From 243ccdfc95fd1cba194476de2a593c6a1bf5ac43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: macho Date: Mon, 25 May 2009 06:46:39 +0000 Subject: [PATCH] ts_update script and fixed problems with qt4.5 should compile on all systems now git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@10842 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c --- i18n/qgis_ar.ts | 1432 +++++++++++++--- i18n/qgis_cs_CZ.ts | 3877 ++++++++++++++------------------------------ i18n/qgis_de.ts | 1541 ++++++++++++++---- i18n/qgis_el_GR.ts | 1378 +++++++++++++--- i18n/qgis_es.ts | 1436 +++++++++++++--- i18n/qgis_fr.ts | 3010 ++++++++++++++-------------------- i18n/qgis_he.ts | 1370 +++++++++++++--- i18n/qgis_hu.ts | 2542 ++++++++++++++--------------- i18n/qgis_id.ts | 2380 ++++++++++++++------------- i18n/qgis_it.ts | 2900 ++++++++++++++------------------- i18n/qgis_ja.ts | 2953 ++++++++++++++------------------- i18n/qgis_ka_GE.ts | 1983 +++++++++++++--------- i18n/qgis_lo.ts | 2534 ++++++++++++++--------------- i18n/qgis_lt.ts | 1554 +++++++++++++----- i18n/qgis_lv.ts | 2491 ++++++++++++++-------------- i18n/qgis_mn.ts | 2522 ++++++++++++++-------------- i18n/qgis_nl.ts | 2761 ++++++++++++++----------------- i18n/qgis_pl_PL.ts | 1414 +++++++++++++--- i18n/qgis_pt_BR.ts | 2015 +++++++++++++---------- i18n/qgis_ro.ts | 2288 +++++++++++++------------- i18n/qgis_ru.ts | 1946 +++++++++++++--------- i18n/qgis_sk.ts | 2357 ++++++++++++++------------- i18n/qgis_sq_AL.ts | 2468 ++++++++++++++-------------- i18n/qgis_sv.ts | 3809 ++++++++++++++----------------------------- i18n/qgis_th.ts | 2708 ++++++++++++++----------------- i18n/qgis_tr.ts | 2936 ++++++++++++++------------------- i18n/qgis_vi.ts | 3453 ++++++++++++++------------------------- i18n/qgis_zh_CN.ts | 3086 ++++++++++++++--------------------- i18n/qgis_zh_TW.ts | 3195 ++++++++++++++---------------------- 29 files changed, 34392 insertions(+), 35947 deletions(-) diff --git a/i18n/qgis_ar.ts b/i18n/qgis_ar.ts index 4d699d96ef9a..e329d7b55811 100644 --- a/i18n/qgis_ar.ts +++ b/i18n/qgis_ar.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,12 +12,10 @@ @default - OGR Driver Manager مدير مُشغل الـ OGR - unable to get OGRDriverManager غير قادر على الحصول على مدير مُشغل الـ OGR @@ -24,7 +23,6 @@ BeataDialogGui - Ctrl+S Ctrl+س @@ -32,11 +30,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -85,47 +85,38 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! مرحبا فى برنامجك المساعد المولد تلقائياً ! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. هذه مجرد نقطة البداية . أنت اﻵن فى حاجة لتعديل الشفرة (الكود) ليقوم بعمل شئ نافع .... اكمل القراءة لمزيد من المعلومات لتبدأ بنفسك. - Documentation: التوثيق : - You really need to read the QGIS API Documentation now at: انت فى احتياج لقراءة توثيق الـ QGIS API اﻵن فى : - In particular look at the following classes: بنظرة خاصة على الطبقات التالية : - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. -الـ QgsPlugin هو أ ب ت الذى يوضح السلوك المطلوب و الواجب تحقيقه للبرنامج المساعد . انظر باﻷسفل لتفاصيل أكثر. - What are all the files in my generated plugin directory for? ماذا تدَُل جميع الملفات فى برنامجى المساعد المولد ؟ - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. هذا هو ملف الـ CMake المولد لتكوين (بناء) البرنامج المساعد . يجب عليك إضافة تطبيق محدد التبعيات و مصادر الملفات لهذا الملف . - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. هذه هى الطبقة التى تزود الصمغ (الطبقة اللازقة) بين منطق تطبيقك و تطبيق الـ QGIS . سترى ان عدد الأساليب طُبقت لك بالفعل - مشتملاً على بعض اﻷمثلة فى كيفية إضافة طبقة الرسومات المُتسامتة (Raster) او المتجهة (Vector) لواجهة خريطة التطبيق الرئيسية . هذه الطبقة مثال ملموس من واجهة الـ QgisPlugin التى توضح السلوك المطلوب للبرنامج المساعد . باﻷخص ، للبرنامج المساعد عدد من الأساليب الثابتة و اﻷعضاء ليستطيع الـ QgsPluginManager و منطق مُحمل البرنامج المساعد التعرف على اى برنامج مساعد ، إنشاء قائمة دخول مناسبة له و هكذا. ﻻحظ عدم وجود اى شئ يعركلك عن إنشاء عدة ايقونات لشريط اﻷدوات و قائمة مدخلات لبرنامج مساعد واحد. افتراضياً رغم إنشاء قائمة دخول واحدة و زر شريط أدوات و تهيئتها مسبقا لأستدعاء الطريقة run() فى هذه الطبقة عند اختيارها. هذا التطبيق الأفتراضى مزود لك من مُنشأ البرنامج المساعد و موثق جيدا ، لذلك يرجى الرجوع للشفرة (الكود) لمزيد من النصائح . @@ -151,82 +142,66 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer مُثبت البرامج المساعدة لـ QGIS - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it اختيار المستودع ، استرجاع قائمة البرامج المساعدة المتاحة ، اختار واحد و قم بتنصيبه - Repository المستودع - Active repository: المستودع النشط : - Get List الحصول على القائمة - Add إضافة - Edit تعديل - Delete إلغاء - Name اﻷسم - Version النسخة - Description الوصف - Author المؤلف - Name of plugin to install اسم البرنامج المساعد المراد تنصيبه - Install Plugin تنصيب البرنامج المساعد - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins البرنامج المساعد يُنصب فى qgis/python/plugins - Done تم @@ -236,11 +211,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + Browse + OGR Converter @@ -251,6 +243,7 @@ + OGR File Data Source (*.*) @@ -291,21 +284,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -314,571 +311,719 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help مساعدة + Web + Close + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + + Generate Regular Points + + Input Boundary Layer + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + + + Use this number of points + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + List Unique Values + + + Input Vector Layer + Target field + Unique values list + Unique value count + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Centroids + + + + Input vector layer + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + + + Output shapefile + Random Selection Tool + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Generate Random Points + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Geoprocessing + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + Vector Split + Output folder + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean + Min + Max + Sum + Output Shapefile: + Could not establish connection to: '%1' @@ -1333,12 +1478,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Delete إلغاء - Edit تعديل @@ -1356,6 +1499,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Format @@ -1376,16 +1520,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse + Layer @@ -1488,16 +1635,20 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject + + Python error + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. @@ -1518,6 +1669,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + m @@ -1623,6 +1775,20 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 @@ -1653,17 +1819,17 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. @@ -1708,21 +1874,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + North + South + East + West @@ -1763,6 +1933,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + <b>Vector</b> @@ -1938,12 +2109,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + GRASS plugin - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? @@ -1964,11 +2136,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Mapset is already in use. + + Warning @@ -1999,6 +2174,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Python support will be disabled. @@ -2019,11 +2196,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Python version: + Python path: @@ -2094,13 +2273,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -2142,6 +2321,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -2162,7 +2342,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -2220,7 +2400,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QgisApp - Quantum GIS - حصة QGIS @@ -2532,6 +2711,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + QGIS Home Page الصفحة الرئيسة لبرناج نظم المعلومات اجغرافية @@ -2573,6 +2753,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? أنعشْ الخريطةً + Zoom In تكبير @@ -2584,6 +2765,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Zoom Out تصغير @@ -2631,6 +2813,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? ارتفع الى أخر مدى + Zoom to Layer إرتفعْ للتَصْفيف @@ -2652,6 +2835,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? نقرة على الميزّاتِ لتَمييزهم + Select Features الميزّات المنتقاة @@ -2677,6 +2861,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? قياس المساحة + Show Bookmarks عرض قائمة العناوين @@ -2699,6 +2884,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + New Bookmark قائمة العناوين الجديدة @@ -2783,36 +2969,43 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? مضلّعات أسرِ + Delete Selected إحذفْ إختياراً + Move Feature حرك مميز + Split Features الميزّات المُنْقَسِمة + Add Vertex أضفْ قمّةً + Delete Vertex إحذفْ قمّةً + Move Vertex قمّة تحرّكِ + Add Ring أضفْ حلقةً @@ -2938,7 +3131,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? برامج الوصلات الخارجية - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations مزلاج تقدّمِ التي تَضِعُ منزلةَ إعادة طبقاتِ وعملياتِ مركّزةِ مرّاتِ أخرى @@ -2963,7 +3156,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? مِقياس الخريطةِ الحاليِ (هَيّأَ كx: y) - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. يُشوّفُ إحداثي الخريطةَ في موقعِ المؤشّرةِ الحاليِ. إنّ العرضَ باستمرار متجدّدَ ك. . . @@ -2978,7 +3171,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? أعدْ - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. عند التأكد تكون طبقات الخارطة مستعدة للاستجابة لأوامر الملاحة في الخارطة وبقية الاوامر @@ -3008,31 +3201,31 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? النسخة - New features الميزّات الجديدة - Open an OGR Supported Vector Layer إفتحْ OGR دَعمَ طبقةَ موجهِ - is not a valid or recognized data source يسَ مصدر بياناتِ صحيحِ أَو معترف بهِ + Invalid Data Source مصدر البياناتِ الباطلِ + Invalid Layer الطبقة الصحيحة + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 طبقةُ باطلةُ ولا يُمْكن أنْ يُحمّلَ @@ -3048,12 +3241,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? إخترْ ملف مشروعِ برنامج نظم المعلومات الجغرافية للفَتْح + + QGIS Project Read Error َرأَ مشروعُ نظم المعلومات الجغرافية خطأً - Try to find missing layers? حاولْ إيجاد الطبقةِ المفقودةِ @@ -3068,22 +3262,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? إخترْ ملف مشروعِ نظم المعلومات الجغرافية - Saved project to: المشروع المحفوظ إلى: + Unable to save project غير قادر على حفظ المشروعِ - Unable to save project to غير قادر على حفظ المشروعِ الى - Unable to save project غير قادر على حفظ المشروعِ @@ -3093,12 +3285,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? برنامج نظم المعلومات الجغرتفبة؛ غير قادر على تَحميل المشروعِ - Unable to load project غير قادر على تَحميل المشروعِ - Saved map image to صورة الخريطةِ المحفوظة إلى @@ -3158,7 +3348,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? المِقياس الباطل - Name اﻷسم @@ -3183,6 +3372,9 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + + QGIS Version Information @@ -3213,11 +3405,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Layer is not valid + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map @@ -3248,6 +3444,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Error خطأ @@ -3302,12 +3500,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? صورة كامل - Legend إسطورة - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -3322,7 +3519,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -3333,7 +3530,7 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map @@ -3392,6 +3589,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+X @@ -3407,6 +3605,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+C @@ -3422,6 +3621,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+V @@ -3444,6 +3644,7 @@ Please contact the developers. + Zoom to Selection إرتفعْ إلى الإختيارِ @@ -3491,6 +3692,7 @@ Please contact the developers. + Open Attribute Table @@ -3617,12 +3819,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -3735,127 +3937,127 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. @@ -3865,6 +4067,8 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. + + QGis files (*.qgs) @@ -3876,16 +4080,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -3919,7 +4126,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3953,21 +4160,24 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -4072,7 +4282,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> @@ -4097,7 +4307,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -4146,7 +4356,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name اﻷسم @@ -4260,6 +4469,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash @@ -4270,6 +4480,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). @@ -4285,11 +4496,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Name اﻷسم + Action @@ -4359,7 +4572,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Ctrl+S Ctrl+س @@ -4367,6 +4579,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -4377,6 +4590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Search results @@ -4522,7 +4736,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - Found %d matching features. @@ -4532,12 +4745,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit تعديل - Delete إلغاء @@ -4570,7 +4781,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -4604,7 +4815,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Delete إلغاء @@ -4632,6 +4842,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Don't show this message again @@ -4742,32 +4953,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -4792,6 +5003,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -5055,6 +5267,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -5268,6 +5481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Map %1 @@ -5276,16 +5490,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache + + Rectangle + + Render قدم الحساب @@ -5433,36 +5653,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 @@ -5630,101 +5858,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape + Portrait + + Custom + A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) + Solid + Dots + Crosses @@ -5836,6 +6086,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change @@ -5879,7 +6130,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Name اﻷسم @@ -5935,17 +6185,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -5958,7 +6209,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left @@ -5983,6 +6234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -6058,7 +6310,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6080,21 +6332,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Abort + New + + + + + + + QGIS Custom Projection + + + + This proj4 projection definition is not valid. @@ -6169,7 +6436,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Delete إلغاء @@ -6194,6 +6460,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } اﻷسم + Parameters @@ -6247,41 +6514,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect + Wildcard + RegExp + All + Schema + Table + Type + Geometry column + Sql @@ -6312,12 +6587,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6331,7 +6608,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6339,7 +6616,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -6349,7 +6626,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -6511,12 +6788,13 @@ The database said: + &Delimited text - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -6534,12 +6812,12 @@ The database said: الوصف - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -6677,6 +6955,7 @@ The database said: + The delimiter is taken as is @@ -6687,6 +6966,7 @@ The database said: + The delimiter is a regular expression @@ -6713,7 +6993,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } خطأ - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -6740,16 +7020,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -6991,11 +7277,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas + + + &Gps @@ -7016,12 +7306,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to create a GPX file with the given name. - + Try again with another name or in another @@ -7036,27 +7326,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Could not start process + + + Could not start GPSBabel! + Importing data... + + + Cancel - + Could not import data from %1! @@ -7068,7 +7368,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not convert data from %1! @@ -7080,6 +7380,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not supported @@ -7119,18 +7420,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -7138,26 +7439,38 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui + + + Waypoints + + + Routes + Tracks + + + + GPS eXchange format (*.gpx) + Select GPX file @@ -7168,7 +7481,7 @@ Please reselect a valid file. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -7193,16 +7506,21 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. @@ -7218,7 +7536,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -7228,11 +7546,13 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. + + Choose a file name to save under @@ -7266,6 +7586,8 @@ Please reselect a valid file. + + Browse... @@ -7276,16 +7598,19 @@ Please reselect a valid file. + Waypoints + Routes + Tracks @@ -7296,21 +7621,27 @@ Please reselect a valid file. + + Layer name: + + Save As... + GPX output file: + Feature type: @@ -7331,6 +7662,7 @@ Please reselect a valid file. + Port: @@ -7341,6 +7673,7 @@ Please reselect a valid file. + GPS device: @@ -7376,6 +7709,10 @@ Please reselect a valid file. + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -7420,7 +7757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -7441,7 +7778,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name اﻷسم @@ -7469,11 +7805,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Add إضافة + + Type @@ -7504,11 +7841,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } الخواص + Name اﻷسم + ... @@ -7524,11 +7863,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width + Precision @@ -7554,6 +7895,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer @@ -7630,16 +7977,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval + + + + Quantiles + + + Empty @@ -7681,12 +8038,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - + Column - + Value @@ -7802,11 +8159,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } أنعشْ + + + New name + + + + Warning @@ -7822,7 +8186,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -7837,7 +8203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -7845,6 +8211,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit + + + + + + + + + + Warning @@ -8020,12 +8396,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - + Cannot delete orphan record: @@ -8058,6 +8434,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment @@ -8089,6 +8468,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Category @@ -8099,6 +8479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Layer @@ -8154,6 +8535,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Type @@ -8177,6 +8559,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element @@ -8195,6 +8579,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex @@ -8213,6 +8600,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element @@ -8231,6 +8621,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex @@ -8244,16 +8636,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex + + New point + Undo last point @@ -8280,6 +8676,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line @@ -8295,6 +8692,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Select point on line @@ -8546,21 +8944,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Largest value + Median value + Smallest value + Mode value @@ -8624,16 +9026,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Output + + + + + + + + + + Warning + Cannot get current region @@ -8664,6 +9078,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save mapcalc @@ -8732,16 +9147,28 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + + + + + + + + + + Warning + Run + Cannot get input region @@ -8792,11 +9219,13 @@ at line %2 column %3 + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -8921,12 +9350,14 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. @@ -8949,6 +9380,9 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning @@ -9008,11 +9442,20 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning + Cannot get current region @@ -9028,7 +9471,7 @@ at line %2 column %3 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -9078,11 +9521,14 @@ at line %2 column %3 + + User's mapset + System mapset @@ -9118,6 +9564,16 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning @@ -9183,6 +9639,8 @@ at line %2 column %3 + + Create mapset @@ -9203,6 +9661,7 @@ at line %2 column %3 + New mapset @@ -9213,6 +9672,9 @@ at line %2 column %3 + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -9268,6 +9730,7 @@ at line %2 column %3 + Database: @@ -9308,6 +9771,7 @@ at line %2 column %3 + Projection @@ -9440,6 +9904,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset @@ -9507,6 +9972,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open GRASS tools @@ -9557,6 +10023,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS @@ -9567,16 +10052,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + Warning + GRASS Edit is already running. + New vector name @@ -9641,6 +10140,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning @@ -9881,6 +10382,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Warning @@ -9891,6 +10395,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + GRASS Tools: %1/%2 @@ -9954,6 +10459,7 @@ at line %2 column %3 + Error خطأ @@ -9964,7 +10470,7 @@ at line %2 column %3 - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -9974,7 +10480,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -9983,16 +10489,19 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help + &Close + Alt+C @@ -10031,7 +10540,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) @@ -10046,7 +10555,6 @@ at line %2 column %3 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -10109,7 +10617,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -10199,11 +10707,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -10247,6 +10757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + ... @@ -10270,6 +10781,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -10367,11 +10880,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Map units + Points @@ -10387,11 +10902,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % + Placement @@ -10441,7 +10958,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Above Left - + ° @@ -10517,11 +11034,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Color + Angle (deg) @@ -10537,16 +11056,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Transparency + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -10771,6 +11293,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Error خطأ @@ -10821,7 +11344,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -10834,11 +11357,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units @@ -10882,7 +11408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -10891,6 +11417,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 @@ -10996,11 +11523,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } الطبقة لَيستْ قابل للتحرير - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + + Wrong editing tool @@ -11011,11 +11540,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Coordinate transform error + Cannot transform the point to the layers coordinate system @@ -11031,11 +11562,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Error خطأ + Cannot add feature. Unknown WKB type @@ -11064,11 +11598,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } الطبقة لَيستْ قابل للتحرير - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + Error, could not add island @@ -11102,7 +11637,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } الطبقة لَيستْ قابل للتحرير - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -11155,6 +11690,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -11178,7 +11714,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - %1 features found Identify results window title @@ -11262,7 +11797,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -11276,7 +11811,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } الطبقة لَيستْ قابل للتحرير - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -11289,7 +11824,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend @@ -11307,12 +11842,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -11355,7 +11890,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } الطبقة لَيستْ قابل للتحرير - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -11383,12 +11918,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -11410,141 +11945,192 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver + + Web Interface Definition + + Template + Path to the MapServer template file + + + + Browse... + + Header + + Footer + + Map + + Units + + Image type + + gif + + gtiff + + jpeg + + png + + swf + + userdefined + + wbmp + + Width + + Height + + Name اﻷسم + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile + + Map file + Name for the map file to be created from the QGIS project file + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format + QGIS project file + Save As... + If checked, only the layer information will be processed + + Export LAYER information only @@ -11654,7 +12240,7 @@ Do you want to overwrite it? - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -11680,6 +12266,7 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection + Test connection @@ -11887,6 +12474,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection @@ -12000,7 +12588,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left @@ -12025,6 +12613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -12046,6 +12635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin @@ -12159,7 +12749,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -12202,11 +12792,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Database + Protocol @@ -12437,6 +13029,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type @@ -12500,11 +13094,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross @@ -12515,16 +13113,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels + + None @@ -12868,6 +13470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -12923,11 +13526,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -12984,7 +13589,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -13009,7 +13614,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -13125,17 +13730,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -13144,7 +13749,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> @@ -13200,7 +13806,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -13218,7 +13824,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -13392,72 +13998,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -13741,11 +14347,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -13779,206 +14387,258 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer - QGIS Plugin Installer مُثبت البرامج المساعدة لـ QGIS + Plugins برامج الوصلات الخارجية + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status + + Name اﻷسم + Version النسخة + Description الوصف + Author المؤلف + Repository المستودع + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete إلغاء + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -13988,26 +14648,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -14017,11 +14682,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Options + Configuration of the plugin installer @@ -14073,26 +14740,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository المستودع + State @@ -14154,16 +14826,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -14180,16 +14855,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -14198,36 +14876,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -14236,17 +14924,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Name اﻷسم - Version النسخة - Description الوصف @@ -14322,32 +15007,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + + + Linear + Choose a name for the world file + Helmert + + + + Warning - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. @@ -14357,21 +15055,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not implemented! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> + + + + + + Error خطأ + Zoom In تكبير @@ -14382,6 +15088,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Zoom Out تصغير @@ -14473,22 +15180,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -14498,6 +15211,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -14508,6 +15222,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -14518,12 +15233,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -14561,6 +15277,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + ... @@ -14644,6 +15362,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation @@ -14735,7 +15454,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -14748,7 +15468,7 @@ SQL: %2 - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -14759,13 +15479,13 @@ column with a 16bit block number. - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -14781,25 +15501,25 @@ column with a 16bit block number. - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: @@ -14813,7 +15533,7 @@ The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -14839,7 +15559,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -14854,12 +15574,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -14907,6 +15627,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display @@ -14917,6 +15638,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) + The number of decimal places for the manual option @@ -15020,7 +15742,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -15080,6 +15802,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -15309,6 +16032,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Band @@ -15389,6 +16113,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Not Set @@ -15424,7 +16151,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -15437,46 +16164,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale + + + + + Pseudocolor + + + + Freak Out + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + Equal interval @@ -15507,36 +16269,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red + + Green + + Blue + + + + + + Percent Transparent + + Gray + + Indexed Value + + + + + + + User Defined @@ -15562,16 +16347,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + n/a + + Write access denied + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15579,21 +16369,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -15604,11 +16402,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -15621,11 +16421,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15643,31 +16445,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS + + + + + Colormap + + + + + Linear + + Exact @@ -15683,7 +16502,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -15703,12 +16522,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Saved Style - The color map for Band %n failed to load @@ -15738,24 +16557,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -15793,6 +16613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -15841,6 +16662,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... @@ -15861,6 +16691,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + 1 @@ -15976,6 +16807,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -16031,6 +16863,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Use standard deviation @@ -16362,17 +17195,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Delete إلغاء - Edit تعديل - Name اﻷسم @@ -16436,7 +17266,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left @@ -16456,7 +17286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Tick Up @@ -16481,6 +17311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -16496,6 +17327,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + degrees @@ -16559,11 +17391,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin + Click to select the colour @@ -16657,7 +17491,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Found %d matching features. @@ -16713,7 +17546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not open the WMS Provider @@ -16733,7 +17566,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Coordinate Reference System (%1 available) @@ -16755,12 +17587,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -16788,14 +17620,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -16884,6 +17716,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } اﻷسم + Title @@ -16957,7 +17790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -16968,7 +17801,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -17168,26 +18003,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -17224,6 +18067,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -17244,41 +18092,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All + Table + Type + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -17291,6 +18149,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -17467,7 +18326,7 @@ SQL: %2 - + Features @@ -17594,7 +18453,7 @@ SQL: %2 - + [Quit] - quit the program @@ -17605,11 +18464,29 @@ SQL: %2 + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles + You need to specify a Connection first @@ -17625,7 +18502,7 @@ SQL: %2 - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> @@ -17697,7 +18574,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -17710,13 +18587,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -17736,6 +18621,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Add a shapefile to the list of files to be imported @@ -17746,16 +18632,19 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? إضافة + Remove the selected shapefile from the import list + Remove + Remove all the shapefiles from the import list @@ -17766,11 +18655,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Set the SRID to the default value + Set the geometry column name to the default value @@ -17786,6 +18677,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Create a new PostGIS connection @@ -17796,11 +18688,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Remove the current PostGIS connection + Edit the current PostGIS connection @@ -17831,6 +18725,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Connect to PostGIS @@ -17849,11 +18744,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import + &Spit @@ -17896,7 +18792,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -18137,36 +19033,41 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties + Single Symbol + Graduated Symbol + Continuous Color + Unique Value - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button + Spatial Index @@ -18187,7 +19088,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + In layer spatial reference system units : @@ -18197,7 +19098,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + In project spatial reference system units : @@ -18232,16 +19134,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS @@ -18342,6 +19249,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Saved Style @@ -18382,7 +19290,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -18402,6 +19311,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -18606,6 +19516,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer @@ -18632,7 +19544,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -18708,6 +19620,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + 1 @@ -18726,27 +19639,33 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: + + HTTP Exception + WMS Service Exception + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 @@ -18766,7 +19685,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. @@ -18786,17 +19705,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. @@ -18821,11 +19740,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Property + Value @@ -18836,11 +19757,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Title + + Abstract @@ -18891,11 +19816,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + + Yes + + + No @@ -18911,7 +19842,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Hidden @@ -18971,24 +19902,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -19017,6 +19952,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -19293,6 +20229,7 @@ Tried URL: %1 + &Dxf2Shp @@ -19311,6 +20248,7 @@ Tried URL: %1 + ... @@ -19349,7 +20287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created diff --git a/i18n/qgis_cs_CZ.ts b/i18n/qgis_cs_CZ.ts index 5913aa2a87b1..59b0c186687f 100644 --- a/i18n/qgis_cs_CZ.ts +++ b/i18n/qgis_cs_CZ.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,361 +12,290 @@ @default - OGR Driver Manager Správce ovladače OGR - unable to get OGRDriverManager nelze získat správce ovladače OGR - Open an OGR Supported Vector Layer Otevřít vektorovou vrstvu podporující knihovnu OGR - is not a valid or recognized data source není správný nebo rozpoznaný datový zdroj - Invalid Data Source Nesprávný datový zdroj - Invalid Layer Chybná vrstva - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 je chybná vrstva a nemůže být načtená. - Save As Uložit jako - QGIS Project Read Error Chyba při načítání QGIS projektu - Try to find missing layers? Pokusit se najít chybějící vrstvy? - Unable to open project Nelze otevřít projekt - Saved project to: Projekt uložen jako: - Unable to save project Nelze uložit projekt - Unable to save project to Nelze uložit projekt do - Unable to save project Nelze uložit projekt - Choose a filename to save the QGIS project file as Vybrat název souboru QGIS projektu k uložení - QGIS: Unable to load project QGIS: Nelze načíst projekt - Unable to load project Nelze načíst projekt - Saved map image to Uložit obrázek mapy do - No Layer Selected Není vybraná žádná vrstva - To delete features, you must select a vector layer in the legend Před vymazáním objektu je třeba vybrat vektorovou vrstvu v okně legendy - No Vector Layer Selected Není zvolená žádná vrstva - Deleting features only works on vector layers Mazání objektů lze použít pouze u vektorových vrstev - Provider does not support deletion Nástroj pro správu dat nepodporuje mazání - Data provider does not support deleting features Nástroj pro správu data nepodporuje mazání objektů - Layer not editable Vrstva není editovatelná - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Aktuální vrstva není editovatelná. Vyberte 'Započít editaci' z lišty digitalizace. - Problem deleting features Problém při mazání objektů - A problem occured during deletion of features Při mazání objektů se vyskytnul problém - Error Loading Plugin Chyba při načítání zásuvného modulu - There was an error loading %1. Při načítání %1 se vyskytla chyba. - No MapLayer Plugins Žádné zásuvné moduly pro práci s mapou - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Žádne zásuvné moduly pro práci s vrstvou v adresáři ../plugins/maplayer - No Plugins Žádné zásuvné moduly - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory V adresáři ../plugins nebyly nalezeny žádné zásuvné moduly. Pro vyzkoušení zásuvných modulů spustte qgis z adresáře src - Plugin %1 is named %2 Zásuvný modul %1 má název %2 - Plugin Information Informace o zásuvných modulech - QGis loaded the following plugin: QGis načítal následující zásuvný modul: - Name: %1 Název: %1 - Version: %1 Verze: %1 - Description: %1 Popis: %1 - Unable to Load Plugin Nelze nahrát zásuvný modul - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nemůže nahrát zásuvný modul z: %1 - There is a new version of QGIS available K dispozici je nová verze QGIS - You are running a development version of QGIS Používáte vývojářskou verzi QGIS - You are running the current version of QGIS Používáte aktuální verzi QGIS - Would you like more information? Přejete si bližší informáce? - QGIS Version Information Informáce o verzi QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Změny v SVN od posledního vydání - Unable to get current version information from server Nelze získat informáce ze serveru o aktuální verzi - Connection refused - server may be down Spojení zamítnuto - server je zřejmě vypnutý - QGIS server was not found Nebyl nalezen QGIS server - QGIS Browser Selection QGIS prohlížeč pro výběr - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Zadejte název webového prohlížeče (např. konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Zadejte celou cestu, pokud není prohlížeč dostupný ve vaší PATH. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Tuto volbu můžete změnit později v menu Nastavení a Volby (záložka Prohlížeč nápovědy). - Layer is not valid Vrstva není platná - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Vrstva není platnou vrstvou a nemůže být přidána do mapy - Save? Uložit? - Do you want to save the current project? Přejete si uložit aktuální projekt? - Extents: Rozsah: - Clipboard contents set to: Obsah schránky nastaven na: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Otevřít rastrový datový zdroj podporovaný knihovnou GDAL - is not a valid or recognized raster data source není platný nebo rozpoznatený zdroj rastrových dat - is not a supported raster data source není podporovaný zdroj rastrových dat - Unsupported Data Source Nepodporovaný datový zdroj - New Bookmark Nová záložka - Enter a name for the new bookmark: Zadejte název pro novou záložku: - Error Chyba - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nelze vytvořit novou záložku. Vaše uživatelská databáze může chybět nebo být poškozena - &Geoprocessing &Geoprostorové zpracování @@ -373,49 +303,40 @@ BeataDialog - Advanced search Rozšířené vyhledávání - Move selected to top Přesunout vybrané nahoru - Invert selection Obrátit výběr - Toggle editing Přepnout editaci - Search string parsing error Chyba při kontrole hledaného řetězce - You've supplied an empty search string. Zadal jste prázdný řetězec pro hledání. - Error during search Chyba během hledání - Found %d matching features. - No matching features found. Nebyly nalezeny žádné odpovídající prvky. @@ -423,97 +344,78 @@ BeataDialogGui - Search Hledat - in v - Attribute Table Atributová tabulka - Remove selection Odebrat výběr - Move selected to top Přesunout vybrané nahoru - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Obrátit výběr - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopírovat vybrané řádky do schránky (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopíruje vybrané řádky do schránky - Ctrl+C Crtl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Přiblížit mapu na vybrané záznamy (Ctrl-J) - Zoom map to the selected rows Přiblížit mapu na vybrané záznamy - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Přepnout editační mód - Click to toggle table editing Kliknout k přepnutí editace tabulky - &Search &Hledání - Advanced search Rozšířené vyhledávání - ... ... @@ -521,11 +423,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Získání souřadnic + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klikněte na mapu pro zobrazení souřadnic a uložte do schránky. @@ -574,98 +478,79 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Vítejte ve vašem automaticky vytvořeném zásuvném modulu! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Toto je výchozí pozice. Nyní potřebujete změnit kód, aby dělal něco užitečného....čtěte dále pro více informací, jak začít. - Documentation: Dokumentace: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Potřebujete si přečíst dokumentaci o QGIS API na: - In particular look at the following classes: Především se podívejte na následující třídy: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin je jakýsi základ, který definuje chování vašeho zásuvného modulu. Níže následují na podrobnější informace. - What are all the files in my generated plugin directory for? Co jsou všechny ty soubory v mé složce pro zásuvné moduly? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Toto je vytvořený CMake soubor, který sestavuje zásuvný modul. Měl byste k tomuto souboru přidat specifické závislosti aplikace a zdrojové soubory. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Toto je třída, která spojuje vaší uživatelskou aplikační logikou a QGIS aplikací. Uvidíte, že řada metod je již implementována, včetně příkladů, jak přidat rastrovou nebo vektorovou vrstvu do hlavního aplikačního mapového okna. Tato třída seskupuje instance rozhraní QgisPluginu, které definují chování zásuvného modul. Zvlástě zásuvný modul, který má velký počet stálých metod a členů, takže QgsPluginManager a logika zavaděče zásuvných modulů může rozlišit každý zásuvný modul, vytvoří pro ně vhodné vstupní menu atd. Všimněte si, že můžete bez omezení vytvářet rozmanité ikony pro nástrojové menu a položky menu pro jednotlivé zásuvné moduly. Přesto se standardně jednotlivé položky menu a tlačítka nástrojové lišty vytvářejí a přednastavují zavoláním metody run() v té třídě, která je označená. Tato standardní realizace prováděná stavitelem zásuvných modulů je dobře dokumentována, takže pro další rady se podívejte prosím do kódu. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Toto je soubor 'ui' (uživatelského rozhraní) Qt návrháře. Definuje vzhled standardního dialogu zásuvného modulu bez zavádění aplikační logiky. Tento formulář můžete upravit podle svých potřeb, nebo ho i úplně odstranit pokud Váš zásuvný modul nepotřebuje zobrazit uživatelský formulář (např. uživatelské Mapové nástroje). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Toto je konkrétní třída, kde by měla, pro výše uvedené dialogové okno, logika aplikace fungovat. Svět má opravdu obrovské možnosti... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Toto je zdrojový soubor Qt4 pro Vaše zásuvné moduly. Vygenerovaný soubor pro Váš zásuvný modul je kompletně nastaven pro kompilaci zdrojového souboru, takže vše co potřebujete udělat, je vložit Vaši další ikonu atd. za použití jednoduchého souboru ve formátu xml. Nezapomeňte na název místa použitý pro všechny Vaše zdroje např. (':/Homann/'). Je důležité používat předponu pro všechny Vaše zdroje. Doporučujeme zahrnout jakékoliv další obrázky a také používaná data ve zdrojovém souboru. