Permalink
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
118 lines (117 sloc) 4.09 KB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>ExitTrialDialog</name>
<message>
<source>Trial Version</source>
<translatorcomment>--google--</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Version d&apos;essai</translation>
</message>
<message>
<source>QCAD Trial</source>
<translatorcomment>--google--</translatorcomment>
<translation type="obsolete">QCAD version d&apos;essai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Cannot find user manual at: %1</source>
<translatorcomment>--google--</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Manuel de l&apos;utilisateur ne se trouve pas à: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
<translatorcomment>--google--</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Impossible de lancer Qt Assistant (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RColorCombo</name>
<message>
<location filename="../src/gui/RColorCombo.cpp" line="+126"/>
<source>Custom</source>
<translatorcomment>--exact match--
--file: qt_fr.ts--
Aucun objets de dimension sélectionné avec une position de texte personnalisé.
Aucun objets de dimension sélectionné avec une position de texte personnalisé
Personnalisé</translatorcomment>
<translation>Personnalisé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>REventHandler</name>
<message>
<location filename="../src/gui/REventHandler.cpp" line="+195"/>
<source>Grid</source>
<translation>Grille</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>End</source>
<translation>Fin</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>On Entity</source>
<translation>A l&apos;entité</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Perpendicular</source>
<translation>Perpendiculaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tangential</source>
<translation>Tangentiel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Center</source>
<translation>Centre</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Middle</source>
<translation>Milieu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Intersection</source>
<translation>Intersection</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reference</source>
<translation>Référence</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RMathLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/RMathLineEdit.cpp" line="+156"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Invalide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSingleApplication</name>
<message>
<source>This software is not intended for production use.</source>
<translatorcomment>--google--</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Ce logiciel n&apos;est pas destiné à une utilisation en production.</translation>
</message>
<message>
<source>To continue trying out QCAD, please restart the software.</source>
<translatorcomment>--google--</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Pour continuer à essayer QCAD, s&apos;il vous plaît redémarrer le logiciel.</translation>
</message>
<message>
<source>To start using QCAD without any limitations, please buy the full version for a small license fee from %1.</source>
<translatorcomment>--google--</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Pour commencer à utiliser QCAD sans aucune limitation, s&apos;il vous plaît acheter la version complète pour une petite redevance de %1.</translation>
</message>
</context>
</TS>