Skip to content
Permalink
Browse files
Merge pull request #1390 from Cracert/i18n
[TRANSUP] pl: MetaSearch
  • Loading branch information
mach0 committed May 26, 2014
2 parents 78525db + 8bbb2aa commit 02e1e128200278f62753af50e28ba0422cec1882
Showing with 66 additions and 65 deletions.
  1. +66 −65 i18n/qgis_pl.ts
@@ -8486,15 +8486,15 @@ Działa na aktualnie edytowanej warstwie</translation>
<name>MetaSearch</name>
<message>
<source>MetaSearch plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Wyszukiwarka</translation>
</message>
<message>
<source>Search Metadata Catalogues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Przeglądaj katalog wyszukiwarki</translation>
</message>
<message>
<source>MetaSearch plugin help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Pomoc wtyczki Wyszukiwarka</translation>
</message>
<message>
<source>Get Help on MetaSearch</source>
@@ -8506,28 +8506,28 @@ Działa na aktualnie edytowanej warstwie</translation>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="14"/>
<source>MetaSearch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Wyszukiwarka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="24"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Szukaj</translation>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="30"/>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Znajdź</translation>
<translation>Znajdź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="36"/>
<source>Set global</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cały zasięg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="46"/>
<source>Map extent</source>
<translation type="unfinished">Zasięg mapy</translation>
<translation>Zasięg mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="53"/>
@@ -8542,7 +8542,7 @@ Działa na aktualnie edytowanej warstwie</translation>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="70"/>
<source>Records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>obiektów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="87"/>
@@ -8557,256 +8557,257 @@ Działa na aktualnie edytowanej warstwie</translation>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="104"/>
<source> From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> w</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="111"/>
<source>Keywords</source>
<translation type="unfinished">Słowa kluczowe</translation>
<translation>Słowa kluczowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="121"/>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished">Wyniki</translation>
<translation>Wyniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="127"/>
<source>&gt;</source>
<translation type="unfinished">&gt;</translation>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="134"/>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="141"/>
<source>Add WCS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dodaj WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="148"/>
<source>Add WMS/WMTS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dodaj WMS/WMTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="158"/>
<source>&lt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;</translation>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="165"/>
<source>Add WFS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dodaj WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="172"/>
<source>Abstract</source>
<translation type="unfinished">Abstrakt</translation>
<translation>Abstrakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="186"/>
<source>Double click to see full record information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dwuklik, aby wyświetlić wszystkie obiekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="211"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Typ</translation>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="216"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Tytuł</translation>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="224"/>
<source>View search results as XML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyświetl jako XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="231"/>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="254"/>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usługi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="263"/>
<source>Service info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="270"/>
<source>GetCapabilities response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GetCapabilities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="277"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="284"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Edytuj</translation>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="291"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="298"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Zapisz</translation>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="312"/>
<source>Add default services</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dodaj domyślne usługi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="319"/>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">Wczytaj</translation>
<translation>Wczytaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="327"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Ustawienia</translation>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="339"/>
<source>Connection naming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nazewnictwo połączeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="345"/>
<source>When saving the connection of an OWS service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Przy zapisie usług OWS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="352"/>
<source>Use the OWS Service Title and ask before overwriting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>użyj tytułu usługi OWS i pytaj przy nadpisywaniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="362"/>
<source>Use the OWS Service Title and always overwrite if already available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Co oznacza tutaj &apos;already available&apos;? Że już jest czy że jeszcze nie ma?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">użyj tytułu usługi OWS i nie pytaj przy nadpisywaniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="369"/>
<source>Use a temporary name, which you can change later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>użyj nazwy tymczasowej, którą później można zmienić</translation>
</message>
<message>
<source>No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking &apos;New&apos; or click &apos;Add default services&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie zdefiniowano usług/połączeń. Aby rozpocząc pracę, stwórz nowe połączenie przyciskiem &apos;Nowe&apos; lub &apos;Dodaj domyślne usługi&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>New Catalogue service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nowy katalog usług</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Catalogue service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Edytuj katalog usług</translation>
</message>
<message>
<source>Remove service %s?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usunąć usługę %s?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zatwierdź usunięcie</translation>
</message>
<message>
<source>%s exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%s istnieje. Nadpisać?</translation>
</message>
<message>
<source>Loading connections</source>
<translation type="unfinished">Ładowanie połączeń</translation>
<translation>Ładowanie połączeń</translation>
</message>
<message>
<source>Search error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<source>Search error: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd wyszukiwania: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd połączenia</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd połączenia: %s</translation>
</message>
<message>
<source>0 results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>0 wyników</translation>
</message>
<message>
<source>Showing %d - %d of %d result%s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyświetlane %d - %d z %d wyników %s</translation>
</message>
<message>
<source>No abstract</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brak abstraktu</translation>
</message>
<message>
<source>End of results. Go to start?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Koniec wyników. Przejść na początek?</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nawigacja</translation>
</message>
<message>
<source>Start of results. Go to end?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Początek wyników. Przejść na koniec?</translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting to %s: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd połączenia z %s: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Connection %s exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Połączenie %s już istnieje. Nadpisać?</translation>
</message>
<message>
<source>Saving server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GetRecords error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Błąd GetRecords</translation>
</message>
<message>
<source>Error getting response: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd pobierania wyniku: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting to service: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd połączenia z usługą: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Value Error: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Błąd wartości: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Error: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nieznany błąd: %s</translation>
</message>
<message>
<source>CSW Connection error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd połączenia CSW</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8994,7 +8995,7 @@ Linia z błędem: %1</translation>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="14"/>
<source>Create a new Catalogue connection</source>
<translation type="unfinished">Utwórz nowe połączenie z katalogiem</translation>
<translation>Utwórz nowe połączenie z katalogiem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="20"/>

