@@ -15003,31 +15003,35 @@ Wersja binarna została skompilowana z Qt %1, a bieżąca działa z Qt %2</trans
15003
15003
<message>
15004
15004
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6488"/>
15005
15005
<source>No legend entries selected</source>
15006
- <translation type="unfinished"> </translation>
15006
+ <translation>Nie wybrano elementów legendy </translation>
15007
15007
</message>
15008
15008
<message>
15009
15009
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6489"/>
15010
15010
<source>Select the layers and groups you want to remove in the legend.</source>
15011
- <translation type="unfinished"> </translation>
15011
+ <translation>Wybierz warstwy i grupy, które chcesz usunąć z legendy. </translation>
15012
15012
</message>
15013
15013
<message>
15014
15014
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6496"/>
15015
15015
<source>Remove layers and groups</source>
15016
- <translation type="unfinished"> </translation>
15016
+ <translation>Usuń warstwy i grupy </translation>
15017
15017
</message>
15018
15018
<message numerus="yes">
15019
15019
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6496"/>
15020
15020
<source>Remove %n legend entries?</source>
15021
15021
<comment>number of legend items to remove</comment>
15022
- <translation type="unfinished">
15022
+ <translation>
15023
+ <numerusform>Czy usunąć %n obiektów legendy?</numerusform>
15024
+ <numerusform></numerusform>
15023
15025
<numerusform></numerusform>
15024
15026
</translation>
15025
15027
</message>
15026
15028
<message numerus="yes">
15027
15029
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6503"/>
15028
15030
<source>%n legend entries removed.</source>
15029
15031
<comment>number of removed legend entries</comment>
15030
- <translation type="unfinished">
15032
+ <translation>
15033
+ <numerusform>Usunięto %n obiektów legendy.</numerusform>
15034
+ <numerusform></numerusform>
15031
15035
<numerusform></numerusform>
15032
15036
</translation>
15033
15037
</message>
@@ -15641,7 +15645,7 @@ QWT Version: %1.</source>
15641
15645
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="426"/>
15642
15646
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="433"/>
15643
15647
<source>CRS was undefined</source>
15644
- <translation type="unfinished"> </translation>
15648
+ <translation>Nie zdefiniowano układu współrzędnych </translation>
15645
15649
</message>
15646
15650
<message>
15647
15651
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="426"/>
@@ -15926,22 +15930,22 @@ Błąd: %1</translation>
15926
15930
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5693"/>
15927
15931
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5699"/>
15928
15932
<source>Paste features</source>
15929
- <translation type="unfinished"> </translation>
15933
+ <translation>Wklej obiekty </translation>
15930
15934
</message>
15931
15935
<message>
15932
15936
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5687"/>
15933
15937
<source>no features could be successfully pasted.</source>
15934
- <translation type="unfinished"> </translation>
15938
+ <translation>nie wklejono żadnych obiektów. </translation>
15935
15939
</message>
15936
15940
<message>
15937
15941
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5694"/>
15938
15942
<source>%1 features were successfully pasted.</source>
15939
- <translation type="unfinished"> </translation>
15943
+ <translation>%1 obiektów wklejono poprawnie. </translation>
15940
15944
</message>
15941
15945
<message>
15942
15946
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5700"/>
15943
15947
<source>%1 of %2 features could be successfully pasted.</source>
15944
- <translation type="unfinished"> </translation>
15948
+ <translation>%1 z %2 obiektów wklejono poprawnie. </translation>
15945
15949
</message>
15946
15950
<message>
15947
15951
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5727"/>
@@ -25634,7 +25638,7 @@ a aktualną wersją pliku jest [%3]</translation>
25634
25638
<message>
25635
25639
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="204"/>
25636
25640
<source>'feature'|'viewport'</source>
25637
- <translation>'obiekt'|'widokt '</translation>
25641
+ <translation type="unfinished" >'obiekt'|'widok '</translation>
25638
25642
</message>
25639
25643
<message>
25640
25644
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="209"/>
@@ -25748,7 +25752,7 @@ a aktualną wersją pliku jest [%3]</translation>
25748
25752
<message>
25749
25753
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="134"/>
25750
