Skip to content

Commit 08a06f9

Browse files
author
macho
committed
translation updates - up to latest strings
hope this will work on qt4.5 systems git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk/qgis@10822 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent 6def1c7 commit 08a06f9

29 files changed

+5614
-487
lines changed

i18n/qgis_ar.ts

+14-14
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1959,37 +1959,37 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
19591959
<translation type="unfinished"></translation>
19601960
</message>
19611961
<message>
1962-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="433"/>
1962+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="442"/>
19631963
<source>GISBASE is not set.</source>
19641964
<translation type="unfinished"></translation>
19651965
</message>
19661966
<message>
1967-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="482"/>
1967+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="491"/>
19681968
<source>Mapset is already in use.</source>
19691969
<translation type="unfinished"></translation>
19701970
</message>
19711971
<message>
1972-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1013"/>
1972+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1022"/>
19731973
<source>Warning</source>
19741974
<translation type="unfinished"></translation>
19751975
</message>
19761976
<message>
1977-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="961"/>
1977+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="970"/>
19781978
<source>Cannot read raster map region</source>
19791979
<translation type="unfinished"></translation>
19801980
</message>
19811981
<message>
1982-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="978"/>
1982+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="987"/>
19831983
<source>Cannot read vector map region</source>
19841984
<translation type="unfinished"></translation>
19851985
</message>
19861986
<message>
1987-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1014"/>
1987+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1023"/>
19881988
<source>Cannot read region</source>
19891989
<translation type="unfinished"></translation>
19901990
</message>
19911991
<message>
1992-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="383"/>
1992+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="392"/>
19931993
<source>Uncatched fatal GRASS error</source>
19941994
<translation type="unfinished"></translation>
19951995
</message>
@@ -2167,32 +2167,32 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
21672167
<translation type="unfinished"></translation>
21682168
</message>
21692169
<message>
2170-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="438"/>
2170+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="447"/>
21712171
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
21722172
<translation type="unfinished"></translation>
21732173
</message>
21742174
<message>
2175-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="472"/>
2175+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="481"/>
21762176
<source>Cannot start %1/etc/lock</source>
21772177
<translation type="unfinished"></translation>
21782178
</message>
21792179
<message>
2180-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="497"/>
2180+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="506"/>
21812181
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
21822182
<translation type="unfinished"></translation>
21832183
</message>
21842184
<message>
2185-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="503"/>
2185+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="512"/>
21862186
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
21872187
<translation type="unfinished"></translation>
21882188
</message>
21892189
<message>
2190-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="517"/>
2190+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="526"/>
21912191
<source>Cannot create %1</source>
21922192
<translation type="unfinished"></translation>
21932193
</message>
21942194
<message>
2195-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="592"/>
2195+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="601"/>
21962196
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
21972197
<translation type="unfinished"></translation>
21982198
</message>
@@ -13458,7 +13458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1345813458
</message>
1345913459
<message>
1346013460
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="19"/>
13461-
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS.</source>
13461+
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.</source>
1346213462
<translation type="unfinished"></translation>
1346313463
</message>
1346413464
</context>

i18n/qgis_cs_CZ.ts

+14-14
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3901,7 +3901,7 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS?</translation>
39013901
<translation>Klíčový sloupec</translation>
39023902
</message>
39033903
<message>
3904-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="433"/>
3904+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="442"/>
39053905
<source>GISBASE is not set.</source>
39063906
<translation>GISBASE není nastavena.</translation>
39073907
</message>
@@ -3916,7 +3916,7 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS?</translation>
39163916
<translation type="obsolete">Nelze spustit</translation>
39173917
</message>
39183918
<message>
3919-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="482"/>
3919+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="491"/>
39203920
<source>Mapset is already in use.</source>
39213921
<translation>Mapset se právě používá.</translation>
39223922
</message>
@@ -3946,22 +3946,22 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS?</translation>
39463946
<translation type="obsolete">Nelze odstranit zámek mapsetu:</translation>
39473947
</message>
39483948
<message>
3949-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1013"/>
3949+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1022"/>
39503950
<source>Warning</source>
39513951
<translation>Upozornění</translation>
39523952
</message>
39533953
<message>
3954-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="961"/>
3954+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="970"/>
39553955
<source>Cannot read raster map region</source>
39563956
<translation>Nelze číst region rastrové mapy</translation>
39573957
</message>
39583958
<message>
3959-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="978"/>
3959+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="987"/>
39603960
<source>Cannot read vector map region</source>
39613961
<translation>Nelze číst region vektorové mapy</translation>
39623962
</message>
39633963
<message>
3964-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1014"/>
3964+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1023"/>
39653965
<source>Cannot read region</source>
39663966
<translation>Nelze číst region</translation>
39673967
</message>
@@ -4036,7 +4036,7 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS?</translation>
40364036
<translation type="obsolete">Prosím opravte přístupové práva (pokud to je možné) a zkuste znovu.</translation>
40374037
</message>
40384038
<message>
4039-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="383"/>
4039+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="392"/>
40404040
<source>Uncatched fatal GRASS error</source>
40414041
<translation>Nezachycená fatální chyba GRASSu</translation>
40424042
</message>
@@ -4235,32 +4235,32 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS?</translation>
42354235
<translation type="unfinished"></translation>
42364236
</message>
42374237
<message>
4238-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="438"/>
4238+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="447"/>
42394239
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
42404240
<translation type="unfinished"></translation>
42414241
</message>
42424242
<message>
4243-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="472"/>
4243+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="481"/>
42444244
<source>Cannot start %1/etc/lock</source>
42454245
<translation type="unfinished"></translation>
42464246
</message>
42474247
<message>
4248-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="497"/>
4248+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="506"/>
42494249
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
42504250
<translation type="unfinished"></translation>
42514251
</message>
42524252
<message>
4253-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="503"/>
4253+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="512"/>
42544254
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
42554255
<translation type="unfinished"></translation>
42564256
</message>
42574257
<message>
4258-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="517"/>
4258+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="526"/>
42594259
<source>Cannot create %1</source>
42604260
<translation type="unfinished"></translation>
42614261
</message>
42624262
<message>
4263-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="592"/>
4263+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="601"/>
42644264
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
42654265
<translation type="unfinished"></translation>
42664266
</message>
@@ -23742,7 +23742,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2374223742
</message>
2374323743
<message>
2374423744
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="19"/>
23745-
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS.</source>
23745+
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.</source>
2374623746
<translation type="unfinished"></translation>
2374723747
</message>
2374823748
</context>