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Toto je ikona, která bude použita pro vstupní menu Vašeho zásuvného modulu a jako ikona na nástrojové lisště. Jednoduchým nahrazením této ikony svou vlastní, můžete Váš zásuvný modul odlišit od ostatních. - This file contains the documentation you are reading now! Soubor obsahuje dokumentaci, kterou právě čtete! - Getting developer help: Získejte pomoc vývojářů: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Pokud máte otázky a komentáře týkající se tvorby šablon zásuvných modulů a vytváření Vašich objektů v Qgisu používaním rozhraní zásuvného modulu, kontaktujte nás prosím pomocí: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> QGIS konference vývojářů, nebo </li><li> IRC (#qgis na freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS je distribuován pod licencí GNU Public Licence. Pokud vytvoříte užitečný zásuvný modul zkuste popřemýšlet o jeho přispění komunitě. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Přejeme Vám příjemnou práci a děkujeme, že jste si vybrali QGISu. @@ -691,142 +576,114 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS instalátor zásuvných modulů - Name of plugin to install Název instalovaného zásuvného modulu - Get List Získat seznam - Done Hotovo - Install Plugin Instalovat zásuvný modul - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Zásuvný modul byl instalován do ~/.qgis/python/plugins - Name Název - Version Verze - Description Popis - Author Autor - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Vyberte repozitář, získejte seznam dostupných zásuvných modulů, vyberte jeden z nich a nainstalujte ho - Repository Repozitář - Active repository: Aktivní repozitář: - Add Přidat - Edit Editovat - Delete Odstranit - Dialog Dialog - Point Symbol Bodový symbol - Size Velikost - Area scale field Pole zvetšení znaku - Rotation field Pole rotace - Style Options Nastavení stylu - Outline style Styl obrysu - Outline color Barva obrysu - Outline width Šířka obrysu - Fill color Barva výplně - Fill style Styl výplně - ... ... @@ -836,17 +693,33 @@ Připojení + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Procházet + OGR Converter Konvertor OGR - Could not establish connection to: ' Nelze vytvořit spojení s : ' @@ -856,6 +729,7 @@ Otevřít OGR soubor + OGR File Data Source (*.*) Zdrojová data OGR souboru (*.*) @@ -891,17 +765,14 @@ Chybí jméno výstupní OGR vrstvy! - Successfully translated layer ' Vrstva byla úspěšně přeložena ' - Failed to translate layer ' Přeložení vrstvy selhalo ' - Successfully connected to: ' Úspěšně připojen k: ' @@ -911,21 +782,25 @@ Vyberte název souboru pro uložení + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -937,571 +812,719 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + Help + Web + Close + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer Vstupní vektorová vrstva + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean Průměr + Min Min + Max Max + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters Parametry + X X + Lock 1:1 ratio + Y Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count + Could not establish connection to: '%1' @@ -1668,27 +1691,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - OK OK - Exit Konec - 0.0 0.0 - Buffer Buffer zóna - Browse Procházet @@ -1947,7 +1965,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. KDChartParams - Legend Legenda @@ -1993,27 +2010,22 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NavigationGui - ... ... - Stop Zastavit - Status Stav - &OK &OK - Alt+O Alt+O @@ -2021,22 +2033,18 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Edit Editovat - Geometry column: Sloupec s geometrií: - F1 F1 - Ok OK @@ -2054,6 +2062,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Zdroj + Format Formát @@ -2074,16 +2083,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Vzdálený zdroj + Dataset Soubor dat + Browse Procházet + Layer Vrstva @@ -2168,67 +2180,54 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Plugin - Bottom Right Vpravo dole - Bottom Left Vlevo dole - Top Left Vlevo nahoře - Top Right Vpravo nahoře - metres/km metry/kilometry - feet stopy - degrees stupně - metres metry - km km - Tick Down Značky dole - Tick Up Značky nahoře - Bar Panel - Box Box @@ -2236,47 +2235,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. PluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu - Input File: Vstupný súbor: - Output (Shape) File: Výstupný súbor (Shapefile): - Minimum time gap (s): Minimálny časový odstup (s): - Minimum distance gap (dd): Minimálna vzájomná vzdialenosť (dd): - ... ... - OK OK - Graticule Builder Tvorba geografické sítě - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -2288,97 +2278,78 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Latitude Interval: Interval mezi rovnoběžkami: - Longitude Interval: Interval mezi poledníky: - Copyright Label Plugin Zásuvný modul na tvorbu copyrightu - Placement Umístění - Bottom Left Vlevo dole - Top Left Vlevo nahoře - Bottom Right Vpravo dole - Top Right Vpravo nahoře - Orientation Orientace - Horizontal Vodorovně - Vertical Svisle - Enable Copyright Label Zapnout značku copyrightu - GPS Tools Nástroje na prácu s GPS - File: Súbor: - Feature types: Typy objektov: - Waypoints Cestné body - Routes Cesty - Tracks Stopy - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -2394,47 +2365,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - North Arrow Plugin Zásuvný modul pro tvorbu směrové růžice - Properties Vlastnosti - Angle Úhel - Placement on screen Umístění na obrazovce - Preview of north arrow Náhled směrové růžice - Icon Ikona - New Item Nová položka - Plugin Template Šablona zásuvného modulu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -2450,7 +2412,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -2465,62 +2426,50 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - Enable North Arrow Zapnout směrovou růžici - Import other file Importovať iný súbor - File to import: Súbor na import: - Feature type: Typ objektu: - GPX output file: GPX výstupný súbor: - Layer name: Názov vrstvy: - Download from GPS Stiahnuť z GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -2543,37 +2492,30 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& - Protocol: Protokol: - Device file: Súbor zariadenia: - Output file: Výstupný súbor: - Garmin Garmin - Magellan Magellan - Upload to GPS Nahrať z GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -2594,22 +2536,18 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& - Data layer: Vrstva údajov: - General Generell - Scale Bar Plugin Zásuvný modul grafického měřítka - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -2622,72 +2560,58 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& - Size of bar: Velikost grafického měřítka: - Select Colour Vybrat barvu - Placement: Umístění: - Tick Down Značky dole - Tick Up Značky nahoře - Box Box - Bar Linie - Select the style of the scale bar Vybrat styl grafického měřítka - Colour of bar: Barva grafického měřítka: - Scale bar style: Vzhled grafického měřítka: - Enable scale bar Zapnout grafické měřítko - Automatically snap to round number on resize Při změně velikosti automaticky hodnotu zaokrouhlit - Load GPX file Nahrať GPX súbor - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -2700,53 +2624,43 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& <p>Vyberte GPX súbor a následne typy objektu, ktoré chcete nahrať.</p>(new line) </body></html>(new line) - - + © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Origin (Lower Left) Počátek (vlevo dole) - Latitude: Zem. délka: - Longitude: Zem. šířka: - End point (Upper Right) Koncový bod (vpravo nahoře) - Output (Shape) File Výstupní (Shape) soubor - Graticule Size (units in degrees) Velikost sítě (jednotky ve stupních) - QGIS Plugin QGIS Community Registration Plugin QGIS zásuvný modul pro registraci do skupiny uživatelů QGIS - qgis.community.org qgis.community.org - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will register you on the community.qgis.org users map.</p> @@ -2758,47 +2672,38 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& </body></html> - Home URL: Domovská URL: - Email: Email: - Place Description: Popis místa: - Name: Jméno: - Longitude (dec. degrees): Zem. délka (ve stupních): - Country: Stát: - Image URL (50x50): URL adresa obrázku (50x50): - Latitude (dec. degrees): Zem. šířka (ve stupňích): - Get From Map Získat z mapy @@ -2806,27 +2711,22 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& QFileDialog - open files dialog dialog otevření souborů - Save file dialog Dialog uložení souboru - Open an OGR Supported Data Source Otvoriť zdroj údajov podporovaný knižnicou OGR - Choose a QGIS project file to open Vyberte soubor QGIS projektu, který chcete otevřít - Choose a QGIS project file Vyberte soubor QGIS projektu @@ -2854,7 +2754,6 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& Žádné nástroje pro přístup k datům - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Žádné zásuvné moduly pro přístup k datům @@ -2870,52 +2769,42 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& Nejsou k dispozici žádné zásuvné moduly pro přístup k datům. Nelze nahrát žádné vektorové vrstvy - Overwrite File? Prepísať súbor? - %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 existuje. %2Chcete ho prepísať? - Yes Áno - No Nie - QGis files (*.qgs) QGIS soubory (*.qgs) - Choose a QGIS project file to open Vyberte súbor QGIS projektu, ktorý chcete otvoriť - Choose a filename to save Vyberte meno súboru na uloženie - Choose a QGIS project file Vyberte súbor QGIS projektu - No oid column in table V tabulce není sloupec oid - The table has no primary key nor oid column. Qgis requires that the table either has a primary key or has a column containing the PostgreSQL oid. @@ -2928,12 +2817,10 @@ Pro lepší výkon by měl být tento sloupec indexován - No suitable key column in view Žádný vhodný klíč v aktuálním pohledu - The view has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view have a column that can be @@ -2947,12 +2834,10 @@ jako unikátní klíč. Měl by být odvozen z typu int4 a být buď primárním anebo unikátním klíčem (indexovaný sloupec poskytuje lepší výkon). - No primary key column in table Žádný primární klíč v tabulce - The table has a primary key that is composed of more than one column. Qgis does not currently support this. @@ -2961,42 +2846,34 @@ z více než jedného sloupce. Qgis tuto vlastnost v součastnosti nepodporuje. - Open an OGR Supported Layer Otevřít vrstvu podporovanou OGR - Project file read error Chyba při čtení souboru projektu - at line na řádku - column sloupec - for file pro soubor - No proj4 projection string. Unable to set map units. Žádný řetězec zobrazení proj4. Nelze nastavit mapové jednotky. - Unsupported map units of Nepodporované mapové jednotky - The view has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be @@ -3012,17 +2889,14 @@ typu int4 a měl by být buď primárním nebo unikátním klíčem (indexovaný sloupec poskytne lepší výkon). - Unable to save to file Nelze uložit soubor - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Regulární výraz numerických hodnot je nesmyslný. Použijte namísto toho porovnání. - Referenced column wasn't found: Sloupec s referencí nebyl nalezen: @@ -3032,212 +2906,173 @@ typu int4 a měl by být buď primárním nebo unikátním klíčem Dělení nulou. - Unsupported key column type Nepodporovaný typ sloupce s klíčem - No active layer Není aktivní žádná vrstva - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pro identifikaci objektů je nejprve nutné aktivovat vrstvu poklikáním na její název v legendě - Band Kanál - action akce - features found objektů nalezeno - 1 feature found nalzen 1 objekt - No features found Nenalezeny žádné objekty - No features were found in the active layer at the point you clicked V označeném bodě nebyly nalezeny žádné objekty v aktivní vrstvě - Could not identify objects on Nelze identifikovat objekt v - because protože - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pro výběr objektů je nejprve nutné aktivovat vrstvu poklikáním na její název v legendě - New centroid Nový centroid - New point Nový bod - New vertex Nový lomový bod - Undo last point Poslední bod zpět - Close line Uzavřít linii - Select vertex Vybrat lomový bod - Select new position Vybrat novou polohu - Select line segment Vybrat segment linie - New vertex position Nová poloha lomového bodu - Release Uvolnit - Delete vertex Odstranit lomový bod - Release vertex Uvolnit lomový bod - Select element Vybrat element - New location Nová location - Release selected Uvolnit vybrané - Delete selected / select next Vymazat vybrané / vybrat další - Select position on line Vybrat polohu na linii - Split the line Rozdělit linii - Release the line Uvolnit linii - Select point on line Vybrat bod na linii - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Nelze uchopit segment. Nastavili jste toleranci v Nastavení > Vlastnosti projektu > Obecné? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Nelze uchopit lomový bod. Nastavili jste toleranci v Nastavení > Vlastnosti projektu > Obecné? - Length Délka - Area Plocha - Project file read error: Chyba při čtení souboru s projektem: - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Lineární transformace vyžaduje nejméně 2 body. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Helmertova transformace vyžaduje nejméně 2 body. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Afiní transformace vyžaduje nejméně 4 body. - Couldn't open the data source: Nelze otevřít datový zdroj: - Parse error at line Chyba na řádku @@ -3252,22 +3087,25 @@ typu int4 a měl by být buď primárním nebo unikátním klíčem Popisek + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Zachycena výjimka souřadnicového systému během zkoušení transformovat bod. Nelze vypočítat délku linie. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Zachycena výjimka souřadnicového systému během zkoušení transformovat bod. Nelze vypočítat plochu polygonu. + GRASS plugin GRASS zásuvný modul - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nemůže nalézt instalaci programu GRASS. @@ -3294,6 +3132,20 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Vypsat informace o copyrightu + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Verze 0,1 @@ -3314,12 +3166,10 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Přidat vrstvu s odděleným textem - Georeferencer Georeferencování - Adding projection info to rasters Přidat k rastrům informace o zobrazení @@ -3344,12 +3194,10 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Vrstva GRASSu - Graticule Creator Tvůrce mřížky - Builds a graticule Vytvořit mřížku @@ -3404,152 +3252,125 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Přidat WFS vrstvy do okna QGIS - Not a vector layer Není vektorová vrstva - The current layer is not a vector layer Aktuálně zvolená vrstva není vektorovou vrstvou - Layer cannot be added to Vrstva nemůže být přidána k - The data provider for this layer does not support the addition of features. Přístup k datům pro tuto vrstvu nedovoluje přidání prvků. - Layer not editable Vrstva není editovatelná - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Pro vybrání prvku, musíte vybrat vektorovou vrstvu kliknutím na její jméno v legendě + + Python error Python chyba - Couldn't load plugin Nelze načíst zásuvný modul - due an error when calling its classFactory() method kvůli chybě při volání metody classFactory() - due an error when calling its initGui() method kvůli chybě při volání metody initGui() - Error while unloading plugin Chyba během odebírání zásuvného modulu - 2.5D shape type not supported Tvary typu 2,5D nejsou podporovány - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Přidávání prvků k tvarům typu 2,5D zatím není podporováno - Wrong editing tool Špatný editační nástroj - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer U této vektorové vrstvy nelze použít nástroj 'získej bod' - Coordinate transform error Chyba při transformování souřadnic - Cannot transform the point to the layers coordinate system Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer U této vektorové vrstvy nelze použít nástroj 'získej linii' - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer U této vektorové vrstvy nelze použít nástroj 'získej polygon' - Error Chyba - Cannot add feature. Unknown WKB type Nelze přidat prvek. Neznámý WKB typ - Error, could not add island Chyba, nelze přidat ostrov - A problem with geometry type occured Objevil se problém s typem geometrie - The inserted Ring is not closed Vložený prstenec není uzavřený - The inserted Ring is not a valid geometry Vložný prstenec nemá platnou geometrii - The inserted Ring crosses existing rings Vložený prstenec kříží už existující prstence - The inserted Ring is not contained in a feature Vložený prstenec není obsažený v rysu - An unknown error occured Objevila se neznámá chyba - Error, could not add ring Chyba, nelze přidat prstenec @@ -3569,6 +3390,7 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? m2 + m m @@ -3634,52 +3456,42 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? neznámé - Received %1 of %2 bytes Získáno %1 z %2 bytů - Received %1 bytes (total unknown) Získáno %1 bytů (celkem neznámo) - Not connected Nepřipojeno - Looking up '%1' Prohledáno '%1' - Connecting to '%1' Spojeno '%1' - Sending request '%1' Posílaní požadavku '%1' - Receiving reply Obdržení odpovědi - Response is complete Odpověď je kompletní - Closing down connection Ukončování spojení - Unable to open Nelze otevřít @@ -3694,24 +3506,20 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Funkce geoprocesingu pro práci s vrstvami PostgreSQL/PostGis - Location: Metadata in GRASS Browser Lokace: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Mapset: - Location: Lokace: - <br>Mapset: <br>Mapset: @@ -3746,21 +3554,25 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? V-Z rozlišení + North Sever + South Jih + East Východ + West Západ @@ -3801,6 +3613,7 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Kategorie + <b>Vector</b> <b>Vektor</b> @@ -3906,46 +3719,42 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? GISBASE není nastavena. - is not a GRASS mapset. není GRASS mapset. - Cannot start Nelze spustit + Mapset is already in use. Mapset se právě používá. - Temporary directory Dočasný adresář - exist but is not writable existuje, ale není zapisovatelný - Cannot create temporary directory Nelze vytvořit dočasný adresář - Cannot create Nelze vytvořit - Cannot remove mapset lock: Nelze odstranit zámek mapsetu: + + Warning Upozornění @@ -3966,17 +3775,14 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Nelze číst region - Where is ' Kde je ' - original location: původní lokace: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend K identifikaci objektů, je potřeba vybrat aktivní vrstvu kliknutím na její jméno v legendě @@ -3996,22 +3802,18 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Rychlý Tisk je zásuvný modul pro rychlý tisk mapy s minimální úsilím. - Could not remove polygon intersection Nelze odstranit křížení polygonů - Loaded default style file from Načtení souboru výchozích stylů z - The directory containing your dataset needs to be writeable! Adresář obsahující Váš dataset potřebuje mít práva zápisu! - Created default style file as Vytvoření souboru výchozích stylů jako @@ -4021,17 +3823,14 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Přerušit - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. CHYBA: Selhalo vytváření souboru výchozích stylů %1 Zkontrolujte práva souboru a zkuste znovu. - is not writeable. nemá práva zápisu. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Prosím opravte přístupové práva (pokud to je možné) a zkuste znovu. @@ -4046,6 +3845,8 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Nelze načíst modul SIP. + + Python support will be disabled. Podpora Pythonu bude zrušena. @@ -4066,11 +3867,13 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Během vykonávání Python kódu se objevila chyba: + Python version: Verze Pythonu: + Python path: Python cesta: @@ -4081,7 +3884,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Během vykonávání následujícího kódu se objevila chyba: - Legend Legenda @@ -4136,32 +3938,26 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Transformuje vektorové vrstvy mezi formáty podporovanými knihovnou OGR - CRS Exception Výjimka CRS - Selection extends beyond layer's coordinate system. Výběr rozšíření - Loading style file Načítání souboru s definovaným stylem - failed because: selhání kvůli: - Could not save symbology because: Symbologie nemůže být uložená, protože: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Není možné uložit soubor. Váš projekt může být na disku poškozený. Zkuste vyčistit místo na disku a zkontrolujte přístupová práva k souboru, než budete chtít soubor znovu uložit. @@ -4171,19 +3967,18 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Chyba při načítání zásuvného modulu - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Chyba při načátání zásuvného modulu. Následující diagnostické informace mohou pomoci QGIS vývojářům vyřešit problém: %1. - Error when reading metadata of plugin Chyba při čtení metadat zásuvného modulu - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -4220,6 +4015,7 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -4230,7 +4026,7 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -4308,22 +4104,18 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Vrstvy - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Verze - with PostgreSQL support s podporou PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (bez podpory PostgreSQL) @@ -4333,52 +4125,44 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Verze - Available Data Provider Plugins Dostupné zásuvné moduly pro přístup k datům - is not a valid or recognized data source není správný nebo rozpoznaný datový zdroj + Invalid Data Source Nesprávný datový zdroj - No OGR Provider Žádný nástroj OGR - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory V adresáři QGIS lib nebyl nalezen žádný OGR nástroj pro přístup k datům - No PostgreSQL Provider Žádný nástroj pro přístup k datům v PostgreSQL - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory V adresáři QGIS lib nebyl nalezen žádný nástroj pro přístup k datům v PostgreSQL - Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- Bezmena - Quantum GIS -- Quantum GIS -- - Saved map to: Uložit mapu do: @@ -4388,72 +4172,58 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Není vybraná žádná vrstva - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Před otevření atributové tabulky je nutné vybrat vrstvu v okně legendy - No MapLayer Plugins Žádné zásuvné moduly pro práci s mapou - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Žádne zásuvné moduly pro práci s vrstvou v adresáři ../plugins/maplayer - No Plugins Žádné zásuvné moduly - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory V adresáři ../plugins nebyly nalezeny žádné zásuvné moduly. Pro vyzkoušení zásuvných modulů spustte qgis z adresáře src - Name Jméno - Plugin %1 is named %2 Zásuvný modul %1 má název %2 - Plugin Information Informace o zásuvných modulech - QGis loaded the following plugin: QGis načítal následující zásuvný modul: - Name: %1 Název: %1 - Version: %1 Verze: %1 - Description: %1 Popis: %1 - Unable to Load Plugin Nelze nahrát zásuvný modul - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nemůže nahrát zásuvný modul z: %1 @@ -4478,17 +4248,18 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Přejete si bližší informáce? + + + QGIS Version Information Informace o verzi QGIS - Yes Ano - No Ne @@ -4508,72 +4279,62 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Nebyl nalezen QGIS server - Error reading from server Chyba při čtení ze serveru - Unable to connect to the QGIS Version server Nelze se připojit k QGIS Version serveru - Loading QGIS... Nahrávám QGIS... - Setting up QGIS gui... Nastavuji QGIS grafické uživaletské rozhraní... - Loading plugins... Nahrávám zásuvné moduly... + Invalid Layer Chybná vrstva + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 je chybná vrstva a nemůže být načtená. - Error Loading Plugin Chyba při načítání zásuvného modulu - There was an error loading %1. Při načítání %1 se vyskytla chyba. - Saved map image to Uložit obrázek mapy do - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - změny v CVS od posledního vydaní - Choose a filename to save the map image as Vyber jméno souboru do kterého se má uložit obrázek - Extents: Rozsah: - Web Page: http://qgis.org Web Page: http://qgis.org @@ -4603,17 +4364,14 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Před vymazáním objektu je třeba vybrat vektorovou vrstvu v okně legendy - QGIS ready QGIS pripravené - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS je šíren pod licencí GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -4623,81 +4381,68 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Vykreslování - Setting theme... Nastavuji téma... - QGIS Ready QGIS připraven - GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check. Podpora GEOS v OGR pro identifikaci objektů přes jejich výběr. To zdokonaluje předcházející metodu výběru, kterou byla jednoduchá MBR kontrola průniku. - PostGIS editing support in provider Podpora editace PostGIS - Vector dialog redesign to improve usability Dialog vektorové vrstvy upravený pro lepší použitelnost - Improvement in project handling (loading and saving) Zdokonalení v obsluze projektů (načtení a uložení) - Scale dependent rendering Vykreslevání v závislosti na měřítku - User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete Uživatelká volba načtení vrstvy bez jejího vykreslení, to dovoluje nastavit měřítkovou závislost, atd bez nutnosti čekat na prvotní vykreslení vrstvy - Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer Působnost atributů - schopnost spuštění externího programu na základě obsahu atributového pole ve vrstvě - Create new vector layer (shapefile) for editing Vytvořit novou editovatelnou vektorovou vrstvu (shapefile) - Windows installer Instalační program pro Windows - Mac OSX binary Binární verze pro Mac OSX - New options in the graticule builder plugin Nové volby v zásuvném modulu pro tvorbu geografické sítě - Enhancements to the GPS plugin Rozšíření možností v zásuvném modulu GPS - Man page Manuálová stránka + + QGis files (*.qgs) QGIS súbory (*.qgs) @@ -4708,12 +4453,12 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Vyberte soubor QGIS projektu + Unable to save project Nelze uložit projekt - Unable to save project to Nelze uložit projekt do @@ -4728,7 +4473,7 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Mapový náhled. Tato oblast může být použita pro zobrazení polohy mapy, kde je viditelný právě zobrazený výrez mapy. Aktuálně zobrazený výrez je znázorněn červeným obdelníkem. Do mapového náhledu je možné přidat libovolnou vrstvu. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Mapové okno. Toto je oblast, kde budou zobrazeny vektorové a rastrové vrstvy přidané do mapy @@ -4738,7 +4483,7 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Zásuvné &moduly - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Ukazatel průběhu, který informuje o stavu vykreslování vrstev a jiných časově náročných operácií @@ -4748,61 +4493,53 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Zobrazuje aktuální měřítko mapy - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Ukazuje souřadnice mapy aktuální pozice kurzoru. Při pohybu myši je údaj plynule aktualizován. - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Pokud je políčko zaškrtnuté, jsou mapové vrstvy vykreslovány v návaznosti na příkazy mapové navigace a jiné události. Pokud není zaškrtnuté, není vykreslená žádná vrstva. To umožnuje přidat množství vrstev a upravit jejich symboliku před samotným vykreslením. - Save delimited text as shapefile Uložit oddělený text jako soubor shapefile - Improved Delimited Text plugin, including preview of text file Vylepšený zásuvný modul zpracování souboru s odděleným textem, včetně náhledu textového soubor - Improved SPIT handling of PostgreSQL reserved words and shapefiles with multiple geometry types Vylepšená obsluha SPIT z PostgreSQL rezervovanými slovy a souborů shapefile s multi-geometrickými typy - Display SQL query used to create a PostGIS layer Zobrazí SQL příkaz použitý pro vytvoření vrstvz PostGIS - PostgreSQL query builder Tvorba dotazů PostgreSQL - Ability to redefine the query used for PostgreSQL layers from the layer properties dialog Schopnost předefinovat požadavek (dopaz) pro PostgreSQL vrstvy z dialogového okna Vlastnosti vrstvy - North arrow, scalebar, and copyright plugins save their state in the project file Zásuvné moduly Směrová růžice, Grafické měřítko a Nástroj pro zápis copyrightu ukládají svůj stav do souboru projektu - Datasets with UTF8, Kanjii and CJK filenames now load properly Datové sady s názvy souborů v UTF8, Kanji a CJK jsou nyní načítány správně - Open an OGR Supported Vector Layer Otevřít vektorovou vrstvu podporující knihovnu OGR + + QGIS Project Read Error Chyba při načítání QGIS projektu @@ -4818,122 +4555,98 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Přepnout vykreslování mapy - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Tato ikona ukazuje, zda je či není zapnuto zobrazení "za letu". Po kliknutí na tuto ikonu se zobrazí dialog Vlastnosti zobrazení, kde může to nastavení změnit. - Projection status - Click to open projection dialog Status zobrazení - Po kliknutí se zobrazí dialog Zobrazení - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems Zobrazení "za letu" umožňuje automatické zobrazení vrstev v různých souřadnicových systémech - Map Composer for creating map layouts Tvůrce map pro vytvoření mapových výstupů - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools Sada nástrojů pro spuštění modulů GRASSu z QGIS. Tato sada nástrojů může být lehce upravena a obohacena o další nástroje - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column Obsluha prostorově rozšířených tabulek a pohledů v PostgreSQL byla rozsáhle vylepšena. QGIS nyní může načíst jakoukoliv tabulku z databáze obsahující sloupec s geometrií - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS PostgreSQL pohledy obsahující sloupec s geomerií lze v QGIS zobrazit - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer Nástroj pro zpracování rastrových dat vytvoří histogram pro rastrovou vrstvu - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest Dotazování se na rastrová data s využitím nástroje pro identifikaci umožňuje kliknutím na dané místo určit hodnotu pixelu rastru, přičemž rastrová vrstva musí být aktivní - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color Uživatelské volby poskytují upravitelná nastavení tloušťky, barvy a výběru barvy při digitalizaci linie - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog Nové symboly použitelné v bodových vrstvách jsou dostupné z dialogu Vlastnosti vrstvy - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects Prostorová záložka umožňuje vytvořit a ovládat záložky pro plochy na mapě. Záložky jsou trvalé a globální; to znamená, že jsou dostupné pro všechny projekty - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click Nástoj Měření umožňuje určovat vzdálenosti na mapě, po kliknutí se zobrazí délka úseku i celková délka - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced Časové a paměťové nároky na načtení velkých souborů GPX (GPS) byly drasticky sníženy - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers Nástoje pro digitalizaci obsahují řadu vylepšení, včetně možnosti získat data přímo v PostgreSQL/PostGIS, vylepšené definice atributových tabulek pro nově vytvořené vrstvy - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications Plugin pro georeferencování rastrových dat lze použít pro vytvoření souboru "world file". Plugin umožňuje definovat známé vlícovací body v souřadnicovém systému rastrového souboru. Jakmile je definován dostatečný počet vlícovacích bodů, může být vytvořen "world file" a rastrový soubor posléze správně zobrazit v QGISu nebo jiné GIS aplikaci - Improvements to the Mapserver export tool Vylepšení nástroje Mapserver export - No WMS Provider Žádný nástroj WMS - No OGC Web Map Service data provider was found in the QGIS lib directory V QGIS lib nebyl nalezen žádný OGC Web Map Service nástroj pro přístup k datům - Try to find missing layers? Pokusit se najít chybějící vrstvy? - Overwrite Project? Přepsat projekt? - A project named %1 exists.Do you want to overwrite it? Projekt s názvem %1 existuje. Přejete si jej přepsat? - &Yes &Ano - &No &Ne @@ -4948,51 +4661,42 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Otevřít vybraný soubor QGIS projektu - Project file exists. Soubor projektu existuje. - The given project file exists. Do you wish to over-write it with a new one? Daný soubor projektu existuje. Přejete si jej přepsat novým? - Saved project to: Projekt uložen jako: - QGIS Browser Selection QGIS prohlížeč pro výběr - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Zadejte název webového prohlížeče (např. konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Zadejte celou cestu, pokud není prohlížeč dostupný ve vaší PATH. - You can change this option later by selecting Preferences from the Settings menu. Tuto volbu lze změnit později výběrem Vlastnosti z menu Nastavení. - &New Project... &Nový projekt... - Ctrl+N Ctrl+N @@ -5007,7 +4711,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? &Otevřít projekt... - Ctrl+O Ctrl+O @@ -5027,7 +4730,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Uložit projekt &jako... - Ctrl+A Ctrl+A @@ -5037,27 +4739,22 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Uložit projekt pod novým jménem - &Print &Tisknout - Ctrl+P Ctrl+P - Print Tisknout - Save as Image Uložit jako obrázek - I I @@ -5067,17 +4764,14 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Uložit mapu jako obrázek - Export to MapServer Map Exportovat jako MapServer Map - M M - Export as MapServer .map file Exportovat jako soubor MapServer .map @@ -5087,7 +4781,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Konec - Ctrl+Q Ctrl+Q @@ -5102,7 +4795,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Přidat vektorovou vrstvu - V V @@ -5112,7 +4804,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Přidat rastrovou vrstvu - R R @@ -5122,17 +4813,14 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Přidat vrstvu PostGIS - D D - New Vector Layer Nová vektorová vrstva - N N @@ -5147,7 +4835,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Odebrat vrstvu - Ctrl+D Ctrl+D @@ -5157,12 +4844,10 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Odebrat vrstvu - Add All To Overview Přidat vše do náhledu - + + @@ -5177,7 +4862,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Odebrat vše z náhledu - - - @@ -5192,7 +4876,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Zobrazit všechny vrstvy - S S @@ -5207,7 +4890,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Skrýt všechny vrstvy - H H @@ -5217,12 +4899,10 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Skrýt všechny vrstvy - Project Properties Vlastnosti projektu - Alt+P Alt+P @@ -5232,12 +4912,10 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Nastavit vlastnosti projektu - QGIS Options Možnosti QGISu - Alt+O Alt+O @@ -5247,17 +4925,14 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Změnit různé volby QGISu - Custom Projection Uživatelské zobrazení - Alt+I Alt+I - Manage custom projections Založit uživatelskou projekci @@ -5267,7 +4942,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Obsah nápovědy - F1 F1 @@ -5277,32 +4951,28 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Nápověda dokumentace - Qgis Home Page Domovská stránka QGISu - Ctrl+H Ctrl+H + QGIS Home Page Domovská stránka QGISu - Qgis Sourceforge QGIS Sourceforge - Alt+H Alt+H - Visit QGIS SourceForge page Navštívit stránku QGIS SourceForge @@ -5332,7 +5002,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Obnovit - Ctrl+R Ctrl+R @@ -5342,22 +5011,22 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Obnovit mapu + Zoom In Zvětšit - z z + Zoom Out Zmenšit - Z Z @@ -5367,7 +5036,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Přiblížit na rozměry okna - f f @@ -5377,17 +5045,14 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Celý výřez - Zoom To Selection Zvětšit podle výběru - F F - Zoom to selection Zvětšit podle výběru @@ -5412,11 +5077,11 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Zvětšit na poslední výřez - Zoom To Layer Zvětšit podle vrstvy + Zoom to Layer Zvětšit podle vrstvy @@ -5432,12 +5097,12 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Klikněte na prvek pro jeho identifikaci + Select Features Vybrat prvek - Open Table Otevřít tabulku @@ -5447,7 +5112,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Měřit vzdálenost - Ctrl+M Ctrl+M @@ -5462,7 +5126,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Výměra plochy - Alt+M Alt+M @@ -5472,42 +5135,38 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Výměra plochy - Show Bookmark Zobrazit záložku - Ctrl+B Ctrl+B + Show Bookmarks Zobrazit záložky + New Bookmark Nová záložka - Alt+B Alt+B - Add Wms Layer Přidat WMS vrstvu - Add Web Mapping Server Layer Přidat Web Mapping Server vrstvu - In Overview V náhledu @@ -5517,7 +5176,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Přidat aktuální vrstvu do náhledu - Plugin Manager Správce zásuvných modulů @@ -5532,7 +5190,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Umístit bod - . . @@ -5547,7 +5204,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Umístit linii - / / @@ -5562,7 +5218,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Umístit polygon - Ctrl+/ Ctrl+/ @@ -5572,26 +5227,29 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Umístit polygony - Delete Seleced Vymazat vybrané + Delete Selected Vymazat vybrané + Add Vertex Přidat lomový bod + Delete Vertex Odebrat lomový bod + Move Vertex Přesunout lomový bod @@ -5662,17 +5320,14 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Připraven - New features Nové vlastnosti - Warning Upozornění - Writing of the layer failed Zápsání vrstvy selhalo @@ -5682,7 +5337,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Nelze otevřít projekt - Unable to save project Nelze uložit projekt @@ -5692,26 +5346,27 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? QGIS: Nelze načíst projekt - Unable to load project Nelze načíst projekt - No Map Layers Žádné mapové vrstvy - No layers to export. You must add at least one layer to the map in order to export the view. Žádné vrstvy pro export. Musíte přidat do mapy nejméně jednu vrstvu pro export pohledu. + + Layer is not valid Vrstva není platná + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Vrstva není platnou vrstvou a nemůže být přidána do mapy @@ -5727,17 +5382,14 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Přejete si uložit aktuální projekt? - Clipboard contents set to: Obsah schránky nastaven na: - is not a valid or recognized raster data source není platný nebo rozpoznatelný zdroj rastrových dat - is not a supported raster data source není podporovaný zdroj rastrových dat @@ -5752,6 +5404,8 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Zadejte název pro novou záložku: + + Error Chyba @@ -5802,7 +5456,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? &Nový projekt - &Print... &Tisknout... @@ -5812,22 +5465,18 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Uložit jako obrázek... - Export to MapServer Map... Exportovat jako MapServer Map... - Add a Vector Layer... Přidat vektorovou vrstvu... - Add a Raster Layer... Přidat rastrovou vrstvu... - Add a PostGIS Layer... Přidat vrstvu PostGIS... @@ -5847,7 +5496,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Volby... - Custom Projection... Uživatelské zobrazení... @@ -5862,7 +5510,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Přidat vrstvu WMS... - Plugin Manager... Správce zásuvných modulů... @@ -5872,12 +5519,10 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? &Otevřít poslední projekt - Choose a filename to save the QGIS project file as Vybrat název souboru QGIS projektu k uložení - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Změny v SVN od posledního vydání @@ -5905,25 +5550,21 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Uložit projekt - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Ctrl+P Print Ctrl+P - Ctrl+I Save map as image Ctrl+l - M Export as MapServer .map file M @@ -6031,7 +5672,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? F - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F @@ -6043,13 +5683,11 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? I - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J @@ -6067,7 +5705,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Ctrl+B - W Add Web Mapping Server Layer Z @@ -6079,12 +5716,10 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? - Start editing the current layer Začít editaci aktuální vrstvy - Stop editing the current layer Ukončit editaci aktuální vrstvy @@ -6107,7 +5742,6 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Ctrl+/ - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Tuto volbu můžete změnit později v menu Nastavení a Volby (záložka Prohlížeč nápovědy). @@ -6148,46 +5782,38 @@ Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? Ctrl+? - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Přejete si uložit aktuální projekt?</p> - Compiled against Qt Kompilováno s Qt - , running against Qt , spuštěno s Qt - Show most toolbars Ukázat více nástrojových lišt - Hide most toolbars Schovat více nástrojových lišt - H Hide most toolbars H - T Show most toolbars T - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -6203,17 +5829,14 @@ Compiled against Qt Spouštím Python - Python console Python konzole - Python error Python chyba - Error when reading metadata of plugin Chyba při čtení metadat zásuvného modulu @@ -6248,6 +5871,7 @@ Compiled against Qt Změnit u aktuální vrstvy stav editace + Add Ring Přidat prstenec @@ -6263,7 +5887,6 @@ Compiled against Qt Přidat ostrov do multipolygonu - Toolbar Visibility... Viditelnost nástrojové lišty... @@ -6283,7 +5906,7 @@ Compiled against Qt Souřadnice mapy v místě kurzoru - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Zobrazí mapové souřadnice v místě kurzoru. Při pohybu myší se budou souvisle aktualizovat. @@ -6303,16 +5926,17 @@ Compiled against Qt Neznámá chyba sítě - Unable to communicate with QGIS Version server Nelze komunikovat verzí QGIS s serverem + Move Feature Přesunout objekt + Split Features Rozdělit objekt @@ -6338,37 +5962,30 @@ Compiled against Qt Soubor projektu je starší - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Tento projekt byl uložen ve starší verzi QGISu. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Pokud je ukládán tento soubor projektu, QGIS ho aktualizuje na poslední verzi a možná se tím stává zbytečný, pro starší verze QGISu. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Ačkoliv se vývojáři QGISu pokušejí zachovat zpětnou kompaktibilitu, může se stát, že se některé informace ze starších projektů ztratí. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Pro zlepšení kvality QGISu oceňujeme, pokud odešlete soubor s chybou na %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Nezapomeňte uvést starý soubor projektu, a stav verze QGIS, kterou jste použili ke zjištění chyby. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>K odstranění tohoto varování, při otevírání starších souboru projektu, odšktrněte políčko '%5' v %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Verze souboru projektu: %1<br>Aktuální verze QGISu: %2 @@ -6384,7 +6001,6 @@ Compiled against Qt Varuj mě při ukládání otevřeného projektu ve starší verzi QGISu - Toggle full screen mode Přepnout režim celé obrazovky @@ -6400,17 +6016,14 @@ Compiled against Qt Přepnout režim celé obrazovky - Imrovements to digitising capabilities. Zlepšení digitalizačních schopností. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Podporování výchozích a definovaných souborů stylů (.qml) pro soubory založené vektorovými vrstvami. Se styly můžete uložit symboliku a jiné nastavení spojené s vektorovými vrstvami, které se načtou, kdykoliv načtete vrstvu. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. Vylepšená podpora průhlednosti a kontrastního rozpínání u rastrových vrstev. Podporo barevných stupňů u rastrových map. Podpora neseverních rastrů. Mnoho jiných schovaných vylepšení. @@ -6434,12 +6047,11 @@ Ukončení... Náhled - Legend Legenda - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Používáte QGIS verze %1 vytvořenou před revizí kódu %2. @@ -6454,24 +6066,21 @@ Ukončení... Tato kopie QGIS byla vytvořena bez podpory PostgreSQL. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Tento binární soubor byl zkompilován předt Qt %1, a aktuálně běží před Qt %2 - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Tato verze zahrnuje přes 120 oprav chyb a vylepšení oproti verzi QGIS 0.9.1. Navíc jsme přidali následující: - Updated icons for improved visual consistancy. Aktualizace ikon pro zlepšení vizuálního vjemu. - Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. Podpora přechodu starých projektů do novějších verzí QGISu. @@ -6537,6 +6146,7 @@ Prosím kontaktujte vývojáře. Vyjmou&t + Ctrl+X Ctrl+X @@ -6552,6 +6162,7 @@ Prosím kontaktujte vývojáře. + Ctrl+C Crtl+C @@ -6567,6 +6178,7 @@ Prosím kontaktujte vývojáře. + Ctrl+V Ctrl+V @@ -6589,6 +6201,7 @@ Prosím kontaktujte vývojáře. J + Zoom to Selection Zvětšit podle výběru @@ -6636,6 +6249,7 @@ Prosím kontaktujte vývojáře. Přidat Web Mapping Server vrstvu + Open Attribute Table Otevřít atributovou tabulku @@ -6762,57 +6376,48 @@ Prosím kontaktujte vývojáře. Přepnout rozšíření a zobrazení pozice myši - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Tato ikona ukazuje, zda je nebo není možná transformace souřadnicového referenčního systému "on the fly". Kliknutím na ikonu získáte dialog vlastností projektu ke změně tohoto chování. