You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
@@ -1112,7 +1112,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
1112
1112
</message>
1113
1113
<message>
1114
1114
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry.</source>
1115
-
<translationtype="unfinished"></translation>
1115
+
<translationtype="unfinished">FEHLER: Konnte die Datei %1 für den voreingestellten Stil nicht erzeugen. Bitte prüfen Sie die Zugriffrechte vor einem erneuten Versuch.</translation>
1116
1116
</message>
1117
1117
<message>
1118
1118
<source>Abort</source>
@@ -2231,7 +2231,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
2231
2231
</message>
2232
2232
<message>
2233
2233
<source>Resource Location Error</source>
2234
-
<translationtype="unfinished"></translation>
2234
+
<translationtype="unfinished">Resource nicht gefunden</translation>
2235
2235
</message>
2236
2236
<message>
2237
2237
<source>Error reading icon resources from:
@@ -2311,11 +2311,11 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2</s
2311
2311
</message>
2312
2312
<message>
2313
2313
<source>Stop map rendering</source>
2314
-
<translationtype="unfinished"></translation>
2314
+
<translationtype="unfinished">Zeichnen der Karte abbrechen</translation>
2315
2315
</message>
2316
2316
<message>
2317
2317
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
2318
-
<translationtype="unfinished"></translation>
2318
+
<translationtype="unfinished">Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden.</translation>
2319
2319
</message>
2320
2320
<message>
2321
2321
<source></source>
@@ -2396,7 +2396,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2396
2396
</message>
2397
2397
<message>
2398
2398
<source><p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p></source>
2399
-
<translationtype="unfinished"></translation>
2399
+
<translationtype="unfinished"><p>QGIS wurde durch Geldspenden für Entwicklungs- und andere Projektkosten unterstützt durch</p></translation>
2400
2400
</message>
2401
2401
<message>
2402
2402
<source>Name</source>
@@ -2408,15 +2408,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2408
2408
</message>
2409
2409
<message>
2410
2410
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
@@ -10400,7 +10400,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
10400
10400
</message>
10401
10401
<message>
10402
10402
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
10403
-
<translationtype="unfinished"></translation>
10403
+
<translationtype="unfinished">Verschiedene WMS-Server wurden der Serverliste hinzugefügt. Beachten Sie bitte, dass Sie ggf. noch die Proxyeinstellungen in den QGIS Optionen einstellen müssen.</translation>
0 commit comments