25754
<source>Hold dialog open</source>
25751
- <translation type="unfinished"> </translation>
25755
+ <translation>Nie zamykaj okna </translation>
25752
25756
</message>
25753
25757
<message>
25754
25758
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="143"/>
@@ -28847,37 +28851,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
28847
28851
<message>
28848
28852
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="14"/>
28849
28853
<source>Form</source>
28850
- <translation type="unfinished" >Formularz</translation>
28854
+ <translation>Formularz</translation>
28851
28855
</message>
28852
28856
<message>
28853
28857
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="22"/>
28854
28858
<source>West</source>
28855
- <translation type="unfinished" >Zachód</translation>
28859
+ <translation>Zachód</translation>
28856
28860
</message>
28857
28861
<message>
28858
28862
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="35"/>
28859
28863
<source>East</source>
28860
- <translation type="unfinished" >Wschód</translation>
28864
+ <translation>Wschód</translation>
28861
28865
</message>
28862
28866
<message>
28863
28867
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="48"/>
28864
28868
<source>North</source>
28865
- <translation type="unfinished" >Północ</translation>
28869
+ <translation>Północ</translation>
28866
28870
</message>
28867
28871
<message>
28868
28872
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="65"/>
28869
28873
<source>South</source>
28870
- <translation type="unfinished" >Południe</translation>
28874
+ <translation>Południe</translation>
28871
28875
</message>
28872
28876
<message>
28873
28877
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="102"/>
28874
28878
<source>Layer extent</source>
28875
- <translation type="unfinished" >Zasięg warstwy</translation>
28879
+ <translation>Zasięg warstwy</translation>
28876
28880
</message>
28877
28881
<message>
28878
28882
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="131"/>
28879
28883
<source>Map view extent</source>
28880
- <translation type="unfinished" >Zasięg widoku mapy</translation>
28884
+ <translation>Zasięg widoku mapy</translation>
28881
28885
</message>
28882
28886
</context>
28883
28887
<context>
@@ -32077,12 +32081,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
32077
32081
<message>
32078
32082
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="972"/>
32079
32083
<source>Color (start)</source>
32080
- <translation type="unfinished"> </translation>
32084
+ <translation>Kolor (początkowy) </translation>
32081
32085
</message>
32082
32086
<message>
32083
32087
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="973"/>
32084
32088
<source>Color (end)</source>
32085
- <translation type="unfinished"> </translation>
32089
+ <translation>Kolor (końcowy) </translation>
32086
32090
</message>
32087
32091
<message>
32088
32092
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="974"/>
@@ -38009,12 +38013,12 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.<
38009
38013
<message>
38010
38014
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1188"/>
38011
38015
<source>Destination CRS set to %1</source>
38012
- <translation type="unfinished"> </translation>
38016
+ <translation>Docelowy układ współrzędnych ustwiono na %1 </translation>
38013
38017
</message>
38014
38018
<message>
38015
38019
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1208"/>
38016
38020
<source>On the fly reprojection enabled.</source>
38017
- <translation type="unfinished"> </translation>
38021
+ <translation>Włączona reprojekcja w locie. </translation>
38018
38022
</message>
38019
38023
<message>
38020
38024
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="2087"/>
@@ -38878,7 +38882,7 @@ nie będą wyświetlane</translation>
38878
38882
<message>
38879
38883
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="65"/>
38880
38884
<source>Could not add part. %1</source>
38881
- <translation type="unfinished"> </translation>
38885
+ <translation>Nie można dodać części. %1 </translation>
38882
38886
</message>
38883
38887
<message>
38884
38888
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="104"/>
@@ -67706,10 +67710,10 @@ Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These pl
67706
67710
67707
67711
</p>
67708
67712
</source>
67709
- <translation type="unfinished"><h3>Zarządzanie i instalacja wtyczek</h3>
67713
+ <translation type="unfinished"><h3>Manadżer wtyczek</h3>
67710
67714
67711
67715
<p>
67712
- Zarządzanie i instalacja wtyczek.