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - klikněte k otevření dialogu souřadnicového referenčního systému - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Tato verze zahrnuje přes 60 oprav chyb a vylepšení oproti verzi QGIS 0.10.0. Navíc jsme přidali následující nové objekty: - Revision of all dialogs for user interface consistancy Revize všech dialogů, k zajištění soudržnosti uživatelského rozhraní - Improvements to unique value renderer vector dialog Zlepšení - Symbol previews when defining vector classes Náhledy symbolů při definování vektorových tříd - Separation of python support into its own library Oddělení podpory pythonu do své vlastní knihovny - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Náhled seznamu a filtr k rychlejšímu vyhledávání nástrojů GRASS - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Náhled seznamu a filtr k rychlejšímu vyhledávání zásuvných modulů ve správci zásuvných modulů - Updated Spatial Reference System definitions Aktualizované definice prostorového referenčního systému - QML Style support for rasters and database layers QML Style podpora pro rastry a databázové vrstvy @@ -6847,7 +6452,6 @@ Prosím kontaktujte vývojáře. Chcete uložit změny do vrstrvy %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -6888,7 +6492,6 @@ Chyby: %2 - This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: Tato verze zahrnuje přes 60 oprav chyb a vylepšení oproti verzi QGIS 0.10.0. Navíc jsme přidali následující nové objekty: {265 ?} {0.11.0 ?} @@ -6904,16 +6507,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -6946,7 +6552,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -6980,7 +6586,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -7028,141 +6634,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -7186,962 +6795,770 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - &Tools &Nástroje - &Help Ná&pověda - File Management Toolbar Lišta správy souborů - Data Toolbar Lišta dat - Map Navigation Toolbar Lišta navigáce na mapě - Attribute Data Toolbar Lišta atributových dat - Open Project Otevřít projekt - Exit Konec - E&xit &Konec - &Export As Image E&xportovat jako obrázek - Refresh Obnovit - Zoom to full extent Zoom na plnou velikost - Map Navigation Tools Nástroje pro navigaci na mapě - Zoom &In Z&oom (+) - Pan Posun - &Pan &Posun - Zoom out Zoom (-) - Identify Identifikovat - Identify a feature on the active layer Identifikovat objekt v aktivní vrstvě - select features Vybrat objekty - &About Quantum GIS &O programu Quantum GIS - Test button Testovací tlačítko - Add a vector layer (e.g. Shapefile) Přidat vektorovou vrstvu (např. soubor Shapefile) - Attribute table Atributová tabulka - Open the attribute table for the selected layer Otevřít atributovou tabulku pro vybranou vrstvu - Action Akce - Zoom to last extent Zoom na poslední použitou velikost - Test plugin functions Otestovat funkce zásuvného modulu - Save Project Uložit projekt - Save Project As... Uložit projekt jako... - Plugin Manager Správce zásuvných modulů - Check QGIS Version Zjistit novou verzi QGIS - Add a PostGIS Layer Přidat vrstvu PostGIS - Zoom to selected features Zoom na velikost označených objektů - Zoom to selected features in active layer Zoom na velikost označených objektů v aktivní vrstvě - Add a Vector Layer Přidat vektorovou vrstvu - Start a new QGIS project Vytvořit nový QGIS projekt - Export to MapServer Export do formátu MapServer - Add a Raster Layer Přidat rastrovou vrstvu - &Contents &Obsah - QGIS Help (HTML) QGIS Nápověda (HTML) - Preferences Nastavení - QGIS User Preferences QGIS uživatelské nastavení - QGIS Home Page Domovská stránka QGIS - QGIS SourceForge Page Stránka QGIS SourceForge - Help Toolbar Lišta nápovědy - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas Otevřít posledně uložený QGIS projekt. Vrstvy (rastrové a vektorové) uložené v souboru projektu budou načteny a zobrazeny v mapovém okně - Close all layers and exit QGIS Zavřít všechny vrstvy a ukončiť práci s QGIS - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. Přidat do mapy PostgreSQL vrstvu. To vyžaduje správně nakonfigurovanou a běžící databázi PostgreSQL s rozšířením PostGIS. - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers Obnovit mapu vyčistěním mapového okna a překreslením všech viditelných vrstev - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view Nastaví zoom na plnou velikost všech mapových vrstev. Na mapě se zobrazí vše v plném rozsahu - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. Přiblížení mapy (zoom +). Držením pravého tlačítka myši je možné vymezit obdelníkovou oblast na kterou se chcete priblížit. - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. Posune mapový pohled pohybem myši (při stisknutém levém tlačítku). Zobrazovaná oblast se změní po uvolnění tlačitka myši. - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. Oddálí (zoom -) mapový pohled. Pohybem myši (při stisknutém levém tlačítku) je možné vymezit obdélníkovou oblast. Současný pohled bude zmenšen tak aby se vešel do vymezené oblasti. - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. Zoom na velikost vybraných objektů v aktivní vrstvě. Pohled bude upraven na velikost při které budou viditelné všechny vybrané objekty. Pokud nejsou vybrané žádné objekty, pohled se nezmění. - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. Identifikuje objekt v aktivní vrstvě (aktivní vrstva je vrstvou, která je zvýrazněná v okně legendy). Vyhledává objekty v blízkosti místa kliknutí myší a výsledky zobrazí. Poloměr hledání může být nastaven v QGIS dialogu Vlastnosti. - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) Vybere objekty v aktivní vrstvě, podržením pravého tlačítka myši je možné označit oblast do které spadají zájmové objekty. Vybrané objekty jsou vykreslené jinou barvou (standardně žlutou) - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. Zobrazí informace o programu QGIS. Položka obsahuje informace o používané verzi, autorech a dostupných zásuvných modulech pro přístup k datům. - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html Přidá vektorovou vrstvu do mapového okna. Mnohé podporované formáty jsou zabezpečovány knihovnou OGR. Více na http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. Otevře atributovou tabulku pro vybranou vektorovou vrstvu. Záznamy tabulky je možné seřadit kliknutím na jméno sloupce v hlavičce (prvním řádku tabulky). - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. Upraví velikost přiblížení na posledně použitou. QGIS ukládá pouze jeden předcházející pohled, takže opakované poklikání má za následek výměnu pouze dvou pohledů. - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. Otevře dialog pro nastavení QGIS vlastností jako jsou např. webový prohlížeč a poloměr hledání při identifikaci. - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Uloží aktuální mapu jako QGIS projekt. QGIS projekt může být posléze otevřen, přičemž budou obnoveny všechny vrstvy a nastavení. - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Uloží aktuální mapu jako nový QGIS projekt. QGIS projekt může být posléze otevřen, přičemž budou obnoveny všechny vrstvy a nastavení. - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. Vytvoří nový, prázdný QGIS projekt. Z mapového okna budou odebrány všechny vrstvy a zůstane tak prázdné. - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. Otevře správce zásuvných modulů a umožní zobrazit nahrané zásuvné moduly či nahrání dalších. Správce zásuvných modulů obsahuje seznam všech dostupných modulů a popis činnosti každého z nich. - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. Spojí se s QGIS version serverem a poskytne informace o aktuální verzi a nových vlastnostech/změnách v aktuální vývojové verzi. - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. Vytvoří soubor Mapserver (.map) z aktuálního QGIS pohledu. Soubor .map lze použít pro vytvoření Mapserver projektu. - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html Přidá rastrovou vrstvu do mapového okna. Podporované rastrové formáty zahrnují mnohé zabezpečované knihovnou GDAL. Více na http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html - Open the QGIS Help Contents in a web browser Otevře obsah QGIS nápovědy ve webovém prohlížeči - Open the QGIS home page in a web browser Otevře domovskou stránku QGIS ve webovém prohlížeči - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser Otevře stránku projektu QGIS SourceForge ve webovém prohlížeči - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. Uloží aktuální mapový pohled jako obrázek PNG. Velikost obrázku bude právě taková, jako je velikost mapového okna. - Whats this? Co je to? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information Co je to? - Více informací se dozvíte kliknutím na tento nástroj a následným kliknutím na libovolnou položku z panelu nástrojů - Project Properties Vlastnosti projektu - Set project properties, including map units Nastaví vlastnosti projektu, včetně mapových jednotek - Set properties for the current project, including map units Nastaví vlastnosti aktuálního projektu, včetně mapových jednotek - &File &Soubor - &Layer &Vrstva - &View &Zobrazit - &Plugins Zásuvné &moduly - &Open Project &Otevřít projekt - Ctrl+O Ctrl+O - Add a &PostGIS Layer Přidat vrstvu &PostGIS - &Refresh &Obnovit - Zoom to &full extent Zoom na &plnou velikost - Zoom in Zoom (+) - Zoom &Out Zoom (&-) - &Zoom to selected features Zoom na velikost označených o&bjektů - I&dentify I&dentifikovat - Add a &Vector Layer Přidat &vektorovou vrstvu - &Attribute table &Atributová tabulka - Previous Předcházející - Zoom to &previous extent Zoom na před&cházející velikost - &Preferences &Vlastnosti - &Save Project &Uložit projekt - Ctrl+S Ctrl+S - Save Project &As... Uložit projekt &jako... - New Project Nový projekt - &New Project &Nový projekt - Ctrl+N Ctrl+N - Plugin &Manager Správce zásuvných &modulů - Check QGIS &Version Zjistit QGIS &verzi - Export As Mapserver file Exportovat jako soubor Mapserver - Export As &Mapserver file Exportovat jako soubor &Mapserver - Add a &Raster Layer Přidat &rastrovou vrstvu - Export As Image Exportovat jako obrázek - E&xport As Image E&xportovať ako obrázok - &Whats this? &Co je to? - Shift+F1 Shift+F1 - Project &Properties &Vlastnosti projektu - Properties Vlastnosti - &Properties &Vlastnosti - Properties for the selected layer Vlastnosti označené vrstvy - Zoom to layer Zoom na velikost vrstvy - Zoom to &layer Zoom na velikost &vrstvy - Print Tisknout - &Print &Tisknout - P&roject properties &Vlastnosti projektu - Ctrl+P Ctrl+P - D D - V V - R R - Capture Point Umístit bod - Add All To Overview Přidat všechny do náhledu - Remove Layer Odebrat vrstvu - + + - Remove All From Overview Odebrat všechny z náhledu - - - - Show All Layers Ukázat všechny vrstvy - S S - Hide All Layers Skrýt všechny vrstvy - H H - Capture Line Umístit linii - Capture Polygon Umístit polygon - Map Edit Tools Nástroje pro úpravu mapy - Show all layers Zobrazit všechny vrstvy - Add to overview Přidat do náhledu - Capture points Umístit body - Plugins Toolbar Panel zásuvné moduly - &Settings &Nastavení - P&roject Properties Vlastnosti &projektu - Toggle In Overview Přidat do náhledu - New Vectorlayer Nová vektorová vrstva - Measure Vzdálenost - Debug Ladění - DebugHook Ladění-hák - DebugHook to which random stuff can be attached Ladění-hák na který je možné zavěsit náhodný kód - Custom Projections Vlastní zobrazení - Edit Editovat - Bookmarks Toolbar Panel Záložky - Ctrl+R Ctrl+R - Capture (digitise) a point on the current layer. The layer must be in edit mode. Umístit (digitalizovat) bod v aktuální vrstvě. Vrstva musí být v editačním módu. - Capture (digitise) a line on the current layer. The layer must be in edit mode. Umístit (digitalizovat) linii v aktuální vrstvě. Vrstva musí být v editačním módu. - Capture (digitise) a polygon on the current layer. The layer must be in edit mode. Umístit (digitalizovat) polygon v aktuální vrstvě. Vrstva musí být v editačním módu. - Measure distances on the map canvas. Měření vzdáleností na mapovém plátně. - Ctrl+M Ctrl+M - Properties for the selected layer, including rendering and projection settings. Vlastnosti vybrané vrstvy, včetně nastavení vykreslování a zobrazení. - Zoom to the extent of the active layer Zoom na velikost aktivní vrstvy - Open the Map Composer to create and print a map using the current layers and settings. Otevřít Tvůrce map pro vytvoření a vytištění mapy s využitím aktuálních vrstev a nastavení. - Add all layers to the overview map. Přidat všechny vrstvy do náhledu mapy. - Remove all layers to the overview map. Odebrat všechny vrstvy z náhledu mapy. - Toggle the visibility of all layers to on and redraw the map. Zapnout viditelnost všech vrstev a překreslit mapu. - Toggle the visibility of all layers to off and clear the map. Vypnout viditelnost všech vrstev a vyčistit mapu. - Add Vertex Přidat lomový bod - Move Vertex Přesunout lomový bod - Delete Vertex Odebrat lomový bod - Remove the active layer from the map. Odebrat aktivní vrstvu z mapy. - Add or remove the active layer to the Overview map. Přidat nebo odebrat aktivní vrtsvu z náhledu mapy. - Create a new vector layer (shapefile) for editing. Vytvořit novou vektorovou vrstvu (shapefile) pro editaci. - Add a WMS Layer Přidat vrstvu WMS - Create or manage custom projection definitions. Vytvořit nebo spravovat vlastní definici zobrazení. - Show geospatial bookmarks Ukázat geoprostorové záložky - Geospatial bookmarks... Geoprostorové záložky... - Show the spatial bookmarks dialog and zoom to a bookmark or delete unwanted bookmarks. Zobrazit dialog Geoprostorové záložky a přejít na záložku či vymazat nepotřebné záložky. - Create a new geospatial bookmark Vytvořit novou geoprostorovou záložku - New geospatial bookmark... Nová geoprostorová záložka... - Create a new geospatial bookmark for the current view Vytvořit novou geoprostorovou záložku pro aktivní pohled - Ctrl+B Ctrl+B - Create a new geospatial bookmark for the current view extent. Vytvořit novou geoprostorovou záložku pro aktuální velikost pohledu. - Copy Kopírovat - Ctrl+C Crtl+C - Paste Vložit - Ctrl+V Ctrl+V - Cut Vyjmout - Ctrl+X Ctrl+X - Paste Transformations Vložit transformace - MainWindow MainWindow - Legend Legenda - Map View Mapový pohled @@ -8174,7 +7591,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Verze - Quantum GIS (qgis) Quantum GIS (qgis) @@ -8189,87 +7605,70 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. http://www.gnu.org/licenses - Contributors Autoři - Plugins Plugins - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>Autoři QGIS</h2> - Gary E. Sherman Gary E. Sherman - Steve Halasz Steve Halasz - Tim Sutton Tim Sutton - Marco Hugentobler Marco Hugentobler - Denis Antipov Denis Antipov - Mark Coletti Mark Coletti - Jens Oberender Jens Oberender - Radim Blazek Radim Blazek - Carl Anderson Carl Anderson - Masaru Hoshi Masaru Hoshi - Lars Luthman Lars Luthman - Peter Brewer Peter Brewer - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS je pod GNU General Public License licenciou<p> @@ -8281,7 +7680,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QGIS domovská stránka - Subscribe to the QGIS-User mailing list Přihlásit se do QGIS-User mailing listu (příspěvky pouze v angličtině) @@ -8291,7 +7689,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Přístup k datům - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> @@ -8301,17 +7698,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Vývojáři - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Vývojáři QGISu</h2> - QGIS Browser Selection QGIS prohlížeč pro výběr - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Tools menu. @@ -8320,7 +7714,6 @@ Zadejte absolutní cestu, pokud není prohlížeč dostupný ve vaší PATH. Tuto volbu můžete změnit později výběrem Možnosti QGISu z menu Nastavení. - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -8329,7 +7722,6 @@ Vložte celou cestu, pokud není prohlížeč v proměnné PATH. Tuto volbu můžete změnit později v menu Nastavení a Volby (záložka Prohlížeč nápovědy). - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS je licencován pod GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> @@ -8354,7 +7746,7 @@ Tuto volbu můžete změnit později v menu Nastavení a Volby (záložka Prohl Webové stránky - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>Následující sponzorují QGIS přispíváním peněz na zaplacení vývoje a jiných nákladů projeku</p> @@ -8390,7 +7782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Připojte se do naší mailové konference - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -8428,12 +7820,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Typ: - OK OK - Cancel Zrušit @@ -8441,12 +7831,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAdvancedAttrSearch - Help on using search strings Nápověda hledaním řetězců - Search strings are basically a subset of SQL language. Short overview of syntax: - atoms: @@ -8478,42 +7866,34 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAdvancedAttrSearchBase - Advanced search Rozšířené vyhledávání - He&lp Ná&pověda - Alt+L Alt+L - &Search &Hledání - Alt+S Alt+S - C&ancel Z&avřít - Alt+A Alt+A - Search string: Hledat řetězec: @@ -8529,12 +7909,10 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeActionDialog - Action Akce - Capture Sledovat @@ -8558,22 +7936,22 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Formulář1 + Name Název + Action Akce - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clikcing on the item. Tento zoznam obsahuje všetky akcie ktoré boli definované pre aktuálnu vrstvu. Pridajte akcie vložením detailov v kontrolkách dole a stlačením tlačítka Vložiť. Akcie je možné upraviť dvojklikom na príslušnú položku. @@ -8608,11 +7986,11 @@ Krátký přehled syntaxe: Odebrat vybranou akci - Name: Název: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Zde vložte název akce. Název by měl být jedinečný (pokud to bude potřebné qgis jej učiní jedinečným). @@ -8623,12 +8001,10 @@ Krátký přehled syntaxe: Sem vložte název akce - Action: Akce: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Sem vložte akciu. Môže ňou byť akýkoľvek program, skript alebo príkaz ktorý je dostupný vo vašom systéme. Keď je akcia vyvolaná nejakou sadou znakou ktoré začínajú s % a potom meno poľa bude nahradené hodnotou poľa. Špeciálne znaky %% budú nahradené hodnotou vybratého poľa. @@ -8638,12 +8014,10 @@ Krátký přehled syntaxe: Sem vložte příkaz akce - Browse Procházet - Browse for action commands Procházet příkazy akce @@ -8688,7 +8062,6 @@ Krátký přehled syntaxe: Tento seznam obsahuje všechny akce, které byly definovány pro aktuální vrstvu. Akce je možné přidat vložením detailů do ovládacích prvků dole a následně tlačítkem Vložit akci. Akce lze upravit přímo zde dvojklikem na danou položku. - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Zde vložte akci. Může jí být libovolný program, skript nebo příkaz, který je přístupný ve vašem systému. Pokud je vyvolána akce, jakákoliv skupina znaků začínající znakem % následovaným názvem pole bude nahrazena hodnotou pole. Speciální znaky %% budou nahrazeny hodnotou pole, které bylo vybrané. Dvojité uvozovky seskupují text do jedných argumentů programu, skriptu nebo příkazu. Dvojité úvozovky budou ignorované pokud jim předcházejí zpětné lomítko @@ -8713,6 +8086,7 @@ Krátký přehled syntaxe: Sleduje standardní výstup nebo chybu generovanou akcí a zobrazí ji v dialogovém okně + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Zadejte akci. Tou může být nějaký program, skript nebo příkaz, který je možný ve Vašem systému. Když je tato akce zavolána spolu s nějakým řětězcem začínajícím na % a následována názvem pole, bude tento název nahrazen hodnotou z tohoto pole. Speciální znaky %% budou nahrazeny hodnotou pole, které bylo označené. Dvojité uvozovky označují text předaný jako jeden argument programu, skriptu nebo příkazu. Pokud dvojitým uvozovkám předchází zpětné lomítko, jsou ignorovány @@ -8784,37 +8158,30 @@ Krátký přehled syntaxe: Vložit hodnoty atributů - OK OK - Cancel Zrušit - 1 1 - Attribute Atribut - Value Hodnota - &OK &OK - &Cancel &Zavřít @@ -8822,22 +8189,18 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>Vykonat akci</center> - Run action Spustit akci - Updating selection... Aktualizace výběru... - Abort Přerušit @@ -8845,177 +8208,142 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeTableBase - Attribute Table Atributová tabulka - Close Zavřít - Stop editing Ukončit editaci - Start editing Začít editaci - &Close &Zavřít - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Delete attribute Vymazat atribut - Ctrl+N Ctrl+N - New attribute Nový atribut - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Obrátit výběr - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Přesunout vybrané nahoru - Remove selection Odebrat výběr - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopírovat vybrané řádky do schránky (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopíruje vybrané řádky do schránky - Ctrl+C Crtl+C - Stop editin&g &Ukončit editaci - Alt+G Alt+G - Search for: Hledat: - in v - Search Hledat - Adva&nced... &Rozšířené... - Alt+N Alt+N - New column Nový sloupec - Delete column Smazat sloupec - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Přiblížit mapu na vybrané záznamy (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Přiblížit mapu na vybrané záznamy - Ctrl+F Ctrl+F - Search for Hledat - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Přiblížit mapu na vybrané záznamy (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Přepnout editační mód - Click to toggle table editing Kliknout k přepnutí editace tabulky @@ -9023,6 +8351,7 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -9033,6 +8362,7 @@ Krátký přehled syntaxe: Chyba při kontrole hledaného řetězce + Search results @@ -9170,72 +8500,58 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeTableDisplay - &Add Attribute... &Přidat atribut... - &Delete Attributes... &Odstranit atribut... - &Bring selection to top &Výběr přemístit nahoru - &Invert selection &Invertovat výběr - &Edit &Editovat - &Selection &Výběr - select vybrat - select and bring to top vybrat přemístit nahoru - show only matching zobrazit pouze odpovídající - Search string parsing error Chyba při kontrole hledaného řetězce - Search results Výsledky hledání - You've supplied an empty search string. Zadal jste prázdný řetězec pro hledání. - Error during search Chyba během hledání - Found %d matching features. Nalezeno %d odpovídajících prvků. @@ -9246,152 +8562,122 @@ Krátký přehled syntaxe: - No matching features found. Nebyly nalezeny žádné odpovídající prvky. - Name conflict Konflikt názvů - Stop editing Ukončit editaci - Do you want to save the changes? Přejete si uložit změny? - Error Chyba - Could not commit changes Nemohu zapsat změny - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Atribut nemůže být vložen. V tabulce už existuje tento název. - Could not commit changes - changes are still pending Změny nemůžou být zapsány - dosud nejdou vyřešeny - Attribute table - Atributová tabulka - - QGIS QGIS - File Soubor - Close Zavřít - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Editovat - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Vyjmou&t - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+C Crtl+C - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Smazat - Layer Vrstva - Zoom to Selection Zvětšit podle výběru - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Přepnout editaci - Table Tabulka - Move to Top Přesunout nahoru - Invert Obrátit - bad_alloc exception bad_alloc vyjímka - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Naplňování atributové tabulky bylo pozastaveno, protože není dostatek virtuální paměti - Found %n matching feature(s). search results @@ -9407,22 +8693,18 @@ Krátký přehled syntaxe: Opravdu vymazat? - &Yes &Ano - &No &Ne - Are you sure you want to delete the Jste si jistý, zda chcete smazat - bookmark? záložku? @@ -9432,12 +8714,10 @@ Krátký přehled syntaxe: Chyba při odstraňování záložky - Failed to delete the Selhalo odstranění - bookmark from the database. The database said: záložky z databáze. Zpráva databáze: @@ -9459,7 +8739,7 @@ Krátký přehled syntaxe: - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -9493,37 +8773,30 @@ Krátký přehled syntaxe: Id - Zoom To Zvětšit na - Zoom to the currently selected bookmark Zoom na aktuálně vybranou záložku - Delete Vymazat - Delete the currently selected bookmark Vymazat aktuálně vybranou záložku - Close Zavřít - Close the dialog Zavřít dialog - Help Nápověda @@ -9531,37 +8804,30 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsCommunityRegPluginGuiBase - QGIS Plugin QGIS Community Registration Plugin QGIS zásuvný modul pro registraci do skupiny uživatelů QGIS - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - qgis.community.org qgis.community.org - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will register you on the community.qgis.org users map.</p> @@ -9573,47 +8839,38 @@ Krátký přehled syntaxe: </body></html> - Home URL: Domovská URL: - Email: Email: - Place Description: Popis místa: - Name: Název: - Longitude (dec. degrees): Zem. délka (ve stupních): - Country: Stát: - Image URL (50x50): URL adresa obrázku (50x50): - Latitude (dec. degrees): Zem. šířka (ve stupňích): - Get From Map Získat z mapy @@ -9621,72 +8878,58 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Vyberte jméno souboru do kterého se má uložit mapa jako obrázek - Choose a filename to save the map as Vyberte jméno souboru do kterého se má uložit obrázek jako - for read/write pro čtení/zápis - Error in Print Chyba při tisku - Cannot format BoundingBox Nelze formátovat okraje - Cannot seek Nelze prohledat - Cannot overwrite BoundingBox Nelze přepsat "Bounding Box" - Cannot find BoundingBox Nelze najít "Bounding Box" - Cannot format translate Nelze formátovat přemístění - Cannot overwrite translate Nelze přepsat přemístění - Cannot find translate Nelze najít přemístění - File IO Error Chyba při čtení/zápisu (I/O) souboru - Paper does not match Velikost papíru neodpovídá - The selected paper size does not match the composition size Vybraná velikost papíru neodpovídá velikosti kompozice @@ -9696,17 +8939,14 @@ Krátký přehled syntaxe: Veliký obrázek - To create image Vytvořit obrázek - requires circa vyžaduje přibližně - MB of memory MB paměti @@ -9721,12 +8961,10 @@ Krátký přehled syntaxe: Mapa 1 - Couldn't open Nelze otevřít - format fotmát @@ -9736,6 +8974,7 @@ Krátký přehled syntaxe: SVG varování + Don't show this message again Tuto zprávu přístě nezobrazovat @@ -9746,52 +8985,42 @@ Krátký přehled syntaxe: SVG formát - Move Content Posunout obsah - Move item content Posunout obsah položky - Group items Seskupit položky - Ungroup items Rozložit položky - Raise Vyvolat - Lower Spodní - Bring to Front Přesunout do popředí - Move selected items to top Přesunout vybrané položky nahoru - Send to Back Přesunout dozadu - Move selected items to bottom Přesunout vybrané položky dolů @@ -9896,32 +9125,32 @@ Krátký přehled syntaxe: Některé WMS servery (např. UMN mapserver) mají limity pro paramtery šířky a výšky. Tiskové plochy z takových serverů mohou tento limit překročit . V takovém případě nebude WMS vrstva vytištěna - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + %1 format (*.%2 *.%3) - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -9946,6 +9175,7 @@ Krátký přehled syntaxe: + Read error @@ -9964,7 +9194,6 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerBase - Map Composer Tvůrce map @@ -9984,52 +9213,42 @@ Krátký přehled syntaxe: Položka - &File &Soubor - Toolbar_2 Nástrojová_lišta_2 - Toolbar Nástrojová lišta - Tools Nástroje - Open Template Otevřít šablonu - &Open Template ... &Otevřít šablonu ... - Ctrl+O Ctrl+O - Save Template As Uložit šablonu jako - Save Template &As... Uložit šablonu &jako... - Print Tisknout @@ -10039,12 +9258,10 @@ Krátký přehled syntaxe: &Tisknout... - Ctrl+P Ctrl+P - Action Akce @@ -10069,12 +9286,10 @@ Krátký přehled syntaxe: Vybrat/přemístit položku - Export as image Exportovat jako obrázek - Export as SVG Exportovat jako SVG @@ -10089,17 +9304,14 @@ Krátký přehled syntaxe: Obnovit pohled - Zoom to full extent Zoom na plnou velikost - Zoom in Zoom (+) - Zoom out Zoom (-) @@ -10109,7 +9321,6 @@ Krátký přehled syntaxe: MainWindow - Zoom All Zvětšit na rozměry okna @@ -10304,6 +9515,7 @@ Krátký přehled syntaxe: + Align center vertical @@ -10370,17 +9582,14 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerLabelBase - Label Options Možnosti popisků - Font Písmo - Box Rámeček @@ -10530,42 +9739,36 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerMap - Map %d Mapa %d - Extent (calculate scale) Rozsah (vypočítá měřítko) - Scale (calculate extent) Měřítko (vypočítá rozsah) + Map %1 Mapa %1 - Cache Cache - Render Vykreslit - Rectangle Obdélník - Map Mapa @@ -10578,92 +9781,74 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerMapBase - Map options Možnosti mapy - <b>Map</b> <b>Mapa</b> - Calculate Vypočítať - Width Šířka - Height Výška - Scale Měřítko - 1 : 1 : - Set Extent Nastavit rozsah - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Nastavit rozsah mapy podle aktuálního rozsahu QGIS mapového okna - Line width scale Měřítko tlouštky čáry - Width of one unit in millimeters Velikost jednotky je v milimetrech - Symbol scale Měřítko symbolů - Font size scale Měřítko velikosti písma - Frame Rám - Preview Náhled - Set Sada - 1: 1: - Scale: Měřítko: @@ -10671,16 +9856,22 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerMapWidget + + Cache Cache + + Rectangle Obdélník + + Render @@ -10762,22 +9953,18 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerPicture - Warning Upozornění - Cannot load picture. Nelze načíst obrázek. - Choose a file Vybrat soubor - Pictures ( Obrázek ( @@ -10785,42 +9972,34 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerPictureBase - Picture Options Možnosti obrázku - Picture Obrázek - ... ... - Frame Rámec - Angle Úhel - Width Šířka - Height Výška - Browse Procházet @@ -10894,17 +10073,14 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerScaleBar - Single Box Jednoduchý rámeček - Double Box Dvojitý rámeček - Numeric Číselný @@ -10912,41 +10088,48 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Jednoduchý rámeček + Double Box Dvojitý rámeček + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric Číselný - Map Mapa + Map %1 Mapa %1 @@ -11028,42 +10211,34 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Možnosti grafického měřítka - Segment size Velikost segmentu - Number of segments Počet segmentů - Map units per scalebar unit Počet map. jednotek na jednotku graf. měřítka - Unit label Popisek jednotky - Map Mapa - Font Písmo - Line width Tlouštka čáry @@ -11071,37 +10246,30 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerVectorLegend - Layers Vrstvy - Group Skupina - Combine selected layers Kombinovat vybrané vrsvy - Cache Cache - Render Vykreslit - Rectangle Obdélník - Legend Legenda @@ -11129,12 +10297,10 @@ Krátký přehled syntaxe: Písmo - Column 1 Sloupec 1 - New Item Nová položka @@ -11167,99 +10333,80 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposition - Custom Vlastní - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 palců ) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 palců ) - Portrait Portrait - Landscape Landscape - Out of memory Nedostatek paměti - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -11268,17 +10415,14 @@ Krátký přehled syntaxe: - Label Popisek - Warning Upozornění - Cannot load picture. Nelze načíst obrázek. @@ -11321,7 +10465,6 @@ Krátký přehled syntaxe: Orientace - Resolution (dpi) Rozlišení (dpi) @@ -11329,101 +10472,123 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsCompositionWidget + + Landscape terén + Portrait Portrét + + Custom Vlastní + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 palců) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 palců) + Solid Plný + Dots + Crosses @@ -11535,6 +10700,7 @@ Krátký přehled syntaxe: + Change Změna @@ -11578,27 +10744,22 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsConnectionDialog - Test connection Vyzkoušet spojení - Connection to Spojení s - was successfull bylo úspěšné - Connection failed - Check settings and try again Spojení selhalo - zkontrolujte nastavení a zkuste znovu - General Interface Help: @@ -11610,82 +10771,66 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsConnectionDialogBase - Connection Information Informace o spojení - Host Host - Database Databáze - Username Jméno uživatele - Name Název - Name of the new connection Název nového spojení - Password Heslo - Test Connect Vyzkoušet spojení - Save Password Uložit heslo - OK OK - Cancel Zrušit - Help Nápověda - F1 F1 - Create a New PostGIS connection Vytvořit nové spojení PostGIS - Port Port - 5432 5432 @@ -11693,32 +10838,26 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsContColDialogBase - Continuous color Spojitá barva - Classification Field: Kritérium klasifikace: - Minimum Value: Minimální hodnota: - Maximum Value: Maximální hodnota: - Outline Width: Tlouštka obrysu: - ... ... @@ -11731,7 +10870,6 @@ Krátký přehled syntaxe: Spojitá barva - ... ... @@ -11779,37 +10917,34 @@ Krátký přehled syntaxe: s chybou: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Zdroj referenčního prostorového systému (SRS) není platný. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Souřadnice nelze překreslit: SRS je: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Určený referenční prostorový systém (SRS) není platný. - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. Zdrojový prostorvý referenční systém (CRS) není platný. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Souřadnice nemohou být znovu promítnuty. CRS je: - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Cílový prostorový referenční systém není platný. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -11822,7 +10957,7 @@ Krátký přehled syntaxe: Vlevo dole - + Top Left Vlevo nahoře @@ -11832,12 +10967,12 @@ Krátký přehled syntaxe: Vpravo nahoře + &Decorations &Dekorace - &CopyrightLabel &Značka copyrightu @@ -11847,7 +10982,6 @@ Krátký přehled syntaxe: Vytvoří štítek copyrightu, který bude zobrazen na mapovém platně. - Copyright Label Štítek copyrightu @@ -11870,7 +11004,6 @@ Krátký přehled syntaxe: Zásuvný modul na tvorbu copyrightu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -11884,8 +11017,7 @@ Krátký přehled syntaxe: </body></html> - - + © QGIS 2004 © QGIS 2004 @@ -11935,37 +11067,30 @@ Krátký přehled syntaxe: Zapnout značku copyrightu - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Popis</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zadejte váš popisek copyrightu níže. Tento zásuvný modul podporuje základní značky jazyka HTML. Např. :</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Tučně &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kurzíva &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(poznámka: &amp;copy; je symbolem copyrightu)</span></p></body></html> - - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - Help Nápověda @@ -11975,7 +11100,6 @@ Krátký přehled syntaxe: Barva - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -12008,7 +11132,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Popis</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Vložte vaši značku copyright. Tento zásuvný modul podporuje základní html tagy pro formátování popisků. Např:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Tučný text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kurzíva &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12030,46 +11154,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Odstranění definice zobrazení není vratné. Chcete ji vymazat? + + + Abort Přerušit + New Nové + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS uživatelské zobrazení - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Tato proj4 definice zobrazení není platná. Prosím, před uložením ji opravte. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Definice zobrazení pro proj4 není platná. Prosím, udejte název zobrazení před samotným uložením. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Definice zobrazení pro proj4 není platná. Prosím, přidejte parametry před samotným uložením. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Definice zobrazení pro proj4 není platná. Prosím, přidejte parametr proj= před samotným uložením. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Definice zobrazení pro proj4 není platná. Prosím, přidejte parametr ellips= před samotným uložením. + + + + This proj4 projection definition is not valid. Definice zobrazení pro proj4 není platná. @@ -12080,7 +11214,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Severní a východní souřadnice musí být v decimální formě. - Internal Error (source projection invalid? Vnitřní chyba (zdroj zobrazení není platný? @@ -12119,42 +11252,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Form1 Formulář1 - Name: Název: - Ellipsoid: Elipsoid: - Projection Family: Rodina zobrazení: - Help Nápověda - Custom Projection Definition Definice vlastního zobrazení - Parameters: Parametry: - Expected Parameters: Očekávané @@ -12186,27 +11311,22 @@ parametry: - New Nové - Save Uložit - OK OK - Delete Vymazat - Close Zavřít @@ -12221,7 +11341,6 @@ parametry: Test - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformovat z WGS84 do vybraného zobrazení @@ -12231,7 +11350,6 @@ parametry: Vypočítat - Projected Corrdinate System Cílový souřadnicový systém @@ -12241,47 +11359,38 @@ parametry: Zeměpisný / WGS84 - North: Severní: - East: Východní: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zde můžete definovat vlastní uživatelské zobrazení. Definice musí odpovídat formátu proj4 pro specifikaci prostorového referenčního systému.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pro testování aktuální definice zobrazení použijte textová pole níže. Zadejte zeměpisné souřadnice (zem. délka/šířka) a známé souřadnice v cílovém souřadnicovém systému (například odečtené z mapy). Potom stiskněte tlačítko Vypočítat a zkontolujte přesnost výsledku.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Zde můžete definovat vlastní kartografické zobrazení. Definice musí odpovídat formátu proj4 pro definici prostorového referenčního systému.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Otestujte definici zobrazení v textovém poli níže. Vložte souřadnice o známé zeměpisné délce a šířce a koncových hodnotách (například odečtené z mapy). Poté stiskněte tlačítko pro výpočet a zkontrolujte výsledek.</p></body></html> - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Zde můžete definovat vlastní zobrazení. Toto definování se musí řídit formátem proj4 pro určení Prostorového Referenčního Systému (SRS). - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Užijte textové políčka níže pro vyzkoušení definice zobrazení, kterou jste vytvořili. Zadejte souřadnice (zeměpisná šířka/zeměpisná délka), u kterých znáte výsledné souřednice (např. přečtením z mapy). Poté zmáčkněte tlačítko vypočítat a podívejte se zda je Vámi vytvořená definice zobrazení přesná. - Projected Coordinate System Zobrazený souřadnicový systém @@ -12291,6 +11400,7 @@ parametry: Název + Parameters Parametry @@ -12344,12 +11454,10 @@ parametry: QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Jste si jistý, že chcete odstranit - connection and all associated settings? spojení a všechny asociované nastavení? @@ -12359,12 +11467,10 @@ parametry: Potvrdit vymazání - Yes Ano - No Ne @@ -12374,7 +11480,6 @@ parametry: Vyberte tabulku - You must select a table in order to add a Layer. Aby bylo možné přidat vrstvu, je třeba nejprve vybrat tabulku. @@ -12394,29 +11499,24 @@ parametry: Neuspěšné spojení - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again. Spojenie k % na %2 zlyhalo. Databáza je mimo prevádzky, alebo sú nesprávne vaše nastavenia%3Skontrolujte meno uživateľa a heslo a skúste znova. - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 Neuspěšné spojení k % na %2. Databáze je mimo provoz, nebo je vaše nastavení chybné.%3Zkontrolujte jméno uživatele a heslo, a zkuste to znovu.%4%5 - Access to relation Přístup k relaci - using sql; použitím sql; - has failed. The database said: @@ -12425,112 +11525,110 @@ neuspělo. Databáze hlásí: + Type Typ - Name Název + Sql Sql - Point layer Bodová vrstva - Multi-point layer Multi bodová vrstva - Linestring layer Liniová vrstva - Multi-linestring layer Multi-liniová vrstva - Polygon layer Polygonová vrstva - Multi-polygon layer Multi polygonová vrstva - Mixed geometry layer Vrstva se smíšenou geometrií - Geometry collection layer Vrstva s různými vektorovými typy - Waiting for layer type Čekám na typ vrstvy - Unknown layer type Neznámý typ vrstvy - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Spojení k %1 na %2 selhalo. Buď neběží databázový server anebo vaše nastavení je nesprávné.%3Zkontrolujte vaše uživatelské jméno a zkuste znovu.%4Databázový server oznamuje:%5%6 + Wildcard Zástupný znak + RegExp RegExp + All Všechno + Schema Schéma + Table Tabulka + Geometry column Sloupec s geometrií + Accessible tables could not be determined Přístopové tabulky nelze určit - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -12548,7 +11646,7 @@ Chybová zpráva z databáze byla: Nebyla nalezena přístupová tabulka - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -12559,7 +11657,7 @@ Prosím zkontrolujte, že máte práva SELECT (výběru) na tabulky obasahujíc geometrii. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -12569,7 +11667,7 @@ geometrii. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -12632,27 +11730,22 @@ The database said: Spojení PostgreSQL - Tables: Tabulky: - Type Typ - Name Název - Sql Sql - Encoding: Kódování: @@ -12743,17 +11836,14 @@ The database said: Vymazat atributy - OK OK - Cancel Zrušit - New Item Nová položka @@ -12761,6 +11851,7 @@ The database said: QgsDelimitedTextPlugin + &Delimited text &Oddělený text @@ -12771,22 +11862,18 @@ The database said: &Přidat vrstvu s odděleným textem - Add a delimited text file as a map layer. Přidat soubor s odděleným textem jako mapovou vrstvu. - The file must have a header row containing the field names. Soubor musí obsahovat hlavičku popisující názvy položek. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Položka X a Y jsou požadovány a musí obsahovat souřadnice v decimálních jednotkách. - Add Delimited Text Layer Přidat vrstvu s odděleným textem @@ -12796,7 +11883,7 @@ The database said: Vrstva s odděleným textem - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -12839,12 +11926,12 @@ The database said: Popis - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Vyberte soubor s odděleným textem obsahující řádek s hlavičkou a jeden nebo více řádků s x-ovými a y-ovými souřadnicemi, který chcete použít jako bodovou vrstvu a tento zásuvný modul ji vytvoří! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Použijte políčko s názvem vrstvy pro zadání návu legendy nové vrstvy. Použitje políčko oddělovače pro určení, jaký oddělovač budete používat ve svých souborech (např. mezera, čárka, tabulátor nebo regulérní výraz stylu Perl). Po vybrání oddělovače, zmáčkněte tlačítko Rozdělit a vyberte sloupce obsahující hodnoty x a y. @@ -12857,47 +11944,38 @@ The database said: Vytvořit vrstvu z textového souboru s odděleným textem (Delimited Text File) - Cancel Zrušit - Help Pomocník - Help on using the plugin Nápověda pro používání zásuvného modulu - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Otevře nápovědu pro zásuvný modul určeného pro zpracování textového souboru s odděleným textem (Delimited Text File) ve vámi nastaveném prohlížeči - Parse the header row and update the X and Y field lists Zkontrolovat řádek s hlavičkou a zaktualizovat seznam polí X a Y - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Analizuje hlavičkový řádek vstupného souboru a obnoví pole X a Y v rozbalovacím menu. Použijte toto tlačítko pro obnovení seznamu polí pokud jste změnili oddělovač po vybrání souboru s odděleným textem. - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Vytvoří vrstvu s využitím specifikovaného parametru a přidá ji do mapy. Dialog umožnuje přidání dodatečných vrstev. - Close the dialog Zavřít dialog - Close the dialog without adding anything to the map. Zavřít dialog bez přidání čehokoliv do mapy. @@ -12982,7 +12060,6 @@ The database said: Úplná cesta k textovému souboru s oddělovači (Delimited Text File). Aby bylo možné zkontrolovat (prohledat) pole v souboru musí být, dříve než jméno souboru, správně nastaven oddělovač. Pro procházení souborů použijte tlačitko napravo od pole pro výběr vstupního souboru. - ... ... @@ -12997,47 +12074,38 @@ The database said: Toto tlačítko použijte pro nalezení místa, kde se nachází soubor s odděleným textem. Toto tlačítko nebude přístupné, dokud nebude vyplněno políčko <i>Oddělovač</i>. Potom, co bude zvolen soubor, budou naplněny i rozbalovací menu s políčkami X a Y ze souboru s odděleným textem. - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Přidat vrstvu použitím oddělovače, soubor a specifikaci polí x/y - &Help &Nápověda - Alt+H Alt+H - &Parse &Zkontrolovat - Alt+P Alt+P - &Add Layer &Přidat vrstvu - Alt+A Alt+A - &Close &Zavřít - Alt+C Alt+C @@ -13047,7 +12115,6 @@ The database said: Vzorek textu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -13060,7 +12127,6 @@ The database said: </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -13079,6 +12145,7 @@ The database said: Procházet... + The delimiter is taken as is Jako oddělovač se bere @@ -13089,6 +12156,7 @@ The database said: Jednoduché znaky + The delimiter is a regular expression Oddělovač je regulérní výraz @@ -13110,12 +12178,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... Uložit vrstvu jako... - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Poznámka: následující linie nebyly načteny, Qgis nemohl určit hodnoty pro souřadnice x a y: @@ -13148,16 +12215,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart Sloupcový graf + + Proportional SVG symbols @@ -13199,27 +12272,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffer zóna kolem objektů - &Help &Nápověda - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Zrušit - Buffer Settings: Nastavení buffer zóny: @@ -13282,182 +12350,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol Jednoduchý symbol - Graduated Symbol Stupňovaný symbol - Continuous Color Spojitá barva - Single Marker Jednoduchý symbol - Graduated Marker Stupňovaný symbol - Unique Value Jedinečná hodnota - Unique Value Marker Značka jedinečné hodnoty - The source of the data (path name or database connection information) Datový zdroj (cesta nebo informace o databázovém spojení) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Tímto tlačítkem se otevře komponenta PosgreSQL dotazů a dovolí vytvořit podskupinu objektů, které se zobrazí v mapovém okně na rozdíl od všech objektů vrstvy - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Dotaz použitý pro omezení objektů ve vrstvě se ukáže zde. Podporováno v současnosti pouze pro vrstvy PostgreSQL. Pro založení nebo úpravu dotazu, klikněte na tlačítko Tvorba dotazů - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS Na to aby QGIS podporoval značky SVG pod Windows, je potřebná kompilace QGIS - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers s použitím komerční verze Qt. I když je projekt vyvíjen dobrovolníky - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt obětujícími svůj čas, nejsou zde finanční zdroje pro zakoupení Qt - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge komerční verze. Pokud byste nám chtěli pomoci, prosím navštivte QGIS sourceforge - home page to make a donation domovskou stránku a darujte příspěvek - No SVG Support Bez podpory SVG - General: Všeobecné: - Geometry type of the features in this layer : Geometrický typ objektů v této vrstvě: - The number of features in this layer : Počet objektů v této vrstvě: - Extents: Rozsah: - In layer spatial reference system units : Jednotky referenčního prostorového systému vrstvy: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : Jednotky prostorového referenčného systému projektu: - Layer Spatial Reference System: Prostorový referenční systém: - Project (Output) Spatial Reference System: Referenční souřadnicový systém projektu (výstupní): - Attribute field info: Informace o polích atributů: - Field Pole - Type Typ - Length Délka - Precision Přesnost - Spatial Index Prostorový index - Creation of spatial index successfull Prostorový index vytvořen úspěšně - Creation of spatial index failed Vytvoření prostorového indexu selhalo - Storage type of this layer : Typ uložení této vrstvy: - Editing capabilities of this layer : Editační způsobilost této vrstvy: @@ -13465,242 +12497,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Vlastnosti vrstvy - Apply Použít - Close Zatvoriť - General Všeobecné - Display name Zobrazit název - Layer source Zdroj vrstvy - TextLabel2 Textovýpopisek2 - Fields Polia - Field Pole - Type Typ - Length Dĺžka - Precision Presnosť - Features Objekty - Count Počet - count počítať - Geometry type Geometrický typ - geom geom - Upper right Pravý horný roh - ur ph - ll ľd - Lower left Ľavý dolný roh - Legend Legenda - Legend type: Druh legendy: - Labels Popisky - Display labels Zobrazit popisky - Help Nápověda - Cancel Zrušit - OK OK - Symbology Symbolika - Visibility Viditelnost - Use scale dependent rendering Používat vykreslování v závislosti na měřítku - Maximum 1: Maximum 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximální měřítko při které bude tato vrstva zobrazena. - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimální měřítko při které bude tato vrstva zobrazena. - Display field Zobrazit pole - Display field for the Identify Results dialog box Zobrazit pole pro dialogové okno Výsledok identifikace - This sets the display field for the Identify Results dialog box Toto nastaví zobrazování pole výsledků dialogu identifikace - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Používá se pro nastavení pole, které bude umístněné na nejvyšší úrovni dialogového okna výsledků identifikace. - Subset: Podskupina: - Query Builder Tvorba dotazů - Metadata Metadata - Actions Akce - Spatial Reference System Prostorový referenční systém - Change Změna - Spatial Index Prostorový index - Create Spatial Index Vytvořit prostorový index - Create Vytvořit @@ -13708,67 +12692,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Upravit rezervovaná slova - Status Stav - Column name Název sloupce - Index Index - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. Tento soubor shapefile obsahuje rezervovaná slova. To se může dotknout importu do PostgreSQL. Upravte názvy sloupců tak aby žádný neobsahoval rezervovaná slova uvedené napravo. Je možné taktéž změnit název libovolného sloupce, pokud si to přejete. - &Help &Nápověda - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Zrušit - Reserved Words Rezervovaná slova - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Změnit název sloupce dvojklikem na Název sloupce.