-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Polish translation of the context helps
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk/qgis@11470 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
- Loading branch information
borysiasty
committed
Aug 21, 2009
1 parent
24d7600
commit 1bd7873
Showing
8 changed files
with
123 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,25 @@ | ||
<h3>Właściwości projektu</h3> | ||
To okno umożliwia zdefiniowanie wielu parametrów związanych z <i>Projektem</i>. Projekt to lista warstw wraz z ich ustawieniami zapisana na dysku jako plik. W projekcie nie są zapisywane same warstwy, a jedynie sposób ich wyświetlenia.<p> | ||
|
||
<h4>Zakładka Ogólne</h4> | ||
<table border=1> | ||
<tr> | ||
<td>Tytuł projektu</td><td>Opisowy tytuł projektu. Będzie on wyświetlany na pasku tytułowym okna QGIS</td> | ||
</tr> | ||
<tr> | ||
<td>Jednostki mapy</td><td>Zadeklaruj jednostki mapy odpowiednie dla warstw wyświetlanych w projekcie</td> | ||
</tr> | ||
<tr> | ||
<td>Dokładność wyświetlania kursora</td><td>Użyj ustawień użytkownika, aby określić dokładność wyświetlania na pasku stanu. Wraz z ruchem kursora po obszarze mapy, jego współrzędne są aktualizowane zgodnie z przyjętą dokładnością. Automatyczne (domyślne) ustawienia oznaczają domyślną dokładność bazującą na jednostkach mapy.</td> | ||
</tr> | ||
<tr> | ||
<td>Digitalizacja</td><td>Umożliwia zdefiniowanie tolerancji przyciągania w pikselach, szerokości linii podczas digitalizacji oraz koloru digitalizowanych linii.</td> | ||
</tr> | ||
<tr><td>Kolor obiektów wybranych</td><td>Wybrane obiekty będą wyświetlane na mapie w wybranym kolorze.</td> | ||
</tr> | ||
</table> | ||
<a anchor="projections"></a><h4>Zakładka Układ współrzędnych (CRS)</h4> | ||
Ta zakładka umożliwia zdefiniowanie układu współrzędnych dla bieżącego projektu oraz transformację układu w locie. Nie musisz zapisywać projektu, aby określić i włączyć transformację w locie.<p> | ||
Aby użyć transformacji w locie, kliknij na <i>Transformuj układ współrzędnych w locie</i>. Następnie wybierz układ współrzędnych projektu (obszaru mapy) z listy układów współrzędnych. | ||
<p> | ||
Możesz odszukać układ współrzędnych podając jego kod PostGIS SRID, EPSG lub QGIS SRSRID i klikając na klawisz <i>Znajdź</i>. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,6 @@ | ||
<h3>Narzędzia pomiaru</h3> | ||
Są dwa narzędzia do pomiaru; jedno do odległości, a drugie do powierzchni. Za pomocą tych narzędzi można w oknie mapy zmierzyć odległości i powierzchnie. Narzędzia te podają wartości w jednostkach metrycznych. Pojedyncze kliknięcie prawym klawiszem myszy kończy pomiar. | ||
<h4>Pomiar odległości</h4> | ||
Wybierz to narzędzie aby zmierzyć odległość i klikaj wzdłuż linii, którą chcesz pomierzyć. Wyświetlana jest długość kolejnych segmentów oraz łączną długość całej linii. Aby zakończyć pomiar, kliknij prawym przyciskiem myszy. | ||
<h4>Pomiar powierzchni</h4> | ||
Aby pomierzyć powierzchnię, wybierz to narzędzie i kliknij, aby utworzyć obszar. Łączna powierzchnia jest wyświetlana na bieżąco w miarę przesuwania myszy, już po utworzeniu drugiego punktu. Aby zakończyć rysowanie, kliknij prawym przyciskiem myszy. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,7 @@ | ||