67716
+ Manadżer wtyczek.
67713
67717
</p>
67714
67718
67715
67719
@@ -67724,8 +67728,8 @@ Zarządzanie i instalacja wtyczek.
67724
67728
<h4>Zainstalowane</h4>
67725
67729
</a>
67726
67730
<p>
67727
- Ta zakładka zawiera listę wszystkich wtyczek zainstalowanych na tym komputerze.
67728
- Lista zawiera zarówno wtyczki napisane w języku C++ jak i Python.
67731
+ Ta zakładka zawiera listę wszystkich wtyczek zainstalowanych na komputerze.
67732
+ Lista zawiera zarówno wtyczki napisane w języku C++ jak i Python.
67729
67733
</p>
67730
67734
<p>
67731
67735
Wtyczki możesz włączać i wyłączać poprzez zaznaczanie checkboksa lub dwuklik na nazwie.<br/>
@@ -67759,8 +67763,8 @@ Ta zakładka pokaże się, gdy nowa wtyczka zostanie upubliczniona. Zostanie ona
67759
67763
<h4>Aktualizowalne</h4>
67760
67764
</a>
67761
67765
<p>
67762
- This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
67763
- from the remote repositories .
67766
+ Ta zakładka pokaże się, jeśli któraś z zainstalowanych wtyczek ma nowszą wersję niż zainstalowana
67767
+ i może być zaktualizoawna .
67764
67768
</p>
67765
67769
67766
67770
<a name="Invalid tab">
@@ -67782,11 +67786,12 @@ Możesz ustawić z jaką częstotliwością QGIS będzie pobierał listę wtycz
67782
67786
z dostępnych repozytoriów.
67783
67787
</p>
67784
67788
<p>
67785
- By checking the 'Show experimental plugins ' checkbox, all plugins will be shown
67786
- in the lists, even the ones that are considered 'experimental ' by the author .
67789
+ Zaznaczając opcję 'Pokaż również wtyczki ekcperymentalne ', wszystkie wtyczki zostaną pokazane
67790
+ na listach, nawet te, które są uważane przez autora za 'eksperymentalne '.
67787
67791
67788
67792
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
67789
- Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
67793
+ Uwaga: Wtyczki eksperymentalne generalnie nie są przeznaczone do codziennego użytku. Są na wczesnym etapie rozwoju i powinny być traktowane jako niekompletne lub koncepcyjne.
67794
+ Zaspół QGIS nie zaleca instalowania ich w celach innych niż testowe.
67790
67795
</td></tr></table>
67791
67796
67792
67797
</p>
@@ -74417,7 +74422,20 @@ geometry &rarr; geometry
74417
74422
<pre> crosses( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 1</pre>
74418
74423
<pre> crosses( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; returns 0</pre>
74419
74424
</source>
74420
- <translation type="unfinished"></translation>
74425
+ <translation><h3>funkcja crosses</h3>
74426
+ Zwraca 1 jeśli wejściowe geometrie posiadają kilka, lecz nie wszystkie, takie same wewnętrzne punkty.
74427
+
74428
+ <h4>Składnia</h4>
74429
+ <pre>crosses( $geometry , $geometry)</pre>
74430
+
74431
+ <h4>Argumenty</h4>
74432
+ geometry &rarr; geometry
74433
+ geometry &rarr; geometry
74434
+
74435
+ <h4>Przykład</h4>
74436
+ <pre> crosses( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; zwraca 1</pre>
74437
+ <pre> crosses( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) &rarr; zwraca 0</pre>
74438
+ </translation>
74421
74439
</message>
74422
74440
<message>
74423
74441
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1257"/>
0 commit comments