</p></body></html> - Column Name Název sloupce - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento ShapeFile obsahuje rezervovaná slova. To může ovlivnit jeho import do PostgreSQL. Upravte názvy sloupců, tak aby žádný z nich neobsahoval rezervovaná slova (klikněte na Název sloupce a změňte jej). Můžete také podle potřeby pozměnit další názvy sloupců.</p></body></html> @@ -13776,17 +12747,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Stav - Column Name Název sloupce - Index Index @@ -13802,27 +12770,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Formulář1 - Fill Style Vzhled výplně - PolyStyleWidget PolyStyleWidget - Colour: Barva: - col col @@ -13853,17 +12816,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Editor GPS zařízení - Device name: Název zařízení: - Download command: Príkaz na sťahovanie: - This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively. Toto je príkaz, ktorý bude použitý na stiahnutie údajov z GPS zariadenia. %in a %out budú zamenené za port, resp. meno GPX súboru. @@ -13873,17 +12833,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toto je název zařízení tak jako se objeví v seznamu - This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively. Toto je príkaz, ktorý bude použitý na nahratie údajov do GPS zariadenia. %in a %out budú zamenené za port, resp. meno GPX súboru. - Upload command: Príkaz na nahratie (upload): - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br> @@ -13911,12 +12868,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nové zařízení - Close Zavřít - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%in</i> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br> @@ -13993,7 +12948,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Příkaz, který se používá pro stáhnutí trasových bodů ze zařízení - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">V rámci příkazů pro stahování a nahrávání dat mohou být použita klíčová slova, která budou posléze QGISem nahrazena. Tato slova jsou:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - cesta k GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - v případě nahrávaní soubor GPX nebo v případě stahování port zařízení <br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - v případě nahrávaní port zařízení, v případě stahování soubor GPX</p></body></html> @@ -14014,6 +12968,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin + + + &Gps &GPS @@ -14029,12 +12986,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Vytvořit novou vrstvu GPX + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Vytvořit novou vrstvu GPX a zobrazit ji na mapovém platně - Gps Tools Nástroje na práci s GPS @@ -14054,12 +13011,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nelze vytvořit soubor - + Unable to create a GPX file with the given name. Nelze vytvořit soubor GPX s daným jménem. - + Try again with another name or in another Zkuste znovu s jiným jménem nebo v jiném @@ -14074,39 +13031,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zavaděč GPX - Unable to read the selected file. Nelze číst vybraný soubor. - Please reselect a valid file. Prosím znovu vyberte platný soubor. + + + Could not start process Nelze spustit proces + + + Could not start GPSBabel! Nemohu spustit GPSBabel! + Importing data... Importuji data... + + + Cancel Zavřít - + Could not import data from %1! @@ -14121,17 +13086,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chyba při importu dat + Not supported Není podporován - This device does not support downloading Toto zařízení nepodporuje stahování - of z @@ -14155,7 +13119,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chyba při stahování dat - This device does not support uploading of Toto zařízení nepodporuje nahrávání z @@ -14179,7 +13142,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chyba při nahrávání dat - + Could not convert data from %1! @@ -14193,18 +13156,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chyba při konvertování dat - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -14212,16 +13175,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Vyberte název souboru k uložení + + + + GPS eXchange format (*.gpx) GPS výměnný formát (*.gpx) + Select GPX file Vyberte soubor GPX @@ -14232,37 +13199,46 @@ Please reselect a valid file. Vyberte soubor a formát k importu + + + Waypoints Trasové body + + + Routes Cesty + Tracks Stopy - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS může provést konverzi GPX souborů, užitím GPSBabel (%1) pro konverzi. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Je potřeba mít GPSBabel instalovaný tam, kde ho může najít QGIS. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Vyberte název vstupního GPX souboru, typ konverze kterou chcete provést, GPX název souboru, do kterého chcete aby se uložil konvertovaný soubor a název pro novou vrstvu, která bude vytvořena. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX je %1, který je používán k ukládání informací o trasových bodech, trasách a stopách. @@ -14287,12 +13263,14 @@ Please reselect a valid file. Vyberte zařízení GPS, port do kterého je připojeno, typ objektů, které chcete stáhnout, název nové vrstvy a GPX soubor, do kterého chcete uložit data. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Jestli zařízení není vidět nebo pokud chcete změnit nějaké nastavení, můžete také editovat přístroje. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Tento nástroj používá program GPSBabel (%1) pro transformaci dat. @@ -14307,12 +13285,11 @@ Please reselect a valid file. Vyberte vrstvu, kterou chcete nahrát, zařízení do kterého ji chcete nahrát a port ke kterému je přístroj připojen. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS dokáže načíst pouze GPX soubory, ale mnoho další formátu může být konvertováno na GPX užitím GPSBabel (%1) . - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Vyberte soubor ve formátu GPS a soubor který chcete importovat, typ objektu který chcete používat, název souboru GPX do kterého chcete uložit konvertovaný soubor a název nové vsrtvy. @@ -14322,6 +13299,8 @@ Please reselect a valid file. Všechny formáty nedokážou ukládat trasové body, trasy a stopy, takže některé typy objektů mohou být pro určité formáty zakázány. + + Choose a file name to save under Vyberte název souboru, pod kterým ho chcete uložit @@ -14350,7 +13329,6 @@ Please reselect a valid file. Nahrát soubor GPX - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -14374,22 +13352,24 @@ Please reselect a valid file. Typy objektů: + Waypoints Trasové body + Routes Cesty + Tracks Stopy - ... ... @@ -14399,7 +13379,6 @@ Please reselect a valid file. Importovat jiný soubor - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -14429,16 +13408,20 @@ stopy, tyto typy objektů tak mohou být v těchto formátech souborů nedostupn Soubor pro import: + Feature type: Typ objektu: + GPX output file: Výstupní soubor GPX: + + Layer name: Název vrstvy: @@ -14449,7 +13432,6 @@ stopy, tyto typy objektů tak mohou být v těchto formátech souborů nedostupn Stáhnout z GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -14477,6 +13459,7 @@ je potřeba změnit některá nastavení, je možné taktéž upravit vlastnosti Upravit zařízení + GPS device: Zařízení GPS: @@ -14487,6 +13470,7 @@ je potřeba změnit některá nastavení, je možné taktéž upravit vlastnosti Výstupní soubor: + Port: Port: @@ -14497,7 +13481,6 @@ je potřeba změnit některá nastavení, je možné taktéž upravit vlastnosti Nahrát do GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -14526,51 +13509,47 @@ je možné tato zařízené upravit (jejich nastavení). Datová vrstva: - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX je </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">datový formát GPS eXchange</span></a><span style=" font-size:10pt;">, který může být použit pro ukládání informací o trasových bodech, cestách a stopách.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Zvolte soubor GPX a poté vyberte typy prvků, které si přejete nahrát.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS může nahrát pouze soubory GPX, mnoho jiných datových formátů může být převedeno na soubory GPX pomocí aplikace GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). To vyžaduje, aby byl GPSBabel přistupný QGISu.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Vyberte datový formát GPS a soubor, který si přejete importovat, typ prvku, který chcete použít, název souboru GPX po převodu a konečně i název nové vrstvy. Ne všechny datové formáty lze použít pro skladování trasovacích bodů, cest a stop. Některé typy prvků mohou být v některých formátech nedostupné.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Tento nástroj Vám umožní stáhnout data ze zařízení GPS. Vyberte vaše zařízení GPS, port zařízení, požadovaný typ prvku, název nové vrstvy, a název souboru GPX pro uložení těchto dat. Pokud vaše zařízení není uvedeno v seznamu nebo pokud chcete změnit některá nastavení, můžete zařízení modifikovat.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Tento nástoj používá pro přesun dat program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>). Pokud nemáte GPSBabel nainstalován na místě, kde jej QGIS může nalézt, tento nástoj nebude fungovat.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Tento nástoj vám umožní nahrávat dat z vrstvy GPX do zařízení GPS. Vyberte vrstvu, kterou chcete nahrát, výstupní zařízení a port tohoto zařízení. Pokud vaše zařízení není uvedeno v seznamu nebo pokud chcete změnit některá nastavení, můžete zařízení modifikovat.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Tento nástoj používá pro přesun dat program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>). Pokud nemáte GPSBabel nainstalován na místě, kde jej QGIS může nalézt, tento nástoj nebude fungovat.</p></body></html> + + Browse... Procházet... + + Save As... Uložit jako... @@ -14596,7 +13575,6 @@ je možné tato zařízené upravit (jejich nastavení). GPX vstupní soubor: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -14607,6 +13585,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14638,12 +13620,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Soubor GPS eXchange - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..) Upozornění: požadovaný přístup na neplatnou pozici v QgsGPXProvider::minValue(..) - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..) Upozornění: požadovaný přístup na neplatnou pozici v QgsGPXProvider::maxValue(..) @@ -14656,7 +13636,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definovat zobrazení této vrstvy: @@ -14666,7 +13645,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zdá se, že tato vrstva nemá specifikováno zobrazení. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Standardně bude zobrazení této vrstvy nastaveno na zobrazení projektu, což můžete změnit vybráním jiného zobrazení níže. @@ -14679,7 +13658,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Výběr zobrazení @@ -14692,12 +13670,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Jméno - Type Typ @@ -14720,11 +13696,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Select Geometry type Vyberte geometrický typ + + Type Typ @@ -14745,12 +13722,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Polygon - OK OK - Cancel Zrušit @@ -14760,37 +13735,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nová vektorová vrstva - Attributes: Atributy: - Add Přidat - Column 1 Sloupec 1 - New Item Nová položka - Remove Odebrat - Help Nápověda - File Format: Formát souboru: @@ -14805,22 +13773,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atributy + Name Název - Remove selected row Odstranit vybraný řádek + ... ... - Add values manually Ručně zadat hodnoty @@ -14835,11 +13803,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Přidat atribut + Width + Precision @@ -14869,6 +13839,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Georeferencování @@ -14902,62 +13878,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Vyberte rastrový soubor - Raster files (*.*) Rastrové soubory (*.*) - Error Chyba - The selected file is not a valid raster file. Vybraný soubor není platný rastrový soubor. - The selected file already seems to have a Vybraný soubor pravděpodobně již má - world file! If you want to replace it with a soubor se souřadnicový připojením! Pokud si přejete jej nahradit - new world file, remove the old one first. novým soubor se souřadnicovým připojením, nejprve starý odstraňte. - You need to specify a file to georeference first. Nejprve je nutné určit soubor pro georeferencování. - World file exists Soubor s georeferencí existuje - <p>The selected file already seems to have a <p>Vybraný soubor již pravděpodobně má přiřazen - world file! Do you want to replace it with the soubor s georeferencí. Přejete si ho přepsat - new world file?</p> novým souborem s georeferencí?</p> @@ -14965,27 +13929,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferencování - Close Zavřít - ... ... - Raster file: Rastrový soubor: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -14997,12 +13956,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - Enter world coordinates Vložte souřadnice - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px" dir="ltr"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -15015,7 +13972,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Tahoma"> <p style="margin-top:16px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -15028,17 +13984,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Popis</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento zásuvný modul generuje soubor s georeferencí pro rastrové soubory. Vyberte body v rastrové mapě a zadejte jejich zeměpisné souřadnice, modul vypočte parametry georeference. Obecně lze tvrdit, že čím více souřadnic určíte, tím lepších výsledků dosáhnete.</p></body></html> - Arrange plugin windows Uspořádat okna zásuvného modulu - Description... Popis... @@ -15046,7 +13999,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable nestabilní @@ -15097,22 +14049,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker stupňovaná značka - Mode: Mód: - Classification Field: Hodnotící kritérium: - Number of Classes: Počet tříd: @@ -15120,27 +14068,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower Spodní - Upper Horní - Label Popisek - Image Obrázek - Scale Factor Měřítko @@ -15150,22 +14093,18 @@ Faktor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol stupňovaný symbol - Number of Classes: Počet tříd: - Classification Field: Hodnotící kritérium: - Mode: Mód: @@ -15173,16 +14112,26 @@ Faktor QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Stejný interval + + + + Quantiles Kvantily + + + Empty Prázdný @@ -15196,17 +14145,14 @@ Faktor stupňovaný symbol - Classification Field: Pole klasifikace: - Mode: Mód: - Number of Classes: Počet tříd: @@ -15244,12 +14190,12 @@ Faktor Upozornění - + Column Sloupec - + Value Hodnota @@ -15259,7 +14205,6 @@ Faktor Typ - Field Pole @@ -15365,32 +14310,31 @@ Faktor Obnovit + + + + Warning Upozornění - Cannot copy map Nelze kopírovat mapu - <br>command: <br>Příkaz: - Cannot rename map Nelze přejmenovat mapu - Delete map <b> Smazat mapu <b> - Cannot delete map Nelze smazat mapu @@ -15400,6 +14344,9 @@ Faktor Nelze zapsat nový region + + + New name Nový název @@ -15410,7 +14357,9 @@ Faktor - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -15425,7 +14374,7 @@ Faktor - + Cannot delete map %1 @@ -15433,7 +14382,6 @@ Faktor QgsGrassEdit - New vertex Nový lomový bod @@ -15448,62 +14396,50 @@ Faktor Nový centroid - Select vertex Vybrat lomový bod - Select line segment Vybrat segment linie - Select position on line Vybrat polohu na linii - Select element Vybrat element - Undo last point Poslední bod zpět - Close line Uzavřít linii - Delete selected / select next Vymazat vybrané / vybrat další - Release selected Uvolnit vybrané - New location Nová location - Select new position Vybrat novou polohu - New vertex position Nová poloha lomového bodu - Release Uvolnit @@ -15513,37 +14449,30 @@ Faktor Odstranit lomový bod - Release vertex Uvolnit lomový bod - Split the line Rozdělit linii - Release the line Uvolnit linii - Select point on line Vybrat bod na linii - Left: Vlevo: - Middle: Uprostřed: - Rigth: Vpravo: @@ -15578,12 +14507,10 @@ Faktor Rozdělit linii - Move line Přesunout linii - Delete line Odstranit linii @@ -15608,6 +14535,16 @@ Faktor Odstranit element + + + + + + + + + + Warning Upozornění @@ -15638,22 +14575,20 @@ Faktor Nástroj zatím nebyl implementován. - Cannot check orphan record: Nelze zkontrolovat osiřelý záznam: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? V atributové tabulce zůstal osiřelý záznam. <br>Smazat záznam? - + Cannot delete orphan record: Nelze smazat osiřelý záznam: - Cannot describe table for field Nelze popsat tabulku nebo pole @@ -15723,41 +14658,34 @@ Faktor Uzel (2 linie) - Disp Column title Disp - Color Column title Barva - Type Column title Typ - Index Column title Index - Column Sloupce - Type Typ - Length Délka @@ -15777,7 +14705,6 @@ Faktor Žádná kategorie - Right: Vpravo: @@ -15810,6 +14737,9 @@ Faktor QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Vybrat segment linie @@ -15841,6 +14771,7 @@ Faktor GRASS editace + Category Kategorie @@ -15851,7 +14782,6 @@ Faktor Mód - Field (layer) Pole (vrstva) @@ -15871,12 +14801,10 @@ Faktor Symbolika - Column 1 Sloupec 1 - New Item Nová položka @@ -15896,132 +14824,106 @@ Faktor Vytvořit / změnit tabulku - Tools Nástroje - Toolbar Nástrojová lišta - New line Nová linie - F2 F2 - Close Zavřít - New point Nový bod - F1 F1 - New boundary Nová hranice - F3 F3 - New centroid Nový centroid - F4 F4 - Move vertex Změnit polohu lomového bodu - F5 F5 - Add vertex Přidat lomový bod - F6 F6 - Delete vertex Odstranit lomový bod - F7 F7 - Split line Rozdělit linii - F10 F10 - Move line Přesunout linii - F9 F9 - Delete line Odstranit linii - F11 F11 - Edit categories Upraviť kategórie - Edit attributes Upravit atributy - ActionGroup AkceSkupina @@ -16036,6 +14938,7 @@ Faktor Velikost značky + Layer Vrstva @@ -16051,6 +14954,7 @@ Faktor Barva + Type Typ @@ -16074,6 +14978,8 @@ Faktor QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Vybrat element @@ -16092,6 +14998,9 @@ Faktor QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Vybrat lomový bod @@ -16110,6 +15019,9 @@ Faktor QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Vybrat element @@ -16128,6 +15040,8 @@ Faktor QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Vybrat lomový bod @@ -16141,16 +15055,20 @@ Faktor QgsGrassEditNewLine + New vertex Nový lomový bod + + New point Nový bod + Undo last point Poslední bod zpět @@ -16177,6 +15095,7 @@ Faktor QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Vybrat polohu na linii @@ -16192,6 +15111,7 @@ Faktor Uvolnit linii + Select point on line Vybrat bod na linii @@ -16443,21 +15363,25 @@ Faktor Logaritmus z x o základu b + Largest value Největší hodnota + Median value Střední hodnota + Smallest value Nejmenší hodnota + Mode value Hodnota módu @@ -16521,22 +15445,31 @@ Faktor Aktuální y-ová souřadnice pohyblivého okna + + + + + + + + + + Warning Upozornění + Cannot get current region Nelze získat aktuální region - Cannot check region of map Nelze zkontrolovat mapový region - Cannot get region of map Nelze získat mapový region @@ -16566,11 +15499,11 @@ Faktor Zadejte název vektoru - The file already exists. Overwrite? Tento soubor už existuje. Přepsat? + Save mapcalc Uložit mapcalc @@ -16586,38 +15519,33 @@ Faktor Nelze otevřít mapcalc soubor - The mapcalc schema ( Schéma mapcalc ( - ) not found. ) nenalezeno. - Cannot open mapcalc schema ( Nelze otevřít shcéma mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( Nelze přečíst schéma mapcalc ( - at line na řádku - column sloupec + Output Výstup @@ -16676,6 +15604,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run Spustit @@ -16686,85 +15615,82 @@ at line %2 column %3 Zastavit - Module Modul + + + + + + + + + + Warning Upozornění - The module file ( Soubor modulu ( - ) not found. ) nebyl nalezen. - Cannot open module file ( Nelze nalézt soubor modulu ( - ) ) - Cannot read module file ( Nelze číst soubor modulu ( - ): ): - at line na řádku - Module Modul - not found nenalezen - Cannot find man page Nelze najít hlavní stránku - Not available, cannot open description ( Není dostupný, nelze otevřít popis ( - column sloupec - Not available, incorrect description ( Není dostupný, nesprávný popis ( + Cannot get input region Nelze získat vstupní region @@ -16775,12 +15701,10 @@ at line Užijte vstupní region - Cannot find module Nelze nalézt modul - Cannot start module: Nelze spustit modul: @@ -16800,7 +15724,6 @@ at line <B>Modul se zhroutil nebo byl ukončen</B> - Not available, description not found ( Nedostupné, popis nenalezen ( @@ -16825,11 +15748,13 @@ at line + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -16941,12 +15866,10 @@ at line %2 column %3 Soubor - :&nbsp;missing value :&nbsp;chybí hodnota - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;adresář neexistuje @@ -16964,27 +15887,26 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Upozornění - Cannot find layeroption Nelze získat layeroption - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Ovladač PostGIS nepodporuje schémata v OGR!<br>Bude použit pouze název tabulky.<br>Což může způsobit chybové načtení, pokud je v databázi více<br>tabulek se stejným názvem. - :&nbsp;no input :&nbsp;chybí vstup - Cannot find whereoption Nelze získat whereoption @@ -17007,32 +15929,30 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Upozornění - Cannot find typeoption Nelze získat typeoption - Cannot find values for typeoption Nelze získat hodnoty pro typeoption - Cannot find layeroption Nelze získat layeroption - GRASS element GRASS element - not supported není podporováno @@ -17042,7 +15962,6 @@ at line %2 column %3 Použít region této mapy - :&nbsp;no input :&nbsp;chybí vstup @@ -17080,7 +15999,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;chybí hodnota @@ -17093,7 +16011,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Atributové pole @@ -17106,71 +16023,69 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Upozornění - Cannot find module Nelze najít modul - Cannot start module Nelze spustit modul - Cannot read module description ( Nelze přečíst popis modulu ( - ): ): - at line na řádku - column sloupec - Cannot find key Nelze najít klíč - Item with id Položka s id - not found nenalezeno + Cannot get current region Nelze získat aktuální region - Cannot check region of map Nelze zkontrolovat mapový region - Cannot set region of map Nelze nastavit mapový region @@ -17185,7 +16100,7 @@ na řádku - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -17225,42 +16140,34 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - GRASS database GRASS databáze - GRASS location GRASS location - Projection Zobrazení - Default GRASS Region Výchozí GRASS Region - Mapset Mapset - Create New Mapset Vytvořit nový mapset - Tree Strom - Comment Komentář @@ -17275,11 +16182,14 @@ at line %2 column %3 Lokace 2 + + User's mapset Uživatelský mapset + System mapset Systémový mapset @@ -17290,7 +16200,6 @@ at line %2 column %3 Lokace 1 - Owner Vlastník @@ -17305,7 +16214,6 @@ at line %2 column %3 Adresář neexistuje! - No writable locations, the database not writable! Needitovatelné lokace, databází nelze editovat! @@ -17325,6 +16233,16 @@ at line %2 column %3 Vybrané zobrazení není podporováno v GRASSu! + + + + + + + + + + Warning Upozornění @@ -17350,51 +16268,42 @@ at line %2 column %3 Východ musí být větší než západ - Regions file ( Soubor regionů ( - ) not found. ) nenalezeno. - Cannot open locations file ( Nelze otevřít soubor lokací ( - ) ) - Cannot read locations file ( Nelze číst soubor lokací ( - ): ): - at line na řádku - column sloupec - Cannot create QgsSpatialRefSys Nelze vytvořit QgsSpatialRefSys @@ -17439,11 +16348,12 @@ na řádku Vytvořit lokaci - Cannot create new location: Nelze vytvořit novou lokaci: + + Create mapset Vytvořit mapset @@ -17459,12 +16369,12 @@ na řádku Nelze otevřít WIND + New mapset Nový mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: Nový mapset byl úspěšně vytvořen, ale nelze ho otevřít: @@ -17479,6 +16389,9 @@ na řádku Nelze vytvořit nový adresář mapsetu + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem QgsCoordinateReferenceSystem nemůže být vytvořen @@ -17524,7 +16437,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Sloupec 1 @@ -17534,7 +16446,6 @@ at line %2 column %3 Příklad adresářového stromu: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.&lt;br&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data jsou skladována v odpovídající adresářové struktuře.&lt;br&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS databáze je kořenem této struktury.</p></body></html> @@ -17544,12 +16455,12 @@ at line %2 column %3 Chyba databáze + Database: Databáze: - ... ... @@ -17579,7 +16490,6 @@ at line %2 column %3 Chyba lokace - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS lokace je kolekcí map pro dané území nebo projekt.</p></body></html> @@ -17594,6 +16504,7 @@ at line %2 column %3 Souřadnicový systém + Projection Zobrazení @@ -17604,7 +16515,6 @@ at line %2 column %3 Není definováno - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. &lt;br&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> GRASS region definuje pracovní oblast pro rastrové moduly. Výchozí region je platný v celé lokaci. Pro každý mapset je možné definovat vlastní region. &lt;br&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Výchozí region lokace je možné změnit později.</p></body></html> @@ -17659,7 +16569,6 @@ at line %2 column %3 <p align="center">Existující mapsety</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS mapset je kolekcí map spravovaných jedním uživatelem.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uživatel může číst mapy ze všech mapsetů v dané lokaci, ale </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">modifikovat může jenom ty z vlastního mapsetu (vlastněným uživatelem).</p></body></html> @@ -17674,12 +16583,10 @@ at line %2 column %3 Mapset: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data jsou skladována ve stromové adresářové struktuře.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS database je kořenovým adresářem této stromové struktury.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS region definuje pracovní prostor pro rastrové moduly. Výchozí region je platný pro jednu location. Pokud to je možné, nastavujte pro každý mapset vlastní region. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> @@ -17746,6 +16653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Region GRASS definuje pracovní oblast pro rastrové moduly. Výchozí region je platný pro jednu lokaci. Je možné nastavit rozdípné regiony pro různé mapsety.Výchozí region je možné změnit později.</p></body></html> + Mapset Mapset @@ -17778,6 +16686,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -17808,6 +16735,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Přidat GRASS rastrovou vrstvu + Open GRASS tools Otevřít GRASS nástroje @@ -17873,22 +16801,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vytvořit nový GRASS vektor + + + + + + + + + + + + Warning Upozornění + GRASS Edit is already running. GRASS editace právě probíhá. + New vector name Nový název vektoru - Cannot create new vector: Nelze vytvořit nový vektor: @@ -17908,27 +16849,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME nebo MAPSET není nastaven, nelze zobrazit aktuální region. - Cannot read current region: Nelze číst aktuální region: - Cannot open the mapset. Nelze otevřít mapset. - Cannot close mapset. Nelze zavřít mapset. - Cannot close current mapset. Nelze zavřít aktuální mapset. - Cannot open GRASS mapset. Nelze otevřít GRASS mapset. @@ -17977,6 +16913,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Upozornění @@ -17987,7 +16925,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME nebo MAPSET není nastaven, nelze zobrazit aktuální region. - Cannot read current region: Nelze číst aktuální region: @@ -18212,12 +17149,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Přikazová řádka GRASSu - Close Zavřít @@ -18225,7 +17160,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Moduly @@ -18240,17 +17174,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS nástroje - GRASS Tools: GRASS nástroje: + + + Warning Upozornění - Cannot find MSYS ( Nelze najít MSYS ( @@ -18260,53 +17195,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS příkazová řádka není zkompolována. - The config file ( Konfigurační soubor ( - ) not found. ) nenalezen. - Cannot open config file ( Nelze otevřít konfigurační soubor ( - ) ) - Cannot read config file ( Nelze číst konfigurační soubor ( - at line at line - column sloupec - Modules Tree Strom modulů - Modules List Seznam modulů + GRASS Tools: %1/%2 @@ -18342,57 +17269,46 @@ at line %2 column %3 QgsGrassToolsBase - GRASS Tools GRASS nástroje - Modules Moduly - Column 1 Stĺpec 1 - New Item Nová položka - &Mapset &Mapset - New Mapset Nový Mapset - &New &Nové - Ctrl+N Ctrl+N - Open Mapset Otevřít Mapset - &Open... &Otevřít... - Ctrl+O Ctrl+O @@ -18420,27 +17336,22 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticules &Geografická mřížka - &GraticuleMaker &Tvůrce mřížky - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Vytvoří mřížku (grid) a výsledek uloží ve formátu shapefile - Graticule Creator Tvůrce mřížky - &Graticule Creator &Tvůrce geografické sítě @@ -18448,67 +17359,54 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Tvůrce mřížky - Please enter the file name before pressing OK!. Prosím před stisknutím tlačítka OK zadejte název souboru!. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Interval v zeměpisné délce není platný - prosím opravte jej a zkuste znovu. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Interval v zeměpisné šířce není platný - prosím opravte jej a zkuste znovu. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Zeměpisné délky počátku není platná - prosím opravte ji a zkuste znovu.. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Zeměpisné šířka počátku není platná - prosím opravte ji a zkuste znovu. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Zeměpisná délka koncového bodu není platná - prosím opravte ji a zkuste znovu. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Zeměpisná šířka koncového bodu není platná - prosím opravte ji a zkuste znovu. - Choose a filename to save under Zvolte název souboru pro uložení - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Zadejte prosím název souboru před stisknutím tlačítka OK! - Please enter intervals before pressing OK! Prosím vložte intervaly před stisknutím OK! - Choose a file name to save under Vyberte název souboru, pod kterým ho chcete uložit @@ -18516,37 +17414,30 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - Graticule Builder Tvorba geografické sítě - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -18560,137 +17451,110 @@ at line %2 column %3 </body></html> - Origin (Lower Left) Počátek (vlevo dole) - #000.00000; #000.00000; - Latitude: Zem. délka: - Longitude: Zem. šířka: - End point (Upper Right) Koncový bod (vpravo nahoře) - Output (Shape) File Výstupní (ShapeFile) soubor - ... ... - Graticule Size (units in degrees) Velikost sítě (jednotky ve stupních) - Latitude Interval: Interval mezi rovnoběžkami: - Longitude Interval: Interval mezi poledníky: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Tento zásuvný modul vám umožní vytvořit mřížku ve formátu ShapeFile, kterou můžete posléze zobrazit v mapovém okně QGISu.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Prosím, zadávejte všechny hodnoty jako decimální stupně.</p></body></html> - Type Typ - Point Bod - Line Linie - Polygon Polygon - Origin (lower left) Počátek (vlevo dole) - End point (upper right) Koncový bod (vpravo nahoře) - Graticle size (units in degrees) Velikost mřížky (jednotky ve stupních) - Output (shape) file Výstupní (ShapeFile) soubor - Save As... Uložit jako... - QGIS Graticule Creator QGIS Tvůrce geografické sítě - Graticle size Velikost geografické sítě - Y Interval: Y Interval: - X Interval: X Interval: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -18703,7 +17567,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Zadejte, prosím, všechny jednotky v decimálních stupních</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18715,16 +17578,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Nápověda Quantum GIS - Failed to get the help text from the database Selhalo získání textu nápovědy z databáze + Error Chyba @@ -18735,12 +17597,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Databáze s nápovědou ke QGISu není nainstalována - This help file does not exist for your language Tento soubor nápovědy neexistuje pro Váš jazyk - If you would like to create it, contact the QGIS development team Pokud ho chcete vytvořit, kontaktujte vyvojářský tým QGISu @@ -18750,7 +17610,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quantum GIS nápověda - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -18760,7 +17620,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -18769,6 +17629,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS Nápověda @@ -18804,11 +17665,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+B + &Close &Zavřít + Alt+C Alt+C @@ -18817,7 +17680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Nečekaná odezva WMS serveru s HTTP Status Code %1 (%2) @@ -18827,7 +17690,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP odezva dokončena, nicméně se vyskytla chyba: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Síť je po %1 sekundě(ách) nečinosti odpojena. @@ -18890,7 +17752,7 @@ Problém může být ve vašem síťovém připojení nebo na straně WMS server Ukončování spojení - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -18928,12 +17790,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>Vykonat akci</center> - Identify Results - Výsledek identifikace - @@ -18981,17 +17841,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } F1 - OK OK - Feature Objekt - Value Hodnota @@ -19004,11 +17861,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Trojúhelníková interpolace (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -19017,7 +17876,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Dialog Dialog @@ -19027,6 +17885,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Výstup + ... ... @@ -19080,6 +17939,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Interpolace @@ -19142,12 +18003,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK OK - Cancel Zrušit @@ -19173,17 +18032,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulář1 - Source: Zdroj: - Field containing label: Pole obsahující popisky: - Default label: Standardní text popisky: @@ -19198,7 +18054,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Rocks! - Font Style Styl písma @@ -19208,21 +18063,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Písmo - Font size units are in ... Jednotky velikosti písma jsou v ... + Points Body + Map units Mapové jednotky + % % @@ -19233,7 +18090,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Průhlednost: - Colour Barva @@ -19243,27 +18099,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Umístění - X Offset (pts): X-ový posun (v bodech): - Y Offset (pts): Y-ový posun (v bodech): - Offset units are in ... Jednotky posunu jsou v ... - Buffer Settings Nastavení okolí - Buffer Labels? Okolí popisků? @@ -19273,7 +18124,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Velikost: - Buffer size is in ... Velikost okolí je v ... @@ -19288,7 +18138,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Velikost je v bodech - Alignment Zarovnání @@ -19338,77 +18187,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nalevo pod - Angle (deg): Úhel (ve stupních): - Use best judgement when labels collide Pokud popisky kolidují, aplikovat nejlepší rozhodnutí - Data Defined Style Definovaný styl dat - &Font family: &Rodina písem: - &Italic: &Kurzíva: - &Underline: &Podtrhnuté: - &Bold: &Tučné: - &Size: &Velikost: - X Coordinate: X-ová souřadnice: - Y Coordinate: Y-ová souřadnice: - Placement: Umístění: - &Colour: &Barva: - Font and Alignment Písmo a zarovnání - Buffer and Position Okolí a poloha - Advanced Data Defined Style Pokročilý definovaný styl dat @@ -19418,11 +18252,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jenotky velikosti písma - Font Alignment Zarovnání písma + Placement Umístění @@ -19443,22 +18277,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jednotky odsazení - Data Defined Alignment Zarovnání definovaných dat - Data Defined Buffer Vyrovnávací zóna definovaných dat - Data Defined Position Pozice definovaných dat - Source Zdroj @@ -19498,11 +18328,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Průhlednost písma + Color Barva + Angle (deg) Úhel (stupně) @@ -19518,16 +18350,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Velikost vyrovnávací zóny + Transparency Průhlednost + X Offset (pts) X odsazení (body) + Y Offset (pts) Y odsazení (body) @@ -19607,7 +18442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximální měřítko při které bude tato vrstva zobrazena. - + ° @@ -19621,17 +18456,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Definovat zobrazení této vrstvy: - This layer appears to have no projection specification. Zdá se, že tato vrstva nemá specifikováno zobrazení. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Standardně bude zobrazení této vrstvy nastaveno na zobrazení projektu, což můžete změnit vybráním jiného zobrazení níže. @@ -19639,17 +18471,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Výběr zobrazení vrstvy - OK OK - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Define this layer's projection:</span></p> <p>This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p> @@ -19662,7 +18491,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Define this layer's projection:</span></p> <p dir="ltr">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p> @@ -19674,7 +18502,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tato vrstva neobsahuje pravděpodobně žádné informace o kartografickém zobrazení. Standardně, této vrstvě bude nastaveno kartografické zobrazení odpovídající projektu, toto chování lze potlačit výběrem jiného kartografického zobrazení níže.</p></body></html> @@ -19687,17 +18514,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } skupina - &Properties &Vlastnosti - &Add to overview &Přidat do náhledu - &Remove from overview &Odebrat z náhledu @@ -19732,7 +18556,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Zabalit vše - &Zoom to layer extent &Zvětšit na oblast vrstvy @@ -19742,32 +18565,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ukázat skupiny souboru - &Allow editing &Povolit editaci - &Save as shapefile... &Uložit jako shapefile... - &Open attribute table &Otevřít atributovou tabulku - Allow Editing Povolit editaci - Save as shapefile... Uložit soubor Shapefile jako... - &Convert to... &Konvertovat na... @@ -19785,17 +18602,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendItemBase - Form1 Formular1 - CheckBox1 CheckBox1 - TextLabel1 TextPopis1 @@ -19843,12 +18657,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Vlastnosti - More layers Více vrstev - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Tato položka obsahuje více souborů vrstev. Zobrazení více vrstev v tabulce není podporováno. @@ -19866,7 +18678,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Atributová tabulka - @@ -19876,57 +18687,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uložit vrstvu jako... - Start editing failed Editace selhala - Provider cannot be opened for editing Poskytovatel nemůže být otevřen pro editaci - Stop editing Ukončit editaci - Do you want to save the changes? Přejete si uložit změny? - &Yes &Ano - &No &Ne + Error Chyba - Could not commit changes Nemohu zapsat změny - Problems during roll back Problémy během návratu zpět - Not a vector layer Není vektorová vrstva - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Pro otevření atributové tabulky musíte vybrat vektorovou vrstvu v legendě @@ -19956,7 +18758,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chyba při vytváření shapfilu - The shapefile could not be created ( Shapefile nemohl být vytvořen ( @@ -20001,12 +18802,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Vlastnosti - bad_alloc exception bad_alloc vyjímka - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Naplňování atributové tabulky bylo pozastaveno, jelikož není dostatek virtuální paměti @@ -20016,12 +18815,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atributová tabulka vrstvy obsahuje nepodporovaný datový typ - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Vyberte souřadnivoý referenční systém pro uložení shapefile. - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -20034,22 +18832,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Vybrat styl linie - Styles Styly - Ok OK - Cancel Zrušit @@ -20057,32 +18851,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Formulář2 - Outline Style Styl obrysu - Width: Tloušťka: - Colour: Barva: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col col @@ -20090,11 +18878,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units Mapové jednotky @@ -20131,12 +18922,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidget - Captured Pos: Sledovaná poloha: - Current Pos: Aktuální poloha: @@ -20144,42 +18933,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Form1 Formulář1 - ZoomIn Přiblížit - Pan Posunout - Zoom Out Vzdálit - Capture Pos Sledovat (uchytit) pozici - OK OK - Captured Pos: Zachycená pozice: - Current Pos: Současná pozice: @@ -20187,32 +18968,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer Není aktivní žádná vrstva - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pro výběr objektů je nejprve nutné aktivovat vrstvu poklikáním na její název v legendě - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pro identifikaci objektů je nejprve nutné aktivovat vrstvu poklikáním na její název v legendě - Error when projecting the view extent, you may need to manually zoom to the region of interest. Chyba při zobrazení velikosti pohledu, zájmové území je potřeba vybrat ručně. - Could not draw Nelze vykreslit - because protože @@ -20224,7 +18999,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -20233,32 +19008,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Zoom na velikost označené vrstvy - &Remove &Odebrat - &Properties &Vlastnosti + %1 at line %2 column %3 %1 na řádku %2 sloupec %3 - could not open user database nelze otevřít uživatelskou databázi - style %1 not found in database styl %1 nebyl v databázi nalezen @@ -20363,11 +19134,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vrstva není editovatelná - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'. + + Wrong editing tool Špatný editační nástroj @@ -20378,11 +19151,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } U této vektorové vrstvy nelze použít nástroj 'získej bod' + Coordinate transform error Chyba při transformování souřadnic + Cannot transform the point to the layers coordinate system Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy @@ -20398,11 +19173,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } U této vektorové vrstvy nelze použít nástroj 'získej polygon' + + Error Chyba + Cannot add feature. Unknown WKB type Nelze přidat prvek. Neznámý WKB typ @@ -20431,11 +19209,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vrstva není editovatelná - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'. + Error, could not add island Chyba, nelze přidat ostrov @@ -20469,7 +19248,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vrstva není editovatelná - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'. @@ -20522,6 +19301,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -20545,7 +19325,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Objekt nenalezen - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Uvnitř hledaného okruhu nebyly nalezeny žádné objekty. Poznámka: Nástroj pro identifikaci není možné používat na neuložené objekty.