<h3>Informacje o obiekcie</h3> | ||
<p> | ||
Okno wynikowe pokauje atrybuty wszystkich obiektów znalezionych w obszarze przeszukiwania. Aby zobaczyć atrybuty poszczególnych obiektów, rozwiń drzewo z informacjami klikając znak + (plus) po prawej stronie obiektu. | ||
</p> | ||
<p> | ||
Promień przeszukiwania można ustawić w dialogu Opcje (Ustawienia|Opcje) | ||
</p> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,2 @@ | ||
<h3>Tabela atrybutów</h3> | ||
Wyświetla tabelę wierszy i kolumn wybranej warstwy. W tym oknie mozesz ogladać, edytować i przeszukiwać atrybuty. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,34 @@ | ||
<h3>Eksport projektu QGIS do pliku w formacie mapy MapServera</h3> | ||
<p> | ||
To narzędzie umożliwia wyeksportowanie zapisanego projetu QGIS | ||
do pliku w formacie mapy MapServer. Program do eksportu to plik binarny i może być wykorzystany niezależnie od programu głównego QGIS. Należy jedynie podać <b>nazwę pliku mapy MapServera</b> oraz <b>nazwę pliku projektu QGIS</b>. | ||
</p> | ||
<h4>Pliki wejściowe</h4> | ||
<dl> | ||
<dt>Nazwa pliku mapy MapServera</dt> | ||
<dd>Podaj nazwę pliku mapy, który zostanie utworzony. Możesz wykorzystać przycisk znajdujący się po prawej stronie, aby wskazać kartotekę w której będzie zapisany. | ||
<dt>Nazwa pliku projektu QGIS</dt> | ||
<dd>Podaj pełną ścieżkę dostępu do pliku projektu QGIS (.qgs), który chcesz wyeksportować. Możesz wykorzystać przycisk znajdujący się po prawej stronie, aby przeglądać kartoteki.</dd> | ||
</dl> | ||
<h4>Parametry mapy</h4> | ||
Te parametry zostaną zapisane w pliku mapy, określając takie elementy mapy, jak rozmiar mapy, jednostki, czy też format mapy. | ||
<dl> | ||
<dt>Nazwa</dt> | ||
<dd>Nazwa mapy. Ta nazwa jest prefiksem dla wszystkich map generowanych przez MapServer.</dd> | ||
<dt>Szerokość</dt> | ||
<dd>Szerokość mapy wyjściowej w pikselach.</dd> | ||
<dt>Wysokość</dt> | ||
<dd>Wysokość mapy wyjściowej w pikselach.</dd> | ||
<dt>Jednostki</dt> | ||
<dd>Jednostki miary mapy wyjściowej.</dd> | ||
<dt>Format mapy</dt> | ||
<dd>Określa w jakim formacie zostanie wygenerowana mapa MapServera</dd> | ||
</dl> | ||
<h4>Web Interface Definition</h4> | ||
<dl> | ||
<dt>Szablon</dt> | ||
<dd>Pełna ścieżka dostępu do pliku z szablonem MapServera, który ma zostać wykorzystany.</dd> | ||
<dt>Nagłówek</dt> | ||
<dd>Pełna ścieżka dostępu do pliku nagłówkowego MapServera, który ma zostać wykorzystany.</dd> | ||
<dt>Stopka</dt> | ||
<dd>Pełna ścieżka dostępu do pliku stopki MapServera, który ma zostać wykorzystany.</dd> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,18 @@ | ||
Utworzenie nowego połączenia z bazą PostGIS wymaga posiadania pewnych informacji o serwerze, bazie danych i znajomości nazwy użytkownika oraz hasła logowania do bazy. | ||
<h4>Wymagane parametry</h4> | ||
<ul> | ||
<li>Nazwa - opisowa nazwa dla połączenia | ||
<li>Host - nazwa hosta serwera bazy danych (np. madison.qgis.org; jeśli baza PostGIS jest na tym samym komputerze, będzie to localhost) | ||
<li>Baza danych - nazwa bazy danych do której będzie utworzone połączenie | ||