i18n/qgis_de.ts

+19-14
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2013,32 +2013,32 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
20132013
<translation>Schlüsselspalte</translation>
20142014
</message>
20152015
<message>
2016-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="433"/>
2016+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="442"/>
20172017
<source>GISBASE is not set.</source>
20182018
<translation>GISBASE nicht gesetzt.</translation>
20192019
</message>
20202020
<message>
2021-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="482"/>
2021+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="491"/>
20222022
<source>Mapset is already in use.</source>
20232023
<translation>Mapset wird bereits benutzt.</translation>
20242024
</message>
20252025
<message>
2026-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1013"/>
2026+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1022"/>
20272027
<source>Warning</source>
20282028
<translation>Warnung</translation>
20292029
</message>
20302030
<message>
2031-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="961"/>
2031+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="970"/>
20322032
<source>Cannot read raster map region</source>
20332033
<translation>Konnte &apos;region&apos; der Rasterkarte nicht lesen</translation>
20342034
</message>
20352035
<message>
2036-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="978"/>
2036+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="987"/>
20372037
<source>Cannot read vector map region</source>
20382038
<translation>Konnte &apos;region der Vektorkarte nicht lesen</translation>
20392039
</message>
20402040
<message>
2041-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1014"/>
2041+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1023"/>
20422042
<source>Cannot read region</source>
20432043
<translation>Konnte &apos;region&apos; nicht lesen</translation>
20442044
</message>
@@ -2093,7 +2093,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
20932093
<translation>Fehler bei der Ausführung folgenden Codes:</translation>
20942094
</message>
20952095
<message>
2096-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="383"/>
2096+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="392"/>
20972097
<source>Uncatched fatal GRASS error</source>
20982098
<translation>Nicht abgefangener fataler GRASS-Fehler.</translation>
20992099
</message>
@@ -2207,32 +2207,32 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
22072207
<translation>Fehler in Zeile %1 : %2</translation>
22082208
</message>
22092209
<message>
2210-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="438"/>
2210+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="447"/>
22112211
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
22122212
<translation>%1 is kein GRASS-Mapset</translation>
22132213
</message>
22142214
<message>
2215-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="472"/>
2215+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="481"/>
22162216
<source>Cannot start %1/etc/lock</source>
22172217
<translation>Kann %1/etc/lock nicht starten</translation>
22182218
</message>
22192219
<message>
2220-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="497"/>
2220+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="506"/>
22212221
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
22222222
<translation>Temporäres Verzeichnis %1 existiert, ist aber nicht beschreibbar.</translation>
22232223
</message>
22242224
<message>
2225-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="503"/>
2225+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="512"/>
22262226
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
22272227
<translation>Kann temporäres Verzeichnis %1 nicht erzeugen</translation>
22282228
</message>
22292229
<message>
2230-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="517"/>
2230+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="526"/>
22312231
<source>Cannot create %1</source>
22322232
<translation>Kann %1 nicht erzeugen</translation>
22332233
</message>
22342234
<message>
2235-
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="592"/>
2235+
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="601"/>
22362236
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
22372237
<translation>Kann Mapset-Sperre nicht entfernen: %1</translation>
22382238
</message>
@@ -13982,7 +13982,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1398213982
<message>
1398313983
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="19"/>
1398413984
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS.</source>
13985-
<translation>Der Plugin-Installer hat ein veraltetes Plugin erkannt, das ein neueres, mit dieser QGIS-Version geliefertes verdeckt. Dies ist wahrscheinlich ein Überbleibsel einer ältereren QGIS-Installation. Bitte entfernen Sie es mit dem Plugin-Installer, um die mitgelieferte Ausgabe sichtbar zu machen.</translation>
13985+
<translation type="obsolete">Der Plugin-Installer hat ein veraltetes Plugin erkannt, das ein neueres, mit dieser QGIS-Version geliefertes verdeckt. Dies ist wahrscheinlich ein Überbleibsel einer ältereren QGIS-Installation. Bitte entfernen Sie es mit dem Plugin-Installer, um die mitgelieferte Ausgabe sichtbar zu machen.</translation>
13986+
</message>
13987+
<message>
13988+
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="19"/>
13989+
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.</source>
13990+
<translation type="unfinished"></translation>
1398613991
</message>
1398713992
</context>
1398813993
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)