10 comments on commit 02e1e12

@tomkralidis

This comment has been minimized.

Copy link
Contributor

@tomkralidis tomkralidis replied May 31, 2014

@mach0 @Cracert nice! How can we put this upstream in the MetaSearch Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/MetaSearch/)?

@tomkralidis

This comment has been minimized.

Copy link
Contributor

@tomkralidis tomkralidis replied May 31, 2014

@Cracert

This comment has been minimized.

Copy link
Contributor

@Cracert Cracert replied Jun 1, 2014

I have no idea how to do it, but do we have to?
There were some problems with mixing Transifex and Qt Linguist workflows. We (Polish translation team) use Linguist.

@tomkralidis

This comment has been minimized.

Copy link
Contributor

@tomkralidis tomkralidis replied Jun 1, 2014

@Cracert thanks for the info. Probably not something that's urgent, but needs discussion for long term.

FYI currently MetaSearch is managed upstream and the QGIS source code is a snapshot. We need a better way to manage this.

@mach0

This comment has been minimized.

Copy link
Member Author

@mach0 mach0 replied Jun 1, 2014

Hmmm - as far as I know the translations from "core plugins" are automatically taken from source ...
So if the plugin is maintained upstream we are "loosing" some translations..
As everything is taken into one file (the qgis_xx.ts) we probably need to find a way to leave the translations of plugins inside their "own" file. Which I am sure is easy but that also will leave a lot of plugins untranslated..
Hmmm - better integrate it somehow ..

@tomkralidis

This comment has been minimized.

Copy link
Contributor

@tomkralidis tomkralidis replied Jun 5, 2014

@rduivenvoorde is it possible to merge the upstream MetaSearch translations into QGIS as a build step? Ideally we should be managing this in one place.

@rduivenvoorde

This comment has been minimized.

Copy link
Contributor

@rduivenvoorde rduivenvoorde replied Jun 6, 2014

@tomkralidis I'm not sure what the best model is for this. As we 'upload' stable versions of the plugin in the QGIS main source (we do don't we?) then the script creates the big qgis.po should just pick up that sources and incorporate the metasearch strings like it does now with processing.
@mach0 runs this script every now and then, and will push the source to transifex for those willing to translate there, and to github for those willing to use linguist.

This model makes it harder for translators to translate current 'development' version, but I think that is ok.
So I think we should not keep our own po files, or translations anymore in github then.

but please correct me when I'm wrong

@mach0 what is the status of the moving of the QGIS-Application project to the qgis-organisation?

@mach0

This comment has been minimized.

Copy link
Member Author

@mach0 mach0 replied Jun 6, 2014

If the plugin has been moved to core the strings are collected and will be translated with the big .ts file .. yes ..
And as we moved to a "rolling release" it is always the "development version" which will be translated.
So as soon as you merge your plugin with qgis master - strings are taken and published for translation.
I think the separate translation on transifex can be abandoned ..

the nice things about transifex is that it fetches the updated source translation file automatically from github - so I don't need to worry about updates in transifex..

@rduivenvoorde regarding the last question .. everything is running nice so far .. it's just that some languages do not have a "status" from where they want the translation pulled .. As I cannot use both I assume by default it will still be github/linguist.
If everything is running good I will wait for the upcoming release - and if that is sucessfull I will hand over everything to QGIS after the release ..

@tomkralidis

This comment has been minimized.

Copy link
Contributor

@tomkralidis tomkralidis replied Jul 2, 2014

FYI we have since decided to move MetaSearch into QGIS core (see geopython/MetaSearch#62) so this issue will be a moot point.

@Cracert

This comment has been minimized.

Copy link
Contributor

@Cracert Cracert replied Jul 2, 2014

Thank you @tomkralidis for this information.

Please sign in to comment.