CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> <p>Karakter: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Érték: 0x%3"> CoordinateCapture Coordinate Capture Koordináta levétel Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Kattints a térképbe a koordináták megjelenítéséhez és vágólapra másolásához. &Coordinate Capture &Koordináta levétel Click to select the CRS to use for coordinate display Kattints a koordináta kijelzésnél használt vetület kiválasztásához Coordinate in your selected CRS Koordináta a kiválasztott vetületben Coordinate in map canvas coordinate reference system Koordináta a térkép vászon koordinátarendszerében Copy to clipboard Másolás a vágólapra Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Kattints az egér követés engedélyezéséhez. Kattints a vászonra a befejezéséhez Start capture Levétel kezdés Click to enable coordinate capture Kattints a koordináta levétel bekapcsolásához Dialog Connect Kapcsolódás Browse Tallóz OGR Converter OGR konverter Open OGR file OGR fájl nyitás OGR File Data Source (*.*) OGR adat fájl forrás (*.*) Open Directory Könyvtár nyitás Input OGR dataset is missing! Hiányzó input OGR adatok! Input OGR layer name is missing! Hiányzó input OGR rétegnév! Target OGR format not selected! Nem választottál output OGR formátumot! Output OGR dataset is missing! Hiányzó output OGR adat! Output OGR layer name is missing! Hiányzó output OGR rétegnév! Choose a file name to save to Válassz egy fájlnevet a mentéshez Could not establish connection to: '%1' Nem sikerült csatlakozni ehhez: '%1' Successfully translated layer '%1' Sikeresen átalakított réteg '%1' Failed to translate layer '%1' Sikertelen réteg átalakítás '%1' Successfully connected to: '%1' Sikeresen csatlakoztam ide: '%1' fTools About fTools névjegy fTools fTools Version x.x-xxxxxx x.x-xxxxxx verzió <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> Help Súgó Web Web Close Lezár Extract Nodes Csomópontok kivonat Input line or polygon vector layer Input vonal vagy törtvonal vektor réteg Save to new shapefile Mentés új Shape fájlba Tolerance Tolerancia Calculate using Számítás ezzel Calculate extent for each feature separately Terjedelem számítás minden elemre külön Unique ID field Egyedi azonosító mező Output point shapefile Eredmény pont shape fájl Geoprocessing Geoprocessing Input vector layer Input vektor réteg Intersect layer Metsző réteg Buffer distance Övezet távolság Buffer distance field Övezet távolság mező Dissolve field Összevonás mező Dissolve buffer results Övezet összevonás eredmények Output shapefile Eredmény shape fájl Segments to approximate Közelítendő szegmensek Locate Line Intersections Vonal metszések keresése Input line layer Input vonalas réteg Input unique ID field Input egyedi azonosító mező Intersect line layer Metsző vonalas réteg Intersect unique ID field Metsző egyedi azonosító mező Output Shapefile Eredmény shape fájl Join Attributes Attribútumok összekapcsolása Target vector layer Cél vektor réteg Target join field Cél kapcsoló mező Join data Adat összekapcsolás Join vector layer Vektor réteg összekapcsolás Join dbf table dbf fájl összekapcsolás Join field Összekapcsolás mező Encoding Kódolás Output table Eredmény tábla Only keep matching records Csak az egyező sorok megtartása Keep all records (including non-matching target records) Összes rekord megőrzése (a nem egyezőket is) Keep all records (includeing non-matching target records) Összes sor megtartása (beleértve a nem egyez cél rekordokat) Generate Centroids Centrális generálás Weight field Súly mező Number of standard deviations Szórások száma Std. Dev. Szórás Create Distance Matrix Távolság mátrix létrehozás Input point layer Input pont réteg Target point layer Cél pont réteg Target unique ID field Cél egyedi azonosító mező Output matrix type Eredmény mátrix típus Linear (N*k x 3) distance matrix Lineáris (N*k x 3) távolság mátrix Standard (N x T) distance matrix Standard (N x T) távolság mátrix Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Összegző távolság mátrix (átlag, szórás, min, max) Use only the nearest (k) target points Csak a legközelebbi k pontot használd Use only the nearest (k) target points: Csak a legközelebbi k pontot használd: Output distance matrix Eredmény távolság mátrix Use only selected features Csak a szelektált elemekre Count Points In Polygons Pontok száma a felületekben Input polygon vector layer Input felület vektor réteg Input point vector layer Input pont vektor réteg Output count field name Eredmény darabszám mező név PNTCNT Generate Random Points Véletlen pont generálás Input Boundary Layer Input határ réteg Minimum distance between points Minimális távolság a pontok között Sample Size Minta méret Unstratified Sampling Design (Entire layer) Rétegek nélküli mintavétel (Teljes réteg) Use this number of points Használj ennyi pontot Stratified Sampling Design (Individual polygons) Rétegzett mintavétel (egyedi felületek) Use this density of points Pontsűrűség Use value from input field Használd az értéket az input mezőből Random Selection Tool Véletlen szelekció eszköz Input Vector Layer Input vektor réteg Randomly Select Véletlenszerű szelekció Number of Features Elemek száma Percentage of Features Elemek százaléka % % Projection Management Tool Vetület kezelő eszköz Input spatial reference system Input dátum Output spatial reference system Eredmény dátum Use predefined spatial reference system Előre definiált vetületi rendszer Choose Válassz Import spatial reference system from existing layer Import vetületi rendszer a létező réteghez Import spatial reference system Import vetületi rendszer Import spatial reference system: Import vetületi rendszer: Generate Regular Points Szabályos pontok generálása Area Terület Input Coordinates Input koordináták X Min X Min Y Min Y Min X Max X Max Y Max Y Max Grid Spacing Rácsköz Use this point spacing Pont távolság Apply random offset to point spacing Véletlen eltolás alkalmazása a pont távolságokban Initial inset from corner (LH side) Kezdeti beillesztés a saroktól Random selection Véletlen szelekció Please specify output shapefile Add meg az eredmény shape fájlt Export to new projection Export új vetületbe Define current projection Aktuális vetület megadása Vector grid Vektor rács Split vector layer Vektor réteg darabolás Random selection within subsets Véletlen szelekció alhalmazokkal Join attributes by location Attribútumok kapcsolása hely alapján Spatial Join Térbeli összekapcsolás Join attributes Attribútumok összekapcsolása Regular points Szabályos pontok Attribute Summary Attribútum összegzés Take attributes of first located feature Attribútumok az első megtalált elemből Take summary of intersecting features Metszett elemek összege Mean Átlag Min Min Max Max Sum Összeg Median Medián Output Shapefile: Eredmény shape fájl Line intersections Vonal metszések Random Selection From Within Subsets Véletlen szelekció az alcsoportokból Input subset field (unique ID field) Alcsoport mező megadás (egyedi ID mező) Sum Line Length In Polygons Kerület összeg a felületen Output summed length field name Output összegzett hossz mező neve LENGTH HOSSZ Input line vector layer Input vonal vektor réteg Grid extent Rács terjedelem Update extents from layer Terjedelem a rétegből Update extents from canvas Terjedelem a képernyőről Align extents and resolution to selected raster layer Terjedelem és felbontás igazítása a kiválasztott raszterhez Parameters Paraméterek X X Lock 1:1 ratio Rögzített 1:1 arány Y Y Output grid as polygons Eredmény rács mint felületek Output grid as lines Eredmény rács mint vonalak Vector Split Vektor darabolás Output folder Eredmény mappa List Unique Values Egyedi értékeke listája Target field Eredmény mező Unique values list Egyedi értékek listája Unique value count Egyedi értékek száma Press Ctrl+C to copy results to the clipboard Nyomj Ctrl+C-t az eredmény vágólapra másolásához creating new selection új szelekció létrehozás adding to current selection hozzáadás az aktuális szelekcióhoz removing from current selection törlés az aktuális szelekcióból Select by location Szelekció hely alapján Select features in: Szelektált elemek ebben: that intersect features in: melyek elemeket metszenek ebben: Modify current selection by: Aktuális szelekció módosítás ezzel: Use selected features only Csak a szelektált elemeket használd Please specify input layer Add meg az input réteget Please specify select layer Add meg a szelekció réteget Select files to merge Válaszd ki az egyesítedő fájlokat Input files Input fájlok No output file Nincs eredmény fájl Please specify output file. Add meg az eredmény fájlt. Simplify results Eredmények egyszerűsítése There were %1 vertices in original dataset which were reduced to %2 vertices after simplification %1 töréspont volt az eredeti adatállományban, mely %2 töréspontra csökkent az egyszerűsítés után Distance matrix Távolság mátrix Created output matrix: Eredmény mátrix: Sum line lengths Össz vonalhossz OGR Layer Converter OGR réteg konverter Please specify input line layer Add meg az input vonalas réteget Please specify line intersect layer Add meg a vonalas metsz réteget Please specify input unique ID field Add meg az input egyedi azonosító mezőt Please specify intersect unique ID field Add meg a metsző egyedi azonosító mezőtjét Created output point shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Output pont shape fájl: %1 Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomhoz? No input layer specified Nem adtál input réteget Please specify spatial reference system Add meg a vetületi rendszert Created projected shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Átvetített shape fájl: %1 Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomhoz? Choose output CRS: Válassz output CRS-t Please select the projection system to be used by the output layer. Válaszd ki az output réteghez használt vetületi rendszert. Output layer will be projected from it's current CRS to the output CRS. Az output réteget az aktuális CRS-ből az output CRS-be átvetitem. No Valid CRS selected Érvénytelen CRS kiválasztás Output spatial reference system is not valid Érvénytelen output vetületi rendszer Identical output spatial reference system chosen Azonos output térbeli referencia rendszert választottál Please specify target vector layer Add meg a cél vektor réteget Please specify join vector layer Add meg a kapcsolandó vektor réteget Incorrect field names Hibás mezőnév No output will be created. Following field names are longer than 10 characters: %1 A következő mezőnevek hosszabbak 10 karakternél: %1 Error deleting shapefile Hiba a shape fájl törlése közben Can't delete existing shapefile %1 Nem tudom törölni a létező shape fájlt %1 Please specify target join field Add meg a cél kapcsoló mezőt Please specify join field Add meg a kapcsoló mezőt Please specify input table Add meg az input táblát Select directory with shapefiles to merge Válaszd ki az egyesítendő shape fájlokat tartalmazó könyvtárat No shapefiles found Nem találtam shape fájlokat There are no shapefiles in this directory. Please select another one. Nincs shape fájl ebben a könyvtárban. Válassz egy másikat. Delete error Törlési hiba Can't delete file %1 Nem tudom törölni a fájlt %1 Cancel Mégsem Merging Összevonás Created output shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Output shape fájl: %1 Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomhoz? Join Table Tábla kapcsolás Input table does not exist Az input tábla nem létezik joined fields kapcsolt mezők Mean coordinates Átlag koordináták Standard distance Standard távolság (Optional) Weight field (Opcionális) Súly mező (Optional) Unique ID field (Opcionális) Egyedi azonosító mező Coordinate statistics Koordináta statisztika No input vector layer specified Nem adtál input réteget Please specify at least one summary statistic Kérem, legalább egy összeg statisztikát adj meg CRS warning! CRS figyelmeztetés! Warning: Input layers have non-matching CRS. This may cause unexpected results. Figyelmeztetés: Az input rétegek eltérő CRS-ben vannak. Ez nem várt eredményhez vezethet. Summary field Összeg mező Please specify valid extent coordinates Add meg a kiterjedés érvényes koordinátáit Invalid extent coordinates entered Érvénytelen terjedelmet adtál Generate Vector Grid No input shapefile specified Nem adtál input shape fájlt Cannot define projection for PostGIS data...yet! Még nem adhatsz meg vetületet a PostGIS adatokhoz! Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? Azonos output térbeli referencia rendszert választottál Biztos, hogy folytatod? Defined Projection For: %1.shp A megadott vetület ehhez: %1.shp Please select the projection system that defines the current layer. Add meg az aktuális réteghez tartozó vetületi rendszert. Layer CRS information will be updated to the selected CRS. A réteg CRS információt aktualizálom a szelektált CRS-re. Created output shapefiles in folder: %1 Az output shape fájlt ebben a mappában hoztam létre: %1 Sum Line Lengths In Polyons Össz vonalhossz a felületekben Please specify input polygon vector layer Add meg az input, felületeket tartalmazó réteget Please specify input line vector layer Add meg az input, vonalakat tartalmazó réteget Please specify output length field Add meg az output hossz mezőt length field hossz mező Please specify input vector layer Add meg az input vektor réteget Please specify an input field Adj meg egy input mezőt Random Points Véletlen pontok unstratified rétegek nélkül stratified rétegekkel density sűrűség field mező Unknown layer type... Ismeretlen réteg típus... Please properly specify extent coordinates Pontosan add meg a kiterjedés koordinátáit Finished Befejeztem Processing completed. A feldolgozást befejeztem. Count Points in Polygon Pontok száma a felületekben Missing or invalid CRS Hiányzó vagy hibás vetület Count Points In Polygon Pontok száma a felületekben Please specify input point vector layer Add meg az input, pontokat tartalmazó réteget Please specify output count field add meg az output darabszám mezőt Please select a raster layer Válassz egy raszter réteget Unable to compute extents aligned on selected raster layer Nem tudom kiszámítani a szelektált razterhez igazított terjedelmet Densify geometries Vertices to add Hozzáadandó töréspontok Warning Figyelmeztetés Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Jelenleg a QGIS nem engedi meg a szimultán hozzáférést ugyanahhoz az adatforráshoz. Ellenőrizze, hogy a réteg attribútum táblája zárva van-e. Folytassuk? Error Hiba Create Point Distance Matrix Pont távolság mátrix létrehozás Please specify input point layer Add meg az input pont réteget Please specify output file Add meg az output fájlt Please specify target point layer Add meg a cél pont réteget Please specify target unique ID field Add meg a cél, egyedi azonostó mezőt Error loading output shapefile: %1 Hiaba az output shape fájl betöltése közben: %1 Unable to read input table! Nem tudom az input táblát olvasni! Merge shapefiles Shape fájlok egyesítése Select by layers in the folder Réteggel szelektálás a mappában Shapefile type Shape fájl típus Polygon Felület Line Vonal Point Pont Input directory Input könyvtár Add result to map canvas Eredmény hozzáadása a térképvászonhoz Simplify geometries Geometria egyszerűsítése Input line or polygon layer Input vonal vagy felület réteg Simplify tolerance Tolerancia az egyszerűsítéshez Save to new file Mentés új fájlba Add result to canvas Eredmény hozzáadása a térképvászonhoz Build spatial index Térbeli index létrehozás Select files from disk Fájl választás a lemezről Select files... Fájl kiválasztás... Select all Mindet Select none Semmit Clear list Lista törlés DlgAbout Dialog Párbeszédablak DlgAddGeometryColumn Dialog Párbeszédablak Name Név geom geom Type Típus POINT PONT LINESTRING VONALLÁNC POLYGON FELÜLET MULTIPOINT MULTIPONT MULTILINESTRING MULTIVONALLÁNC MULTIPOLYGON MULTIFELÜLET GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRIAGYŰJTEMÉNY Dimensions Dimenzió SRID SRID -1 -1 DlgCreateConstraint Add constraint Korlátozás Column Oszlop Primary key Elsődleges kulcs Unique Egyedi DlgCreateIndex Create index Index létrehozás Column Oszlop Name Név DlgCreateTable Create Table Tábla létrehozás Schema Séma Name Név Add field Új mező Delete field Mező törlés Up Fel Down Le Primary key Elsődleges kulcs Create geometry column Geometria létrehozása POINT PONT LINESTRING VONALLÁNC POLYGON FELÜLET MULTIPOINT MULTIPONT MULTILINESTRING MULTIVONALLÁNC MULTIPOLYGON MULTIFELÜLET GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRIAGYŰJTEMÉNY geom geom Dimensions Dimenzió SRID Vetület -1 -1 Create spatial index Térbeli index létrehozás DlgDbError Database Error Adatbázis hiba An error occured: Hiba történt: An error occured when executing a query: Hiba történt a lekérdezés végrehajtása során: Query: Lekérdezés: DlgFieldProperties Field properties Mező tulajdonságok Name Név Type Típus Can be NULL Lehet NULL Default value Alapértelmezett Length Hossz DlgImportVector Import vector layer Vektor réteg import Schema: Séma: Table: Tábla: Action Művelet Create new table Új tábla létrehozás Drop existing one Meglévő törlése Append data into table Adatok hozzáadása a táblához Options Beállítások Primary key: Elsődleges kulcs: Geometry column: Geometria oszlop: Source SRID: Forrás vetület Target SRID: Cél vetület: Encoding: Kódolás: Create single-part geometries instead of multi-part Egyszerű geometria létrehozása a többrészűek helyett Create spatial index Térbeli index létrehozás DlgSqlWindow SQL window SQL ablak SQL query: SQL lekérdezés: &Execute (F5) Végrehajt (F5) F5 F5 &Clear Töröl Result: Eredmény: Load as new layer Betöltés új rétegként Column with unique integer values Egyedi egész értékek Geometry column Geometria oszlop Retrieve columns Oszlopok letöltése Layer name (prefix) Rétegnév (előtag) Type Típus Vector Vektor Raster Raszter Load now! Betöltés most Sorry Elnézést You must fill the required fields: geometry column - column with unique integer values Ki kell töltened a kötelező mezőket: geometria oszlop - Oszlop egyedi egész értékekkel DlgSymbolV2Properties Symbol properties Szimbólum tulajdonságok Symbol layer properties Szimbólum réteg tulajdonságok This symbol layer doesn't have GUI for settings. Ez a szimbólum réteg nem rendelkezik interfésszel (GUI) a beállításokhoz. Symbol preview Szimbólum előnézet Symbol layer type Szimbólum réteg típus Symbol layers Szimbólum rétegek Add symbol layer Szimbólum réteg hozzáadás Remove symbol layer Szimbólum réteg eltávolítás Lock layer's color Réteg szín zárolás Move up Mozgatás felfelé Move down Mozgatás lefelé DlgTableProperties Table properties Tábla tulajdonságok Columns Oszlopok Table columns: Tábla oszlopok Add column Új oszlop Add geometry column Geometria oszlop hozzáadás Edit column Oszlop szerkesztés Delete column Oszlop törlés Constraints Korlátozások Primary, foreign keys, unique and check constraints: Elsődleges kulcs, idegen kulcs, egyedi és ellenőrzés korlátozások: Add primary key / unique Új elsődleges kulcs, egyedi korlátozás Delete constraint Korlátozás törlés Indexes Indexek Indexes defined for this table: Táblához tartozó indexek: Add index Új index Add spatial index Térbeli index Delete index Index törlés DlgVersioning Add versioning support to a table Verziókövetés a táblához Table is expected to be empty, with a primary key. Üres tábla kell elsődleges kulccsal Schema Séma Table Tábla create a view with current content (<TABLE>_current) nézet tábla az aktuális tartalommal (<TABLE>_current) New columns Új oszlopok Prim. key Els. kulcs id_hist Start time Kezdő idő time_start End time Záró idő time_end SQL to be executed: Végrehajtandó SQL utasítás: GdalTools &Input directory: &Input könyvtár: &Output directory: &Output könyvtár: The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. A folyamat nem indult el. Vagy a hívott program hiányzik, vagy nincs elég jogod a program indításához. The process crashed some time after starting successfully. A sikeres indulás után a folyamat megszakadt. An unknown error occurred. Ismeretlen hiba fordult elő. The selected file is not a supported OGR format A kiválasztot fájl nem OGR támogatott formatumú Quantum GIS version detected: Észlelt QGIS verzió: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. A Gdal Eszközök ezen verziója legalább a QGIS 1.0.0 verziót igényli A modult nem engedélyezem. &Raster &Raszter Build Virtual Raster (catalog) Virtuális raszter készítés (katalógus) Builds a VRT from a list of datasets VRT készítés az adathalmazok listájából Contour Szintvonal Builds vector contour lines from a DEM Szintvonalak készítése DEM-ből Rasterize Raszterizál Burns vector geometries into a raster Vektor grafika raszterbe alakítása Polygonize Poligonizálás Produces a polygon feature layer from a raster Felület réteg létrehozása raszterből Merge Összevon Build a quick mosaic from a set of images Gyors mozaik készítés képcsoportból Sieve Szita Removes small raster polygons Kis raszter felületek eltávolítása Proximity Közelség Produces a raster proximity map Raszter közelség térkép készítés Near black Közel fekete Convert nearly black/white borders to exact value Közel fekete/fehér határok konvertálása pontos értékbe Warp Transzformáció Warp an image into a new coordinate system Kép transzformáció új koordinátarendszerbe Grid Rács Create raster from the scattered data Raszter készítés a szórt adatokból Translate Eltolás Converts raster data between different formats Raszter adatok konvertálása különböző formátumok között Information Információ Lists information about raster dataset Információ listázás a raszterről Assign projection Vetület kijelölés Add projection info to the raster Vetületi információ a raszter réteghez Build overviews Áttekintő képek készítése Build Virtual Raster (Catalog) Virtuális raszter készítés (katalógus) Rasterize (Vector to raster) Raszterizálás (vektor -> raszter) Polygonize (Raster to vector) Poligonizálás (raszter -> vektor) Proximity (Raster distance) Szomszédosság (raszter távolság) Warp (Reproject) Transzformáció (vetületváltás) Grid (Interpolation) Rács (interpoláció) Translate (Convert format) Átalakítás (formátum konverzió) Build overviews (Pyramids) Áttekintő képek készítése (Piramisok) Builds or rebuilds overview images Áttekintő képek készítése vagy újragenerálása Clipper Vágó RGB to PCT RGB-ből PCT-be Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted 24 bites kép konvertálása 8 bites palettás képpé PCT to RGB PCT-ből RGB-be Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB 8 bites palettás kép konvertálása 24 bites képpé Tile index Mozaik Build a shapefile as a raster tileindex Shape fájl készítés raszter mozaikhoz DEM (Terrain models) DEM (terepmodellek) Plugin error Modul hiba Unable to load %1 plugin. The required "%2" module is missing. Install it and try again. Nem tudom betölteni a(z) %1 modult. A szükséges %2 modul hiányzik. Telepítse és próbálja újra. Projections Vetületek Extract projection Vetület átvétele Extract projection information from raster(s) Vetületi információ átvétele a raszterből Conversion Konverzió Extraction Átvétel Analysis Elemzés Fill nodata Kitöltés "nincs adat"-tal Fill raster regions by interpolation from edges Raszter régiók kitöltése az élekből interpolálással Tool to analyze and visualize DEMs Eszköz DEM-ek elemzéséhez és megjelenítéséhez Miscellaneous Egyebek GdalTools settings GdalTools beállítások Various settings for Gdal Tools Különböző beállítások GdalTools-hoz About GdalTools GdalTools névjegy Displays information about Gdal Tools Információk a GdalTools-ról &Input directory &Input könyvtár &Output directory &Output könyvtár GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools GdalTools névjegy GDAL Tools GDAL eszközök Version x.x-xxxxxx x.x-xxxxxx verzió <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Web Close Lezár (using GDAL v. %1) (GDAL v. %1 használatával) GDAL Tools (AKA Raster Tools) is a plugin for QuantumGIS aiming at making life simpler for users of GDAL Utilities, providing a simplified graphical interface for most commonly used programs. The plugin is being developed by Faunalia (http://faunalia.it) with help from GIS-lab (http://gis-lab.info). Icons by Robert Szczepanek. Sponsorship by Silvio Grosso was much appreciated. Please help us by testing the tools, reporting eventual issues, improving the code, or providing financial support. DEVELOPERS: Faunalia Paolo Cavallini Giuseppe Sucameli Lorenzo Masini GIS-lab Maxim Dubinin Alexander Bruy icons by Robert Szepanek HOMEPAGE: http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin GDAL eszközök (másnéven Raszter eszközök) a QGIS egy modulja a GDAL Utilities felhasználók életét teszi egyszerübbé, a leggyakrabban használt programokhoz ad egy egyszerű grafikus interfészt. A modult Faunalia (http://faunalia.it) készítette a GIS-lab (http://gis-lab.info) segítségével. Ikonok Robert Szczepanek. Sponzor Silvio Grosso. Kérjük segíts az eszközök tesztelésével, az esetleges problémák jelentésével, a kód javításával vagy pénzbeli támogatással. Fejlesztők: Faunalia Paolo Cavallini Giuseppe Sucameli Lorenzo Masini GIS-lab Maxim Dubinin Alexander Bruy ikonok Robert Szepanek Honlap: http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin GdalToolsBaseBatchWidget Finished Befejeztem Operation completed. A műveletet befejeztem. Warning Figyelmeztetés The following files were not created: %1 A következő fájlokat nem hoztam létre: %1 GdalToolsBaseDialog Warning Figyelmeztetés The command is still running. Do you want terminate it anyway? A parancs még fut. Meg akarod szakítani? Invalid parameters. Hibás paraméterek. GdalToolsBasePluginWidget Warning Figyelmeztetés No output file created. Nem hoztam létre output fájlt. Finished Befejeztem Processing completed. A feldolgozást befejeztem. Elaboration completed. A feldolgozást befejeztem. %1 not created. %1-t nem hoztam létre. GdalToolsDialog Dialog Párbeszédablak &Load into canvas when finished Betöltés a vászonra, ha befejeződött Edit Szerkeszt Reset Visszaállít Select the input file for Proximity Input fájl a Proximity-hez Select the raster file to save the results to Válaszd ki a raszter fájlt, ahová az eredményeket mentsem Select the input file for Near Black Input fájl a Near Black-hez Select the input file for Grid Válaszd ki az input fájlt a rácshoz Select the input directory with files to Merge Válaszd ki az input könyvtárat az összevonandó fájlokkal Warning Figyelmeztetés Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Figyelmeztetés: A CRS információt átírom az alkönyvtárban lév össze raszterre. Biztos vagy benne? Select the file to analyse Válaszd ki az elemzendő fájlt Select the input directory with files to Assign projection Válaszd ki az input könyvtárat, melynek fájljaihoz vetületet akarsz hozzárendelni Finished Befejeztem Processing completed. A feldolgozást befejeztem. %1 not created. %1-t nem hoztam létre. Assign projection Vetület hozzárendelés This raster already found in map canvas Ez a raszter már megtalálható a térképvásznon Select the files for VRT Válassz fájlokat a VRT-hez Select where to save the VRT Válaszd ki, hogy hová mentsük a VRT-t VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input file for Warp Input fájl a transzformációhoz Select the mask file Válassz maszk fájlt Select the input directory with files to Warp Input könyvtár a transzformációhoz Select the output directory to save the results to Válaszd ki az output könyvtárat, ahová az eredményeket mentsük Select the input file for Sieve Input fájl a szitához Select the files to Merge Válaszd ki az input fájlokat az egyesítéshez Select where to save the Merge output Válaszd ki, hogy hová mentsük az egyesített outputot Select the input file for convert Válaszd ki az input fájlt a konverzióhoz Select the input directory with files for convert Válaszd ki az input könyvtárat a konvertálandó fájlokkal Select the file for DEM Válaszd ki a fájlt a DEM-hez Select the color configuration file Válaszd ki a szín konfigurációs fájlt Select the input file for Polygonize Válaszd ki az input fájlt a poligon készítéshez Select where to save the Polygonize output Válaszd ki, hogy hová mentsük a poligonizált outputot Select the input file for Contour Válaszd ki az input fájlt a szintvonalakhoz Select where to save the Contour output Válaszd ki, hogy hová mentsük a szintvonal outputot No active raster layers. You must add almost one raster layer to continue. Nincs aktív raszter réteg. Legalább egy raszter réteget meg kell nyitnod a folytatáshoz. Select the input file for Translate Input fájl az eltoláshoz Select the cutline file Válaszd ki a vágóvonal fájlt Select the input directory with files to Translate Input könyvtár az eltoláshoz Translate - srcwin Eltolás - forrás ablak Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Képkoordináták (pixelek) egész értéknek kell lennie. Translate - prjwin Eltolás - vetületi ablak Image coordinates (geographic) must be numbers. Kép koordináták (földrajzi) számnak kell lennie. Select the files to analyse Válaszd ki az elemzendő fájlokat Output size required Az output méret szükséges The output file doesn't exist. You must set up the output size to create it. Az output fájl nem létezik. Be kell állítanod a output méretet a létrehozáshoz. Convert paletted image to RGB Palttás kép konvertálása RGB-be Band to convert: Konvertálandó sáv: Select the input file for Rasterize Válaszd ki az input fájlt a raszterizáláshoz Copy Másol Copy all Mindent másol Select the input directory with files for VRT Válaszd ki az input könyvtárat a VRT-hez tartozó fájlokhoz Select the input directory with raster files Válaszd ki az input könyvtárat a raszter fájlokkal Select where to save the TileIndex output Válaszd ki, hogy hová mentsük a mozaik outputot Error retrieving the extent Hiba a terjedel visszakeresése közben GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. A GDAL nem tudta kiolvasni egyik fájlból sem a terjedelmet. A "Metszet terjedelem használata" opciót kikapcsolom. Empty extent Üres terjedelem The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. A számított terjedelem üres. Kapcsold ki a "Metszet terjedelem használata" opciót, hogy ne üres eredményt kapjál. Select the input file Válaszd ki az input fájlt Select the input directory with files Válaszd ki az input könyvtárat a fájlokkal Extract projection Vetület átvétele Batch mode (for processing whole directory) Kötegelt mód (teljes könyvtár feldolgozása) &Input file &Input fájl Recurse subdirectories Rekurzívan az alkönyvtárakban Create also prj file prj fájl létrehozása is GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas Jelőld ki a terjedelmet az egérrel a térképen or change the extent coordinates vagy módosítsd a terjedelem koordinátáit x x y y 2 2 1 1 Re-Enable Újra engedélyez GdalToolsInOutSelector Select... Tallóz... GdalToolsOptionsTable Name Név Value Érték Add Hozzáad Remove Eltávolít GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Gdal eszköz beállítások Path to the GDAL binaries Elérési út a GDAL binárisokhoz Path to the GDAL executables Útvonal a GDAL programokhoz Browse Tallóz Path to the GDAL python modules Útvonal a GDAL Python modulokhoz GDAL help path GDAL súgó útvonal GDAL data path GDAL adat elérési út GDAL driver path GDAL meghajtó elérési út GDAL pymod path GDAL pymod útvonal A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs Kettősponttal (Linux és MacOS) vagy pontosvesszővel (Windows) elválasztott útvonalak a programokhoz és a python programokhoz. MacOS felhasználóknak ehhez hasonlót kell beállítania /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. Kettősponttal (Linux és MacOS) vagy pontosvesszővel (Windows) elválasztott útvonalak a programokhoz és a python programokhoz. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. A helyi GDAL dokumentáció megnyitása az online súgó helyett amikor a Súgó gombot megnyomod párbeszédablakban. Select directory with GDAL executables Jelöld ki a GDAL végrehajtható parancsok könyvtárát Select directory with GDAL python modules Válaszd ki a GDAL Python modulok könyvtárat Select directory with the GDAL documentation Válaszd ki a GDAL dokumentáció könyvtárát GdalToolsWidget Build Virtual Raster Virtuális raszter készítés &Input files: &Input fájlok: Select... Tallóz... &Output file: &Output fájl: Build Virtual Raster (Catalog) Virtuális raszter készítés (katalógus) Use visible raster layers for input Használd a látható raszter rétegeket Choose input directory instead of files Input könyvtár kiválasztása fájlok helyett &Input files &Input fájlok &Output file &Output fájl &Resolution Felbontás Highest Legnagyobb Average Átlag Lowest Legkisebb &Source No Data Nincs adat érték (forrás) Se&parate Szeparál Allow projection difference Eltérő vetületek engedélyezése &Resolution: Felbontás: &Source No Data: Nincs adat érték: Clipper Vágó Clipping mode Vágási mód Extent Terjedelem Mask layer Maszk réteg Create an output alpha band Output alfa csatorna létrehozás &No data value: Nincs adat érték: &No data value Nincs adat érték Re-Enable Clipping Vágás újra bekapcsolása Select the extent by drag & drop on canvas Jelőld ki a terjedelmet az egérrel a térképen 1 1 2 2 or change the extent coordinates: vagy módosítsd a terjedelem koordinátáit: 1: 1: x x y y 2: 2: Grab pseudocolor table from the first image Vedd a szín táblát az első képből Contour Szintvonal &Input file (raster): &Input fájl (raszter): &Output directory for contour lines (shapefile): &Output fájl a szintvonalakhoz &Attribute name: &Attribútum név &Input file (raster) &Input fájl (raszter) &Output directory for contour lines (shapefile) &Output könyvtár a szintvonalakhoz (Shape fájl) &Output file for contour lines (vector) &Output fájl a szintvonalakhoz (vektor) I&nterval between contour lines Szintvonalköz &Attribute name &Attribútum név If not provided, no elevation attribute is attached. Ha nem adod meg, nem lesz magasság attribútum. ELEV Mag I&nterval between contour lines: Szintvonalköz: Convert RGB image to paletted RGB kép konvertálása palettásba Batch mode (for processing whole directory) Kötegelt mód (teljes könyvtár feldolgozása) &Input file &Input fájl Band to convert Konvertálandó csatorna &Input file: &Input fájl: Number of colors Színek száma Grid Rács &Z Field: &Z mező &Algorithm: &Algoritmus &Z Field &Z mező &Algorithm &Algoritmus Inverse distance to a power Inverz távolság kitevő Moving average Mozgó átlag Nearest neighbor Legközelebbi szomszéd Data metrics Power Hatvány Smoothing Simítás Radius1 Sugár 1 Radius2 Sugár 2 Angle Szög Width Szélesség Height Magasság Max points Max pontok Grid (Interpolation) Rács (interpoláció) Min points Min pontok No data Nincs adat Metrics Metrikus Power: Hatvány: Smoothing: Simítás: Radius1: Sugár 1: Radius2: Sugár 2: Angle: Szög: Max points: Max pontok: Min points: Min pontok: No data: Nincs adat Minimum Minimum Maximum Maximum Range Tartomány Info Info Raster info Raszter info Suppress GCP printing GCP nyomtatás elhagyása Suppress metadata printing Metaadat nyomtatás elhagyása Merge Összevon Layer stack Réteg verem Use intersected extent Metszet terjedelem használata DEM (Terrain models) DEM (terepmodellek) &Input file (DEM raster) &Input fájl (DEM raszter) &Band Sáv Compute &edges Él számítás &Mode Mód Hillshade Domborzat árnyékolás Slop Lejtőszög Slope Lejtőszög Aspect Kitettség Color relief Színátmenet TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (terep érdesség index) TPI (Topographic Position Index) TPI (topográfiai pozíció index) Roughness Érdesség Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Zevenbergen&&Thorne formula (a Horn féle helyett) Z factor (vertical exaggeration) Z faktor (függőleges szorzó) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Méretarány (függ. és vízsz. egységek aránya) Azimuth of the light Világítás azimutja Altitude of the light Világítás magassága Slope expressed as percent (instead of as degrees) Meredekség százalékban (szögek helyett) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Matematikai szög visszaadása (az azimut helyett) Return 0 for flat (instead of -9999) 0-t ad vissza a vízszintesre (-9999 helyett) Color configuration file Szín konfigurációs fájlt Matching mode Illesztési mód Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Pontos szín (különben "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Legközelebbi szín Add alpha channel Alfa csatorna hozzáadás &Creation Options Létrehozási beállítások &Creation Options: Létrehozás művelet: Near Black Közel fekete How &far from black (or white) Milyen távol a feketétől (vagy fehértől) How &far from black (or white): Milyen távol a feketétől (vagy fehértől) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Keresd a kövel fehér (255) pixeleket a feketék helyett Add overview Áttekintő hozzáadás Build overviews (Pyramids) Áttekintő képek készítése (Piramisok) Resampling method Mintavételezési mód nearest legközelebbi average átlag gauss gauss average_mp average_magphase mode mód Levels (space delimited) Szintek (szóközzel) Remove all overviews. Minden áttekintő megszüntetése. Clean Tisztít In order to generate external overview (for GeoTIFF especially). Külső áttekintők generálásához (különösen GeoTIFF esetén). Open in read-only mode Megnyitás csak olvasható módban Create external overviews in TIFF format, compressed using JPEG. Külső áttekintő képek generálása TIFF formátumban, JPEG tömörítéssel. Overviews in TIFF format with JPEG compression Áttekintő képek TIFF formátumban, JPEG tömörítéssel For JPEG compressed external overviews, the JPEG quality can be set. JPEG tömörítésű külső áttekintőkhöz, a JPEG minőség beállítható. JPEG Quality (1-100) JPEG minőség (1-100) JPEG Quality (1-100): JPEG minőség (1-100): Alternate overview format using Erdas Imagine format, placing the overviews in an associated .aux file suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL. Alternatív áttekint kép formátum ERDAS kép formátumban, .aux fájlban helyezi el az áttekintőket, melyek Imagine, ArcGIS, GDAL szotverekkel használhatók. Use Imagine format (.aux file) Imagine formátum (.aux fájl) Polygonize Poligonizál Polygonize (Raster to vector) Poligonizálás (raszter -> vektor) &Output file for polygons (shapefile) Output fájl a felületekhez (shape fájl) &Field name Mezőnév Use mask Maszk használata &Output file for polygons (shapefile): Output fájl a felületekhez (shape fájl) DN DN &Field name: Mezőnév: Assign projection Vetület hozzárendelés WARNING: current projection definition will be cleared Figyelmeztetés: az aktuális vetületi definiciót törlöm Desired SRS Kívánt SRS Desired SRS: Kívánt SRS: Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Az output: - új GeoTiff, ha az input fájl nem GeoTiff - felülírom ha az input GeoTiff Recurse subdirectories Rekurzívan az alkönyvtárakban Proximity Közelség &Values: Értékek: &Dist units: Tavolság egység: Proximity (Raster distance) Szomszédosság (raszter távolság) &Values Értékek &Dist units Távolság egység GEO terepi PIXEL PIXEL &Max dist &Max távolság &No data Nincs adat &Fixed buf val Állandó zóna ért. 0 0 &Max dist: &Max távolság: &No data: Nincs adat: &Fixed buf val: Rögzített övezet érték: Rasterize Raszterizál Rasterize (Vector to raster) Raszterizálás (vektor -> raszter) &Input file (shapefile) &Input fájl (shape fájl) &Attribute field &Attribútum mező &Output file for rasterized vectors (raster) &Output fájl a raszterizált vektorokhoz (raszter) New size (required if output file doens't exist) Új méret (csak, ha az eredmény fájl nem létezik) &Input file (shapefile): &Input fájl (shape fájl): &Output file for rasterized vectors (raster, must exists): &Output fájl a raszterizált vektorokhoz (létez raszter): &Attribute field: &Attribútum mező: Sieve Szita &Threshold Küszöbérték &Pixel connections Pixel kapcsolatok 4 4 8 8 &Threshold: Küszöbérték: &Pixel connections: &Pixel szomszédok: Translate Eltol &Input Layer: &Input réteg &Target SRS: Cél SRS: Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Százalék a kép átméretezéséhez. Ez módosítja a pixel méretet/képfelbontást, 25% a kép pixeleit négyszeresére növeli. % % Assign a specified nodata value to output bands. Megadott "nincs adat" érték hozzárendelése az eredmény sávokhoz. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Szín táblás, egy csatornás adatok kifejtése mint 3 (RGB) csatornás vagy 4 (RGBA) csatornás adatok. Hasznos az olyan output meghajtókhoz mint JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW, melyek nem támogtják a szín táblás adatokat. A 'gray' érték (GDAL 1.7.0-tól) lehetővé teszi a csak szürke árnyalatokat tartalmazó szín táblás adatok kifejtését egy szürke árnyalatos képpé. Expand: Kinyit: Translate (Convert format) Átalakítás (formátum konverzió) Fill Nodata Nincs adat kitöltés &Input Layer &Input réteg Search distance Keresési távolság Smooth iterations Simítási iterációk Band to operate on Használt csatorna Validity mask Érvényességi maszk Do not use the default validity mask Ne használd az alapértelmezett érvényességi maszkot &Target SRS Cél SRS Outsize Out méret Expand Kiterjesztés Gray Szürke RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Válassz egy részt a forrás képből a másoláshoz (X, Y eltolás és X, Y méret). Srcwin Forrás ablak Prjwin Vetület ablak Srcwin: Forrás ablak: Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Válassz egy részt a forrás képből a másoláshoz, de a koordináták georeferált koordináták (bal felső és jobb alsó sarok) Prjwin: Vetületi ablak: Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. A fájl aladatainak önálló output fájlokba másolása. Olyan adatokkal használhatod, melyek aladatokat tartalmaznak, mint például HDF vagy OGDI. Sds Output format Output formátum Warp Transzformáció &Source SRS: Forrás SRS: &Resampling method: Újramintavételezési módszer Warp (Reproject) Transzformáció (vetületváltás) Near Legközelebbi Bilinear Bilineáris Cubic Köbös Cubic spline Harmadfokú spline Lanczos Lanczos &Memory used for caching: Memória az átmeneti tárolóhoz: MB MB Set no data value Nincs adat érték beállítás &Source SRS Forrás SRS &Resampling method Újramintavételezési módszer No data values Nincs adat érték &Memory used for caching Memória méret Resize Átméretez Image width Kép szélesség Image height Kép magasság Use m&ultithreaded warping implementation Többszálú transzformáció használata Raster tile index Raszter mozaik Input directory Input könyvtár Output shapefile Eredmény shape fájl Tile index field Mozaik mező location location Write absolute path Abszolút elérési út Skip files with different projection ref Eltérő vetületű fájlok kihagyása GeometryDialog Merge all Mindent összevon Please specify input vector layer Add meg az input vektor réteget Please specify output shapefile Add meg az output shape fájlt Please specify valid tolerance value Adj meg egy megfelelő tolerancia értéket Output shapefile Output shape fájl Multipart to singleparts Többrészűből egyrészűekbe Extract nodes Csomópont kivonat Polygons to lines Felületek vonallá Input polygon vector layer Input felület vektor réteg Export/Add geometry columns Export/geometria oszlop hozzáadás Input vector layer Input vektor réteg Simplify geometries Geometria egyszerűsítése Polygon centroids Felület centrálisok Output point shapefile Output pont shape fájl Delaunay triangulation Delaunay háromszögek Voronoi polygon Voronoi cellák Buffer region Övezet Lines to polygons Vonalak felületté Input line vector layer Input vonal vektor réteg Polygon from layer extent Felület a réteg terjedelemből Input layer Input réteg Output polygon shapefile Output felület shape fájl Unable to delete existing shapefile. Nem tudom törölni a létező shape fájlt. Input point vector layer Input pont vektor réteg Please specify valid UID field Adj meg egy érvényes UID mezőt Singleparts to multipart Egyrészűekből többrészűbe Layer CRS Réteg vetület Project CRS Projekt vetület Ellipsoid Ellipszoid Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Jelenleg a QGIS nem engedi meg a szimultán hozzáférést ugyanahhoz az adatforráshoz. Ellenőrizze, hogy a réteg attribútum táblája zárva van-e. Folytassuk? Unable to delete incomplete shapefile. Nem tudom törölni a félbehagyott shape fájlt. One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool Egy vagy több elem geometriája hibás az eredmény rétegen, ellenőrizd az érvényesség ellenőrző eszközökkel Created output shapefile: %1 %2 Would you like to add the new layer to the TOC? Létrehozott output shape fájl: %1 %2 Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomhoz? Layer '%1' updated %1 réteget frissítettem Error writing output shapefile. Hiba az output shape fájl írása közben. Geometry Geometria Geoprocessing Geoprocessing Cancel Mégsem Error processing specified tolerance! Please choose larger tolerance... Hiba a megadott tolerancia feldolgozása közben! Válassz egy nagyobb toleranciát... At least two features must have same attribute value! Please choose another field... Legalább két elemnek azonos attribútum értékkel kell rendelkeznie! Válassz egy másik mezőt... Created output shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Output shape fájl: %1 Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomhoz? Error loading output shapefile: %1 Hiba az output shape fájl betöltése közben: %1 GeoprocessingDialog Dissolve all Mindent összevon Please specify an input layer Add meg az input réteget Please specify a difference/intersect/union layer Add meg a különbség/metszet/unió réteget Please specify valid buffer value Adj meg helyes övezet értéket Please specify output shapefile Add meg az output shape fájlt Buffer(s) Övezet(ek) Convex hull(s) Konvex körvonal(ak) Dissolve Összevon Difference Különbség Intersect layer Metsző réteg Intersect Metszés Difference layer Különbség réteg Please specify dissolve field Add meg az összevonás mezőt No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection Nincs szelektált elem, kapcsold ki a 'szelektáltak használatát' vagy szelektálj Create single minimum convex hull Minimális konvex körvonal létrehozás Create convex hulls based on input field Konvex körvonal az input mezők alapján Symetrical difference Szimmetrikus különbség Clip layer Vágó réteg Clip Vág Union layer Unió réteg Union Unió Unable to delete existing shapefile. Nem tudom törölni a létező shape fájlt. No output created. File creation error: %1 Nem készült output. Fájl létrehozási hiba: %1 Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Néhány eredmény geometria hiányzik vagy hibás. Ennek ellenére hozzá akarod adni a réteget? Would you like to add the new layer to the TOC? Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomjegyzékhez? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Input vetület hiba: eltérő bemeneti koordinátarendszert találtam, az eredmény az elvárttól eltérő lehet. Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected. Input vetület hiba: Egy vagy több réteghez nem tartozik koordinátarendszer, az eredmény az elvárttól eltér lehet. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Elem geometriai hiba. Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több elem hibás geometriát tartalmaz. Warnings: Figyelmeztetések: Geoprocessing Geoprocessing Cancel Mégsem Close Lezár Created output shapefile: %1 %2%3 Letrehozott output shape fájl: %1 %2%3 Error loading output shapefile: %1 Hiaba az output shape fájl betöltése közben: %1 GlobePlugin Globe Földgömb Launch Globe Földgömb indítása Globe Settings Földgömb beállítások Overlay data on a 3D globe Adatok a 3D-s földgömbön Settings for 3D globe Beállítások a 3D földgömbhöz &Globe Földgömb Heatmap Heatmap Hőtérkép Creates a heatmap raster for the input point vector. Hőtérkép raszter létrehozása az input pont rétegből &Heatmap Hőtérkép GDAL driver error GDAL meghajtó hiba Cannot open the driver for the specified format Nem tudom megnyitni a meghajtót a megadott formátumhoz Raster update error Raszter frissítési hiba Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Nem tudom frissítésre megnyitni a létrehozott rasztert. A hőtérkép nem készült el. Point layer error Pont réteg hiba Could not identify the vector data provider. Nem tudom azonosítani a vektor adat kezelőt Heatmap generation aborted Hőtérkép generálás megszakadt QGIS will now load the partially-computed raster. A QGIS nem tölti be a részlegesen kiszámolt rasztert. HeatmapGui Save Heatmap as: Hőtérkép mentése mint: No valid layers found! Nincs érvényes réteg! Advanced options cannot be enabled. Haladó beállítások nem érhetők el. Invalid output filename Hibás output fájlnév Please enter a valid output file path and name. Adj meg egy érvényes elérési utat és fájlnevet. Layer not found Réteget nem találom Layer %1 not found. %1 réteget nem találom. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin Hőtérkép modul Input Point Vector Input pont vektor Output Raster Output raszter ... ... Output Format Output formátum Radius Sugár 10 10 meters méter map units térkép egységek Decay Ratio Csökkenés arány 0.1 0.1 Advanced Haladó Row Sor Cell Size X X cella méret Column Oszlop Cell Size Y Y cella méret Use Radius from field Sugár a mezőből Use Weight from field Súly a mezőből MainWindow QGIS QGIS &Edit Szerkeszt &File &Fájl &Open Recent Projects K&orábbi projekt megnyitása Print Composers Nyomtatás vezérlő &View &Nézet Select Szelektál Measure Mérés &Layer &Réteg New Új &Settings &Beállítások &Plugins &Modulok &Decorations &Dekorációk &Raster &Raszter &Help &Súgó File Fájl Manage Layers Réteg kezelés Digitizing Digitalizálás Advanced Digitizing Haladó digitalizálás Map Navigation Térkép navigáció Attributes Attribútumok Plugins Modulok Help Súgó Raster Raszter Label Címke Vector Vektor Database Adatbázis Web Web &New Project &Új projekt Ctrl+N Ctrl+Ú &Open Project... Projekt &nyitás... Ctrl+O Ctrl+N &Save Project Projekt &mentés Ctrl+S Ctrl+m Save Project &As... Projekt mentés m&ásként... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Save as Image... Mentés képként... &New Print Composer Új lap összeállítás Ctrl+P Ctrl+Y Composer manager... Lap összeállítás kezelő... Exit Kilépés Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo Visszavon Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo Ismét Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Elemek vágólapra mozgatása Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Elemek vágólapra másolása Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Elemek beillesztése vágólapról Ctrl+V Ctrl+V Capture Point Pont digitalizálás Ctrl+. Ctrl+. Capture Line Vonal digitalizálás Ctrl+/ Ctrl+/ Capture Polygon Felület digitalizálás Ctrl+? Ctrl+? Add feature Elem hozzáadás Move Feature(s) Elemek mozgatása Reshape Features Elem módosítás Split Features Elemek darabolása Delete Selected Szelektáltak törlése Add Ring Gyűrű hozzáadás Add Part Rész hozzáadás Simplify Feature Elem egyszerűsítés Delete Ring Gyűrű törlés Delete Part Rész törlés Merge selected features Szelektált elemek összevonása Node Tool Csomópont eszköz Rotate Point Symbols Pont szimbólum forgatás Snapping Options... Tárgyraszter beállítások... Pan Map Térkép eltolás Zoom In Nagyítás Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Kicsinyítés Ctrl+- Ctrl+- Select single feature Egy elem szelektálás Select features by rectangle Elemek szelektálása téglalappal Select features by polygon Elemek szelektálása poligonnal Select features by freehand Elemek szelektálása szabadkézi rajzzal Select features by radius Elemek szelektálása sugárral Deselect features from all layers Szelekció megszüntetése minden rétegen Identify Features Elem azonosítás Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Hosszmérés Ctrl+Shift+M Measure Area Területmérés Ctrl+Shift+J Measure Angle Szögmérés Zoom Full Teljes nagyítás Ctrl+Shift+F Zoom to Layer Rétegre nagyítás Zoom to Selection Szelekcióra nagyítás Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Előző nagyítás Zoom Next Következő nagyítás Zoom Actual Size Aktuális méretre nagyítás Zoom to Native Pixel Resolution Nagyítás az eredeti pixel felbontáshoz Map Tips Térkép tippek Show information about a feature when the mouse is hovered over it Információ megjelenítése az elemről, amikor az egér felette áll New Bookmark... Új könyvjelző... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Könyvjelzők megjelenítése Ctrl+Shift+B Refresh Frissítés Ctrl+R Ctrl+R Text Annotation Felirat Move Annotation Felirat mozgatás Labeling Címkézés New Shapefile Layer... Új shape fájl réteg... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N New SpatiaLite Layer ... Új spatiaLite réteg ... Ctrl+Shift+A Raster calculator ... Raszter kalkulátor ... Add Vector Layer... Vektor réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Raszter réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layer... PostGIS réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... SpatiaLite réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add WMS Layer... WMS réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Open Attribute Table Attribútum tábla megnyitása Toggle editing Szerkesztés be/ki Toggles the editing state of the current layer A réteg szerkeszthetőség be/kikapcsolása Save edits Módosítások mentése Save edits to current layer, but continue editing Módosítások mentése az aktuális rétegbe és a szerkesztés folytatása Save as... Mentés másként... Save Selection as vector file... Szelekció mentése vektor fájlként Remove Layer(s) Réteg(ek) eltávolítása Ctrl+D Ctrl+D Set CRS of Layer(s) Réteg vetület Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set project CRS from layer Projekt vetület a rétegből Tile scale slider Mozaik méretarány tolóka Style Manager... Stílus kezelő... Stretch Histogram to Full Dataset Hisztogram kiterjesztése a teljes adathalmazra Customization... Testreszabás... mActionCatchForCustomization mActionCatchForCustomization This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Azért van itt, hogy elkerüljük a gyors billentyű ütközéseket Ctrl+M Embed layers and groups from other project files Rétegek és csoportok beillsztése másik projektből &Copyright Label &Szerzői jog címke Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. A térképen megjelenített szerzői jog címke létrehozása. &North Arrow &Észak jel "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" Észak jel mely a térképvászon jelenik meg &Scale Bar &Lépték Creates a scale bar that is displayed on the map canvas A térképen megjelenő lépték létrehozása Add WFS Layer... WFS réteg hozzáadás... Add WFS Layer WFS réteg hozzáadás Feature Action Művelt az elemhez Pan Map to Selection Mozgatás a szelekcióra Live GPS tracking Élő GPS követés Properties... Tulajdonságok... Query... Lekérdezés... Add to Overview Hozzáad az áttekintőhöz Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add All to Overview Mindent hozzáad az áttekintőhöz Remove All From Overview Mindent kivesz az áttekintőből Composer Manager... Lap összeállítás kezelő... Add Feature Elem hozzáadás Merge Selected Features Szelektált elemek összevonása Merge Attributes of Selected Features Attribútumok összevonása a szelektált elemekből Select Single Feature Egy elem szelektálás Select Features by Rectangle Elemek szelektálása téglalappal Select Features by Polygon Elemek szelektálása poligonnal Select Features by Freehand Elemek szelektálása szabadkézi rajzzal Select Features by Radius Elemek szelektálása sugárral Deselect Features from All Layers Szelekció megszüntetése minden rétegen Form Annotation Add PostGIS Layers... PostGIS réteg hozzáadás... Add MSSQL Spatial Layer... MSSQL réteg hozzáadás... Toggle Editing Szerkesztés be/ki Save Edits Módosítások mentése Save As... Mentés másként... Save Selection as Vector File... Szelekció mentése vektor fájlként Set Project CRS from Layer Projekt vetület a rétegből Remove All from Overview Mindent kivesz az áttekintőből Show All Layers Minden réteget mutat Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Minden réteget elrejt Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage Plugins... Modul kezelő... Toggle Full Screen Mode Teljes képernyőre váltás Ctrl+F Ctrl+F Project Properties... Projekt tulajdonságok... Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Options... Beállítások... Custom CRS... Egyéni vetület... Configure shortcuts... Gyors billentyűk konfigurálása... Local Histogram Stretch Helyi hisztogram kiterjesztése Stretch histogram of active raster to view extents Az aktív raszter hisztogram széthúzása az ablak terjedelemre Help Contents Súgó tartalom F1 F1 API documentation API dokumentáció QGIS Home Page QGIS honlap Ctrl+H Ctlr+H Check QGIS Version Qgis verzió ellenőrzés Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) QGIS verzió aktualitásának ellenőrzése (internet kapcsolat szükséges) About Névjegy QGIS Sponsors QGIS szponzorok Move Label Címke mozgatás Rotate Label Címke forgatás Change Label Címke módosítás Embed Layers and Groups... Rétegek és csoportok átvétele... Run Feature Action Elem művelet futtatása Touch zoom and pan Offset Curve Görbe eltolás Copy style Stílus másolás Paste style Stílus beillesztés Style manager... Stílus kezelő Python Console Python konzol Full histogram stretch Teljes hisztogram kiterjesztés OgrConverterGuiBase OGR Layer Converter OGR réteg konvertálás Source Forrás Format Formátum File Fájl Directory Mappa Remote source Távoli forrás Dataset Adathalmaz Browse Tallóz Layer Réteg Target Cél OgrPlugin Run OGR Layer Converter OGR konverter futtatása OG&R Converter OG&R konverter Translates vector layers between formats supported by OGR library Az OGR könyvtár által támogatott vektor formátumok közötti átalakítás OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Oracle kapcsolat létrehozás Name Név Database instance Adatbázis példány Username Felhasználó név Password Jelszó Name of the new connection Az új kapcsolat neve Save Password Jelszó mentése OsmAddRelationDlg Create OSM relation OSM kapcsolat létrehozás Relation type: Kapcsolat típus: ... ... Properties Tulajdonságok Members Tagok Create Létrehoz Cancel Mégsem Save Mentés Edit OSM relation OSM kapcsolat szerkesztés for grouping boundaries and marking enclaves / exclaves határok csoportosításához és a szigetek / külső területek megjelöléséhez to put holes into areas (might have to be renamed, see article) lyukak elhelyezése a területben any kind of turn restriction bármilyen fordulási korlátozás like bus routes, cycle routes and numbered highways mint buszvonalak, körutak és számozott autópályák traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ... közlekedés ellenőrző eszközök; sebességmérő kamerák, súly ellenőrzés, ... OSM Information OSM információ Show type description Mutasd a típus leírást Shows brief description of selected relation type. Mutasd a kiválasztott kapcsolat típus rövid leírását. Generate tags Tegek generálása Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type. Remove all selected tags Szelektált tegek törlése Removes all selected tags. Szelektált tegek törlése Select member on map Tag kiválasztás a térképen Starts process of selecting next relation member on map. Remove all selected members Minden kiválasztott tag törlése Removes all selected members. Minden kiválasztott tagot törlök. OsmDownloadDlg OSM Download OSM letöltés Unable to save the file %1: %2. Nem tudom menteni a fájlt %1: %2. Waiting for OpenStreetMap server ... Várok az OpenStreetMap szerverre ... Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2 Letöltési folyamat megszakadt. Az Open Street Map szerver válasza: %1 - %2 Check your internet connection Ellenőrizd az internet kapcsolatodat OSM Download Error OSM letöltési hiba Download failed: %1. Letöltési hiba: %1. Choose file to save Válaszd ki a mentendő fájlt OSM Files (*.osm) OSM fájlok (*.osm) Getting data Adatletöltés The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations. Az OpenStreetMap szerver ahonnan az OSM adatokat letöltöd (~ api.openstreetmap.org) korlátozza a letölthet adatok mennyiségét. Ahogy a <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> oldalon szerepel, a letöltött terjedelem nem lehet nagyobb mint 0.25 fok. A Quantum GIS megengedi, hogy tetszőleges terjedelmet adj meg, de az OpenStreetMap szerver visszautasítja azokat a kéréseket, melyek nem felelnek meg a letöltési korlátozásnak. Both extents are too large! Mindkét terjedelem túl nagy! Latitude extent is too large! Szélesség terjedelem túl nagy! Longitude extent is too large! Hosszúság terjedelem túl nagy! OK! Area is probably acceptable to server. OK! A terület valószínűleg elfogadható a szervernek. Download OSM data OSM adat letöltés Extent Terjedelem Latitude: Szélesség: From Ettől To Eddig Longitude: Hosszúság: <nothing> ... ... Download to: Letöltés ide: Open data automatically after download Adatok automatikus megnyitása a letöltés után Replace current data (current layer will be removed) Aktuális adatok cseréje (az aktuális réteget törlöm) Use custom renderer Elem azonosítás Download Letöltés Cancel Mégsem OsmFeatureDW OSM Feature Dock Widget OSM Feature OSM elem ... ... Create point Pont létrehozás Create line Vonal létrehozás Create polygon Felület létrehozás Create relation Kapcsolat létrehozás Undo Visszavon Redo Ismét Show/Hide OSM Edit History OSM szerkesztés történet megjelenítés/elrejtés Feature: Elem: TYPE, ID: TÍPUS,ID: CREATED: LÉTREHOZTAM: USER: FELHASZNÁLÓ: unknown ismeretlen Properties Tulajdonságok Remove selected tags Új kapcsolat hozzáadás Relations Kapcsolatok Add relation Szelektált kapcsolat szerkesztése Edit relation Kapcsolat szerkesztés Remove relation Szelektált kapcsolat törlése Relation tags: Kapcsolat címkék 1 1 Relation members: Kapcsolat tagok: OSM Plugin OSM modul The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed. Az 'OSM kapcsolat létrehozás' párbeszédablakot automatikusan bezártam, mert az aktuális OSM adatbázis módosult. Choose OSM feature first. Válassz először OSM elemet. Choose relation for editing first. Először válassz kapcsolatot a szerkesztéshez. Snapping ON. Hold Ctrl to disable it. Tárgyraszter bekapcsolva. Tartsd nyomva a Ctrl-t a kikapcsoláshoz. Hide OSM Edit History OSM szerkesztés történet elrejtése Show OSM Edit History OSM szerkesztés történet megjelenítése Identify feature Elem azonosítás Move feature Elem mozgatás Remove this feature Töröld ezt az elemet OsmImportDlg Import data to OSM Adat importálás OSM-be In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data. Ebben a párbeszédablakban a QGIS-be betöltött réteget importálhatsz az aktív OSM adatokba. Layer Réteg Import only current selection Aktuális szelekció importálás Layer doesn't exist A réteg nem létezik The selected layer doesn't exist anymore! A szelektált réteg már nem létezik! Importing features... Elemek importálása... Cancel Mégsem Import Import Import has been completed. Importot befejeztem OsmLoadDlg Load OSM OSM betöltés OpenStreetMap file to load: Betöltendő OpenStreetMap fájl: ... ... Add columns for tags: Oszlop hozzáadás a tegekhez: Use custom renderer Egyéni megjelenít használata Replace current data (current layers will be removed) Aktuális adatok cseréje (aktuális réteget törlöm) Choose an Open Street Map file Válassz egy Open Street Map fájlt OSM Files (*.osm) OSM fájlok (*.osm) OSM Load OSM betöltés Please enter path to OSM data file. Add meg az elérési utat az OSM fájlhoz. Path to OSM file is invalid: %1. Hibás útvonal az OSM fájlhoz: %1. Error Hiba Layers of OSM file "%1" are loaded already. A %1 OSM fájl rétegeit már betöltötted. Failed to load polygon layer. Nem tudom betölteni a felület réteget. Failed to load line layer. Nem tudom betölteni a törtvonal réteget. Failed to load point layer. Nem tudom betölteni a pont réteget. Could not connect to setRenderer signal. Failed to load layers: %1 Nem tudom betölteni a réteget: %1 OsmPlugin Load OSM from file OSM betöltés fájlból Load OpenStreetMap from file OpenStreetMap betöltése fájlból Import data from a layer Adat importálás a rétegből Import data from a layer to OpenStreetMap Adatok importálása a rétegből az OpenStreetMap-be Save OSM to file OSM mentés fájlba Save OpenStreetMap to file OpenStreetMap mentése fájlba Download OSM data OSM adat letöltés Download OpenStreetMap data OpenStreetMap adat letöltés Upload OSM data OSM adatok feltöltése Upload OpenStreetMap data OpenStreetMap adatok feltöltése Show/Hide OSM Feature Manager OSM elem kezelő megjelenítése/elrejtése Show/Hide OpenStreetMap Feature Manager OpenStreetMap elem kezelő megjelenítése/elrejtése Sorry Elnézést You don't have OSM provider installed! Nem telepítettél OSM adatkezelt! OSM Save to file OSM mentés fájlba No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel. Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to save. Nem töltöttél le/be OSM adatokat vagy nem választottál OSM réteget a rétegek közül. Az OSM modul nem tudja mit mentsen. OSM Upload OSM feltöltés No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel. Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to upload. Nem töltöttél le/be OSM adatokat vagy nem választottál OSM réteget a rétegek közül. Az OSM modul nem tudja mit mentsen. OSM Import OSM import No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel. Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what layer will be destination of the import. Nem töltöttél le/be OSM adatokat vagy nem választottál OSM réteget a rétegek közül. Az OSM modul nem tudja melyik réteg az import célja. There are currently no available vector layers. Jelenleg nincsenek elérhető vektor rétegek. OsmSaveDlg Choose an Open Street Map file Válassz egy Open Street Map fájlt OSM Files (*.osm) OSM fájlok (*.osm) Save OSM to file OSM mentés fájlba Unable to save the file %1: %2. Nem tudom menteni a fájlt %1: %2. Initializing... Inicializálás ... Saving nodes... Csomópontok mentése... Saving lines... Vonalak mentése... Saving polygons... Felületek mentése... Saving relations... Kapcsolatok mentése... Save OSM OSM mentés Where to save: Mentés ide: ... ... Features to save: Mentendő elemek: Points Pontok Lines Vonalak Polygons Felületek Relations Kapcsolatok Tags Tegek OsmUndoRedoDW OSM Edit History OSM szerkesztés történet Clear all Mindent töröl ... ... Undo Visszavon Redo Ismét OsmUploadDlg Upload Feltöltés OSM Upload OSM feltöltés Uploading data... Adatfeltöltés... Node addition failed. Sikertelen csomópont hozzáadás. Node update failed. Sikertelen csomópont aktualizálás. Node deletion failed. Sikertelen csomópont törlés. Way addition failed. Way update failed. Way deletion failed. Relation addition failed. Relation update failed. Relation deletion failed. Connection to OpenStreetMap server cannot be established. Please check your proxy settings, firewall settings and try again. Nem sikerült létrehozni a kapcsolatot az OpenStreetMap szerverrel. Ellenőrizd a proxy, tűzfal beállításokat és próbáld újra. Changeset closing failed. Upload process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2. Sikertelen feltöltés. Az OpenStreetMap szerver válasza: %1 - %2. Authentication failed. Please try again with correct login and password. Sikertelen bejelentkezés. Próbáld újra a helyes felhasználó névvel és jelszóval! Setting host failed. Sikertelen host beállítás. Setting user and password failed. Sikertelen felhasználó név és jelszó beállítás. Setting proxy failed. Sikertelen proxy beállítás. Upload OSM data OSM adatok feltöltése Ready for upload Kész a feltöltéshez 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Comment on your changes: Megjegyzések a módosításaidhoz: OSM account OSM fiók Username: Felhasználó név: Password: Jelszó: Show password Jelszó megjelenítése Save password Jelszó mentése PointsInPolygonThread point count field Pont darabszám mező Python An error has occured while executing Python code: Hiba a Python kód végrehajtása közben: Python version: Python verzió: QGIS version: QGIS verzió Python path: Python elérési út: Python error Python hiba Couldn't load plugin '%1' from ['%2'] Nem tudom betölteni a '%1' modult innen: ['%2'] Couldn't load plugin %1 Nem tudom betölteni a modult: %1 %1 due an error when calling its classFactory() method %1 egy hiba miatt, amikor a classFactory() módszert hívom %1 due an error when calling its initGui() method %1 egy hiba miatt, amikor az initGui() metódust hívom Error while unloading plugin %1 Hiba a %1 modul kirakása során PythonConsole Python Console Python konzol To access Quantum GIS environment from this console use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class). A Quantum GIS környezet eléréséhez használd a qgis.utils.iface objektumot (QgisInterface osztály példánya) ebben a konzolban. QFileDialog Load layer properties from style file (.qml) Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból (.qml) Save layer properties as style file (.qml) Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba (.qml) Save experiment report to portable document format (.pdf) Jelentés mentése hordozható dokumentum formátumba (.pdf) QObject Python error Python hiba Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a vonalhosszat. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a területet. km2 km2 ha ha m2 m2 Can't open database: %1 Nem tudom az adatbázist megnyitni: %1 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Koordináta rendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása közben. Nem tudok területet vagy kerületet számítani. km² km² m m km km mm mm cm cm acres hold sq mile mérföld2 sq ft láb2 mile mérföld foot láb feet láb sq.deg. fok2 degree fok degrees fok unknown ismeretlen Label Címke No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nem tudok vektor rétegeket betölteni. Ellenőrizd a QGIS telepítést No Data Providers Nincs kiszolgáló No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nincs kiszolgáló modul az adatokhoz. Nem tudok vektor rétegeket betölteni Unable to instantiate the data provider plugin %1 Nem tudom a %1 adat szolgáltató modul példányát létrehozni Failed to load %1: %2 Nem tudtam betölteni %1: %2 Expected operator, got scalar value! Operátort várok, számértéket kaptam! Unexpected state when evaluating operator! Ismeretlen állapot az operátor kiértékelésekor! Could not retrieve value of list value Nem tudom beszerezni a lista értéket Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Szabályos kifejezéseknek nincs értelme numerikus adatokon. Használj összehasonlítást helyette. Unknown operator: %1 Ismeretlen operátor: %1 Division by zero. Nullával osztás. Unknown token: %1 Ismeretlen token: %1 Expression error: %1 Hibás kifejezés: %1 Unknown error %1: %2 Ismeretlen hiba %1: %2 Geometry is 0 A geometria 0 Index %1 out of range [0;%2[ %1 index tartományon kívül [0; %2] Operator doesn't match the argument types. A műveleti jel nem megfelelő az argument típushoz. Error in power function Hiba a hatvány függvényben Value '%1' is not numeric '%1' nem numerikus érték Unknown error! Ismeretlen hiba! CopyrightLabel Szerzői jog címke Draws copyright information Szerzői jog információ rajzolás Version 0.1 Verzió 0.1 Version 0.2 Verzió 0.2 Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates x,y koordinátákat tartalmazó szöveges fájl betöltése és megjelenítése Layers Rétegek Add Delimited Text Layer Szöveg fájl réteg hozzáadás PostgreSQL Geoprocessing PostgreSQL térinformatikai funkciók Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Térinformatikai funkciók a PostrgeSQL/PostGIS rétegekhez Fit to a linear transform requires at least 2 points. Beillesztés lineáris transzformációval, 2 pont szükséges. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Beillesztés Helmert transzformációval, 2 pont szükséges. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Beillesztés affin transzformációval, 4 pont szükséges. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. A projektív transzformációhoz legalább négy megfeleltettett pont szükséges. GPS Tools GPS eszközök Tools for loading and importing GPS data GPS adat betöltő és importáló eszközök <b>Raster</b> <b>Raszter</b> Cannot open raster header Nem tudom megnyitni a raszterfejlécet Rows Sorok Columns Oszlopok N-S resolution É-D felbontás E-W resolution K-NY felbontás North Észak South Dél East Kelet West Nyugat Format Formátum Minimum value Minimális érték Maximum value Maximális érték Data source Adatforrás Data description Adat leírás Comments Megjegyzések Categories Kategóriák <b>Vector</b> <b>Vektor</b> Points Pontok Lines Vonalak Boundaries Határok Centroids Centrálisok Faces Lapok Kernels Kernelek Areas Területek Islands Szigetek Top Felül Bottom Alul yes igen no nem History<br> Előzmények <b>Layer</b> <b>Réteg</b> Features Elem Driver Meghajtó Database Adatbázis Table Tábla Key column Kulcs oszlop <b>Region</b> <b>Régió</b> Cannot open region header Nem tudom megnyitni a régió kezelőt XY XY UTM SP LL Other Más Projection Type Vetület típus Zone Zóna 3D Cols 3D-s oszlopok 3D Rows 3D-s sorok Depths Mélységek E-W 3D resolution K-NY 3D-s felbontás N-S 3D resolution É-D 3D-s felbontás GRASS GRASS GRASS layer GRASS réteg NorthArrow Észak jel Displays a north arrow overlayed onto the map Észak jel megjelenítése a térképen Quick Print Gyors nyomtatás Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. A gyors nyomtatás egy modul a térkép legkisebb erőfeszítéssel történő nyomtatásához. ScaleBar Lépték Draws a scale bar Lépték rajzolás SPIT SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shape fálj importáló eszköz PostgeSQL/PostGIS-hez WFS plugin WFS modul Adds WFS layers to the QGIS canvas WFS réteg hozzáadása a QGIS térképhez GPS eXchange format provider GPS eXchange formátum feldolgozó GRASS plugin GRASS modul QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? A QGIS nem találja a GRASS-t. Meg szeretnéd adni a könyvtárat (GISBASE) a GRASS installációdhoz? Choose GRASS installation path (GISBASE) Válaszd ki a GRASS telepítési könyvtárat (GISBASE) GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS adatok nem érhetők el, ha a GISBASE nincs beállítva. GISBASE is not set. GISBASE nincs beállítva. Mapset is already in use. A térkép halmazt használja valaki. Warning Figyelmeztetés This tool only supports vector data Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható No active layers found Nincs aktív réteg Cannot read raster map region Nem tudom beolvasni a raszter térkép terjedelmét Cannot read vector map region Nem tudom beolvasni a vektor térkép terjedelmét Cannot read region Nem tudom beolvasni a terjedelmet Abort Megszakít Version 0.001 Verzió 0.001 Couldn't load SIP module. Nem tudom betölteni a SIP modult. Python support will be disabled. Python támogatást letiltom. Couldn't load PyQt4. Nem tudom betölteni a PyQt4-et. Couldn't load PyQGIS. Nem tudom betölteni a PyQGIS-t. Couldn't load QGIS utils. Nem tudom betölteni a QGIS segédprogramokat. Python version: Python verzió: QGIS version: QGIS verzió: Python path: Python elérési út: An error occured during execution of following code: Hiba fordult elő a következő kód végrehajtása közben: Coordinate Capture Koordináta levétel Capture mouse coordinates in different CRS Egérkoordináták levétele különböző vetületekben Vector Vektor Dxf2Shp Converter Dxf2Shp konverter Converts from dxf to shp file format dxf-ből shp formátumba konvertálás Interpolating... Interpoláció... Interpolation plugin Interpoláció modul A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Vektor réteg töréspontjai alapján történő interpolálás modul OGR Layer Converter OGR réteg konvertáló Translates vector layers between formats supported by OGR library Vektor rétegek átalakítása az OGR könyvtár által támogatott formátumok között Python is not enabled in QGIS. Python nincs engedélyezve a QGIS-ben. Plugins Modulok Loaded %1 (package: %2) %1-t betöltöttem (%2 csomag) Library name is %1 A könyvtár név %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Nem tudtam betölteni %1 (ok: %2) Attempting to resolve the classFactory function Loaded %1 (Path: %2) %1-t betöltöttem (útvonal: %2) Error Loading Plugin Hiba a modul betöltése közben There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Hiba történt a modul betöltése közben. A következő diagnosztikai üzenet segíthet a QGIS fejlesztőknek a megoldásban: Unable to find the class factory for %1. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded %1 modul hibás típust adott vissza és nem tudtam betölteni Where is '%1' (original location: %2)? Hol van '%1' (eredeti hely: %2)? Error when reading metadata of plugin %1 Hiba a %1 modul meta adatainak beolvasása közben No QGIS data provider plugins found in: %1 Nem találok QGIS kezel modult ebben: Referenced column wasn't found: %1 Hivatkozott oszlopot nem találom: %1 Location: %1 Hely: %1 Location: %1<br>Mapset: %2 Hely: %1<br>Térképhalmaz: %2 Couldn't open the data source: %1 Nem tudom megnyitni az adatforrást: %1 Parse error at line %1 : %2 Feldolgozási hiba a %1 : %2 sorban %1 is not a GRASS mapset. %1 nem GRASS térképhalmaz. Cannot start %1/etc/lock Nem tudom elindítani %1/etc/lock Temporary directory %1 exists but is not writable Ideiglenes könyvtár %1 létezik, de nem írható Cannot create temporary directory %1 Nem tudom a %1 ideiglenes könyvtárat létrehozni Cannot create %1 Nem tudom létrehozni %1 Cannot remove mapset lock: %1 Nem tudom eltávolítani a térképhalmaz zárolást: %1 Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Nem tudom megnyitni a %1 vektort a %2 munkaterületen a 2. szinten (nincs topológia, próbáld újraépíteni a topológiát a v.build modullal) Cannot open vector %1 in mapset %2 Nem tudom a %1 vektort megnyitni a %2 térképhalmazban Cannot open GISRC file Nem tudom megnyitni a GISRC fájlt Cannot start module Nem tudom a modul elindítani command: %1 %2 parancs: %1 %2 Cannot run module Nem tudom a modul futtatni command: %1 %2<br>%3<br>%4 parancs: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot get projection Nem találom a vetületet Cannot get raster extent Nem tudom beszerezni a raszter terjedelmet Cannot get map info Nem tudom a térkép infot beszerezni Cannot get colors Nincsenek színek Cannot query raster A réteg nem kérdezhető le. Georeferencer GDAL GDAL Georeferáló Georeferencing rasters using GDAL Raszter georeferencia készítés GDAL-lal Raster Raszter Version 3.1.9 Verzió 3.1.9 Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster elérés Deleted vertices Törölt töréspontok Moved vertices Mozgatott töréspontok eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Esemény megjelenítő eszköz - vektor elemekhez rendelt képek megtekintése Version 1.1.0 1.1.0 verzió Building triangulation... Háromszögek készítése... Estimating normal derivatives... Normál deriváltak becslése... Could not open CRS database %1<br>Error(%2): %3 Nem tudom megnyitni a CRS adatbázist %1<br>Hiba(%2): %3 Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Nem tudom betölteni a vetületi adatbázist %1 Hiba (%2): %3 CRS Vetület Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Generált CRS Saved user CRS [%1] Mentett felhasználói vetület [%1] Raster Terrain Analysis plugin Raszter alapú terep elemzés modul A plugin for raster based terrain analysis Egy modul a raszter alapú talaj elemzésekhez infinite végtelen W Ny E K S D N É Diagram Overlay Diagram réteg A plugin for placing diagrams on vector layers Modul diagramok vektor rétegen történő elhelyezéséhez Version 0.0.1 Verzió 0.0.1 Single Symbol Egy szimbólum Categorized Kategorizált Graduated Növekvő Rule-based Szabály bázisú Point displacement Pont áthelyezés %n geometry error(s) found. number of geometry errors %n geometriai hibát találtam. invalid line hibás vonal segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 %3 felület %2 gyűrű %1 szakasza %7-ben metszi a %6 felület %5 gyűrű %4 szakaszát stopping validation after more than 100 errors az ellenőrzést befejeztem több mint 100 hiba után ring %1 with less than three points három pontnál kevesebből állo gyűrű %1 ring %1 with less than four points %1 gyűrű kevebb mint négy pontból ring %1 not closed nem zárt gyűrű %1 line %1 with less than two points két pontnál kevesebb pontból álló vonal line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes %1 vonal %n duplikált csomópontot tartalmaz %2-ben segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 %3 vonal %1 és %2 szakasza metszi egymást %4-ben ring %1 of polygon %2 not in exterior ring %2 felület %1 gyűrűje nem belső gyűrű GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOs hiba: nem tudom elkészíteni a geometriát a GEOS-hoz (lásd log ablak) GEOS error:%1 GEOS hiba: %1 polygon %1 inside polygon %2 %1 felület a %2 felületen belül Unknown geometry type Ismeretlen geometria típus Unknown geometry type %1 Ismeretlen geometria típus %1 Geometry validation was aborted. A geometria ellenőrzés megszakadt. Geometry is valid. A geometria hibátlan. Geometry has %1 errors. %1 hiba a geometriában. OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) %1-hez nem találom az OGR meghajtót (OGR hiba: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. '%1' oszlop nevének 10 karakterre rövidítése duplikált oszlopnevet eredményez. creation of data source failed (OGR error:%1) creation of layer failed (OGR error:%1) sikertelen réteg létrehozás (OGR hiba: %1) unsupported type for field %1 nem támogatott típus a %1 mezőhöz creation of field %1 failed (OGR error: %2) %1 mező létrehozása nem sikerült (OGR hiba: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) a %1 mezőt nem találom (OGR hiba: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Hibás típus a %1[%2] mezőhöz: %3-t kaptam %4 típussal Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII fedvény Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value vesszővel elválasztott érték ESRI Shapefile ESRI Shape fájl FMEObjects Gateway FMEObjects átjáró GeoJSON GeoJSON GeoRSS GeoRSS Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] ESRI FileGDB ESRI FájlGDB INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Mapinfo File Mapinfo File Microstation DGN Microstation DGN S-57 Base file S-57 Base file SQLite SQLite AutoCAD DXF AutoCAD DXF Geoconcept Invalid feature geometry Hibás elem geometria Feature geometry not imported (OGR error: %1) Az elem geometriát nem importáltam (OGR hiba: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Elem létrehozás hiba (OGR hiba: %1) Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) %1 típusú elem rajzolása közben nem tudtam egy pontot transzformálni. Az írás megszakadt. (Kivétel: %2) Feature write errors: Elem írás hiba: Stopping after %1 errors %1 hiba után abbahagyom Only %1 of %2 features written. Csak %1 elemet írtam ki a %2-ből. Groups not yet supported Csoportok még nem használhatók Cannot draw raster Nem tudom a rasztert megjeleníteni CRS undefined - defaulting to project CRS definiálatlan CRS - projekt CRS-t használom CRS undefined - defaulting to default CRS: %1 Definiálatlan CRS - alapértelmezett CRS-t használom: %1 CRS undefined - defaulting to default CRS Definiálatlan CRS - alapértelmezett CRS-t használom SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*) SQLite DB (*.sqlite *);;Minden fájl(*) QGIS rocks! QGIS Rocks! <html>QGIS rocks!</html> <html>QGIS rocks!</html> Displacement plugin Áthelyezés modul Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position Új megjelenítő, mely automatikusan elmozdítja az egybeeső pontokat Point Displacement Pont áthelyezés Processing 1/2 - %p% Feldolgozás 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Feldolgozás 2/2 - %p% Intersects Metszi Disjoint Szétválaszt Is disjoint Nem érinti Touches Érinti Crosses Keresztezi Within Beleesik Contains Tartalmaz Equals Azonos Overlaps Átfedi Spatial Query Plugin Térbeli lekérdezés modul A plugin that makes spatial queries on vector layers Vektor rétegekre vonatkozó térbeli lekérdezéseket készítő modul QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. A QGIS-t nem lehet nem interaktív módban indítani. Valoszínüleg azért látod ezt az üzenetet, mert nem állítottad be a DISPLAY környezeti változót. Simple line Egyszerű vonal Marker line Szimbólum vonal Line decoration Vonal dekoráció Simple marker Egyszerű szimbólum SVG marker SVG szimbólum Font marker Betű szimbólum Ellipse marker Ellipszis jel Vector Field marker Simple fill Egyszerű kitöltés SVG fill SVG kitöltés Centroid fill Centrális kitöltés Line pattern fill Vonal kitöltési minta Point pattern fill Pont kitöltési minta No active vector layer Nincs aktív vektor réteg To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban CRS Exception CRS kivétel Selection extends beyond layer's coordinate system. Raster Histogram Raszter hisztogramm Pixel Value Pixel érték Frequency Frekvencia Choose a file name to save the map image as Válassz egy fájlnevet a térkép képként mentéséhez OfflineEditing Offline szerkesztés Allow offline editing and synchronizing with database Offline szerkesztést tesz lehetővé adatbázis szinkronizációval Road graph plugin Úthálózat modul It solves the shortest path problem. A legrövidebb útvonal problémát oldja meg. SQL Anywhere plugin SQL Anywheremodul Store vector layers within a SQL Anywhere database Vektor réteg tárolása SQL Anywhere adatbázisban OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] hiba %2: %3 OGR OGR Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Nem tudom létrehozni az adatforrást. %1 létezik és a felülírás nem engedélyezett. Unable to get driver %1 Nem tudom beszerezni a %1 meghajtót Arc/Info Binary Coverage Arc/Info bináris fedvény DODS DODS ESRI Personal GeoDatabase ESRI személyes Geoadatbázis ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shape fájl Grass Vector Grass vektor Informix DataBlade Informix DataBlade INGRES INGRES Ingres MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI vektorok PostgreSQL PostgreSQL UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - virtuális adatforrás X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear All files Minden fájl Duplicate field (10 significant characters): %1 Duplikált mező (10 azonos karakter): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Nem sikerült a(z) %1 adatforrás létrehozása: %2 Unknown vector type of %1 Ismeretlen vektor típus %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 A(z) %1 OGR adatforrás létrehozása nem sikerült: %2 creation of field %1 failed %1 mező létrehozása nem sikerült Couldn't create file %1.qpj Nem tudom létrehozni a %1.qpj fájlt Cannot get GDAL raster band: %1 Nem tudom beszerezni a %1 raszter sávot Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Nemtudom megnyitni a GDAL MEM adathalmazt %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Nem tudom inicializálni a GDALWarpOperation : Cannot ChunkAndWarpImage: %1 [GDAL] All files (*) [GDAL] Minden fájl (*) GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Ez a raszter fájl nem tartalmaz sávokat, nem megfelelő raszter réteg. Cannot convert '%1' to double Nem tudom double-be konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to int Nem tudom egészbe konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to boolean Nem tudom logikai értékké konvertálni '%1' Invalid regular expression '%1': %2 Hibás szabályos kifejezés '%1': %2 Index is out of range Index tartományon kívül Math Matek Conversions Konverzió String Szöveg Geometry Geometria Record Rekord No root node! Parsing failed? Nincs gyökér elem! Értelmezhetetlen? (no root) Unary minus only for numeric values. Unáris minusz csak numerikus értékekhez. [unsupported type;%1; value:%2] [nem támogatott típus;%1; érték:%2] Column '%1'' not found %1 oszlopot nem találom Unable to load %1 provider Nem tudom a %1 szolgáltatót beszerezni Provider %1 has no createEmptyLayer method A(z) %1 szolgáltató nem rendelkezik createEmptyLayer metódussal Loading of layer failed Sikertelen réteg betöltés Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Elem létrehozási hiba #%1-ból #%2-ba. Szolgáltató hibaüzenete: %3 Vector import Vektor import Only %1 of %2 features written. Csak %1 elemet írtam ki a %2-ből. Globe Földgömb Overlay data on a 3D globe Adatok a 3D-s földgömbön Zonal statistics plugin Zóna statisztika modul A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer Egy vektor réteg felületeibe eső raszter értékek számát, összegét, átlagát számító modul no result buffer nincs eredmény puffer Connection to database failed Sikertelen adatbázis csatlakozás Creation of data source %1 failed: %2 Sikertelen adatforrás létrehozás %1: %2 Loading of the layer %1 failed %1 réteg betöltése nem sikerült Unable to delete layer %1: %2 Nem tudom törölni a(z) %1 réteget: %2 Loading of the mssql provider failed MSSQL szolgáltató betöltésen nem sikerült Loading of the MSSQL provider failed Az MSSQL szolgáltató betöltése nem sikerült Unsupported type for field %1 Nem támogatott típus a %1 mezőre Creation of fields failed Mezők létrehozása nem sikerült creation of data source %1 failed. %2 %1 adatforrás létrehozása nem sikerült. %2 loading of the layer %1 failed %1 réteg betöltése nem sikerült creation of fields failed A mezők létrehozása nem sikerült Unable to initialize SpatialMetadata: Nem tudom inicializálni a meta adatokat: Could not create a new database Nem tudok új adatbázist létrehozni Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Nem sikerült az idegen kulcs kényszert aktiválni [%1] Unable to delete table %1: Nme tudom a táblát törölni %1: Internal Compass Belső tájoló Shows a QtSensors compass reading Version 0.9 Verzió 0.9 Heatmap Hőtérkép Creates a Heatmap raster for the input point vector Egy hőtérkép raszter készítése az input pont vektorból Exception: %1 Kivétel: %1 GEOS GEOS Console Konzol QextSerialPort No Error has occurred Nem történt hiba Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Hibás fájl leíró (a port nem nyilt meg rendesen) Unable to allocate memory tables (POSIX) Nem tudok memóriát lefoglalni (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Nem blokkolható jelzést kaptam (POSIX) Operation timed out (POSIX) Időtúllépés a művelet során (POSIX) The file opened by the port is not a valid device A porton megnyitott fájl nem egy megfelelő eszköz The port detected a break condition A port szakadást észlelt The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) Framing hiba a porton (általában a helytelen sebesség beállítás okozza) There was an I/O error while communicating with the port A port kommunikáció közben I/O hiba frodult elő Character buffer overrun Karakter puffer túlcsordulás Receive buffer overflow Puffer túlcsordulás The port detected a parity error in the received data Paritás hiba a fogadott adatokban Transmit buffer overflow Átviteli puffer túlcsordulás General read operation failure Általános olvasási hiba General write operation failure Általános írási hiba Unknown error: %1 ismeretlen hiba: %1 QgisApp Checking database Adatbázis ellenőrzés Reading settings Beállítások beolvasása Setting up the GUI GUI beállítások Checking provider plugins Modulok ellenőrzése Starting Python Python indítása Restoring loaded plugins Betöltött modulok helyreállítása Initializing file filters Fájl szűrők inicializálása Restoring window state Ablak státusz helyreállítás QGIS Ready! QGIS kész! &New Project &Új projekt Ctrl+N New Project Ctrl+Ú New Project Új projekt &Open Project... Projekt &nyitás... Ctrl+O Open a Project Ctrl+N Open a Project Projekt nyitás &Save Project Projekt &mentés Ctrl+S Save Project Ctrl+m Save Project Projekt mentés Save Project &As... Projekt mentés m&ásként... Save Project under a new name Projekt mentés más néven Save as Image... Mentés képként... Save map as image Térkép mentése képként Exit Kilépés Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q Exit QGIS Kilépés a QGIS-ből Add a Vector Layer Vektor réteg hozzáadása Add a Raster Layer Raszter réteg hozzáadása Add a PostGIS Layer PostGIS réteg hozzáadása Remove Layer Réteg törlés Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D Remove a Layer Egy réteg törlése Show all layers in the overview map Minden réteg megjelenítése az áttekintő térképen Remove All From Overview Mindent kivesz az áttekintőből Remove all layers from overview map Minden réteg kivétele az áttekintő térképből Show All Layers Minden réteget mutat Show all layers Minden réteget mutat Hide All Layers Minden réteget elrejt Hide all layers Minden réteget elrejt Project Properties... Projekt tulajdonságok... Set project properties Projekt tulajdonságok beállítása Options... Opciók... Change various QGIS options Különböző QGIS beállítások módosítása Help Contents Súgó tartalom Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? F1 Help Documentation F1 Help Documentation Súgó Ctrl+H QGIS Home Page Ctlr+H QGIS Home Page QGIS honlap About Névjegy About QGIS QGIS névjegye Check Qgis Version Qgis verzió ellenőrzés Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) QGIS verzió aktualitásának ellenőrzése (internet kapcsolat szükséges) Refresh Frissítés Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R Refresh Map Térkép újrarajzolás Zoom In Nagyítás Ctrl++ Zoom In Ctrl++ Zoom Out Kicsinyítés Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- Zoom Full Teljes nagyítás Zoom to Full Extents Teljes terjedelemre nagyítás Pan Map Térkép eltolás Pan the map A térkép eltolása Zoom Last Előző nagyítás Zoom to Last Extent Nagyítás az utolsó terjedelemre Zoom to Layer Rétegre nagyítás Identify Features Elem azonosítás Click on features to identify them Kattints az elemre az azonosításhoz Select Features Elem szelektálás Measure Line Hosszmérés Measure a Line Hosszmérés Measure Area Területmérés Measure an Area Egy terület lemérése Show Bookmarks Könyvjelzők megjelenítése New Bookmark... Új könyvjelző... Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B New Bookmark Új könyvjelző Add WMS Layer... WMS réteg hozzáadás... Add current layer to overview map Aktuális réteg hozzáadás az áttekintő térképhez Open the plugin manager Modul kezelő... Toggle editing Szerkesztés be/ki Toggles the editing state of the current layer A réteg szerkeszthetőség be/kikapcsolása Capture Point Pont digitalizálás Capture Points Pont digitalizálás Capture Line Vonal digitalizálás Capture Lines Vonal digitalizálás Capture Polygon Felület digitalizálás Capture Polygons Felület digitalizálás Delete Selected Szelektáltak törlése Split Features Elemek darabolása Add Vertex Töréspont hozzáadás Delete Vertex Töréspont törlés Move Vertex Töréspont mozgatás Add Ring Gyűrű hozzáadás Cut Features Elemek vágólapra mozgatása Cut selected features Szelektált elemek vágólapra mozgatása Copy Features Elemek vágólapra másolása Copy selected features Szelektált elemek másolása vágólapra Paste Features Elemek beillesztése vágólapról Paste selected features Szelektált elemek beillesztése vágólapról Map Tips Térkép tippek Show information about a feature when the mouse is hovered over it Információ megjelenítése az elemről, amikor az egér felette áll &File &Fájl &Open Recent Projects K&orábbi projekt megnyitása &View &Nézet &Layer &Réteg &Settings &Beállítások &Plugins &Modulok &Help &Súgó File Fájl Manage Layers Réteg kezelés Help Súgó Digitizing Digitalizálás Map Navigation Térkép navigáció Attributes Attribútumok Plugins Modulok Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Előrehaladás jelző, mely a réteg rajzolás és más időigényes műveletek státuszát mutatja Scale Méretarány Current map scale Aktuális térképi méretarány Displays the current map scale Aktuális térképi méretarány megjelenítése Current map scale (formatted as x:y) Aktuális térképi méretarány (x:y formában) Compiled against GDAL/OGR GDAL/OGR-rel fordítva Running against GDAL/OGR GDAL/OGR-rel futtatva Map coordinates at mouse cursor position Térképi koordináták az egér pozícióban Render Megjelenít When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Amikor bekapcsolod a térképi rétegek megjelennek a navigációs parancsok és más események után. Amikor kikapcsolod nincs újrarajzolás. Ez lehetővé teszi, hogy sok rétegek és azok tematikus megjelenítését állítsd be folyamatos újrarajzolás nélkül. Toggle map rendering Térkép rajzolás be/ki Ready Kész Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Térkép. Ez az a hely ahol a raszter és vektor rétegek megjelennek amikor a térképhez adod Move Feature(s) Elemek mozgatása Text Annotation Felirat Move Annotation Felirat mozgatás Labeling Címkézés New Shapefile Layer... Új shape fájl réteg... Create a New Shapefile layer Új shape fájl réteg létrehozás New SpatiaLite Layer ... Új spatialLite réteg ... Ctrl+Shift+A Create a New SpatiaLite Layer Új SpatialLite réteg létrehozás Create a New SpatiaLite Layer Egy új spatialLite réteg létrehozás Raster calculator ... Raszter kalkulátor ... Save edits Módosítások mentése Save as... Mentés másként... Save the current layer as a vector file Aktuális réteg mentése vektor fájlként Save Selection as vector file... Szelekció mentése vektor fájlként Save the selection as a vector file Szelekció mentése vektor fájlként Remove Layer(s) Réteg(ek) törlése Ctrl+D Remove Layer(s) Ctrl+D Tile scale slider Mozaik méretarány tolóka Show tile scale slider Mozaik méretarány tolóka megjelenítése Query... Lekérdezés... Set subset query of the current layer Részhalmaz lekérdezés beáállítása az aktuális rétegre Select Szelektál Measure Mérés New Új &Database Adatbázis Label Címke Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Térkép áttekintő. Az áttekintőn megjelenik a térkép ablak helyzete, ezt egy piros téglalap jelzi. Bármelyik a térképen megjelenő réteg hozzáadható az áttekintőhöz. Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. A jelmagyarázatban megjelenik az összes a térképen szereplő réteg. Kattints a négyzetbe a rétek be vagy kikapcsolásához. Kattints duplán a rétegre a megjelenítés és más tulajdonságok beállításához. Private qgis.db Saját qgis.db Could not open qgis.db Nem tudom megnyitni a qgis.db fájlt Migration of private qgis.db failed. %1 Hiba a saját qgis.db fájl migrációja közben. This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support (%1). A QGIS ezen változata PostgreSQL támogatással készült (%1). This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1). A QGIS ezen változata SpatialLite támogatással készült (%1). This copy of QGIS has been built with QWT %1. A QGIS ezen változata OWT támogatással készült %1. Version Verzió What's new in Version 1.6.0 'Capiapó'? Mi az újdonság az 1.6.0 'Capiapó' verzióban? General Improvements Általános javítások Added gpsd support to live gps tracking. gpsd támogatás az élő gps követéshez. A new plugin has been included that allows for offline editing. Új modul az offline szerkesztéshez. Field calculator will now insert NULL feature value in case of calculation error instead of stopping and reverting calculation for all features. A mező kalkulátor NULL értéket ad számítási hiba esetén ahelyett, hogy egy hiba esetén az összes számított értéket eldobja. Added a native (C++) raster calculator implementation which can deal with large rasters efficiently. C++ nyelven készült raszter kalkulátor, mely nagyméretű rasztereket is hatékonyan tud kezelni. Many improvements and new operators to the field calculator including field concatenation, row counter etc. Sok javítás és új operátorok a mez kalkulátorban, mező összefűzés, sor számláló, stb. Georeferencer has had many tidy ups and improvements. Georeferáló letisztítása és fejlesztések. Support for long int in attribute dialog and editor. Hosszú egész típus az attribútum pérbeszédablakban és szerkesztőben. Invalid Data Source Hibás adatforrás Invalid Layer Hibás réteg %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 hibás réteg és nem tudom betölteni. Save As Mentés másként Calculating... Számolok... Abort... Megszakít... Choose a QGIS project file to open Válaszd ki a megnyitandó QGIS projektet QGIS Project Read Error QGIS projekt olvasási hiba Unable to open project Nem tudom megnyitni a projektet Choose a QGIS project file Válassz egy QGIS projekt fájlt Saving done Mentés kész Export to vector file has been completed A vektor fájlba exportálást befejeztem Save error Mentési hiba Export to vector file failed. Error: %1 Hiba a vektor fájlba exportálás közben. Hiba: %1 No Layer Selected Nincs szelektált réteg To delete features, you must select a vector layer in the legend Egy rétegek kell szelektálnod a jelmagyarázatban az elemek törléséhez No Vector Layer Selected Nincs szelektált vektor réteg Deleting features only works on vector layers Az elemek törlése csak vektor rétegben lehetséges Provider does not support deletion A törlés nem támogatott Data provider does not support deleting features Az adat tulajdonos nem engedélyezi az elemek törlését Layer not editable A réteg nem szerkeszthető The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Az aktuális réteg nem szerkeszthető. Válaszd a szerkesztés kezdését a digitalizáló eszközsorban. Problem deleting features Probléma az elem törlése közben A problem occured during deletion of features Probléma fordult elő az elemek törlése közben Merged feature attributes Összevont elem attribútumok Cannot copy style: %1 Nem tudom másolni a stílust: %1 Cannot parse style: %1:%2:%3 Nem tudom a stílust értelmezni Cannot read style: %1 Nem tudom olvasni a stílust: %1 Invalid scale Méretarány? Tile scale Mozaik méretarány There is a new version of QGIS available A QGIS egy új változata áll rendelkezésre You are running a development version of QGIS A QGIS egy fejlesztés közbeni változatát futtatod You are running the current version of QGIS A QGIS aktuális változatát futtatod Would you like more information? Több információra van szükséged? QGIS Version Information QGIS verzió információ Unable to get current version information from server Nem tudom beszerezni az aktuális változat információt a szerverről Connection refused - server may be down Sikertelen kapcsolódás - a szervert lehet hogy leállították QGIS server was not found QGIS szervert nem találtam Network error while communicating with server Hálózati hiba a szerver kommunikáció közben Unknown network socket error Ismeretlen hálózati socket hiba To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Teljes hisztogramm nyújtás végrehajtásához egy raszter réteget kell választanod. To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected. A lokális hisztogramm nyújtáshoz egy szürkeárnyalatos vagy több sávos réteget kell kijelőlnöd (egy többsávos réteg, egysávos szürkeárnyalatos, többsávos színes). To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected. A lokális hisztogramm nyújtás előtt egy raszter réteget kell kiválasztanod. No Raster Layer Selected Nincs kiválasztott raszter réteg Log Messages Log üzenetek QGIS starting... A QGIS indul... Window Vect&or Vektor &Web Web Control rendering order Rajzolási sorrend felügyelet Map layer list that displays all layers in drawing order. Térkép réteg lista, mely minden réteget tartalmaz a megjelenítés sorrendjében. Layer order Réteg sorrend [ERROR] Can not make qgis.db private copy [HIBA] Nem tudok saját másolatot készíteni a qgis.db-t QGIS version QGIS verzió QGIS code revision QGIS kód változat Compiled against Qt Qt-val fordították Running against Qt Qt-val futtatjuk GDAL/OGR Version GDAL/OGR verzió GEOS Version GEOS verzió PostgreSQL Client Version PostgreSQL kliens verzió No support. Nincs támogatás. SpatiaLite Version SpatiaLite verzió QWT Version OWT verzió This copy of QGIS writes debugging output. A QGIS ezen változata debug outputot ír. PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a PostgreSQL szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. %1 is an invalid layer - not loaded %1 hibás réteg - nem tudom betölteni SpatiaLite SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a SpatiaLite szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. MSSQL MSSQL Cannot get MS SQL select dialog from provider. Nem tudom beszerezni az MSSQL szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a WMS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a WFS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. QGis files QGIS fájlok Unable to load %1 Nem tudom betölteni %1 Couldn't load Python support library: %1 Nem tudom betölteni a Python könyvtárat: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Python support ENABLED :-) Python támogatás BEKAPCSOLVA :-) QGIS - Changes since last release QGIS - Módosítások az előző változat óta Unknown network socket error: %1 Ismeretlen hálózati foglalat hiba: %1 No Valid Raster Layer Selected Nem választott ki megfelelő raszter réteget Layer is not valid A réteg hibás The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map A %1 réteg hibás, nem tudom hozzáadni a térképhez The layer is not a valid layer and can not be added to the map A réteg hibás és nem tudom a térképhez hozzáadni Save? Mentés? Do you want to save the current project? Menteni akarod az aktuális projektet? %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n elemet szelektáltam a(z) %1 rétegen. Open a GDAL Supported Raster Data Source Raszter adatforrás megnyitása GDAL-lal Unsupported Data Source Nem támogatott adatforrás Enter a name for the new bookmark: Add meg az új könyvjelző nevét: This project file was saved by an older version of QGIS Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették SSL errors occured accessing URL %1: SSL hiba az URL (%1) megnyitása közben: Always ignore these errors? Hibák figyelmen kívül hagyása? %n SSL errors occured number of errors hibák száma Ignore errors? Hibák figyelmen kívül hagyása? SSL errors occured SSL hiba Error Hiba Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nem sikerült a könyvjelző létrehozása. Hiányzik az adatbázisod vagy összezavarodott Project file is older A projekt fájl régebbi <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Beállítások:Opciók:Általános</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Figyelmeztess amikor a QGIS egy korábbi verziójával mentett projektet nyitok meg Toggle fullscreen mode Teljes képernyőre váltás Error reading icon resources from: %1 Quitting... Hiba az ikon erőforrások olvasásában innen: %1 Kilépek... Overview Áttekintő You are using QGIS version %1 built against code revision %2. A QGIS %1 verziót használod, mely a %2 kód változat alapján készült. This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 A programot a Qt %1 változatával fordították és most a Qt %2 verzióval fut Stop map rendering Térkép rajzolás leállítása Multiple Instances of QgisApp QgisApp több példány Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. Több példányát észleltem a Quantum GIS alkalmazás objektumnak. Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Projekt mentés új néven &Undo Visszavon Undo the last operation Utolsó művelet visszavonása Cu&t Kivág Quantum GIS Quantum GIS Ctrl+X Ctrl+X Cut the current selection's contents to the clipboard Aktuális kiválasztás kivágása a vágólapra &Copy Másol Ctrl+C Ctrl+C Copy the current selection's contents to the clipboard Aktuális kiválasztás másolása a vágólapra &Paste Beilleszt Paste the clipboard's contents into the current selection Vágólap tartalmának beillesztése az aktuális kiválasztásba &Redo Ismét Redo the last operation Utolsó visszavont művelet ismétlése Merge selected features Szelektált elemek összevonása Node Tool Csomópont eszköz Select features by rectangle Elem szelektálás téglalappal Select features by polygon Elem szelektálás poligonnal Select features by freehand Elem szelektálás szabadkézi rajzzal Select features by radius Elem szelektálás sugárral Zoom to Selection Szelekcióra nagyítás Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J Zoom Actual Size Aktuális méretre nagyítás Zoom to Actual Size Aktuális méretre nagyítás Add Vector Layer... Vektor réteg hozzáadás... Add Raster Layer... Raszter réteg hozzáadás... Add PostGIS Layer... PostGIS réteg hozzáadás... Add a Web Mapping Server Layer Réteg hozzáadás webes térképszerverről Open Attribute Table Attribútum tábla megnyitása Save edits to current layer, but continue editing Módosítások mentése az aktuális rétegbe és a szerkesztés folytatása Properties... Tulajdonságok... Set properties of the current layer Aktuális réteg tulajdonságainak beállítása Add to Overview Hozzáad az áttekintőhöz Add All to Overview Mindent hozzáad az áttekintőhöz Manage Plugins... Modul kezelő... Toggle Full Screen Mode Teljes képernyőre váltás Custom CRS... Egyéni vetület... Manage custom coordinate reference systems Egyedi vetület kezelés Minimize Minimalizál Ctrl+M Minimize Window Minimizes the active window to the dock Aktív ablak minimalizálása Zoom Nagyít Toggles between a predefined size and the window size set by the user Váltás az ablak előre definiált és felhasználó által beállított méretei között Bring All to Front Mindet előre hoz Bring forward all open windows Minden nyitott ablak előrehozása Print Composers Nyomtatás vezérlő &Edit Szerkeszt Panels Panelok Toolbars Eszközsorok &Window Ablak Toggle extents and mouse position display Váltás a terjedelem és az egér pozíció kijelzés között This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS státus - Kattints ide a vetület párbeszédablak megnyitásához This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1. A QGIS ezen változata GDAL/OGR támogatással készült %1. %1 doesn't have any layers %1-ben nincs egy réteg sem Select raster layers to add... Válassz raszter rétege(ke)t... Raster Raszter Select vector layers to add... Válassz vektor rétege(ke)t... Cannot get MSSQL select dialog from provider. Nem sikerült a szolgáltatótól beszerezni az MSSQL párbeszédablakot. Choose a file name to save the QGIS project file as Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt másként mentéséhez Choose a file name to save the map image as Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez Please select a vector layer first. Előbb válassz vektor réteget. Not enough features selected Nem választottál elég elemet Union operation canceled Unió művelet megszakadt Start editing failed Sikertelen szerkesztés kezdés Provider cannot be opened for editing Nem nyitható meg szerkesztésre Stop editing Szerkesztés vége Do you want to save the changes to layer %1? Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen? Problems during roll back Probléma a visszavonás közben Python Console Python konzol Map coordinates for the current view extents Térkép koordináták az aktuális nézet kiterjedéséről Extents: Terjedelem: Maptips require an active layer A térkép tippekhez egy aktív réteg kell Quantum GIS - %1 ('%2') Quantum GIS - %1 ('%2') &New Print Composer Új lap összeállítás Ctrl+P New Print Composer Ctrl+Y New Print Composer Kérjük vedd figyelembe, hogy ez a 'cutting edge' változatok sorozatába tartozik. Mint olyan új elemeket és kibvített programói interfészt tartalmaz a QGIS 1.0.x és QGIS 1.1.0 verziókhoz képest. Ha stabilitás és a hosszútávú támogatás fontosabb mint az klassz új és nem teljesen tesztelt funkciók, akkor tanácsoljuk, hogy a QGIS 1.0.x stabil sorozatot használd. Composer manager... Lap összeállítás kezelő... Composer manager Lap összeállítás kezelő Ctrl+. Capture Points Ez a verzió több mint 140 hibajavítást és bővítést tartalmaz a QGIS 1.1.0 verzióhoz képest. Emellett a következő új funkciókkal bővítettük: Ctrl+/ Capture Lines Ctrl+/ Ctrl+Shift+/ Capture Polygons Felület digitalizálás Reshape Features Elem módosítás Add Part Rész hozzáadás Add part to multipolygon Rész hozzáadás összetett felülethez Click a vertex of the ring to delete Kattints a törlendő gyűrű egy töréspontjára Click a vertex of the part to delete Kattints a törlendő rész egy töréspontjára Rotate Point Symbols Pont szimbólum forgatás Deselect features from all layers Szelekció megszüntetése minden rétegen Ctrl+Shift+I Click on features to identify them Kattints az elemre az azonosításhoz Ctrl+Shift+M Measure a Line Vonal mérés Ctrl+Shift+J Measure an Area Terület mérés Measure Angle Szögmérés Ctrl+Shift+F Zoom to Full Extents Nagyítás a teljes terjedelemre Ctrl+Shift+B Show Bookmarks Könyvjelzk megjelenítése Ctrl+Shift+V Add a Vector Layer Vektor réteg hozzáadás Ctrl+Shift+R Add a Raster Layer Raszter réteg hozzáadás Live GPS tracking Élő GPS követés Show GPS tool GPS eszközök megjelenítése Style manager... Stílus kezelő Show style manager V2 Stílus kezelő V2 megjelenítése Failed to open Python console: Hiba a Python konzol megnyitása közben Coordinate: Koordináta: Current map coordinate Aktuális térkép koordináta Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Az aktuális egér pozíció térképi koordinátájának megjelenítése. Az értékeket folyamatosan aktualizáljuk, ahogy az egér mozog. Átírható, hogy a megjelenő térkép részlet pozícióját egy adott helyre mozgassa. Current map coordinate (formatted as x,y) Aktuális térkép koordináták (x,y formátum) GDAL/OGR Version: %1. GDAL/OGR verzió: %1. PostgreSQL Client Version: %1. PostgreSQL kliens verzió: %1. No PostgreSQL support. Nincs PostgreSQL támogatás. SpatiaLite Version: %1. SpatiaLite verzió: %1. No SpatiaLite support. Nincs SpatiaLite támogatás. QWT Version: %1. QWT verzió: %1. Current CRS: %1 (OTFR enabled) Aktuális CRS: %1 (OTFR engedélyezve) Current CRS: %1 (OTFR disabled) Aktuális CRS: %1 (OTFR letiltva) Warning Figyelmeztetés This layer doesn't have a properties dialog. A réteghez nem tartozik tulajdonságok párbeszédablak. Authentication required Autentikáció szükséges Proxy authentication required Proxy autentikáció szükséges %1 is not a valid or recognized data source %1 érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás What's new in Version 1.7.0 'Wrocław'? Mi az újdonság az 1.7.0 'Wrocław' verzióban? This release is named after the town of Wrocław in Poland. The Department of Climatology and Atmosphere Protection, University of Wrocław kindly hosted our last developer meeting in November 2010. Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.6.0. As with any software, there may be bugs and issues that we were not able to fix in time for the release. We therefore recommend that you test this version before rolling it out en-masse to your users. Ezt a verziót a Lengyel Wroclaw városról neveztük el. A wroclawi egyetem Klimatológiai és atoszféra védelmi tanszéke volt a házigazdája az utolsó fejlesztői találkozónak 2010 novemberében. Ez a verzió egy a 'cutting-edge' verziók sorozatának. Mint ilyen új funciókat tartalmaz és kiterjeszti programozói interfészt a QGIS 1.0.x és 1.6.0 verziókhoz képest. Bármely más szoftverhez hasonlóan hibákat tartalmazhat, melyeket nem tudtunk a kibocsátás idejére kijavítani. Javasoljuk, hogy teszteld ezt a verziót mielőtt a felhasználók nagy tömegét átállítanád erre. This release includes over 277 bug fixes and many new features and enhancements. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here. Ez a változat több mint 277 hibajavítást sok új funkciót és javítást tartalmaz. Lehetetlen mindent változást itt dokumentálni, így csak a fontosabb új funkciókat soroljuk fel itt. Symbology labels and diagrams Címkék és diagrammok New symbology now used by default! Az új jelrendszer használata az alapértelmezett! Diagram system that uses the same smart placement system as labeling-ng A diagrammoknál ugyanazt az elhelyezési rendszert használjuk mint a címkéknél. Export and import of styles (symbology-ng). Stílusok exportja és importja (symbology-ng) Ability to set label distance in map units. Lehetőség a címke távolság térkép egységekben beállítására. Rotation for svg fills. Forgatás az svg kitöltésekhez Font marker can have an X,Y offset. Font markerekhez X,Y eltolás rendelhető Option to put marker on the central point of a line. Vonalközéppontra illesztett jel lehetősége Option to put marker only on first/last vertex of a line. A vonal első vagy utolsó töréspontjára illesztett jel lehetősége. Added "centroid fill" symbol layer which draws a marker on polygon's centroid. A felület centrálisára illesztett szimbólum beállítási lehetősége. Allow the marker line symbol layer to draw markers on each vertex. Lehetővé teszi, hogy a vonalak minden töréspontjába szimbólumot helyezzünk el. Move/rotate/change label edit tools to interactively change data defined label properties. Címke felirat szerkesztő eszköz, interaktív mozgatás, forgatás, módosítás. New Tools Új eszközök Added GUI for gdaldem. Felhasználói felület gdaldem-hez. Added 'Lines to polygons' tool to vector menu. Vonalak zárt idomokká konvertálása funkció a vektor menüben. Added field calculator with functions like $x, $y and $perimeter. A mező kalkulátorban új funkciók, mint $x, $y és $perimeter. Added voronoi polygon tool to Vector menu. Voronoi cellák eszköz a vektor menüben. User interface updates Felhasználói felület aktualizálása Allow managing missing layers in a list. Hiányzó rétegek kezelése egy listában. Zoom to group of layers. Nagyítás a rétegek csoportjára. 'Tip of the day' on startup. You can en/disable tips in the options panel. A nap tippje az indításnál. Ki- és bekapcsolhatod a tippeket ezen a panelen. Better organisation of menus, separate database menu added. A menük jobb szervezése, önálló adatbázis menüt hoztunk létre. Add ability to show number of features in legend classes. Accessible via right-click legend menu. A jelmagyarázatban az elemek számának megjelenítése. A jobb gomb menüből érhet el. General clean-ups and usability improvements. Általános kód tisztítás és a használhatóság javítása. CRS Handling Vetület kezelés Show active crs in status bar. Aktív vetület kiírása az állapot sorban. Assign layer CRS to project (in the legend context menu). A réteg vetületének projekthez rendelése (jelmagyarázat felbukkanó menüből). Select default CRS for new projects. Alapértelmezett vetület az új projektekhez. Allow setting CRS for multiple layers at once. Vetület választás több rétegre egyszerre. Default to last selection when prompting for CRS. A vetület megadásánál az alapértelmezett érték az utoljára használt. Rasters Raszterek Added AND and OR operator for raster calculator ÉS és VAGY művelet a raszter kalkulátorhoz. On-the-fly reprojection of rasters added! Raszterek vetületi átszámítása röptében! Proper implementation of raster providers. raszter szolgáltatók megfelel implementálása. Added raster toolbar with histogram stretch functions. Raszter eszközsorban hisztogramm széthúzás funkció. Providers and Data Handling Kiszolgálók és adatkezelés New SQLAnywhere vector provider. Új SQLAnywhere vektor szolgáltató. Table join support. Tábla összekapcsolás támogatása. Feature form updates Elem űrlap aktualizálása Make NULL value string representation configurable. NULL érték szöveges megjelenítése konfigurálható. Support searching for NULL in attribute table. NULL értékre keresés az attribútum táblában. Attribute editing improvements Attribútum szerkesztés javítása Improved interactive attribute editing in table (adding/deleting features, attribute update). Tökéletesített interaktív attribútum tábla szerkesztés (elemek hozzáadása/törlése, attribútum aktualizálás). Allow adding of geometryless features. Geometriát nem tartalmazó elemek hozzáadása a táblához. Fixed attribute undo/redo. Javított attribútum szerkesztés visszavonás és újra végrehajtás. Improved attribute handling. Javított attribútumkezelés. Optionally re-use entered attribute values for next digitized feature. A bevitt attribútum értékek opcionális újrahasználása a következő digitalizált elemhez. Allow merging/assigning attribute values to a set of features. Attribútum hozzárendelés az elemek egy csoportjához. Allow OGR 'save as' without attributes (for eg. DGN/DXF). OGR mentés attribútumok nélkül (pl. DGN/DXF). Api and Developer Centric API és fejlesztő centrikus módosítások Layer menu function added. Új réteg menü funkciók. Added option to load c++ plugins from user specified directories. Requires application restart to activate. c++ modulok betöltése a felhasználó által megadott könyvtárból. Újraindítást igényel a bekapcsolása. Completely new geometry checking tool for fTools. Significantly faster, more relevant error messages, and now supports zooming to errors. See the new QgsGeometry.validateGeometry function Teljesen új geometria ellenőrző eszköz az fTools-hoz. Jelentősen gyorsabb, pontosabb hibaüzenetek, hibahelyre nagyítás. Lásd az új QgsGeometry.validateGeometry függvényt. QGIS Mapserver QGIS térkép szerver Ability to specify wms service capabilities in the properties section of the project file (instead of wms_metadata.xml file). A WMS szolgáltatás képességeinek megadása a projekt fájl tulajdonságai között (a wms_metadata.xml fájl helyett). Support for wms printing with GetPrint-Request. WMS nyomtatás a GetPrint kéréssel. Support for icons of plugins in the plugin manager dialog. Modul ikonok támogatása a modul kezelőben. Removed quickprint plugin - use easyprint plugin rather from plugin repo. Gyors nyomtatás modul eltávolítása - használd helyette az easyprint modult. Removed ogr converter plugin - use 'save as' context menu rather. OGR konvertáló modul eltávolítása - használd helyette a mentés mint menüpontot. Printing Nyomtatás Undo/Redo support for the print composer Parancs visszavonás és újravégrehajtás a lap összeállításban. QGis files (*.qgs) QGIS fájlok (*.qgs) Saved project to: %1 Projekt mentés: %1 Unable to save project %1 Nem tudom menteni a projektet %1 Saved map image to %1 Kép mentés %1 Features deleted Elemek töröltem Merging features... Elemek összevonása... Abort Megszakít Composer %1 Szerkesztő %1 No active layer Nincs aktív réteg No active layer found. Please select a layer in the layer list Nincs aktív réteg. Válassz egy réteget a réteglistában Active layer is not vector Az aktív réteg nem vektor réteg The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Az elemek összevonása csak vektor rétegeken használható. Válassz egy vektor réteget a réteglistából Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Az elemek összevonása csak a szerkeszthető rétegeken lehet. Az összevonás eszköz használatához tedd szerkeszthetővé a réteget The merge tool requires at least two selected features Az összevonás eszközhöz legalább két szelektált elem szükséges Merge failed Sikertelen egyesítés An error occured during the merge operation Egy hiba történt az egyesítés művelet közben The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Az unió művelet olyan geometria típust állítana elő, mely nem kompatibilis az aktuális réteggel, ezért megszakítottam a műveletet Merged features Összevont elemek Features cut Elemek vágása Features pasted Elemeket beillesztettem Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegen Hiba: %2 GPS Information GPS információ QGIS - Changes in SVN since last release QGIS - Változások az SVN-ben az utolsó kibocsátás óta Unable to communicate with QGIS Version server %1 Nem sikerült a QGIS verzió szerverrel kommunikálni %1 %1 is not a valid or recognized raster data source %1 hibás vagy ismeretlen raszter adatforrás %1 is not a supported raster data source %1 ismeretlen raszter adatforrás <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették. Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették. A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószínűleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival.<p>Bár a QGIS fejlesztők igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból. A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3. Győződj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében.<p>A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben. <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2 Layers Rétegek This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. A QGIS ezen változata PostgreSQL támogatás nélkül készült. This copy of QGIS has been built with QWT support (%1). A QGIS ezen változata OWT támogatással készült (%1). This copy of QGIS has been built without QWT support. A QGIS ezen változata OWT támogatás nélküll készült. This copy of QGIS writes debugging output. A QGIS ezen változata nyomkövet outputot készít. Delete features Elemek törlése Delete %n feature(s)? number of features to delete Töröljünk %n elemet? Add SpatiaLite Layer... SpatialLite réteg hozzáadás... Add a SpatiaLite Layer SpatialLite réteg hozzáadása This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. A QGIS ezen változata SpatialLite támogatás nélkül készült. Zoom Next Következő nagyítás Zoom to Forward Extent Nagyítás a következő terjedelemre Simplify Feature Elem egyszerűsítés Delete Ring Gyűrű törlés Delete Part Rész törlés Configure shortcuts... Gyors billentyűk konfigurálása... Configure shortcuts Gyors billentyűk konfigurálása Advanced Digitizing Haladó digitalizálás &Raster &Raszter QgisAppBase QGIS QGIS QgisAppInterface Run actions Művelet futtatása Attributes changed Attribútumok módosultak QgsAbout Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes Name Név Website Honlap About Quantum GIS Quantum GIS névjegy About Névjegy Version Verzió QGIS Home Page QGIS honlap What's New Mi az újdonság Developers Fejlesztők about:blank Providers Szolgáltatók Contributors Sponsors Szponzorok Donors Támogatók <p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p> <p>QGIS szponzor program: hozzájárulás a QGIS fejlesztéshez</p> <p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p> <p>A következő személyek és intézmények pénzzel támogatták a QGIS fejlesztését és más projekt költségeket</p> <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p> <p>A személyek és intézmények listáját, akik támogatták a QGIS fejlesztését vagy egyéb projekt költségeket, a <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p> oldalon tekintheti meg. Available QGIS Data Provider Plugins Elérhető QGIS adat szolgáltató modulok Available Qt Database Plugins Elérhető QT adatbázis modulok Available Qt Image Plugins Elérhető Qt kép modulok Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt kép modul keresési útvonal <br> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses Join our user mailing list Csatlakozz a felhasználói levelező listához <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <>A következők hozzájárultak a QGIS felhasználói felület vagy a dokumentáció fordításához</p> Language Nyelv Names Nevek Translators Fordítók QgsAddAttrDialog Warning Figyelmeztetés Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Hibás mező név. Ez egy foglalt mező név és nem használható. QgsAddAttrDialogBase Add Attribute Attribútum hozzáadás Add column Oszlop hozzáadás N&ame Név Comment Megjegyzés Type Típus Width Szélesség Precision Élesség QgsAddJoinDialogBase Add vector join Vektor réteg összekapcsolás Join layer Összekapcsolt réteg Join field Összekapcsolás mező Target field Cél mező Create attribute index on join field Attribútum index létrehozás a kapcsoló mezőn Cache join layer in virtual memory Összekapcsolt réteg tárolása a virtuális memóriában QgsAnnotationWidget Select frame color Válassz keret színt QgsAnnotationWidgetBase Form Űrlap Map position fixed Rögzített térkép pozíció Fixed map position Rögzített térkép pozíció Map marker Térképi jel Frame width Keret szélesség Frame color Keret szín QgsApplication Exception Kivétel unknown exception ismeretlen kivétel Application state: Prefix: %1 Plugin Path: %2 Package Data Path: %3 Active Theme Name: %4 Active Theme Path: %5 Default Theme Path: %6 SVG Search Paths: %7 User DB Path: %8 Alkalmazás állapot: Előtag: %1 Modul útvonal: %2 Modul adat útvonal: %3 Aktiv téma név: %4 Aktive téma útvonal: %5 Alapért. téma útv.: %6 SVG keresési útvonal: %7 Felhasználói DB útv.: %8 match indentation of application state QgsAttributeActionDialog Select an action File dialog window title Válassz egy műveletet Insert expression Kifejezés Missing Information Hiányzó információ To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. Egy attribútum esemény létrehozásához meg kell adnod a nevet és a végrehajtandó műveletet. Echo attribute's value Attribútum érték megjelenítés Run an application Egy alkalmazás futtatása Get feature id Elem azonosító Selected field's value (Identify features tool) Szelektált mezők értéke (elem azonosítás eszköz) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Kattintás koordinátái (elem művelet futtatás eszköz) Open file Fájl nyitás Search on web based on attribute's value Keresés a WEB-en az attribútum érték alapján QgsAttributeActionDialogBase Remove the selected action Szelektált művelet törlése Remove Törlés Move the selected action down A szelektált művelet mozgatása lefelé Move down Mozgatás lefelé Move the selected action up Szelektált művelet mozgatása felfelé Move up Mozgatás felfelé This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Ez a lista tartalmazza az összes műveletet melyet az aktuális réteghez definiáltak. Add meg a részleteket az alábbi mezőkben egy művelet hozzáadásához, majd nyomd meg a művelet beszúrása gombot. A műveleteket duplakattintás után szerkesztheted. The valid attribute names for this layer Az érvényes attribútum nevek ehhez a réteghez Inserts the selected field into the action, prepended with a % Illeszd be a kiválasztott mezőt a műveletbe egy % után Insert field Mező beillesztés Add to action list Hozzáadás a művelet listához Update the selected action A szelektált művelet frissítése Update action Művelet frissítése Inserts the action into the list above Művelet beillesztése a fenti listába Action list Művelet lista Type Típus Insert action Művelet beillesztés Captures any output from the action Eredmény átvétele a műveletből Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box A művelet standard ouputjának vagy a generált hibaüzenetének átvétele és megjelenítése párbeszédablakban Capture output Digitalizálás output Generic Szokásos Python Python Windows Mac Unix Unix Enter the action command here Írd be a művelet parancsot ide Enter the action name here A művelet nevét add meg itt Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Egy művelet nevét add meg itt. A névnek egyedinek kell lennie (a QGIS szükség esetén egyedivé teszi). Attribute Actions Attribútum műveletek Action properties Művelet tulajdonságok Name Név Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Itt add meg a műveletet. Ez lehet egy program, egy szkript vagy parancs, mely elérhet a rendszereden. A művelet indításakor a %-kal kezdődő és egy mező nevét tartalmazó karaktersorozatot a mező értékére cseréljük. A dupla aposztrófokkal több szóból egy argumentumot hozhatunk létre a programhoz, szkripthez vagy parancshoz. A dupla aposztrófokat figyelmen kívül hagyjuk, ha egy backslash elzi meg. Action Művelet This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Ez a lista tartalmazza az összes műveletet melyeket az aktuális réteghez definiáltak. Egy művelet létrehozásához töltsd ki az alábbi mezőket és nyomd meg a Hozzáadás a művelet listához gombot. A műveleteket szerkesztheti, ha duplán kattint az elemre. Remove action Művelet eltávolítása Add default actions Alapértelmezett művelet Open Megnyitás Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Add meg a műveletet itt. Ez bármilyen program, szkript vagy parancs lehet, mely elérhető a rendszereden. A művelet végrehajtásakor a [% és %] közötti szöveget mint egy kifejezést értékeli ki és az eredménnyel helyettesíti a QGIS. A dupla aposztrófok közé tett szöveget egy argumentumként kezeli a program, a szkript vagy parancs. Backslash után a dupla aposztrófnak nincs ilyen hatása. Browse for action Műveletek tallózása Click to browse for an action Kattints a műveletek közötti tallózáshoz ... ... Inserts an expression into the action Vigyél be egy kifejezést a művelethez Insert expression... Kifejezés... Inserts the selected field into the action szelektált mező beszúrása a műveletbe Update selected action Szelektált művelet aktualizálása Capture Digitalizál Clicking the button will let you select an application to use as the action A gomb megnyomása után egy alkalmazást választhatsz amit a műveletként használhatsz QgsAttributeDialog (int) (int) (dbl) (dbl) (long) (long) (txt) (txt) Error Hiba Error: %1 Hiba: %1 Attributes - %1 Attribútumok - %1 QgsAttributeEditor Select a file Válassz egy fájlt Select a date Válassz egy dátumot (no selection) (nincs szelektált) ... ... QgsAttributeLoadValues Load values from layer Adatok betöltése a rétegből Layer Réteg Description Leírás Value Érték Select data from attributes in selected layer. Adatok kiválasztása a szelektált réteg attribútumai közül. View All Mindent mutat QgsAttributeSelectionDialog Attribute Attribútum Alias Álnév Select all Mindent szelektál Clear Törlés Ascending Növekvő Descending Csökkenő QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Válassz attribútumokat <b>Attribute</b> <b>Attribútum</b> <b>Alias</b> <b>Álnév</b> Select all Mindent szelektál Clear Törlés Sorting Rendezés Column Oszlop Ascending Növekvő QgsAttributeTableAction Attributes changed Attribútumok módosultak QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Attribútum módosult QgsAttributeTableDialog Search string parsing error Keresési minta hibás Search results Keresés eredmények You've supplied an empty search string. Üres keresési mintát adtál meg. Error during search Hiba a keresés közben Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Attribútum tábla - %1 (%n elem) Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected feature count Attribútum tábla - %1 :: %n / %2 elem szelektált Parsing error Értelmezési hiba Evaluation error Kiértékelési hiba Attribute table - %1 (%n matching features) matching features Attribútum tábla - %1 (%n egyező elem) Attribute table - %1 (No matching features) Attribútum tábla - %1 (nincs egyező elem) Attribute added Attribútumot hozzáadtam Attribute Error Attribútum hiba The attribute could not be added to the layer Az attribútum nem adható a réteghez Deleted attribute Törölt attribútum The attribute(s) could not be deleted Az attribútum(ok) nem törölhető(k) Geometryless feature added Geometria nélküli elemet tároltam Run action Művelet futtatása Open form Űrlap megnyitás Loading feature attributes... Elem attribútumok betöltése... Abort Megszakít Attribute table Attribútum tábla %1 features loaded. %1 elemet betöltöttem. Attribute Table Attribútum tábla Show selected only Csak a szelektáltak Search selected only Keresés a szelektáltakban Case sensitive Kis/nagybetű érzékeny ? ? Close Lezár Unselect all (Ctrl+U) Szelekció megszüntetése Ctrl+U Ctrl+U Move selection to top (Ctrl+T) Szelekció legfelülre mozgatása Invert selection (Ctrl+S) Szelekció megfordítása Invert selection (Ctrl+R) Szelekció megfordítása Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Térkép nagyítás a szelektált sorokra Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Térkép mozgatás a szelektált sorra Ctrl+P Ctrl+Y Toggle editing mode (Ctrl+E) Szerkesztés mód be/ki Ctrl+E Ctrl+E Save Edits (Ctrl+S) Módosítások mentése Delete selected features (Ctrl+D) Szelektált elemek törlése Ctrl+D Ctrl+D New column (Ctrl+W) Új oszlop Ctrl+W Ctrl+W Delete column (Ctrl+L) Oszlop törlés Ctrl+L Ctrl+L Add feature Elem hozzáadás + + Open field calculator (Ctrl+I) Mező kalkulátor megnyitása Ctrl+I Ctrl+I Unselect all Szelekció megszüntetése Move selection to top Szelekció legfelülre mozgatása Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Szelekció megfordítása Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Térkép nagyítás a szelektált sorokra Ctrl+J Ctrl+J Toggle editing mode Szerkesztés mód be/ki New column Új oszlop Delete column Oszlop törlés Open field calculator Mező kalkulátor megnyitása Look for Keres in ebben Looks for the given value in the given attribute column Adott érték keresése az adott attribútum oszlopában &Search Keres Show selected records only Csak a szelektált sorokat mutasd Opens the search query builder A keresés szerkesztő megnyitása Advanced search Haladó keresés Help Súgó Delete selected features Szelektált elemek törlése ... ... Search selected records only Keresés a szelektált rekordokban QgsAttributeTableModel Attribute changed Attribútum módosult Attributes changed Attribútumok módosultak feature id elem azonosító QgsAttributeTableView Run action Művelet futtatása Open form űrlap megnyitás QgsAttributeTypeDialog Select a file Válassz egy fájlt Error Hiba Could not open file %1 Error was:%2 Az minimális érték %1, a maximális érték %2. Dial Tárcsázás Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Az minimális érték %1, a maximális érték %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Az attribútum nem egész vagy valós típusú, ezért a tartomány nem használható. Enumeration is not available for this attribute Felsorolás nem használható erre az attribútumra Attribute Edit Dialog Attribútum szerkeszt párbeszédablak Line edit Sor szerkesztés Classification Osztályozás Range Tartomány Unique values Egyedi értékek File name Fájlnév Value map Érték térkép Enumeration Felsorolás Immutable Állandó Hidden Nem látható Checkbox Jelölőnégyzet Text edit Szöveg szerkesztés Calendar Naptár Value relation Érték kapcsolat UUID generator UUID generátor Simple edit box. This is the default editation widget. Egyszerű szerkesztő doboz. Ez az alapértelmezett szerkesztő elem. Displays combo box containing values of attribute used for classification. Az osztályozáshoz használt attribútum értékeket tartalmazó választó lista megjelenítése. Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Egy megadott tartományba eső értékek beállítását teszi lehetővé. A szerkesztő elem lehet csúszka vagy spin box. Minimum Minimum Maximum Maximum Step Lépés A calendar widget to enter a date. Egy naptár kontrol a dátum beviteléhez Layer Réteg Key column Kulcs oszlop Value column Érték oszlop Select layer, key column and value column Réteg, kulcs oszlop és érték oszlop kiválasztás Allow null value NULL érték engedélyezése Order by value Rendezés érték Read-only field that generates a UUID if empty. Csak olvasható oszlop, ha üres UUID generálás Slider Tolóka Editable Szerkeszthető Local minimum/maximum = 0/0 Helyi minimum/maximum = 0/0 The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. A felhasználó választhat egyet a már használt attribútum értékek közül. Ha szerkeszthető egy sor szerkesztő jelenik meg automatikus kiegészítési funkcióval, különben egy választó lista. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. A fájl kiválasztás egyszerűsítéséhez egy fájl kiválasztó párbeszédablak hozzáadása. Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Választó lista előre definiált értékekkel. Az értéket tárolom az attribútumban, a leírás jelenik meg a választó listában. Load Data from layer Betöltés a rétegből Value Érték Description Leírás Remove Selected Szelektáltak törlése Load Data from CSV file Adat betöltés CSV fájlból Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Választó lista az oszlop típusban használható értékekkel. A szolgáltatónak támogatnia kell. An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents. A nem módosítható attribútumok csak olvashatóak - a felhasználó nem módosíthatja a tartalmát. A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents. A rejtett attribútum nem jelennek meg - a felhasználó nem láthatja a tartalmát. Representation for checked state Kiválasztott állapot jelzése Representation for unchecked state Nem kiválasztott állapot jelzése A text edit field that accepts multiple lines will be used. Egy többsoros szövegszerkesztő mezőt használok. QgsAvoidIntersectionsDialogBase Remove intersections of new polygons with layers Az új poligonok metszéseinek megszüntetése a rétegben QgsBookmarks &Add &Hozzáad Error Hiba Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Nem tudom a könyvjező adatbázist megnyitni. Adatbázis: %1 Meghajtó: %2 Adatbázis: %3 Name Név Project Projekt xMin xMin yMin yMin xMax xMax yMax yMax SRID SRID New bookmark Új könyvjelző Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Nem tudom a könyvjelzőt létrehozni. Meghajtó:%1 Adatbázis:%2 Really Delete? Valóban törlöd? Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Biztos, hogy törölni akarsz %n könyvjelzőt? Empty extent Üres terjedelem Reprojected extent is empty. A vetület váltás utáni terjedelem üres. Error deleting bookmark Hiba a könyvjelző törlése során &Delete &Töröl &Zoom to &Nagyítás Are you sure you want to delete the %1 bookmark? Biztos, hogy törlöd a %1 könyvjelzőt? Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Nem sikerült törölni a %1 könyvjelzőt az adatbázisból. Az adatbázis üzenete: %2 QgsBookmarksBase Geospatial Bookmarks Térinformatikai könyvjelző Name Név Project Projekt Extent Terjedelem Id Id QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a WMS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. CRS Vetület Cannot set layer CRS Nem tudom beállítani a réteg vetületét QgsBrowserBase QGIS Browser QGIS böngésző Param Paraméter Metadata Meta adat Preview Előnézet Stop rendering Rajzolás leállítása Attributes Attribútumok toolBar Eszközsor New Shapefile Új shape fájl Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Frissítés Ctrl+R Ctrl+R Set layer CRS Vetület a réteghez Manage WMS WMS kezelés Manage WMS Connections WMS kapcsolatok kezelése Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDockWidget Browser Böngésző Refresh Frissítés Add Selection Szelektáltak hozzáadása Add Selected Layers Szelektált rétegek hozzáadása Collapse All Mindent összezár Add as a favourite Hozzáadás kedvencként Remove favourite Kedvenc eltávolítás Add Layer Réteg hozzáadás Properties Tulajdonságok Error Hiba Layer Properties Réteg tulajdonságok QgsBrowserLayerPropertiesBase Dialog Párbeszédablak Display Name Megjelenített név Layer Source Réteg forrás Provider Szolgáltató Metadata Meta adat QgsBrowserModel Home Saját könyvtár Favourites Kedvencek QgsBrushStyleComboBox Solid Tömör Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Cross Kereszt BDiagonal Átlós lefelé FDiagonal Átlós felfelé Diagonal X Átlós X Dense 1 Denzitás 1 Dense 2 Denzitás 2 Dense 3 Denzitás 3 Dense 4 Denzitás 4 Dense 5 Denzitás 5 Dense 6 Denzitás 6 Dense 7 Denzitás 7 No Brush Nincs ecset QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Value Érték Label Címke Symbol levels... Szimbólum szintek... Error Hiba There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Nem áll rendelkezésre szín skála. A stílus szerkesztőben hozzáadhatsz ilyet. The selected color ramp is not available. A kiválasztott szín skála nem érhető el. Confirm Delete Törlés megerősítése The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Az osztályozás mező megváltozott %1- ről %2 re. Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? change módosítás Column Oszlop Symbol Szimbólum Color ramp Szín skála Classify Osztályoz Add Hozzáad Delete Töröl Delete all Mindent töröl Join Összekapcsolás Advanced Haladó QgsColorRampComboBox New color ramp... Új színskála... QgsCompassPlugin Show compass Iránytű &About Névjegy QgsCompassPluginGui Pixmap not found Pixmap-et nem találom QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Belső tájoló Azimut Azimut QgsComposer Map 1 1. Térkép Big image Nagy kép Image too big Kép túl nagy Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted. %1 x %2 méretű kép létrehozása nem sikerült. Export megszakadt. SVG warning SVG figyelmeztetés Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet SVG Format SVG formátum QGIS QGIS File Fájl View Nézet Layout Nyomtatási kép Composition Összeállítás Item Properties Elem tulajdonságok Command history Előző parancsok PDF Format PDF formátum Image too large Kép túl nagy Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'? %1 x %2 méretű kép létrehozása nem sikerült. Újra próbáljam 'Nyomtatás mint raszter' nélkül? To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? A %1 x %1 kép létrehozása kb %3 MB memóriát igényel. Folytassuk? Choose a file name to save the map image as Válassz egy fájlnevet a térkép képként mentéséhez Choose a file name to save the map as Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez Save template Sablon mentés Composer templates Lap sablonok Composer Szerkesztő Project contains WMS layers A projekt WMS rétegeket tartalmaz Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Néhány WMS szerver (pl. az UMN MapServer) korlátozza a WIDTH és HEIGHT értékét. Ilyen szerverekről nyomtatott réteg esetén előfordulhat, hogy meghaladjuk ezt a korlátot. Ebben az esetben a WMS rétegek nem nyomtatjuk ki <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a hibák miatt %1 format (*.%2 *.%3) %1 formátum (*.%2 *.%3) Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> befoglaló téglalap To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory A %1 x %1 kép létrehozása kb %3 MB memóriát igényel If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítő, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.</p> save template sablon mentés Save error Mentési hiba Error, could not save file Hiba, nem sikerült a fájlt menteni Load template Sablon betöltés Read error Olvasási hiba Error, could not read file Hiba, nem tudom olvasni a fájlt Content of template file is not valid A sablon fájl tartalma hibás QgsComposerArrowWidget General options Általános beállítások Arrow outline width Nyíl körvonal szélesség Arrowhead width Nyílhegy szélesség Arrow color Nyíl szín Arrow color changed Nyíl szín módosult Arrow marker changed Nyíl jel módosult Arrow start marker Nyíl kezdő szimbólum Start marker svg file Kezdő jel svg fájl End marker svg file Vég jel svg fájl Arrow end marker Nyíl vég szimbólum QgsComposerArrowWidgetBase Form Űrlap Arrow Nyíl Arrow color... Nyíl szín... Line width Vonalvastagság Arrow head width Nyílhegy szélesség Arrow markers Nyíl jelek Default marker Alapértelmezett jel No marker Nincs jel SVG markers SVG jelek Start marker Kezdő jel ... ... End marker Végjel QgsComposerBase MainWindow Fő ablak General Általános Composition Összeállítás Item Elem &Print... &Nyomtatás... Zoom In Nagyítás Zoom Out Kicsinyítés Add new map Új térkép hozzáadás Add new label Új címke hozzáadás Add new vect legend Új vektor jelmagyarázat Select/Move item Elem szelektálás és mozgatás Add new scalebar Új lépték vonalzó Refresh view Ablak frissítés Add Image Kép hozzáadás Zoom Full Teljes nagyítás Toolbar Eszközsor Add Map Térkép hozzáadás Add Label Címke hozzáadás Add Vector Legend Vektor réteg hozzáadás Add Legend Jelmagyarázat hozzáadás Add new legend Új jelmagyarázat hozzáadás Move Item Elem mozgatás Export as Image... Képként exportálás Export as PDF... PDF-ként exportálás Export as SVG... SVG-ként exportálás Add Scalebar Lépték hozzáadás Refresh Frissítés Move Content Tartalom mozgatás Move item content Elem tartalom mozgatás Group Csoport Group items Csoport elemek Ungroup Csoport bontás Ungroup items Elem csoport szétbontása Raise Előbbre Raise selected items Szelektált elemek előbbre Lower Hátrébb Lower selected items Szelektált elemek hátrébb Bring to Front Előre hoz Move selected items to top A szelektált elemek legelőre mozgatása Send to Back Hátraküldés Move selected items to bottom Szelektált elemek leghátulra mozgatása Load From template Betöltés sablonból Save as template Mentés sablonként Align left Balra igazít Align selected items left Szelektált elemek balra igazítása Align center Középre igazít Align center horizontal Vízszintesen középre igazít Align right Jobbra igazít Align selected items right Szelektált elemek jobbra igazítása Align top Felülre igazít Align selected items to top Szelektált elemek felülre igazítása Align center vertical Függőlegesen középre igazít Align bottom Alulra igazít Align selected items bottom Szelektált elemek igazítása alul &Quit Kilép Quit Kilép Ctrl+Q Ctrl+Q Add Rectangle Új téglalap Add Triangle Új háromszög Add Ellipse Új ellipszis Add Basic Shape Alap alakok hozzáadása Add arrow Nyíl hozzáadás Add table Tábla hozzáadás Adds attribute table Attribútum tábla hozzáadása Page Setup Oldal beállítás Undo Visszavon Revert last change Utolsó módosítás visszavonása Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Ismét Restore last change Utolsó módosítás visszaállítása Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z QgsComposerItem Change item position Elem pozíció módosítás QgsComposerItemWidget Frame color changed Keret szín módosult Background color changed Háttérszín módosult Item opacity changed Elem átlátszóság módosítás Item outline width Elem körvonal szélesség Item frame toggled Elem keret be/ki Item position changed Elem pozíció módosult Item id changed Elem id módosult QgsComposerItemWidgetBase Form Űrlap Frame color... Keret szín... Background color... Háttér szín... Opacity Átlátszóság Outline width Körvonal szélesség Position and size... Pozíció és méret Show frame Keret megjelenítés Item ID Elem ID Position... Pozíció QgsComposerLabelWidget General options Általános beállítások Label text changed Címke felirat módosult Label font changed Címke betűkészlet módosult Label margin changed Címke margó módosult Label alignment changed Címke igazítás módosult Label id changed Címke id módosult QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Címke beállítások Label Címke Font Betűkészlet Font color... Betű szín ... Margin (mm) Margó (mm) Horizontal Alignment: Vízszintes elrendezés Left Bal Center Közép Right Jobb Vertical Alignment: Függőleges igazítás Top Felül Middle Közép Bottom Alul Margin Margó mm mm Label id Címke id QgsComposerLegend Legend Jelmagyarázat QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Jelkulcs elem tulajdonságok Item text Elem szöveg QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Réteg a jelmagyarázatba QgsComposerLegendWidget Item Options Elem beállítások General Options Általános beállítások Item wrapping changed Legend title changed Jelmagyarázat cím módosult Legend symbol width Jelmagyarázat szimbólum szélesség Legend symbol height Jelmagyarázat szimbólum magasság Legend group space Jelmagyarázat csoport térköz Legend layer space Jelmagyarázat réteg térköz Legend symbol space Jelmagyarázat szimbólum térköz Legend icon label space Jelmagyarázat ikon címke térköz Title font changed Cím betűkészlet módosult Legend group font changed Jelmagyarázat csoport betűkészlet módosult Legend layer font changed Jelmagyarázat réteg betűkészlet módosult Legend item font changed Jelmagyarázat elem betűkészlet módosult Legend box space Jelmagyarázat doboz térköz Legend map changed Térkép jelmagyarázat módosult Legend item edited Jelmagyarázat elem módosult Legend updated Jelmagyarázatot frissítettem Legend group added Jelmagyarázat csoportot hozzáadtam Map %1 %1 térkép None Semmi QgsComposerLegendWidgetBase Barscale Options Lépték vonalzó beállítások General Általános &Title Cím Title Font... Cím betűkészlet... Group Font... Betűkészlet csoport... Layer Font... Réteg betűkészlet... Item Font... Elem betűkészlet... Symbol width Szibólum szélesség mm mm Symbol height Szimbólum magasság Layer space Réteg köz Symbol space Szimbólum köz Icon label space Ikon címke köz Box space Téglalap köz Map Térkép Group Space Csoport köz Wrap text on Szöveg tördelés Auto Update Automatikus frissítés v v ^ ^ X X Edit Szerkeszt All Mind Add group Csoport hozzáadás Update Aktualizálás Legend items Jelmagyarázat elemek QgsComposerManager &Show Mutat &Remove &Eltávolít Re&name &Átnevez Empty composer Üres szerkesztő Remove composer Szerkesztő eltávolítása Do you really want to remove the map composer '%1'? Valóban el akarod távolítani a térkép összeállítást '%1'? Change title Cím módosítás Title Cím QgsComposerManagerBase Composer manager Összeállítás kezelő Add Hozzáad QgsComposerMap Map %1 %1 térkép Map will be printed here A térképet ide nyomtatom QgsComposerMapWidget General options Általános beállítások Cache Átmeneti tár Rectangle Téglalap Solid Tömör Cross Kereszt Inside frame Kereten belül Outside frame Kereten kívül Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Horizontal and Vertical Vízszintes és függőleges Boundary direction Határ irány Change item width Elem szélesség módosítás Change item height Elem magasság módosítás Map scale changed Méretarány módosult Map rotation changed Térkép forgatás módosult Map extent changed Térkép terjedelem módosult Canvas items toggled Vászon elem be/ki Grid checkbox toggled Rács be/ki Grid interval changed Rács lépésköz módosult Grid offset changed Rács eltolás módosult Grid pen changed Rács toll módosult Grid type changed Rács stílus módosult Grid cross width changed Rács lépésköz módosult Annotation font changed Felirat betűkészlet módosult Annotation distance changed Felirat távolság módosult Annotation position changed Felirat pozíció módosult Annotation toggled Felirat be/ki Changed annotation direction Felirat irány módosult Changed annotation precision Render Megjelenít QgsComposerMapWidgetBase Map options Térkép beállítások Map Térkép Width Szélesség Height Magasság Scale Méretarány Rotation Forgatás degrees fok Draw map canvas items Térképvászon elemek rajzolása Extents Terjedelem X min X Min Y min Y min Grid Rács Show grid? Rács látható? Grid &type Rács &típus Interval X X intervallum Offset X X eltolás Line width Vonalvastagság Annotation position Felirat pozíció Annotation direction Felirat irány Line color Vonal szín Interval Y Y intervallum Offset Y Y eltolás Cross width Kereszt szélesség X max X max Y max Y max Set to map canvas extent Beállítás a térkép terjedelemre Lock layers for map item Rétegek zárolása Draw annotation Felirat elhelyezés Font... Betűkészlet... Distance to map frame Távolság a térkép kerethez Coordinate precision Koordináta élesség Map extent Térkép terjedelem Preview Előnézet Update preview Előnézet frissítés QgsComposerPictureWidget General options Általános beállítások Select svg or image file SVG vagy kép fájl kiválasztás Picture changed Kép módosult Picture width changed Kép szélesség módosult Picture height changed Kép magasság módosult Picture rotation changed Kép forgatás módosult Select new preview directory Válassz új elnézet könyvtárat Rotation synchronisation toggled Rotation map changed Térkép forgatás módosult Map %1 %1 térkép Creating icon for file %1 Ikon létrehozás a %1 fájlhoz QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Kép beállítások Picture options Kép beállítások Preloaded images Előre betöltött képek Load another Másik betöltése Search directories Keresés könyvtárakban Add... Hozzáad... Remove Eltávolít Preview Előnézet Options Beállítások Load Betölt ... ... Width Szélesség Height Magasság Rotation Forgatás Sync with map Térképpel szinkronizálás Sync from map Szinkronizálás a térképből QgsComposerScaleBarWidget General options Általános beállítások Single Box Egyszerű téglalap Double Box Dupla téglalap Line Ticks Middle Osztások középen Line Ticks Down Osztások lent Line Ticks Up Osztások fent Numeric Numerikus Left Bal Middle Közép Right Jobb Map %1 %1 térkép Scalebar map changed Lépteék vonalzó betűkészlet módosult Scalebar line width Lépték vonalzó vonalvastagság Scalebar segment size Lépték vonalzó elem méret Scalebar segments left Lépték vonalzó baloldali elemek Scalebar n segments Lépték vonalzó elemek száma Scalebar height changed Lépték vonalzó magasság módosult Scalebar font changed Lépték vonalzó betűkészlet módosult Scalebar color changed Lépték vonalzó szín módosult Scalebar unit text Lépték vonalzó egység szöveg Scalebar map units per segment Lépték vonalzó térképi egységek szegmensenként Scalebar style changed Lépték vonalzó stílus módosult Scalebar label bar space Lépték vonalzó felirat térköz Scalebar box content space Scalebar alignment Lépték vonalzó igazítás QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Lépték vonalzó beállítások Scale bar Lépték Segment size (map units) Szegmens méret (térkép egységek) Map units per bar unit Térkép egységek lépték egységenként Right segments Jobb szegmensek Left segments Bal szegmensek mm mm Height Magasság Line width Vonalvastagság Label space Címke köz Box space Téglalap köz Alignment Igazítás Style Stílus Map Térkép Unit label Mértékegység címke Font... Betűkészlet... Color... Szín... QgsComposerShapeWidget General options Általános beállítások Ellipse Ellipszis Rectangle Téglalap Triangle Háromszög Shape rotation changed Elem forgatás módosult Shape type changed Elem típus módosult Select outline color Körvonal szín kiválasztás Shape outline color Elem körvonal szín Shape outline width Elem körvonal szélesség Shape transparency toggled Elem átlátszóság be/ki Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Shape fill color Elem kitöltés szín QgsComposerShapeWidgetBase Form Űrlap Shape Alak Shape outline color... Alak körvonal szín... Outline width Körvonal szélesség Transparent fill Átlátszó kitöltés Shape fill Color... Alak kitöltő szín... Rotation Rotation Rotation Forgatás QgsComposerTableWidget General options Általános beállítások Map %1 %1 térkép Table layer changed Table attribute settings Tábla attribútum beállítások Table map changed Table maximum columns Tábla max. oszlopok Select Font Válassz betűkészletet Table header font Tábla fejlés betűkészlet Table content font Tábla tartalom betűkészlet Table grid stroke Tábla rácsvonal vastagság Select grid color Válassz rács színt Table grid color Tábla rácsvonal szín Table grid toggled Tábla rács be/ki Table visible only toggled QgsComposerTableWidgetBase Form Űrlap Table Tábla Layer Réteg Attributes... Attribútumok... Show only visible features Csak a látható elemek mutatása Composer map Maximum rows Maximum sorok Margin Margó Show grid Rács megjelenítés Grid stroke width Rács vonalvastagság Grid color Rács szín Header Font... Fejléc betűkészlet... Content Font... Betűkészlet a tartalomhoz... QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Vektor jelkulcs beállítások Preview Előnézet Map Térkép Title Cím Box Doboz Font Betűkészlet Layers Rétegek Group Csoport ID ID QgsComposerView Quantum GIS Quantum GIS Move item content Elem tartalom mozgatás Remove item group Elemcsoport eltávolítás Item deleted Elemet töröltem Zoom item content Arrow added Nyíl hozzáadás Label added Címke hozzáadás Map added Térkép hozzáadás Scale bar added Lépték hozzáadás Legend added Jelmagyarázat hozzáadás Picture added Kép hozzáadás Shape added Shape hozzáadás Table added Táblázat hozzáadás QgsComposition Label added Címke hozzáadás Map added Térkép hozzáadás Arrow added Nyíl hozzáadás Scale bar added Lépték hozzáadás Shape added Shape hozzáadás Picture added Kép hozzáadás Legend added Jelmagyarázat hozzáadás Table added Táblázat hozzáadás Aligned items left Elemek balra igazítása Aligned items hcenter Elemek igazítása középre Aligned items right Elemek igazítása jobbra Aligned items top Elemek igazítása felülre Aligned items vcenter Elemeke igazítása középre (függőlegesen) Aligned items bottom Elemek igazítása alulra Item z-order changed Z sorrend módosult Remove item group Elemcsoport eltávolítás Item deleted Elemet töröltem QgsCompositionBase Composition Összeállítás Paper Papír Orientation Tájolás Height Magasság Width Szélesség Units Egységek Size Méret QgsCompositionWidget Landscape Fekvő Portrait Álló ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Levél, 8.5x11 hüvelyk) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (tabloid; 11x17 hüvelyk) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 hüvelyk) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 hüvelyk) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 hüvelyk) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 hüvelyk) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 hüvelyk) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 hüvelyk) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 hüvelyk) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 hüvelyk) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 hüvelyk) Custom Egyéni A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) mm mm inch hüvelyk A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) Solid Tömör Dots Pontok Crosses Metsz QgsCompositionWidgetBase Composition Összeállítás Orientation Tájolás Units Egységek Paper and quality Papír és minőség Size Méret dpi dpi Quality Minőség Width Szélesség Height Magasság Spacing Köz X offset X eltolás Y offset Y eltolás Pen width Toll vastagság Grid color Rács szín Grid style Rács stílus Selection tolerance (mm) Szelekció tolerancia (mm) Snapping Tárgyraszter Snap to grid Rácsra ugrás Print as raster Nyomtatás raszterként QgsConfigureShortcutsDialog Save shortcuts Gyorsbillentyűk mentése XML file (*.xml);; All files (*) XML fájl (*.xml);; Minden fájl (*) XML file XML fájl All files Minden fájl Saving shortcuts Gyorsbillentyűk mentése Cannot write file %1: %2. Nem tudom írni a fájlt %1: %2. Load shortcuts Gyorsbillentyűk betöltése Loading shortcuts Gyorsbillentyűk betöltése Cannot read file %1: %2. Nem tudom olvasni a fájlt %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Feldolgozási hiba a %1 : %2 oszlop: %3 The file is not an shortcuts exchange file. A fájl nem gyorsbillentyű adatcsere fájl. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. A fájl más nyelvhez készült gyorsbillentyűket tartalmaz, nem tudod használni. None Semmi Set default (%1) Alapértelmezés beállítás (%1) Input: Input: Change Módosítás Shortcut conflict Gyorsbillentyű ütközés This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Ezt a gyorsbillentyűt hozzárendelték már a(z) %1 művelethez. Felülbíráljam? Configure shortcuts Gyors billentyűk konfigurálása Action Művelet Shortcut Gyorsbillentyű Set none Nem beállított Set default Alapértelmezés beállítás Load... Betöltés... Save... Mentés... QgsContinuousColorDialogBase Continuous color Folytonos szín Maximum value Maximális érték Outline width Körvonal vastagság Minimum value Minimális érték Classification field Osztályozás mező Draw polygon outline Felület körvonal rajzolás QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. A forrás vetületi rendszer (CRS) érvénytelen. The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Érvénytelen cél koordinátarendszer (CRS). CRS Vetület The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 A forrás vetületi rendszer nem megfelelő. A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1 The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 A cél vetületi rendszer nem megfelelő. A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1 inverse transform inverz transzformáció forward transform oda transzformáció %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 %1 of %2 failed with error: %3 %1 a %2-ből sikertelen hiba: %3 The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1 QgsCopyrightLabelPlugin Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Right Jobb alsó &Copyright Label &Szerzői jog címke Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. A térképen megjelenített szerzői jog címke létrehozása. &Decorations &Dekorációk QgsCopyrightLabelPluginGuiBase Copyright Label Plugin Szerzői jog címke modul &Enter your copyright label here: Add meg a szerzői jogok címkét: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> &Placement Elhelyezés Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Bottom Right Jobb alsó Top Right Jobb felső &Orientation Tájolás &Color Szín Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Enable copyright label Szerzői jog címke bekapcsolása QgsCredentialDialog Enter Credentials Ajánlás Username Felhasználó név Password Jelszó TextLabel Szöveg címke Realm QgsCustomProjectionDialog Delete Projection Definition? Vetület definíció törlése? Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? A vetület definíció törlés nem visszafordítható. Törölni akarod? %1 of %2 %1 a %2-ből Abort Megszakít New Új * of %1 * a %1-ből QGIS Custom Projection QGIS egyéni vetület This proj4 projection definition is not valid. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Northing and Easthing must be in decimal form. X és Y szám formában kell. Internal Error (source projection invalid?) Belső hiba (kiinduló vetület érvénytelen?) Error Hiba Please give the projection a name before pressing save. A mentés megnyomása előtt add meg a vetület nevét. Please add the parameters before pressing save. A mentés megnyomása előtt add meg a paramétereket. Please add a proj= clause before pressing save. A mentés megnyomása előtt add meg a proj= részt. This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. COMMENTED OUT Ez a proj4 ellipszoid definíció érvénytelen. Adj meg egy ellips= kifejezést a mentés előtt. Please correct before pressing save. A mentés megnyomása előtt javítsd ki. QgsCustomProjectionDialogBase Define Definiál |< |< < < 1 of 1 1/1 > > >| >| Test Teszt Geographic / WGS84 Földrajzi/WGS84 Calculate Számít Name Név Parameters Paraméterek * * S S X X North Észak East Kelet Custom Coordinate Reference System Definition Egyéni vetületi rendszer megadás You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Itt definiálhatod az saját vetületi rendszeredet. A definíciónak meg kell felelnie a proj4 formátumának. Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Használd a lenti szövegdobozt a vetületi rendszer definíciód ellenőrzésére. Adj meg egy pontot, melyre a hosszúság/szélesség és a vetületi koordináták is ismertek (például a térképről leolvashatod). Utána nyomd meg a Számít gombot a vetületi rendszer definíció pontosságának ellenőrzésére. Destination CRS Cél vetület QgsCustomizationDialog Object name Objektum név Label Címke Description Leírás Choose a customization INI file Válassz egy testreszabott INI fájlt Customization files (*.ini) Testreszabás fájl (*.ini) Widgets Kontroll QgsCustomizationDialogBase Customization Testreszabás toolBar Eszközsor Catch Switch to catching widgets in main application Save Mentés Save to file Mentés fájlba Load Betölt Load from file Betöltés fájlból Expand All Mindent szétnyit Collapse All Mindent összezár Select All Mindent szelektál QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Szaggatási minta Dash Szakasz Space Köz QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) PostGIS tábla hozzáadás Add PostGIS layers PostGIS réteg hozzáadás Connections Kapcsolatok Connect Kapcsolódás New Új Edit Szerkeszt Delete Töröl Load Load connections from file Betölt Save connections to file Kapcsolat mentése fájlba Save Mentés Also list tables with no geometry A geometria nélküli táblák is Search options Keresési beállítások Search Keres Search mode Keresési mód Search in columns Keresés az oszlopban QgsDbTableModel Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Primary key column Elsődleges kulcs oszlop Sql SQL Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Multivonal Polygon Felület Multipolygon Multifelület QgsDecorationCopyright Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Right Jobb alsó QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Szerzői jog dekoráció Enable copyright label Szerzői jog címke bekapcsolása &Enter your copyright label here: Itt add meg a szerzői jogok címkét: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> &Placement Elhelyezés Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Bottom Right Jobb alsó Top Right Jobb felső &Orientation Tájolás Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges &Color Szín QgsDecorationNorthArrow Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Right Jobb alsó North arrow pixmap not found Észak nyíl pixmappet nem találom QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Észak nyíl dekoráció Preview of north arrow Észak jel előnézet Angle Szög Placement Elhelyezés Placement on screen Elhelyezés a képernyőn Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Left Bal alsó Bottom Right Jobb alsó Enable North Arrow Észak jel bekapcsolás Set direction automatically Irány automatikus beállítása Pixmap not found Pixmap-et nem találom QgsDecorationScaleBar Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Right Jobb alsó Tick Down Osztások lent Tick Up Osztások fent Bar Oszlop Box Téglalap km km mm mm cm cm m m miles mérföld mile mérföld inches hüvelyk foot láb feet láb degree fok degrees fok unknown ismeretlen QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Lépték vonalzó dekoráció Placement Elhelyezés Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Left Bal alsó Bottom Right Jobb alsó Scale bar style Lépték stílus Select the style of the scale bar Lépték stílus kiválasztás Tick Down Osztások lent Tick Up Osztások fent Box Téglalap Bar Oszlop Color of bar Oszlop szín Click to select the color Kattints a szín kiválasztáshoz Size of bar Lépték méret Enable scale bar Lépték bekapcsolás Automatically snap to round number on resize Automatikus egész számra kerekítés átméretezésnél metres/km méter/km feet/miles láb/mérföld degrees fok QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Attribútumok törlése QgsDelimitedTextPlugin DelimitedTextLayer Tagolt szöveg réteg &Add Delimited Text Layer &Tagolt szöveg réteg hozzáadás Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field. Tagolt szöveg fájl megjelenítése térképi rétegként. A fájlnak egy fejléc sort kell tartalmaznia a mezők neveivel. A fájlnak vagy az X és Y koordinátákat vagy egy WKT mezőt kell tartalmaznia. &Delimited text &Tagolt szöveg Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Egy tagolt szövegfálj hozzáadás mint térkép réteg. A fájlban egy fejléc sornak kell lennie, mely a mez neveket tartalmazza. Az X és Y mezőknek a koordinátákat decimális egységekben kell tartalmaznia. QgsDelimitedTextPluginGui Parse Elemez No layer name Nincs rétegnév Please enter a layer name before adding the layer to the map Kérem adj meg egy rétegnevet mielőtt a térképhez adnád a réteget Text files Szöveg fájl Well Known Text files Jól ismert szöveg fájl (WKT) All files Minden fájl No delimiter Nincs elválasztó karakter Please specify a delimiter prior to parsing the file Kérem add meg az elválasztó karaktert a fájl elemzése előtt Choose a delimited text file to open Válaszd ki a megnyitandó szöveg fájlt QgsDelimitedTextPluginGuiBase Create a Layer from a Delimited Text File Réteg létrehozás szöveg fájlból ... ... Geometry Geometria <p align="right">X field</p> <p align="right">X mező</p> Name of the field containing x values x értékeket tartalmazó mező neve Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. x értékeket tartalmazó mező neve. Válassz egy mezőt a listából. A listát a szöveg fájl fejléc sorának elemzés alapján állítottuk elő. <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y mező</p> Name of the field containing y values y értékeket tartalmazó mező neve Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. y értékeket tartalmazó mező neve. Válassz egy mezőt a listából. A listát a szöveg fájl fejléc sorának elemzés alapján állítottuk elő. Delimited text file Szövegfájl Full path to the delimited text file Teljes elérési út a szöveg fájlhoz Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Teljes elérési út a szöveg fájlhoz. Az elválasztó karaktert a fájlnév megadása előtt kell megadnod, hogy pontosan értelmezhetők legyenek a fájlban szereplő mezők. Használd a tallóz gombot a mezőtől jobbra, a fájl kiválasztásához. Browse to find the delimited text file to be processed Tallózás a feldolgozandó szöveg fájl megtalálásához Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Használtd ezt a gombot a szöveg fájl mappájába navigáláshoz. Ez a gomb addig nem aktív amíg az <i>Elválasztó</i> mezőt ki nem töltötted. Amint választottál egy fájlt, az x és y mezők listáját feltölti a program a szöveg fájl tartalma alapján. Layer name Réteg név File Name Fájlnév Name to display in the map legend A jelmagyarázatban megjelenő név Name displayed in the map legend A jelmagyarázatban megjelenített név Browse... Tallóz... Selected delimiters Kiválasztott elválasztók Semicolon Pontosvessző Tab Tabulátor Space Szóköz Comma Vessző Colon Kettőspont Start import at row Import kezdősora The file contains X and Y coordinate columns A fájl X és Y koordináta oszlopokat tartalmaz X Y fields X Y mezők The file contains a well known text geometry field A fájl WKT geometria mezőt tartalmaz WKT field WKT mező Decimal point Tizedes elválasztó Sample text Minta szöveg Delimiter Elválasztó Delimiter string Elválasztó szöveg Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Elválasztó karakter a szöveg fájl sorainak feldarabolásához. Az elválasztó egynél több karakterből is állhat. Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Elválasztó karakter a szöveg fájl soaórainak feldarabolásához. Az elválasztó egy vagy több karakter hosszú lehet. Type Típus The delimiter is taken as is Az figyelembe vett elválasztó Plain characters Sima karakterek The delimiter is a regular expression Az elválasztó szabályos kifejezés Regular expression Szabályos kifejezés QgsDelimitedTextProvider Error Hiba Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Megjegyzés: a következő sorokat nem töltöttem be, mert nem tudtam meghatározni az x és y koordináták értékét: QgsDetailedItemWidgetBase Form Űrlap Heading Label Fejléc címke Detail label Részlet címke Category label Kategória címke QgsDiagramDialog Pie chart Kördiagramm Bar chart Oszlop diagramm Proportional SVG symbols Méretezhet SVG szimbólumok linearly scaling lineáris méretezés QgsDiagramDialogBase Dialog Párbeszédablak Display diagrams Diagramm megjelenítés Diagram type Diagramm típus Classification attribute Osztályozás attribútum Classification type Osztályozás típus QgsDirectoryParamWidget Name Név Size Méret Date Dátum Permissions Engedélyek Owner Tulajdonos Group Csoport Type Típus folder mappa file fájl link QgsDisplayAngle %1 degrees %1 fok %1 radians %1 radián %1 gon %1 újfok QgsDisplayAngleBase Angle Szög Ellipsoidal Ellipszoidi QgsDlgPgBufferBase Buffer features Elem övezetek Parameters Paraméterek Geometry column: Geometria oszlop: Add the buffered layer to the map? Hozzáadjam az övezet réteget a térképhez? Spatial reference ID: Térbeli referencia ID: Schema: Séma: Unique field to use as feature id: Egyedi mező amit elem ID-ként használhatok: Table name for the buffered layer: Tábla név az övezet réteghez: Create unique object id Egyedi objektum ID létrehozás public nyilvános Buffer distance in map units: Övezet távolság térkép egységekben: <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Övezet a réteg elemeihez: </h2> QgsEmbedLayerDialog Select project file Projekt fájl kiválasztás QGis files QGIS fájlok Recursive embeding not possible REkurzív beágyazás nem lehet It is not possible to embed layers / groups from the current project Az aktuális projektből nem vehetsz át rétegeket/csoportokat QgsEmbedLayerDialogBase Select layers and groups to embed Válaszd ki az átveendő rétegeket és csoportokat Project file Projekt fájl ... ... QgsEncodingFileDialog Encoding: Kódolás: Cancel &All Mindent megszakít QgsEngineConfigDialog Dialog Párbeszédablak Search method Keresési módszer Chain (fast) Lánc (gyors) Popmusic Tabu Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) FALP (leggyorsabb) Number of candidates Elemek száma Point Pont Line Vonal Polygon Felület Show all labels (i.e. including colliding labels) Mutasd az összes címkét (az egymást takaró címkéket is) Show label candidates (for debugging) Mutasd a címke jelölteket (hibakereséshez) QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder Kifejezés szerkesztő QgsExpressionBuilderWidget Operators Műveletek (String Concatenation) Szöveg összeláncolás Joins two values together into a string Két érték összeláncolása egy szövegbe Usage Használat 'Dia' || Diameter 'Dia' || Átmérő Fields Mezők Fields and Values Mezők és értékek Parser Error Értelmezési hiba Eval Error Kiértékelés hiba Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Hibás kifejezés <a href=more>(további info)</a> More info on expression error További info a kifejezés hibáról Load top 10 unique values 10 leggyakoribb egyedi érték betöltése Load all unique values Összes egyedi érték betöltése <h3>Oops! QGIS can't find help for this function.</h3>The help file for %1 was not found.<br> <h3>Hoppá! A QGIS nem találja a súgót ehhez a függvényhez.</h3>%1-hez a súgó fájlt nem tlálom.<br> (Showing English version as there was no help available in your language (%1). If you would like to create it, contact the QGIS translation team).<br> (Az angol verzió megjelenítése, mivel a nyelveden (%1) a súgó nem áll rendelkezésre. Ha létre akarod hozni, akkor vedd fel a kapcsolatot a QGIS fordító csapattal). <br> It was neither available in your language (%1) nor English. Sem a nyelveden (%1) sem angolul nem érhető el. <br>If you would like to create it, contact the QGIS development team. <br>Ha létre akarod hozni, akkor vedd fel a kapcsolatot a QGIS fordító csapattal. This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a te nyelveden: <p><b>%1</b><p>Ha létre akarod hozni fordulj a QGIS fejlesztő csapathoz QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Űrlap Function List Függvény lista Search Keres Selected Function Help Függvény súgó Field Values Mező értékek Operators Műveletek = = + + - - / / * * ^ ^ || || ( ( ) ) Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Előnézetet generáltam<br> a réteg első elemének felhasználásával. Output preview: Előnézet: Expression Kifejezés QgsFeatureAction Run actions Művelet futtatása QgsFieldCalculator (not supported by provider) (szolgáltató nem támogatja) Syntax error Szintaxis hiba Evaluation error Kiértékelési hiba Provider error Szolgáltató hiba Could not add the new field to the provider. A szolgáltatás nem tudja az új mezőt hozzáadni. Error Hiba An error occured while evaluating the calculation string: %1 Egy hiba történt a kifejezés kiértékelése közben: %1 Please enter a field name Adj meg egy mező nevet The expression is invalid see (more info) for details Hibás kifejezés lásd a részleteket An error occured while evaluating the calculation string. Hiba fordult elő a kifejezés kiértékelése közben. QgsFieldCalculatorBase Field calculator Mező kalkulátor Create a new field Új mező létrehozás Update existing field Létező mezők frissítése Only update selected features Csak a szelektált elemek frissítése New field Új mező Output field name Mező neve Output field type Mező típus Output field width Mező szélesség Output field precision Mező élesség Fields Mezők Values Értékek Sample Minta All Mind Operators Műveletek Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Teljes szélesség. Például 123456 mezőszélessége 6. Precision Élesség + + * * sqrt gyök sin sin tan tg acos arc cos ( ( - - / / ^ ^ cos cos asin arc sin atan arc tg ) ) to real valósba to int egészbe to string szöveggé length hossz area terület rownum sorszám || || Field calculator expression Mező kalkulátor kifejezés QgsFormAnnotationDialog Delete Törlés Qt designer file Qt tervező fájl QgsFormAnnotationDialogBase Dialog Párbeszédablak ... ... QgsGCPListModel map units térkép egységek pixels pixelek QgsGCPListWidget Recenter Középre igazít Remove Eltávolít QgsGPSDetector internal GPS belső GPS local gpsd helyi gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Új eszköz %1 Are you sure? Biztos vagy benne? Are you sure that you want to delete this device? Biztos, hogy törölni akarod ezt az eszközt? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS eszköz szerkesztő This is the name of the device as it will appear in the lists Az eszköz neve, ahogy a listában meg fog jelenni Commands Parancsok The command that is used to download routes from the device Az eszközből az útvonalak letöltéséhez használt parancs The command that is used to upload waypoints to the device Az eszközbe az útpontok feltöltéséhez használt parancs Devices Eszközök Delete Töröl New Új Update Aktualizál Track download Track letöltés Route upload Útvonal feltöltés Waypoint download Útpont letöltés Route download Útvonal letöltés Track upload Track feltöltés The command that is used to download tracks from the device Az eszközből a trackek letöltéséhez használt parancs The command that is used to upload routes to the device Az eszközbe az útvonalak feltöltéséhez használt parancs The command that is used to download waypoints from the device Az eszközből az útpontok letöltéséhez használt parancs The command that is used to upload tracks to the device Az eszközbe a trackek feltöltésére használt parancs Waypoint upload Útpont feltöltés <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A letöltés és feltöltés parancsokban speciális szavakat használhatunk, melyeket a QGIS lecsrél a parancs használatakor. Ezek a szavak a következők:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - elérési út a GPSBabel-hez<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - a GPX fájlnév feltöltésnél vagy a port letöltésnél<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - a port feltöltésnél vagy a GPX fájlnév letöltésnél</span></p></body></html> Device name Eszköznév QgsGPSInformationWidget Connecting... Kapcsolódás... Timed out! Id túllépés Connected! kapcsolódtam! Disconnect Leváltam Connect Kapcsolódás /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Nem adtál elérési utat a GPS porthoz. Adj meg egy elérési utat és próbáld újra. Connecting to GPS device... Kapcsolódás a GPS eszközhöz Failed to connect to GPS device. Nem sikerült a GPS egységhez kapcsolódni. Dis&connect Leválaszt Connected to GPS device. Kapcsolódtam a GPS eszközhöz. Error opening log file. Hiba a log fájl megnyitása közben Disconnected... Leváltam... &Connect Kapcsolódás Disconnected from GPS device. A GPS eszköztől leválasztva. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/h Automatic Automatikus Manual Kézikönyv 3D 3D 2D 2D No fix Nem fix Differential Differenciális Non-differential Nem differenciális No position Nincs pozíció Valid Megfelelő Invalid Érvénytelen NMEA files NMEA fájlok Not a vector layer Nem vektor réteg The current layer is not a vector layer Az aktuális réteg nem vektor réteg 2.5D shape type not supported 2.5D-s shape típus nem támogatott Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again. A 2.5D-s rétegekhez még nem lehet elemeket hozzáadni. Válassz egy másik nem 2.5D-s szerkeszthet rétteget és próbáld újra. Multipart shape type not supported Többrészű shape típust nem kezelem Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again. A többrészű rétegekhez még nem lehet elemeket hozzáadni. Válassz egy másik nem 2.5D-s szerkeszthet rétteget és próbáld újra. Layer cannot be added to Réteg nem adható ehhez The data provider for this layer does not support the addition of features. Ennek a rétegnek a kezelője nem támogatja az elemek hozzáadását. Layer not editable A réteg nem szerkeszthető Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd. Not enough vertices Nincs elég töréspont Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Nem tudom lezárni a vonalelemet amíg nincs legalább két pontja. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Nem tudom lezárni a felületelemet amíg nincs legalább három pontja. Feature added Elemet hozzáadtam Error Hiba Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegen Hiba: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Az elemet nem tudom tárolni, mert a metszések eltávolítása megváltoztatná a geometria típusát An error was reported during intersection removal Hiba fordult elő a metszések eltávolítása közben Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Nem tudom az elemet hozzáadni. Ismeretlen WKB típus. Válassz egy másik rétegek és próbáld újra. Save GPS log file as GPS log fájl mentés másként &Add feature Elem hozzáadás &Add Point Pont hozzáadás &Add Line Vonal hozzáadás &Add Polygon Felület hozzáadás QgsGPSInformationWidgetBase Form Űrlap ... ... Connect Kapcsolódás Latitude Szélesség Longitude Hosszúság Elevation Magasság Vertical Accuracy Függőleges pontosság Horizontal Accuracy Vízszintes pontosság Add vertex Töréspont hozzáadás Add feature Elem hozzáadás Reset current feature Aktuális elem visszaállítása GPS device port GPS eszköz port GPS connection GPS kapcsolat Autodetect Automatikus detektálás Use path / port below Használd az alábbi utat/portot Path to serial device Útvonal a soros eszközhöz Port Port Host Gép Device Eszköz Connection to gpsd Kapcsolódás gpsd-hez GPS cursor size GPS kurzor méret Small Kicsi Large Nagy GPS digitizing GPS digitalizálás Auto-add vertices Automatikus töréspont hozzáadás GPS map recenter GPS map középre igazítás when leaving extents amikor elhagyjuk a terjedelmet never soha always mindig Track Track GPS Connect GPS kapcsolat &Add feature Elem hozzáadás Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Gyors állapot jelzők: zöld = jó 3D fix sárga = jó 2D fix piros = nincs fix szürke = nincs adat 2D/3D depends on this information being available Add track point Track pont hozzáadás Reset track Track visszaállítás Position Pozíció Signal Jel Satellite Műhold Options Beállítások Debug Debug &Connect Kapcsolódás latitude of position fix (degrees) fix pozíció szélessége (fok) Longitude Hosszúság longitude of position fix (degrees) fix pozíció hosszúsága (fok) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) antenna magasság a geoid felett (közép tengerszint) Altitude Magasság Latitude Szélesség Time of fix Fix időpontja date/time of position fix (UTC) dátum/időpont a fix pozícióra (UTC) speed over ground sebesség Speed Sebesség track direction (degrees) track irány (fok) Direction Irány Horizontal Dilution of Precision Vízszintes pontosság higulás HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Függőleges pontosság higulás VDOP VDOP Position Dilution of Precision Pozíció pontosság higulás PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPS vevő konfiguráció 2D/3D mód: Automatikus vagy Kézi Mode Mód position fix dimensions: 2D, 3D or No fix fix pozíció dimenziója: 2D, 3D vagy nincs fix Dimensions Dimenzió quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position a fix pozíció minősége: Differenciális, Nem differenciális vagy Nincs pozíció Quality Minőség position fix status: Valid or Invalid fix pozíció állapot: Helyes vagy Érvénytelen Status Állapot number of satellites used in the position fix felhasznált műholdak száma a fix pozícióban Satellites Műholdak H accurancy H pontosság V accurancy V pontosság Connection Kapcsolat Serial device Soros eszköz Refresh serial device list Soros eszköz lista frissítés 00000; 00000; gpsd gpsd Internal Belső Digitizing Digitalizálás Automatically add points Pontok automatikus hozzáadása Track width in pixels Track szélesség pixelekben Color Szín save layer after every feature added réteg mentés minden elem hozzáadása után Automatically save added feature Hozzáadott elemek automatikus mentése save GPS data (NMEA sentences) to a file GPS adatok (NMEA üzenetek) mentése fájlba Log File Log fájl browse for log file log fájl tallózás Map centering Térkép középre when leaving amikor elhagyod % of map extent térkép terjedelem % Cursor Kurzor width szélesség QgsGPSPlugin &Gps Tools &GPS eszközök &Create new GPX layer &Új GPX réteg létrehozás Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Új GPX réteg létrehozás és megjelenítés a térképen &Gps &GPS &GPS Tools &GPS eszközök &GPS &GPS Save new GPX file as... GPX fájl mentés másként... GPS eXchange file (*.gpx) GPS adatcsere fájl (*.gpx) GPS eXchange file GPS adatcsere fájl Could not create file Nem tudom létrehozni a fájlt Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Nem tudom az adott nevű GPX fájlt létrehozni. Próbáld újra egy másik névvel vagy egy másik mappában. GPX Loader GPX betöltés Could not start process Nem tudom elkezdeni a feldolgozást Could not start GPSBabel! Nem tudom elindítani a GPSBabel programot! Importing data... Adatok importálása... Cancel Mégsem Could not import data from %1! Nem tudom importálni az adatokat ebből %1! Error importing data Adat import hiba Could not convert data from %1! Nem tudom konvertálni az adatokat ebből %1! Error converting data Adat konverzió hiba Not supported Nem támogatott Downloading data... Adatletöltés... Could not download data from GPS! Nem tudom letölteni az adatokat a GPS-ből! Error downloading data Hiba az adatletöltésben Uploading data... Adatfeltöltés... Error while uploading data to GPS! Hiba az adatfeltöltés közben a GPS-be! Error uploading data Hiba az adatfeltöltésben Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Nem tudom olvasni a megadott fájlt. Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Unable to create a GPX file with the given name. Try again with an other name or in an other directory. A megadott névvel nem tudom a GPX fájlt létrehozni. Próbáld újra egy másik névvel vagy egy másik könyvtárral. This device does not support downloading of %1. Ez az eszköz nem támogatja %1 letöltését. This device does not support uploading of %1. Ez az eszköz nem támogatja %1 feltöltését. QgsGPSPluginGui Waypoints Útpontok Routes Útvonalak Tracks Trackek GPS eXchange format (*.gpx) GPS adatcsere fájl (*.gpx) Select GPX file Válassz GPX fájlt GPS eXchange format GPS adatcsere formátum Select file and format to import Válassz fájlt és formátumot az importhoz Waypoints from a route Útpontok az útvonalból Waypoints from a track Útpontok a trackből Route from waypoints Útvonal az útpontokból Track from waypoints Tack az útpontokból Choose a file name to save under Válassz egy fájlnevet a mentéshez QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS eszközök Load GPX file GPX fájl betöltés Browse... Tallóz... File Fájl Feature types Elem típusok Waypoints Útpontok Routes Útvonalak Tracks Trackek Import other file Más fájl importálás File to import Importálandó fájl Feature type Elem típus Layer name Réteg név GPX output file GPX eredmény fájl GPS device GPS eszköz Output file Eredmény fájl Data layer Adat réteg GPX input file GPX input fájl Conversion Konverzió Save As... Mentés másként... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Megjegyzés: a tallózás párbeszédablakban fontos a helyes fájl típus kiválasztása!) Download from GPS Letöltés a GPS-ből Edit devices Eszközök szerkesztése Upload to GPS Feltöltés a GPS-be GPX Conversions GPX konverziók Edit devices... Eszközök szerkesztése... Port Port Refresh Frissítés QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Hibás URI - meg kell adnod az elem típust. GPS eXchange file GPS adatcsere fájl Digitized in QGIS QGIS-ben digitalizált QgsGdalProvider Dataset Description Adathalmaz leírás Band %1 Sáv %1 Dimensions: Méretek: X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Sávok: %3 Origin: Origó: Pixel Size: Pixel méret: out of extent tartományon kívül null (no data) null (nincs adat) Average Magphase Average Átlag QgsGenericProjectionSelector This layer appears to have no projection specification. Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent. Define this layer's coordinate reference system: Add meg a réteg koordinátarendszerét: QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinátarendszer kiválasztó QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Levél, 8.5x11 hüvelyk) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (tabloid; 11x17 hüvelyk) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 hüvelyk) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 hüvelyk) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 hüvelyk) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 hüvelyk) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 hüvelyk) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 hüvelyk) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 hüvelyk) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 hüvelyk) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 hüvelyk) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Georeferáló konfigurálás Point tip Pont tipp Show IDs ID-k megjelenítése Show coords Koordináták megjelenítése PDF report PDF jelentés Left margin Bal margó mm mm Right margin Jobb margó Show Georeferencer window docked Dokkolt georeferáló ablak PDF map PDF térkép Paper size Papír méret Residual units Javítás egységek Pixels Pixelek Use map units if possible Térképi egységek, ha lehetséges QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &About Névjegy &Georeferencer &Georeferáló QgsGeorefPluginGui All other files (*) Minden fájl (*) Open raster Raszter nyitás %1 is not a supported raster data source %1 ismeretlen raszter adatforrás Unsupported Data Source Nem támogatott adatforrás Raster loaded: %1 Rasztert betöltöttem: %1 Georeferencer - %1 Georeferáló - %1 Transform: Transzformáció: Info Info GDAL scripting is not supported for %1 transformation GDAL szkript nem használható a %1 transzformációhoz Load GCP points GCP pontok betöltése No GCP points to save Nincsenek menthető GCP pontok Save GCP points GCP pontok mentése Please load raster to be georeferenced Töltsd be a a rasztert a georeferáláshoz Help Súgó Panels Panelok Toolbars Eszközsorok Coordinate: Koordináta: Current map coordinate Aktuális térkép koordináta Current transform parametrisation Aktuális transzformáció paraméterek Unable to open GCP points file %1 Nem tudom a GCP fájl megnyitni %1 Could not write to %1 Nem tudok írni ide %1 Save GCPs GCP-k mentése Georeferencer Georeferáló Save GCP points? GCP pontok mentése? Failed to get linear transform parameters Nem sikerült a lineáris transzformáció paraméterek beszerzése <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>A szelektált fájlhoz már tartozik egy világ fájl! Felül akarod írni ezt az új világ fájllal?</p> Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable Nem sikerült a GCP transzformáció kiszámítása: Transzformáció nem oldható meg Error Hiba Transformation parameters Transzformáció paraméterek Translation x Eltolás x Translation y Eltolás y Scale x Méretszorzó x Scale y Méretszorzó y Rotation [degrees] Forgatás [fokok] Residuals Javítások map units térkép egységek GCP file GCP fájl pixels pixelek Mean error [%1] Átlagos hiba [%1] yes igen no nem Translation (%1, %2) Eltolás (%1, %2) Scale (%1, %2) Méretszorzó (%1, %2) Rotation: %1 Forgatás: %1 Mean error: %1 Átlagos hiba: %1 Copy in clipboard Másolás a vágólapra %1 %1 GDAL script GDAL szkript Please set transformation type Állítsd be a transzformáció típusát Please set output raster name Állítsd be az output raszter nevét %1 requires at least %2 GCPs. Please define more %1-nek legalább %2 GCP-re van szüksége. Adj meg többet Linear Lineáris Helmert Helmert Polynomial 1 Felület 1 Polynomial 2 Felület 2 Polynomial 3 Felület 3 Thin plate spline (TPS) Vékony lemez spline (TPS) Projective Projektív Not set Nincs beállítva World file exists World fájl létezik QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georeferáló File Fájl View Nézet Edit Szerkeszt Settings Beállítások GCP table GCP tábla Open raster Raszter nyitás Ctrl+O Ctrl+N Zoom In Nagyítás Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Kicsinyítés Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Rétegre nagyítás Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Eltolás Transformation settings Transzformáció beállítások Add point Pont hazzáadás Ctrl+A Ctrl+Á Delete point Pont törlés Ctrl+D Ctrl+D Quit Kilép Start georeferencing Georeferálás indítása Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL script GDAL szkript generálás Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGis Georeferáló kapcsolása QGIS-hez Link QGis to Georeferencer QGIS kapcsolása georeferálóhoz Save GCP points as... GCP pontok mentése másként... Ctrl+S Ctrl+m Load GCP points GCP pontok betöltése Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer Georeferáló konfigurálás Ctrl+P Ctrl+Y Raster properties Réteg tulajdonságok Move GCP point GCP pont mozgatása Zoom Next Következő nagyítás Zoom Last Előző nagyítás QgsGlobePluginDialog GDAL files GDAL fájlok DEM files DEM fájlok All files Minden fájl Open raster file Raszter fájl nyitás Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist Hibás útvonal: Olvashatatlan fájl vagy nem létezik Invalid URL: Hibás URL: Do you want to add the datasource anyway? Mindenképpen hozzá akarod adni az adatforrást? Open 3D model file 3D modell fájl nyitás Model files Modell fájlok QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Földgömb beállítások Elevation Magasság Type Típus Raster Raszter TMS Worldwind URL/File URL/fájl ... ... Up Fel Down Le Add Hozzáad Remove Eltávolít Cache Átmeneti tár Path Elérési út Model Modell Point Layer Pont réteg 3D Model 3D modell Stereo Sztereo Stereo Mode Sztereo mód Screen distance (m) Képtávolság (m) Screen width (m) Kép szélesség (m) Split stereo horizontal separation (px) Split stereo vertical separation (px) Split stereo vertical eye mapping Screen height (m) Kép magasság (m) Eye separation (m) Bázis távolság (m) Reset to defaults Alapértelmezés visszaállítása Split stereo horizontal eye mapping QgsGraduatedSymbolDialog Equal Interval Egyenlő intervallumok Quantiles Egyenlő számú Empty Üres QgsGraduatedSymbolDialogBase graduated Symbol növekvő szimbólumok Delete class Osztály törlés Classify Osztályoz Classification field Osztályozás mező Mode Mód Number of classes Osztályok száma QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Range Tartomány Label Címke Symbol levels... Szimbólum szintek... Error Hiba There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Nem áll rendelkezésre szín skála. A stílus szerkesztőben hozzáadhatsz ilyet. The selected color ramp is not available. A kiválasztott szín skála nem érhető el. Renderer creation has failed. change módosítás Column Oszlop Symbol Szimbólum Classes Osztályok Color ramp Szín skála Mode Mód Equal Interval Egyenlő intervallumok Quantile Egyenlő számú Natural Breaks (Jenks) Természetes törések (Jenks) Standard Deviation Szórás Pretty Breaks Classify Osztályoz Add class Osztály hozzáadás Delete class Osztály törlés Advanced Haladó QgsGrassAttributes Column Oszlop Value Érték Type Típus Layer Réteg Warning Figyelmeztetés ERROR Hiba OK OK QgsGrassAttributesBase GRASS Attributes GRASS attribútumok Tab 1 TAB 1 result eredmény Update database record Adatbázis rekord frissítés Update Aktualizálás Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Új kategória hozzáadás a GRASS szerkesztés eszköztár beállításainak felhasználásával New Delete selected category Kiválasztott kategória törlése Delete Törlés QgsGrassBrowser Tools Eszközök Add selected map to canvas Szelektált térkép hozzáadása Copy selected map Szelektált térkép másolása Rename selected map Szelektált térkép átnevezése Delete selected map Szelektált térkép törlése Set current region to selected map Aktuális terjedelem beállítása a szelektált térképre Refresh Frissítés New name Új név New name for layer "%1" Új név a "%1" réteghez Warning Figyelmeztetés Information Információ Remove the selected layer(s) from QGis canvas before continue. Távolítsd el a szelektált rétege(ke)t a folytatás előtt. Question Kérdés Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Biztos, hogy törölni akarod a(z) %n szelektált réteget? Cannot write new region Nem tudom az új terjedelmet kiírni Cannot copy map %1@%2 Nem tudom a térképet másolni %1@%2 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>parancs: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot rename map %1 Nem tudom átnevezni a %1 térképet Cannot delete map %1 Nem tudom törölni a %1 térképet QgsGrassEdit Warning Figyelmeztetés You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Nem vagy a tulajdonosa, nem nyithatod meg a vektort módosításra. Cannot open vector for update. Nem tudom megnyitni a vektort módosításra. Edit tools Szerkesztő eszközök New point Új pont New line Új vonal New boundary Új határ New centroid Új centrális Move vertex Töréspont mozgatás Add vertex Töréspont hozzáadás Delete vertex Töréspont törlés Move element Elem mozgatás Split line Vonal darabolás Delete element Elem törlés Edit attributes Attribútumok szerkesztése Close Lezár Background Háttér Highlight Kiemel Dynamic Dinamikus Point Pont Line Vonal Boundary (no area) Határ (nem terület) Boundary (1 area) Határ (1 terület) Boundary (2 areas) Határ (2 terület) Centroid (in area) Centrális (területben) Centroid (outside area) Centrális (területen kívül) Centroid (duplicate in area) Centrális (dupla a területben) Node (1 line) Csomópont (1 vonal) Node (2 lines) Csomópont (2 vonal) Next not used Következő nem használt Manual entry Kézi bevitel No category Nincs kategória Info Info The table was created A táblát létrehoztam Tool not yet implemented. Még nem implementált eszköz. Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Árva rekord maradt a táblában. <br>Töröljem? Cannot delete orphan record: Nem tudom törölni az árva rekordot: Left: %1 Bal: %1 -- Middle: %1 -- Közép: %1 -- Right: %1 -- Jobb: %1 Cannot check orphan record: %1 Nem tudom ellenőrizni az árva rekordot: %1 Cannot describe table for field %1 Left: %1 Bal: %1 Middle: %1 Közép: %1 Right: %1 Jobb: %1 QgsGrassEditAddVertex Select line segment Válassz vonalszakaszt New vertex position Új töréspont pozíció Release Kibocsátás QgsGrassEditAttributes Select element Elem választás QgsGrassEditBase GRASS Edit GRASS szerkesztés Category Kategória Mode Mód Layer Réteg Settings Beállítások Snapping in screen pixels Raszter képpontokban Symbology Megjelenés Line width Vonalvastagság Marker size Jelméret Table Tábla Add Column Oszlop hozzáadás Create / Alter Table Tábla létrehozás/módosítás Disp Megj Color Szín Type Típus Index Index Column Oszlop Length Hossz QgsGrassEditDeleteLine Select element Elem választás Delete selected / select next Szelektált törlése/következő szelektálása Release selected Szelektáltak elengedése QgsGrassEditDeleteVertex Select vertex Válassz töréspontot Delete vertex Töréspont törlés Release vertex Töréspont elengedése QgsGrassEditMoveLine Select element Elem választás New location Új hely Release selected Szelektáltak elengedése QgsGrassEditMoveVertex Select vertex Válassz töréspontot Select new position Válassz új pozíciót QgsGrassEditNewLine New vertex Új töréspont Undo last vertex Utolsó pont visszavonás New point Új pont Undo last point Utolsó pont visszavonása Close line Vonal lezárás QgsGrassEditNewPoint New centroid Új centrális New point Új pont QgsGrassEditSplitLine Select position on line Válassz pozíciót a vonalon Split the line Vonal darabolás Release the line Vonal elengedése Select point on line Válassz egy pontot a vonalon QgsGrassElementDialog Cancel Mégsem Ok Ok <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Add meg a nevet!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Ez a forrás neve!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Létezik!</font> Overwrite Felülír QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc eszköz Add map Térkép hozzáadás Add constant value Konstans érték hozzáadás Add operator or function Művelet vagy függvény hozzáadás Add connection Kapcsolat hozzáadás Select item Válassz elemet Delete selected item Szelektált elemek törlése Open Megnyitás Save Mentés Save as Mentés másként Addition Összeadás Subtraction Kivonás Multiplication Szorzás Division Osztás Modulus Maradék Exponentiation Exponenciális Equal Egyenlő Not equal Nem egyenlő Greater than Nagyobb mint Greater than or equal Nagyobb vagy egyenlő Less than Kisebb mint Less than or equal Kisebb vagy egyenlő And És Or Vagy Absolute value of x x abszolút értéke Inverse tangent of x (result is in degrees) x arc tangense (eredmény fokokban) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) y/x arc tangense (eredmény fokokban) Current column of moving window (starts with 1) Cosine of x (x is in degrees) x koszinusza (x fokokban) Convert x to double-precision floating point x konvertálása duplapontos lebegőpontos számmá Current east-west resolution Aktuális kelet-nyugat felbontás Exponential function of x x exponenciális függvénye x to the power y x az y hatványon Convert x to single-precision floating point x konvertálása szimplapontos lebegőpontos számmá Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Döntés: 1 ha x nem nulla, különben 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Döntés: a ha x nem nulla, különben 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Döntés: a ha x nem nulla, különben b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Döntés: a ha x > 0, b ha x nulla, c ha x < 0 Convert x to integer [ truncates ] x egésszé konvertálása (csonkítás) Check if x = NULL Ellenőrzés x = NULL Natural log of x x természetes logaritmusa Log of x base b x b alapú logaritmusa Largest value Legnagyobb érték Median value Medián érték Smallest value Legkisebb érték Mode value Mód érték 1 if x is zero, 0 otherwise 1 ha x nulla, különben 0 Current north-south resolution Aktuális észak-dél felbontás NULL value NULL érték Random value between a and b Véletlenszám a és b között Round x to nearest integer x kerekítése a legközelebbi egészre Current row of moving window (Starts with 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) x szinusza (x fokokban) Square root of x sqrt(x) x négyzetgyöke Tangent of x (x is in degrees) tan(x) x tangense (x fokokban) Current x-coordinate of moving window Current y-coordinate of moving window Output Eredmény Warning Figyelmeztetés Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet No GRASS raster maps currently in QGIS Nincs GRASS raszter térkép a QGIS-ben Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Nem tudom létrehozni a 'mapcalc' mappát az aktuális térkép készletben. New mapcalc Uj mapcalc Enter new mapcalc name: Add meg az új mapcalc nevét: Enter vector name Add meg a vektor nevét Save mapcalc mapcalc mentés File name empty Fájlnév üres Cannot open mapcalc file Nem tudom megnyítni a mapcalc fájlt Cannot check region of map %1 Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót Cannot get region of map %1 Nem tudom megszerezni a térkép terjedelmét %1 The file already exists. Overwrite? A fájl már létezik. Felülírhatom? The mapcalc schema (%1) not found. A mapcalc sémát (%1) nem találom. Cannot open mapcalc schema (%1) Nem tudom megnyitni a mapcalc sémát(%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Nem tudom beolvasni a mapcalc sémát (%1): %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban QgsGrassMapcalcBase MainWindow Fő ablak Output Eredmény QgsGrassModule Warning Figyelmeztetés Run Futtatás Cannot get input region Nem tudom beszerezni az input terjedelmet Use Input Region Az input terjedelmet használom Stop Megállít <B>Successfully finished</B> <B>Sikeresen befejeztem</B> <B>Finished with error</B> <B>Hibával fejeztem be</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>A modul összeomlott vagy kilőtték</B> Please ensure you have the GRASS documentation installed. Győződj meg róla, hogy a GRASS dokumentációt telepítetted. Module: %1 Modul: %1 The module file (%1) not found. A modul fájlt (%1) nem találom. Cannot open module file (%1) Nem tudom megnyitni a modul fájlt (%2) Cannot read module file (%1) Nem tudom olvasni a modul fájlt (%1) %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Module %1 not found %1 modult nem találom Cannot find man page %1 Nem találom a %1 kézikönyv oldalt Not available, description not found (%1) Nem érhető el, a leírást nem találom (%1) Not available, cannot open description (%1) Nem érhető el, nem tudom megnyitni a leírást (%1) Not available, incorrect description (%1) Nem érhető el, hibás leírás (%1) Input %1 outside current region! Input %1 a terjedelmen kívül! Output %1 exists! Overwrite? %1 létezik! Felül akarod írni? Cannot find module %1 Nem találom a %1 modult Cannot start module: %1 Nem tudom elindítani a %1 modult QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS modul Options Beállítások Output Eredmény Manual Kézikönyv TextLabel Szöveg címke Run Futtatás View output Eredmény megjelenítése Close Lezár QgsGrassModuleField Attribute field Attribútum mező Warning Figyelmeztetés 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. QgsGrassModuleFile File Fájl %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;hiányzó érték %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;könyvtár nem létezik QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL input Warning Figyelmeztetés PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Az OGR PostGIS meghajtó nem támogatja a sémát!<br>Csak a táblanevet használom.<br>Ez hibás eredményre vezethet, ha azonos nevű tábla<br>van az adatbázisban. Cannot find layeroption %1 Nem találom a réteg beállítást %1 Cannot find whereoption %1 Nem találom a where opciót %1 Password Jelszó Select a layer Válassz réteget %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;nincs input QgsGrassModuleInput Warning Figyelmeztetés Use region of this map Ennek a térképnek a terjedelmét használom Cannot find typeoption %1 Nem találom a típus beállítást %1 Cannot find values for typeoption %1 Nem találom a típus beállításhoz tartozó értékeket %1 Cannot find layeroption %1 Nem találom a réteg beállítást %1 GRASS element %1 not supported Nem támogatott GRASS elem %1 Select a layer Válassz réteget %1:&nbsp;no input %1:&amp;nbsp;nincs input Input Input QgsGrassModuleOption Warning Figyelmeztetés Cannot parse version_min %1 Nem tudom értelmezni a minimális verziót %1 Cannot parse version_max %1 Nem tudom értelmezni a maximális verziót %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;hiányzó érték QgsGrassModuleSelection Selected categories Kiválasztott kategóriák QgsGrassModuleStandardOptions Item with key %1 not found Nem találom az elemet ezzel a kulccsal: %1 << Hide advanced options << Haladó beállítások elrejtése Show advanced options >> Haladó beállítások felfedése >> Warning Figyelmeztetés Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet Cannot find module %1 Nem találom a %1 modult Cannot start module %1 Nem tudom elindítani a %1 modult <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>parancs: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot read module description (%1): Nem tudom olvasni a modul leírást (%1) %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Cannot find key %1 Nem találom a %1 kulcsot Item with id %1 not found %1 azonosítójú elemet nem találom Cannot check region of map %1 Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót Cannot set region of map %1 Nem tudom beállítani a %1 térképi régiót QgsGrassNewMapset Database Adatbázis Location 2 Munkaterület 2 User's mapset Felhasználói térkép készlet System mapset Rendszer térkép halmaz Location 1 Munkaterület 1 Enter path to GRASS database Add meg az elérési utat a GASS adatbázishoz The directory doesn't exist! A mappa nem létezik! Enter location name! Add meg a munkaterület nevét! The location exists! A munkaterület létezik! Selected projection is not supported by GRASS! A kiválasztott vetületet a GRASS nem támogatja! Warning Figyelmeztetés Cannot create projection. Nem tudok vetületet létrehozni. Cannot reproject previously set region, default region set. Nem tudom átvetíteni a korábban beállított terjedelmet, az alapértelmezett terjedelmet használom. North must be greater than south Észak értéknek nagyobbnak kell lennie mint a délnek East must be greater than west Kelet értéknek nagyobbnak kell lennie mint a nyugatnak Cannot reproject selected region. Nem tudom átvetíteni a kiválasztott terjedelmet. Cannot reproject region Nem tudom átvetíteni a terjedelmet Enter mapset name. Add meg a térkép halmaz nevét. The mapset already exists A térkép halmaz már létezik Database: Adatbázis: Location: Munkaterület: Mapset: Térkép halmaz: Create location Munkaterület létrehozása Create mapset Térkép halmaz létrehozása Cannot create new mapset directory Nem tudok új térkép készlet mappát létrehozni Cannot open DEFAULT_WIND Nem tudom megnyitni a DEFAULT_WIND-et Cannot open WIND Nem tudom megnyitni a WIND-et New mapset Új térkép halmaz New mapset successfully created and set as current working mapset. Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam és beállítottam mint aktuális munka térkép halmazt. Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Nem tudom létrehoznia a QgsCoordinateReferenceSystem-t No writable locations, the database is not writable! Nem írható hely, az adatbázis nem írható! Regions file (%1) not found. Régiók fájlt (%1) nem találom. Cannot open locations file (%1) Nem tudom megnyitni a munkaterület fájlt (%1) Cannot read locations file (%1): Nem tudom olvasni a munkaterület fájlt (%1) %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Cannot create new location: %1 Nem tudok új munkaterületet létrehozni: %1 New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam, de nem tudom megnyitni: %1 QgsGrassNewMapsetBase Example directory tree: Minta mappa fa: Database Error Adatbázis hiba Database: Adatbázis: Select existing directory or create a new one: Válassz egy létező mappát vagy hozz létre egyet: Location Munkaterület Select location Válassz munkaterületet Create new location Új munkaterület létrehozása Location Error Munkaterület hiba Projection Error Vetületi hiba Coordinate system Koordinátarendszer Projection Vetület Not defined Nem definiált Set current QGIS extent Aktuális QGIS terjedelem beállítása Set Halmaz Region Error Terjedelem hiba S D W Ny E K N É New mapset: Új térkép halmaz: Mapset Error Térkép halmaz hiba <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Létező térkép halmazok</p> Location: Munkaterület: Mapset: Térkép halmaz: New Mapset Új térkép halmaz GRASS Database GRASS adatbázis Tree Fa Comment Megjegyzés <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS adatokat egy könyvtár fa szerkezetben tároljuk. A GRASS adatbázis a könyvtárfa legmagasabb szintjén lévő könyvtár.</p></body></html> Browse... Tallóz... GRASS Location GRASS munkaterület <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS munkaterület egy területhez vagy projekthez tartozó térképek gyűjteménye.</p></body></html> Default GRASS Region Alapértelmezett GRASS terjedelem <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérő terjedelmet állíthatsz be. Az alapértelmezett terjedelmet később megváltoztathatod.</p></body></html> Mapset Térkép halmaz Owner Tulajdonos <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS térképhalmaz egy felhasználó álhal használt térképek gyűjteménye. Egy felhasználó a munkaterület összes térképét megnyithatja, de csak a saját térképhalmazát módosíthatja (melynek ő a tulajdonosa.</p></body></html> Create New Mapset Új térkép halmaz létrehozása QgsGrassPlugin GrassVector GrassVector 0.1 0.1 GRASS layer GRASS réteg Plugins Modulok Open mapset Térkép halmaz megnyitása New mapset Új térkép halmaz Close mapset Térkép halmaz lezárása Add GRASS vector layer GRASS vektor réteg hozzáadása Add GRASS raster layer GRASS raszter réteg hozzáadása Open GRASS tools GRASS eszközök megnyitása Display Current Grass Region Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése Edit Current Grass Region Aktuális GRASS terjedelem módosítása Edit Grass Vector layer GRASS vektor réteg szerkesztése Create new Grass Vector Új GRASS vektor létrehozása Adds a GRASS vector layer to the map canvas GRASS vektor réteg hozzáadása a térképhez Adds a GRASS raster layer to the map canvas GRASS raszter réteg hozzáadása a térképhez Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése a térképen mint egy négyzet Edit the current GRASS region Aktuális GRASS terjedelem módosítása Edit the currently selected GRASS vector layer. Aktuális GRASS vektor réteg szerkesztése. &GRASS &GRASS GRASS GRASS Warning Figyelmeztetés Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Nem tudom megnyitni a %1 vektort a %2 munkaterületen a 2. szinten (nincs topológia, próbáld újraépíteni a topológiát a v.build modullal) Cannot open vector %1 in mapset %2 Nem tudom a %1 vektort megnyitni a %2 térképhalmazban GRASS Edit is already running. A GRASS szerkesztés már folyamatban van. New vector name Új vektor név New vector created but cannot be opened by data provider. Az új vektort létrehoztam, de nem lehet megnyitni. Cannot start editing. Nem tudom elkezdeni a szerkesztést. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjeleníteni az aktuális terjedelmet. Cannot open GRASS vector: %1 Nem tudom megnyitni a GRASS vektort. Cannot create new vector: %1 Nem tudom az új vektort létrehozni: %1 Cannot open vector for update. Nem tudom megnyitni a vektort módosításra. Cannot read current region: %1 Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: %1 Cannot open the mapset. %1 Nem tudom megnyitni a térkép halmazt. %1 Cannot close mapset. %1 Nem tudom lezárni a térkép halmazt. %1 Cannot close current mapset. %1 Nem tudom lezárni az aktuális térkép halmazt. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Nem tudom megnyitni a GRASS térkép halmazt. %1 QgsGrassProvider GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? %1 GRASS vektor térképhez nincs topológia. Elkészítsem a topológiát? QgsGrassRasterProvider Out of extent Terjedelmen kívül null (no data) null (nincs adat) QgsGrassRegion Warning Figyelmeztetés GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjeleníteni az aktuális terjedelmet. Cannot write region Nem tudom a terjedelmet kiírni Cannot read current region: %1 Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: %1 QgsGrassRegionBase GRASS Region Settings GRASS terjedelem beállítások N É W Ny E K S D N-S Res É-D felbontás Rows Sorok Cols Oszl E-W Res K-Ny felbontás Extent Terjedelem North Észak West Nyugat East Kelet South Dél Select the extent by dragging on canvas or change the following values Add meg a terjedelmet a térképrn húzással vagy módosítsd a következő értékeket Resolution Felbontás Cell width Cella szélesség Cell height Cella magasság Columns Oszlopok Border Körvonal Color Szín Width Szélesség OK OK Cancel Mégsem QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Válassz GRASS vektor réteget Select GRASS Raster Layer Válassz GRASS raszter réteget Select GRASS mapcalc schema Válassz GRASS mapcalc sémát Select GRASS Mapset Válassz GRASS térkép halmazt Warning Figyelmeztetés Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Nem tudom megnyitni a %1 vektort a %2 munkaterületen a 2. szinten (nincs topológia, próbáld újraépíteni a topológiát a v.build modullal) Cannot open vector %1 in mapset %2 Nem tudom a %1 vektort megnyitni a %2 térképhalmazban Choose existing GISDBASE Válassz egy létező GISDBASE-t Wrong GISDBASE, no locations available. Rossz GISDBASE, nincs munkaterület. Wrong GISDBASE Rossz GISDBASE Select a map. Válassz egy térképet. No map Nincs térkép No layer Nincs réteg No layers available in this map Nincsenek rétegek ebben a térképben QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Raszter réteg hozzáadása Gisdbase Gisdbase Location Munkaterület Mapset Térkép halmaz Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Válassz vagy írj be térkép nevet (joker karakterek '*' és '?' használható raszterekhez) Browse... Tallóz... Map name Térkép név Layer Réteg Browse Tallózás Cancel Mégsem OK OK QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Figyelmeztetés Cannot rename the lock file %1 Nem tudom átnevezni a lock fájlt %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS eszközök Browser Böngésző Warning Figyelmeztetés GRASS Shell is not compiled. A GRASS burkot nem fordították le. GRASS Tools: %1/%2 GRASS eszközök: %1/%2 The config file (%1) not found. A konfigurációs fájlt (%1) nem találom. Cannot open config file (%1). Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt (%1) Cannot read config file (%1): Nem tudom olvasni a konfigurációs fájlt (%1) %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Cannot start command shell (%1) Nem tudom megnyitni a parancs ablakot (%1) QgsGrassToolsBase Grass Tools GRASS eszközök Modules Tree Modulok fa 1 1 Modules List Modulok lista Filter Szűrő QgsHandleBadLayers Browse Tallóz Layer name Réteg név Type Típus Provider Szolgáltató New file Új fájl New datasource Új adatforrás none egyik sem Select file to replace '%1' Válaszd ki a lecserélendő fájlt '%1' Please select exactly one file. Pontosan egy fájlt válassz. Select new directory of selected files Válaszd ki a könyvtárat a kiválasztott fájlokhoz All files (*) Minden fájl (*) Unhandled layer will be lost. A nem kezelt rétegek el fognak veszni. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Még %n kezeletlen réteg van, ezek elvesznek, ha most lezárod. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Hibás rétegek kezelése Layer name Réteg név Type Típus Provider Szolgáltató Original filename Eredeti fájlnév New filename Új fájlnév Original datasource Eredeti adatforrás New datasource Új adatforrás QgsHelpViewer <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Hoppá! A QGIS nem találja a súgót ehhez a párbeszédablakhoz.</h3> %1-hez a nyelveden nem találtam súgó fájlt.<br>Ha létre akarod hozni, vedd fel a kapcsolatot a QGIS fejlesztcsapattal. Quantum GIS Help Quantum GIS súgó Error Hiba The QGIS help database is not installed Quantum GIS súgó adatbázist nem installálták This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a te nyelveden: <p><b>%1</b><p>Ha létre akarod hozni fordulj a QGIS fejlesztő csapathoz This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a nyelveden %1. Ha le akarod fordítani, vedd fel a kapcsolatot a QGIS fejlesztőcsapattal. Quantum GIS Help - %1 Quantum GIS súgó - %1 Failed to get the help text from the database: %1 Nem sikerült a súgó szöveget beszerezni az adatbázisból %1 QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS súgó &Close &Lezár Alt+C Alt+C &Home &Home Alt+H Alt+H &Forward &Tovább Alt+F Alt+F &Back &Vissza Alt+B Alt+B about:blank QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) A WMS szerver nem várt válasza ezzel a HTTP státusz kóddal %1 (%2) HTTP response completed, however there was an error: %1 A HTTP válasz megérkezett, bár volt egy hiba: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 A HTTP tranzakció befejeződött, bár volt egy hiba: %1 Received %1 of %2 bytes %1 bájtot fogadtam a %2 bájtból Received %1 bytes (total unknown) %1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen) Not connected Nincs kapcsolat Looking up '%1' Keresem '%1'-t Connecting to '%1' Kapcsolódás '%1'-hez Sending request '%1' '%1' kérés küldése Receiving reply Válasz fogadása Response is complete Válasz kész Closing down connection Kapcsolat lezárása Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout Hálózati időtúllépés %1 másodperc után. A hiba a hálózati kapcsolatodban vagy a WMS szervernél lehet. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Párbeszédablak Distance coefficient P Távolság tényező P QgsIdentifyResults Identify Results Azonosítás eredmények Feature Elem Value Érték (Actions) Attribútum érték másolás Edit feature form Elem űrlap szerkesztés View feature form Elem űrlap megjelenítés Zoom to feature Nagyítás az elemre Copy attribute value Attribútum érték másolás Copy feature attributes Elem attribútumok másolása Expand all Mindent kinyit Collapse all Mindent összezár Attribute changes Attribútum változások Attribute changed Attribútum módosult Run actions Művelet futtatása (Derived) (Levezetett) Clear results Eredmények törlése Clear highlights Kiemelések törlése Highlight all Mindent kiemel Highlight layer Réteg kiemelés QgsIdentifyResultsBase Identify Results Azonosítás eredmények QgsImageWarper Progress indication Haladás jelző QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Háromszög interpoláció (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Távolság inverz súlyozás (IDW) No input data for interpolation Nincs adat az interpolációhoz Please add one or more input layers adj meg egy vagy több input réteget Output file name invalid Eredményfájl neve hibás Please enter a valid output file name Adj meg egy érvényes eredményfájl nevet Break lines Törésvonalak Structure lines Struktura vonalak Points Pontok Save interpolated raster as... Interpolált raszter mentése másként... QgsInterpolationDialogBase Output Eredmény ... ... Interpolation plugin Interpoláció modul Input Input Use z-Coordinate for interpolation Használd a Z koordinátát az interpolációhoz Vector layers Vektor rétegek Interpolation attribute Interpoláció attribútum Add Hozzáad Remove Eltávolít Vector layer Vektor réteg Attribute Attribútum Type Típus Interpolation method Interpolációs módszer Number of columns Oszlopok száma Number of rows Sorok száma Cellsize X Cellaméret X Cellsize Y Cellaméret Y X min X Min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to current extent Aktuális terjedelemre állítás Output file Eredmény fájl QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpoláció QgsItemPositionDialogBase Set item position Elem pozíció beállítás Item reference point Elem referencia pont Coordinates Koordináták x x y y Width Szélesség Height Magasság Set Position Pozíció beállítás Close Lezár QgsLUDialogBase Enter class bounds Add meg az osztályok határait Lower value Alsó érték Upper value Felső érték QgsLabelDialog Auto Automatikus QgsLabelDialogBase Form1 Form1 Label Properties Címke tulajdonságok In points Pontokban In map units Térkép egységekben Transparency Átlátszóság Offset Eltolás X offset X eltolás Y offset Y eltolás Advanced Haladó Preview: Előnézet: QGIS Rocks! QGIS Rocks! Transparency: Átlátszóság: Font Betűkészlet % % Placement Elhelyezés Below Right Jobb alul Right Jobb Below Alul Over Rajta Above Felül Left Bal Below Left Bal alul Above Right Jobb felül Above Left Bal felül Size: Méret: Field containing label Címkét tartalmazó mező Default label Alapértelmezett címke Data defined buffer Zóna adatok alapján Data defined position Adat szerinti pozíció Color Szín Angle (deg) Szög (fok) Buffer size Zóna méret X Offset (pts) X eltolás (pont) Y Offset (pts) Y eltolás (pont) Basic label options Alap címke beállítások Buffer labels Övezet a címkékhez Label only selected features Szelektált elemek címkézése Data defined placement Adatvezérelt elhelyezés Data defined properties Adatvezérelt tulajdonságok &Font family &Betű család &Bold &Félkövér &Italic &Dőlt &Underline &Aláhúzott &Size &Méret Size units Méret mértékegység Strikeout Áthúzás X Coordinate X Koordináta Y Coordinate Y koordináta Multiline labels? Többsoros címkék? Font size Betűméret Use scale dependent rendering Méretarány függő rajzolás használata Maximum Maximum Minimum Minimum ° ° &Color Szín QgsLabelPropertyDialog Label font Címke betűkészlet Font color Betű szín Buffer color Övezet szín QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Címke tulajdonságok Text Szöveg Font Betűkészlet Size Méret Buffer Zóna Position Pozíció Label distance Címke távolság X Coordinate X Koordináta Y Coordinate Y koordináta Horizontal alignment Vízszintes igazítás Vertical alignment Függőleges igazítás Rotation Forgatás QgsLabelingGui pt pont map units térkép egységek Expression based label Címkézés kifejezés alapján QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Réteg címkézés beállítások Label settings Címke beállítások Label this layer Réteg címkézése Field with labels Címke mező Minimum Minimum Maximum Maximum Formatted numbers Formattált szám Decimal places Tizedesek száma Show plus sign Plusz előjel Advanced Haladó Options Beállítások Label every part of multi-part features Minden rész címkézése a többrészes elemeknél Merge connected lines to avoid duplicate labels Csatlakozó vonalak összevonása a dupla címkék elkerülése érdekében Multiline labels Többsoros címkék Add direction symbol Irányok megjelenítése Features don't act as obstacles for labels Az elemek nem jelentenek akadályt a címkéknek Wrap label on character Sortörés a címkében a karakternél Placement Elhelyezés around point pont körül over point pont felett parallel párhuzamos curved íves horizontal vízszintes over centroid centrális felett around centroid centrális körül horizontal (slow) vízszintes (lassú) free (slow) szabad (lassú) using perimeter kerület használatával Label distance Címke távolság mm mm Rotation Forgatás degrees fok above line vonal felett on line vonalon below line vonal alatt Orientation Tájolás map térkép line vonal Text style Szöveg stílus Font Betűkészlet TextLabel Szöveg címke ... ... Color Szín Buffer Zóna Size Méret mm Sample Minta Lorem Ipsum Lorem Ipsum Font size Betűméret In points Pontokban In map units Térkép egységekben Priority Prioritás Low Alacsony High Magas Scale-based visibility Méretarányfüggő megjelenítés Enabled Engedélyezve Minimum Minimum Maximum Maximum label every part of multi-part features minden rész címkézése a többrészes elemeknél merge connected lines to avoid duplicate labels csatlakozó vonalak összevonása a dupla címkék elkerülése érdekében multiline labels többsoros címkék Suppress labeling of features smaller than Ennél kisebb elemek címkéjének kihagyása features don't act as obstacles for labels elemek nem gátolják a címkézést Engine settings Motor beállítások In mm mm-ben Line orientation dependent position Vonal iránytól függő pozíció Data defined settings Adatvezérelt beállítások Font properties Betűkészlet tulajdonságok Bold Félkövér Italic Dőlt Underline Aláhúzott Font family Betűkészlet család Position Pozíció X Coordinate X Koordináta Y Coordinate Y koordináta Horizontal alignment Vízszintes igazítás Vertical alignment Függőleges igazítás Strikeout Áthúzás Label this layer with Címkézd a réteget ezzel Buffer properties Zóna tulajdonságok Buffer size Zóna méret Buffer color Zóna szín QgsLegend sub-group alcsoport group csoport Legend context &Make to Toplevel Item Zoom to Group Nagyítás a csoportra &Set Group CRS Vetület beállítás a csoportra &Group Selected Szelektált csoport Copy Style Stílus másolás Paste Style Stílus beillesztés &Add New Group Új csoport &Expand All Mindent szétnyit &Collapse All Mindent összezár &Update Drawing Order Rajzolási sorrend frissítése &Make to toplevel item &Legfelső elemmé tesz Zoom to group Csoportra nagyítás &Remove &Eltávolít &Set group CRS Csoport vetület beállítás Re&name &Átnevez &Add group &Csoport hozzáadás &Expand all &Mindent kinyit &Collapse all &Mindent összezár QgsLegendLayer &Zoom to layer extent &Nagyítás a réteg terjedelemre &Zoom to best scale (100%) &Nagyítás a legjobb méretarányra (100%) &Stretch using current extent Széthúzás az aktuális terjedelemre &Show in overview &Megjelenítés az áttekintő térképen &Remove &Eltávolít &Set layer CRS Réteg vetület beállítás Set &project CRS from layer Projekt vetület beállítás a rétegből &Open attribute table &Attribútum tábla megnyitása Save as... Mentés másként... Save selection as... Szelekció mentése másként... &Query... Lekérdezés... Show feature count Elemszám megjelenítése &Zoom to Layer Extent Nagyítás a réteg terjedelemre &Zoom to Best Scale (100%) Nagyítás a legjobb méretarányra (100%) &Stretch Using Current Extent &Show in Overview Megjelenítés az áttekintő térképen &Set Layer CRS Vetület a réteghez Set &Project CRS from Layer Projekt vetület a rétegből &Open Attribute Table Attribútum tábla megnyitása Save As... Mentés másként... Save Selection As... Szelekció mentése másként... Show Feature Count Elemszám megjelenítése &Properties &Tulajdonságok Updating feature count for layer %1 Elemszám frissítése a rétegre %1 Updating feature count for layer Elemszám frissítése a rétegre Abort Megszakít QgsLegendModel Group Csoport QgsLinearlyScalingDialog Millimeter Milliméter Map units Térkép egységek QgsLinearlyScalingDialogBase Form Űrlap Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Lineáris skálázás 0 és a következő attribútum érték/diagram méret között: Find maximum value Maximális érték keresés Size Méret Size unit Méret mértékegység QgsManageConnectionsDialog Load from file Betöltés fájlból Load Betölt Save Mentés Save connections Kapcsolatok mentése XML files (*.xml *.XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Select all Mindent szelektál Clear selection Szelekció megszüntetése Select connections to import Importálandó kapcsolatok kiválasztása Import Import Export Export Export/import error Export/import hiba You should select at least one connection from list. Legalább egy kapcsoilatot kell választanod a listából. Saving connections Kapcsolatok mentése Cannot write file %1: %2. Nem tudom írni a fájlt %1: %2. Loading connections Kapcsolatok betöltése Cannot read file %1: %2. Nem tudom olvasni a fájlt %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Feldolgozási hiba a %1 : %2 oszlop: %3 The file is not an WMS connections exchange file. A fájl nem egy WMS kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an WFS connections exchange file. A fájl nem egy WFS kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an PostGIS connections exchange file. A fájl nem egy PostGIS kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an MSSQL connections exchange file. A fájl nem egy MSSQL kapcsolat adatcsere fájl. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű kapcsolat már létezik. Felülírhatom? Connection with name %1 already exists. Overwrite? %1 nevű kapcsolat már létezik. Felülírhatom? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Kapcsolatok kezelése Select connections to export Válaszd ki az exportálandó kapcsolakat Save to file Mentés fájlba Browse Tallózás QgsMapCanvas Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT Nem tudom kirajzolni %1 mert %2 Could not draw %1 because: %2 Nem tudom kirajzolni %1 mert %2 QgsMapCoordsDialog From map canvas A térkép vászonról QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Add meg a térkép koordinátákat Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Add meg az X és Y koordinátákat (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) vagy a vetületi kooridnátákat (mmmm.mm)), melyek megfelelnek a képen kiválasztott pontnak. Alternatív megoldásként kattints a ceruzát ábrázoló ikonra, majd a térképen a megfelelő pontra, a koordináták kitöltéséhez. X: X: Y: Y: Snap to background layers Háttér réteg pontjaira ugrás QgsMapLayer %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Error: qgis element could not be found in %1 Hiba: nem találom a QGI elemet ebben: %1 User database could not be opened. A felhasználói adatbázist nem tudom megnyitni. The style table could not be created. A stílus táblát nem tudom létrehozni. The style %1 was saved to database A %1 stílust mentettem az adatbázisba The style %1 was updated in the database. A %1 stílust frissítettem az adatbázisban. The style %1 could not be updated in the database. A %1 stílus nem frissíthető az adatbázisban. The style %1 could not be inserted into database. A %1 stílus nem illeszthető be az adatbázisba. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. HIBA: Nem sikerült létrehozni a %1 SLD stílus fájlt. Ellenőrizd a fájl jogokat és próbáld újra. Unable to open file %1 Nem tudom megnyitni a fájlt %1 style not found in database stílust nem találom az adatbázisban Specify CRS for layer %1 Vetület a %1 réteghez Loading style file %1 failed because: %2 %1 stílus fájl betöltése nem sikerült mert %2 Could not save symbology because: %1 Nem tudom menteni a megjelenítési beállításokat mert: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Az adathalmazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie! Created default style file as %1 Alapértelmezett stílus fájlt hoztam létre mint %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. HIBA: Nem sikerült a %1 stílus fájlt létrehozni. Ellenőrizd a fájl engedélyeket és próbáld újra. QgsMapRenderer Transform error caught: %1 Transzformáció hiba: %1 CRS Vetület QgsMapToolAddFeature add feature elem hozzáadás Not a vector layer Nem vektor réteg The current layer is not a vector layer Az aktuális réteg nem vektor réteg Layer cannot be added to Réteg nem adható ehhez The data provider for this layer does not support the addition of features. Ennek a rétegnek a kezelője nem támogatja az elemek hozzáadását. Layer not editable A réteg nem szerkeszthető Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd. Wrong editing tool Rossz szerkesztőeszköz Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Nem használhatod a pont digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Feature added Elemet hozzáadtam Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Nem használhatod a vonal digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Nem használhatod a felület digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen Error Hiba Cannot add feature. Unknown WKB type Nem tudom hozzáadni az elemet. Ismeretlen WKB típus The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Az elemet nem tudom tárolni, mert a metszések eltávolítása megváltoztatná a geometria típusát An error was reported during intersection removal Hiba fordult elő a metszések eltávolítása közben QgsMapToolAddIsland Not a vector layer Nem vektor réteg The current layer is not a vector layer Az aktuális réteg nem vektor réteg Layer not editable A réteg nem szerkeszthető Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd. No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Nincs szelektált elem. Szelektálj elemeket a szelektálás eszközzel vagy az attribútum táblában Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Több szelektált elem van. Csak egy elemet szelektálj, melyhez szigetet akarsz adni. Error, could not add island Hiba, nem tudom a szigetet hozzáadni Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Part added Részt hozzáadtam Selected feature is not a multipolygon A szelektált elem nem összetett felület New ring is not a valid geometry Az új gyűrű geometriája hibás New polygon ring not disjoint with existing polygons Az új gyűrű egy létező felületet metsz Selected geometry could not be found A szelektált geometriát nem találom QgsMapToolAddPart Not a vector layer Nem vektor réteg The current layer is not a vector layer Az aktuális réteg nem vektor réteg Layer not editable A réteg nem szerkeszthető Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd. No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Nincs szelektált elem. Szelektálj elemeket a szelektálás eszközzel vagy az attribútum táblában Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Több elemet szelektáltál. Csak egyet szelektálj, melyhez egy részt hozzá akarsz adni. Error. Could not add part. Hiba, nem sikerült a részt hozzáadni. Part added Részt hozzáadtam Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Selected feature is not multi part. A szelektált elem nem áll több részből. New part's geometry is not valid. Az új rész geometriája hibás. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Az új gyűrű érintkezik a felülettel. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Több elemet szelektáltál. Csak egy elemet szelektálj, melyhez szigetet akarsz adni. Selected geometry could not be found A szelektált geometriát nem találom Error, could not add part Hiba, nem sikerült a részt hozzáadni QgsMapToolAddRing Not a vector layer Nem vektor réteg The current layer is not a vector layer Az aktuális réteg nem vektor réteg Layer not editable A réteg nem szerkeszthető Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd. Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Ring added Gyűrűt hozzáadtam A problem with geometry type occured Probléma a geometria elem típussal The inserted Ring is not closed A beillesztett gyűrű nem zárt The inserted Ring is not a valid geometry A beillesztett gyűrű geometriája hibás The inserted Ring crosses existing rings A beillesztett gyűrű metsz egy korábbit The inserted Ring is not contained in a feature A beillesztett gyűrű nem esik bele egy elembe An unknown error occured Ismeretlen hiba fordult elő Error, could not add ring Hiba, nem sikerült a gyűrűt hozzáadni QgsMapToolAddVertex Added vertex Töréspontot hozzáadtam QgsMapToolCapture Validation started. Az ellenőrzés elkezdődött. Validation finished. Ellenőrzés vége. QgsMapToolChangeLabelProperties Label properties changed Címke beállítások módosultak QgsMapToolDeletePart Delete part Rész törlés This isn't a multipart geometry. Nem több részből álló geometria. Part of multipart feature deleted Több részből álló elem részét töröltem Couldn't remove the selected part. Nem tudom törölni a szelektált részt. QgsMapToolDeleteRing Ring deleted Gyűrűt töröltem QgsMapToolDeleteVertex Vertex deleted Töréspontot töröltem QgsMapToolFeatureAction No active vector layer Nincs aktív vektor réteg To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Egy művelet futtatásához egy réteget kell választanod a nevére kattintva a jelmegyarázatban No actions available Nincs elérhető művelet The active vector layer has no defined actions Az aktív réteghez nincsenek műveletek No features at this position found. Nem találok elemeket ebben a pozícióban. QgsMapToolIdentify (clicked coordinate) (megjelölt koordináta) No active layer Nincs aktív réteg To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Egy elem azonosításához egy aktív réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban Identifying on %1... Azonosítás %1-en... Identifying done. Azonosítás kész. No features at this position found. Nem találok elemeket ebben a pozícióban. Length Hossz firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one elsőX firstY elsőY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one utolsóX lastY utolsóY Area Terület feature id elem azonosító new feature új elem WMS layer WMS réteg Feature info Elem info Raster Raszter QgsMapToolMoveFeature Layer not editable A réteg nem szerkeszthető Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd. Feature moved Elemet mozgattam QgsMapToolMoveLabel Label moved Címkét elmozdítottam QgsMapToolMoveVertex Vertex moved Töréspontot mozgattam QgsMapToolNodeTool Node tool Csomópont eszköz Inserted vertex Töréspontot beszúrtam QgsMapToolOffsetCurve Offset curve Görbe eltolás Offset: Eltolás Geometry error Geometria hiba Creating offset geometry failed Eltolt geometria létrehozása nem sikerült QgsMapToolReshape Not a vector layer Nem vektor réteg The current layer is not a vector layer Az aktuális réteg nem vektor réteg Layer not editable A réteg nem szerkeszthető Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd. Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Reshape Átalakítás QgsMapToolRotateLabel Label rotated Címkét elforgattam QgsMapToolRotatePointSymbols No point feature Nem pont elem No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits Nem találok pont elemet a kattintás pozíciójában. Kérem kattints közelebb az elemhez vagy növeld meg a keresési sugarat a Beállítások->Opciók->Digitalizálás->Keresési sugár töréspont szerkesztéshez alatt. No rotation Attributes Nincs forgatás attribútum The active point layer does not have a rotation attribute Az aktív pont réteg nem tartalmaz forgatás attribútumot Rotate symbol Szimbólum forgatás QgsMapToolSelect No active layer Nincs aktív réteg To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geometriát egyszerűsítettem Unsupported operation Nem támogatott művelet Multipart features are not supported for simplification. Több részből álló elemeket nem lehet egyszerűsíteni. This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified. Az elemet nem lehet egyszerűsíteni. Ellenőrizd, hogy elegendő töréspontot tartalmaz az egyszerűsítéshez QgsMapToolSplitFeatures Split error Felosztás hiba An error occured during feature splitting Hiba az elem felosztása során No feature split done Nem történt elem darabolás Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd. Features split Elemek darabolása If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Ha vannak szelektált elemek, akkor a darabolás eszköz csak a szelektáltakra vonatkozik. Ha minden elemet darabolni akarsz a vágó vonal alatt, akkor szüntesd meg a szelekciót Not a vector layer Nem vektor réteg The current layer is not a vector layer Az aktuális réteg nem vektor réteg Layer not editable A réteg nem szerkeszthető Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Elvágott éleket találtam. Győződj meg, hogy a vonal több részre osztja az elemet. The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Hibás geometria. Javítsd ki mielőtt feldarabolod. QgsMapToolVertexEdit Snap tolerance Tárgyraszter tolerancia Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Beállítottad a toleranciát a Beállítások > Projekt tulajdonságok > Általános pontban? QgsMapserverExportBase Template Sablon Path to the MapServer template file Útvonal a MapServer sablon fájlhoz Browse... Tallóz... Header Fej Footer Láb Map Térkép Units Egységek Image type Kép típus Width Szélesség Height Magasság Name Név Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Map file Térkép fájl Name for the map file to be created from the QGIS project file A QGIS projektből létrehozandó térkép fájl neve Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Teljes elérési út a QGIS projekt fájlhoz, melyet MapServer térkép formátumba exportálsz Save As... Mentés másként... If checked, only the layer information will be processed Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels. Címke rajzolás az ütközéstől függetlenül. Csak a cached címkék esetén. Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations. GML formátumú adatok visszaadásának engedélyezése a MapServerhez. Hasznos a GetFeatureInfo WMS művelethez. Force Kényszerít MapServer Export: Save project to MapFile MapServer export. Projekt mentése Map fájlba Use current project Használd az aktuális projektet LAYER information only Csak réteg információ Rendering Megjelenítés The URL to the mapserver executable. For example: http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe URL a mapserver programhoz Például: http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Inline Map fájlban Symbolset Szimbólum készlet Use templates Használd a sablont The file name of the fonts file. Fontset Betűkészlet The file name of the symbols file. Szimbólum fájl neve. Layer/label options Réteg/címke beállítások Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images. Szövegek élsimítottak legyenek? Vedd figyelembe, hogy több színre van szükség, a rajzolás sebességét csökkenti, és egy kicsit nagyobb output képet eredményez. Anti-alias Élsimítás Can text run off the edge of the map? Túlfuthat a szöveg a térkép szélén? Partials Részek Dump Paths Elérési utak MapServer url MapServ url meters méter dd feet láb miles mérföld inches hüvelyk kilometers kilométer QgsMeasureBase Measure Mérés Total Összesen Segments Szakaszok Ellipsoidal Ellipszoidi QgsMeasureDialog &New &Új Segments (in meters) Szakaszok (méterben) Segments (in feet) Szakaszok (lábban) Segments (in degrees) Szakaszok (fokban) Segments Szakaszok QgsMeasureTool Incorrect measure results Hibás mérési eredmény <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Ez a térkép földrajzi koordinátarendszert használ (hosszúság/szélesség), de a térkép terjedelme arra utal, hogy most egy vetületi koordinátarendszerben van (pl. Mercator). Ha ez így van akkor a hossz vagy területmérések eredménye hibás lehet.</p><p>Add meg a megfelelő térkép koordinátarendszert a <tt>Beállítások: Projekt tulajdonságok</tt> menüpontnál a hiba javításához. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Egész szám (integer) Decimal number (real) Decimális szám (valós) Text (string) Szöveg (string) QgsMergeAttributesDialog Id Id Merge Összevon feature %1 elem %1 Minimum Minimum Maximum Maximum Median Medián Sum Összeg Concatenation Láncolás Mean Átlag Skip attribute Skipped QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Elem attribútumok összevonása Take attributes from selected feature Attribútumok a szelektált elemből Remove feature from selection Elem kivétele a szelekcióból QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS log No messages. Nincs üzenet. %1 message(s) logged. %1 üzenet a logban. General Általános Timestamp Időpont Message Üzenet Level Szint QgsMessageViewer QGIS Message QGIS üzenet Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet QgsMssqlConnectionItem Edit... Szerkeszt... Delete Töröl %1: Not a vector layer! %1 nem vektor réteg! %1: OK! %1: OK! Import to MSSQL database MSSQL adatbázis import Failed to import some layers! Néhány réteg importálása nem sikerült! Import was successful. Sikeres import. QgsMssqlNewConnection Saving passwords Jleszó mentés WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot. Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? Test connection Kapcsolat tesztelés Connection failed - Host name hasn't been specified. Sikertelen kapcsolódás - nem adtál szerver nevet. Connection failed - Database name hasn't been specified. Sikertelen kapcsolódás - nem adtál adatbázis nevet. Connection to %1 was successful %1-hez a kapcsolódás sikerült QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MS SQL connection Új MSSQL kapcsolat létrehozása Create a New MSSQL connection Új MSSQL kapcsolat létrehozása Connection Information Kapcsolat információk Name Név Provider/DSN Szolgáltató/DSN Host Gép Database Adatbázis Username Felhasználó név Password Jelszó Name of the new connection Az új kapcsolat neve Trusted Connection Megbízható kapcsolat Save Username Felhasználó név mentés &Test Connect Kapcsolat &teszt Save Password Jelszó mentése Only look in the geometry_columns metadata table Csak a geometry_column meta táblában keresd Also list tables with no geometry A geometria nélküli táblákat is Use estimated table parameters Becsült tábla paraméterek használata QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8 bájtos egész 4 Bytes integer 4 bájtos egész 2 Bytes integer 2 bájtos egész 1 Bytes integer 1 bájtos egész Decimal number (numeric) Decimális szám (numeric) Decimal number (decimal) Decimális szám (decimal) Decimal number (real) Decimális szám (real) Decimal number (double) Decimális szám (double) Text, fixed length (char) Szöveg, fix hosszú (char) Text, limited variable length (varchar) Szöveg, változó hossz (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Unicode szöveg, fix hosszú (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Unicode szöveg, változó hossz (nvarchar) Text, unlimited length (text) Szöveg, korlátlan hosszú (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Unicode szöveg korlátlan hossz (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 mint %2 ebben %3 as geometryless table mint geometria nélküli tábla QgsMssqlSourceSelect Add MS SQL Table(s) MSSQL tábla hozzáadás Add MSSQL Table(s) MSSQL tábla hozzáadás &Add Hozzáad &Build query Lekérdezés készítés Build query Lekérdezés készítés Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Primary key column Elsődleges kulcs oszlop SRID SRID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a layer. A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod. MSSQL Provider MSSQL szolgáltató Stop Megállít Connect Kapcsolódás QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Tallóz... QgsMssqlTableModel Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop SRID SRID Primary key column Elsődleges kulcs oszlop Select at id Sql SQL Detecting... Detektálás... Select... Tallóz... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Enter... Belépés... Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Multivonal Polygon Felület Multipolygon Multifelület No Geometry Nincs geometria Unknown Geometry Ismeretlen geometria QgsNewHttpConnection Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? QgsNewHttpConnectionBase Name of the new connection Az új kapcsolat neve Name Név URL URL HTTP address of the Web Map Server A Web térkép szerver HTTP címe Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignore GetMap URI reported in capabilities If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Ha a szolgáltatás alap hitelesítést kér, akkor add meg a felhasználó nevet és a jelszót Create a new WMS connection Új WMS kapcsolat létrehozása Connection details Kapcsolódási részletek If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password Ha a WMS alap hitelesítést igényel, add meg a felhasználó nevet és jelszót &User name Felhasználó név Password Jelszó QgsNewOgrConnection Test connection Kapcsolat tesztelés Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra. Bővebb hibaüzenet: %1 Connection to %1 was successful %1-hez a kapcsolódás sikerült Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Új OGR adatbázis kapcsolat létrehozása Connection Information Kapcsolat információk Type Típus Save Password Jelszó mentése &Test Connect Kapcsolat &teszt <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Típus</span></p></body></html> Name Név Host Gép Database Adatbázis Port Port Username Felhasználó név Password Jelszó Name of the new connection Az új kapcsolat neve QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Szöveges adat Whole number Egész szám Decimal number Decimális szám New SpatiaLite Database File Új SpatiaLite adatbázis fájl SpatiaLite (*.sqlite *.db ) SpatiaLite (*.sqlite *.db ) Unable to initialize SpatialMetadata: Nem tudom inicializálni a meta adatokat: SpatiaLite Database SpatiaLite adatbázis Could not create a new database Nem tudok új adatbázist létrehozni Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Nem tudom az idegen kulcsot érvényesíteni SpatiaLite SpatiaLite Unable to open the database Nem tudom megnyitni az adatbázist Error Hiba Failed to load SRIDS: %1 Nem tudom betölteni az SRIDS-t: %1 @ @ Registered new database! Új regisztrált adatbázis! Unable to open the database: %1 Nem tudom megnyitni az adatbázist: %1 Error Creating SpatiaLite Table SpatiaLite tábla létrehozási hiba Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Nem tudtam léterhozni a %1 SpatiaLite táblát. Az adatbázis válasza: %2 Error Creating Geometry Column Hiba a geometria oszlop létrehozása közben Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Nem sikerült a geometria oszlopot létrehoznom. Az adatbázis válasza: %1 Error Creating Spatial Index Hiba a térbeli index létrehozása közben Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Nem sikerült a térbeli indexet létrehozni. Az adatbázis válasza: %1 Invalid Layer Hibás réteg %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 hibás réteg és nem tudom betölteni. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Új spatiaLite réteg Database Adatbázis Create a new Spatialite database Új spatiaLite réteg létrehozása ... ... Layer name Réteg név Name for the new layer Új réteg neve Geometry column Geometria oszlop geometry geometria Type Típus Point Pont Line Vonal Polygon Felület MultiPoint Multipont Multiline Multivonal Multipolygon Multifelület Specify CRS Add meg a vetületet Remove attribute Attribútum eltávolítás EPSG SRID EPSG SRID Spatial Reference Id Vetületi rendszer ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Add meg a réteghez tartozó vetületet Find SRID SRID keresés Add an integer id field as the primary key for the new layer Adj meg egy egész azonosító mezőt az új réteghez, ez lesz a kulcs Create an autoincrementing primary key Automatikusan növekvő elsődleges kulcs New attribute Új attribútum Name Név An attribute name Egy attribútum név Attributes list Attribútum lista Add attribute to list Attribútum hozzáadása a listához Add to attributes list Attribútumlistához adás Delete selected attribute Kiválasztott attribútumok törlése Remove selected attribute Kiválasztott attribútumok törlése QgsNewVectorLayerDialog Text data Szöveges adat Whole number Egész szám Decimal number Decimális szám ESRI Shapefile ESRI Shape fájl Save As Mentés másként QgsNewVectorLayerDialogBase New Vector Layer Új vektor réteg File format Fájl formátum Type Típus Point Pont Line Vonal Polygon Felület New attribute Új attribútum Name Név Width Szélesség Precision Élesség Remove attribute Attribútum eltávolítás Remove selected attribute Kiválasztott attribútumok törlése Add attribute to list Attribútum hozzáadása a listához Add to attributes list Új attribútum CRS ID Vetület ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Add meg a referencia koordinátarendszert a réteghez. Specify CRS Add meg a vetületet Attributes list Attribútum lista Delete selected attribute Kiválasztott attribútumok törlése QgsNorthArrowPlugin Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Right Jobb alsó &North Arrow &Észak jel Creates a north arrow that is displayed on the map canvas A térképen megjelenő észak jel létrehozása &Decorations &Dekorációk North arrow pixmap not found Észak nyíl pixmappet nem találom QgsNorthArrowPluginGui Pixmap not found Pixmap-et nem találom QgsNorthArrowPluginGuiBase North Arrow Plugin Észak jel modul Angle Szög Placement Elhelyezés Set direction automatically Irány automatikus beállítása Enable North Arrow Észak jel bekapcsolás Placement on screen Elhelyezés a képernyőn Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Left Bal alsó Bottom Right Jobb alsó Preview of north arrow Észak jel előnézet QgsOGRSublayersDialog Layer ID Réteg ID Layer name Réteg név Nb of features elemszám Geometry type Geometria típus QgsOGRSublayersDialogBase Select OGR layers to load Válaszd ki a betöltendő OGR réteget Sub layers list Alréteg lista <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Ez az összes réteg listája, melyek az aktív réteg adatforrásából elérhetők. Kiválaszthatod a betöltendő réteget. A rétegeket az OK gomb megnyomása után töltöm be.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">A rétegnév a formátumtól függ. Tájékozódj az OGR dokumentációból vagy az adatformátum dokumentációjából.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Figyelj: </span>egy már megnyitott réteg kiválasztása nem vezet hibaüzenethez és a réteget kétszer töltöm fel!</p></body></html> Select layers to load Betöltendő rétegek kiválasztása 1 1 QgsOSMDataProvider Open Street Map format Open Street Map formátum QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Nem tudom megnyitni a téradatbázist Unable to initialize SpatialMetadata: Nem tudom inicializálni a meta adatokat Could not create a new database Nem tudok új adatbázist létrehozni Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Nem tudom az idegen kulcsot érvényesíteni Unknown data type %1 Ismewretlen adattípus %1 QGIS wkbType %1 not supported QGIS wkbType %1 nem megengedett %v / %m features copied %v / %m elemet másoltam %v / %m features processed %v / %m elemet feldolgoztam %v / %m fields added %v / %m mező hozzáadtam %v / %m features added %v / %m elemet hozzáadtam %v / %m features removed %v / %m elemet eltávolítottam %v / %m feature updates %v / %m elemet aktualizáltam %v / %m feature geometry updates %v / %m geometriát frissítettem Offline Editing Plugin Offline szerkesztés modul Could not open the spatialite logging database Nem tudom megnyitni a spatialite log adatbázist QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Offline projekté konvertálás Create offline copies of selected layers and save as offline project A szelektált rétegek offline másolatának elkészítése és offline projektként mentése &Offline Editing &Offline szerkesztés Synchronize Szinkronizálás Synchronize offline project with remote layers Offline projekt szinkronizálása a távoli rétegekkel QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Offline adatok cél adatbázisának kiválasztása SpatiaLite DB(*.sqlite);;All files(*.*) SpatiaLite DB(*.sqlite);;Minden fájl(*.*) SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Minden fájl Offline Editing Plugin Offline szerkesztés modul Converting to offline project. Offline projekté konvertálás Offline database file '%1' exists. Overwrite? Offline adatbázis %1 létezik. Felülírhatom? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Offline projekt létrehozása Offline data Offline adatok Browse... Tallóz... Select remote layers Válassz távoli réteget Show only editable layers Csak a szerkeszthetők QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Réteg %1 a %2-ből QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Párbeszédablak TextLabel Szöveg címke QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Nem tudom megnyitni a %1.prj fájlt OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Nem tudom megnyitni a %1.qpj fájlt QgsOgrProvider Data source is invalid (%1) Hibás adatforrás (%1) OGR OGR Data source is invalid, no layer found (%1) Hibás adatforrás, nem találok réteget (%1) Whole number (integer) Egész szám (integer) Decimal number (real) Decimális szám (valós) Text (string) Szöveg (string) OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] hiba %2: %3 Read attempt on an invalid OGR data source Olvasási kisérlet egy hibás adatforráson OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR hiba az elem WKB létrehozása közben %1: %2 type %1 for attribute %2 not found a %2 attribútumhoz nem találom a típust %1 OGR error creating feature %1: %2 OGR hiba az elem létrehozása közben %1: %2 type %1 for field %2 not found a %2 attribútumhoz nem találom a típust %1 OGR error creating field %1: %2 OGR hiba a a mez létrehozása közben %1: %2 OGR error deleting field %1: %2 OGR hiba a mez törlés közben %1: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 A GDAL 1.9.0 előtt a mező törlés nem támogatott OGR error on feature %1: id too large OGR hiba a %1 elemen: ID túl nagy Feature %1 for attribute update not found. %1 elemet nem találom az attribútum frissítéshez. Field %1 of feature %2 doesn't exist. A %2 elemhez nincs %1 mező. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. %3 elem %2 attribútumának %1 típusa ismeretlen. OGR error setting feature %1: %2 OGR hiba az elem beállításában %1: %2 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR hiba a geometria módosításában: %1 elemet nem találom OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR hiba a geometria létrehozásában az elemhez %1: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR hiba a %1 elemben: geometria üres OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR hiba %1 elem geometriájának beállításában: %2 OGR error deleting feature %1: %2 OGR hiba elem törlésénél %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Az attribútum nélküli shape fájlt csak olvashatónak tekintem. QgsOpenRasterDialog Choose a name of the raster Válassz nevet a raszterhez Error Hiba The selected file is not a valid raster file. A kiválasztott fájl nem megfelelő raszter fájl. Choose a name for the modified raster Válassz nevet a módosított raszterhez -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -módosítva Open raster Raszter nyitás Raster file: Raszter fájl: ... ... Save raster as: Raszter mentés mint: QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Vektor réteg megnyitása OGR támogatással Open Directory Könyvtár nyitás Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Add vector layer Vektor réteg hozzáadása No database selected. Nem választottál adatbázist. Password for Jelszó Please enter your password: Add meg a jelszavad: No protocol URI entered. No layers selected. Nem választottál ki réteget. No directory selected. Nem választottál mappát. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Vektor réteg hozzáadása Source type Forrás típus File Fájl Directory Mappa Database Adatbázis Protocol Protokol Encoding Kódolás Type Típus URI URI Source Forrás Dataset Adathalmaz Browse Tallóz Connections Kapcsolatok New Új Edit Szerkeszt Delete Töröl QgsOptions Semi transparent circle Félig átlátszó kör Cross Kereszt Detected active locale on your system: %1 A rendszer detektált helyi beállítása: %1 Current layer Aktuális réteg Top down, stop at first Fentről le, elsőnél megáll Top down Fentről le Show all features Minden elem Show selected features Szelektált elemek Show features in current canvas Elemek az aktuális nézetben Always Mindig If needed Ha szükséges Never Soha Load all Mindent betölt Check file contents Ellenőrizd a fájl tartalmat Check extension Ellenőrizd a terjedelmet No Nem Passthru Keresztül Basic scan Full scan No Stretch Nincs nyújtás Stretch To MinMax Széthúzás a terjedelemre Stretch And Clip To MinMax Széthúzás és vágás a terjedelemre Clip To MinMax Vágás a kiterjedésre To vertex Törésponthoz To segment Szakaszhoz To vertex and segment Törésponthoz és szakaszhoz None Semmi Off Ki QGIS QGIS GEOS GEOS Round Lekerekített Mitre Hegyes Bevel Levágott Selection color Szelekció szín Choose a directory Válassz könyvtárat map units térkép egységek pixels pixelek Central point (fastest) Centrális (leggyorsabb) Chain (fast) Lánc (gyors) Popmusic tabu chain (slow) Popmusic tabu (slow) Popmusic chain (very slow) QgsOptionsBase General Általános Hide splash screen at startup Indító kép elrejtése Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source A térkép megjelenítést ennyi elem beolvasása után frissítem (rajzolom) By default new la&yers added to the map should be displayed Jelenjenek meg a térképhez adott &rétegek Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance A vonalak kevésbé töredezett megjelenítése, a rajzolási sebesség lassulása árán Fix problems with incorrectly filled polygons A hibásan kitöltött felületek probléma javítása Panning and zooming Eltolás és nagyítás Zoom Nagyít Zoom and recenter Nagyítás és középre igazítás Nothing Semmi Measure tool Mérőeszköz % % Rubberband Gumiszalag Line width in pixels Vonalvastagság képpontokban Snapping Tárgyraszter Select Global Default ... Globális alapértelmezés kiválasztás ... Locale Helyi beállítás Locale to use instead Használandó helyi beállítás Additional Info További információ Detected active locale on your system: A rendszereden az aktív helyi beállítás: Zoom to mouse cursor Nagyítás az egér kurzorhoz Options Beállítások Digitizing Digitalizálás Project files Projekt fájl Prompt to save project changes when required Kérdés a projekt módosulások mentésére, amikor szükséges Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Figyelmeztetés, ha a projekt fájlt egy korábbi QGIS verzióval mentették Default Map Appearance (overridden by project properties) Alapértelmezett térkép megjelenés (projekt tulajdonságok felülírják) Selection color Szelekció szín Background color Háttér szín &Application &Alkalmazás Icon theme Ikon téma Icon size Ikon méret 16 16 24 24 32 32 Menu size Menü méret Double click action in legend Dupla kattintás művelet a réteglistában Open layer properties Réteg tulajdonságok megnyitása Open attribute table Attribútum tábla megnyitása Capitalise layer names in legend Nagybetűs rétegnevek a jelmagyarázatban Display classification attribute names in legend Osztályozás attribútum neve a jelmagyarázatban Create raster icons in legend Raszter ikonok a jelmagyarázatban Show tips at start up Tippek megjelenítése az indításkor Open identify results in a dock window (QGIS restart required) Azonosítás eredmények dokkolt ablakban (QGIS újraindítást igényel) Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Tárgyraszter beállítások dokkolt ablakban (QGIS újraindítást igényel) Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Attribútum tábla dokkolt ablakban (QGIS újraindítást igényel) Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Add new layers to selected or current group Új réteg beillesztése a szelektált vagy aktuális csoportba Copy geometry in WKT representation from attribute table WKT formátumú geometria másolása az attribútum táblából Attribute table behaviour Attribútum tábla viselkedés Attribute table row cache Attribútum tábla sor átmeneti tároló Representation for NULL values NULL értékek megjelenése Prompt for raster sublayers Scan for valid items in the browser dock Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock GDAL GDAL GDAL Drivers GDAL meghajtók In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. Bizonyos esetekben több mint egy GDAL illesztő program használható ugyanannak a raszternek a betöltésére. Használd az alábbi listát a választáshoz. Plugins Modulok Plugin paths Modul elérési út Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Útvonal(ak) további C++ modul könyvtárak kereséséhez Rendering Megjelenítés Rendering behavior Rajzolási viselkedés Number of features to draw before updating the display Rajzolt elemek száma mielőtt a képernyőt frissítem <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered Megjegyzés<b>:</b> Használj nullát az összes elem megrajzolása utáni frissítéshez Style <i>(QGIS restart required)</i> Stílus <i>(QGIS-t újra kell indítani)</i> Use render caching where possible to speed up redraws Használd a rajzolási átmeneti tárolót, mely az újrarajzolást gyorsíthatja Rendering quality Megjelenítési minőség SVG paths SVG útvonal Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Útvonal az SVG (Scalable Vector Graphic) szimbólumokhoz Rasters Raszterek RGB band selection RGB csatorna kiválasztás Red band Vörös sáv Green band Zöld sáv Blue band Kék sáv Use standard deviation Szórás használata Contrast enhancement Kontraszt fokozás Decimal places Tizedesjegyek száma Keep base unit Tarts meg az alap mértékegységet Overlays Átfedések Other settings Egyéb beállítások Reuse last entered attribute values Használd az utoljára bevitt értéket Validate geometries Geometria ellenőrzése Join style for curve offset Csatlakozási stílus a görbe eltoláshoz Quadrantsegments for curve offset Szegmensek száma a görbe eltoláshoz Miter limit for curve offset Hegyes csatlakozás korlát a görbe eltoláshoz Default Coordinate Reference System for new projects Alapértelmezett vetület az új projektekhez Enable 'on the &fly' reprojection by default Röptében történő vetületi transzformáció engedélyezése Select... Tallóz... Always start new projects with this CRS Új projekt nyitás mindig ezzel a vetülettel Coordinate Reference System for new layers Vetület az új rétegekhez When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS) Amikor egy réteget hozol létre vagy egy vetületi beállítás nélküli réteget töltesz be Network Hálózat Timeout for network requests (ms) Időtúllépés a hálózati kérésekhez (ms) Compatibility Kompatibilitás Application Alkalmazás Use new generation symbology for rendering Használd az újgenerációs szimbólumokat Preferred angle units Preferált szögegység Degrees fok Radians radián Gon újfok Zoom factor Nagyítási tényező Mouse wheel action Egér görgő művelet Placement algorithm Elhelyezési algoritmus Exclude URLs (starting with) Hagyd ki az ezzel kezdődő URL-eket Cache settings Cache beállítások Directory Mappa ... ... Size Méret Clear Törlés WMS search address WMS keresési cím Open feature form, if a single feature is identified Nyisd meg az elem űrlapot, ha egy kiválasztott elem van Rubberband color Gumiszalag szín Ellipsoid for distance calculations Ellipszoid a távolság számításhoz Preferred measurements units Preferált mérés egységek Meters Méter Feet Láb Network & Proxy Hálózat & proxy Identify Azonosít <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width Megjegyzés<b>:</b> A keresési sugarat a térkép szélesség százalékában add meg Search radius for identifying features and displaying map tips Keresési sugár elemek azonosításához és térkép tippek megjelenítéséhez Mode Mód Line width Vonalvastagság Default snap mode Alapértelmezett tárgyraszter mód Default Coordinate Reference System Alapértelmezett vetület Vertex markers Töréspont jelek Show markers only for selected features Markerek megjelenítése csak a szelektált elemekhez Marker style Jel stílus Prompt for &CRS Kérdezz rá a vetületre Use &project CRS Használd a projekt vetületét Use default CRS displa&yed below Használd az alapértelmezett vetületet Override system locale Helyi beállítás felülbírálása <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart Megjegyzés: a helyi beállítás engedélyezése/módosítása az alkalmazás újraindítását igényli. Use proxy for web access Proxy használata a web eléréséhez Host Gép Port Port User Felhasználó Leave this blank if no proxy username / password are required Hagyd üresen, ha proxy felhasználó és jelszó nem szükséges Password Jelszó Open attribute table in a dock window Attribútum tábla nyitás dokkolt ablakban CRS Vetület Prompt for CRS Rákérdez a vetületre Project wide default CRS will be used A projektre érvényes vetületett használom Global default CRS displa&yed below will be used Az alább meg&jelenített globális alapértelmezett vetületet használom Enter attribute values Attribútumok megadása Add new layers to selected group Add az új réteget a kiválasztott csoporthoz Line color Vonal szín Default snapping tolerance Alapértelmezett tárgyraszter tolerancia Search radius for vertex edits Keresési sugár a töréspont szerkesztéshez Marker size Jelméret Suppress attributes pop-up windows after each created feature Felbukkanó ablak tiltása az egyes elemek létrehozása után When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Amikor egy új réteget hozunk létre vagy amikor vetületi rendszer nélküli réteget töltünk be. Proxy type Proxy típus Add Hozzáad Remove Eltávolít Rendering & SVG Rajzolás és SVG Map tools Térkép eszközök Overlay Átfedés Position Pozíció map units térkép egységek pixels pixelek QgsOraclePlugin Open a Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster megnyitás &Oracle Spatial &Oracle Spatial Add Oracle GeoRaster Layer... Oracle GeoRaster réteg... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Oracle Spatial GeoRaster... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Password for %1/<password>@%2 Jelszó ehhez %1/<password>@%2 Please enter your password: Add meg a jelszavad: Open failed Sikertelen nyitás The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Sikertelen kapcsolódás %1-hez. Kérem ellenőrizd a paramétereket. Győződj meg, hogy telepítetted a GDAL GeoRaster modult. QgsPGConnectionItem Failed to retrieve layers Hiba a réteg betöltése közben No layers found. Nem találok rétegeket. Edit... Szerkeszt... Delete Töröl %1: Not a vector layer! %1 nem vektor réteg! %1: OK! %1: OK! Import to PostGIS database Importálás PostGIS adatbázisba Failed to import some layers! Hiba néhány réteg importálása során! Import was successful. Sikeres import. QgsPGLayerItem Delete layer Réteg törlés Layer deleted successfully. Sikeres réteg törlés QgsPGRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 mint %2 ebben %3 as geometryless table mint geometria nélküli tábla QgsPasteTransformations &Add New Transfer QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Transzformációk beillesztése <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Megjegyzés: Ez a funkció nem működik még!</b> Source Forrás Destination Cél QgsPenCapStyleComboBox Square Négyzetes Flat Sima Round Lekerekített QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Levágott Miter Hegyes Round Lekerekített QgsPenStyleComboBox Solid Line Folytonos vonal Dash Line Szaggatott vonal Dot Line Pontvonal Dash Dot Line Eredmény vonal Dash Dot Dot Line Vonal, pont, pont vonal No Pen Nincs toll QgsPgGeoprocessing &Buffer features &Elem övezetek &Geoprocessing &Geoprocessing Buffer features in layer %1 Elem övezetek a %1 rétegben Unable to add geometry column Nem tudok geometria oszlopot hozzáadni Unable to create table Nem tudom a táblát létrehozni Error connecting to the database Hiba az adatbázishoz csatlakozásban No GEOS support Nincs GEOS támogatás Buffer function requires GEOS support in PostGIS Az övezet funkcióhoz GEOS támogatás szükséges a PostGIS-ben Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Nem PostgreSQL/PostGIS réteg No Active Layer Nincs aktív réteg You must select a layer in the legend to buffer Az övezet készítéshez egy réteget kell választani a jelmagyarázatból Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features. Övezet létrehozása PostgreSQL réteghez. Egy új réteget hozok létre az adatbázisban az övezet elemekhez. Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Nem tudok geometriai oszlopot hozzáadni az eredmény táblához %1-%2 Failed to create the output table %1 Nem sikerült az eredmény táblát létrehozni %1 %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers %1 nem PostgreSQL/PostGIS réteg. A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók QgsPgNewConnection disable kikapcsol allow engedélyez prefer preferál require szükséges Saving passwords Jelszó mentése WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot. Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? Test connection Kapcsolat tesztelés Connection to %1 was successful %1-hez a kapcsolódás sikerült Connection failed - Check settings and try again. Sikertelen kapcsolódás - Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra. Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra. Bővebb hibaüzenet: %1 QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozása Connection Information Kapcsolat információk Name Név Host Gép Database Adatbázis Port Port Username Felhasználó név Password Jelszó Use estimated table statistics for the layer metadata. A becsült statisztika adatok használata tábla meta adatokban. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>A réteg beállításánál különböző meta adatokra van szükség a PostGIS tábláról. Ehhe olyanok tartoznak, mint a tábla sorainak száma, geometria típusa, a térbeli kiterjedés. Ha a tábla sok sort tartalmaz, akkkor időigényes lehet ezek meghatározása.</p> <p>A opció bekapcsolásával a követjkező gyors meta adat műveleteket hajtja végre a program:</p> <p>1) A sorok számát meghatározza a PostgreSQL tábla elemző funkciójának futtatásával.</p> <p>2) A tábla terjedelem meghatározása az estimated_extent PostGIS függvénnyel, akkor is ha réteg szűrőt használunk.</p> <p>3) Ha a tábla geometriai típusa ismeretlen és nem kizárólag a geometry_columns táblából veszi a program, akkor az első száz nem null geometriát tartalmazó sorból határozza meg a program.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Becsült tábla meta adatok használata SSL mode SSL mód Name of the new connection Az új kapcsolat neve 5432 5432 Save Username Felhasználónév mentése Save Password Jelszó mentése &Test Connect Kapcsolat &teszt Service Szolgáltatás Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table A megjelenő táblák korlátozása a geometry_column-ban szereplőkre Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Korlátozd a megjelenített táblákat azokra melyek a geometry_columns táblában szerepelnek. Ez felgyorsíthatja a térbeli táblák kezdeti megjelenítését. Only look in the geometry_columns table Csak a geometry_columns táblába keresd Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table A térbeli táblák keresésének korlátozása a public sémára When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Ha olyan térbeli táblát keresel, mely nem szerepel a geometry_columns táblák között, akkor korlátozd a keresést a nyilvános sémában szereplő táblákra (néhány adatbázisnál ezzel sok időt takaríthatsz meg) Only look in the 'public' schema Csak a 'public' sémába keresd Also list tables with no geometry A geometria nélküli táblák is QgsPgSourceSelect &Add &Hozzáad &Build query Lekérdezés készítés Build query Lekérdezés készítés &Save Mentés Save connections Kapcsolatok mentése &Load Betölt Load connections Kapcsolatok betöltése Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Primary key column Elsődleges kulcs oszlop SRID SRID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a layer. A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod. Stop Megállít Postgres/PostGIS Provider Postgres/PostGIS szolgáltató Could not open the Postgres/PostGIS Provider Nem tudom megnyitni a Postgres/PostGIS szolgáltatót Connect Kapcsolódás Connection failed Sikertelen kapcsolódás Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. The database said: %3 Sikertelen kapcsolódás %1-hez a %2-n. Vagy az adatbázis nem fut vagy a beállítások hibásak Ellenőrizd a felhasználó nevet és a jelszót és próbáld újra Az adatbázis üzenete: %3 Accessible tables could not be determined Az elérhető táblák nem határozhatók meg Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem találok elérhető táblákat A hibaüzenet az adatbázisból: %1 Waiting Várakozás No geometry Nincs geometria No accessible tables found Nincs elérhető tábla Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem találok elérhető táblákat Ellenőrizd, hogy van-e SELECT jogod a geometriát tartalmazó PostGIS táblához. QgsPgSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) PostGIS tábla hozzáadás PostgreSQL Connections PostgreSQL kapcsolatok Delete Töröl Edit Szerkeszt New Új Connect Kapcsolódás Search Keres Search mode Keresés mód Search in columns Keresés az oszlopban Build query Lekérdezés készítés QgsPgSourceSelectDelegate Select... Tallóz... QgsPgTableModel Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop SRID SRID Primary key column Elsődleges kulcs oszlop Select at id Sql SQL Detecting... Detektálás... Select... Tallóz... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Enter... QgsPluginInstaller Couldn't open the local plugin directory Nem tudom megnyitni a rendszer helyi modul könyvtárát Fetch Python Plugins... Python modulok kezelése... Install more plugins from remote repositories További modulok telepítése a távoli tárházakból Looking for new plugins... Új modulok keresése... QGIS Plugin Installer update QGIS modul telepítő frissítés The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it A modul telepítőt frissítettem. Indítsd újra a QGIS-t a használat előtt There is a new plugin available Új modul érhető el There is a plugin update available Modul frissítés érhető el QGIS Python Plugin Installer QGIS Python modul telepítő Error reading repository: Hiba a tárház olvasása közben: Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nincs mit törölni! A modul könyvtár nem létezik: Failed to remove the directory: Sikertelen könyvtár törlés: Check permissions or remove it manually Ellenőrizd a jogokat vagy töröld manuálisan QGIS Plugin Conflict: QGIS modul konfliktus: Couldn't parse output from the repository Nem tudom értelmezni a tárház outputot The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. A modul telepítő egy elavult modult talált, emiatt nem használható ezzel a QGIS verzióval szállított újabb verzió. Valószínűleg egy korábbi telepítésből maradt itt. A modul telepítővel távolítsd el, hogy az új verzióval szállított példány láthatóvá váljon. QgsPluginInstallerDialog QGIS Python Plugin Installer QGIS Python modul telepítő Error reading repository: Hiba a tárház olvasása közben: all repositories minden tárház connected kapcsolódtam unavailable nem érhető el This repository is enabled, but unavailable Ezt a tárházat bekapcsolták, de nem érhető el disabled nincs engedélyezve This repository is disabled A tárházat nem engedélyezték This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version A tárházat blokkolom, a Quantum GIS verzióddal nem kompatibilis orphans árvák any status bármilyen státusz upgradeable and news frissíthető és újak This plugin is not installed Modult nem installálták This plugin is installed A modult már installálták This plugin is installed, but there is an updated version available Ezt a modult telepítetted, de egy újabb verzió elérhető This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository Ezt a modult telepítetted, de nem találom egyik bekapcsolt tárházban sem This plugin is not installed and is seen for the first time Ezt a modult nem telepítetted és először látom This plugin is installed and is newer than its version available in a repository Ezt a modult telepítetted és újabb mint a tárházban elérhető installed version installált verzió available version elérhető verzió That's the newest available version Ez a legújabb elérhető verzió There is no version available for download Nincs letölthető verzió only locally available csak helyben elérhető - %d plugins available - %d modul elérhető Install plugin modul telepítés Reinstall plugin Modul újratelepítés Upgrade plugin Modul frissítés Install/upgrade plugin Modul telepítés/frissítés Downgrade plugin Korábbi verzióra Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Biztos vagy benne, hogy vissza akarsz térni egy korábbi verzióhoz? A telepített újabb! Plugin installation failed Sikertelen modul telepítés Plugin has disappeared A modul eltűnt The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Látszólag a modult telepítették, de nem tudom hová. Valószínűleg a telepítő egy rossz könyvtárnevet tartalmazott. Nézd át a telepített modulok listáját. Majdnem biztos vagyok, hogy megtalálod ott a modult, de nem tudom eldönteni, hogy melyik az. Ez azt is jelenti, hogy nem tudom eldönteni, hogy telepítve lett-e és nem tudlak értesíteni a frissítésekről. A modul ennek ellenére működhet. Vedd fel a kapcsolatot a modul szerzőjével és jelezd a problémát. Plugin installed successfully A modult sikeresen telepítettem Plugin uninstall failed Sikertelen modul eltávolítás Are you sure you want to uninstall the following plugin? Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő modult? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Figyelmeztetés: ezt a modult nem találom egyetlen elérhető tárházban sem! Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation. A modul telepítő frissítést eltávolítottam. A modul telepítőt lezárom és visszaállítom a korábbi verzióra. A modulok mebüben megtalálod és folytathatod a műveletet. Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version. A modul telepítőt eltávolítottam. Indítsd újra a QGIS-t, hogy az előző verziót betöltse. Plugin uninstalled successfully A modult sikeresen eltávolítottam Unable to add another repository with the same URL! Nem tudok ugyanazzal az URL-lel másik tárházat hozzáadni! Are you sure you want to remove the following repository? Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő tárházat? This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. A modul nem kompatibilis a Quantum GIS verzióddal és valószínűleg nem fog működni. This plugin seems to be broken. It has been installed but can't be loaded. Here is the error message: Ez modul sérültnek látszik Telepítettük, de nem tudom betölteni A hiba üzenet: Note that it's an uninstallable core plugin Figyelem ez egy nem eltávolítható alap modul This plugin is broken A modul sérült This plugin requires a newer version of Quantum GIS A modulhoz egy újabb Quantum GIS verzió szükséges This plugin requires a missing module A modul egy másik hiányzó modult igényel Plugin reinstalled successfully A modult sikeresen újratelepítettem The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: Ezt a modult egy újabb Quantum GIS verzióhoz készítették. Minimálisan szükséges verzió: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: A modul néhány, a rendszeredből hiányzó komponenstől függ. A következő Python modulokat kell telepítened a használatához: The plugin is broken. Python said: A modul sérült. Python üzenet: The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki. A szükséges Python modult nem telepítetted. További információkért látogasd meg a Quantum GIS wiki oldalát. Python plugin installed. Now you need to enable it in Plugin Manager. Python modult telepítettem. Most engedélyezned kell a modul kezelőben. Python plugin reinstalled. You need to restart Quantum GIS in order to reload it. Python modult újratelepítettem. Most újra kell indítanod a Quantum GIS-t, hogy újra betöltse azt. Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely. A Python modult eltávolítottam. Vedd figyelembe, hogy a Quantum GIS újraindítására lehet szükség a teljes eltávolításhoz. upgradeable frissíthető new! új! invalid érvénytelen This repository is connected Ehhez a tárházhoz kapcsolódtam not installed nincs telepítve installed telepítve at least legalább You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them. Olyan modul tárházakat készülsz hozzáadni, melyeket a Quantum GIS csapat sem nem támogat sem nem szavatol. A modul készítők erőfeszítéseket tesznek, hogy a munkájuk hasznos és biztonságos legyen, ennek ellenére nem vállalunk felelőséget ezekért. QgsPluginInstallerDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Python modul telepítő Plugins Modulok List of available and installed plugins Installált modulok listája Filter: Szűrő: Display only plugins containing this word in their metadata Azon modulok megjelenítése melyek meta adataiban szerepel ez a szó Display only plugins from given repository Modulok megjelenítése egy adott tárházból all repositories minden tárház Display only plugins with matching status Egyez státuszú modulok megjelenítése Status Állapot Name Név Version Verzió Description Leírás Author Szerző Repository Tárház Upgrade all Mindent frissít Install, reinstall or upgrade the selected plugin A kiválasztott modul telepítése, újratelepítése vagy frissítése Install/upgrade plugin Modul telepítés/frissítés Uninstall the selected plugin Kiválasztott modul eltávolítása Uninstall plugin Modul eltávolítás Repositories Tárházak List of plugin repositories Modul tárházak listája URL URL Add the contributed repository to the list Az elfogadot tárházakat add a listához Add the contributed repository Elfogadot tárházak Remove depreciated repositories from the list Távolíts el a listából az elavult tárházakat Delete depreciated repositories Elavult tárházak törlése Check for updates on startup Indításnál a frissítések ellenőrzése Add third party plugin repositories to the list Harmadik féltől származó modul tárházak hozzáadása a listához Add 3rd party repositories Harmadik féltől származó tárházak hozzáadása Add a new plugin repository Új modul tárház hozzáadása Add... Hozzáad... Edit the selected repository Szelektált tárház szerkesztése Edit... Szerkeszt... Remove the selected repository Szelektált tárház eltávolítása Delete Töröl The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins A modulokat a ~/.qgis/python/plugins mappába telepítem Help Súgó Close the Installer window Zárd le a telepítő ablakot Close Lezár Options Beállítások Configuration of the plugin installer Modul telepítő konfiguráció every time QGIS starts mindig amikor a QGIS elindul once a day naponta egyszer every 3 days minden harmadik napon every week minden héten every 2 weeks minden második héten every month minden hónapban <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Ha ezt a funkciót bekapcsolod, akkor a QGIS informálni fog amikor egy új modul vagy modul frissítés elérhető. Különben a tárházak lekérdezése a modul telepít ablak megnyitásakor történik meg.</p></body></html> Allowed plugins Engedélyezett modulok Only show plugins from the official repository Csak a hivatalos tárházakból mutasd a modulokat Show all plugins except those marked as experimental A kísérleti modulok kivételével minden modult mutass Show all plugins, even those marked as experimental Minden modult mutass, még a kísérletieket is <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> A kísérleti modulok általában nem alkalmasak komoly felhasználáshoz. Ezek a modulok a fejlesztés korai stádiumában vannak, és nem tekinthetők teljesnek. Nem javasoljuk ezek telepítését kivéve, ha tesztelési szándékkal történik.</p></body></html> QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Sikeres Resolving host name... Gép név feloldás... Connecting... Kapcsolódás... Host connected. Sending request... Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést... Downloading data... Adatletöltés... Idle Üresjárat Closing connection... Kapcsolat lezárása... Error Hiba QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Tárházak lekérdezése Overall progress: Teljes haladás: Abort fetching Lekérés megszakítása Repository Tárház State Állapot QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... Telepítés... Resolving host name... Gép név felodás... Connecting... Kapcsolódás... Host connected. Sending request... Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést... Downloading data... Adatletöltés... Idle Üresjárat Closing connection... Kapcsolat lezárása... Error Hiba Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Nem sikerült kitömöríteni a modul csomagot. Valószínűleg hibás vagy hiányzik a tárházból. Meggyőződhetnél róla, hogy van írási jogod a modul könyvtárra: Aborted by user Felhasználó megszakította QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Python modul telepítő Installing plugin: modul telepítés: Connecting... Kapcsolódás... QgsPluginInstallerOldReposBase Plugin Installer Modul telepítő The Plugin Installer has detected that your copy of QGIS is configured to use a number of plugin repositories around the world. It was a typical situation in older versions of the program, but from the version 1.5, external plugins are collected in one central Contributed Repository, and all the old repositories are not necessary any more. Do you want to drop them now? If you're unsure what to do, probably you don't need them. However, if you choose to keep them in use, you will be able to remove them manually later. A modul telepítő úgy találta, hogy a QGIS-t több modul tárház használatára konfiguráltad. Ez típikus volt a korábbi verziókban, de az 1.5 verziótól a külső modulokat egy központi ajánlott tárházban gyűjtjük össze és a régi tárházakra nincs többé szükség. Törölni akarod ezeket most? Ha nem vagy biztos a dolgodban, akkor valószinűleg nincs rájuk szükséged. Ha mégis a megtartásuk mellett döntesz, akkor később manuálisan eltávolíthatod őket. Remove Eltávolít Disable Kikapcsol Keep Megtart Ask me later Kérdezz később QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received nem kaptam hibaüzenetet QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Hiba a modul betöltése közben The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: A modul hibás vagy feloldatlan függőségeket tartalmaz. Installálták, de nem lehet betölteni. Ha valóban szükséged van erre a modulra fordulj a szerzőhöz vagy a <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS felhasználói csoporthoz</a> és próbáld megoldani a problémát. Vagy eltávolíthatod. Itt a hibaüzenet: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. El akarod távolítani ezt a modult most? Ha bizonytalan vagy, akkor valószínűleg ezt kell tenned. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Tárház részletek Name: Név: Enter a name for the repository Add meg a tárház nevét URL: URL: Enter the repository URL, beginning with "http://" Add meg a tárház címét, "http://"-el kezdődjön Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) tárház engedélyezése vagy tiltása (tiltott tárházakat figyelmen kívül hagyom) Enabled Engedélyezve QgsPluginManager No Plugins Nincsenek modulok &Select All &Mindent szelektál &Clear All &Mindent töröl Plugins Modulok [ incompatible ] [ inkompatibilis ] Installed in %1 menu/toolbar A(z) %1 menübe/eszközsorba telepítettem No QGIS plugins found in %1 Nem találtam QGIS modulokat itt %1 Error Hiba Failed to open plugin installer! Nem sikerült a modul telepítőt megnyitni QgsPluginManagerBase QGIS Plugin Manager QGIS modul kezelő To enable / disable a plugin, click its checkbox or description A modul ki-, bekapcsolásához kattints a négyzetbe vagy a leírásra &Filter &Szűrő Plugin Directory: Modul könyvtár: Directory Mappa Plugin Installer Modul telepítő QgsPointDisplacementRendererWidget None Semmi Label Font Címke betűkészlet Circle color Kör szín Label color Címke szín The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer A pont eltolás megjelenítő csak pont rétegekhez használható. %1 nem pont réteg és nem jeleníthető meg a pont eltolás megjelenítővel QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Űrlap Center symbol: Szimbólum középre igazítás: Renderer: Megjelenítő Renderer settings... Megjelenítő beállítások Displacement circles Áthelyezés körök Circle pen width: Kör tollvastagság: Circle color: Kör szín: Circle radius modification: Körsugár módosítás: Point distance tolerance: Pont távolság tolerancia: Labels Címkék Label attribute: Címke attribútum: Label font... Címke betűkészlet... Label color: Címke szín: Use scale dependent labelling Méretarány függő címke megjelenítés max scale denominator: max méretarány tényező: QgsPostgresConn Connection to database failed Hiba az adatbázishoz csatlakozásban PostGIS PostGIS error in setting encoding hiba a karakter kódolás beállításában undefined return value from encoding setting definiálatlan visszatérő érték a kódlap beállításra Your database has no working PostGIS support. Nincs PostGIS az adatbázisodban. Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) A PostGIS telepítésben nincs GEOS támogatás. Az elem szelektálás és azonosítás nem lesz tökéletes. Installáld a PostGIS-t GEOD támogatással (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 SQL: %1 eredmény: %2 hiba: %3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. A hiba az adatbázisból: %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. A hiba az adatbázisból: %1 Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nincsenek elérhető táblák. Ellenőrizd, hogy van-e SELECT jogod a PostGIS geometriát tartalmazó táblára. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nem tudom a térinformatikai táblákat beszerezni az adatbázisól Retrieval of postgis version failed A PostGIS verzió beszerzése nem sikerült Could not parse postgis version string '%1' Nem tudom értelmezni a PostGIS verziót '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] Kapcsolódási hiba: %1 eredménye %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Hibás lekérdezés: %1 eredmény %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Lekérdezés hiba: %1 Hiba: nincs eredmény puffer Not logged query failed: %1 Error: no result buffer Query: %1 returned %2 [%3] Lekérdezés: %1 eredmény %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 kurzor állapot ismeretlen, SQL: %2 Eredmény: %3 (%4) resetting bad connection. hibás kapcsolat helyreállítása. retry after reset succeeded. a visszaállítás utáni próbálkozás sikeres. retry after reset failed again. a visszaállítás utáni próbálkozás ismét sikertelen. connection still bad after reset. a visszaállítás után a kapcsolát még mindig hibás. bad connection, not retrying. hibás kapcsolat, nem próbálom újra. Point Pont Line Vonal Polygon Felület No Geometry Nincs geometria Multipoint Multipont Multiline Multivonal Multipolygon Multifelület Unknown Geometry Ismeretlen geometria QgsPostgresProvider Unable to access relation Nem érhető el a reláció No suitable key column in table Nincs megfelelő kulcs oszlop a táblában and és Unable to find a key column Nem találom a kulcs oszlopot and is suitable. és megfelelő. and has a suitable constraint) és megfelelő korlátozással bír) and does not have a suitable constraint) és nem bír megfelelő korlátozással) No suitable key column in view Nincs megfelelő kulcs oszlop a nézet táblában Unknown geometry type Ismeretlen geometria típus Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support. %2-ben %1 oszlop gemetria a típusa %3, melyet a QGIS pillanatnyilag nem kezel. Unable to get feature type and srid Nem tudom beszerezni az elem típust és az srid-t Error while adding features Hiba az elem hozzáadása közben No PostGIS Support! Nincs PostGIS támogatás! Your database has no working PostGIS support. Az adatbázisod nem tartalmazza a PostGIS támogatást. No GEOS Support! Nincs GEOS támogatás! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) A PostGIS telepítésedben nincs GEOS támogatás. Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól működni. Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) Ambiguous field! Nem egyértelmű mező! Duplicate field %1 found Dupla mezőt (%1) találtam PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. A PostgreSQL még helyreállítási állapotban van egy adatbázis összeomlás után (vagy csak olvasható adatbázishoz kapcsolódtál). Az írás műveleteket elutasítom. Unable execute the query Nem tudom végrehajtani a lekérdezést Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nem tudom végrehajtani a lekérdezést. Az adatbázis hibaüzenete: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid column with a 16bit block number. A táblának nincs kulcsként használható oszlopa. A Quantum GIS megkivánja, hogy a táblának legyen egy int4 oszlopa egyedi érték korlátozással (melybe beletartozik az elsdleges kulcs), vagy PostgreSQL oid oszlopa, vagy ctid oszlop 16 bites blokkszámmal. The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. Az egyedi index oszlop %1 nem megfelelő, mert a Quantum GIS csak az int4 típusú oszlopokat engedi meg a tábla kulcsaként. The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table. A %1 oszlopok létrehozott index nem megfelelő, mert a Quantum GIS nem kezeli a több oszlopból álló tábla kulcsokat. The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: A %1.%2 nézettáblának nincs olyan oszlopa amit egyedi kulcsként lehetne használni. A Quantum GIS megkívánja, hogy a nézettáblának kulcsként használható oszlopa legyen. Mint például egy int4 elsődleges kulcs, egyedi érték korlátozás az oszlopon vagy egy PostgreSQL oid oszlop. A hatékonyság érdekében az oszlop legyen indexelt. Az általad szelektált nézettábla a következő oszlopokat tartalmazza, egyik sem elégíti ki a fenti feltételeket: Error while deleting features Hiba az elem törlése közben Error while adding attributes Hiba az attribútum hozzáadásában Error while deleting attributes Hiba az attribútum törlése közben Error while changing attributes Hiba az attribútum módosítás közben Error while changing geometry values Hiba a geometria értékek változtatása közben Query failed Sikertelen lekérdezés unexpected PostgreSQL error váratlan PostreSQL hiba '%1' derives from '%2.%3.%4' '%1' '%2.%3.%4'-ből származik and is not suitable (type is %1) és nem alkalmas (a típus %1) Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Megjegyzés: '%1' kezdetben alkalmasnak tűnt, de nem tartalmaz egyedi adatokat és így alkalmatlan. Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom elérni a %1 relációt. Az adatbázis üzenete: %2. SQL: %3 Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom meghatározni a hozzáférési jogokat a %1 táblához. Az adatbázis hibaüzenete: %2. SQL:%3 Whole number (smallint - 16bit) Egész szám (16 bites egész) invalid PostgreSQL layer hibás PostgreSQL réteg PostGIS PostGIS Decimal number (numeric) Decimális szám Decimal number (decimal) Decimális szám Decimal number (real) Decimális szám (valós) Decimal number (double) Decimális szám (dupla) Text, fixed length (char) Szöveg, fix hosszú (char) Couldn't get the feature geometry in binary form Nem tudom bináris formában beszerezni az elem geometriát Read attempt on an invalid postgresql data source Olvasási kisérlet egy hibás PostgreSQL adatforráson nextFeature() without select() Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Hiba a %1 kurzoron, adatbázis hiba: %2 feature %1 not found %1 elemet nem találom found %1 features instead of just one. %2 elemet találtam egy helyett unexpected formatted field type '%1' for field %2 Nem várt mező formátum típus '%1' a %2 mezőre Field %1 ignored, because of unsupported type %2 %1 mezőt kihagyom, nem támogatott típus %2 Field %1 ignored, because of unsupported type type %2 %1 mezőt kihagyom, nem támogatott típus %2 The custom query is not a select query. Az egyedi lekérdezés nem szelektálás. The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. A táblának nincs kulcsnak megfelelő oszlopa. A Quantum GIS-nek szüksége van elsődleges kulcsra, egy PostgreSQL OID oszlop vagy egy CTID a táblában. Primary key field '%1' for view not unique. A '%1' elsődleges kulcs a nézet táblában nem egyedi. Type '%1' of primary key field '%2' for view invalid. A '%1' típusú '%2' elsődleges kulcs a nézet táblához nem megfelelő. Key field '%1' for view not found. '%1' kulcs mezőt nem találom a nézet táblához. No key field for view given. Nincs a nézet táblához kulcs mező. Unexpected relation type '%1'. No key field for query given. Nincs kulcs a lekérdezéshez. PostGIS error while adding features: %1 PostGIS hiba az elem hozzáadása közben: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS hiba az elem törlése közben: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS hiba az attribútum hozzáadása közben: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS hiba az attribútum törlése közben: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS hiba az attribútum módosítása közben: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS hiba a geometria módosítása közben: %1 result of extents query invalid: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. %1 elem típusa vagy az srid %2-nél nem határozható meg vagy nem igényelték. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) 2D+ rétegekre a szerkesztés nem lehetséges (%1; %2) Whole number (integer - 32bit) Egész szám (32bit egész) Whole number (integer - 64bit) Egész szám (64bit egész) Text, limited variable length (varchar) Szöveg, változó hossz (varchar) Text, unlimited length (text) Szöveg, korlátlan hosszú QgsProject Unable to open %1 Nem tudom megnyitni %1 Project File Read Error Vetület fájl olvasási hiba %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Project file read error: %1 at line %2 column %3 Projekt fájl olvasási hiba: %1 a %2 sorban a %3 oszlopban %1 for file %2 %1 a %2 fájlhoz Unable to save to file %1 Nem tudom menteni a fájlba %1 %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 nem írható. Módosítsd a jogokat (ha lehet) és próbáld újra. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Nem tudok menteni a %1 fájlba. A projekted megsérülhetett a lemezen. Szabadíts fel helyet a lemezen és ellenőrizd a fájl jogokat mielőtt újra próbálod a mentést. QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Figyelmen kívül hagy QGIS Project Read Error QGIS projekt olvasási hiba Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Nem tudok megnyitni egy vagy több a projekthez tartozó réteget. Válaszd a Figyelmen kívül hagy gombot a betöltés folytatásához a hiányzó rétegek nélkül. Válaszd a Mégsem gombot a projekt betöltés előtti állapot visszaállításához. Válaszd az OK gombot a hiányzó rétegek megkereséséhez. Unable to open one or more project layers Try to find missing layers? Nem tudok egy vagy több projekt réteget megnyitni Próbáljuk megkeresni a hiányzó rétegeket? QgsProjectProperties Layer Réteg Type Típus Identifiable Azonosítható Vector Vektor WMS WMS Raster Raszter Coordinate System Restriction Koordinátarendszer korlátozás No coordinate systems selected. Disabling restriction. Nem választottál kooridnáta-rendszert. A korlátozást kikapcsolom. Selection color Szelekció szín CRS %1 was already selected %1 vetületet már kiválasztottad Coordinate System Restrictions Koordinátarendszer korlátozás The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Az aktuális koordinátarendszer kiválasztást elveszted. Folytatod? QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projekt tulajdonságok General Általános General settings Általános beállítások Descriptive project name Leíró projektnév Default project title Alapértelmezett projekt cím absolute abszolút relative relatív Save paths Útvonal mentés Layer units (only used when CRS transformation is disabled) Réteg egységek (ha a vetületi transzf. kikapcsolt) Degrees, Minutes, Seconds Fok, perc, másodperc Precision Élesség Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display A tizedesjegyek automatikus beállítása a megjelenített egér pozícióban The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display A tizedesjegyek számát, melyet az egérpozíció megjelenítéséhez használok, automatikusan állítom be úgy, hogy egy képpontnyi elmozdulás változást okozzon a megjelenített koordinátában Automatic Automatikus Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Az egér pozícíó megjelenítésénél használt tizedesjegyek számának beállítása Manual Manuális The number of decimal places for the manual option A tizedesjegyek száma a kézi beállításhoz decimal places tizedesjegyek OWS Server OWS szerver Maximum width Maximum szélesség Maximum height Maximum magasság WFS Capabilitities WFS képességek Published Publikált WMS Server WMS szerver Online resource Online forrás Add WKT geometry to feature info response WKT geometria hozzáadása az elem info válaszhoz WMS WMS Service Capabilitities Szolgáltatás képességei Title Cím Person Személy Phone Telefon Abstract Összefoglalás E-Mail E-Mail Organization Szervezet WMS Capabilitities WMS képességek Advertised Extent Min. X X Min Min. Y Y Min Max. X X Max Max. Y Y Max Use Current Canvas Extent Használd az aktuális térkép terjedelmet Coordinate Systems Restrictions Koordinátarendszer korlátozás Add Hozzáad Remove Eltávolít Used Használt Avoid intersections of new polygons... Új felületek metszésének elkerülése... Identifiable layers Azonosítható rétegek Layer Réteg Type Típus Identifiable Azonosítható Digitizing Digitalizálás Enable topological editing Topológia szerkesztés engedélyezése Snapping options... Tárgyraszter beállítások... Meters Méter Feet Láb Decimal degrees Fok és tizedei Project title Projekt cím Selection color Szelekció szín Background color Háttér szín Coordinate Reference System (CRS) Koordinátarendszer (CRS) Enable 'on the fly' CRS transformation Röptében transzformálás engedélyezése QgsProjectionSelector All Mind User Defined Coordinate Systems Felhasználói koordinátarendszer Geographic Coordinate Systems Földrajzi koordinátarendszer Projected Coordinate Systems Vetületi koordinátarendszer Find projection Vetület keresés No matching projection found. Nem találok egyező vetületet. Resource Location Error Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Hiba az adatbázis fájl olvasása közben innen: %1 Mert ehhez nem működik a vetület kiválasztás... QgsProjectionSelectorBase Authority ID Hatóság azonosító Search Keres Find Keres Name Név Coordinate Reference System Selector Koordinátarendszer kiválasztó Filter Szűrő Recently used coordinate reference systems Korábban használt vetületek Coordinate Reference System Koordinátarendszer ID ID Coordinate reference systems of the world Világ vetületek Authority Hatóság Search for Keresés Hide deprecated CRSs Elavult CRS-ek elrejtése Recently used coordinate references systems Korábban használt koordináta-rendszerek QgsQueryBuilder &Test &Teszt &Clear Töröl Invalid Query Hibás lekérdezés Setting the query failed Lekérdezés beállítás nem sikerült No Query Nincs lekérdezés You must create a query before you can test it A lekérdezést létre kell hoznod a tesztelése előtt Query Result Lekérdezés eredmény The where clause returned %n row(s). returned test rows A "where" feltétel %n sort adott vissza. Query Failed Sikertelen lekérdezés An error occurred when executing the query. Hiba történt a lekérdezés végrehajtása sotrán. The data provider said: %1 A kiszolgáló válasza: %1 An error occurred when executing the query Hiba történt a lekérdezés végrehajtása során Error in Query Hiba a lekérdezésben The subset string could not be set QgsQueryBuilderBase Query Builder Lekérdezés készítés Datasource Adatforrás Fields Mezők <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html> Values Értékek <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nézz egy <span style=" font-weight:600;">mintát</span> a rekordokból a vektor fájlban</p></body></html> Sample Minta <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">m inden</span> rekord kiolvasása a vektor fájlból, (<span style=" font-style:italic;">ha a tábla nagy, a művelet sokáig tarthat</span>)</p></body></html> All Mind Operators Műveletek = = < < NOT Nem OR Vagy AND És % % IN Benne van NOT IN Nincs benne != != > > LIKE Mint ILIKE Hasonló >= >= <= <= SQL where clause SQL "where" klauzula QgsQuickPrint km km mm mm cm cm m m miles mérföld mile mérföld inches hüvelyk foot láb feet láb degree fok degrees fok unknown ismeretlen Please wait while your report is generated COMMENTED OUT Várj amíg a jelentés elkészül QgsRasterCalcDialog Enter result file Eredmény fájl Expression valid Megfelelő kifejezés Expression invalid Hibás kifejezés QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Raszter kalkulátor Raster bands Raszter sávok Result layer Eredmény réteg Output layer Output réteg ... ... Current layer extent Aktuális réteg terjedelem X min X Min XMax X max Y min Y min Y max Y max Columns Oszlopok Rows Sorok Output format Output formátum Add result to project Eredmény hozzáadása a projekthez Operators Műveletek + + * * sqrt gyök sin sin ^ ^ acos arc cos ( ( - - / / cos cos asin arc sin tan tg atan arc tg ) ) < < > > = = OR Vagy AND És <= <= >= >= Raster calculator expression Raszter kalkulátor kifejezés QgsRasterDataProvider Identify Azonosít Build Pyramids Piramis készítés Band Sáv QgsRasterLayer Driver: Meghajtó: Dataset Description Adathalmaz leírás Dimensions: Méretek: Could not reproject view extent: %1 Raster Raszter Could not reproject layer extent: %1 No Data Value Nincs adat érték NoDataValue not set A NoDataValue nincs beállítva Data Type: Adat típus: GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Nyolc bites előjel nélküli egész GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Tizenhat bites előjel nélküli egész GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Tizenhat bites előjeles egész GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Harminckét bites előjel nélküli egész GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Harminckét bites előjeles egész GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Harminckét bites lebegőpontos szám GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Hatvannégy bites lebegőpontos szám GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Komplex Int16 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Komplex Int32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Komplex Float32 GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Komplex Float64 Could not determine raster data type. Nem tudom meghatározni a raszter adat típusát. Pyramid overviews: Piramis áttekintők: Layer Spatial Reference System: Réteg térbeli referencia rendszer: Layer Extent (layer original source projection): Réteg terjedelem (eredeti forrás vetület): Failed to load provider %1 (Reason: %2) Nem tudtam betölteni a %1 szolgáltatót (ok: %2) Cannot resolve the classFactory function Cannot instantiate the data provider Nem tudom az adat szolgáltató példányát létrehozni Data provider is invalid (layers: %1, styles: %2, formats: %3) Hibás adatszolgáltató (réteg: %1, stílus: %2, formátum: %3) <maplayer> not found. <maplayer> nem találom. GDAL data type %1 is not supported %1 GDAL adattípus nem támogatott Origin: Origó: Pixel Size: Pixel méret: Band Sáv Band No Sáv szám No Stats Nincs statisztika No stats collected yet Nem készült még statisztika Min Val Min érték Max Val Max érték Range Tartomány Mean Átlag Sum of squares Négyzetösszeg Standard Deviation Szórás Sum of all cells Összes cella szám Cell Count Cella szám Specify CRS for layer %1 CRS a %1 réteghez Average Átlag out of extent tartományon kívül null (no data) null (nincs adat) Not Set Nem beállított [GDAL] All files (*) [GDAL] Minden fájl (*) This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Ez a raszter fájl nem tartalmaz sávokat, nem megfelelő raszter réteg. Band %1 Sáv %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Sávok: %3 Project Spatial Reference System: Projekt térbeli referencia rendszer: QgsRasterLayer created QgsRasterLayer-t létrehoztam Retrieving stats for %1 Statisztika kiolvasás %1-re Calculating stats for %1 Statisztika számítása %1-re QgsRasterLayerProperties Grayscale Szürkefokozatok Pseudocolor Álszínes Freak Out No Stretch Nincs nyújtás Stretch To MinMax Széthúzás a terjedelemre Stretch And Clip To MinMax Széthúzás és vágás a terjedelemre Clip To MinMax Vágás a kiterjedésre Discrete Diszkrét Equal interval Egyenlő intervallumok Quantiles Egyenlő számú Description Leírás Value Érték Color Szín Label Címke Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. A nagyfelbontású raszter rétegek lassíthatják a navigációt a GGIS-ben. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Az adatok kisebb felbontású másolatainak (piramis) elkészítése sokat gyorsíthat, mivel a QGIS a nagyítás mértékétől függően a legmegfelelőbb felbontást választja. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. A piramis készítéshez írási joggal kell rendelkeznie a mappára, ahol az eredeti adatok találhatók. Layer Properties - %1 Réteg tulajdonságok - %1 Red Vörös Green Zöld Blue Kék Percent Transparent Átlátszóság százalék Gray Szürke Indexed Value Indexelt érték Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent Megjegyzés: a minimum és maximum értékeke becsültek, felhasználó által definiált vagy az aktuális terjedelemből User Defined Felhasználó definiált Columns: Oszlopok: Rows: Sorok: No-Data Value: Nincs adat érték: No-Data Value: Not Set Nincs adat érték: nem beállított Save layer properties as style file Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba n/a n/a Write access denied Nem írható Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Building pyramids failed. Sikertelen piramis készítés. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. A piramis készítés nem támogatott az ilyen típusú raszteren. Save file Fájl mentés Textfile (*.txt) Szövegfájl (*.txt) QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS generált átlátszó pixel érték export fájl Open file Fájl nyitás Import Error Importálási hiba The following lines contained errors A következő sorok hibát tartalmaznak Read access denied Olvasás visszautasítva Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Olvasás visszautasítva. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Color Ramp Szín skála Not Set Nem beállított Default Style Alapértelmezett stílus QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS réteg stílus fájl (*.qml) QGIS QGIS Colormap Szín tábla Linear Lineáris Exact Pontos Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Vedd figyelembe, hogy a bels piramisok készítése az eredeti fájlt módosítja és létrehozásuk után nem távolíthatók el! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Vedd figyelembe, hogy a belső piramis készítés elronthatja a képet - előtte mindig készíts mentés az adataidról! The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. A fájl nem írható. Néhány formátum nem támogatja a piramist. Nézd meg a GDAL dokumentációt a kétségeid vannak. Custom color map entry Egyéni szín tábla elem QGIS Generated Color Map Export File QGIS által generált szín export fájl Load Color Map Szín tábla betöltés Load layer properties from style file Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból QGIS Layer Style File QGIS réteg stílus fájl Saved Style Stílus mentés Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s) Megjegyzés: a minimum és maximum értékek a sávokból számított aktuális értékek <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Többcsatornás kép megjegyzés</h3><p>Ez egy többcsatornás kép. Szürke árnyalatos vagy színes (RGB) megjelenítés között választhatsz. Színes képeknél önkényesen rendelheted a csatornákat a színekhez. Például, ha hét csatornás landsat képed van, a következő megjelenítést választhatod:</p><ul><li>Látható kék (0.45 - 0.52 mikron) - nem látható</li><li>Látható zöld (0.52 - 0.60 mikron) - nem látható</li></li>Látható vörös (0.63 - 0.69 mikron) - piros a képben</li><li>Közeli infravörös (0.76 - 0.90 mikron) - zöld a képben</li><li>Közepes infravörös (1.55 - 1.75 mikron) - nem látható</li><li>Hő infravörös (10.4 - 12.5 mikron) - nem látszik</li><li>Közepes infravörös (2.08 - 2.35 mikron) - kék a képben</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Palettás kép megjegyzés</h3> <p>Ez a kép rögzített szín palettát használ. Külömböző kombinációkban átalakíthatod ezt pl.</p><ul><li>Vörös - kék a képben</li><li>Zöld - kék a képben</li><li>Kék - zöld a képben</li></ul> <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Megjegyzés szürkeárnyalatos képekhez</h3> <p>Átdefiniálhatod a szürkeárnyalatokat egy álszínes képpé az automatikusan generált színskála segítségével</p> Default R:%1 G:%2 B:%3 Alapértelmezés R:%1 G:%2 B:%3 Columns: %1 Oszlopok: %1 Rows: %1 Sorok: %1 No-Data Value: %1 Nincs adat érték: %1 Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Belső piramis készítés nem támogatott JPEG tömörítésű raszter rétegekre és az aktuális libtiff könyvtárral. Textfile Szöveg fájl Band %1 Sáv %1 Choose a file name to save the map image as Válassz egy fájlnevet a térkép képként mentéséhez The following lines contained errors %1 A következő sorok hibát tartalmaznak %1 out of extent tartományon kívül The color map for band %1 failed to load A %1 sávhoz nem tudom betölteni a szín táblát Unknown style format: %1 Ismeretlen stílus formátum: %1 QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Raszter réteg tulajdonságok Symbology Megjelenés Max Max Min Min 00% 00% None Semmi <p align="right">Full</p> <p align="right">Teljes</p> Render as Rajzolás mint ... ... Colormap Szín tábla Delete entry Elem törlés Classify Osztályoz 1 1 2 2 General Általános Thumbnail Miniatűr Metadata Meta adat Pyramids Piramisok <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> Average Átlag Nearest Neighbour Legközelebbi szomszéd Histogram Hisztogram Chart Type Grafikon típus Refresh Frissítés Options Opciók Single band gray Egy sáv szürke Three band color Három sáv szín RGB mode band selection and scaling RGB mód sáv szelektálás és skálázás Red band Vörös sáv Green band Zöld sáv Blue band Kék sáv Save current RGB composition as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Aktuális RGB összerendelés mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után is. Custom min / max values Egyéni min/max értékek Red min Vörös min Red max Vörös max Green min Zöld min Green max Zöld max Blue min Kék min Blue max Kék max Save current standard deviation value as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Aktuális szórás mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után is. Single band properties Egy sáv tulajdonságok Gray band Szürke sáv Color map Szín tábla Invert color map Színek invertálása Style Stílus Use standard deviation Szórás használata Load min / max values from band Min/max értékek betöltése a sávból Estimate (faster) Becsül (gyorsabb) Actual (slower) Aktuális (lassabb) Current extent Aktuális terjedelem Load Betölt Contrast enhancement Kontraszt fokozás Current Aktuális Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Kontraszt növelő algoritmus mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után. Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Kontraszt növelő algoritmus mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után. Default Alapértelmezett TextLabel Szöveg címke Title Cím Abstract Leírás <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> Save as image... Kép mentés másként... Transparency Átlátszóság Note Megjegyzés Global transparency Globális átlátszóság No data value Nincs adat érték Reset no data value Nincs adat érték visszaállítása Custom transparency options Egyéni átlátszóság beállítások Transparency band Átlátszó sáv Transparent pixel list Átlátszó képpont lista Add values manually Értékek manuális hozzáadása Add Values from display Érték hozzáadás a képernyőről Remove selected row Szelektált sor törlése Default values Alapértelmezett értékek Import from file Fájlból importálás Export to file Fájlba exportálás Reset to file defined null A fájlban definiált null érték visszaállítás Number of entries Elemek száma Columns Oszlopok Rows Sorok No Data Nincs adat Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Add meg a vetületi rendszert a réteghez. Specify... Megad... Color interpolation Szín interpoláció Classification mode Osztályozási mód Scale dependent visibility Méretarány függő megjelenítés Maximum Maximum Minimum Minimum Layer source Réteg forrás Display name Megjelenő név Pyramid resolutions Piramis felbontás Resampling method Újramintavételezés módszer Build pyramids Piramis készítés Line graph Vonalas grafikon Bar chart Oszlop diagramm Column count Oszlop szám Out of range OK? Tartományon kívül OK? Allow approximation Közelítés engedélyezése Restore Default Style Alapértelmezett stílus visszaállítása Save As Default Mentés alapértelmezettként Load Style ... Stílus betöltés ... Save Style ... Stílus mentés ... Default R:1 G:2 B:3 Alapértelmezés R:1 G:2 B:3 Add entry Elem hozzáadás Sort Rendez Load color map from band Szín tábla betöltés a sávból Load color map from file Szín tábla betöltés a fájlból Export color map to file Szín tábla exportálás fájlba Generate new color map Új szín tábla generálás Coordinate reference system Koordinátarendszer Legend Jelmagyarázat Palette Paletta <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> Notes Megjegyzés Build pyramids internally if possible Belső piramis készítés, ha lehetséges QgsRasterTerrainAnalysisDialog Slope Lejtőszög Aspect Kitettség Ruggedness index Érdességi index Total curvature Teljes görbület Export Frequency distribution as csv Gyakoriság eloszlás exportálása mint csv Export Colors and elevations as xml Színek és magasságok exportálása xml-ként Import Colors and elevations from xml Színek és magasságok importja xml-ből Error opening file Hiba a fájl megnyitása közben The relief color file could not be opened Error parsing xml xml értelmezési hiba The xml file could not be loaded Az xml fájlt nem tudom betölteni Enter result file Eredmény fájl Enter lower elevation class bound Alsó magassági osztály határ Elevation Magasság Enter upper elevation class bound Felső magassági osztály határ Select color for relief class QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Raster based terrain analysis Raszter alapú terep elemzés Analysis Elemzés Input layer Input réteg Output layer Output réteg Output format Output formátum ... ... Dialog Párbeszédablak Elevation layer Magasság réteg Z factor Z szorzó Add result to project Eredmény hozzáadása a projekthez Illumination Megvilágítás Azimuth (horizontal angle) Azimut (vízszintes szög) Vertical angle Magassági szög Relief colors Domborzat árnyalás Create automatically Automatikus létrehozás Export distribution... Eloszlás export... Up Fel Down Le + + - - Lower bound Alsó határ Upper bound Felső határ Color Szín Export colors... Színek exportja... Import colors... Színek importja... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin &Raster based terrain analysis... &Raszter alapú terep elemzés... Terrain analysis Terep elemzés Slope Lejtőszög Aspect Kitettség Hillshade Domborzat árnyékolás Relief Árnyalás Ruggedness index Érdességi index Calculating hillshade... Domborzat árnyékolás számítása... Abort Megszakít Calculating relief... Árnyalás számítás... Calculating slope... Meredekség számítása... Calculating aspect... Kitettség számítása... Ruggedness Érdesség Calculating ruggedness... Érdesség számítása... Total curvature Teljes görbület Calculating Számolok Abort... Megszakít... QgsRendererRulePropsDialog Rule properties Szabály tulajdonságok Label Címke Filter Szűrő ... ... Test Teszt Description Leírás Scale range Méretarány tartomány Min. scale Min. méretarány 1 : 1 : Max. scale Max. méretarány Symbol Szimbólum Error Hiba Filter expression parsing error: Szűrő kifejezés értelmezési hiba: Evaluation error Kiértékelési hiba Filter is empty Szűrő üres Filter returned %n feature(s) number of filtered features A szűrő %n elemet talált QgsRendererRulesTreeWidget (no filter) (nincs szűrő) , scale , méretarány scale méretarány any scale bármilyen méretarány QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Forgatás mező Size scale field Méret mező - no field - - nincs mező - QgsRendererV2PropertiesDialog Symbology Megjelenés Do you wish to use the original symbology implementation for this layer? Az eredeti jelrendszer implementációt akarod használni ehhez a réteghez? QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Megjelenítő beállítások Symbol levels Szimbólum szintek Old symbology Régi jelrendszer This renderer doesn't implement a graphical interface. Ez a megjelenítő nem implementál grafikus interfészt. QgsRendererV2Widget Change color Szín módosítás Change transparency Átlátszóság módosítás Change output unit Eredmény egység módosítás Change width Szélesség módosítás Change size Méret módosítás Transparency Átlátszóság Change symbol transparency [%] Szimbólum átlátszóság módosítás [%] Symbol unit Szimbólum egység Select symbol unit Szimbólum egység kiválasztás Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Width Szélesség Change symbol width Szibólum szélesség módosítás Size Méret Change symbol size Szibólum méret módosítás QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (nincs szűrő) Label Címke Rule Szabály Min. scale Min. méretarány Max.scale Max. méretarány QgsRuleBasedRendererV2Widget Form Űrlap Rules Szabályok Label Címke Rule Szabály Min. scale Min. méretarány Max. scale Max. méretarány Add Hozzáad Refine Finomítás Rendering order... Rajzolási sorrend Edit Szerkeszt Remove Eltávolít Refine current rules Aktuális szabály finomítása Rule grouping Szabály csoportosítás No grouping Nincs csoportosítás Group by filter Csoportosítás szűrővel Group by scale Csoportosítás méretaránnyal Add scales Méretarány hozzáadás Add categories Kategória hozzáadás Add ranges Tartomány hozzáadás Edit rule Szabály szerkesztés Groups of rules cannot be edited. Szabály csoport nem szerkeszthető. Add scales to rule Méretarány hozzáadás a szabályhoz Add categories to rule Kategória hozzáadás a szabályhoz Add ranges to rule Itervallum hozzáadás a szabályhoz Refine a rule to categories Kategória szabály finomítása Refine a rule to ranges Tartomány szabály finomítása Scale refinement Méretarány finomítás Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Add meg a méretarány osztókat, melyeknél változik a szabály, vesszővel válaszd el őket (pl. 1000,5000): Error Hiba "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" hibás méretarány tényező, figyelmen kívül hagyom. QgsRunProcess Done Kész Action Művelet <b>Starting %1...</b> <b>%1 indítása ...</b> Unable to run command %1 Nem tudom futtatni a parancsot %1 Unable to run command %1 Nem tudom futtatni a parancsot %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Az adatbázist nem találom Failed to open database Nem tudom megnyitni az adatbázist Failed to check metadata Nem tudom ellenőrizni a meta adatokat Failed to get list of tables Nem tudom betölteni a táblák listáját Unknown error Ismeretlen hiba Delete Töröl %1: Not a vector layer! %1: nem vektor réteg! %1: OK! %1: OK! Import to SpatiaLite database Import SpatiaLite adatbázisba Failed to import some layers! Néhány réteg importálása nem sikerült! Import was successful. Sikeres import. QgsSLLayerItem Delete layer Réteg törlés Layer deleted successfully. Sikeres réteg törlés QgsSLRootItem Create database... Adatbázis létrehozás... New SpatiaLite Database File Új SpatiaLite adatbázis fájl SpatiaLite (*.sqlite *.db ) SpatiaLite (*.sqlite *.db ) New Connection... Új kapcsolat... SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database SpatiaLite adatbázis létrehozás The database has been created Az adatbázist létrehoztam Failed to create the database: Nem tudtam létrehozni az adatbázist: QgsSVGDiagramFactoryWidget Select svg file Válassz SVG fájlt Select new preview directory Válassz új előnézet könyvtárat Creating icon for file %1 Ikon létrehozása a fájlhoz %1 QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase Form Űrlap Search directories Keresés könyvtárakban Add... Hozzáad... Remove Törlés SVG Preview SVG előnézet ... ... QgsSVGFillSymbolLayerWidget Select svg texture file Válassz SVG textura fájlt QgsScaleBarPlugin Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Right Jobb alsó Tick Down Osztások lent Tick Up Osztások fent Bar Oszlop Box Téglalap &Scale Bar &Lépték Creates a scale bar that is displayed on the map canvas A térképen megjelenő lépték létrehozása &Decorations &Dekorációk metres/km méter/km feet/miles láb/mérföld degrees fok km km mm mm cm cm m m miles mérföld mile mérföld inches hüvelyk foot láb feet láb degree fok unknown ismeretlen QgsScaleBarPluginGuiBase Scale Bar Plugin Lépték modul Placement Elhelyezés Automatically snap to round number on resize Automatikus egész számra kerekítés átméretezésnél Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Left Bal alsó Bottom Right Jobb alsó Scale bar style Lépték stílus Color of bar Oszlop szín Click to select the color Kattints a szín kiválasztáshoz Size of bar Lépték méret Enable scale bar Lépték bekapcsolás Select the style of the scale bar Lépték stílus kiválasztás Tick Down Osztások lent Tick Up Osztások fent Box Téglalap Bar Oszlop QgsSearchQueryBuilder Search query builder Keresés szerkesztő &Test &Teszt &Clear Töröl &Save... Mentés... Save query to an xml file Lekérdezés mentése xml fájlba &Load... Betöltés... Load query from xml file Lekérdezés betöltése xml fájlból Search results Keresés eredmények Search string parsing error Keresési minta hibás Evaluation error Kiértékelési hiba Error during search Hiba a keresés közben No Records Nincsenek rekordok The query you specified results in zero records being returned. A megadott lekérdezés nulla rekorddal tért vissza. Save query to file Lekérdezés mentése fájlba Error Hiba Could not open file for writing Nem tudom irásra megynitni a fájlt Load query from file Lekérdezés betöltése fájlból Query files Lekérdezés fájlok All files Minden fájl Could not open file for reading Nem tudom olvasásra megnyitni a fájlt File is not a valid xml document A fájl nem megfelelő xml dokumentum File is not a valid query document A fájl nem megfelelő lekérdezés dokumentum Error creating search tree Hiba a keresési fa létrehozása közben Select attribute Attribútum szelekció There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute Nincs '%1' attribútum az aktuális vektor rétegben. Válassz egy létező attribútumot Found %n matching feature(s). test result %n egyező elemet találtam. QgsSelectedFeature Validation started. Az ellenőrzés elkezdődött. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Az ellenőrzést befejeztem (%n hibát találtam). ring %1, vertex %2 gyűrű %1, töréspont %2 polygon %1, ring %2, vertex %3 poligon %1, gyűrű %2, töréspont %3 polyline %1, vertex %2 törtvonal %1, töréspont %2 vertex %1 töréspont %1 point %1 point %1 single point önálló pont QgsShapeFile The database gave an error while executing this SQL: Az adatbázis hibát jelzett az SQL végrehajtása során: ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (SQL további részét levágtam) Scanning The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: %2 Az SQL utasítás végrehajtása során az adatbázis hibát jelzett: %1 A hiba: %2 The error was: %1 A hiba: %1 QgsSingleSymbolDialog Refresh markers Jelek frissítése None Semmi Texture Textura Open File Fájl nyitás Images Képek Images (*.png *.xpm *.jpg) Képek (*.png, *.xpm, *.jpg) QgsSingleSymbolDialogBase Single Symbol Egy szimbólum Point Symbol Pont szimbólum In map units Térkép egységekben Drawing by field Mező alapján rajzolás Rotation Forgatás Area scale Terület arány Symbol Szimbólum Fill options Kitöltés beállítások Outline options Körvonal opciók Width Szélesség Size Méret ... ... Label Címke QgsSingleSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Szimbólum szintek... QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Tárgyraszter és digitalizálás beállítások to vertex törésponthoz to segment szakaszhoz to vertex and segment törésponthoz és szakaszhoz map units térkép egységek pixels pixelek QgsSnappingDialogBase Snapping options Tárgyraszter beállítások Enable topological editing Topológia szerkesztés engedélyezése Layer Réteg Mode Mód Tolerance Tolerancia Units Egységek Avoid Int. Nincs metszés Avoid intersections of new polygons Az új felületek metszésének elkerülése QgsSpatiaLiteConnection unknown error cause Ismeretlen hiba fordult elő QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Bináris objektum (BLOB) Text Szöveg Decimal number (double) Decimális szám (dupla) Whole number (integer) Egész szám (integer) SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite hiba: %2 SQL: %1 SpatiaLite SpatiaLite unknown cause ismeretlen ok SQLite error getting feature: %1 SQLite hiba %1 elem beszerzésében QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Table(s) SpatiaLite tábla hozzáadás Databases Adatbázisok &Add &Hozzáad &Build Query Lekérdezés készítés Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Sql SQL SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Minden fájl SpatiaLite DB Open Error SpatiaLite DB nyitás hiba Database does not exist: %1 Az adatbázist nem találom: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Hiba a kapcsolódás során ehhez: %1 %2 SpatiaLite Error SpatiaLite hiba Unexpected error when working with: %1 %2 Váratlan hiba %1 %2 seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ... érvényes SQLite adatbázisnak tűnik, de nem SpatiaLite... unknown error cause Ismeretlen hiba fordult elő @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Válassz egy SpatiaLite/SQLite DB-t Confirm Delete Törlés megerősítése Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a Layer. Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni. SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite TableInfo lekérés hiba Failure exploring tables from: %1 %2 Hiba a táblák vizsgálata során: %1 %2 Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? QgsSpatiaLiteSourceSelectBase Add SpatiaLite Table(s) SpatialLite tábla hozzáadás Delete Töröl New Új Connect Kapcsolódás Search options... Keresési beállítások... SpatiaLite Databases SpatiaLite adatbázis Search Keres Search mode Keresés mód Search in columns Keresés az oszlopban QgsSpatiaLiteTableModel Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Sql SQL Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Multivonal Polygon Felület Multipolygon Multifelület QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two layers A térbeli lekérdezéshez legalább két réteg kell Insufficient number of layers Nem megfelelő számú réteg %n selected geometries selected geometries %n szelektált geometria Selected geometries Szelektált geometriák Total: %1 Összesen: %1 Query: Lekérdezés: < %1 > < %1 > Result: %1 features Eredmény: %1 elem %1 of %2 %1 a %2-ből all = %1 összes = %1 Total Összesen The spatial query requires at least two vector layers A térbeli lekérdezéshez legalább két vektor réteg kell %1)Query %1)Lekérdezés Begin at %L1 %L1 kezdés Total of features = %1 Elemek száma = %1 Total of invalid features: Hibás elemek: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) %L2 zárás (feldolgozási idő %L2 perc) Using the field "%1" for subset Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. Elnézést! Csaek ezek a szolgáltatól érhetők el: OGR, POSTGRES és SPATIALITE %1 of %2(selected features) %1 a %2-ből (szelektált elemek) Create new selection új szelekció létrehozása Add to current selection Aktuális szelekcióhoz hozzáad Remove from current selection Eltávolítás a szelekcióból Result query Lekérdezés eredmény Invalid source Hibás forrás Invalid reference Hibás referencia %1 of %2 selected by "%3" %1 a %2-ből szelektált ezzel "%3" user felhasználó Map "%1" "on the fly" transformation. %1 térkép röptében transzformálás enable engedélyez disable kikapcsol Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). "%1" vetületi rendszere hibás (lásd vetület szolgáltatónál). CRS of map is %1. %2. A térkép vetülete %1. %2. Zoom to feature Nagyítás az elemre Missing reference layer Hiányzó referencia réteg Select reference layer! Válassz referencia réteget! Missing target layer Hiányzó cél réteg Select target layer! Válassz cél réteget! Create new layer from items Új réteg létrehozása az elemekből The query from "%1" using "%2" in field not possible. Create new layer from selected Új réteg létrehozása a szelektáltakból %1 of %2 identified %1-t a %2-ből azonosítottam DEBUG DEBUG QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Térbeli lekérdezés Layer on which the topological operation will select geometries Réteg, melyen a topológiai művelet elemeket szelektál Target layer Cél réteg Select source features from Forrás elemek Select the target layer Válaszd ki a cél réteget <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Amikor kiválasztod csak a cél réteg szelektált geometriáit veszi figyelembe</span></p></body></html> Selected feature(s) only Csak a szelektált elemekre Where the feature Ahol az elemek Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Réteg, melynek elemei referenciaként szolgálnak a topológiai művelethez Reference features of Referencia elemek And use the result to Eredmény használata Selected features Szelektált elemek Number of selected features in map Szelektált elemek száma a térképen Create layer with selected Új réteg létrehozása a szelektáltakból Select one FID to identify geometry of feature Create layer with list of items Új réteg létrehozása az elemek listájából Zoom to item Nagyítás az elemre Log messages Log üzenet Reference layer Referencia réteg Select the reference layer Válassz referencia réteget <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Amikor kiválasztod csak a cél réteg szelektált geometriáit veszi figyelembe</span></p></body></html> Result feature ID's Eredmény elem azonosítók Run query or close the window Futtasd a lekérdezést vagy zárd be az ablakot Topological operations between layers of target and reference Topológiai művelet a cél és a referencia réteg között Topological operation Topológiai művelet Select the topological operation Válassz topológiai műveletet Results (click to highlight on map) Eredmény (kattints a térképen kiemeléshez) Check to show log processing of query Kapcsold be a lekérdezés nyomonkövetéséhez Show log messages Log üzenetek megjelenítése Total Összesen QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query Térbeli lekérdezés Query not executed A lekérdezést nem hajtottam végre DEBUG DEBUG QgsSpatialiteSridsDialog SpatiaLite Database SpatiaLite adatbázis Unable to open the database Nem tudom megnyitni az adatbázist Error Hiba Failed to load SRIDS: %1 Nem tudom betölteni az SRIDS-t: %1 QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Válassz SpatiaLite térbeli referencia rendszert SRID SRID Authority Hatóság Reference Name Referencia név Search Keres Filter Szűrő Name Név QgsSpit File Name Fájlnév Feature Class Elemosztály Features Elem DB Relation Name DB relációnév Schema Séma Confirm Delete Törlés megerősítése Add Shapefiles Shape fájl hozzáadás Shapefiles Shape fájlok All files Minden fájl The following Shapefile(s) could not be loaded: A következő shape fájlt nem tudom betölteni: REASON: File cannot be opened OK: A fájlt nem tudom megnyitni REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing OK: Az egyik vagy mindkettő shape fálj hiányzik (*.dbf. *.shx) General Interface Help: Általános interfész súgó: PostgreSQL Connections: PostgreSQL kapcsolatok: [New ...] - create a new connection [Új ...] - új kapcsolat létrehozás [Edit ...] - edit the currently selected connection [Szerkeszt ...] - a kiválasztott kapcsolat szerkesztése [Remove] - remove the currently selected connection [Eltávolít] - a kiválasztott kapcsolat eltávolítása -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - egy használható kapcsolatot kell választanod a fájl importálásához -when changing connections Global Schema also changes accordingly - a kapcsolat módosításakor a globális séma is annak megfelelően módosul Shapefile List: Shape fájl lista: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Hozzáad ...] - a fájl párbeszédablak megnyitás és tallózás az importálandó fájlhoz [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Törlés] - a kiválasztott fájl(ok) törlése a listából [Remove All] - remove all the files in the list [Mindent eltávolít] - Minden fájl eltávolítása a listából [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Referencia ID az importálandó shape fájlhoz [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Use Default (SRID)] - SRID -1-re állítása [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometria oszlopnév] - a geometria oszlop neve az adatbázisban [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Use Default (Geometry Column Name)] - oszlop név beállítása 'the_geom'-ra [Import] - import the current shapefiles in the list [Import] - a listában kiválasztott shape fájlok importálása [Quit] - quit the program [Kilép] - Kilépés a programból [Help] - display this help dialog [Súgó] - Ez a súgó párbeszédablak megjelenítse Import Shapefiles Shape fájl importálás You need to specify a Connection first Először a kapcsolatot kell megadnod Connection failed - Check settings and try again Sikertelen kapcsolódás - Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra PostGIS not available PostGIS nem érhető el <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Nincs telepítve a PostGIS a kiválasztott adatbázisban, pedig ez szükséges a térbeli adatok tárolásához.</p> You need to add shapefiles to the list first Először egy shape fájlt kell adnod a listához Importing files Fájl importálás Cancel Mégsem Progress Haladás Problem inserting features from file: Probléma az elemek beszúrása közben a fájlból: Import Shapefiles - Relation Exists Shapefájl import - Reláció létezik %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 a % %2 shape fájlokból nem importálható. Please enter your password: Add meg a jelszavad: Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a [%1] kapcsolatot és az összes beállítását? Shapefiles (*.shp);;All files (*) Shape fájl (*.shp);;Minden fájl (*) [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globális séma] - séma beállítás az összes betöltendő fájlhoz Password for %1 Jelszó %1-hez %1 Invalid table name. %1 Hibás táblanév %1 No fields detected. Nem találok mezőket. %1 The following fields are duplicates: %2 %1 A következ mezk duplikáltak: %2 Importing files %1 Fájlok importálása %1 %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Az SQL utasítás végrehajtása során az adatbázis hibát jelzett:</p><p>%2</p><p>A hiba:%3</p> The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [%2] relation? A %1 shape fájl a [%2] relációt használja az adataihoz, mely már létezik és valószínüleg adatokat tartalmaz. Az adatvesztés elkerülése érdekében módosítsd a DB reláció nevet ehhe a shape fájlhoz a fő párbeszédablak fál listában. Felül akarod írni a [%2] relációt? QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be Add a shapefile to the list of files to be imported Add az importálandó shape fájlokat a listához Add Hozzáad Remove the selected shapefile from the import list A kiválasztott shape fájl törlése a listából Remove Törlés PostgreSQL connections PostgreSQL kapcsolatok Geometry column name Geometria oszlopnév Use default geometry column name Alapértelmezett geometria oszlopnév használata Use default SRID Használd az alapértelmezett SRID-t Primary key column name Elsődleges kulcs oszlop név Global schema Globális séma Remove all the shapefiles from the import list Minden shape fájl törlése az import listából Remove All Mindent eltávolít SRID SRID Set the SRID to the default value SRID beállítása az alapértelmezett értékre Set the geometry column name to the default value A geometria oszlopnév beállítása az alapértelmezettre Create a new PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozás New Új Remove the current PostGIS connection Aktuális PostGIS kapcsolat törlése Connect Kapcsolódás Edit the current PostGIS connection Aktuális PostGIS kapcsolat szerkesztése Edit Szerkeszt Import options and shapefile list Import beállítások és shape fájl lista Connect to PostGIS Kapcsolódás PostGIS-hez QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL Shape fájl &importálás PostgreSQL-be Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Shape fájl importálás PostGIS-képes PostgreSQL adatbázisba. A séma és a mezőnevek módosíthatóak az importálás során &Spit &Spit QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGIS szponzorok TextLabel Szöveg címke <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-size:10pt;"> for more details. In the list below you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsors</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">SILVER SPONSORS</span></p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.vorarlberg.at"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">State of Vorarlberg</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt;"> </span><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Austria (11.2011)</span></p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.agi.so.ch"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Kanton Solothurn</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Switzerland (4.2011)</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gis.uster.ch/"><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">City of Uster</span></a><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#0000ff;"> </span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#000000;">, Switzerland</span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; color:#000000;"> (11.2011)</span></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html> QgsSqlAnywhereProvider Failed to load interface Nem tudom betölteni az interfészt Failed to connect to database Hiba az adatbázishoz csatlakozásban A connection to the SQL Anywhere database cannot be established. Nem sikerült létrehozni a kapcsolatot az SQL Anywhere adatbázishoz. No suitable key column Nincs megfelelő kulcs oszlop The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key. Quantum GIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values. A forrás %1 tábla nem tartalmaz egyedi kulcsként használható oszlopot. A Quantum GIS-nek szüksége van egy 32 bitesnél nem hosszabb egyedi értékeket tartalmazó egész oszlopra. Error loading attributes Hiba az attribútumok betöltésében Ambiguous field! Nem egyértelmű mező! Duplicate field %1 found Dupla mezőt (%1) találtam Error describing bind parameters Error binding parameters Error inserting features Elem beszúrási hiba Error deleting features Elem törlési hiba Error adding attributes Hiba az attribútum hozzáadásában Error deleting attributes Hiba az attribútumok törlésében Attribute not found Attribútumot nem találom Error updating attributes Hiba az attribútumok frissítésében Error updating features Hiba az elemek frissítésében Error verifying geometry column %1 Hiba a geometria oszlop %1 ellenőrzése során Unknown geometry type Ismeretlen geometria típus Column %1 has a geometry type of %2, which Quantum GIS does not currently support. A %1 oszlop %2 geometria típust tartalmaz, melyet a Quantum GIS jelenleg nem támogat. Mixed Spatial Reference Systems Eltérő vetületi rendszerek Column %1 is not restricted to a single SRID, which Quantum GIS requires. A %1 oszlopot nem korlátozták egy vetületre, mely a QGIS-hez szükséges. Error checking database ReadOnly property Hiba az adatbázis csak olvasható tulajdonságának ellenőrzése közben Error loading SRS definition Vetület definíció betöltési hiba Because Quantum GIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1). Mivel a QGIS csak síkbeli adatokat kezel, az SQL Anywhere szolgáltató a kompatibilis sík vetületre transzformálja az adatokat (SRID=%1). Because Quantum GIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1). Mivel a QGIS csak síkbeli adatokat kezel és nem talált kompatibilis síkvetületet, az SQL Anywhere szolgáltató megpróbálja WGS 84-be transzformálni az adatokat (SRID=%1). Limited Support of Round Earth SRS Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4 Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation. QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Mindent szelektál Clear selection Szelekció megszüntetése Select symbols to import Importálandó szinbólumok kiválasztása Import Import Export Export Export/import error Export/import hiba You should select at least one symbol/color ramp. Legalább egy szimbólum/szín skálát kell választanod. Save styles Stílusok mentése XML files (*.xml *.XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Hiba a szelektált szimbólumok fájlba mentése során: %1 Import error Importálási hiba An error occured during import: %1 Hiba történt az import során: %1 Duplicate names Név ütközés Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű színskála már létezik. Felülírhatom? QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Stílus import/export Select symbols to export Válaszd ki az exportálandó szimbólumokat QgsStyleV2ManagerDialog Marker symbol (%1) Pont szimbólum (%1) Line symbol (%1) Vonaltípus (%1) Fill symbol (%1) Kitöltési minta (%1) Color ramp (%1) Szín skála (%1) Symbol name Szimbólum név Please enter name for new symbol: Add meg az új szimbólum nevét: new symbol új szimbólum Save symbol Szimbólum mentés Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom? Gradient Gradiens Random Véletlen ColorBrewer Color ramp type Szín skála típus Please select color ramp type: Válassz szín skála típust: Color ramp name Szín skála név Please enter name for new color ramp: Add meg az új szín skála nevét: new color ramp új szín skála Load styles Stílusok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Stílus kezelő Style item type Stílus elem típus Marker Szimbólum Line Vonal Fill Kitöltés Color ramp Szín skála Add item Új elem Add Hozzáad Edit item Elem szerkesztés Edit Szerkeszt Remove item Elem törlés Remove Eltávolít Export... Exportál... Import... Importál... QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Select SVG file Válassz SVG fájlt SVG files SVG fájlok QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Réteg %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Szimbólum szintek Enable symbol levels Szimbólum szintek engedélyezése Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Add meg a sorrendet, melyben a szimbólum rétegeket kirajzoljam. A cellában szereplő szám adja meg, hogy melyik megjelenítési menetben rajzolom ki. QgsSymbolV2PropertiesDialog Outline: %1 Körvonal: %1 QgsSymbolV2SelectorDialog Symbol name Szimbólum név Please enter name for the symbol: Add meg a szimbólum nevét: New symbol Új szimbólum Save symbol Szimbólum mentés Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom? Transparency %1% Átlátszóság %1% Transparency: %1% Átlátszóság: %1% QgsSymbolV2SelectorDialogBase Symbol selector Szimbólum kiválasztó Change... Módosít... Unit Egységek Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek Opacity Átlátszóság Color Szín Change Módosítás Size Méret Rotation Forgatás ° ° Width Szélesség Save as style Saved styles Mentett stílusok Symbol Name Szimbólum név Properties Tulajdonságok Advanced Haladó Add to style Hozzáad a stílushoz Symbols from style Szimbólumok a stílusból Style manager... Stílus kezelő QgsTINInterpolatorDialog Linear Lineáris Clough-Toucher (cubic) Save triangulation to file Háromszögelés mentése fájlba QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Háromszög alapú interpoláció Interpolation method Interpolációs módszer Export triangulation to shapefile after interpolation Háromszögelés mentése shape fájlba, az interpolálás után Output file Eredmény fájl ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Töröl Select font color Válassz betűszínt Select background color Válassz háttér színt QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Felirat B F I D Background color Háttér szín QgsTileScaleWidget Form Űrlap QgsTipFactory Quantum GIS is open source A Quantum GIS nyílt forráskódú Quantum GIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available to the Quantum GIS project, and that you can not create a new version of Quantum GIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. A Quantum GIS egy nyílt forráskódú szoftver. Ez azt jelenti, hogy a forráskód megtekinthető és módosítható. A GPL liszensz egy korlátozást jelent, a módosításaidat elérhetővé kell tenned a Quantum GIS közösségnek és nem készíthetsz zárt forráskódú változatot a Quantum GIS-ből. Látogasd meg a <a href="http://qgis.org">QGIS honlapot (http://qgis.org)</a> további információkért. QGIS Publications QGIS publikációk If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html">case studies section</a> of the Quantum GIS home page (http://http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html). Ha egy tudományos vagy egyéb cikket készítesz, mely a QGIS-re hivatkozik, akkor örülnénk, ha a munkádat az <a href="http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html">esettenulmányok</a> oldalon is közzétennéd a QGIS honlapon (http://http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html). Become an QGIS translator Legyél QGIS fordító Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation">translator's page (http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation).</a> Szeretné a QGIS a saját nyelvén látni? További fordítókat keresünk és nagyra értékelnénk a segítségét! A fordítási folyamat viszonylag egyszerű - a QGIS wiki-ben a <a href="http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation">translator's page (http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation)</a> oldalon találsz további információt. QGIS Mailing lists QGIS levelező lista If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating the the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html">community section</a> of the QGIS home page (http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html). Ha segítségre van szükséged a QGIS használata során, akkor használd a felhasználói levelezőlistánkat, ahol a felhasználók segítik egymást a szoftverünk használatával kapcsolatos kérdésekben. Egy fejlesztői levelezőlistát is működtetünk, azoknak akik a QGIS program kódjával kapcsolatban akarnak segíteni vagy eszmét cserélni. A listákra feliratkozásról a QGIS honlap <a href="http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html">community section</a> oldalán találsz további információt (http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html). Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? QGIS vagy Quantum GIS? Both are correct. For articles we suggest you write 'Quantum GIS (QGIS) is ....' and then refer to it as QGIS thereafter. Mindkettő helyes. A cikkekhez azt javasoljuk, hogy 'Quantum GIS (QGIS)'-t írjál és később QGIS-ként hivatkozzál rá. How do I refer to Quantum GIS? Hogyan hivatkozzak a Quantum GIS-re? QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul> A QGIS-t nagybetűkkel írjuk. A QGIS különböző alprojektjeivel rendelkezünk, elkerülhetjük a félreértéseket, ha mindegyikre a nevével hivatkozunk: <ul><li>QGIS Library - ez a C++ könyvtár, mely az lapvető funcionalitást tartalmazza a felhasználói interfész és más alkalmazások elkészítéséhez.</li><li>QGIS Application - ez az asztali alkalmazás, melyet ismersz és annyira kedvelsz :)</li><li>QGIS Mapserver - ez a QGIS könyvtárra épülő szerver oldali alkalmazás, mely a WMS protokol segítségével szolgálja ki a .qgs projekteket.</li></ul> Add the current date to a map layout Az aktális dátum hozzáadása az aktuális lapösszeállításhoz You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. Hozzáadhatod az aktuális dátumot a lapösszeállításodhoz. Hozz létre egy címkét és be a következ szöveget a szövegdobozba: $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd). Lásd a <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString fotrmátum dokumentációt</a> a lehetséges dátum formátumokról. Moving Elements and Maps in the Print Composer Elemek és térképek mozgatása a lapösszeállításban In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (a selection cursor with the hand symbol) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item &rarr; General Options &rarr; Position and Size</strong>. For easier positioning you can also set specific anchor points of the element within this dialogue. The other move tool (the globe icon combined with the hand icon) allows one to move the map content within a map frame. A lapösszeállítás eszközsorban két gombot is találsz az elemek mozgatására. A baloldali (nyíl egy kézzel) szelektálja és mozgatja az elemeket az összeállításban. A kiválasztás után a nyíl billentyűkkel is mozgathatod őket. A pontos pozició beállításához használd a <strong>Pozíció és méret</strong> párbeszédablakot, melyet az Elem fülön az Általános beállítások &rarr; Pozíció és méret alatt találsz meg. A könnyebb pozícionálás érdekében különböző referencia pontokat is beállíthatsz ebben a párbeszédablakban. A másik mozgatás eszköz (a földgömb egy kézzel) segítségével a térkép tartalmat mozgathatod a térkép keretben. Lock an element in the layout view Elem rögzítése a lapösszeállításban By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Bal egérgombbal kattintva szelektálhatsz egy elemet a lapösszeállításban, jobb egérgombbal pedig rögzítheted a helyzetét. Egy lakat szimbólum jelenik meg a szelektált elem bal-felső sarkában. Ez megakadályozza, hogy véletlenül elmozdítsd az elemet az egérrel. A zárolt elemeket nem tudod az egérrel mozgatni, de a nyíl billentyűkkel vagy az abszolút pozíció beállításával <strong>Pozíció és méret</strong> igen. Rotating a map and linking a north arrow Térkép forgatása és észak jel You can rotate a map by setting its rotation value in the <strong>Item tab &rarr; Map</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool, the button with the little camera icon. QGIS comes with a selection of north arrows. After the placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. Elforgathatod a térképet az <strong>Elem</strong> fülön a forgatás érték beállításával. Észak nyilat helyezhetsz el az összeállításban a <strong>Kép hozzáadás</strong> eszközzel, a gomb egy fényképezőgéppel. Az észak jel hozzáadása után összekapcsolhatod egy térkép kerettel. Amikor elforgatod a térképet, az észek jel is automatikusan elfordul. Numeric scale value in map layout linked to map frame Térkép kerethez kapcsolt numerikus méretarány szám a lap összeállításban If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Ha a térkép kerethez kapcsolt feliratot akarsz elhelyezni, mely az aktuális méretarányt tartalmazza, akkor egy léptékvonalzót kell elhelyezned és a stílusát numerikusra kell állítanod. Amennyiben több térkép keretet használsz, akkor a keretet is szelektálnod kell. Using the mouse scroll wheel Egérgörgő használata You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Az egérgörgőt a térkép nagyítására, kicsinyítésére és eltolására használhatod. Görgesd előre a nagyításhoz, hátra a kicsinyítéshez és tartsd nyomva az eltoláshoz. A görgő viselkedését konfigurálhatod a Beállítások lapon. Stopping rendering Rajzolás leállítása Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'esc' (the escape key), or click the small red 'X' icon in the status bar to the bottom right of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Előfordulhat, hogy nagyon nagy adathalmazod van, melynek a kirajzolása nagyon sokáig tart. Bármikor magszakíthatod a rajzolás az 'esc' billentyű megnyomásával vagy a kicsi piros x ikonra kattintással az ablak jobb alsó részén a státusz sorban. Ha számos, a megjelenítést befolyásoló műveletet akarsz végrehajtani és ezek végrehajtása közben ki akarod kapcsolni a térkép ablak frissítését, akkor kattints Megjelenít dobozba a jobb alsó részen sátusz sorban. Ne felejtsd el visszakapcsolni amikor kész vagy, hogy a térkép ablak tartalma frissüljön! Join intersected polylines when rendering Metsző törtvonalak összekapcsolása rajzolás közben When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Amikor egy törtvonal rétegen a réteg stílusokat alkalmazod, akkor a metsződő vonalakat összekapcsolhatod a szimbólum szintek bekapcsolásával. Az alábbi kép bal oldalán a szimbólum szintek alkalmazása előtti, a jobb oldalán pedig a szimbólum szintek alkalmazása utáni allapotot mutatja be. Auto-enable on the fly projection Röptében történő vetületi transzformáció engedélyezése In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. A beállítások párbeszédablakban a vetület fülön beállíthatod a röptében történő vetületi beállítás bekapcsolását és beállíthatod a kiválasztott cél vetületet is. Sponsor QGIS QGIS szponzorálás If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. Ha a QGIS segítségével pénzt spóroltál meg vagy, ha tetszik a munkánk és megengedheted magadnak, kérjük támogasd a Quantum GIS fejlesztését. A szonzorok pénzét az évi két fejlesztői találkozó utazási költségeire fordítjuk és a projekt céljait támogatjuk. Lásd a <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Szponzor honlapot</a> a további részletekért. Quantum GIS has Plugins! A Quantum GIS-hez modulok vannak! Quantum GIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage Plugins menu. In addition there are over 150 Python plugins contributed by the user community that can be installed from the Plugins->Fetch Python Plugins menu. Don't miss out on all QGIS has to offer---check out the plugins and see what they can do for you. A Quantum GIS-hez modulok kapcsolódnak, melyek a funkcionalitását bővítik. A QGIS-t néhány beépített modullal kapod, melyeket a Modulok->Modul kezelő menüpontban tekintheted meg.Ezen kívül több mint 150 modult készített a felhasználói közösség, melyeket Modulok->Python modulok lekérése menüpont segítségével installálhatsz. Ne hagyd ki --- töltsd le a modulokat és próbáld ki őket. QgsTipGui &Previous Előző &Next Következő QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS tippek! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Egy tipp következik...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Elég tippet kaptam, ne mutasd többet a program indításánál! QgsTransformOptionsDialog Dialog Párbeszédablak Select transformation type: Válassz transzformáció típust Linear Lineáris Polynomial 1 Polinom 1 (Affin) Polynomial 2 Polinom 2 Polynomial 3 Polinom 3 Thin plate spline (TPS) Vékony lemez spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) ESRI világ fájl generálás (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Linear Lineáris Helmert Helmert Projective Projektív Polynomial 1 Polinom 1 Polynomial 2 Polinom 2 Polynomial 3 Polinom 3 Thin Plate Spline Vékony lemez spline Info Info Please set output name Állítsd be az output nevet %1 requires at least %2 GCPs. Please define more %1-hez legalább %2 GCP-re van szükség. Definiálj többet Invalid output file name Hibás output fájlnév Save raster Raszter mentés Select save PDF file Válassz PDF fájlt PDF Format PDF formátum _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _módosított Transformation settings Transzformáció beállítások Transformation type: Transzformáció típus: Resampling method: Újramintavételezési módszer: Nearest neighbour Legközelebbi szomszéd Cubic Köbös Cubic Spline Harmadfokú spline Lanczos Lanczos Compression: Tömörítés: Output raster: Output raszter ... ... Target SRS: Cél SRS: Generate pdf report: PDF jelentés generálás: Set Target Resolution Cél felbontás beállítás Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Create world file Világ fájl létrehozás Generate pdf map: PDF térkép generálás Use 0 for transparency when needed Használj 0-t az átláthatósághoz amikor szükséges Load in QGIS when done Töltsd be a QGIS-be, ha kész QgsUniqueValueDialog default Alapértelmezés Confirm Delete Törlés megerősítése The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Az osztályozás mező megváltozott %1- ről %2 re. Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsUniqueValueDialogBase Form1 Form1 Classify Osztályoz Classification field Osztályozás mező Add class Osztály hozzáadás Delete classes Osztályok törlése Randomize Colors Véletlen színek Reset Colors Színek visszaállítása Restrict changes to common properties Módosítások korlátozása a közös tulajdonságokra QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp Színskála Scheme name Séma név Colors Színek Preview Előnézet QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale %1 kódlapot nem találom. Visszatérek a rendszer helyi beállításokra Add Features Elem hozzáadás Delete Features Elemek törlése Change Attribute Values Attribútum érték módosítás Add Attributes Attribútum hozzáadás Delete Attributes Attribútumok törlése Create Spatial Index Térbeli index létrehozás Fast Access to Features at ID Elem gyors elérése ID-vel Change Geometries Geometria módosítása QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X attribútum Y attribute Y attribútum Length attribute Hossz attribútum Angle attribute Szög attribútum Height attribute Magasság attribútum QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Offset of the stop Please enter offset in percents (%) of the new stop QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Fokozatos szín skála Change Módosítás Color 1 Szín 1 Color 2 Szín 2 Multiple stops Több megállás Add stop Megálló hozzáadása Remove stop Megálló törlés Color Szín Offset Eltolás Preview Előnézet QgsVectorLayer ERROR: no provider Hiba: nincs kiszolgáló ERROR: layer not editable HIBA: a réteg nem szerkeszthető SUCCESS: attribute %1 was added. Siker: %1 attribútumot hozzáadtam. ERROR: attribute %1 not added Hiba: %1 attribútumot nem adtam hozzá No renderer object Classification field not found Osztályozás mezőt nem találom renderer failed to save no renderer nincs megjelenítő SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count Siker: %n attribútumot töröltem. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count Hiba: %n attribútumot nem töröltem. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count Siker: %n attribútumot hozzáadtam. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count Hiba: %n új attribútumot nem adtam hozzá SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count Siker: %n attribútum értékét megváltoztattam. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count HIBA: %n attribútum értékre nem alkalmazható a módosítás. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count Siker: %n elemet hozzáadtam. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count Hiba: %n elemet nem adtam hozzá. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count Hiba: %n elemet nem tároltam - a szolgáltató nem támogatja az elemek hozzáadását. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count Siker: %n geometriát megváltoztattam. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count Hiba: %n geometria nem változott. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count Siker: %n elemet töröltem. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count Hiba: %n elemet nem töröltem. Provider errors: Szolgáltató hiba: Commit errors: %1 General: Általános: Layer comment: %1 Réteg megjegyzés: %1 Storage type of this layer: %1 Réteg tárolási típus: %1 Source for this layer: %1 Réteg forrás: %1 Geometry type of the features in this layer: %1 Elemek geometria típusa a rétegben: %1 The number of features in this layer: %1 Elemek száma a rétegben: %1 Editing capabilities of this layer: %1 Réteg szerkesztési lehetőségek: %1 Extents: Terjedelem: In layer spatial reference system units : A réteg térbeli referencia rendszer egységeiben: xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin, yMin %1, %2 : xMax, yMax %3 %4 unknown extent ismeretlen terjedelem In project spatial reference system units : A projekt térbeli referencia rendszer egységeiben: Layer Spatial Reference System: Réteg vetület: Project (Output) Spatial Reference System: Projekt (output) vetületi rendszer: (Invalid transformation of layer extents) (A réteg terjedelem hibás transzformációja) Attribute field info: Attribútum mező info: Field Mező Type Típus Length Hossz Precision Élesség Comment Megjegyzés Specify CRS for layer %1 CRS a %1 réteghez Unknown renderer Ismeretlen megjelenítő QgsVectorLayerProperties Single Symbol Egy szimbólum Graduated Symbol Növekvő szimbólumok Continuous Color Folytonos szín Unique Value Egyedi érték Spatial Index Térbeli index Creation of spatial index failed A térbeli index létrehozása nem sikerült General: Általános: Extents: Terjedelem: In layer spatial reference system units : réteg A térbeli referencia rendszer egységeiben: Layer Spatial Reference System: Réteg térbeli referencia rendszer: In project spatial reference system units : A projekt térbeli referencia rendszer egységeiben: Attribute field info: Attribútum mező info: Field Mező Type Típus Length Hossz Precision Élesség Comment Megjegyzés Default Style Alapértelmezett stílus QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS réteg stílus fájl (*.qml) id id name név type név length hossz precision élesség comment megjegyzés alias álnév Name conflict Név ütközés The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Az attribútumot nem tudom beszúrni. A név már szerepel a táblában. Added attribute Attribútumot hozzáadtam Deleted attribute Törölt attribútum Creation of spatial index successful Sikeresen létrehoztam a térbeli indexet Load layer properties from style file Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból QGIS Layer Style File QGIS réteg stílus fájl SLD File SLD fájl Load Style Stílus betöltés Save layer properties as style file Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba Saved Style Stílus mentés Transparency: %1% Átlátszóság: %1% Overlay Átfedés Layer Properties - %1 Réteg tulajdonságok - %1 Id Id Name Név Edit widget Szerkesztő kontroll Alias Álnév Stop editing mode to enable this. Fejezd be a szerkesztést, hogy használhasd. This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Ez a gomb a lékérdezés szerkesztőt nyitja meg és lehetővé teszi, hogy az elemek egy részhalmaza jelenjen meg a réteg összes eleme helyett The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button A réteg elemeinek megjelenítését korlátozó lekérdezést jelenik meg itt. Egy lekérdezés megadásához vagy módosításához kattints a Lékérdezés készítő gombra. Line edit Sor szerkesztés Unique values Egyedi értékek Unique values editable Egyedi szerkeszthető értékek Classification Osztályozás Value map Érték térkép Edit range Tartomány szerkesztés Slider range Csúszka tartomány Dial range File name Fájlnév Enumeration Felsorolás Immutable Állandó Hidden Nem látható Checkbox Jelölőnégyzet Text edit Szöveg szerkesztés Calendar Naptár Value relation Érték kapcsolat UUID generator UUID generátor Text diagram Szöveg diagramm Pie chart Kördiagramm Map units Térkép egységek UI file UI fájl Layer comment: %1 Réteg megjegyzés: %1 Storage type of this layer: %1 Réteg tárolási típus: %1 Source for this layer: %1 Réteg forrása: %1 Geometry type of the features in this layer: %1 Elemek geometria típusa a rétegben: %1 The number of features in this layer: %1 Elemek száma a rétegben: %1 Editing capabilities of this layer: %1 Réteg szerkesztési lehetőségek: %1 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin, yMin %1, %2 : xMax, yMax %3 %4 Project (Output) Spatial Reference System: Projekt (output) vetületi rendszer: (Invalid transformation of layer extents) (A réteg terjedelem hibás transzformációja) Load layer properties from style file (.qml) Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból (.qml) Select edit form Válassz szerkesztő űrlapot UI file (*.ui) UI fájl (*.ui) Symbology Megjelenés Background color Háttér szín Pen color Tollszín MM MM AroundPoint Pont körül mm mm OverPoint Pont felett Line Vonal Horizontal Vízszintes Free Szabad On line Vonalon Above line Vonal felett Below Line Vonal alatt Map orientation Térkép tájolás None Semmi Save layer properties as style file (.qml) Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba (.qml) Do you wish to use the new symbology implementation for this layer? Az új jelrendszer implementációt akarod használni ehhez a réteghez? QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Réteg tulajdonságok Symbology Megjelenés General Általános New symbology Új jelrendszer Style Stílus Fields Mezők Display name Megjelenő név Display field for the Identify Results dialog box Mező megjelenítése az azonosítás eredmény ablakban This sets the display field for the Identify Results dialog box Ez beállítja a megjelenő mezőt az azonosítás párbeszédablakhoz Display field Megjelenő mező Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Használd ezt a kontrollt az azonosítás ablakban legfelül megjelenő mező beállítására. Edit UI UI szerkesztés ... ... Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Add meg a referencia koordinátarendszert a réteghez. Specify CRS Add meg a vetületet Init function Függvény inicializálás Use scale dependent rendering Méretarány függő rajzolás használata Joins Összekapcsolások Join layer Kapcsolt réteg Join field Kapcsolt mező Target field Cél mező Field calculator Mező kalkulátor Create Spatial Index Térbeli index létrehozás Subset Részhalmaz Query Builder Lekérdezés készítés Metadata Meta adat Labels Cimkék Display labels Címke megjelenítés Actions Műveletek Restore Default Style Alapértelmezett stílus visszaállítása Save As Default Mentés alapértelmezettként Load Style ... Stílus betöltés ... Save Style ... Stílus mentés ... Legend type Jelmagyarázat típus Transparency Átlátszóság Options Beállítások Update Extents Terjedelem frissítés Maximum Maximum Minimum Minimum Provider-specific options Szolgáltató specifikus beállítások Encoding Kódolás Title Cím Abstract Összefoglalás Diagrams Diagrammok Display diagrams Diagramm megjelenítés Diagram type Diagramm típus Priority: Prioritás: Low Alacsony High Magas Appearance Megjelenés Scale dependent visibility Méretarányfüggő megjelenítés Background color Háttér szín Pen color Tollszín Data defined position Adat szerinti pozíció Pen width Toll vastagság Font... Betűkészlet... Size Méret Fixed size Rögzített méret Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Lineáris skálázás 0 és a következő attribútum érték/diagram méret között: Attribute Attribútum Find maximum value Maximális érték keresés Size units Méret mértékegység Position Pozíció Placement Elhelyezés Line Options Vonal beállítások Distance Távolság Date defined position Adat definiált pozíció x x y y Attributes Attribútumok Color Szín New column Új oszlop Ctrl+N Ctrl+Ú Delete column Oszlop törlés Ctrl+X Ctrl+X Toggle editing mode Szerkesztés mód be/ki Click to toggle table editing Tábla szerkesztés be/ki QgsVectorLayerSaveAsDialog SpatiaLite SpatiaLite Original CRS Eredeti CRS Layer CRS Réteg vetület Project CRS Projekt vetület Selected CRS Választott vetület Save layer as... Réteg mentés másként... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Válassz koordinátarenszertt a vektor fájlhoz. Az adatpontokat transzformáljuk a réteg koordinátarendszeréből. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Réteg mentés másként... Add saved file to map Mentett fájl hozzáadása a térképhez CRS CRS Save as Mentés másként Browse Tallóz Encoding Kódolás Format Formátum OGR creation options OGR létrehozási beállítások Data source Adatforrás Layer Réteg This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. Ez lehetővé teszi az attribútum létrehozás elhagyását, mivel néhány OGR meghatjó (pl. DGN, DXF) nem támogatja azt. Skip attribute creation Attribútumok kihagyása QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Véletlen szín skála Hue Árnyalat from -tól to -ig Saturation Telítettség Value Érték Classes Osztályok Preview Előnézet QgsWFSConnectionItem Failed to retrieve layers Hiba a réteg betöltése közben Edit... Szerkeszt... Delete Töröl Modify WFS connection WMS kapcsolat módosítás QgsWFSData Loading WFS data WFS adat betöltés Abort Megszakít Loading WFS data %1 WFS adat betöltés %1 QgsWFSPlugin &Add WFS layer &WSF réteg hozzáadás Add W&FS layer... W&FS réteg hozzáadás QgsWFSProvider unknown ismeretlen received %1 bytes from %2 %1 bájtot kaptam a %2-ből Error Hiba QgsWFSRootItem New Connection... Új kapcsolat... Create a new WFS connection Új WMS kapcsolat létrehozás QgsWFSSourceSelect Error Hiba The capabilities document could not be retrieved from the server A képességek dokumentum nem kérhető le a szervertől No Layers Nincsenek rétegek capabilities document contained no layers. a leíró dokumentumban nincsenek rétegek. Capabilities document is not valid A leíró dokumentum hibás GetCapabilities Error GetCapabilities hiba Network Error Hálózati hiba Server Exception Szerver kivétel Create a new WFS connection Új WMS kapcsolat létrehozás Modify WFS connection WMS kapcsolat módosítás Confirm Delete Törlés megerősítése Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Új WFS réteg egy szerverről Load connections from file Kapcsolatok betöltése fájlból Load Betölt Save connections to file Kapcsolat mentése fájlba Save Mentés Title Cím Name Név Abstract Összefoglalás Cache Features Elem átmeneti tárolás Filter Szűrő Coordinate reference system Koordinátarendszer Only request features overlapping the current view extent Csak az aktuálisan megjelenített terjedelmre eső elemeket kérdezd le Server connections Szerver kapcsolatok Change ... Módosít... &New &Új Delete Töröl Edit Szerkeszt C&onnect &Kapcsolódás QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase Form Űrlap Attributes Attribútumok Add Hozzáad Remove Eltávolít 1 1 QgsWMSConnection WMS Password for %1 WMS jelszó ehhez: %1 QgsWMSConnectionItem Failed to retrieve layers Hiba a rétegek betöltésében Edit... Szerkeszt... Delete Töröl QgsWMSRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsWMSSourceSelect &Add &Hozzáad &Save Mentés &Load Betölt Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése encoding %1 not supported. %1 kódolás nem támogatott. CRS %1 not supported. CRS %1 nem támogatott. WMS Password for %1 WMS jelszó ehhez: %1 WMS Provider WMS szolgáltató Add selected layers to map Szelektált réteg hozzáadása a térképhez Save WMS server connections to file WMS szerver kapcsolatok mentése fájlba Load WMS server connections from file WMS kapcsolatok betöltése fájlból Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Advertised GetMap URL %2 is different from GetCapabilities URL %1 This might be an server configuration error. Should the URL be used? A hírdetett GetMap URL %2 eltérő a GetCapabilities URL-től %1 Ez szerver konfigurációs hiba lehet. Használhatom az URL-t? Advertised GetFeatureInfo URL %2 is different from GetCapabilities URL %1 This might be an server configuration error. Should the URL be used? A hírdetett GetFeatureInfo URL %2 eltérő a GetCapabilities URL-től %1 Ez szerver konfigurációs hiba lehet. Használhatom az URL-t? Could not open the WMS Provider Nem tudom megnyitni a WMS szolgáltatót Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinátarendszer (%n elérhető) Select layer(s) Válassz rétege(ke)t Options (%n coordinate reference systems available) crs count Beállítások (%n referencia koordinátarendszer érhető el) Select layer(s) or a tileset Válassz rétege(ke)t vagy mozaikot Select either layer(s) or a tileset Válassz vagy rétege(ke)t vagy mozaikot No common CRS for selected layers. Nincs közös CRS a választott rétegekhez. No CRS selected Nem választottál CRS-t No image encoding selected Nem választottál képformátumot %n Layer(s) selected selected layer count %n szelektált réteg Tileset selected Mozaik kiválasztva Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT Nem értem a választ. A %1 szolgáltatás üzenete: %2 Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Nem értem a választ. A(z) %1 üzenete: %2 WMS proxies WMS proxik Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztül éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbeszédablakban. parse error at row %1, column %2: %3 feldolgozási hiba a %1 sorban %2 oszlopban: %3 network error: %1 hálózat hiba: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? A %1 kapcsolat már létezik. Felül akarod írni? Confirm Overwrite Felülírás megerősítése QgsWMSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Réteg hozzáadás egy szerverről Save connections to file Kapcsolatok mentése fájlba C&onnect &Kapcsolódás &New &Új Edit Szerkeszt Delete Töröl Adds a few example WMS servers Példa WMS szerverek hozzáadása Add default servers Alapértelmezett szerverek hozzáadása ID ID Name Név Title Cím Abstract Összefoglalás Use base url instead of advertised GetFeatureInfo URL Használd az alap URL-t a hírdetett GetFeatureInfo URL helyett Ignore GetMap URL Hagyd figyelemen kívül a GetMap URL-t Ignore GetFeatureInfo URL Hagyd figyelemen kívül a GetFeatureInfo URL-t Save Mentés Load connections from file Kapcsolatok betöltése fájlból Load Betölt Tile size Mozaik méret Feature limit for GetFeatureInfo Layer Order Réteg sorrend Move selected layer UP Szelektált réteg mozgatása felfelé Up Fel Move selected layer DOWN Szelektált réteg mozgatása lefelé Down Le Layer Réteg Style Stílus Tilesets Mozaik Styles Stílusok Size Méret Format Formátum CRS Vetület Server Search Szerver keresés Search Keres URL URL Description Leírás Add selected row to WMS list Add a kiválasztott sort a WMS listához Image encoding Képformátum Layers Rétegek Options Beállítások Layer name Réteg név Coordinate Reference System Referencia koordinátarendszer Change ... Módosít... Ready Kész QgsWmsProvider This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Ezt valószínűleg hibás WMS szerver URL okozza. Request contains a Format not offered by the server. A kérés a szerver által nem támogatott formátumot tartalmaz. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. A kérés a szerver által nem támogatott koordináta-rendszert tartalmaz egy vagy több rétegre. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. A kérésben szereplő vetületi rendszert nem biztosítja a szerver egy vagy több a kérésben szereplő rétegre. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap kérés a szerver által nem kínált rétegre vagy GetFeatureInfo kérés a térképen nem megjelenített rétegre vonatkozik. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. A kérés a szerver által nem támogatott stílussal bíró rétegre vonatkozik. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. A GetFeatureInfo kérés olyan rétegre vonatkozik mely nem lekérdezhető. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. A GetFeatureInfo kérés érvénytelen X vagy Y értéket tartalmaz. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid sample dimension value. Request is for an optional operation that is not supported by the server. A kérés a szerver által nem támogatott opcionális műveletre vonatkozik. The WMS vendor also reported: A WMS szolgáltató ezt is jelenti: Property Tulajdonság Value Érték WMS Version WMS verzió Title Cím Abstract Összefoglalás Keywords Kulcsszavak Online Resource Online forrás Contact Person Kapcsolattartó személy Fees Díjak Access Constraints Hozzáférés korlátozások Image Formats Kép formátumok Identify Formats Azonosítás formátumok Layer Count Réteg szám Selected Layers: Válassz rétegeket Other layers: Más rétegek: Selected Szelektált Yes Igen No Nem Visibility Láthatóság number of layers and styles don't match a rétegek és a stílusok száma nem egyezik WMS WMS image is NULL a kép NULL unexpected image size nem várt képméret Tile request error Mozaik kérés hiba Status: %1 Reason phrase: %2 response: %1 válasz: %1 Returned image is flawed [%1] A kapott kép hibás [%1] Map request error Response: %1 Válasz: %1 empty capabilities document üres képességek dokumentum Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Nem tudom beszerezni a WMS képességeket: %1-ben %2. sor %3. oszlop Ezt valószinüleg a hibás WMS URL okozza A válasz: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Nem tudom beszerezni a WMS képességeket az elvárt formátumban (DTD): %1-t vagy %2-t nem találom. Ezt valószinüleg a hibás WMS URL okozza Tag: %3 A válasz: %4 Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Response was: %5 Nem tudom elérni a WMS szolgáltatást, kivétel %1-ben %2 %3. sor %4. oszlop A válasz: %5 Request contains a format not offered by the server. A kérésben a szerver által nem támogatott formátum szerepel. composed error message '%1'. mismatch layers=%1, styles=%2 and crs=%3. no extent for layer nincs terjedelem a réteghez Visible Látható Hidden Nem látható Can Identify Azonosítható Can be Transparent Lehet átlátszó Can Zoom In Nagyítható Cascade Count Fixed Width Rögzített szélesség Fixed Height Rögzített magasság WGS 84 Bounding Box WGS 84 befoglaló téglalap Available in CRS Available in style Elérhető a stílusban Map getfeatureinfo error %1: %2 Térkép getfeatureinfo hiba: %1: %2 ERROR: GetFeatureInfo failed HIBA: GetFeatureInfo sikertelen Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Térkép getfeatureinfo hiba: %1 [%2] Name Név Styles Stílusok CRS Vetület Bounding Box Befoglaló téglalap Available in Resolutions Elérhető felbontások Hits Találatok Misses Hiányzók Errors Hibák Layer cannot be queried in plain text. A réteg nem kérdezhető le sima szövegben. Layer cannot be queried. A réteg nem kérdezhető le. identify request redirected. Dom Exception Dom kivétel Getting map via WMS. Térkép betöltés WMS-en keresztűl Getting tiles via WMS. Mozaik beszerzése WMS-en keresztül. %n tile requests in background tile request count %n mozaik kérés a háttérben , %n cache hits tile cache hits , %n átmeneti tároló találat , %n cache misses. tile cache missed , %n átmeneti tároló hiány. , %n errors. errors , %n hiba. Tried URL: %1 Próbált URL: %1 Capabilities request redirected. Képességek kérés átirányítva. empty of capabilities: %1 nincsenek képességek: %1 Download of capabilities failed: %1 Képességek letöltése nem sikerült: %1 %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1-t a %2 bátjból letöltöttem. %1 of %2 bytes of map downloaded. A térkép %1 bájtját letöltöttem a %2-ből. Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Nem tudom beszerezni a WMS képességeket: %1 a %2 sorban a %3 oszlop Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Nem tudom beszerezni a WMS képességeket az elvárt (DTD) formátumban: nem találom %1-t vagy %2-t (No error code was reported) (Nem kaptam hibakódot) (Unknown error code) (Ismeretlen hiba kód) (and %n more) crs (és további %n) Server Properties Szerver tulajdonságok Selected Layers Szelektált rétegek Other Layers Más rétegek Tileset Properties Mozaik tulajdonságok Cache Stats Átmeneti tároló statisztika Tileset Count Mozaik darab GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl Cache stats Cache statisztika QgsZonalStatisticsDialogBase Dialog Párbeszédablak Raster layer: Raszter réteg: Polygon layer containing the zones: Zónákat tartalmazó felület réteg: Output column prefix: Output oszlop előtag: QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics... Zóna statisztika... &Zonal statistics &Zóna statisztika Calculating zonal statistics... Zóna statisztika számítás... Abort... Megszakít... QuickPrintGui Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) quickprint Gyors nyomtatás Unknown format: %1 Ismeretlen formátum: %1 QuickPrintGuiBase QGIS Quick Print Plugin QGIS Gyors nyomtatás modul Map title Térkép cím Map name Térkép név Copyright Szerzői jog Page size Oldalméret Output Eredmény Use last filename but incremented. Használd az utolsó fájlnév megnövelt értékét. last used filename but incremented will be shown here az utoljára használt fájlnév megnövelt értéke jelenik meg itt Prompt for file name Kérdés a fájlnévre Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Megjegyzés: ha több beállítási lehetőséget akarsz a térkép kinézetében, akkor használd a térkép szerkesztőt. QuickPrintPlugin Quick Print Gyors nyomtatás &Quick Print &Gyors nyomtatás Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Biztosítja gyors térkép elállítás lehetőségét, minimális felhasználói beállítással. RgExportDlg Export feature Elem export Select destination layer Cél réteg kiválasztás New temporary layer Új ideiglenes réteg RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Layer Réteg Direction field Irány mező Reverse direction Visszafelé irány Value for forward direction Érték oda irányhoz Value for reverse direction Érték vissza irányhoz Value two-way direction Érték mindkét irányhoz Speed field Sebesség mező Default settings Alapértelmezett beállítások Direction Irány Two-way direction Kétirányú Forward direction Oda irány Cost Költség Line lengths Vonal hosszak Speed Sebesség Units Egységek km/h km/h m/s m/s Always use default Mindig használd az alapértelmezettet RgSettingsDlg Road graph plugin settings Úthálózat modul beállítások Time unit Idő mértékegység Distance unit Távolság mértékegység Topology tolerance Topológiai tolerancia second másodperc hour óra meter méter kilometer Kilométer RgShortestPathWidget Shortest path Legrövidebb útvonal Start Kezdőpont Stop Végpont Criterion Kritérium Length Hossz Time Idő Calculate Számít Export Export Clear Törlés Help Súgó Point not selected Nincs szelektált pont First, select start and stop points. Először válaszd ki a kezdő és végpontot. Plugin isn't configured Nem konfiguráltad a modult Plugin isn't configured! Nem konfiguráltad a modult! Tie point failed Start point doesn't tie to the road! Kezdőpont nem esik az útra! Stop point doesn't tie to the road! Végpont nem esik az útra! Path not found Nincs útvonal RoadGraphPlugin Road graph settings Úthálózat beállítások Show road's direction Útirányok megjelenítése About Névjegy Settings Beállítások Road graph plugin settings Úthálózat modul beállítások Roads direction viewer Útirányok megjelenítés About Road graph plugin Úthálózat modul névjegy Road graph Úthálózat About RoadGraph Úthálózat névjegy Find shortest path on road's graph Legrövidebb útvonal keresés az úthálózaton <b>Developers:</b> <b>Fejlesztők:</b> <b>Homepage:</b> <b>Honlap:</b> Close Lezár SaDbTableModel Schema Séma Table Tábla Type Típus SRID SRID Line Interpretation Geometry column Geometria oszlop Sql SQL SaNewConnection Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? Failed to load interface Nem tudom betölteni az interfészt Test connection Kapcsolat tesztelés Connection to %1 was successful %1-hez a kapcsolódás sikerült Connection failed. Check settings and try again. SQL Anywhere error code: %1 Description: %2 Sikertelen kapcsolódás. Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra. SQL Anywhere hibkód: %1 Leírás: %2 SaNewConnectionBase Create a new SQL Anywhere connection Új SQL Anywhere kapcsolat létrehozás Connection Information Kapcsolat információ Name Név Host Gép Port Port Server Szerver Database Adatbázis Connection Parameters Kapcsolódási paraméterek Username Felhasználó név Password Jelszó Name of the new connection Az új kapcsolat neve Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections) Az adatbázis szerver számítógép neve vagy IP címe (hagyd üresen a helyi kapcsolódáshoz) Port number used by the database server (leave blank for default 2638) Az adatbázis szerver által használt portszám (hagyd üresen az alapértelmezett 2638-hoz) Name of the database server (leave blank for default server on host) Adatbázis szerver neve (hagyd üresen az alapértelmezett szerverhez a gépen) Name of the database (leave blank for default database on server) Adatbázis neve (hagy üresen az alapértelmezett adatbázsihoz a szerveren) Additional connection parameters További kapcsolódási beállítások Database username Adatbázis felhasználó név Database password Adatbázis jelszó Save Username Felhasználónév mentés Save the connection username in the registry Ments a kapcsolathoz tartozó felhasználó nevet a regisztribe &Test Connect Kapcsolat &teszt Save Password Jelszó mentése Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE) Jelszó mentése a registry-be (NEM BIZTONSÁGOS) Simple Encryption Egyszer titkosítás Encrypt packets using simple encryption Csomagok egyszer titkosítása Estimate table metadata Tábla metaadatok becslése Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance) Bizopnyos réteg tulajdonságok meghatározása mint elemszám, kiterjedés (a teljesítményt növeli) Search other users' tables Keresés más felhasználói táblákban Search for geometry columns in tables owned by other users Geometriai oszlopok keresése a felhasználóhoz tartozó további táblákban SaQueryBuilder &Test &Teszt &Clear Töröl Invalid Query Hibás lekérdezés Setting the query failed Lekérdezés beállítás nem sikerült No Query Nincs lekérdezés You must create a query before you can test it A lekérdezést létre kell hoznod a tesztelése előtt Query Result Lekérdezés eredmény The where clause returned %n row(s). returned test rows A "where" feltétel %n sort adott vissza. Query Failed Sikertelen lekérdezés An error occurred when executing the query Hiba történt a lekérdezés végrehajtása során Error in Query Hiba a lekérdezésben SaSourceSelect &Add &Hozzáad &Build Query Lekérdezés készítés Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Schema Séma Table Tábla Type Típus SRID SRID Line Interpretation Geometry column Geometria oszlop Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a layer. A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod. Failed to load interface Interfész betöltése sikertelen Connection failed Sikertelen kapcsolódás Connection to database %1 failed. Check settings and try again. SQL Anywhere error code: %2 Description: %3 Sikertelen kapcsolódás a %1 adatbázishoz. Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra. SQL Anywhere hibkód: %2 Leírás: %3 No accessible tables found Nincs elérhető tábla Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1. Sikeres adatbázis kapcsolódás, de nincs geometriai adatokat tartalmazó tábla %1. found találtam found in your schema találtam a sémádban SaSourceSelectBase Add SQL Anywhere layer SQL Anywhere réteg hozzáadása SQL Anywhere Connections SQL Anywhere kapcsolat Delete Töröl Edit Szerkeszt New Új Connect Kapcsolódás Build query Lekérdezés készítés Search options Keresési beállítások Search Keres Search mode Keresési mód Search in columns Keresés az oszlopban SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster kiválasztás Server Connections Szerver kapcsolatok C&onnect &Kapcsolódás Edit Szerkeszt Delete Töröl &New &Új Selection Szelekció Update Aktualizálás Ready Kész Subdatasets Rész adathalmaz SelectionFeature ring %1, vertex %2 gyűrű %1, töréspont %2 polygon %1, ring %2, vertex %3 poligon %1, gyűrű %2, töréspont %3 polyline %1, vertex %2 törtvonal %1, töréspont %2 vertex %1 töréspont %1 point %1 point %1 single point onálló pont Node tool Csomópont eszköz Result geometry is invalid. Reverting last changes. Hibás eredmény geometria. Utolsó módosítás visszavonása. SimplifyLineDialog Simplify line tolerance Vonal egyszerűsítés tolerancia Set tolerance Tolerancia beállítás OK OK SqlAnywhere Add SQL Anywhere Layer... SQL Anywhere réteg hozzáadása... Store vector layers within a SQL Anywhere database Vektor réteg tárolása SQL Anywhere adatbázisban Invalid Layer Hibás réteg %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 hibás réteg és nem tudom betölteni. UndoWidget Undo/Redo Visszavonás/Újra Undo Visszavonás Redo Újra ValidateDialog Check geometry validity Ellenőrizd a geometria helyességét Geometry errors Geometriai hibák Total encountered errors Összes feltárt hiba Error! Hiba! Please specify input vector layer Add meg az input vektor réteget Please specify input field Kérem add meg az input mezőt Cancel Mégsem Feature Elem Error(s) Hibá(k) VisualDialog Please specify input vector layer Kérem add meg az input vektor réteget Please specify input field Kérem add meg az input mezőt Check geometry validity Ellenőrizd a geometria helyességét Geometry errors Geometriai hibák Total encountered errors Összes feltárt hiba List unique values Egyedi értékek listája Basics statistics Alap statisztika Statistics output Statisztikai eredmények Nearest neighbour analysis Legközelebbi szomszéd elemzés Nearest neighbour statistics Legközelebbi szomszéd statisztika Unique values Egyedi értékek Total unique values Összes egyedi érték Error! Hiba! Cancel Mégsem Value Érték Parameter Paraméter WidgetCentroidFill Form Űrlap Marker Szimbólum Change Módosítás WidgetEllipseBase Form Űrlap Settings Beállítások Border color Körvonal szín Change Módosítás Fill color Kitöltés szín Symbol width Szibólum szélesség Outline width Körvonal vastagság Symbol height Szimbólum magasság Rotation Forgatás Data defined settings Adatvezérelt beállítások Outline color Körvonal szín Shape Alak WidgetFontMarker Form Űrlap Font family Betűkészlet család Color Szín Change Módosítás Size Méret Rotation Forgatás ° ° Offset X,Y Eltolás X,Y WidgetLineDecoration Form Űrlap Color Szín Change Módosítás Pen width Toll vastagság WidgetLinePatternFill Form Űrlap Angle Szög Distance Távolság Line width Vonalvastagság Color Szín Change Módosítás Outline Körvonal Offset Eltolás WidgetMarkerLine Form Űrlap Marker Szimbólum Marker interval Szimbólum köz Line offset Vonal eltolás Change Módosítás Marker placement Szimbólum elhelyezés with interval intervallummal on every vertex minden törésponton on last vertex only csak az utolsó törésponton on first vertex only csak az els törésponton Rotate marker Jel forgatás on central point a középponton WidgetPointPatternFill Form Űrlap Marker Szimbólum Change Módosítás Horizontal distance Vízszintes távolság Vertical distance Függőleges távolság Horizontal displacement Vízszintes elmozdulás Vertical displacement Függőleges elmozdulás WidgetSVGFill Form Űrlap Texture width Textura szélesség Rotation Forgatás Color Szín Border color Körvonal szín Border width Körvonal vastagság Outline Körvonal Change Módosítás ... ... WidgetSimpleFill Form Űrlap Color Szín Fill style Kitöltés stílus Border color Körvonal szín Border style Körvonal stílus Border width Körvonal vastagság Offset X,Y Eltolás X,Y Change Módosítás WidgetSimpleLine Form Űrlap Color Szín Pen width Toll vastagság Offset Eltolás Pen style Toll stílus Join style Összekötés stílus Cap style Vonalvég stílus Change Módosítás Use custom dash pattern Egyéni szaggatási minta használata WidgetSimpleMarker Form Űrlap Border color Körvonal szín Fill color Kitöltés szín: Size Méret Angle Szög Offset X,Y Eltolás X,Y Change Módosítás WidgetSvgMarker Form Űrlap Size Méret Angle Szög Offset X,Y Eltolás X,Y Change Módosít Color Szín Border width Körvonal vastagság Border color Körvonal szín SVG Image SVG kép ... ... WidgetVectorFieldBase Form Űrlap X attribute X attribútum Y attribute Y attribútum Scale Méretarány Vector field type Vektor mező típus Cartesian Derészögű Polar Poláris Height only Csak a magasság Angle units Szögegységek Degrees fok Radians radián Angle orientation Szög irány Counterclockwise from east Óramutató járásával ellentétesen kelettől Clockwise from north Óramutató járásával egyezően északtól LineStyle Vonalstílus change módosítás [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS modul sablon Plugin Template Modul sablon dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format DXF fájl konvertálás shape formátumba &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Polygon Felület Point Pont Dxf Importer Dxf import Input and output Input és output Input Dxf file Input Dxf fájl Input DXF file Input DXF fájl ... ... Output file Output fájl Output file type Eredmény fájl típus Polyline Törtvonal Export text labels Címkék exportálása Warning Figyelmeztetés Please specify a file to convert. Add meg a konvertálandó fájlt. Please specify an output file Add meg az eredmény fájlt Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Mezők leírása: * Input DXF fájl: útvonal a konvertálandó DXF fájlhoz * Output Shp fájl: a létrehozandó shape fájl neve * Shp output fájl típus: output shape fájl típusának megadása * Címkék exportálása jelölőnégyzet: ha kiválasztod, egy további pont shape fájlt hoz létre a program, a kapcsolódó dbf tartalmazza a szöveget és ahhoz tartozó további információkat. --- Készítették: by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Válaszd ki a megnyitandó Dxf fájlt DXF files DXF fájlok Shapefile Shape fájl DXF files (*.dxf) DXF fájlok (*.dxf) Choose a file name to save to Válassz egy fájlnevet a mentéshez Shapefile (*.shp) Shape fájl (*.shp) eVis eVis Database Connection eVis adatbázis kapcsolat eVis Event Id Tool eVis Esemény ID eszköz eVis Event Browser eVis esemény böngésző Create layer from a database query Réteg létrehozás adatbázis lekérdezésből Open an Event Browers and display the selected feature Esemény böngésző megnyitás és a szelektált elemek megjelenítése Open an Event Browser to explore the current layer's features Esemény böngésző megnyitása az aktuális réteg elemeinek felfedezésére eVisDatabaseConnectionGui Undefined Nem definiált No predefined queries loaded Nem töltöttem be lekérdezéseket Open File Fájl nyitás New Database connection requested... Új adatbázis kapcsolat szükséges Error: You must select a database type Hiba: adatbázis típust kell választanod Error: No host name entered Hiba: Nem adtál gép nevet Error: No database name entered Hiba: Nem adtál adatbázis nevet Connection to [%1.%2] established Létrejött a kapcsolat ehhez [%1.%2] Connection to [%1.%2] failed: %3 Sikertelen kapcsolódás ehhez [%1.%2] Error: Unabled to open file [%1] Hiba: Nem tudom megnyitni a fájlt [%1] Error: Query failed: %1 Hiba: Sikertelen lekérdezés: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Hiba: Nem tudok ideiglenes fájlt létrehozni, a művelet leállt connected kapcsolódtam Tables Táblák Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Hiba: Feldolgozási hiba %1. sor, %2 oszlop: %3 Error: A database connection is not currently established Hiba: az adatbázis kapcsolat nem jött létre eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Adatbázis kapcsolat Load predefined queries Előkészített lekérdezések betöltése Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Az előkészített lekérdezéseket tartalmazó XML fájl betöltése. Használd a Fájl nyitás ablakot az előkészített elkérdezéseket tartalmazó XML fájl megkereséséhez, a formátumot a felhasználói kézikönyv tartalmazza. The description of the selected query. A kiválasztott lekérdezés leírása Predefined Queries Elkészített lekérdezések Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Válaszd ki a legördülő listából a használandó előkészített lekérdezést, ezeket az előző fájl nyitás párbeszédablak segítségével tölthetted be. A lekérdezés futtatásához kattints az SQL lekérdezés fülre. A lekérdezés automatikusan megnyitja a lekérdezés ablakot. not connected nincs kapcsolat <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Kapcsolat állapota: </span></p></body></html> Database Host Adatbázis gép Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Add meg az adatbázis gépet. Ha az adatbázis a saját gépeden van akkor a "localhost" szót írd be. Ha az "MSAccess"adatbázis típust választod, akkor ez az opció nem érhető el. Password to access the database. Jelszó az adatbázis eléréshez. Enter the name of the database. Add meg az adatbázis nevét. Username Felhasználó név Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Add meg a portot melyen keresztül az adatbázis elérhet, ha MySQL-t használsz. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Csatlakozás az adatbázishoz a kiválasztott paraméterek használatával. Amennyiben a kapcsolatfelvétel sikeres, akkor az eredmény konzolon egy üzenet jelenik meg, hogy a kapcsolat létrejött. Connect Kapcsolódás User name to access the database. Felhasználó név az adatbázis eléréshez. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Válaszd ki az adatbázis típust a támogatott adatbázisok legördülő listájából. Database Name Adatbázis név Password Jelszó Database Type Adatbázis típus Port Port SQL Query SQL lekérdezés Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. A fent megadott lekérdezés futtatása. A lekérdezés állapota az eredmény konzolban jelenik meg lent. Run Query Lekérdezés futtatás Enter the query you want to run in this window. Add meg a lekérdezést amit ebben az ablakban futtatni akarsz. A window for status messages to be displayed. Egy ablak az állapot üzenetek megjelenítéséhez. Output Console Eredmény konzol eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Adatbázis fájl kiválasztás The name of the field that contains the Y coordinate of the points. A mező neve, mely a pontok Y koordinátáját tartalmazza. The name of the field that contains the X coordinate of the points. A mező neve, mely a pontok X koordinátáját tartalmazza. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Add meg a QGIS-ben létrehozandó és megjelenítendő új réteg nevét. Y Coordinate Y koordináta X Coordinate X Koordináta Name of New Layer Új réteg neve eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Általános esemény böngésző Field Mező Value Érték Warning Figyelmeztetés This tool only supports vector data Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható No active layers found Nincs aktív réteg Error Hiba Unable to connect to either the map canvas or application interface Nem tudok csatlakozni a térképhez vagy az alkalmazói interfészhez An invalid feature was received during initialization Hibás elemet kaptam az inicializálás során Event Browser - Displaying records 01 of %1 Esemény böngésző - 1 rekord megjelenítése a %1 közül Event Browser - Displaying records %1 of %2 Esemény böngésző - %1 rekord megjelenítése a %2 közül Attribute Contents Attribútum tartalmak Select Application Alkalmazás kiválasztás All ( * ) Mind (*) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Megjelenít Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Használd az előző gombot az előző fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenítése lehetséges. Previous Előző Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Használd a következő gombot a következő fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenítése lehetséges. Next Következő All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. A látható fotó pontjához rendelt összes attribútum jelenik meg itt. Ha a megjelenített rekordban hivatkozott fájltípus nem kép, hanem egy a "konfigurált külső alkalmazások" fülön definiált fájltípus, akkor ha duplán kattintasz a fájl elérési útját tartalmazó mezőn akkor a megfelelő alkalmazást elindítjuk. Ha a fájl kiterjesztését felismeri a rendszer, akkor az attribútum érték zöld színnel jelenik meg. 1 1 Image display area Képterület Display area for the image. Terület a kép megjelenítéséhez. Options Beállítások Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Használd a legördülő listát a képhez tartozó elérési utat tartalmazó mező kiválasztásához. Ez lehet abszolút vagy relatív elérési út. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Ha megjelölted, akkor a képhez tartozó elérési útat az alábbi "alap elérési út" és a kiválasztott "képhez tartozó elérési út attribútum" összerakásával állítjuk elő. If checked, the relative path values will be saved for the next session. Ha megjelölöd, akkor relatív elérési utakat tárolok a következő futtatásnál. Reset to default Alapértelmezés visszaállítása Resets the values on this line to the default setting. A sorban szereplő értékek visszaállítása az alapértelmezett értékekre. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Ha kiválasztott, akkor egy nyíl jelenik meg abban az irányban, melyet a listából kiválasztott attribútum határoz meg. Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Használd a legördülő listát a képirányát megadó mező kiválasztásához. Ez az irányszög a kamera fényképezéskori irányát adja meg. If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Ha kiválasztott, akkor a Tájoló szög megjelenítést elmenti a következő futtatáshoz. A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Egy érték, melyet az irányszöghöz kell adni. Ez lehetővé teszi a mágneses elhajlás kompenzálását (a tájolóról leolvasott szögek korrigálása a valódi északi irányhoz). Keleti mágneses elhajlás értéke pozitív, a nyugatié pedig negatív. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Tájoló eltolás megadása a vektor réteg adatbázis táblájának egy mezőjével. From Attribute Attribútumból Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Használd a legördülő listát a tájoló irányszögét tartalmazó mező kijelöléséhez. Ez lehetővé teszi a mágneses elhajlás hatásának kiküszöbölését. A keleti deklinációt kell megadni pozítiv, míg a nyugati deklinációt negatív értékként. Define the compass offset manually. Tájoló eltolás manuális megadása Manual Manuális If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Ha kiválasztott, akkor a tájoló eltolás értékeket elmentem a következő futtatáshoz. Resets the compass offset values to the default settings. Tájoló eltolás értékek visszaállítása az alapértelmezett értékre The base path or url from which images and documents can be “relative” Az alap elérési út vagy URL melyhez képest relatívan adjuk meg a képeket és dokumentumokat Base Path Alap elérési út Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Alapértelmezett "alap elérési út", a vektor réteghez tartozó képeket tartalmazó könyvtár elérési útja. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Ha kiválasztott, akkor ugyanazok az elérési út szabályokat használom az egyéb dokumentumokhoz (filmek, szöveges dokumentumok, hangfájlok) mint a képekhez. Ha nem választja ki, akkor az elérési út szabályokat csak a képekre alkalmazom és az egyéb dokumentumok esetén nem veszem figyelembe az alap elérési út paramétert. The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Az Alap elérési út, melyhez a fent definiált relatív útvonalat hozzáfűzöm. File path Fájl útvonal Attribute containing path to file A fájlhoz tatozó elérési utat tartalmazó attribútum Path is relative Relatív elérési út Remember this Emlékezz erre Reset Visszaállít Compass bearing Tájoló irányszög Attribute containing compass bearing Tájoló irányszöget tartalmazó mező Display compass bearing Tájoló irányszög megjelenítése Compass offset Tájoló eltolás Relative paths Relatív elérési utak If checked, the Base Path will be saved for the next session. Ha kiválasztott, akkor az Alap elérési utat elmentem a következő futtatásokhoz. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Ha kiválasztott, akkor az Alap elérési úthoz csak a fájl nevet fűzöm hozzá, a teljes relatív útvonal helyett a teljes könyvtár útvonal létrehozásához. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Az elérési út/URL lecserélése az attribútum mezőben az "alap elérési úttal" (csak a fájl nevét őrizzük meg az attribútumból) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Ha kiválasztott akkor a jelölő négyzet beállításokat elmenti a következő futtatáshoz. Clears the check-box on this line. Törli a jelölő négyzetet ebben a sorban. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Használd az útvonalat amikor a dokumentumot betöltöd a külső alkalmazásba Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Mentésre kattintva elmentheti a beállításokat az Beállítások lap bezárása nélkül. Az Alapértelmezések visszaállítása minden mező tartalmát az alapértelmezett értékre állítja. Ugyanazt érheted el mintha az összes Visszaállít gombra egyesével rákattintanál. Configure External Applications Külső alkalmazások konfigurálása File extension and external application in which to load a document of that type Fájl kiterjesztések és külső alkalmazások, melyekkel az adott típusú dokumentumot megnyitjuk. A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Az eVis-szel megnyitható fájltípusokat egy tábla tartalmazza. Minden fájltípushoz szükséges egy kiterjesztés és egy elérési út az alkalmazáshoz, mellyel a fájltípus megnyitható. Ez biztosítja, hogy a fájlok széles tartományát, mint pl. filmeket, hangfelvételeket, szöveges dokumentumokat nyithassunk meg a képek mellett. Extension Kiterjesztés Application Alkalmazás Add new file type Új fájltípus hozzáadás Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Adj meg egy új fájl típust egy egyedi kiterjesztéssel és az elérési utat ahhoz a programhoz, mely meg tudja nyitni a fájlt. Delete current row Aktuális sor törlése Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. A táblában kijelölt fájl típus és a hozzárendelt alkalmazás törlése. eVisImageDisplayWidget Zoom in Nagyítás Zoom in to see more detail. Nagyítás a részletek megtekintéséhez Zoom out Kicsinyítés Zoom out to see more area. Kicsinyítés a nagyobb terület megjelenítéséhez Zoom to full extent Nagyítás a teljes terjedelemre Zoom to display the entire image. Nagyítás a teljes térkép megjelenítéséhez. fTools Quantum GIS version detected: Észlelt QGIS verzió: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Az fTools ezen verziója a QGIS 1.0.0 verzióját igényli A modult nem engedélyezem. Create spatial index Térbeli index létrehozás Vect&or Vektor &Analysis Tools &Elemző eszközök Distance matrix Távolság mátrix Sum line lengths Össz vonalhossz Points in polygon Pontok a felületben Basic statistics Alap statisztika List unique values Egyedi értékek listája Nearest neighbour analysis Legközelebbi szomszéd elemzés Mean coordinate(s) Átlag koordinátá(k) Line intersections Vonal metszések &Research Tools Kutató eszközök Random selection Véletlen szelekció Random selection within subsets Véletlen szelekció alhalmazokkal Random points Véletlen pontok Regular points Szabályos pontok Vector grid Vektor rács Select by location Szelekció pozíció alapján Polygon from layer extent Felület a réteg terjedelemből &Geoprocessing Tools &Geoprocessing eszköz Convex hull(s) Konvex körvonal Buffer(s) Övezet(ek) Intersect Metszés Union Unió Symetrical difference Szimmetrikus különbség Clip Vág Dissolve Összevon Difference Különbség G&eometry Tools G&eometria eszközök Export/Add geometry columns Export/geometria oszlop hozzáadás Check geometry validity Ellenőrizd a geometria helyességét Polygon centroids Felület centrálisok Delaunay triangulation Delaunay háromszögek Voronoi Polygons Voronoi cellák Extract nodes Csomópont kivonat Simplify geometries Geometria egyszerűsítése Densify geometries Multipart to singleparts Többrészűből egyrészűekbe Singleparts to multipart Egyrészűekből többrészűbe Polygons to lines Felületek vonallá Lines to polygons Vonalak felületté &Data Management Tools Adatkezelő eszközök Export to new projection Export új vetületbe Define current projection Aktuális vetület megadása Join attributes Attribútumok kapcsolása Join attributes by location Attribútumok kapcsolása hely alapján Split vector layer Vektor réteg darabolás Merge shapefiles to one fTools Information fTools információ &Vector &Vektor geometryThread Merge all Mindent összevon Polygon area Terület Polygon perimeter Kerület Line length Vonal hossz Point x coordinate Pont x koordináta Point y coordinate Pont y koordináta grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (opcionális) címkék oszlopa 3D-Viewer (NVIZ) 3D megjelenítő (NVIZ) 3d Visualization 3D megjelenítés Add a value to the current category values Érték hozzáadása az aktuális kategória értékekhez Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Elemek hozzáadása a réteghez (A szelektált réteg típus MINDEN elemét!) Add missing centroids to closed boundaries Hiányzó centrálisok hozzáadása a zárt határokhoz Add one or more columns to attribute table Egy vagy több oszlop hozzáadása az attribútum táblához Allocate network Hálózat allokácó Assign constant value to column Konstans érték hozzárendelés az oszlophoz Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Új konstans érték hozzáredelése az oszlophoz, ha a lekérdezés eredménye IGAZ Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Egy új, a művelet eredményeként létrejött érték hozzárendelése az oszlophoz az attribútum táblában Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Egy új, a művelet eredményeként létrejött érték hozzárendelése az oszlophoz, ha a lekérdezés eredménye IGAZ Attribute field Attribútum mező Attribute field (interpolated values) Attribútum mező (interpolált értékek) Attribute field to (over)write A (felül)irandó attribútum mező Attribute field to join Kapcsolandó attribútum mező Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Automatikus színkiegyenlítés LANDSAT TM raszterhez Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bikubikus vagy bilineáris interpoláció Tykhonov regularizációval Bilinear interpolation utility for raster maps Bilineáris interpoláció raszter térképekhez Blend color components for two rasters by given ratio Két raszter szín összetevőinek adott arányú keverése Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Vörös, zöld raszter rétegek keverése egyszínű raszterbe Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Felületek darabolása (topológiai tisztitás nem topológikus adatformátumok importálásához, mint pl. Shape fájl) Break lines at each intersection of vector Vonalak megtörése a vektorok metszéspontjában Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey transzformáció multispektrális és nagyfelbontású pankromatikus csatornák összevonására Buffer Zóna Build polylines from lines Törvonalak készítése vonalakból Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Az azonos kategóriához tartozó területen belül raszter átlag számítás egy felhasználó által adott alaptérképen Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Koveranvia és korreláció mátrix számítás a felhasználó által adott raszterekre Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Calculate geometry statistics for vectors Geometriai statisztika számítása vektorokhoz Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Lineáris regresszió számítás két raszterből: y = a + b *x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Az azonos kategóriához tartozó területen belül raszter medián számítás egy felhasználó által adott alaptérképen Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Optimális index szorzó tábla számítás LANDSAT-TM raszterekhez Calculate raster surface area Raszter felszín számítás Calculate shadow maps from exact sun position Árnyék számítás pontos Nap pozícióból Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Árnyék számítás dátummal és időponttal adott Nap pozícióból Calculate statistics for raster Raszter statisztika számítás Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Egyváltozós statisztika az adattábla numerikus oszlopaira Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Egyváltozós statisztika a raszterből, vektor objektumok alapján Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Egyváltozós statisztika a raszter nem null celláiból Calculate univariate statistics of vector map features Egyváltozós statisztika a vektor térkép elemeire Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Adatkupacok térfogatának számítása és vektor létrehozása a kupacok centroidjaival Category or object oriented statistics Kategória vagy objektum orientált statisztika Cats Kategóriák Cats (select from the map or using their id) Kategóriák (szelektáld a térképből vagy az azonosítóikat használom) Change category values and labels Kategória értékek és címkék módosítása Change field Mező módosítás Change layer number Réteg szám módosítás Change resolution Felbontás módosítás Change the type of boundary dangle to line Nem záródó határvonalak átalakítása vonallá Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line A híd élek átalakítása határból vonallá, ezek két területet vagy két szigetet kapcsolnak össze Change the type of geometry elements Geometriai elemtípus módosítás Choose appropriate format Válassz megfelel formátumot Columns management Oszlopok kezelése Compares bit patterns with raster Bitminták összehasonlítása raszterrel Compress and decompress raster Raszter tömörítés és kibontás Compress raster Raszter tömörítés Computes a coordinate transformation based on the control points Koordináta transzformáció számítás közös pontok alapján Concentric circles Koncentrikus körök Config Konfigurál Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Csomópontok összekötése a legrövidebb úttal (utazó ügynök) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Szelektált csomópontok összekötése a legrövidebb fával (Steiner fa) Connect vector to database Vektor összekötése adatbázissal Convert 2D vector to 3D by sampling raster 2D-s vektor 3D-sbe konvertálás raszter alapján Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour 2D-s vektor 3D-sbe konvertálása egy magasságokat tartalmazó raszter alapján. Az alapértelmezett mintavétel a legközelebbi szomszéd Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector GRASS bináris vektor konvertálás GRASS ASCII vektorba Convert a raster to vector Raszterből vektorba konvertálás Convert a raster to vector within GRASS Raszter-vektor konverzió GRASS-on belül Convert a vector to raster Vektorból raszterbe konvertálás Convert a vector to raster within GRASS Vektor-raszter konverzió GRASS-on belül Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Irányszög és távolság mérések átszámítása koordinátákká és vissza Convert boundaries to lines Határvonalak konvertálása vonallá Convert centroids to points Centrálisok konvertálása pontokká Convert coordinates Koordináta konverzió Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Kooridnáta konverzió egyik vetületből másikba (cs2cs frontend) Convert lines to boundaries Vonalak konvertálása határokká Convert points to centroids Pontok konvertálása centrálisokká Convert raster to vector areas Raszter konvertálása vektoros területekké Convert raster to vector lines Raszter konverzió vektoros vonalakká Convert raster to vector points Raszter konvertálása vektoros pontokká Convert vector to raster using attribute values Vektor-raszter átalakítás attribútun értékek felhasználásával Convert vector to raster using constant Vektor-raszter átalakítás konstanshasználatával Convex hull Konvex befoglaló idom Copy a table Tábla másolás Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Attribútum tábla másolása is (egyelőre csak az 1. réteg táblára vonatkozik) Count of neighbouring points Szomszédos pontok száma Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters 3D térfogat térkép létrehozása 2D-s magasság és érték raszter alapján Create a MASK for limiting raster operation MASZK létrehozás a raszter műveletek korlátozására Create a map containing concentric rings Koncentrikus gyűrűket tartalmazó térkép létrehozása Create a raster plane Raszter sík létrehozás Create and add new table to vector Új tábla létrehozása és hozzáadása a vektor réteghez Create and/or modify raster support files Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Kitettség raszter létrehozása DEM-ből (digital elevation model) Create cross product of category values from multiple rasters Több raszter kategória érték szorzatainak előállítása Create fractal surface of given fractal dimension Adott fraktális dimenziójú fraktál felület létrehozása Create grid in current region Rács létrehozása az aktuális régióban Create new GRASS location and transfer data into it Új GRASS munkaterület létrehozása és adatok átvitele Create new GRASS location from metadata file Új GRASS munkaterület létrehozása metaadat fájlból Create new GRASS location from raster data Új GRASS munkaterület létrehozása raszter adatokból Create new GRASS location from vector data Új GRASS munkaterület létrehozása vektor adatokból Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Új réteg létrehozás kategória értékekkel, egy létező réteg újraosztályozása alapján Create new location from .prj (WKT) file Új munkaterület létrehozása .prj (WKT) fájlból Create new raster by combining other rasters Új raszter létrehozása más raszterek kombinációjából Create new vector by combining other vectors Új vektor létrehozása más vektorok kombinációjából Create new vector with current region extent Új vektor létrehozása az aktuális terjedelemből Create nodes on network Csomópontok létrehozása a hálózatban Create parallel line to input lines Az input vonalakkal párhuzamos vonal létrehozása Create points Pontok létrehozása Create points along input lines Pontok létrehozása az input vonalak mentén Create points/segments from input vector lines and positions Pontok és szakaszok létrehozása az input vonalakból és pozíciókból Create quantization file for floating-point raster Create random 2D/3D vector points 2D/3D-s véletlen vektor pontok létrehozása Create random cell values with spatial dependence Véleltlen cella értékeke részlehozása térbeli függőséggel Create random points Véletlen pontok létrehozása Create random vector point contained in raster Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Create raster of distance to features in input layer Raszter létrehozása az input réteg elemehez viszonyított távolsággal Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Normális eloszlású raszter létrehozása a felhasználó által megadott átlag és szórás alapján Create raster of uniform random deviates with user-defined range Create raster with contiguous areas grown by one cell Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Vörös, zöld, kék (RGB) raszter létrehozás a színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) raszterekből Create shaded map Árnyékolt térkép létrehozása Create slope raster from DEM (digital elevation model) Lejtőkategória raszter létrehozása DEM-ből (digital elevation model) Create standard vectors Standard vektorok létrehozása Create surface from rasterized contours Felület létrehozása raszterizált szintvonalakból Create vector contour from raster at specified levels Vektoros szintvonalak létrehozása a raszterből adott szinteken Create vector contour from raster at specified steps Vektoros szintvonalak létrehozása a raszterből adott lépésközzel Create watershed basin Vízgyűjtő területek létrehozása Create watershed subbasins raster Részvízgyűjtők raszter létrehozása Cut network by cost isolines Hálózat darabolása a költség izovonalakkal DXF vector layer DXF vektor réteg Database Adatbázis Database connection Adatbázis kapcsolat Database file Adatbázis fájl Database management Adatbázis kezelés Database parameters Adatbázsi paraméterek Delaunay triangulation (areas) Delaunay háromszögelés (terület) Delaunay triangulation (lines) Delaunay háromszögelés (vonalak) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delaunay háromszögelés, Voronoi giagramm és konvex befoglaló idom Delete category values Kategória érték törlése Develop images and group Kép és csoport készítés Develop map Térkép készítés Directory of rasters to be linked A kapcsolandó rszterek könyvtára Disconnect vector from database Vektor leválasztása az adatbázisról Display general DB connection Általános adtbázis kapcsolat megjelenítése Display list of category values found in raster A raszterben található kategória értékek listája Display projection information from PROJ.4 projection description file Vetületi információ megjelenítése a PROJ.4 vetület leíró fájlból Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Vetületi információ megjelenítése a PROJ.4 vetület leíró fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Vetületi információ megjelenítése egy georeferált fájból (raszter, vektor vagy kép) és ez alapján egy új munkaterület létrehozása Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Vetületi információ megjelenítése egy WKT vetületi leírást tartalmazó georeferált ASCII fájlból Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Vetületi információ megjelenítése egy WKT vetületi leírást tartalmazó georeferált ASCII fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Vetületi információ megjelenítése egy georeferált fájlból (raszter, vektor vagy kép) Display projection information of the current location Vetületi információ megjelenítése az aktuális munkaterületre Display raster category values and labels Raszter kategória értékek és címkék megjelenítése Display results of SQL selection from database SQL szelekció eredményének megjelenítése az adatbázisból Display the HTML manual pages of GRASS HTML GRASS súgó oldalak megjelenítése Display vector attributes Vektor attribútumok megjelenítése Display vector map attributes with SQL Térkép attribútumok megjelenítése SQL-lel Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Azonos kategória érték vagy attribútum alapján a szomszédos területek határának megszüntetése Download and import data from WMS server Adatok letöltése és importálása WMS szerverből Drop column from attribute table Oszlop törlése az attribútum táblából E00 vector layer E00 vektor réteg Elevation raster for height extraction (optional) Domborzat raszter a magasság értékekehez (opcionális) Execute any SQL statement Tetszőleges SQL utasítás végrehajtása Export Export Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region + GRASS raszter exportálása PPM képbe az aktuális régió felbontásával Export from GRASS Exportálás GRASS-ból Export raster Raszter export Export raster as non-georeferenced PNG image format Raszter exportálása nem georeferált PNG kép formátumba Export raster from GRASS Raszter exportálás GRASS-ból Export raster series to MPEG movie Raszter sorozat exportálása MPEG filmbe Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Raszter exportálása 8/24 bites TIFF képbe az aktuális regió felbontásával Export raster to ASCII text file Raszter export ASCII szöveg fájlba Export raster to ESRI ARCGRID Raszter export ESRI ARCGRID-be Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Raszter export GRIDATB.FOR fájlba (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Raszter exportálás Geo TIFF-be Export raster to POVRAY height-field file Raszter export PEVRAY magasság mező fájlba Export raster to PPM image at the resolution of the current region Raszter export PPM képbe az aktuális régió felbontásával Export raster to VTK-ASCII Raszter export VTK-ASCII-ba Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Raszter export VRML-be (Virtual Reality Modeling Language) Export raster to binary MAT-File Raszter export bináris MAT fájlba Export raster to binary array Raszter export bináris tömbbe Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Raszter export szöveg fájlba mint x,y,z értékek, a cella középpontok alapján Export raster to various formats (GDAL library) Raszter exportálás különböz formátumba (GDAL könyvtár) Export vector Vektor export Export vector from GRASS Vektor export GRASS-ból Export vector table from GRASS to database format Vektor tábla exportálása GRASS-ból adatbázis formátumba Export vector to DXF Vektor exportálás DXF-be Export vector to GML Vektor exportálása GML-be Export vector to Mapinfo Vektor exportálása MapInfo-ba Export vector to POV-Ray Vektor export POV-Ray-ba Export vector to PostGIS Vektor export PostGIS-be Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Vektor export PostGIS (PostgreSQL) adatbázis táblába Export vector to SVG Vektor export SVG-be Export vector to Shapefile Vektor export Shape fájlba Export vector to VTK-ASCII Vektor export VTK-ASCII-ba Export vector to various formats (OGR library) Vektor export különböző formátumokba (OGR könyvtár) Exports attribute tables into various format Attribútum tábla export különböző formátumokba Extract features from vector Elemek kivétele a vektorból Extract selected features Szelektált elemek kivétele Extracts terrain parameters from DEM Terep paraméterek kivétele a DEM-ből Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Vektor objektum kihúzása 3D-be, fix magassággal Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Vektor objektum kihúzása 3D-be, magasság attribútumból Fast fourier transform for image processing Gyors Fourier transzformáció képfeldolgozáshoz Feature type (for polygons, choose Boundary) Elem típus (felületekhez válaszd a határvonalat) File Fájl File management Fájlkezelés Fill lake from seed at given level Tó feltöltés egy adot szintre Fill lake from seed point at given level Tó feltöltés egy forráspontból kiindulva egy adott szintig Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation "Nincs adat" értékek feltöltése a raszterben spline interpoláció interpolációval (v.surf.rst) Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Bemélyedésmentes magasság térkép és folyásirány térkép létrehozása egy magasság térképől Filter image Képszűrés Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' A legközelebbi elem megtalálása két vektor réteg között. A kapcsolat különböző adatait tölthetjük be az attribútum táblába Find shortest path on vector network Legrövidebb útvonal keresés vektor hálózaton GDAL raster layer GDAL raszter réteg GRASS MODULES GRASS modulok GRASS shell GRASS burok Gaussian kernel density Generalization Generalizálás Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpont(ok) koordinátái alapján Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpontokat tartalmazó raszter alapján Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpontok vektor rétege alapján Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Összesített költség raszter létrehozása egy költség és egy súrlódás raszter valamint a kezdőpont(ok) koordinátátái alapján Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Összesített költség raszter létrehozása egy költség és egy súrlódás raszter valamint a kezdőpont(ok) vektor rétege alapján Generates area statistics for rasters Területi statisztika készítés a raszterhez Import OGR vector and create a fitted location OGR vektor import és ahhoz illeszkedő munkaterület létrehozása Link GDAL supported raster as GRASS raster GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster QGIS-be betöltött GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Egy könyvtárban található összes GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster Mozgás költség összező raszter elállítása költség raszter alapján Generate surface Felület generálás Generate vector contour lines Vektor szintvonalak generálása Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Georeferálás, rektifikálás és Terra-ASTER kép és DEM importálása gdalwarp-pal Graphical raster map calculator Grafikus raszter térkép kalkulátor Help Súgó Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Függvény színárnalat, intenzitás, telítettség (HIS) átalakítására vörös, zöld, kék (RGB) raszterré Hydrologic modelling Hidrológiai modellezés Imagery Képek Import Import Import ASCII raster ASCII raszter import Import DXF vector DXF vektor import Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID ESRI ARC/INFO ASCII GRID import Import ESRI E00 vector ESRI E§§ vektor import Import GDAL supported raster GDAL raszter import Import GDAL supported raster and create a fitted location GDAL raszter importálás és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) GRIDATB.FOR (TOPMODEL) import Import MapGen or MatLab vector MapGen vagy MatLab vektor import Import OGR vector OGR vektor import Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector OGR vektor import és egyesítése egy GRASS vektor réteggel Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location OGR/PostGIS vektor import és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import SPOT VGT NDVI SPOT VGT NDVI import Import SRTM HGT SRTM HGT import Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country fájl import Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Minden OGR/PostGIS vektor importja és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import attribute tables in various formats Attribútum tábla import különböző formátumokból Import binary MAT-File(v4) Bináris MAT-File(v4) import Import binary raster Bináris raszter import Import from database into GRASS Import adatbázisból GRASS-ba Import geonames.org country files geonames.org country fájl import Import into GRASS Importálás GRASS-ba Import loaded raster Betöltött raszter importálása Import loaded raster and create a fitted location Betöltött raszter importálása és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import loaded vector Betöltött vektor importálása Import loaded vector and create a fitted location Betöltött vektor importálása és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import only some layers of a DXF vector DXF réteg néhány vektorának importja Import raster Raszter import Import raster from ASCII polygon/line Raszter import ASCII poigonokból/vonalakból Import raster from coordinates using univariate statistics Import raster into GRASS Raszter import GRASS-ba Import raster into GRASS from QGIS view Raszter import a QGIS ablakból a GRASS-ba Import raster into GRASS from external data sources in GRASS GRASS külső adatforrások importálása GRASS raszterbe Import text file Szöveg fájl import Import vector Vektor import Import vector from gps using gpsbabel Vektor import GPS-ből GPSBabel használatával Import vector from gps using gpstrans Vektor import GPS-ből GPSTrans használatával Import vector into GRASS Vektor import GRASS-ba Import vector points from database table containing coordinates Vektor pontok importja koordinátákat tartalmazó adatbázis táblából Input nodes Csomópontok importja Input table Tábla import Interpolate surface Felület interpolálás Inverse distance squared weighting raster interpolation Inverz távolság négyzetével súlyozott raszter interpoláció Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Inverz távolság négyzetével súlyozott raszter interpoláció vektor pontok alapján Inverse fast fourier transform for image processing Inverz gyors Fourier transzformáció képfeldolgozáshoz Join table to existing vector table Tábla kapcsolás létező vektor táblához Layers categories management Réteg kategóriák kezelése Line-of-sight raster analysis Látható terület raszter elemzés Loaded layer Betöltött réteg Locate the closest points between objects in two raster maps Legközelebbi pont megtalálása két raszter objektumai között Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Manage features Elemek kezelése Manage image colors Kép színek kezelése Manage map colors Térkép színek kezelése Manage raster cells value Raszter cella értékek kezelése Manage training dataset Tanuló adathalmaz kezelése Map algebra Térkép algebra Map type conversion Térkép típus konverzió MapGen or MatLab vector layer MapGen vagy MatLab vektor réteg Mask Maszk Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Maximum tolerancia érték (nagyobb érték = több egyszerűsítés) Metadata support Metaadat támogatás Minimum size for each basin (number of cells) Részvízgyűjtk minimális mérete (cellák száma) Mosaic up to 4 images Mozaik négy képig Name for new raster file (specify file extension) Új raszter fájl neve (add meg a kiterjesztést) Name for new vector file (specify file extension) Új vektor fájl neve (add meg a kiterjesztést) Name for output vector map (optional) Output vektor neve (opcionális) Name for the output raster map (optional) Output raszter térkép neve (opcionális) Name of the table to create Létrehozandó tábla neve Neighborhood analysis Szomszédság analízis Network analysis Hálozat analízis Network maintenance Hálózat karbantartás Number of rows to be skipped Átlépendő sorok száma OGR file OGR fájl OGR vector layer OGR vektor réteg Others Mások Output GML file Output GML fájl Output Shapefile Output shape fájl Output layer name (used in GML file) Output rétegnév (GML fájlban használt) Output raster values along user-defined transect line(s) Raszter értékek a felhasználó által megadott metszet vonal(ak) mentén Overlay Átfedés Overlay maps Átfedés térképek Path to GRASS database of input location (optional) Elérési út a GRASS input munkaterülethez (opcionális) Path to the OGR data source Útvonal az OGR adatforráshoz Percentage of first layer (0-99) Első réteg százaléka (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Affin transzformáció vektorra (eltolás, méretarány, forgatás vagy illesztőpontok) Print projection information from a georeferenced file Vetületi információ nyomtatása georeferált fájlból Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Vetületi információ nyomtatása georeferált fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása Print projection information of the current location Vetületi információ nyomtatása az aktuális munkaterületre Projection conversion of vector Vektor vetületi konverzió Projection management Vetület kezelés Put geometry variables in database Geometria értékek betétele adatbázisba Query rasters on their category values and labels Raszter lekérdezés katagória és címke alapján Random location perturbations of vector points Randomly partition points into test/train sets Pontok véletlenszerü felosztása teszt/tanító halmazokra Raster Raszter Raster buffer Raszter övezet Raster file matrix filter Raszter fájl mátrix szűrő Raster neighbours analysis Raszter szomszéd analízis Raster support Raszter támogatás Re-project raster from a location to the current location Raszter vetületületi transzformáció egy munkaterületről az aktuális munkaterületre Rebuild topology of a vector in mapset A topológia újraépítése egy vektor rétegre a térkép halmazban Rebuild topology of all vectors in mapset Topológia újraépítése a térképhalmaz minden vektorára Recategorize contiguous cells to unique categories Folytonos cellaértékek átkategórizálása egyedi kategóriákká Reclass category values Kategória értékek újraosztályozása Reclass category values using a column attribute (integer positive) Kategória értékek átosztályozása egy attribútumoszlop alapján (pozitív egész) Reclass category values using a rules file Kategória értékek újraosztályozása egy szabály fájl alapján Reclass raster using reclassification rules Kategória értékek újraosztályozása egy szabályok alapján Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) nagyobb foltok alapján Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) kisebb foltok alapján Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) nagyobb vagy kisebb foltok alapján Recode categorical raster using reclassification rules Kategóriákat tartalmazó raszter átkódolása átosztályozási szabályok alapján Recode raster Raszter újrakódolás Reconnect vector to a new database Vektor hozzákapcsolása egy új adatbázishoz Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Függvény vörös, zöld, kék (RGB) átalakítására intenzitás, telítettség (HIS) raszterré Region Régió Region settings Régió beállítások Register external data sources in GRASS Küls adatforrás regisztrálása GRASS-ba Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Remove all lines or boundaries of zero length Nulla hosszúságú vonalak és határok törlése Remove bridges connecting area and island or 2 islands Területet és szigetet vagy két szigetet összeköt hidak törlése Remove dangles Lógó vonalak törlése Remove duplicate area centroids Dupla centrálisok törlése Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Dupla vonalak törlése (figyelj a kategóriákra) Remove existing attribute table of vector Létező vektor attribútum tábla törlése Remove outliers from vector point data Kiugró értékek eltávolítása vektoros pont adatok közül Remove small angles between lines at nodes Vonalak közötti kis szögek megszüntetése a csomópontokban Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Kis területek eltávolítása, a szomszéd területekkel leghosszabb határvonal szünik meg Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Korlát alatti töréspontok eltávolítása törvonalakből és határokból, a határt csak akkor ritkítjuk, ha a topológia nem sérül (új metszés, centrális módosítás), az első és utolsó határ szegmens sosem változik Rename column in attribute table Oszlop átnevezése az attribútum táblában Report and statistics Jelentés és statisztika Reports Jelentések Reports and statistics Jelentések és statisztikák Reproject raster from another Location Raszter vetületi transzformáció egy másik munkaterületről Reproject vector from another Location Vektor vetületi transzformáció egy másik munkaterületről Resample raster using aggregation Raszter újramintavételezés aggregációval Resample raster using interpolation Raszter újramintavételezés interpolációval Resample raster. Set new resolution first Raszter újramintavételezés. Először add meg a felbontást Rescale the range of category values in raster Raszter kategória tartomány átskálázása Sample raster at site locations Save the current region as a named region Aktuális régió mentése névvel bíró régióba Select features by attributes Elemek szelektálása attribútumokkal Select features overlapped by features in another map Egy másik térkép elemeit átfedő elemek szelektálása Separator (| , etc.) Elválaszt jel (| , stb.) Set PostgreSQL DB connection PostgreSQL DB kapcsolat Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Set boundary definitions for raster Határ beállítás a raszterhez Set boundary definitions from raster Határ beállítás a raszterből Set boundary definitions from vector Határ beállítás a vektorból Set boundary definitions to current or default region Határ beállítás az aktuális vagy az alapéetelmezett régióra Set color rules based on stddev from a map's mean value Set general DB connection Általános adatbázis kapcsolat beállítás Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Általános adatbázis kapcsolat beállítás egy sémával (csak PostgreSQL) Set raster color table Raszter szín tábla beállítás Set raster color table from existing raster Raszter szín tábla beállítás létező raszterből Set raster color table from setted tables Raszter szín tábla beállítás beállított táblából Set raster color table from user-defined rules Raszter szín tábla beállítás felhasználó definiált szabályokból Set region to align to raster Régió beállítás illesztése a raszterhez Set the region to match multiple rasters Régió beállítás illesztése több raszterhez Set the region to match multiple vectors Régió beállítás illesztése több vektorhoz Set user/password for driver/database Felhasználó/jelszó beállítás a meghajtóhoz/adatbázishoz Sets the boundary definitions for a raster map Határ definíció beállítás egy raszterhez Show database connection for vector Adatbázis kapcsolat megjelenítés a vektorhoz Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Aktuális régió összehúzása a nem MULL adatokra a raszterből Simple map algebra Egyszerű térkép algebra Simplify vector Vektor egyszerűsítés Snap lines to vertex in threshold Solar and irradiation model Napsugárzás és kisugárzás modell Spatial analysis Térbeli analízis Spatial models Térbeli modellek Split lines to shorter segments Vonal darabolás rövidebb szakaszokra Statistics Statisztikák Sum raster cell values Raszter cella értékek összegzése Surface management Felület kezelés Tables management Táblák kezelése Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-4 raszterre Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-5 raszterre Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-7 raszterre Tassled cap vegetation index Tassled cap vegetációs index Terrain analysis Terep analízis Tests of normality on vector points Normalitás vizsgálat vektor pontokra Text file Szöveg fájl Thin no-zero cells that denote line features Vonal elemekhez tartozó nem zéró cellál vékonyítása Toolset for cleaning topology of vector map Rajztisztító eszközök vektortérképekhez Topology management Topológia kezelés Trace a flow through an elevation model Áramlás követés egy magasság modellen Transform cells with value in null cells Transform features Elemek transzformálása Transform image Kép transzformálás Transform null cells in value cells Transform value cells in null cells Type in map names separated by a comma Térkép nevek vesszővel elválasztva Update raster statistics Raszter statisztika frissítése Update vector map metadata Vektor térkép metaadat frissítése Upload raster values at positions of vector points to the table Upload vector values at positions of vector points Vector Vektor Vector buffer Vektor övezet Vector geometry analysis Vektor geometria analízis Vector intersection Vektor metszés Vector non-intersection Vector subtraction Vektor kivonás Vector union Vektor unió Vector update by other maps Vektor frissítés másik térképpel Visibility graph construction Láthatósági gráf készítés Voronoi diagram (area) Voronoi diagramm (terület) Voronoi diagram (lines) Voronoi diagramm (vonalak) Watershed Analysis Vízgyűjtő analízis Which column for the X coordinate? The first is 1 X koordináta oszlopa? Első sorszáma 1 Which column for the Y coordinate? Y koordináta oszlopa? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Melyik a Z koordináta oszlopa? Ha 0, a Z koordinátát nem használom Work with vector points Munka vektor pontokkal Write only features link to a record Csak a rekordokhoz kapcsolt elemek mentése Zero-crossing edge detection raster function for image processing Null-átmenet él keresés raszter funkció képfeldolgozáshoz visualThread Feature %1 contains an unnested hole %1 elem nem belső lyukat tartalmaz Feature %1 has incorrect node ordering %1 elem hibás töréspont sorrend Feature %1 is not closed %1 elem nem zárt Max. len: Max. hossz: Min. len: Min. hossz: Mean. len: Átlag hossz: Filled: Kitöltött: Empty: Üres: N: É: Mean: Átlag: StdDev: Szórás: Sum: Összeg: Min: Min: Max: Max: CV: Number of unique values: Egyedi értékek száma: Range: Tartomány: Median: Medián: Observed mean distance: Mért átlagtávolság: Expected mean distance: Várt átlagtávolság: Nearest neighbour index: Legközelebbi szomszéd index: Z-Score: Feature %1 is self intersecting %1 elem önmagát metszi