<li>Port - port PostreSQL. Domyślny port to 5432. Jeśli nie masz pewności, skonsultuj się z administratorem bazy danych. | ||
<li>Użytkownik - twoja nazwa użytkownika bazy | ||
<li>Hasło - twoje hasło do bazy | ||
</ul> | ||
<h4>Opcje</h4> | ||
<ol> | ||
<li><i>Zapisz hasło</i> - jeśli dostęp do twojej bazy danych jest chroniony hasłem, możesz je zapamiętać w QGIS, jednak należy mieć świadomość względów bezpieczeństwa. Hasło jest przechowywane otwatrym tekstem w preferencjach QGIS. | ||
<li><i>Sprawdź tylko tabelę geometry_columns</i> - QGIS przeszukuje wszystkie tabele w bazie danych, które mają kolumnę z danymi przestrzennymi. Możesz tak skonfigurować połączenie, aby szukać warstw tylko "zarejestrowanych" jako posiadające wpis w geometry_columns. Przyspieszy to tworzenie listy dostępnych warstw, ale można w ten sposób pominąć warstwy, których nie ma w spisie. | ||
<li><i>Sprawdź tylko schemat „public”</i> - Opcja ta pozwala przeszukiwać tylko schemat \public, co także przyspiesza listowanie warstw, ale przydatne jest jedynie w przypadku, gdy tylko tam są przechowywane. | ||
</ol> | ||
<h4>Test połączenia</h4> | ||
Przycisk <i>Test połączenia</i> inicjuje połączenie z bazą używając parametrów, które zostały wskazane. Jest to dobry sposób sprawdzenia poprawności parametrów połączenia, zanim zostanie ono zapisane. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,20 @@ | ||
<h3>Dodaj tabelę PostGIS</h3> | ||
Okno dialogowe pozwalające na dodanie warstw PostGIS (tabel z kolumną geometrii) do okna mapy QGIS. | ||
<h4>Połączenia</h4> | ||
<ul> | ||
<li>Wybierz połączenie z bazą z rozwijalnej listy i kliknij <i>Połącz</i> | ||
<li>Jeśli nie ma żadnych dostępnych połączeń, wybierz przycisk <i>Nowy</i>, aby utworzyć połączenie do swojej bazy | ||
<li>Aby zmodyfikować połączenie, kliknij przycisk <i>Edytuj</i> | ||
</ul> | ||
<h4>Dodawanie warstw</h4> | ||
Aby dodać warstwę: | ||
<ol> | ||
<li>Wybierz połączenie z bazą z rozwijalnej listy | ||
<li>Kliknij <i>Połącz</i> | ||
<li>Wskaż wybraną warstwę na liście dostępnych warstw | ||
<li>Możesz dodać kilka warstw jednocześnie trzymając wciśnięty klawisz Ctrl | ||
<li>Kliknij <i>Dodaj</i>, aby dodać warstwy do mapy | ||
</ol> | ||
<h4>Filtrowanie warstwy</h4> | ||
Aby ustawić filtr na warstwie przed dodaniem jej do mapy, podwójnie kliknij jej nazwę. Otworzy się okno zapytań SQL, w którym możesz utworzyć zapytanie filtrujące. | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,11 @@ | ||
<h3>Asystent wydruku</h3> | ||
|
||
<p> | ||
Asystent wydruku pozwala na komponowanie zawartości okna wydruku, które następnie może zostać wydrukowane. Wydruk można komponować z okna mapy, podziałki, legendy oraz dowolnych obrazów. | ||
</p> | ||
|
||
<p> | ||
Poszczególne obiekty do mapy dodaje się poprzez kliknięcie odpowiedniej ikony znajdującej się pośrodku górnego paska narzędzi. Następnie należy kliknąć na obszarze okna wydruku i przeciągnąć, kreśląc w ten sposób obszar nowego obiektu. Rozmiar niektórych obiektów, takich jak okno mapy, podziałka, mogą być ustawione w ten sposób. Inne obiekty mają ustalony rozmiar, ale może on byc zmieniony później poprzez wybranie obiektu i dostosowanie jego rozmiaru przeciągając rogi obiektu. | ||
|
||
|
||
</p> |