</p> @@ -20555,14 +19334,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (označené souřadnice) - WMS identify result for %1 %2 Výsledek identifikace WMS pro %1 %2 - - %1 features found Identify results window title @@ -20631,7 +19408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -20645,7 +19422,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vrstva není editovatelná - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'. @@ -20658,7 +19435,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Pro vybrání prvku, musíte vybrat vektorovou vrstvu kliknutím na její jméno v legendě @@ -20676,12 +19453,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -20724,7 +19501,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vrstva není editovatelná - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'. @@ -20752,12 +19529,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Příště zprávu nezobrazovat - + Could not snap segment. Nelze uchopit segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Nastavili jste toleranci v Nastavení > Vlastnosti projektu > Obecné? @@ -20765,17 +19542,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Název mapového souboru - Choose the QGIS project file Vyberte soubor QGIS projektu - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Soubory QGIS projektu (*.qgs);;Všechny soubory (*.*) @@ -20786,7 +19560,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Přepsat soubor? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -20794,20 +19567,17 @@ Do you want to overwrite it? Chcete ho přepsat? - exists. Do you want to overwrite it? existuje. Chcete ho přepsat? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Mapy typu Mapserver (*.map);;Všechny soubory (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -20824,111 +19594,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Exportovat jako Mapserver + + Map file Mapový soubor + + Export LAYER information only Exportovat pouze informace o VRSTVĚ + + Map Mapa + + Name Název + + Height Výška + + Width Šírka - dd dd - feet stopy - meters metry - miles míle - inches palce - kilometers kilometry + + Units Jednotky + + Image type Typ obrázku + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined definovaný uživatelem + + wbmp wbmp @@ -20949,21 +19745,29 @@ Do you want to overwrite it? Předpona připojená k názvu souborů GIF mapy, grafického měřítka a legendy vytvořených použitím tohoto mapového souboru. Měla by být krátká. + + Web Interface Definition Definice webového rozhraní + + Header Hlavička + + Footer Patička + + Template Šablona @@ -20994,61 +19798,68 @@ Do you want to overwrite it? ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Path to the template file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cesta k přechodnému souboru</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prefix přiřazený k mapě, měřítko a soubory legendy (GIF) vytvořené pomocí MapFile</p></body></html> - QGIS Project File Soubor projektu QGISu - QGIS project file to export to MapServer map format Soubor projektu QGISu pro export do mapového formátu MapServeru + Name for the map file to be created from the QGIS project file Název souboru mapy vytvořeného na základě souboru projektu QGISu + If checked, only the layer information will be processed V případě kontroly budou zpracovány pouze informace o vrstvě + Path to the MapServer template file Cesta k souboru s MapServer šablonou + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefix pro mapy, měřítko a legendu v souborech GIF vytvořených pomocí tohoto MapFile + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Úplná cesta k souboru s projektem QGIS pro export do formátu MapServer + QGIS project file Soubor QGIS projektu + + + + Browse... Procházet... + Save As... Uložit jako... @@ -21057,32 +19868,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Vybrat symbol na označení - Directory Adresář - ... ... - Ok OK - Cancel Zrušit - New Item Nová položka @@ -21090,22 +19895,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Total Souhrný - Increment Přírůstek - Azimuth Azimut - Segments (in meters) Úseky (v metrech) @@ -21123,7 +19924,6 @@ Do you want to overwrite it? Nové - Close Zavřít @@ -21179,7 +19979,7 @@ Do you want to overwrite it? Nesprávné výsledky měření - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Tato mapa je definována v geografickém souřadnicovém systému (šířka/délka), ale rozsah mapy napovídá, že se jedná o projekční souřadnicový systém (např. Mercator). Pokud ano, výsledky měření linií a ploch budou chybé.</p><p>Tato chyba lze opravit tak, že nastavíme příslušný souřadnicový systém mapy explicitně za použití menu <tt>Nastavení:Vlastnosti projektu</tt>. @@ -21205,12 +20005,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewerBase - SPIT Message Zpráva SPIT - Close Zavřít @@ -21218,17 +20016,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Nelze přistoupit k relaci - Unable to access the Nelze přistoupit k - relation. The error message from the database was: @@ -21237,12 +20032,10 @@ Chybová zpráva databáze byla: - No GEOS Support! Bez podpory GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -21251,12 +20044,10 @@ Výběr objektů a identifikace nebudou pracovat správně. Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Uložit vrstvu jako... - Error Chyba @@ -21264,22 +20055,20 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection + Test connection Vyzkoušet spojení - Connection to %1 was successfull Spojení k %1 bylo úspešné - Connection failed - Check settings and try again Spojenie zlyhalo - skontrolujte nastavenia a skúste znova - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -21406,12 +20195,10 @@ Extended error information: 5432 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Neomezovat hledání veřejného schématu pro prostorové tabulky v tabulce geometry_columns.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">V případě hledání prostorových tabulek, které nejsou spojeny s tabulkou geometry_columns, omezit prostor hledání na tabulky, které jsou součástí veřejného schéma (v případě některých databázi to může trvat poměrně dlouho)</p></body></html> @@ -21421,12 +20208,10 @@ Extended error information: Sledovat pouze 'veřejné' schéma - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Omezit zobrazené tabulky na ty, které jsou uvedeny v tabulce geometry_columns</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Omezit zobrazené tabulky na ty, které jsou uvedeny v tabulce geometry_columns. Tento krok může vést k urychlení počátečního zobrazení prostorových tabulek.</p></body></html> @@ -21464,12 +20249,10 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Vytvořit nové spojení WMS - Connection Information Informace o spojení @@ -21484,12 +20267,10 @@ Extended error information: URL - Proxy Host Proxy hostitel - Proxy Port Proxy port @@ -21504,52 +20285,42 @@ Extended error information: Adresa HTTP Web Map Server - Name of your HTTP proxy (optional) Název vaší HTTP proxy (volitelně) - Port number of your HTTP proxy (optional) Číslo portu vaší HTTP proxy (volitelně) - OK OK - Cancel Zavřít - Help Nápověda - F1 F1 - Proxy User Uživatel proxy - Proxy Password Heslo proxy - Your user name for the HTTP proxy (optional) Vaše uživatelské jméno pro HTTP proxy (volitelné) - Password for your HTTP proxy (optional) Heslo pro váš HTTP proxy (volitelné) @@ -21582,6 +20353,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection Vyzkoušet spojení @@ -21705,12 +20477,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vpravo dole + &Decorations &Dekorace - &NorthArrow &Směrová růžice @@ -21720,17 +20492,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vytvoří směrovou růžici a zobrazí ji v mapovém okně - North Arrow Směrová růžice - Pixmap Not Found Pixmap nebyla nalezena - + Top Left Vlevo nahoře @@ -21748,7 +20518,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap Not Found Pixmap nebyla nalezena @@ -21761,6 +20530,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Zásuvný modul pro tvorbu směrové růžice @@ -21826,32 +20596,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ikona - ... ... - New Item Nová položka - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C @@ -21904,7 +20668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Otevřít adresář - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -21947,11 +20711,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adresář + Database Databáze + Protocol @@ -22182,6 +20948,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Typ @@ -22230,7 +20998,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: Na vašem systému byla zjištěna aktivní lokalizace: @@ -22250,27 +21017,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } k lomovému bodu a segmentu + + Semi transparent circle Částečně průhledný kruh + + Cross Kříž - Show all features Zobrazit všechny objekty - Show selected features Zobrazit vybrané objekty - Show features in current canvas Zobrazit objekty v aktuální mapě @@ -22280,16 +21048,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Žádná + map units + pixels @@ -22328,52 +21100,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Možnosti - epiphany epiphany - firebird firefox - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Search Radius for Identifying Features Poloměr hledání pro identifikaci objektů @@ -22383,22 +21145,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Při startu skrýt úvodní obrazovku - &Appearance &Vzhled - &Splash Screen &Úvodní obrazovka - &Icon Theme Téma (&ikony) - Theme Téma @@ -22408,17 +21166,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Poznámka: </b>Změna tématu se projeví až po dalším spuštění QGISu - Help &Browser &Prohlížeč Nápovědy - Open help documents with Na prohlížení dokumentů Nápovědy používat program - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>Poznámka:</b> K programu pro prohlížení musí být uvedená cesta (PATH), nebo je potřeba ji specifikovat v poli nad tímto textem @@ -22428,12 +21183,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Vykreslování - &Update During Drawing &Aktualizovat čas vykreslování - Update display after reading Aktualizovat zobrazení po načtení @@ -22443,27 +21196,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zobrazení mapy bude aktualizováno (vykreslené) potom, co bude daný počet objektů načten z datového zdroje - features objekty - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Nastavení 0 neaktualizuje zobrazení dokud nebudou načteny všechny objekty) - &Selection &Výběr - Search Radius Poloměr hledání - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -22479,37 +21227,30 @@ QGIS používá standardně hodnotu 5. Zvyšte tuto hodnotu, pokud máte problé </html> - SVG Options Možnosti SVG - SVG oversampling factor Faktor převzorkování SVG - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>Poznámka: </b>Vyšší hodnota poskytuje jemnější symboly SVG, ale může zpomalit vykreslování - ... ... - Initial Visibility Počáteční viditelnost - New layers added to the map are not displayed Nové vrstvy přidané do mapy nejsou zobrazeny - Projection Zobrazení @@ -22519,57 +21260,46 @@ QGIS používá standardně hodnotu 5. Zvyšte tuto hodnotu, pokud máte problé Vybrat všeobecný standard ... - When layer is loaded that has no projection information: Pokud je načtena vrstva bez informaci o zobrazení: - Prompt for projection. Dotaz na zobrazení. - Project wide default projection will be used. Bude použito standardní zobrazení. - Global default projection displayed below will be used. Bude použito obecné standardní zobrazení, viz níže. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Výchozí vzhled mapy (potlačeno vlastnostmi projektu) - Background Color: Barva pozadí: - Selection Color: Barva výběru: - &Splash screen &Vyčistit obrazovku - Anti-aliasing Potlačení roztřepení @@ -22579,17 +21309,14 @@ QGIS používá standardně hodnotu 5. Zvyšte tuto hodnotu, pokud máte problé Linie bude vykreslena jako méně roztřepená, nicméně na úkor rychlosti vykreslování - New la&yers added to the map are not displayed Nové &vrstvy přidané do mapy nejsou zobrazeny - &Update during drawing &Aktualizovat během vykreslování - &Selection && Measuring &Výběr && Měření @@ -22599,7 +21326,6 @@ QGIS používá standardně hodnotu 5. Zvyšte tuto hodnotu, pokud máte problé Nástoj pro měření - Ellipsoid for distance calculations: Elipsoid pro výpočet vzdálenosti: @@ -22609,7 +21335,6 @@ QGIS používá standardně hodnotu 5. Zvyšte tuto hodnotu, pokud máte problé Vyhledávací poloměr - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> @@ -22638,22 +21363,18 @@ identifikace bez zoomování in very close. </html> - Pro&jection &Zobrazení - When layer is loaded that has no projection information Pokud je nahrána vrstva, která nemá žádné informace o souřadnicovém systému - Global default projection displa&yed below will be used. Bude použito &globální výchozí zobrazení, viz níže. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Poznámka:</b> Prohlížeč musí být uveden ve vaší PATH nebo musí být spesifikována absolutní cesta, viz výše @@ -22663,22 +21384,18 @@ identifikace bez zoomování in very close. Zobrazení vrstvy nově přidané do mapy - Appearance Vzhled - Capitalise layer name Název vrstvy převést na velká písmena - Rendering Vykreslit - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Způsobí zrušení výběru 'make lines less' roztřepené spojení linií</p></body></html> @@ -22688,7 +21405,6 @@ identifikace bez zoomování in very close. Opravit nesprávně vyplněné polygony - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Průběžně překreslovat mapu při posouvání oddělovače legendy/mapy @@ -22763,7 +21479,6 @@ identifikace bez zoomování in very close. Gumička - Line Width: Tloušťka linie: @@ -22773,7 +21488,6 @@ identifikace bez zoomování in very close. Šířka linie v pixelech - Line Colour: Barva linie: @@ -22923,17 +21637,14 @@ identifikace bez zoomování in very close. Styl symbolu - Prompt for projection Dotaz na zobrazení - Project wide default projection will be used Bude použito výchozí zobrazení projektu - Global default projection displa&yed below will be used Bude zobra&zeno obecné výchozí zobrazení, viz níže @@ -22973,6 +21684,7 @@ identifikace bez zoomování in very close. Uživatel + Leave this blank if no proxy username / password are required Nevyplňujte pokud není vyžadováno uživatelské jméno / heslo proxy @@ -23013,7 +21725,6 @@ identifikace bez zoomování in very close. - Attribute table behaviour Chování atributové tabulky @@ -23063,11 +21774,13 @@ identifikace bez zoomování in very close. + map units + pixels @@ -23094,7 +21807,7 @@ identifikace bez zoomování in very close. QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -23119,7 +21832,7 @@ identifikace bez zoomování in very close. - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -23137,42 +21850,34 @@ identifikace bez zoomování in very close. <b>Poznámka: Tato funkce není ještě použitelná!</b> - transfer převedení - copying kopírování - multiplying násobení - 20 20 - Source Layer Zdrojová vrstva - to na - by čím - Destination Layer Cílová vrstva @@ -23215,22 +21920,18 @@ identifikace bez zoomování in very close. QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Vybrat vzorek výplně - Cancel Zrušit - Ok OK - No Fill Bez výplně @@ -23253,17 +21954,14 @@ identifikace bez zoomování in very close. &Geoprostorové zpracování - &Buffer Features &Vyrovnávací zóny objektů - A new layer is created in the database with the buffered features. Nová vrstva je v databázi vytvořena s buffer zónou objektů. - Buffer features Vyrovnávací zóna kolem objektů @@ -23273,7 +21971,6 @@ identifikace bez zoomování in very close. Nelze přidat sloupec s geometrií - Unable to add geometry column to the output table Nelze přidat do výstupní tabulky sloupec s geometrií @@ -23283,7 +21980,6 @@ identifikace bez zoomování in very close. Nelze vytvořit tabulku - Failed to create the output table Vytvoření výstupní tabulkz selhalo @@ -23298,19 +21994,16 @@ identifikace bez zoomování in very close. Funkce buffer zóny vyžaduje podporu GEOS v PostGIS - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer Žádná vrstva PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. není vrstvou PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Funkce geozpracování je přístupná pouze pro vrsvy PostgreSQL/PostGIS @@ -23335,19 +22028,16 @@ identifikace bez zoomování in very close. Není PostgreSQL/PostGIS vrstva - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. není PostgreSQL/PostGIS vrstva. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Geoprostorové funkce jsou dostupné pouze pro PostgreSQL/PostGIS vrstvy - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Vytvořit buffer zónu pro PostgreSQL vrstvu. @@ -23357,17 +22047,17 @@ identifikace bez zoomování in very close. - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -23376,7 +22066,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabulka <b>%1</b> v databázi <b>%2</b> na hostiteli <b>%3</b>, užívatel <b>%4</b> @@ -23386,12 +22077,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersVýsledek dotazu - The where clause returned Podmínka where vrátila - rows. řádků. @@ -23401,7 +22090,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersDotaz selhal - An error occurred when executing the query: Při vykonávaní dotazu nastala chyba: @@ -23411,7 +22099,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersSpojení selhalo - Connection to the database failed: Spojení k databázi selhalo: @@ -23421,7 +22108,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersChyba databáze - Failed to get sample of field values Selhal pokus získat vzorek hodnot z polí @@ -23437,7 +22123,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Nepodařilo se získat úkázku hodnot polí za použití SQL:</p><p> @@ -23463,7 +22148,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -23480,7 +22165,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -23614,7 +22299,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersPole - Datasource: Datový zdroj: @@ -23671,77 +22355,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository Nemůže oddělit výstupní formulář úschovny - Couldn't open the system plugin directory Nemůže být otevřen adresář systémového zásuvného modulu - + Couldn't open the local plugin directory Nemůže být otevřen lokální adresář zásuvného modulu - + Fetch Python Plugins... Načíst zásuvné moduly Python... - + Install more plugins from remote repositories Instalovat více zásuvných modulů ze vzdálených zdrojů - + Looking for new plugins... Hledání nových zásuvných modulů... - + There is a new plugin available Je dostupný nový zásuvný modul - + There is a plugin update available Je dostupná aktualizace zásuvného modulu - + QGIS Python Plugin Installer Instalátor QGIS Python zásuvných modulů - + Error reading repository: Chyba při čtení skladiště: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nic k odstranění! Adresář zásuvného modulu neexistuje: - + Failed to remove the directory: Odstranění adresáře selhalo: - + Check permissions or remove it manually Zkontrolujte přístupová práva nebo je odeberte manuálně - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -23809,13 +22492,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - not installed plural nejsou nainstalovány - installed plural nainstalovány @@ -23856,31 +22537,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tento zásuvný modul, který je instalován, je novější než verze dostupná ze zdroje - not installed singular není nainstalován - installed singular nainstalován - upgradeable singular aktualizovatelný - new! singular nové! - invalid singular neplatný @@ -23963,14 +22639,12 @@ Prosím prohledejte seznam nainstalovaných zásuvných modulů. Jsem si témě Zásuvný modul byl úspěšně nainstalován - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. Python zásuvný modul byl nainstalován. Musíte ho povolit ve správci zásuvných modulů. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. Python zásuvný modul byl přeinstalován. @@ -24012,7 +22686,6 @@ Musíte restartovat Quantum GIS, aby se projevily změny. Tento zásuvný modul je nekompatibilní s vaší verzí Quantum GIS a pravděpodobně nebude fungovat. - The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage. Potřebný Python modul není nainstalován. @@ -24096,11 +22769,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -24129,221 +22804,274 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer QGIS instalátor Python zásuvných modulů - QGIS Plugin Installer QGIS instalátor zásuvných modulů + Plugins Zásuvné moduly + List of available and installed plugins Seznam dostupných a nainstalovaných zásuvných modulů + Filter: Filtr: + + Display only plugins containing this word in their metadata Zobrazit jenom zásuvné moduly obsahující toto slovo ve svých metadatech + + Display only plugins from given repository Zobrazit jenom zásuvné moduly z existujícího zdroje + all repositories všechny zdroje + + Display only plugins with matching status Zobrazit jenom zásuvné moduly s odpovídajícím stavem + + Status Stav + + Name Jméno + Version Verze + Description Popis + Author Autor + Repository Zdroj + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Instalovat, přeinstalovat nebo aktualizovat vybrané zásuvné moduly + Install/upgrade plugin Instalovat/aktualizovat zásuvný modul + + Uninstall the selected plugin Odinstalovat vybraný zásuvný modul + Uninstall plugin Odinstalovat zásuvný modul + Repositories Zdroje + List of plugin repositories Seznam zdrojů zásuvných modulů + URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Povolit instalatoru najít aktualizace a novinky v dostupných zdrojích při spuštění QGIS + Check for updates on startup Zkontrolovat aktualizace při spuštění + + Add third party plugin repositories to the list Přidat třetí stranu zdrojů zásuvných modulů na seznam + Add 3rd party repositories Přidat třetí stranu zdrojů + + Add a new plugin repository Přidat nový zdroj zásuvných modulů + Add... Přidat... + + Edit the selected repository Upravit vybraný zdroj + Edit... Editovat... + + Remove the selected repository Odstranit vybraný zdroj + Delete Smazat + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Zásuvné moduly budou nainstalovány do ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window Zavřít okno instalátoru + Close Zavřít + Options + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -24353,26 +23081,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -24428,26 +23161,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: Celkový pokrok: + Abort fetching + Repository Repozitář + State Stav @@ -24509,16 +23247,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer QGIS instalátor Python zásuvných modulů + Installing plugin: Instaluji zásuvný modul: + Connecting... Připojuji... @@ -24535,16 +23276,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Chyba při načítání zásuvného modulu + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Vypadá to, že zásuvný modul je chybný, nebo má nesplněné závislosti. Byl nainstalován, ale ne načten. Pokud opravdu tento zásuvný modul potřebujete, můžete kontaktovat jeho autora nebo <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">skupinu QGIS uživatel</a> a pokusit se vyřešit tento problém. Pokud ne, můžete ho pouze odinstalovat. Zde je chybová zpráva: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Chcete nyní odinstalovat zásuvný modul? Pokud si nejste jistý, pravděpodobně to budete chtít udělat. @@ -24553,36 +23297,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Detaily skladu + Name: Jméno: + + Enter a name for the repository Vložte jméno skladu + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" Vložte URl zdroje, začínající "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Povolit nebo zakázat zdroj (zakázané zdroje budou zanedbány) + Enabled Povoleno @@ -24591,7 +23345,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory Vybrat adresář @@ -24601,17 +23354,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Žádné zásuvné moduly - No QGIS plugins found in Nenalezeny žádné zásuvné moduly - Version Verze - Description Popis @@ -24649,92 +23399,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS Správce zásuvných modulů - Name Jméno - Description Popis - Library Name Jméno knihovny - Ok OK - Close Zatvoriť - Plugin Directory Adresář pro zásuvné moduly - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Zásuvný modul nahrajete zaškrtnutím příslušného políčka a kliknutím na OK - Version Verze - &Select All &Vybrat všechny - Alt+S Alt+V - C&lear All &Nevybrat žádné - Alt+L Alt+N - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Close &Zavřít - Alt+C Alt+Z @@ -24772,6 +23504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Zvětšit @@ -24782,6 +23515,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Zmenšit @@ -24837,33 +23571,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Odstranit vybrané + + + Linear Lineární + Helmert Helmertova + Choose a name for the world file Vyberte název pro soubor s georeferencí - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modifikováno + + + + Warning Upozornění - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Helmertova transformace vyžaduje modifikaci rastrové vrstvy.</p><p>Modifikovaná rastrová vrstva bude uložena jako nový soubor a současně bude vygenerován soubor s georeferencí.</p><p>Opravdu si přejete to provést?</p> @@ -24873,42 +23614,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Afinní + Not implemented! Není implemetováno! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Afinní transformace vyžaduje změnu originálního rastrového souboru. Tento prvek není ještě implementován.</p> - <p>The <p> - transform is not yet supported.</p> transformace není podporována.</p> + + + + + + Error Chyba - Could not write to Nelze zapsat do - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Nyní budou všechny pozměněné soubory zapsány ve formátu TIFF. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Helmertova transformace vyžaduje změny v rastrové vrstvě.</p><p>Pozměněný rastr bude uložen do nového souboru a pro tento soubor bude vygenerován soubor s georeferencí.</p><p>Opravdu chcete pokračovat?</p> @@ -24949,32 +23698,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists Soubor s georeferencí existuje - <p>The selected file already seems to have a <p>Vybraný soubor již pravděpodobně má přiřazen - world file! Do you want to replace it with the soubor s georeferencí. Přejete si ho přepsat - new world file?</p> novým souborem s georeferencí?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -24984,6 +23735,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -24994,6 +23746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -25004,6 +23757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -25029,12 +23783,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vybraný soubor není platný rastrový soubor. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -25047,7 +23802,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialogBase - Georeferencer Georeferencování @@ -25057,12 +23811,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Typ transformace: - Linear Lineární - Helmert Helmertova @@ -25097,17 +23849,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Odstranit body - Generate world file and load layer Vytvořit "world file" a načíst vrstvu - Generate world file Vytvořit "world file" - Cancel Zavřít @@ -25117,6 +23866,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } World file: + + ... ... @@ -25165,17 +23916,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Formulář3 - Symbol Style Styl symbolu - Scale Měřítko @@ -25183,17 +23931,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation Nelze přistoupit k relaci - Unable to access the Nelze přistoupit k - relation. The error message from the database was: @@ -25202,12 +23949,10 @@ Chybová zpráva z databáze byla: - No GEOS Support! Bez podpory GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -25221,7 +23966,6 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net)Žádný vhodný sloupec s klíčem v tabulce - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -25237,12 +23981,10 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. - The unique index on column Unikátní index sloupce - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. není vhodný jelikož Qgis v současnosti nepodporuje jiný než datový typ int4 pro klíč v tabulce. @@ -25254,12 +23996,10 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. a - The unique index based on columns Unikátní index založený na sloupcích - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. není vhodný jelikož Qgis v současnosti nepodporuje více sloupců jako klíč v tabulce. @@ -25271,7 +24011,6 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. Nelze nalézt sloupec s klíčem - derives from odvozený z @@ -25281,12 +24020,10 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. a je vhodný. - and is not suitable a není vhodný - type is datový typ je @@ -25301,24 +24038,20 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. a nemá vhodné omezení) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Zvolený pohled obsahuje následující sloupce, žádný z nich nesplňuje výše uvedené podmínky: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis vyžaduje, aby pohled obsahoval sloupce, které mohou být použity jako unikátní klíč. Takový sloupec by měl být odvozen ze sloupce tabulky o datovém typu int4 a měl by být primárním klíčem, či by měl obsahovat unikátní hodnoty, nebo by měl být sloupcem PostgreSQL oid. Pro zvýšení výkonu by měl být takový sloupec indexován. - The view Pohled - has no column suitable for use as a unique key. neobsahuje žádné sloupce vhodné pro unikátní klíč. @@ -25335,27 +24068,22 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. Neznámý typ geometrie - Column Sloupec - in v - has a geometry type of obsahuje typ geometrie - , which Qgis does not currently support. , který Qgis v současnosti nepodporuje. - . The database communication log was: . Protokol databáze byl: @@ -25367,29 +24095,24 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. Nelze získat typ objektu a srid - Note: Poznámka: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. v počátku se jevil jako vhodný, nicméně neobsahuje unikátní data, tudíž není vhodný. - INSERT error Chyba při INSERT - An error occured during feature insertion Objevila se chyba při vložení prvku - The sql was: @@ -25398,42 +24121,34 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. - SQL error SQL chyba - DELETE error Chyba při DELETE - An error occured during deletion from disk Objevila se chyba při mazání z disku - PostGIS error Chyba PostGIS - An error occured contacting the PostgreSQL databse Objevila se chyba při připojování k databázi PostgreSQL - The PostgreSQL databse returned: Databáze PostgreSQL vrátila: - When trying: Při pokusu: - Unable to determine table access privileges for the Nemožné určit přístupové práva pro tabulku pro @@ -25468,7 +24183,6 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. Chyba při změnách geometrie - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis nedokázal určit typ a srid sloupce @@ -25484,7 +24198,8 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -25497,13 +24212,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -25519,31 +24234,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -25562,7 +24277,7 @@ column with a 16bit block number. Bez podpory GEOS! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -25590,7 +24305,7 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -25605,12 +24320,12 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -25618,12 +24333,10 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectProperties - QGIS Error QGIS chyba - The projections file is not readable. Check you have the neccessary file permissions and try again. Only a small list of projections is currently availiable. Súbor s kartografickým zobrazením nie je čitateľný. Skontrolujte, či máte naň dostatočné práva a skúste znova. V súčasnosti je podporovaných len málo kartografických zobrazení. @@ -25636,7 +24349,6 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net)Vlastnosti projektu - Map Units Mapové jednotky @@ -25656,27 +24368,22 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net)Stupně - &Help &Nápověda - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Zrušit - Title Názov projektu @@ -25686,32 +24393,26 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net)Standardní název projektu - &Apply &Použít - Alt+A Alt+A - Project Title Název projektu - Map Appearance Vzhled mapy - Selection Color: Barva výběru: - Cursor display precision Přesnost zobrazování polohy kurzoru @@ -25736,11 +24437,13 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net)Manuálně + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Nastaví počet desetinných míst použitých při zobrazování polohy myši + The number of decimal places for the manual option Počet desetinných míst pro manuální volbu @@ -25751,37 +24454,30 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net)desetinná místa - Digitising Settings Nastavení digitalizace - Line Colour: Barva linie: - Line Width: Tloušťka linie: - Snapping Tolerance: Tolerance přichycení: - Projection Zobrazení - Enable on the fly projection Povolit zobrazení "za letu" - Coordinate Systems Súradnicové systémy @@ -25801,7 +24497,6 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net)Přesnost - Background Color: Barva pozadí: @@ -25864,12 +24559,10 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -25894,7 +24587,7 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net)Chyba zdrojové lokace - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -25905,22 +24598,18 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Výběr zobrazení - Projection Zobrazení - Coordinate Systems Souřadnicové systémy - Spatial Reference Id Prostorová reference Id @@ -25935,7 +24624,6 @@ Because of this the projection selector will not work... Najít - Postgis SRID Postgis SRID @@ -25945,7 +24633,6 @@ Because of this the projection selector will not work... EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -25955,12 +24642,10 @@ Because of this the projection selector will not work... Název - Spatial Reference System Prostorový referenční systém - Id Id @@ -25995,6 +24680,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -26114,22 +24800,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Nenastavené - &Zoom to extent of selected layer &Zoom na veľkosť označenej vrstvy - &Properties &Vlastnosti - &Remove &Odobrať @@ -26144,22 +24830,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rozměry: - X: X: - Y: Y: - Bands: Kanály: - Projection: Projekcia: @@ -26174,27 +24856,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Velikost pixelu: - Red Červená - Green Zelená - Blue Modrá - Raster Extent: Rozsah rastru: - Clipped area: Oříznutá oblast: @@ -26204,21 +24881,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Přehled pyramid: - Band Statistics (if gathered): Statistika kanálů (pokud je k dispozici): - Property Vlastnost - Value Hodnota + Band Kanál @@ -26279,12 +24954,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Počet buněk - Write access denied Zápis zamítnut - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -26359,17 +25032,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nelze rozpoznat typ rastrových dat. - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>Rastrová vrstva</b></center> - Show In &Overview &Ukázať v náhľade - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Průhlednost</b></center> @@ -26404,27 +25074,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } null (žádná data) - Building pyramids failed. Sestavení pyramid selhalo. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Soubor není dostupný v režimu pro zápis. Některé formáty nemohou být zapisovány, pouze čteny. Můžete také vyzkoušet přístupová práva a zkusit znovu. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Sestavení náhledu pyramid není pro tento typ rastrového formátu podporováno. - Raster Layer Rastrová vrstva - &Convert to... &Konvertovat na... @@ -26439,7 +25104,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hodnota "žádná data" - and all other files a všechny ostatní soubory @@ -26479,7 +25143,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -26487,52 +25151,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - No Data: Žádná data: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Poznámky k vícekanálovým snímkům</h3><p>Toto je vícekanálový snímek. Je možné ho vykreslit v odstínech šedi nebo jako barevnou syntézu (RGB). Barvy v barevných syntézách je možné přiřadit libovolně. Například pokud máte sedmi kanálový snímek z družice LandSat, můžete jej zobrazit jako:</p><ul><li>viditelná modrá (0.45 až 0.52 microns) - nezobrazena</li><li>viditelná zelená (0.52 až 0.60 microns) - nezobrazena</li></li>viditelná červená (0.63 až 0.69 microns) - na snímku zobrazená jako červená</li><li>blízká infračervená (0.76 až 0.90 microns) - na snímku zobrazena jako zelená</li><li>střední infračervená (1.55 až 1.75 microns) - nezobrazena</li><li>tepelná infračervená (10.4 až 12.5 microns) - nezozbrazena</li><li>střední infračervená (2.08 až 2.35 microns) - zobrazena jako modrá</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Poznámky ke snímkům s paletou</h3> <p>Tento snímek používá pevnou paletu barev. Tyto barvy můžete změnit v různých kombinacích např.</p><ul><li>Červená - na obrázku modrá</li><li>Zelená - na obrázku modrá</li><li>Modrá - na obrázku zelená</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Poznámky ke snímkům v odstínech šedi</h3> <p>Je možné přemapovat snímek v odstínech šedi na pseudobarevný obrázek automaticky vygenerovaný barevnou rampou.</p> + + + + Grayscale Odstíny šedi + + + + + Pseudocolor Pseudobarvy + + + + Freak Out - Columns: Sloupce: - Rows: Řádky: - Palette Paleta @@ -26557,16 +25227,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hodnota žádná data: + + n/a n/a + + Write access denied Zápis zamítnut + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -26577,56 +25252,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Sestavení pyramid selhalo. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Soubor není dostupný v režimu pro zápis. Některé formáty nemohou být zapisovány, pouze čteny. Můžete také vyzkoušet přístupová práva a zkusit znovu. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Sestavení náhledu pyramid není pro tento typ rastrového formátu podporováno. - Custom Colormap Uživatelská paleta barev + + + + + No Stretch Bez protažení + + + + Stretch To MinMax Protažení podle MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax Protažení a ořezání podle MinMax + + + + Clip To MinMax Ořezání podle MinMax + + + + Discrete Nespojitý - Linearly Lineárně + Equal interval Stejné intervaly @@ -26657,46 +25355,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Na vytvoření pyramid je třeba mít práva pro zápis do adresáře, kde jsou uloženy původní data. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Mějte na paměti, že jednou vytvořené pyramidy mohou nahradit původní data a takto vytvořené je nelze odstranit! - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Mějte na paměti, že vytváření pyramid může poškodit Váč obrázek, proto vždy data zálohujte! + + Red Červená + + Green Zelená + + Blue Modrá + + + + + + Percent Transparent Procento průhlednosti + + Gray Šedá + + Indexed Value Indexovaná hodnota + + + + + + + User Defined Definováno uživatelem @@ -26707,11 +25426,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hodnota "Žádná data": není nastavená + Save file Uložit soubor + + + Textfile (*.txt) Textový soubor (*.txt) @@ -26722,11 +25445,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS vygenerovaná hodnota průhlednosti pixelu exportovaného souboru + Open file Otevřit soubor + Import Error Chyba importu @@ -26741,11 +25466,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied Čtení zamítnuto + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -26760,36 +25487,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Barevná stupnice + Default Style Výchozí styl + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS soubor stylu vrstvy (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Neznámý formát stylu: + + + + + Colormap Paleta barev + + + + + Linear Lineární + + Exact Přesný @@ -26805,12 +25548,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vytvoření vnitřních pyramid může narušit váš obrázek - vždy nejdříve zálohujte data! - Default Výchozí - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Soubor není přepisovatelný. Některé formáty nepodporují pyramidové přehledy. Pochybnosti konzultujte s dokumentací GDAL. @@ -26830,12 +25572,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Načíst paletu barev + Saved Style Uložený styl - The color map for Band %n failed to load @@ -26858,24 +25600,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Poznámky k vícekanálovým snímkům</h3><p>Toto je vícekanálový snímek. Je možné ho vykreslit v odstínech šedi nebo jako barevnou syntézu (RGB). Barvy v barevných syntézách je možné přiřadit libovolně. Například pokud máte sedmi kanálový snímek z družice LandSat, můžete jej zobrazit jako:</p><ul><li>viditelná modrá (0.45 až 0.52 microns) - nezobrazena</li><li>viditelná zelená (0.52 až 0.60 microns) - nezobrazena</li></li>viditelná červená (0.63 až 0.69 microns) - na snímku zobrazená jako červená</li><li>blízká infračervená (0.76 až 0.90 microns) - na snímku zobrazena jako zelená</li><li>střední infračervená (1.55 až 1.75 microns) - nezobrazena</li><li>tepelná infračervená (10.4 až 12.5 microns) - nezozbrazena</li><li>střední infračervená (2.08 až 2.35 microns) - zobrazena jako modrá</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Poznámky ke snímkům s paletou</h3> <p>Tento snímek používá pevnou paletu barev. Tyto barvy můžete změnit v různých kombinacích např.</p><ul><li>Červená - na obrázku modrá</li><li>Zelená - na obrázku modrá</li><li>Modrá - na obrázku zelená</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Poznámky ke snímkům v odstínech šedi</h3> <p>Je možné přemapovat snímek v odstínech šedi na pseudobarevný obrázek automaticky vygenerovaný barevnou rampou.</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -26913,6 +25656,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -26926,32 +25670,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vlastosti rastrové vrstvy - &Cancel &Zrušit - &OK &OK - &Apply &Použít - Alt+A Alt+A - &Help &Nápověda - F1 F1 @@ -26961,22 +25699,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Obecné - Layer Source: Zdroj vrstvy: - Display Name: Zobrazit jméno: - Legend: Legenda: - Show debug info as overlay on raster? Ukázat info pro ladění jako překrytí rastru? @@ -26991,12 +25725,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Symbolika - Appearance Vzhled - Transparency: Průhlednost: @@ -27011,117 +25743,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Žádná - Invert Color Map Invertovat barvy mapy - 0% 0% - RGB RGB - Band Kanál - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Zelená</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Červená</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Modrá</font></b> - Color Barva - Grayscale Odstíny šedi - Gray Šedá - Std Deviations Standardní odchylka - Color Map Barevná škála - Show As Ukázat jako - Three Band Tříkanálový - Single Band Jednokanálový - Advanced Symbology Pokročilá symbolika - Red Červená - Green Zelená - Blue Modrá - Behaviour Prostředí - Scale histogram to the limits defined above (displays all data) Škálovat histogram ve výše uvedeném rozsahu (zobrazí všechna data) - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) Vyčlenit hodnoty mimo výše uvedeného rozsahu (po barevném mapovaní) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">Nepřehlédněte prosím:</font> Pokročilá symbolika nebyla doposud implementována!</b> @@ -27131,7 +25840,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Metadata - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -27146,7 +25854,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pyramidy - Resampling Method Metoda převzorkování @@ -27161,12 +25868,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nejbližší soused - Build Pyramids Vytvořit pyramidy - Pyramid Resolutions Rozlišení pyramid @@ -27186,12 +25891,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Řádky: - Palette: Paleta: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -27202,7 +25905,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -27217,17 +25919,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Visibility Viditelnost - Use scale dependent rendering Používat vykreslování v závislosti na měřítku - Maximum 1: Maximum 1: @@ -27237,7 +25936,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximální měřítko při kterém bude tato vrstva zobrazena. - Minimum 1: Minimum 1: @@ -27247,7 +25945,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minimální měřítko při které bude tato vrstva zobrazena. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -27257,7 +25954,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -27281,12 +25977,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Volby - Out Of Range OK? Mimo rozsah, OK? - Allow Approximation Povolit aproximaci @@ -27296,17 +25990,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Typ grafu - Bar Chart Sloupcový graf - Line Graph Čárový graf - X Range: X rozsah: @@ -27316,32 +26007,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Obnovit - Spatial Reference System Prostorový referenční systém - Change Změna - Display Zobrazit - Grayscale Image Obraz v odstínech šedi - Color Image Barevný obraz - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -27351,17 +26036,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - DebugInfo DebugInfo - Scale Dependent Visibility Viditelnost závislá na měřítku - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -27377,12 +26059,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - Column Count: Sloupec počtu: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -27393,7 +26073,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -27411,7 +26090,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -27429,7 +26107,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -27440,7 +26117,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -27478,6 +26154,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vykreslit jako + + + + + + + + + ... ... @@ -27498,6 +26183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Klasifikovat + 1 1 @@ -27538,6 +26224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Modré pásmo + Custom min / max values Uživatelské hodnoty min / max @@ -27573,7 +26260,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Modré max - Std. deviation Std. odchylka @@ -27598,6 +26284,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Obrácená paleta barev + Use standard deviation Použít standardní odchylku @@ -27738,7 +26425,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mód klasifikace - Spatial reference system Referenční prostorový systém @@ -27758,7 +26444,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minimum - Show debug info Ukázat info o ladění @@ -27773,7 +26458,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zobrazit název - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -27921,17 +26605,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Nelze spustit příkaz - Unable to run the command Nelze spustit příkaz - Starting Startuje @@ -27965,17 +26646,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Dialog Dialog - Edit Editovat - Id Id @@ -28044,6 +26722,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } stopy + degrees stupně @@ -28084,7 +26763,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } neznámé - + Top Left Vlevo nahoře @@ -28109,7 +26788,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Značky dole - + Tick Up Značky nahoře @@ -28124,12 +26803,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rámeček + &Decorations &Dekorace - &ScaleBar &Měřítko @@ -28139,7 +26818,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vytvoří měřítko a zobrazí jej v mapovém okně - Scale Bar Měřítko @@ -28172,32 +26850,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Zásuvný modul grafického měřítka - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -28235,7 +26909,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Velikost grafického měřítka: - Select Colour Vybrat barvu @@ -28290,6 +26963,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Při změně velikosti automaticky hodnotu zaokrouhlit + Click to select the colour Klikněte pro výběr barvy @@ -28303,12 +26977,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries Zjišťování geometrie - textLabel1 textLabel1 @@ -28316,7 +26988,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. Nalezeno %d odpovídajících prvků. @@ -28327,7 +26998,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Nebyly nalezeny žádné odpovídající prvky. @@ -28372,12 +27042,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Opravdu si přejete odstranit - connection and all associated settings? spojení a všechny asociované nastavení? @@ -28387,12 +27055,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Potvrdit vymazání - Yes Ano - No Ne @@ -28402,17 +27068,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vybrat vrstvu - You must select at least one layer first. Musíte nejprve vybrat alespoň jednu vrstvu. - PNG PNG - JPEG JPEG @@ -28422,12 +27085,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poskytovatel WMS - + Could not open the WMS Provider Nelze kontaktovat poskytovalete WMS - Coordinate Reference System (%1 available) Souřadnicový referenční systém (%1 dostupných) @@ -28438,12 +27100,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not understand the response. The Nemohu porozumět odezvě - provider said poskytovatel sděluje @@ -28463,12 +27123,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nejsou k dispozici souřadnicové referenční systémy pro vybranou sadu vrstev. - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Několik WMS serverů bylo přidáno do seznamu serverů. Pokud se přistupujete na internet přes proxy, bude potřeba nastavit proxy v okně QGIS možnosti (menu Volby...). - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -28490,14 +27150,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -28526,17 +27186,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Přidat vrstvu(y) ze serveru - Server Connections Spojení k serveru - Connect Spojení - New Nové @@ -28551,27 +27208,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vymazat - Image Encoding Kódování obrázku - PNG PNG - JPEG JPEG - Layers: Vrstvy: - Type Typ @@ -28591,12 +27243,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } F1 - Add Přidat - Close Zavřít @@ -28616,7 +27266,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kódování obrázových dat - Layers Vrstvy @@ -28626,6 +27275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ID + Title Titulek @@ -28636,12 +27286,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Abstrakt - Spatial Reference System Prostorový referenční systém - ESPG:4326 ESPG:4326 @@ -28729,12 +27377,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Při vykonávání tohoto SQL vrátila databáze chybu: - The error was: Chyba byla: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (zbytek SQL ožezáno) @@ -28745,7 +27392,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prohlížení - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -28764,32 +27413,26 @@ The error was: QgsSiMaDialogBase - QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase - Image Obrázek - Directory Adresář - ... ... - New Item Nová položka - Scale Factor (%) Zvětšení (%) @@ -28797,107 +27440,86 @@ The error was: QgsSiSyDialogBase - Single Symbol Jednoduchý symbol - Style Štýl - Fill color Farba výplne - Width Hrúbka - Outline color Farba obrysu - Pattern Vzorka - Outline Obrys - ... ... - Fill Vyplniť - Label Popiska - Label: Popisek: - Outline Style: Styl obrysu: - Fill Color: Barva výplně: - Outline color: Barva obrysu: - Outline Width: Tloušťka obrysu: - Fill Pattern: Vzorka výplne: - Clear Vyčistit - Fill Patterns: Vzorek výplně: - Point Bod - Symbol Symbol - Size Velikost @@ -29023,12 +27645,10 @@ The error was: Jednoduchý symbol - Fill Patterns: Vzorek výplně: - Point Bod @@ -29038,12 +27658,10 @@ The error was: Velikost - Symbol Symbol - Outline Width: Šířka obrysu: @@ -29053,27 +27671,22 @@ The error was: ... - Fill Color: Barva výplně: - Outline color: Barva obrysu: - Outline Style: Styl obrysu: - Label: Popisek: - No Fill Bez výplně @@ -29131,26 +27744,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex k lomovému bodu + + to segment k segmentu + to vertex and segment k lomovému bodu a segmentu + + map units + pixels @@ -29187,6 +27808,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -29207,41 +27833,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Zástupný znak + RegExp RegExp + All Všechno + Table Tabulka + Type Typ + Geometry column Sloupec s geometrií + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -29254,6 +27890,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -29420,12 +28057,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Opravdu chcete odstranit [ - ] connection and all associated settings? ] spojení a všechny k němu přiřazené nastavení? @@ -29435,17 +28070,14 @@ SQL: %2 Potvrdit vymazání - Yes Ano - No Ne - - Edit Column Names - Upravit jména sloupců @@ -29543,7 +28175,6 @@ SQL: %2 [Použít výchozí (název sloupce s geometrií)] - nastavit název sloupce na 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globální schéma] - nastavit schéma pro všechny soubory pro import na @@ -29553,7 +28184,7 @@ SQL: %2 [Import] - import aktuálního ShapeFile v seznamu - + [Quit] - quit the program [Konec] - konec programu @@ -29564,11 +28195,29 @@ SQL: %2 [Nápověda] - zobrazí tento dialog nápovědy + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Import souborů ShapeFile + You need to specify a Connection first Je potřeba nejprve specifikovat spojení @@ -29604,17 +28253,14 @@ SQL: %2 Problém při přidání prvků ze souboru: - Invalid table name. Neplatný název tabulky. - No fields detected. Nebyla rozpoznána žádná políčka. - The following fields are duplicates: Následující políčka jsou duplicitní: @@ -29624,52 +28270,42 @@ SQL: %2 Import ShepeFiles - relace existuje - The Shapefile: ShapeFile: - will use [ bude použita [ - ] relation for its data, ] relace pro data, - which already exists and possibly contains data. které již existují a možná obsahují data. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Pro vyvarování ztráty dat změňte "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. pro tento ShapeFile v hlavním dialogu seznamu souborů. - Do you want to overwrite the [ Chcete přepsat [ - ] relation? ] relaci? - Relation Exists Relace existuje - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Použít tabulku níže pro změnu názvů sloupců. Ujistěte se, že žádný z názvů sloupců neobsahuje rezervovaná slova PostgreSQL @@ -29684,7 +28320,7 @@ SQL: %2 Třída objektu - + Features Objekty @@ -29714,22 +28350,19 @@ SQL: %2 PostGIS není dostupný - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Zvolená databáze nemá nainstalovaný PostGIS, který je vyžadován pro uchování prostorových dat.</p> - Checking to see if Kontroluji zda - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Chyba při vykonávání SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Databáze vrací: @@ -29739,7 +28372,6 @@ SQL: %2 %1 z %2 shapefilů nelze importovat. - Password for Heslo pro @@ -29776,7 +28408,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -29789,13 +28421,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -29820,57 +28460,48 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Spojení PostgreSQL + Remove Odebrat - Import Import - Help Nápověda - Shapefile List Seznam souborů Shapefile - File Name Jméno souboru - Feature Class Třída objektu - Features Objekty - DB Relation Name DB Relations Name - Schema Schéma - Geometry Column Name Jméno sloupce s geometrií - SRID SRID @@ -29885,17 +28516,14 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Globální schéma - Shapefile to PostGIS Import Tool Nástroj pro import souboru Shapefile do PostGISu - Import the defined shapefiles to PostGIS Importovat definovaný soubor Shapefile do PostGIS - Close Zavřít @@ -29905,36 +28533,39 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Přidat + Add a shapefile to the list of files to be imported Přidat soubor Shapefile do seznamu importovaných souborů + Remove the selected shapefile from the import list Odebrat označený soubor Shapefile ze seznamu importovaných souborů + Remove all the shapefiles from the import list Odebrat všechny soubory Shapefile ze seznamu souborů určených pro import - Use Default SRID Použít standardní SRID + Set the SRID to the default value Nastavit SRID na obvyklou hodnotu - Use Default Geometry Column Name Použít standardní jméno sloupce s geometrií + Set the geometry column name to the default value Nastavit název sloupce s geomerií na výchozí hodnotu @@ -29945,11 +28576,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Nové + Create a new PostGIS connection Vytvořit spojení PostGIS + Remove the current PostGIS connection Odebrat současné spojení PostGIS @@ -29965,6 +28598,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Editovat + Edit the current PostGIS connection Editova toto spojení PostGIS @@ -29990,6 +28624,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Primární klíč (Název sloupce) + Connect to PostGIS Připojit k PostGIS @@ -30003,16 +28638,16 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &Import ShapeFile do PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importuje soubor(y) ve formátu ShapeFile do PostGIS rozšířeného databázového systému PostgreSQL. Schéma a názvy položek mohou být upraveny během importu - Import Shapefiles to PostgreSQL Importuje soubor(y) ve formátu ShapeFile do PostgreSQL + &Spit &Spit (Shapefile import) @@ -30050,17 +28685,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Form1 Formulář1 - Classification Field: Hodnotící kritérium: - New Item Nová položka @@ -30068,17 +28700,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Form1 Formulář1 - Classification Field: Hodnotící kritérium: - New Item Nová položka @@ -30091,7 +28720,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Potvrdit vymazání - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Pole klasifikace bylo změněno z '%1' na '%2'. @@ -30106,7 +28735,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Formulář1 - Classification Field: Položka klasifikace: @@ -30144,247 +28772,198 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsVectorLayer - No features found Nenalezeny žádné objekty - No features were found in the active layer at the point you clicked V označeném bodě nebyly nalezeny žádné objekty v aktivní vrstvě - Attribute table - Atributová tabulka - - &Zoom to extent of selected layer &Zoom na veľkosť označenej vrstvy - &Open attribute table &Otevřít atributovou tabulku - &Properties &Vlastnosti - &Remove &Odobrať - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>Vektorová vrstva</b></center> - Show In &Overview &Ukázať v náhľade - Start editing Začít editaci - Stop editing Ukončit editaci - Save as shapefile... Uložit soubor Shapefile jako... - Provider does not support deletion Nástroj pro správu dat nepodporuje mazání - Data provider does not support deleting features Nástroj pro správu data nepodporuje mazání objektů - Layer not editable Vrstva není editovatelná - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu Aktuální vrstva není editovatelná. Kliknutím vyberte položku 'Začít editaci' v menu v okně legenda - action akce - Allow Editing Povolit editaci - Layer cannot be added to Vrstva nemůže být přidána k - The data provider for this layer does not support the addition of features. Přístup k datům pro tuto vrstvu nedovoluje přidání prvků. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. Aktuální vrstva není editovatelná. Zvolte 'Povolit editaci' v legendě pravým tlačítkem myši. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu Aktuální vrstva není editovatelná. Zvolte 'Povolit editaci' v legendě pravým tlačítkem myši - Do you want to save the changes? Přejete si uložit změny? - &Yes &Ano - &No &Ne - features found objektů nalezeno - 1 feature found 1 objekt nalzen - Vector Layer Vektorová vrstva - Invert Selection... Obrácený výběr... - Abort Přerušit - Start editing failed Editace selhala - Provider cannot be opened for editing Poskytovatel nemůže být otevřen pro editaci - Error Chyba - Could not commit changes Nemohu zapsat změny - Problems during roll back Problémy během při návratu zpět - Warning Upozornění - Could not change attributes Nemohu změnit atributy - Could not commit changes to geometries Nemohu zapsat změny v geometrii - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Aktuální vrstva není editovatelná. Vyberte 'Započít editaci' z lišty digitalizace. - Could not commit the added features. Nelze zapsat přidané prvky. - No other types of changes will be committed at this time. Nyní nebudou zapsány žádné další změny. - Could not commit the changed attributes. Nelze zapsat modifikované atributy. - However, the added features were committed OK. Nicméně, přidané prvky byly zapsány v pořádku. - Could not commit the changed geometries. Nelze zapsat modifikovanou geometrii. - However, the changed attributes were committed OK. Nicméně, modifikované atributy byly zapsány v pořádku. - Could not commit the deleted features. Nelze zapsat odstraněné prvky. - However, the changed geometries were committed OK. Nicméně, modifikovaná geometrie byla zapsána v pořádku. - Cannot retrieve features Nelze číst prvky - The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. Poskytovatel aktuální vrstvy nemůže přečíst geometrii vybrané vrstvy. Tato verze poskytovatele neposkytuje podobnou vlastnost. @@ -30399,22 +28978,18 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? CHYBA: vrstva není editovatelná - SUCCESS: %1 attributes added. ÚSPĚCH:%1 atributů přidáno. - ERROR: %1 new attributes not added CHYBA:%1 nových atributů nebylo přidáno - SUCCESS: %1 attributes deleted. ÚSPĚCH:%1 atributů smazáno. - ERROR: %1 attributes not deleted. CHYBA:%1 nových atributů nebylo smazáno. @@ -30429,42 +29004,34 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? CHYBA:atribut %1 nebyl přidán - SUCCESS: %1 attribute values changed. ÚSPĚCH:%1 atributových hodnot bylo změněno. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. CHYBA:%1 změna hodnoty atributu nebyla aplikována. - SUCCESS: %1 features added. ÚSPĚCH:%1 objektů přidáno. - ERROR: %1 features not added. CHYBA:%1 objektů nebylo přidáno. - SUCCESS: %1 geometries were changed. ÚSPĚCH:%1 geometrií bylo změněno. - ERROR: %1 geometries not changed. ÚSPĚCH:%1 geometrií nebylo změněno. - SUCCESS: %1 features deleted. ÚSPĚCH:%1 objektů smazáno. - ERROR: %1 features not deleted. ÚSPĚCH:%1 objektů nebylo smazáno. @@ -30631,82 +29198,78 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsVectorLayerProperties - single symbol Jednoduchý symbol - graduated symbol Stupňovaný symbol - continuous color Spojitá farba - Transparency: Průhlednost: + Single Symbol Jednoduchý symbol + Graduated Symbol Odstupňovaný symbol + Continuous Color Spojitá barva + Unique Value Jedinečná hodnota - The source of the data (path name or database connection information) Datový zdroj (cesta nebo informace o databázovém spojení) - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Tímto tlačítkem se vyvolá komponenta PosgreSQL dotazů. Ta umožňuje vytvořit podskupinu objektů, které se zobrazí na místo všech objektů vrstvy v mapovém okně - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Dotaz použitý pro omezení objektů ve vrstvě se ukáže zde. V současnosti podporováno pouze pro vrstvy PostgreSQL. Pro založení nebo úpravu dotazu, klikněte na tlačítko Tvorba dotazů - Single Marker Jednoduchý symbol - Graduated Marker Odstupňovaný symbol - Unique Value Marker Značka jedinečné hodnoty + Spatial Index Prostorový index - Creation of spatial index successfull Prostorový index vytvořen úspěšně @@ -30721,22 +29284,18 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Všeobecné: - Storage type of this layer : Typ uložení této vrstvy: - Geometry type of the features in this layer : Geometrický typ objektů v této vrstvě: - The number of features in this layer : Počet objektů v této vrstvě: - Editing capabilities of this layer : Editační způsobilost této vrstvy: @@ -30746,22 +29305,21 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Rozsah: - + In layer spatial reference system units : Jednotky referenčního prostorového systému vrstvy: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : Jednotky prostorového referenčného systému projektu: @@ -30801,12 +29359,10 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Přesnost - Source for this layer : Zdroj aktuální vrstvy : - Layer comment: Komentář k vrstvě: @@ -30816,22 +29372,26 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Komentář + Default Style Výchozí styl + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS soubor stylu vrstvy (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Neznámý formát stylu: @@ -30931,6 +29491,7 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Vytvoření prostorového indexu bylo úspěšné + Saved Style Uložený styl @@ -30971,7 +29532,8 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -30986,6 +29548,7 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Načti vlastnosti vrstvy ze souboru stylů (.qml) + Unknown style format: %1 @@ -31004,42 +29567,34 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Vlastnosti vrstvy - Legend type: Typ legendy: - Layer source Zdroj vrstvy - Help Nápověda - F1 F1 - Settings Nastavení - OK OK - Cancel Zrušit - TextLabel2 TextLabel2 @@ -31049,7 +29604,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Symbolika - Transparency: Průhlednost: @@ -31064,12 +29618,10 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Používat vykreslování v závislosti na měřítku - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum 1: Minimum 1: @@ -31094,12 +29646,10 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Používá se pro nastavení pole, které bude umístněné na nejvyšší úrovni dialogového okna výsledků identifikace. - Spatial Reference System Prostorový referenční systém - Change Změna @@ -31129,7 +29679,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Tvorba dotazů - Spatial Index Prostorový index @@ -31139,7 +29688,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Vytvořit prostorový index - Create Vytvořit @@ -31164,7 +29712,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Akce - Apply Použít @@ -31204,7 +29751,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Možnosti - Change SRS Změnit SRS @@ -31262,57 +29808,46 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Formulář2 - Label Popisek - Min Min - Max Max - Rivers Řeky - 1000 1000 - 10000 10000 - Symbol Classes: Třidy symbolů: - Count: Počet: - Mode: Mód: - Field: Pole: @@ -31333,6 +29868,8 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &Přidat WFS vrstvu @@ -31354,12 +29891,10 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Jste si jisti, že si přejete odstranit - connection and all associated settings? spojení a všechy související nastavení? @@ -31369,17 +29904,15 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Potvrdit odstranění - Yes Ano - No Ne - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -31387,7 +29920,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsWFSSourceSelectBase - Dialog Dialog @@ -31417,32 +29949,26 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? &Připojit - Help Nápověda - F1 F1 - &Add &Přidat - Alt+A Alt+A - C&lose &Zavřít - Alt+L Alt+L @@ -31490,6 +30016,7 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Atributy: + 1 1 @@ -31513,11 +30040,13 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Vlastnosti serveru: + Property Vlastnost + Value Hodnota @@ -31528,11 +30057,15 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Verze WMS + + Title Titulek + + Abstract Abstrakt @@ -31573,7 +30106,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Počet vrstev - Layer Properties: Vlastnosti vrstvy: @@ -31583,11 +30115,17 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Vybrané + + + Yes Ano + + + No Ne @@ -31603,7 +30141,7 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Viditelné - + Hidden Skryté @@ -31613,7 +30151,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? n/a - Available in CRS Dostupné v CRS @@ -31628,42 +30165,45 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Název + + Tried URL: Použitá URL: + + HTTP Exception Výjimka HTTP + WMS Service Exception Výjimka služby WMS - DOM Exception Výjimka DOM - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Nemohu zjistit možnosti WMS: %1 na řadce %2 sloupce %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Nastalo pravděpodobně v důsledku nekorektní WMS server URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Nemohu zjistit možnosti WMS v očekávaním formátu (DTD): nenalezeno %1 nebo %2 - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Nemoho zjistit výjimku služby WMS na %1: %2 na řádce %3 sloupce %4 @@ -31684,7 +30224,7 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Požadavek obsahuje SRS, které není nabízeno serverem pro jednu či více Vrstev. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Požadavek GetMap pro vrstvu není nabízen serverem nebo požadavek GetFeatureInfo pro Vrstvu není zobrazen v mapě. @@ -31704,17 +30244,17 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Požadavek GetFeatureInfo obsahuje neplatné hodnoty X nebo Y. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Hodnota (volitelného) parametru UpdateSequence v požadavku GetCapabilities odpovídá aktuální hodnotě "service metadata update sequence number". - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Hodnota (volitelného) parametru UpdateSequence v požadavku GetCapabities je větší než aktuální hodnota "service metadata update sequence number". - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Požadavek neobsahuje hodnotu "sample dimension", server nenabízí žádnou výchozí hodnotu pro tento rozměr. @@ -31729,7 +30269,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Požadavek pro volitelnou operaci, která není podporována serverem. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Neznámá chyba ze strany post-1.3 serveru WMS) @@ -31739,7 +30278,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Prodejce WMS také uvádí: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Toto nastalo pravděpodobně v souvislosti s chybou v programu QGIS. Tuto chybu prosím oznamte. @@ -31789,24 +30327,28 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Na vrstvu se nelze dotazovat. + + Dom Exception Výjimka DOM + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -31835,7 +30377,6 @@ Tried URL: %1 QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does Nahradit toto krátkým popisem toho co tento plugin dělá @@ -31843,6 +30384,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) Přenosný formát dokumentů (*.pdf) @@ -31853,47 +30395,38 @@ Tried URL: %1 rychlý tisk - Unknown format: Neznámý formát: - mm mm - cm cm - m m - foot stopy - feet stopy - degree stupně - degrees stupně - unknown neznámé @@ -31906,12 +30439,10 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu - Plugin Template Šablona zásuvného modulu @@ -31979,7 +30510,6 @@ Tried URL: %1 Rychlý tisk - Replace this with a short description of the what the plugin does Nahradit toto krátkým popisem toho co zásuvný modul dělá @@ -31997,22 +30527,18 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Repository details Detaily skladu - Name: Jméno: - URL: URL: - http:// http:// @@ -32121,12 +30647,10 @@ Tried URL: %1 SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Verze @@ -32197,12 +30721,10 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu - Plugin Template Šablona zásuvného modulu @@ -32220,7 +30742,6 @@ Tried URL: %1 Šablona zásuvného modulu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -32236,27 +30757,22 @@ Tried URL: %1 </body></html> - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> QGIS instalátor zásuvných modulů @@ -32269,6 +30785,7 @@ Tried URL: %1 KonvertujeDXF soubory do formátu shapefile + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -32277,7 +30794,6 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu @@ -32292,12 +30808,10 @@ Tried URL: %1 Bod - Browse Procházet - Choose a delimited text file to open Vyberte soubor s ohraničeným textem @@ -32312,6 +30826,7 @@ Tried URL: %1 Vložit DXF soubor + ... ... @@ -32345,7 +30860,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vyberte název souboru pro uložení - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -32368,17 +30883,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Jméno uživatele - Password Heslo - Port Port @@ -32386,22 +30898,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Pole - Value Hodnota - Warning Upozornění - Error Chyba @@ -32409,17 +30917,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Zobrazit - Previous Předcházející - 1 1 @@ -32427,17 +30932,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Zoom (+) - Zoom out Zoom (-) - Zoom to full extent Zoom na plnou velikost @@ -32679,12 +31181,10 @@ Plugin will not be enabled. gpsPage - Longitude: Zem. šířka: - Latitude: Zem. délka: @@ -32692,7 +31192,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Nahradit toto krátkým popisem toho co tento plugin dělá diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index 85c48f11f688..56ce2b3c2dca 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,7 +12,6 @@ @default - &Geoprocessing &Geodatenverarbeitung @@ -19,49 +19,40 @@ BeataDialog - Move selected to top Ausgewählte Objekte nach oben - Invert selection Auswahl umkehren - Toggle editing Bearbeitungsstatus umschalten - Search string parsing error Fehler im Suchbegriff. - Search results Suchergebnisse - You've supplied an empty search string. Sie haben einen leeren Suchbegriff eingegeben. - Error during search Fehler beim Suchen - Found %d matching features. - Attribute table - %1 Attributtabelle - %1 @@ -69,107 +60,86 @@ BeataDialogGui - Search Suchen - in in - Attribute Table Attributtabelle - Remove selection Auswahl löschen - Move selected to top Ausgewählte Objekte nach oben - Ctrl+T Die meisten Werkzeugleisten ausblenden - Invert selection Auswahl umkehren - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Ausgewählte Zeilen in die Zwischenablage kopieren (Ctrl+C). - Copies the selected rows to the clipboard Kopiert die gewählten Zeilen in die Zwischenablage. - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zu den selektierten Zeilen zoomen - Zoom map to the selected rows Zoome Karte zu den ausgewählten Spalteneinträgen - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Bearbeitungsmodus umschalten - Click to toggle table editing Anklicken um den Tabellenbearbeitungsmodus umzuschalten - ... ... - Look for Suchen nach - &Search &Suchen - Show selected records only Nur gewählte Datensätze zeigen - Advanced search Erweiterte Suche @@ -177,11 +147,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Koordinaten aufnehmen + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klicken Sie auf die Karte um Koordinaten anzuzeigen und in die Zwischenanlage zu übertragen @@ -256,11 +228,28 @@ Verbinden + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Durchsuchen + OGR Converter OGR-Konverter @@ -271,6 +260,7 @@ OGR-Datei öffnen + OGR File Data Source (*.*) OGR-Quelldatei (*.*) @@ -311,6 +301,7 @@ Dateiname zum Speichern wählen + Could not establish connection to: '%1' Konnte keine Verbindung zu '%1' aufnehmen. @@ -331,21 +322,25 @@ Verbindung zu '%1' erfolgreich aufgenommen. + fTools About Über fTools + fTools fTools + Version x.x-xxxxxx Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -357,566 +352,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + Help Hilfe + Web Web + Close Schließen + Extract Nodes Knoten extrahieren + Input line or polygon vector layer Polygon- oder Linieneingabelayer + Tolerance Toleranz + + + Unique ID field Eindeutiges Schlüsselfeld + Output point shapefile Ausgabepunktshapedatei + Geoprocessing Geodatenverarbeitung + + + + Input vector layer Eingabevektorlayer + Intersect layer Layer verschneiden + Buffer distance Pufferabstand + Buffer distance field Pufferabstandsfeld + Dissolve field Auflösungsfeld + Dissolve buffer results Pufferergebnis auflösen + + + Output shapefile Ausgabeshapedatei + Locate Line Intersections Linienschnittpunkte bestimmen + Input line layer Linienlayereingabe + + Input unique ID field Eindeutiges Schlüsselfeld der Eingabe + Intersect line layer Schnittlinienlayer + Intersect unique ID field Eindeutiges Schlüsselfeld des Schnitts + + + + + + + Output Shapefile Ausgabeshapedatei + Join Attributes Attribute vereinigen + + Target vector layer Zielvektorlayer + Target join field Zielfeld + Join data Daten zusammenführen + + Join vector layer Aus Vektorlayer + Join dbf table Aus DBF-Tabelle + Join field Verknüpfungsfeld + + Output table Ausgabetabelle + + Only keep matching records Nur passende Datensätze erhalten + + Keep all records (includeing non-matching target records) Alle Datensätze erhalten (auch nicht passende Zielsätze) + Generate Centroids Zentroide erzeugen + Weight field Wichtungsfeld + Number of standard deviations Anzahl der Standardabweichung + Std. Dev. Std.Abw. + Create Distance Matrix Distanzmatrix erstellen + Input point layer Eingabepunktlayer + Target point layer Zielpunktlayer + Target unique ID field Eindeutiges Schlüsselfeld des Ziels + Output matrix type Typ der Ausgabematrix + Linear (N*k x 3) distance matrix Lineare (N*k x 3) Distanzmatrix + Standard (N x T) distance matrix Standard (N x T) Distanzmatrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Zusammenfassende Distanzmatrix (mtl, std.abw., min, max.) + Use only the nearest (k) target points: Nur die nächsten (k) Zielpunkt verwenden: + Output distance matrix Distanzmatrixausgabe + Count Points In Polygons Polygonpunkte zählen + + Input polygon vector layer Eingabepolygonvektorlayer + Input point vector layer Eingabepunktvektorlayer + Output count field name Anzahlausgabefeld + PNTCNT PKTCNT + Generate Random Points Zufällige Punkte erzeugen + + Input Boundary Layer Eingabegrenzlayer + Minimum distance between points Minimaler Punktabstand + Sample Size Einstellungen + Unstratified Sampling Design (Entire layer) Ungeschichtete Zufallsprobenentnahme (gesamter Layer) + + + Use this number of points Dies Anzahl von Punkten verwenden + Stratified Sampling Design (Individual polygons) Geschichtete Zufallsprobenentnahme (einzelnen Polygone) + Use this density of points Dies Punktdichte verwenden + Use value from input field Wert aus Eingabefeld verwenden + Random Selection Tool Zufälliges Auswahlwerkzeug + + + Input Vector Layer Eingabevektorlayer + + Randomly Select Zufällig auswählen + + Number of Features Objektanzahl + + Percentage of Features Prozentualler Objektanteil + + % % + Projection Management Tool Projektionsverwaltungswerkzeug + Input spatial reference system Räumliches Eingabebezugssystem + Output spatial reference system Räumliches Ausgabebezugssystem + Use predefined spatial reference system Vordefiniertes räumliches Bezugssystem benutzen + Choose Wählen + Import spatial reference system from existing layer Räumliches Bezugssystem des vorhandenen Layers importieren + Import spatial reference system: Räumliches Bezugssystem importieren: + + Generate Regular Points Regelmäßige Punkte generieren + Input Coordinates Eingabekoordinaten + + X Min X-Min + + Y Min Y-Min + + X Max X-Max + + Y Max Y-Max + Grid Spacing Rasterabstand + Use this point spacing Diesen Punktabstand verwenden + Apply random offset to point spacing Zufälligen Versatz auf Punktabstand anwenden + Initial inset from corner (LH side) Anfängliche Einsatz von Ecke (linke Seite) + Spatial Join Räumliche Schneidung + Attribute Summary Attributzusammenfassung + Take attributes of first located feature Attribute des ersten bestimmten Objekts verwenden + Take summary of intersecting features Zusammenfassung der schneidenden Objekte erstellen + Mean Durchschnitt + Min Min + Max Max + Sum Summe + Output Shapefile: Ausgabeshapedatei: + Random Selection From Within Subsets Zufällige Auswahl in Untermengen + Input subset field (unique ID field) Eingabeuntermengenfeld (eindeutiges Schlüsselfeld) + Sum Line Length In Polygons Länge in Polygonen summieren + Output summed length field name Ausgabefeld für Liniensumme + LENGTH LÄNGE + Input line vector layer Eingabelinienvektorlayer + Grid extent Rastergrenze + Update extents from layer Layergrenzen aktualisieren + Update extents from canvas Layergrenzen aus aktueller Ansicht aktualisieren + Parameters Parameter + X X + Lock 1:1 ratio 1:1 Verhältnis festhalten + Y Y + Output grid as polygons Raster als Polygone ausgeben + Output grid as lines Raster als Linien ausgeben + Vector Split Vektorteilung + Output folder Ausgabeverzeichnis + List Unique Values Eindeutige Werte auflisten + Target field Zielfeld + Unique values list Eindeutige Werte + Unique value count Anzahl eindeutiger Werte @@ -950,7 +1092,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bitte ein gültiges UID-Feld angeben - Created output shapefile Shapedatei erzeugt @@ -1025,17 +1166,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bitte eine größere Toleranz wählen... - Function not found Funktion nicht gefunden - Error writing output shapefile Fehler beim Schreiben der Shapedatei - Unable to delete existing layer... Vorhandener Layer konnte nicht gelöscht werden @@ -1118,17 +1256,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bitte eine Shapeausgabedatei angeben - Unable to create geoprocessing result. Verarbeitungsergebnis konnte nicht erstellt werden - Created output shapefile Ausgabeshapedatei erzeugt - Would you like to add the new layer to the TOC? Möchten Sie den neuen Layer der Legende hinzufügen? @@ -1158,7 +1293,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auflösen - Erase layer Layer löschen @@ -1415,6 +1549,7 @@ GEOS-Verarbeitugnsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.< Quelle + Format Format @@ -1435,16 +1570,19 @@ GEOS-Verarbeitugnsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.< Entfernte Quelle + Dataset Datensatz + Browse Durchsuchen + Layer Layer @@ -1572,17 +1710,17 @@ GEOS-Verarbeitugnsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.< Beschriftung - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Anpassung an eine lineare Transformation benötigt mindestens 2 Punkte. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Eine Helmert-Transformation benötigt mindestens 2 Punkte. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Anpassung an eine affine Transformation benötigt mindestens 4 Punkte. @@ -1592,22 +1730,25 @@ GEOS-Verarbeitugnsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.< GPS eXchange Format Provider + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Ein Problem beim Versuch einer Koordinatentransformation eines Punktes aus. Konnte daher die Linienlänge nicht berechnen. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Ein Problem beim Versuch einer Koordinatentransformation eines Punktes aus. Konnte daher die Fläches des Polygons nicht berechnen. + GRASS plugin GRASS plugin - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS konnte Ihre GRASS-Installation nicht finden. Wollen Sie den Pfad zu Ihrer GRASS-Installation (GISBASE) angeben? @@ -1633,6 +1774,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Zeichnet Urhebersrechtsinformationen + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Version 0.1 @@ -1653,12 +1808,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Layer aus Textdatei laden - Georeferencer Georeferenzierer - Adding projection info to rasters Rasterdaten über GDAL Projektionsinformationen hinzufügen. @@ -1748,6 +1901,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? m2 + m m @@ -1858,21 +2012,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? O-W Auflösung + North Nord + South Süd + East Ost + West West @@ -1913,6 +2071,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Kategorien + <b>Vector</b> <b>Vektor</b;> @@ -2018,11 +2177,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? GISBASE nicht gesetzt. + Mapset is already in use. Mapset wird bereits benutzt. + + Warning Warnung @@ -2058,6 +2220,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Das SIP-Modul konnte nicht geladen werden. + + Python support will be disabled. Die Python-Unterstützung wird abgeschaltet. @@ -2078,11 +2242,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Fehler bei der Ausführung von Python-Code: + Python version: Python-Version: + Python path: Python-Pfad: @@ -2158,13 +2324,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Fehler beim Laden des Plugins - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Beim Laden eines Plugins trat ein Fehler auf. Die folgenden Informationen könnten den QGIS-Entwicklern bei der Lösung des Problem helfen: %1. - + Where is '%1' (original location: %2)? Wo ist '%1' (urspünglicher Ort: %2)? @@ -2192,6 +2358,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Location: %1 + Location: %1<br>Mapset: %2 Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -2202,7 +2369,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Konnte Datenquelle nicht öffnen: %1 - + Parse error at line %1 : %2 Fehler in Zeile %1 : %2 @@ -2257,6 +2424,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Fehler beim Entladen des Plugins %1 + + Python error Python-Fehler @@ -2295,6 +2464,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Version + Invalid Data Source Ungültige Datenquelle @@ -2325,6 +2495,9 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Wollen Sie mehr Information? + + + QGIS Version Information QGIS-Versionsinformationen @@ -2345,11 +2518,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS Server nicht gefunden + Invalid Layer Ungültiger Layer + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. @@ -2405,7 +2580,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Zeichnen - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine grosse Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen. @@ -2415,6 +2590,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Eine QGIS-Projektdatei wählen + Unable to save project Projekt kann nicht gespeichert werden @@ -2425,11 +2601,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Zeichnen der Karte einschalten - Open an OGR Supported Vector Layer Öffnen eines OGR-Vektorlayers + + QGIS Project Read Error Fehler beim Lesen des QGIS-Projektes @@ -2741,6 +2918,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+H + QGIS Home Page QGIS-Homepage @@ -2782,6 +2960,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Karte neu zeichnen + Zoom In Hineinzoomen @@ -2793,6 +2972,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl++ + Zoom Out Hinauszoomen @@ -2840,6 +3020,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Zur vorherigen Zoomeinstellung zurückkehren + Zoom to Layer Auf den Layer zoomen @@ -2861,6 +3042,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Klicken Sie auf ein Objekt, um Informationen dazu zuerhalten + Select Features Wähle Objekte aus @@ -2886,6 +3068,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Fläche messen + Show Bookmarks Lesezeichen anzeigen @@ -2908,6 +3091,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+B + New Bookmark Neues Lesezeichen @@ -2982,21 +3166,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Polygon digitialisieren + Delete Selected Ausgewähltes löschen + Add Vertex Stützpunkt hinzufügen + Delete Vertex Stützpunkt löschen + Move Vertex Stützpunkt verschieben @@ -3072,7 +3260,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Fertig - New features Neue Objekte @@ -3087,11 +3274,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS: Kann das Projekt nicht laden. + + Layer is not valid Layer ist ungültig + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden. @@ -3112,6 +3303,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Bitte geben Sie einen Namen für das Lesenzeichen ein: + + Error Fehler @@ -3208,6 +3401,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Bearbeitungsstatus des aktuellen Layers umschalten + Add Ring Ring hinzufügen @@ -3248,11 +3442,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Wollen Sie das aktuelle Projekt speichern? + Move Feature Objekt verschieben + Split Features Objekte trennen @@ -3313,12 +3509,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Übersicht - Legend Legende - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Sie benutzen QGIS Version %1 mit dem Codestand %2. @@ -3333,18 +3528,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Diese QGIS-Kopie unterstützt PostgreSQL nicht. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Es wurde mit Qt %1 kompiliert und läuft gerade mit Qt %2 - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Fortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen. - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Zeigt die Kartenkoordinate der aktuellen Cursorposition. Die Anzeige wird während der Mausbewegung laufend aktualisiert. @@ -3354,7 +3549,7 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2Zeichnen der Karte abbrechen - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden. @@ -3374,12 +3569,12 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2Ausdehnungs- und Mauspositionsanzeige umschalten - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Diese Icon zeigt an, ob On-The-Fly-Transformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen @@ -3444,6 +3639,7 @@ Bitte kontaktieren Sie die Entwickler. &Ausschneiden + Ctrl+X Ctrl+X @@ -3459,6 +3655,7 @@ Bitte kontaktieren Sie die Entwickler. &Kopieren + Ctrl+C Ctrl+C @@ -3474,6 +3671,7 @@ Bitte kontaktieren Sie die Entwickler. &Einfügen + Ctrl+V Ctrl+V @@ -3496,6 +3694,7 @@ Bitte kontaktieren Sie die Entwickler. Fläche messen + Zoom to Selection Zur Auswahl zoomen @@ -3543,6 +3742,7 @@ Bitte kontaktieren Sie die Entwickler. WMS-Layer hinzufügen + Open Attribute Table Attributetabelle öffnen @@ -3690,7 +3890,7 @@ Bitte kontaktieren Sie die Entwickler. Wollen Sie die Änderung am Layer %1 speichern? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3716,87 +3916,70 @@ Fehler: %2 Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt - This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: Dieser Release-Kandidat beinhalted über 265 Fehlerkorrekutren und Erweiterung gegenüber der Version 0.11.0. Zusätzlich haben wir folgende Funktionen ergänzt: - HIG Compliance improvements for Windows / Mac OS X / KDE / Gnome Verbesserung der Einhaltung der Richtlinien für Benutzerschnittstellen von Windows / Mac OS X / KDE / GNOME - Saving a vector layer or subset of that layer to disk with a different Coordinate Reference System to the original. Ganze oder Ausschnitte von Vektorlayern mit einem geänderten Koordinatenbezugssystem speichern. - Advanced topological editing of vector data. Erweiterte topologische Bearbeitung von Vektordaten. - Single click selection of vector features. Auswahl von Vektorobjekte mit einem Klick. - Many improvements to raster rendering and support for building pyramids external to the raster file. Viele Verbesserungen in der Rasterdarstellung und Unterstützung für externen Pyramiden. - Overhaul of the map composer for much improved printing support. Überholung der Druckzusammenstellung für stark verbesserte Druckunterstützung. - A new 'coordinate capture' plugin was added that lets you click on the map and then cut & paste the coordinates to and from the clipboard. Ein neues Plugin zum 'Koordinaten aufnehmen' wurde hinzugefügt mit dem man auf die Karte klicken und dann die Koordinate in die oder aus der Zwischenablage übernehmen kann. - A new plugin for converting between OGR supported formats was added. Ein neues Plugin wurde hinzugefügt, das zwischen durch OGR-unterstützten Formaten konvertieren kann. - A new plugin for converting from DXF files to shapefiles was added. Ein neues Plugin wurde hinzugefügt, das DXF- in Shapedatei konvertiert. - A new plugin was added for interpolating point features into ASCII grid layers. Ein neues Plugin wurde hinzugefügt, dass Punktobjekte in ASCII-Gridlayern interpoliert. - Plugin toolbar positions are now correctly saved when the application is closed. Die Toolbarpositionen werden nun bei Programmende richtig gespeichert. - In the WMS client, WMS standards support has been improved. Im WMS-Client wurde die Standardkonformität verbessert. - Complete API revision - we now have a stable API following well defined naming conventions. Komplette Überarbeitung der API - wir haben nun eine stabile API, die wohldefinierten Namenskonventionen folgt. - Ported all GDAL/OGR and GEOS usage to use C APIs only. GDAL/OGR und GEOS werden nur noch über die C-APIs angesprochen. - The python plugin installer was completely overhauled, the new version having many improvements, including checking that the version of QGIS running will support a plugin that is being installed. Das Plugin zur Installation von Python-Plugins wurde komplett überholt. Die neue Version hat viele Verbesserungen, u.a. prüft es, ob die laufende QGIS-Version ein Plugin unterstützt, dass installiert werden soll. - Vector editing overhaul - handling of geometry and attribute edit transactions is now handled transparently in one place. Vektorbearbeitung überholt - Bearbeitungstransaktionen werden nun transparent an einer Stelle behandelt. @@ -3824,16 +4007,19 @@ Soll versucht werden die fehlenden Layer zu finden? %1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt. + Saved project to: %1 Projekt in %1 gespeichert + Unable to save project to %1 Konnte Projekt nicht als %1 speichern + Unable to save project %1 Konnte Projekt %1 nicht speichern @@ -3876,11 +4062,13 @@ Soll versucht werden die fehlenden Layer zu finden? %1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häckchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2 + + QGis files (*.qgs) QGIS Dateien (*.qgs) @@ -3940,127 +4128,127 @@ Diese QGIS-Kopie enthält keine SpatiaLite-Unterstützung. Was ist in Version 1.1.0 neu? - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. Bitte beachten Sie dies eine Version aus unserem 'Entwicklungszweig' ist. Als solche enthält sie neue Funktionen und erweitert die Programmierschnittstellen gegenüber QGIS 1.0.x. Wenn Stabilität und langfristiger Support Ihnen wichtiger sind als neue und ungetestete Funktionen, empfehlen wir Ihnen QGIS aus dem stabilen 1.0-Zweig. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: Diese Version enthält viele Fehlerbereinigungen und Erweiterungen gegenüber der QGIS-Version 1.0.0. Folgende neue Funktionen wurden ergänzt: - + Updates to translations. Die Übersetzungen wurden aktualisiert. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. Verbesserung und Bereinigung des Python-Plugin-Installer. Umstellung auf das neue offizielle QGIS-Repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. Verbesserung der Themes, durch auf Plugins und andere Teile der Benutzeroberfläche erweiterte Themeunterstützung. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. Verbesserung am Debian-Paket, um den Standardanforderung mehr zu genügen. - + Support usb: as a GPS device under Linux. Unterstützung von usb: als GPS-Gerät unter Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. Das WMS-Plugin unterstützt nun Sortierung sowie die Baumdarstellung von verschachtelten Layer. Der WMS-Datenlieferant unterstützt nun außerdem 24-Bit-PNG-Bilder. Das WMS-Plugin bietet nun zudem eine Suchmöglichkeit nach WMS-Servern. - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. Verbesserungen an der Proxy-Unterstützung und Proxyunterstützung im WFS-Datenlieferant. Der WFS-Datenlieferant verfügt nun außerdem über eine Fortschrittsanzeige während des Ladens von Daten. - + Mapserver Export improvements for continuous color support. Verbesserungen bei fortlaufenden Farben im Mapserver-Export. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. Werkzeug-Menü hinzufügt - das fTools-Plugin ist nun ein QGIS-Kernplugin und wird immer mitinstalliert. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. Verbesserung an der Druckzusammenstellung einschließlich von Objektausrichtungsoptionen. Es nun auch möglich Karten als Postscript-Raster oder -Vektor zu drucken. Für Python-Entwickler wurden Schnittstellen ergänzt. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. Bei Datei/Speichern als Bild wird das Bild nun georeferenziert gespeichert. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. Die Projektionsauswahl enthält nun eine Schnellauswahl der zuletzt genutzen KBS. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. Die Darstellung mit fortlaufenden Farben unterstützt nun auch Punktsymbole. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. Verbesserung der CMake-Unterstützung beim Bauen mit OSGEO4W-Abhängigkeiten (nur Windows). Ergänzung eines XCode-Projekts für Entwickler, die unter OSX arbeiten. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. Aktualisierungen und Bereinigungen im GRASS-Werkzeugkasten. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. Änderungen des Dialogs zum Öffnen von Vektorlayer, damit alle in OGR verfügbaren Treiber inkl. Datenbanken und Protokollen unterstützt werden. Dies bringt Unterstützung für SDE, Oracle Spatial, ESRI-Personal-Geodatabase und viele von OGR unterstützte Datenspeichern. Beachten Sie das dies in einigen Fällen Software von Dritten auf Ihrem System voraussetzt. - + The middle mouse button can now be used for panning. Die mittlere Maustaste kann nun zum Verschieben benutzt werden. - + A new, faster attribute table implementation. Eine neue, schnellere Implementierung der Attributtabelle. - + Numerous cleanups to the user interface. Eine Vielzahl von Bereinigungen an der Benutzeroberfläche. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. Eine neuer Datenlieferant für SpatiaLite wurde hinzugefügt - einer auf SQLITE basierenden Implementierung einer Geodatenbank in einer Datei. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. Unterstützung für Vektorüberlagung, die Kuchen- und Balkendiagramme über Vektorlayer nach Attributdaten zeichnen kann. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). SVG-Punktsymbole von Matt Amos hinzugefügt (mit seiner Erlaubnis). - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) Verbesserungen an der PostGIS-Unterstützung. Massive Geschwindigkeitsgewinne in der Anzeige von PostGIS-Layern können nun über die Abschaltung von SSL im Verbindungseditor erreicht werden. Unterstützung der Nutzung der ctid-Spalte als Primärschlüssel (weicht die Notwendigkeit von Integer-Primärschlüsseln auf). @@ -4075,16 +4263,19 @@ Diese QGIS-Kopie enthält keine SpatiaLite-Unterstützung. Zur nächsten Zoomeinstellung zurückkehren + Simplify Feature Objekt vereinfachen + Delete Ring Ring löschen + Delete Part Teil löschen @@ -4187,7 +4378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Abonnieren Sie unsere Mailingliste - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>QGIS wurde durch Geldspenden für Entwicklungs- und andere Projektkosten unterstützt durch</p> @@ -4217,7 +4408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Website - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <p>Folgende haben zu QGIS durch die Übersetzung der Benutzeroberfläche oder Dokumentation beigetragen</p> @@ -4320,6 +4511,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gewählte Aktion entfernen + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Bitte Namen der Aktion eingeben. Der Name sollte eindeutig sein (QGIS macht ihn eindeutig, falls notwendig). @@ -4385,6 +4577,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nimmt Ausgaben ader Aktion auf Standardausgabe- oder -fehlerkanal auf und zeigt ihn in einem Dialog an + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Geben Sie hier die Aktion ein. Dies kann jedes Programm, Skript oder Kommando sein, dass in Ihrem System verfügbar ist. Wenn die Aktion ausgeführt wird jeder durch % eingeleiteter Feldname durch den Feldwert ersetzt. Die besondere Zeichenfolge %% wird durch den Wert des gewählten Felds ersetzt. Mit Anführungszeichen können mehrere Wörter zu einem Argument der Aktion zusammengefaßt werden. Für mit Backslash (\) eingeleitete Anführungszeichen gilt dies nicht. @@ -4400,11 +4593,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aktionseigenschaften + Name Name + Action Aktion @@ -4474,17 +4669,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Aktion starten - Updating selection... Auswahl wird aktualisiert... - Abort Abbrechen @@ -4492,97 +4684,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Attributtabelle - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Auswahl umkehren - Ctrl+T Die meisten Werkzeugleisten ausblenden - Move selected to top Ausgewählte Objekte nach oben - Remove selection Auswahl löschen - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Ausgewählte Zeilen in die Zwischenablage kopieren (Ctrl+C). - Copies the selected rows to the clipboard Kopiert die gewählten Zeilen in die Zwischenablage. - Ctrl+C Ctrl+C - in in - Search Suchen - Adva&nced... Erw&eitert... - Alt+N Alt+N - Zoom map to the selected rows Zoome Karte zu den ausgewählten Spalteneinträgen - Search for Suchen nach - Toggle editing mode Bearbeitungsmodus umschalten - Click to toggle table editing Anklicken um den Tabellenbearbeitungsmodus umzuschalten - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zu den selektierten Zeilen zoomen - Ctrl+J Ctrl+J @@ -4590,6 +4763,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 Attributtabelle - %1 @@ -4600,6 +4774,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fehler im Suchbegriff. + Search results Suchergebnisse @@ -4736,162 +4911,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select Auswahl - select and bring to top Auswählen und nach oben verschieben - show only matching Nur Treffer zeigen. - Search string parsing error Fehler im Suchbegriff. - Search results Suchergebnisse - You've supplied an empty search string. Sie haben einen leeren Suchbegriff eingegeben. - Error during search Fehler beim Suchen - QGIS QGIS - File Datei - Close Schließen - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Bearbeiten - &Undo &Zurücknehmen - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t &Aussschneiden - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Kopieren - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Einfügen - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Löschen - Layer Layer - Zoom to Selection Zur Auswahl zoomen - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Bearbeitungsmodus umschalten - Table Tabelle - Move to Top Nach Oben bringen - Invert Umkehren - bad_alloc exception Speicher-Fehler - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Das Auffüllen der Attributtabelle wurde beendet, da kein virtueller Speicher mehr zur Verfügung steht - Attribute table - %1 Attributtabelle - %1 - Found %n matching feature(s). search results %n passende Objekte gefunden. @@ -4927,7 +5070,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sind Sie sicher, dass Sie das Lesezeichen %1 löschen wollen? - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Konnte das Lesezeichen %1 nicht aus der Datenbank löschen. Die Datenbank meldete: @@ -4985,6 +5128,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG-Warnung + Don't show this message again Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. @@ -5095,32 +5239,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Einige WMS-Server (z.B. UMN Mapserver) haben Begrenzungen für die WIDTH- und HEIGHT-Parameter. Falls diese Begrenzungen beim Ausdruck überschritten werden, werden diese WMS-Layer nicht gedruckt. - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Die SVG-Exportfunktion in QGIS hat einige Probleme durch Fehler und Einschränkungen im - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> Qt4-SVG-Code. Erwähnenswert ist, dass kein Text in der SVG-Datei erscheint und es Probleme mit der Ausgabeabgrenzung von Karte und anderen Elementen wie Legende und Maßstabsleiste gibt. - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4-SVG-Code. Genauergesagt ist die Ausgabebegrenzung der Layer auf die Kartengrenzen ein Problem</p> - + %1 format (*.%2 *.%3) %1-Format (*.%2 *.%3) - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory Die Erzeugung des %1 x %2 Bilds benötigt etwa %3 MB Hauptspeicher. - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Wenn die SVG-Ausgabe nicht zufriendenstellend ist, wird für vektorbasierende QGIS-Ausgabe der Druck in PostScript empfohlen.</p> @@ -5145,6 +5289,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vorlage laden + Read error Lesefehler @@ -5408,6 +5553,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alle gewählten Elemente oben bündig ausrichten + Align center vertical Vertikal zentrieren @@ -5621,6 +5767,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Karte wird hier gedruckt + Map %1 Karte %1 @@ -5629,16 +5776,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Cache + + Rectangle Rechteck + + Render Zeichnen @@ -5786,36 +5939,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Einfacher Rahmen + Double Box Doppelter Rahmen + + Line Ticks Middle Mittige Linieneinteilung + Line Ticks Down Linieneinteilung unten + Line Ticks Up Linieneinteilung oben + Numeric Numerisch + Map %1 Karte %1 @@ -5983,101 +6144,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape Querformat + Portrait Hochformat + + Custom Benutzerdefiniert + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) + Solid Ausgefüllt + Dots Punkte + Crosses Kreuze @@ -6189,6 +6372,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Eingabe: + Change Ändern @@ -6280,17 +6464,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } mit Fehler: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. Das ursprüngliche Koordinatenbezugssystem (KBS) is ungültig. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Das Zielkoordinatenbezugssystem (KBS) ist nicht gültig. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Die Koordinaten können nicht projiziert werden. Das KBS ist: @@ -6303,7 +6488,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unten links - + Top Left Oben links @@ -6328,6 +6513,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erzeugt einen Urheberrechtshinweis auf dem Kartenbild. + &Decorations &Dekorationen @@ -6411,7 +6597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; zeigt ein Copyright Symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6436,21 +6622,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Das Löschen einer Projektdefinition ist nicht umkehrbar. Wirklich löschen? + + + Abort Abbrechen + New Neu + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS benutzerdefinierte Projektion + + + + This proj4 projection definition is not valid. Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. @@ -6545,6 +6746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Name + Parameters Parameter @@ -6628,52 +6830,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verbindungsfehler + Type Typ + Sql Sql + Wildcard Platzhalter + RegExp RegAusdr + All Alle + Schema Schema + Table Tabelle + Geometry column Geometriespalte + Accessible tables could not be determined Zugreifbare Tabellen konnten nicht festgestellt werden - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6691,7 +6903,7 @@ Die Fehlermeldung der Datenbank war: Keine zugänglichen Tabellen gefunden - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6702,12 +6914,12 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das SELECT-Privileg für eine Tabelle mit PostGIS-Geometrie haben. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung %1 und alle zugehörigen Einstellungen löschen wollen? - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -6869,6 +7081,7 @@ Die Datenbank meldete: Getrennte Textdatei hinzufügen + &Delimited text &Getrennter Text @@ -6879,7 +7092,7 @@ Die Datenbank meldete: Layer aus Textdatei - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Eine Textdatei dem Kartenfenster als Layer hinzufügen. Die Datei muss eine Kopfzeile mit Spaltennamen enthalten. X- und Y-Spalten mit dezimalen Koordinaten sind unbedingt erforderlich. @@ -6922,12 +7135,12 @@ Die Datenbank meldete: Beschreibung - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Wähle eine Textdatei mit Trennzeichen, das eine Kopfzeile, und Spalten mit X- und Y-Koordinaten enthält, die Sie gerne als Punktlayer darstellen möchten und QGIS erledigt das für Sie! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Benutzen Sie die Layername Box, um den Legendennamen des zu erstellenden Layers anzugeben. Benutzen Sie die Trennzeichen Box, um das in der Textdatei verwendete Trennzeichen anzugeben (z.B.: Leerzeichen, Kommar, Tabulator oder ein anderer regulärer Ausdruck im Perl-Stil), Nun drücken Sie den Knopf Analysieren und wählen die Spalten mit den X- und Y-Koordinaten aus. @@ -7040,6 +7253,7 @@ Die Datenbank meldete: Suchen... + The delimiter is taken as is Das Trennzeichen wurde wie vorhanden verwendet @@ -7050,6 +7264,7 @@ Die Datenbank meldete: Klartext + The delimiter is a regular expression Dast Trennzeichen ist ein regulärer Ausdruck @@ -7079,7 +7294,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fehler - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Beachte: Die folgenden Linien wurden nicht geladen, da QGIS die Werte für die X und Y Koordinaten nicht herausfinden konnte. @@ -7106,16 +7321,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart Kuchendiagramm + + Bar chart Balkendiagramm + + Proportional SVG symbols Proportionale SVG-Symbole @@ -7360,11 +7581,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erstelle neuen GPX-Layer + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Erzeugt einen neuen GPX-Layer und zeichnet ihn in das Kartenfenster. + + + &Gps &Gps @@ -7385,12 +7610,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kann die Datei nicht erzeugen. - + Unable to create a GPX file with the given name. Kann die GPX-Datei mit dem angegebenen Namen nicht erzeugen. - + Try again with another name or in another Bitte probieren Sie es mit einem anderen Namen oder in einem anderen @@ -7405,27 +7630,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX Lader + + + Could not start process Kann den Prozess nicht starten. + + + Could not start GPSBabel! Kann GPSBabel nicht starten! + Importing data... Importiere Daten... + + + Cancel Abbrechen - + Could not import data from %1! @@ -7437,6 +7672,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fehler beim Importieren der Daten + Not supported Nicht unterstützt @@ -7476,7 +7712,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fehler beim Hochladen der Daten - + Could not convert data from %1! @@ -7488,19 +7724,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fehler beim Datenkonvertieren - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Konnte gewählte Datei nicht lesen. Bitte wählen Sie eine gültige Datei. - + This device does not support downloading of %1. Von diesem Gerät unterstützt das Herunterladen von %1 nicht. - + This device does not support uploading of %1. Diese Gerät unterstützt das Hochladen von %1 nicht. @@ -7508,11 +7744,16 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. QgsGPSPluginGui + + + + GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange Format (*.gpx) + Select GPX file Wählen Sie GPX-Datei aus @@ -7523,32 +7764,42 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. Datei und Format zum Importieren wählen. + + + Waypoints Wegpunkte + + + Routes Routen + Tracks Spuren - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS kann GPX-Dateien mit Hilfe von GPSBabel (%1) konvertieren. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Dazu muss GPSBabel an einem Ort installiert sein, den QGIS finden kann. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX ist das %1, das benutzt wird, um Informationen zu Wegpunkten, Routen und Spuren zu speichern. @@ -7573,12 +7824,14 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. Wählen Sie Ihr GPS-Gerät, den Port, an den es angeschlossen ist, den Objekttyp, den Sie herunterladen möchten, einen Namen für den neuen Layer und die GPX-Datei, als die Sie die Daten speichern möchten. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Wenn Ihr Gerät nicht aufgelistet ist, oder Sie Einstellungen ändern möchten, können Sie die Geräteeinstellungen editieren. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Dieses Werkzeug benutzt GPSBabel (%1), um die Daten zu transferieren. @@ -7593,7 +7846,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. Wählen Sie einen Layer, den sie hochladen möchten, das GPS-Gerät und den Port, über den das Gerät verbunden ist. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS selbst kann nur GPX-Dateien laden, aber viele andere Formate können nach GPX konvertiert werden mit (%1). @@ -7603,6 +7856,8 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. Nicht alle Dateiformate können Wegpunkte, Routen und Spuren speichern, daher können einige Objekttypen für verschiedene Formate deaktiviert sein. + + Choose a file name to save under Dateiname zum Speichern wählen @@ -7641,16 +7896,19 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. Objekttypen: + Waypoints Wegpunkte + Routes Routen + Tracks Spuren @@ -7666,16 +7924,20 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. Zu importierende Datei: + Feature type: Objekttyp: + GPX output file: GPX Ausgabedatei: + + Layer name: Layername: @@ -7691,6 +7953,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. Editiere Geräte + GPS device: GPS Gerät: @@ -7701,6 +7964,7 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. Ausgabedatei: + Port: Port: @@ -7716,11 +7980,15 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. Datenlayer: + + Browse... Suchen... + + Save As... Speichern unter... @@ -7746,6 +8014,10 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. GPX-Eingabedatei + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -7788,7 +8060,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definiere die Projektion des Layers: @@ -7798,7 +8069,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dieser Layer scheint keine Projektionsangaben zu besitzen. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Als standard wird die Projektion dieses Layers auf die des Projektes gesetzt, aber Sie können es durch auswählen einer anderen Projektion unten überschreiben. @@ -7811,7 +8082,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Projektionsauswahl @@ -7842,6 +8112,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type Typ @@ -7877,11 +8149,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attribute + Name Name + ... ... @@ -7897,11 +8171,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attribute hinzufügen + Width Breite + Precision Genauigkeit @@ -7927,6 +8203,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Georeferenzierer @@ -7960,32 +8242,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Wähle eine Rasterkarte - Raster files (*.*) Rasterkarten (*.*) - Error Fehler - The selected file is not a valid raster file. Die ausgewählte Karte ist keine gültige Rasterdatei. - World file exists World file existiert - <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Die gewählte Datei scheint schon ein Worldfile zu haben! Wollen Sie das Worldfile ersetzen?</p> @@ -7993,32 +8269,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferenzierer - Close Schließen - ... ... - Raster file: Rasterdatei: - Arrange plugin windows Fenster anordnen - Description... Beschreibung... @@ -8069,16 +8339,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Gleiches Intervall + + + + Quantiles Quantile + + + Empty Leer @@ -8125,12 +8405,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warnung - + Column Spalte - + Value Wert @@ -8241,6 +8521,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Neu zeichnen + + + + Warning Warnung @@ -8251,6 +8535,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kann die neue Region nicht schreiben. + + + New name Neuer Name @@ -8266,7 +8553,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte Karte %1@%2 nicht kopieren - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>Befehl: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -8276,7 +8565,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte Karte %1 nicht umbenennen - + Cannot delete map %1 Konnte Karte %1 nicht löschen @@ -8349,6 +8638,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Schließen + + + + + + + + + + Warning Warnung @@ -8379,12 +8678,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Werkzeug ist noch nicht implementiert. - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Verwaister Eintrag in der Attributtabelle gefunden. <br> Diesen Eintrag löschen? - + Cannot delete orphan record: Kann den verwaisten Eintrag nicht löschen: @@ -8497,6 +8796,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Liniensegment wählen @@ -8528,6 +8830,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS Digitalisieren + Category Kategorie @@ -8578,6 +8881,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Markergröße + Layer Layer @@ -8593,6 +8897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Farbe + Type Typ @@ -8616,6 +8921,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Element wählen @@ -8634,6 +8941,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Vertex wählen @@ -8652,6 +8962,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Element wählen @@ -8670,6 +8983,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Vertex wählen @@ -8683,16 +8998,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Neuer Vertex + + New point Neuer Punkt + Undo last point Undo letzter Punkt @@ -8719,6 +9038,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Position auf Linie wählen @@ -8734,6 +9054,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Linie freigeben + Select point on line Punkt in der Mitte wählen @@ -8985,21 +9306,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Log von x zur Basis b + Largest value Maximum + Median value Median + Smallest value Minimum + Mode value Modus @@ -9063,11 +9388,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aktuelle Y-Koordinate des Moving-Windows. + + + + + + + + + + Warning Warnung + Cannot get current region Kann die aktuelle Region nicht ermitteln. @@ -9098,6 +9434,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Name für die Vektordatei eingeben. + Save mapcalc mapcalc speichern @@ -9113,6 +9450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kann die Mapcalc-Datei nicht öffnen. + Output Ergebnis @@ -9173,6 +9511,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3 QgsGrassModule + Run Los @@ -9183,11 +9522,22 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Stop + + + + + + + + + + Warning Warnung + Cannot get input region Konnte Eingabe-'region' nicht finden @@ -9273,11 +9623,13 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Kann Modul %1 nicht starten + Cannot read module file (%1) Kann Moduldatei %1 nicht lesen + %1 @@ -9364,12 +9716,14 @@ in Zeile %2, Spalte %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Warnung - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Der PostGIS-Treiber in OGR unterstützt keine Schemata!<br>Nur der Tabellenname wird benutzt.<br>Die kann zu falschen Eingaben führen, wenn mehrere Tabellen gleichen Namens<br>in der Datenbank vorkommen. @@ -9392,6 +9746,9 @@ in Zeile %2, Spalte %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Warnung @@ -9443,7 +9800,6 @@ in Zeile %2, Spalte %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Attributfeld @@ -9456,11 +9812,20 @@ in Zeile %2, Spalte %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Warnung + Cannot get current region Kann die aktuelle 'region' nicht ermitteln. @@ -9510,7 +9875,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Kann Modul %1 nicht starten - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>Befehl: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -9528,11 +9893,14 @@ in Zeile %2, Spalte %3 2. Location + + User's mapset Benutzer Mapset + System mapset System Mapset @@ -9573,6 +9941,16 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Ausgewählte Projektion wird nicht von GRASS unterstützt! + + + + + + + + + + Warning Warnung @@ -9638,6 +10016,8 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Location anlegen + + Create mapset Mapset anlegen @@ -9658,6 +10038,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Kann WIND nicht öffnen + New mapset Neue Location/Mapset @@ -9668,6 +10049,9 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Mapset erfolgreich erzeugt und als aktuelle Arbeitsumgebung eingestellt. + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Kann QgsCoordinateReferenceSystem nicht erzeugen @@ -9720,6 +10104,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Datenbank Fehler + Database: Datenbank: @@ -9760,6 +10145,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Koordinatensystem + Projection Projektion @@ -9904,6 +10290,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Die GRASS-Region definiert einen Arbeitsbereich für Rastermodule. Die voreingestellte Region gilt für eine Location. In jedem Mapset kann eine andere Region gesetzt werden. Die voreingestellte Region der Location kann auch später geändert werden.</p></body></html> + Mapset Kartenset @@ -9940,6 +10327,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -9970,6 +10376,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS-Rasterlayer hinzufügen + Open GRASS tools GRASS-Werkzeugkiste öffnen @@ -10035,16 +10442,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Neuen GRASS-Vektorlayer anlegen + + + + + + + + + + + + Warning Warnung + GRASS Edit is already running. GRASS-Digitalisierung läuft bereits. + New vector name Neuer Vektorname @@ -10110,6 +10531,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Warnung @@ -10340,12 +10763,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Kommandozeile - Close Schließen @@ -10363,6 +10784,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS-Werkzeuge + + + Warning Warnung @@ -10373,17 +10797,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS-Shell ist nicht kompiliert. + GRASS Tools: %1/%2 GRASS-Werkzeuge: %1/%2 - Cannot find MSYS (%1) Kann MSYS nicht finden (%1) - Cannot start MSYS (%1) Kann MSYS nicht starten (%1) @@ -10443,6 +10866,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3 QgsHelpViewer + Error Fehler @@ -10458,7 +10882,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Quantum GIS Hilfe - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Die Hilfedatei für Ihre Sprache existiert nicht:<p><b>%1</b><p>Wenn Sie sie erzeugen wollen, kontaktieren Sie das QGIS-Entwicklerteam @@ -10468,7 +10892,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Quantum GIS Hilfe - %1 - + Failed to get the help text from the database: %1 Konnte Hilfetext nicht aus der Datenbank holen: @@ -10478,6 +10902,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS-Hilfe @@ -10513,11 +10938,13 @@ in Zeile %2, Spalte %3 Alt+B + &Close &Schließen + Alt+C Alt+C @@ -10526,7 +10953,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS Server hat unerwarteterweise folgenden HTTP Status Code herausgegeben: %1 (%2) @@ -10541,7 +10968,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3 HTTP Übertragung beendet, aber es trat ein Fehler auf: %1 - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -10678,11 +11105,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Unregelmäßiges Dreiecksnetz (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) Inverse Distanzwichtung (IDW) @@ -10726,6 +11155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Interpolationsmethode + ... ... @@ -10749,6 +11179,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Interpolation @@ -10762,7 +11194,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Elementposition setzen - Item Point Elementpunkt @@ -10851,16 +11282,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Schrift + Points Punkte + Map units Karteneinheiten + % % @@ -10941,6 +11375,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Schriftgröße + Placement Platzierung @@ -10996,11 +11431,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Schrifttransparenz + Color Farbe + Angle (deg) Winkel (Altgrad) @@ -11016,16 +11453,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Puffergröße + Transparency Transparenz + X Offset (pts) X-Versatz (Punkte) + Y Offset (pts) Y-Versatz (Punkte) @@ -11105,7 +11545,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximaler Massstab bis zu dem dieser Layer angezeigt wird. - + ° ° @@ -11230,6 +11670,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Layer speichern als... + Error Fehler @@ -11305,7 +11746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Die Attributtabelle des Layers enthält nicht unterstützte Datentypen. - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Koordinatenbezugssystem für die gespeicherte Shapedatei wählen. Die Punkte werden von dem Koordinatensystem des Layers transformiert. @@ -11318,11 +11759,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter Millimeter + + Map units Karteneinheiten @@ -11359,7 +11803,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - + Could not draw %1 because: %2 Konnte %1 nicht zeichnen, weil: @@ -11377,6 +11821,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 %1 in Zeile %2, Spalte %3 @@ -11484,11 +11929,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Der Vektorlayer kann nicht geändert werden. Um ihn zu bearbeiten, klicken Sie bitte erst mit der rechten Maustaste auf den Dateieintrag des Layers und dann auf 'Bearbeitungsstatus umschalten'. + + Wrong editing tool Falsches Bearbeitungswerkzeug @@ -11499,11 +11946,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Das 'Punkt digitalisieren'-Werkzeug kann nicht auf diesen Vektorlayer angewendet werden + Coordinate transform error Koordinatentransformationsfehler + Cannot transform the point to the layers coordinate system Konnte den Punkt nicht auf das Koordinatensystem des Layers transformieren. @@ -11519,11 +11968,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Das 'Polygon digitalisieren'-Werkzeug kann nicht auf diesen Vektorlayer angewendet werden. + + Error Fehler + Cannot add feature. Unknown WKB type Konnte Objekt nicht hinzufügen. Unbekannter WKB-Typ @@ -11552,11 +12004,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Der Vektorlayer kann nicht geändert werden. Um ihn zu bearbeiten, klicken Sie bitte erst mit der rechten Maustaste auf den Dateieintrag des Layers und dann auf 'Bearbeitungsstatus umschalten'. + Error, could not add island Fehler beim Hinzufügen des Insel-Polygons @@ -11590,7 +12043,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Der Vektorlayer kann nicht geändert werden. Um ihn zu bearbeiten, klicken Sie bitte erst mit der rechten Maustaste auf den Dateieintrag des Layers und dann auf 'Bearbeitungsstatus umschalten'. @@ -11643,6 +12096,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part Teil löschen @@ -11673,7 +12127,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not identify objects on %1 because: %2 Konnte Objekte auf %1 nicht identifizieren, weil: @@ -11745,7 +12199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Der Vektorlayer kann nicht geändert werden. Um ihn zu bearbeiten, klicken Sie bitte erst mit der rechten Maustaste auf den Dateieintrag des Layers und dann auf 'Bearbeitungsstatus umschalten'. @@ -11758,7 +12212,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kein aktiver Layer - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Um Objekte zu selektieren, müssen Sie einen Vektorlayer durch anklicken in der Legende auswählen. @@ -11776,12 +12230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation Nicht unterstützte Operation - + Multipart features are not supported for simplification. Vereinfachung wird für mehrteilige Objekte nicht unterstützt. @@ -11824,7 +12278,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Der Vektorlayer kann nicht geändert werden. Um ihn zu bearbeiten, klicken Sie bitte erst mit der rechten Maustaste auf den Dateieintrag des Layers und dann auf 'Bearbeitungsstatus umschalten'. @@ -11852,12 +12306,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. - + Could not snap segment. Konnte Segment nicht schnappen. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Haben Sie die Snappingtoleranz in Einstellungen > Projekteinstellungen > Allgemein eingestellt? @@ -11880,81 +12334,113 @@ Soll sie überschrieben werden? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Exportieren in MapServer + + Map file Kartendatei + + Export LAYER information only Nur die Layer-Informationen exportieren + + Map Karte + + Name Name + + Height Höhe + + Width Breite + + Units Einheiten + + Image type Bildtyp + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined benutzerdefiniert + + wbmp wbmp @@ -11975,21 +12461,29 @@ Soll sie überschrieben werden? Präfix, der Name der GIF-Dateien für Karten, Maßstabsleiste und Legende, die mit diesem Mapfile erzeugt wurden. Es sollte kurz gehalten werden. + + Web Interface Definition Web Interface Definition + + Header Kopfzeile + + Footer Fußzeile + + Template Vorlage @@ -12020,41 +12514,52 @@ Soll sie überschrieben werden? ... + Name for the map file to be created from the QGIS project file Name des Mapfiles, das aus dem QGIS-Projekt erzeugt werden soll. + If checked, only the layer information will be processed Wenn ausgewählt, werden nur die Layerinformationen verarbeitet. + Path to the MapServer template file Pfad zur MapServer-Vorlage + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Präfix, der Namen der GIF-Dateien für Karte, Massstabsleisten und Legenden, die mit diesem Mapfile erzeugt werden. + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Kompletter Pfad zur QGIS-Projekt-Datei, die im MapServer Map-Format exportiert werden soll. + QGIS project file QGIS-Projektdatei + + + + Browse... Durchsuchen... + Save As... Speichern unter... @@ -12124,7 +12629,7 @@ Soll sie überschrieben werden? Falsche Messergebnisse - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Diese Karte ist mit einem geographischen Koordinatensystem definiert (latitude/longitude) aber die Kartenausdehnung zeigt, dass es tatsächlich eine projiziertes Koordinatensystem ist (z.B.: Mercator). Wenn das stimmt, sind die Ergebnisse der Strecken oder Flächenmessung falsch.</p><p>Um richtig messen zu können, definieren Sie bitte ein entsprechendes Koordinatensystem in dem Menü <tt>Einstellungen:Projekteinstellungen</tt>. @@ -12150,6 +12655,7 @@ Soll sie überschrieben werden? QgsNewConnection + Test connection Verbindung testen @@ -12360,6 +12866,7 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsNewOgrConnection + Test connection Verbindung testen @@ -12490,7 +12997,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unten rechts - + Top Left Oben links @@ -12505,6 +13012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erzeugt einen Nordpfeil und stellt ihn in der Karte dar. + &Decorations &Dekorationen @@ -12526,6 +13034,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Nordpfeil Plugin @@ -12646,7 +13155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verzeichnis öffnen - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung %1 und alle zugehörigen Einstellungen löschen wollen? @@ -12689,11 +13198,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verzeichnis + Database Datenbank + Protocol Protokoll @@ -12924,6 +13435,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TIS-620 + + Type Typ @@ -12987,27 +13500,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } zum Stützpunkt und Segment + + Semi transparent circle Teiltransparenter Kreis + + Cross Kreuz - Show all features Alle Objekte anzeigen - Show selected features Nur selektierte Objekte anzeigen - Show features in current canvas Objekte im aktuellen Kartenausschnitt anzeigen @@ -13017,16 +13531,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Festgestellte Spracheinstellung des Systems: %1 + + None Keine + map units Karteneinheiten + pixels Pixel @@ -13370,6 +13888,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Benutzer + Leave this blank if no proxy username / password are required Lassen Sie Benutzer/Passwort leer, wenn sie nicht benötigt werden. @@ -13385,7 +13904,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attributtabelle gedockt öffnen - Attribute table behaviour Verhalten der Attributtabelle @@ -13460,11 +13978,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Plazierungsalgorithmus: + map units Karteneinheiten + pixels Pixel @@ -13491,7 +14011,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung %1 und alle dazugehörigen Einstellungen löschen wollen? @@ -13516,7 +14036,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Öffnen gescheitert - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Die Verbindung zu %1 schlug fehl. Bitte überprüfen Sie die Verbindungsparameter und stellen Sie sicher, dass das GDAL-Georaster-Plugin installiert ist. @@ -13632,17 +14152,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Puffer für einen PostGIS-Layer erzeugen. Ein neuer Layer ist in der Datenbank erstellt wurden, der die gepufferten Objekte enthält. - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Geometriespalte konnte nicht zur Ausgabetabelle %1-%2 hinzufügen - + Failed to create the output table %1 Konnte Ausgabetabelle %1 nicht erzeugen - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers %1 ist kein PostgreSQL/PostGIS layer. @@ -13652,7 +14172,8 @@ Geodatenverarbeitungsfunktionen sind nur für PostgreSQL/PostGIS-Layer vorgesehe QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabelle <b>%1</b> in Datenbank <b>%2</b> auf Host <b>%3</b>, Benutzer <b>%4</b> @@ -13709,12 +14230,12 @@ Geodatenverarbeitungsfunktionen sind nur für PostgreSQL/PostGIS-Layer vorgesehe %1 - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> <p>Konnte Beispielwerte zum Feld per SQL holen:</p><p>%1</p><p>Fehlermeldung war: %2</p> - + An error occurred when executing the query: %1 Ein Fehler trat beim Ausführen der Abfrage auf: @@ -13910,77 +14431,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository Konnte Ausgabe des Repositorys nicht interpretieren - Couldn't open the system plugin directory Konnte Systempluginverzeichnis nicht öffnen - + Couldn't open the local plugin directory Konnte lokales Pluginverzeichnis nicht öffnen - + Fetch Python Plugins... Python-Plugins herunterladen... - + Install more plugins from remote repositories Mehr Plugins von entfernten Repositorys installieren - + Looking for new plugins... Neue Plugins werden gesucht... - + There is a new plugin available Es gibt ein neues Plugin - + There is a plugin update available Es gibt ein Plugin-Update - + QGIS Python Plugin Installer QGIS-Python-Plugin-Installation - + Error reading repository: Fehler beim Lesen des Repositorys - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nichts zu entfernen! Pluginverzeichnis existiert nicht: - + Failed to remove the directory: Das Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden: - + Check permissions or remove it manually Überprüfen Sie die Zugriffsrechte oder entfernen Sie es manuell - + QGIS Plugin Conflict: QGIS-Plugin-Konflikt: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. Der Plugin-Installer hat ein veraltetes Plugin erkannt, das ein neueres, mit dieser QGIS-Version geliefertes, verdeckt. Dies ist wahrscheinlich ein Überbleibsel einer ältereren QGIS-Installation. Bitte entfernen Sie es mit dem Plugin-Installer, um die mitgelieferte Ausgabe sichtbar zu machen. @@ -14048,13 +14568,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alle Zustände - not installed plural nicht installiert - installed plural installiert @@ -14095,31 +14613,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dieses Plugin ist installiert und ist aktueller als die Version in einem Repository - not installed singular nicht installiert - installed singular installiert - upgradeable singular aktualisierbar - new! singular neu! - invalid singular ungültig @@ -14222,7 +14735,6 @@ Bitte durchsuchen Sie die Liste der installierten Plugins. Dies bedeutet ausserd Plugin erfolgreich deinstalliert - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! Sie sind dabei Plugin-Repositorys hinzufügen, die zwar vom Quantum GIS-Team weder autorisiert noch unterstützt werden, aber von uns verbundenen Leuten zur Verfügung gestellt werden. Plugin-Autoren versuchen grundsätzlich ihre Arbeite nützlich und sicher zu machen, aber wir können uns auf deren Verantwortungsgefühl nicht verlassen. Seien Sie gewarnt! @@ -14322,11 +14834,13 @@ Sie müssen Quantum GIS neustartet, um es neuzuladen. Sie sind dabei mehrere Plugin-Repositories hinzuzufügen, die vom Quantum GIS-Team weder autorisiert noch unterstützt werden. Plugin-Autoren sind grundsätzlich bemüht, das ihre Arbeit nützlich und sicher ist. Allerdings können wird keine Verantwortung dafür übernehmen. + not installed nicht installiert + installed installiert @@ -14355,216 +14869,270 @@ Sie müssen Quantum GIS neustartet, um es neuzuladen. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer QGIS-Python-Plugin-Installation + Plugins Plugins + List of available and installed plugins Liste der verfügbaren und installierten Plugins + Filter: Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata Nur Plugins anzeigen deren Metadaten dieses Wort enthalten + + Display only plugins from given repository Nur Plugins des angegebenen Repository anzeigen + all repositories Alle Repositories + + Display only plugins with matching status Nur passende Plugins anzeigen + + Status Status + + Name Name + Version Version + Description Beschreibung + Author Autor + Repository Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Gewähltes Plugin installieren, neu installieren oder aktualisieren + Install/upgrade plugin Plugin installieren/aktualisieren + + Uninstall the selected plugin Das gewählte Plugin deinstallieren + Uninstall plugin Gewähltes Plugin deinstallieren + Repositories Repositorys + List of plugin repositories Liste der Plugin-Repositories + URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Dem Installer gestatten beim QGIS-Start nach Aktualisierungen und Neuigkeiten zu suchen + Check for updates on startup Beim Start nach Aktualisierungen suchen + + Add third party plugin repositories to the list Plugin-Repositories von Dritten zur Liste hinzufügen + Add 3rd party repositories Plugin-Repositories hinzufügen + + Add a new plugin repository Ein neues Plugin-Repository ergänzen + Add... Hinzufügen... + + Edit the selected repository Gewähltes Respository bearbeiten + Edit... Bearbeiten... + + Remove the selected repository Gewähltes Repository entfernen + Delete Löschen + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Das Plugin wird nach ~/.qgis/python/plugins installiert + + Close the Installer window Das Installationsfenster schließen + Close Schließen + Options Optionen + Configuration of the plugin installer Konfiguration des Plugin-Installer + every time QGIS starts bei jedem QGIS-Start + once a day einmal am Tag + every 3 days alle drei Tage + every week jede Woche + every 2 weeks alle zwei Wochen + every month jeden Monat + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -14578,26 +15146,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Hinweis:</span> Wenn diese Funktion aktiv ist, wird Quantum GIS Sie immer informieren, wenn ein neues Plugin oder ein Plugin-Update verfügbar ist. Anderenfalls erfolgt die Repository-Abfrage beim Öffnen des Plugin-Installer-Fensters.</p></body></html> + Allowed plugins Erlaubte Plugins + Only show plugins from the official repository Nur Plugins des offiziellen Repositories anzeigen + Show all plugins except those marked as experimental Alle Plugins außer denen als experimentell markierten anzeigen + Show all plugins, even those marked as experimental Alle inklusive der als experimentell markierten Plugins anzeigen + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -14657,26 +15230,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories Lade Repositories + Overall progress: Gesamtfortschritt + Abort fetching Ladevorgang abbrechen + Repository Repository + State Status @@ -14738,16 +15316,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer QGIS-Python-Plugin-Installation + Installing plugin: Plugin wird installiert: + Connecting... Verbinde... @@ -14764,16 +15345,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Fehler beim Laden des Plugins + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Das Plugin scheint ungültig zu sein oder ihm fehlen Abhängigkeiten. Es wurde installiert, aber konnte nicht geladen werden. Wenn Sie das Plugin wirklich brauchen, kontaktieren Sie den Autor oder die <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS-Benutzergruppe</a>, um das Problem zu lösen. Anderenfalls können Sie es einfach wieder deinstallieren. Im folgenden die Fehlermeldung: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Wollen Sie das Plugin jetzt deinstallieren? Im Zweifelsfall sollten Sie dies wahrscheinlich tun. @@ -14782,36 +15366,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Repository Details + Name: Name: + + Enter a name for the repository Name des Repositories eingeben + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" Repository-URL beginnend mit "http://" eingeben + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Das Repository ein- oder abschalten (abgeschaltete Repositories werden nicht angesprochen) + Enabled Eingeschaltet @@ -14891,6 +15485,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Hineinzoomen @@ -14901,6 +15496,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Hinauszoomen @@ -14956,27 +15552,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ausgewahl gelöscht. + + + Linear Linear + Helmert Helmert + Choose a name for the world file Bitte einen Namen für das World-File eingeben. + + + + Warning Warnung - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Eine Helmert-Transformation ändert den Rasterlayer.</p><p>Stattdessen wird die veränderte Rasterdatei in einer neuen Datei mit einem dazu passenden Worldfile gespeichert.</p><p>Sind Sie sicher, dass Sie das wollen?</p> @@ -14986,22 +15591,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Affin + Not implemented! Nicht implementiert! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Eine Affin-Transformation wird die Original-Rasterdatei verändern. Dies ist noch nicht implementiert.</p> + + + + + + Error Fehler - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Derzeit werden alle modifizierten Dateien im TIFF-Format geschrieben. @@ -15012,7 +15628,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } -modifiziert - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> <p>Die Transformation %1 ist noch nicht unterstützt.</p> @@ -15052,22 +15668,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>Geänderte Rasterdatei existiert! Überschreiben?</p> + World file exists World-File existiert + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Die selektierte Datei scheint bereits ein World-File zu haben! Wollen Sie sie mit der neuen World-Datei überschreiben?</p> + Polynomial 1 Polynominal 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Eine Polynominal-Transformation ändert den Rasterlayer.</p><p>Das geänderte Raster wird in einer neuen Datei gespeichert und ein World-File wird stattdessen für diese Datei erzeugt.</p><p>Sind Sie sicher, dass Sie das möchten?</p> @@ -15077,6 +15699,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erfordert mindestens drei Punkte + Polynomial 2 Polynominal 2 @@ -15087,6 +15710,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erfordert mindestens sechs Punkte + Polynomial 3 Polynominal 3 @@ -15097,6 +15721,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erfordert mindestens 10 Punkte + Thin plate spline (TPS) Thin-Plate Spline (TPS) @@ -15165,6 +15790,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } World file: + + ... ... @@ -15213,6 +15840,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation Auf die Relation kann nicht zugegriffen werden @@ -15223,7 +15851,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Keine passende Schlüsselspalte in der Tabelle. - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -15311,13 +15938,13 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden. Nicht erwarteter PostgeSQL-Fehler - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. Der eindeutige Index auf Spalte '%1' ist ungeeignet, weil QGIS zur Zeit nur Spalten vom int4-Typ als Tabellenschlüssel unterstützt. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. Der eindeutige Index auf den Spalten '%1' ist ungeeignet, weil QGIS zur Zeit nur einzelne Spalten als Tabellenschlüssel unterstützt. @@ -15333,13 +15960,13 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden. und ist ungeeignet (Typ ist %1) - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Bemerkung: '%1' schien anfänglich geeignet, ist es allerdings nicht, da sie keine eindeutigen Daten enthält. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: @@ -15348,12 +15975,12 @@ QGIS erwartet jedoch eine solche Spalte. Sie sollte von einer Tabellespalte des Der View, den sie ausgewählt habe, hat folgende Spalten von denen keine der obigen Bedingungen erfüllt: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. Spalte %1 in %2 hat den Geometrietyp %3, den QGIS zur Zeit nicht unterstützt. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: QGIS konnte den Typ und die SRID der Spalte %1 in %2 nicht bestimmen. Das Datenbankkommunikationsprotokoll war: @@ -15367,7 +15994,8 @@ Der View, den sie ausgewählt habe, hat folgende Spalten von denen keine der obi - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -15383,7 +16011,7 @@ SQL: %2 - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -15407,7 +16035,7 @@ mit einer 16bit-Blocknummer hat. Keine GEOS Unterstützung! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15435,7 +16063,7 @@ Bitte PostGIS mit GEOSunterstützung installieren (http://geos.refractions.net)< Konnte %1 nicht öffnen - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 Projektdateifehler: %1 in Zeile %2, Spalte %3 @@ -15450,12 +16078,12 @@ Bitte PostGIS mit GEOSunterstützung installieren (http://geos.refractions.net)< Konnte nicht in Datei %1 speichern. - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 ist nicht beschreibbar. Bitte passen Sie die Zugriffsrechte (wenn möglich) und versuchen Sie es erneut. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Konnte nicht in Datei %1 speichern. Das Projekt könnten auf der Festplatte defekt sein. Bitte machen sie etwas Platz auf der Festplatte frei und überprüfen Sie die Zugriffsrechte bevor Sie es erneut versuchen. @@ -15513,11 +16141,13 @@ Bitte PostGIS mit GEOSunterstützung installieren (http://geos.refractions.net)< Hilfe + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Setzt die Anzahl Dezimalstellen für die Mauspositionsanzeige + The number of decimal places for the manual option Setzt die Anzahl Dezimalstellen für die manuelle Option @@ -15616,7 +16246,7 @@ Bitte PostGIS mit GEOSunterstützung installieren (http://geos.refractions.net)< Resource nicht gefunden - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -15678,6 +16308,7 @@ Daher wird die Projektionsauswahl nicht funktionieren... KBS ID : 3344 + CRS ID : whatever KBS ID : irgendeine @@ -15797,6 +16428,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Nicht gesetzt. @@ -15827,6 +16461,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pyramiden Überblicke: + Band Kanal @@ -16002,12 +16637,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 und alle anderen Dateien (*) - Band%1 Kanal%1 - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Bänder: %3 @@ -16040,16 +16674,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale Graustufen + + + + + Pseudocolor Pseudofarben + + + + Freak Out Ausgeflippt @@ -16070,16 +16717,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } NODATA-Wert: + + n/a n/a + + Write access denied Schreibzugriff verboten + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16088,41 +16740,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Erstellung von Pyramiden fehlgeschlagen. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Für diese Art von Raster können keine Pyramiden erstellt werden. + + + + + No Stretch Kein Strecken + + + + Stretch To MinMax Strecke auf MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax Strecken und Zuschneiden auf MinMax + + + + Clip To MinMax Zuschneiden auf MinMax + + + + Discrete Diskret + Equal interval Gleiches Interval @@ -16153,36 +16831,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sie brauchen Schreibrecht in dem Ordner mit den Originaldaten, um Pyramiden zu erstellen. + + Red Rot + + Green Grün + + Blue Blau + + + + + + Percent Transparent Prozent Transparenz + + Gray Grau + + Indexed Value Indizierter Wert + + + + + + + User Defined Benutzerdefiniert @@ -16193,11 +16894,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No-Data Wert: Nicht gesetzt + Save file Datei speichern + + + Textfile (*.txt) Textdatei (*.txt) @@ -16208,11 +16913,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS-erzeugte Export-Datei für transparente Pixelwerte + Open file Datei öffnen + Import Error Importfehler @@ -16225,11 +16932,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Die folgenden Zeilen enthalten Fehler + Read access denied Lesezugriff verweigert + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16247,16 +16956,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nicht gesetzt. + Default Style Vorgabestil + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Layerstil Datei (*.qml) + QGIS QGIS @@ -16272,26 +16986,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bitte beachten sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden ihr Bild beschädigen kann - bitte sichern Sie Ihre Daten zuvor. - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Die Datei war nicht beschreibbar. Einige Formate unterstützen Übersichtspyramiden nicht. Gucken Sie im Zweifel in die GDAL-Dokumentation. + Saved Style Gespeicherter Stil + + + + + Colormap Farbkarte + + + + + Linear Linear + + Exact Genau @@ -16327,6 +17054,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bemerkung: Mini- und Maximumwerte aus Bändern berechnet. + Default R:%1 G:%2 B:%3 Voreinstellung R:%1 G:%2 B:%3 @@ -16366,24 +17094,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Die Farbabbildung für den Kanal %1 konnte nicht geladen werden + Unknown style format: %1 Unbekanntes Stilformat: %1 - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT COMMENTED OUT @@ -16442,6 +17171,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Blauer Kanal + + + + + + + + + ... ... @@ -16452,6 +17190,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vorgabe R:1 G:2 B:3 + Custom min / max values Benutzer min/max-Werte @@ -16487,6 +17226,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Max Blau + Use standard deviation Standardabweichung verwenden @@ -16692,6 +17432,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Farbabbildung in Datei speichern + 1 1 @@ -16968,7 +17709,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Neues Vorschauverzeichnis wählen - Creating icon for file %! Icon für Datei %1 wird erzeugt @@ -17019,7 +17759,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unten links - + Top Left Oben links @@ -17039,7 +17779,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Strich unten - + Tick Up Strich oben @@ -17064,6 +17804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erzeugt eine Maßstabsleiste, die im Kartenbild angezeigt wird. + &Decorations &Dekorationen @@ -17079,6 +17820,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fuß/Meilen + degrees Grad @@ -17142,11 +17884,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Maßstabsplugin + Click to select the colour Klick, um die Farbe auszuwählen. @@ -17272,7 +18016,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung %1 und alle zugehörigen Einstellungen löschen wollen? @@ -17287,7 +18031,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS-Provider - + Could not open the WMS Provider Konnte WMS-Provider nicht öffnen @@ -17312,7 +18056,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Es gibt kein Koordinatenbezugssystem für die ausgewählten Layer. - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Antwort nicht verstanden. Der %1-Provider sagte: @@ -17324,7 +18068,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS-Proxies - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Verschiedene WMS-Server wurden der Serverliste hinzugefügt. Beachten Sie bitte, dass Sie ggf. noch die Proxyeinstellungen in den QGIS Optionen einstellen müssen. @@ -17338,7 +18082,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT @@ -17369,7 +18113,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Layer eines Servers hinzufügen - Server Connections Serververbindungen @@ -17429,7 +18172,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Layers Layer @@ -17444,6 +18186,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Name + Title Titel @@ -17517,7 +18260,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Durchsuche - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -17535,7 +18280,7 @@ Der Fehler war: Datenbankfehler während der Ausführung der SQL-Anweisung: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (Rest abgeschnitten) @@ -17734,26 +18479,34 @@ Der Fehler war: QgsSnappingDialog + + to vertex zum Stützpunkt + + to segment zum Segment + to vertex and segment zum Stützpunkt und Segment + + map units Karteneinheiten + pixels Pixel @@ -17790,6 +18543,11 @@ Der Fehler war: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -17801,7 +18559,7 @@ SQL: %2 - + @@ -17819,41 +18577,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Platzhalter + RegExp RegAusdr + All Alle + Table Tabelle + Type Typ + Geometry column Geometriespalte + + SpatiaLite DB Open Error SpatiaLite-DB-Fehler beim Öffnen + + Failure while connecting to: %1 @@ -17868,6 +18636,7 @@ SQL: %2 scheint eine gültige SQLite-DB zu sein, jedoch ohne SpatiaLite. + unknown error cause unbekannte Fehlerursache @@ -18046,7 +18815,7 @@ SQL: %2 Objektklasse - + Features Objekte @@ -18185,7 +18954,7 @@ SQL: %2 [Importieren] - Shapedateien in der Liste importieren - + [Quit] - quit the program [Schließen] - das Programm verlassen @@ -18197,11 +18966,29 @@ SQL: %2 [Hilfe] - zeigt den Hilfedialog an + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Shapedateien importieren + You need to specify a Connection first Es müssen zuerst Shapedateien in die Liste eingefügt werden @@ -18227,7 +19014,7 @@ SQL: %2 PostGIS nicht verfügbar - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>In der gewählte Datenbank ist PostGIS nicht installiert. PostGIS wird jedoch zum Speichern von räumlichen Daten benötigt.</p> @@ -18271,7 +19058,7 @@ No fields detected. Keine Spalten erkannt. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -18286,7 +19073,15 @@ The following fields are duplicates: %1 - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 @@ -18298,7 +19093,7 @@ The following fields are duplicates: Shapedateien importieren - Relation vorhanden - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -18336,6 +19131,7 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben? PostgreSQL-Verbindungen + Edit the current PostGIS connection Aktuelle PostGIS-Verbindung bearbeiten @@ -18346,16 +19142,19 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben? Bearbeiten + Remove the current PostGIS connection Aktuelle PostGIS-Verbindung löschen + Remove Entfernen + Create a new PostGIS connection Neue PostGIS-Verbindung erstellen @@ -18366,6 +19165,7 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben? Neu + Connect to PostGIS Zu PostGIS verbinden @@ -18381,6 +19181,7 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben? Importoptionen und Shapedateiliste + Add a shapefile to the list of files to be imported Shapedatei zur Importliste hinzufügen @@ -18391,11 +19192,13 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben? Hinzufügen + Remove the selected shapefile from the import list Gewählte Shapedatei aus der Importliste entfernen + Remove all the shapefiles from the import list Alle Shapedateien aus der Importliste entfernen @@ -18406,6 +19209,7 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben? Alle entfernen + Set the SRID to the default value Vorgabewert für SRID festlegen @@ -18416,6 +19220,7 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben? Vorgabewert für SRID benutzen + Set the geometry column name to the default value Geometriespaltenname auf Vorgabewert setzen @@ -18444,11 +19249,12 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben? Shapedateien nach PostgreSQL importieren - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Shapedatei in eine PostgreSQL-Datenbank mit PostGIS importieren. Die Schema- und Feldname können beim Import beeinflußt werden + &Spit &Spit @@ -18494,7 +19300,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Löschen bestätigen - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Das Klassifizierungsfeld wurde von '%1' auf '%2' geändert. @@ -18783,36 +19589,41 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Transparenz: %1% + Single Symbol Einzelsymbol + Graduated Symbol Abgestuftes Symbol + Continuous Color Fortlaufende Farbe + Unique Value Eindeutiger Wert - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Dieser Knopf öffnet den PostgreSQL-Query-Builder und ermöglicht, statt aller Objekte, eine Untermenge der Objekte auf dem Kartenfenster darzustellen - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Die Abfrage zur Begrenzung der Anzahl der Objekte wird hier angezeigt. Dies wird im Moment nur bei PostgreSQL-Layern unterstützt. Klicken Sie auf auf 'Query Builder', um eine Abfrage einzugeben oder zu ändern + Spatial Index Räumlicher Index @@ -18908,6 +19719,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Kommentar + Default Style Vorgabestil @@ -18918,21 +19730,27 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Layereigenschaften aus der Style-Datei (.qml) laden + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Layerstil Datei (*.qml) + Saved Style Gespeicherter Stil + QGIS QGIS + Unknown style format: %1 Stilformat unbekannt: %1 @@ -18943,17 +19761,19 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Layereigenschaften als Style-Datei (.qml) speichern - + In layer spatial reference system units : In Bezugssystemeinheiten des Projekts: - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1;%2 : xMax,yMax %3;%4 - + + In project spatial reference system units : In Bezugssystemeinheiten des Projekts: @@ -19157,6 +19977,8 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer WFS-Layer hinzufügen @@ -19178,7 +20000,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsWFSSourceSelect - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung %1 und alle zugehörigen Einstellungen löschen wollen? @@ -19259,6 +20081,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Attribute: + 1 1 @@ -19277,21 +20100,28 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsWmsProvider + + HTTP Exception HTTP-Ausnahme + + Tried URL: Versucht URL: + WMS Service Exception WMS-Dienst-Ausnahme + + Tried URL: %1 @@ -19299,31 +20129,34 @@ Tried URL: %1 URL %1 versucht + + Dom Exception DOM-Ausnahme - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Konnte WMS-Eigenschaften nicht bestimmen: %1 in Zeile %2, Spalte %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Dies liegt wahrscheinlich an einer falschen WMS-Server-URL. - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found WMS-Eigenschaften nicht im erwarteten Format (DTD): kein %1 oder %2 gefunden - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Konnte WMS-Diensteigenschaften in %1 nicht bestimmen: %2 in Zeile %3, Spalte %4 @@ -19343,7 +20176,7 @@ URL %1 versucht Anfrage enthält ein SRS für einen oder mehrere Layer, die der Server nicht anbietet. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-Anfrage für einen Layer, den der Server nicht anbietet oder GetFeature-Anfrage für einen Layer, der nicht auf der Karte angezeigt wird. @@ -19363,17 +20196,17 @@ URL %1 versucht GetFeatureInfo-Anfrage enthält einen ungültigen X- oder Y-Wert - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Wert des (optionalen) Aktualisierungssequenenzzählers der GetCapabilities-Anfrage entspricht dem aktuellen Wert des Aktualisierungssequenzzähler in den Dienstmetadaten. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Wert des (optionalen) Aktualisierungssequenenzzählers der GetCapabilities-Anfrage ist größer als der aktuelle Wert des Aktualisierungssequenzzähler in den Dienstmetadaten. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Anfrage enthält keinen beispielhaften Dimensionswert, und der Server selbst definiert auch keinen. @@ -19398,11 +20231,13 @@ URL %1 versucht Server-Eigenschaften: + Property Eigenschaft + Value Wert @@ -19413,11 +20248,15 @@ URL %1 versucht WMS-Version + + Title Titel + + Abstract Zusammenfassung @@ -19473,11 +20312,17 @@ URL %1 versucht Ausgewählt + + + Yes Ja + + + No Nein @@ -19493,7 +20338,7 @@ URL %1 versucht Sichtbar - + Hidden Versteckt @@ -19533,7 +20378,6 @@ URL %1 versucht WGS84-Ausdehnung - Available in CRS Verfügbar im KBS @@ -19576,6 +20420,7 @@ URL %1 versucht QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) Portables Dokumenten Format (*.pdf) @@ -19801,12 +20646,10 @@ URL %1 versucht Liste eindeutiger Werte - Unique values: Eindeutige Werte: - Total unique values: Gesamtzahl eindeutiger Werte: @@ -19831,37 +20674,30 @@ URL %1 versucht Nächste Nachbarnstatistik - Observed mean distance : Beobachteter mittlerer Abstand : - Expected mean distance : Erwarteter mittlerer Abstand : - Nearest neighbour index : Nächster Nachbarindex : - Feature %1 contains an unnested hole Objekt %1 enthält ein Loch außerhalb des Polygons - Feature %1 is not closed Objekt %1 ist nicht geschlossen - Feature %1 is self intersecting Objekt %1 schneidet sich selbst - Feature %1 has incorrect node ordering Die Knoten des Objekt %1 sind nicht in der richtigen Reihenfolge @@ -19897,6 +20733,7 @@ URL %1 versucht Konvertiert DXF-Dateien ins Shape-Format. + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -19905,7 +20742,7 @@ URL %1 versucht dxf2shpConverterGui - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -19950,6 +20787,7 @@ Unterstützung unter scala@itc.cnr.it DXF-Eingabedatei + ... ... @@ -19999,12 +20837,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Festgestellte Quantum GIS-Version - This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Diese fTools-Version benötigt mindestens QGIS Version 1.0.0 - Plugin will not be enabled. Plugin wird nicht aktiviert. @@ -20059,7 +20895,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Linienschnittpunkte - &Sampling Tools &Stichproben-Werkzeuge @@ -20214,7 +21049,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vektorlayer teilen - About fTools Über fTools @@ -20234,17 +21068,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Polygon aus Layergrenzen - Input layer Eingabelayer - Input point vector layer Eingabepunktvektorlayer - Output polygon shapefile Ausgabepolygonlayer diff --git a/i18n/qgis_el_GR.ts b/i18n/qgis_el_GR.ts index a672d5a16fa8..180e615c988e 100644 --- a/i18n/qgis_el_GR.ts +++ b/i18n/qgis_el_GR.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,7 +12,6 @@ BeataDialog - Found %d matching features. @@ -21,11 +21,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -74,7 +76,6 @@ CoordinateCaptureGui - Documentation: Τεκμηρίωση: @@ -105,17 +106,33 @@ Σύνδεση + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Αναζήτηση + OGR Converter Μετατροπέας OGR - Could not establish connection to: ' Δε ήταν δυνατή η σύνδεση με: ' @@ -125,6 +142,7 @@ Άνοιγμα OGR φακέλου + OGR File Data Source (*.*) @@ -165,6 +183,7 @@ + Could not establish connection to: '%1' @@ -185,21 +204,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -208,566 +231,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help + Web + Close + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean + Min + Max + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1217,6 +1387,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Format @@ -1237,16 +1408,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse Αναζήτηση + Layer @@ -1349,11 +1523,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. @@ -1374,6 +1550,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + m @@ -1479,6 +1656,20 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 @@ -1529,17 +1720,17 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. @@ -1584,21 +1775,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + North + South + East + West @@ -1639,6 +1834,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + <b>Vector</b> @@ -1849,12 +2045,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + GRASS plugin - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? @@ -1880,11 +2077,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Mapset is already in use. + + Warning @@ -1910,6 +2110,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Python support will be disabled. @@ -1930,16 +2132,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Python version: + Python path: + + Python error @@ -1955,13 +2161,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -1988,6 +2194,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -1998,7 +2205,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -2264,6 +2471,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+X @@ -2279,6 +2487,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+C @@ -2294,6 +2503,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+V @@ -2382,36 +2592,43 @@ Please contact the developers. + Move Feature + Split Features + Delete Selected + Add Vertex + Move Vertex + Delete Vertex + Add Ring @@ -2437,6 +2654,7 @@ Please contact the developers. + Zoom In @@ -2448,6 +2666,7 @@ Please contact the developers. + Zoom Out @@ -2459,6 +2678,7 @@ Please contact the developers. + Select Features @@ -2528,11 +2748,13 @@ Please contact the developers. + Zoom to Layer + Zoom to Selection @@ -2585,11 +2807,13 @@ Please contact the developers. + New Bookmark + Show Bookmarks @@ -2697,6 +2921,7 @@ Please contact the developers. + Open Attribute Table @@ -2958,6 +3183,7 @@ Please contact the developers. + QGIS Home Page @@ -3079,7 +3305,7 @@ Please contact the developers. - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations @@ -3089,7 +3315,7 @@ Please contact the developers. - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. @@ -3124,7 +3350,7 @@ Please contact the developers. - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. @@ -3146,12 +3372,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -3161,7 +3387,7 @@ Please contact the developers. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map @@ -3181,7 +3407,7 @@ Please contact the developers. - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -3196,7 +3422,7 @@ Please contact the developers. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -3207,16 +3433,19 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 + Invalid Data Source + Invalid Layer + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. @@ -3232,6 +3461,8 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 + + QGIS Project Read Error @@ -3247,6 +3478,7 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 + Unable to save project @@ -3337,6 +3569,8 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 + + Error @@ -3377,6 +3611,9 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 + + + QGIS Version Information @@ -3407,11 +3644,15 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 + + Layer is not valid + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map @@ -3493,6 +3734,8 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 + + QGis files (*.qgs) @@ -3504,16 +3747,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -3529,7 +3775,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3563,7 +3809,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -3632,141 +3878,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -3866,7 +4115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> @@ -3881,7 +4130,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -3974,11 +4223,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). + Name @@ -3989,11 +4240,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash + Action @@ -4153,6 +4406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -4163,6 +4417,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Search results @@ -4299,7 +4554,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - Found %d matching features. @@ -4307,7 +4561,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Found %n matching feature(s). search results @@ -4343,7 +4596,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -4485,6 +4738,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Don't show this message again @@ -4510,32 +4764,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -4560,6 +4814,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -4823,6 +5078,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -5036,6 +5292,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Map %1 @@ -5044,16 +5301,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache + + Rectangle + + Render @@ -5201,36 +5464,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 @@ -5398,101 +5669,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape + Portrait + + Custom + A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) + Solid + Dots + Crosses @@ -5604,6 +5897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change @@ -5680,12 +5974,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -5705,7 +5999,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -5718,7 +6013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left @@ -5743,6 +6038,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -5818,7 +6114,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vertical - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5840,21 +6136,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Abort + New + + + + + + + QGIS Custom Projection + + + + This proj4 projection definition is not valid. @@ -5919,6 +6230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Parameters @@ -6002,41 +6314,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect + Wildcard + RegExp + All + Schema + Table + Type + Geometry column + Sql @@ -6067,12 +6387,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6086,7 +6408,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6094,7 +6416,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -6104,7 +6426,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -6266,12 +6588,13 @@ The database said: + &Delimited text - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -6289,12 +6612,12 @@ The database said: - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -6440,6 +6763,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The delimiter is taken as is @@ -6450,6 +6774,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The delimiter is a regular expression @@ -6468,7 +6793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -6495,16 +6820,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -6746,11 +7077,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas + + + &Gps @@ -6771,12 +7106,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to create a GPX file with the given name. - + Try again with another name or in another @@ -6791,27 +7126,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Could not start process + + + Could not start GPSBabel! + Importing data... + + + Cancel - + Could not import data from %1! @@ -6823,7 +7168,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not convert data from %1! @@ -6835,6 +7180,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not supported @@ -6874,18 +7220,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -6893,31 +7239,45 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui + + + Waypoints + + + Routes + Tracks + + Choose a file name to save under + + + + GPS eXchange format (*.gpx) + Select GPX file @@ -6928,7 +7288,7 @@ Please reselect a valid file. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -6953,16 +7313,21 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. @@ -6978,7 +7343,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -6993,7 +7358,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. @@ -7016,6 +7381,10 @@ Please reselect a valid file. + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -7029,6 +7398,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Browse... @@ -7039,16 +7410,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Waypoints + Routes + Tracks @@ -7059,21 +7433,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Layer name: + + Save As... + GPX output file: + Feature type: @@ -7094,6 +7474,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + GPS device: @@ -7104,6 +7485,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Port: @@ -7175,7 +7557,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -7224,6 +7606,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type @@ -7249,6 +7633,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Name @@ -7259,6 +7644,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + ... @@ -7269,11 +7655,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width + Precision @@ -7299,6 +7687,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer @@ -7375,16 +7769,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval + + + + Quantiles + + + Empty @@ -7426,12 +7830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - + Column - + Value @@ -7547,11 +7951,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + New name + + + + Warning @@ -7567,7 +7978,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -7582,7 +7995,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -7590,6 +8003,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit + + + + + + + + + + Warning @@ -7765,12 +8188,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - + Cannot delete orphan record: @@ -7803,6 +8226,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment @@ -7834,6 +8260,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Category @@ -7844,6 +8271,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Layer @@ -7884,6 +8312,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Type @@ -7922,6 +8351,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element @@ -7940,6 +8371,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex @@ -7958,6 +8392,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element @@ -7976,6 +8413,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex @@ -7989,16 +8428,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex + + New point + Undo last point @@ -8025,6 +8468,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line @@ -8040,6 +8484,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Select point on line @@ -8291,21 +8736,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Largest value + Median value + Smallest value + Mode value @@ -8369,16 +8818,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Output + + + + + + + + + + Warning + Cannot get current region @@ -8409,6 +8870,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save mapcalc @@ -8477,6 +8939,16 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + + + + + + + + + + Warning @@ -8487,11 +8959,13 @@ at line %2 column %3 + Run + Cannot get input region @@ -8537,11 +9011,13 @@ at line %2 column %3 + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -8666,12 +9142,14 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. @@ -8694,6 +9172,9 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning @@ -8753,11 +9234,20 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning + Cannot get current region @@ -8773,7 +9263,7 @@ at line %2 column %3 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -8823,11 +9313,14 @@ at line %2 column %3 + System mapset + + User's mapset @@ -8863,6 +9356,16 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning @@ -8888,6 +9391,9 @@ at line %2 column %3 + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -8933,6 +9439,8 @@ at line %2 column %3 + + Create mapset @@ -8953,6 +9461,7 @@ at line %2 column %3 + New mapset @@ -9042,6 +9551,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Database: @@ -9091,6 +9601,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Projection @@ -9160,6 +9671,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset @@ -9252,6 +9764,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open GRASS tools @@ -9302,6 +9815,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS @@ -9312,16 +9844,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + Warning + GRASS Edit is already running. + New vector name @@ -9386,6 +9932,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning @@ -9626,6 +10174,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Warning @@ -9636,6 +10187,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + GRASS Tools: %1/%2 @@ -9699,6 +10251,7 @@ at line %2 column %3 + Error @@ -9709,7 +10262,7 @@ at line %2 column %3 - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -9719,7 +10272,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -9728,16 +10281,19 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help + &Close + Alt+C @@ -9776,7 +10332,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) @@ -9791,7 +10347,6 @@ at line %2 column %3 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -9843,7 +10398,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -9931,11 +10486,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -9979,6 +10536,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + ... @@ -10002,6 +10560,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -10134,21 +10694,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % + Color + Angle (deg) + Placement @@ -10204,11 +10768,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Points + Map units @@ -10224,6 +10790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Transparency @@ -10249,11 +10816,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -10353,7 +10922,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -10503,6 +11072,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Error @@ -10553,7 +11123,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -10566,11 +11136,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units @@ -10614,7 +11187,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -10623,6 +11196,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 @@ -10728,11 +11302,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + + Wrong editing tool @@ -10743,11 +11319,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Coordinate transform error + Cannot transform the point to the layers coordinate system @@ -10763,11 +11341,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Error + Cannot add feature. Unknown WKB type @@ -10796,11 +11377,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + Error, could not add island @@ -10834,7 +11416,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -10887,6 +11469,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -10910,7 +11493,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - %1 features found Identify results window title @@ -10981,7 +11563,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -10995,7 +11577,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -11008,7 +11590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend @@ -11026,12 +11608,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -11074,7 +11656,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -11102,12 +11684,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -11129,141 +11711,192 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver + + Web Interface Definition + + Template + Path to the MapServer template file + + + + Browse... + + Header + + Footer + + Map + + Units + + Image type + + gif + + gtiff + + jpeg + + png + + swf + + userdefined + + wbmp + + Width + + Height + + Name + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile + + Map file + Name for the map file to be created from the QGIS project file + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format + QGIS project file + Save As... + If checked, only the layer information will be processed + + Export LAYER information only @@ -11373,7 +12006,7 @@ Do you want to overwrite it? - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -11399,6 +12032,7 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection + Test connection @@ -11606,6 +12240,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection @@ -11719,7 +12354,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left @@ -11744,6 +12379,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -11765,6 +12401,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin @@ -11878,7 +12515,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -11921,11 +12558,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Database + Protocol @@ -12156,6 +12795,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type @@ -12219,11 +12860,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross @@ -12234,16 +12879,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None + map units + pixels @@ -12617,6 +13266,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -12672,11 +13322,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -12703,7 +13355,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -12728,7 +13380,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -12844,17 +13496,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -12863,7 +13515,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> @@ -12919,7 +13572,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -12935,7 +13588,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -13109,72 +13762,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -13463,11 +14116,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -13496,211 +14151,266 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer + Plugins + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status + + Name + Version + Description + Author + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close + Options + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -13710,26 +14420,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -13785,26 +14500,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -13866,16 +14586,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -13892,16 +14615,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -13910,36 +14636,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -14019,16 +14755,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + + + Linear + Choose a name for the world file + Helmert @@ -14040,17 +14781,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + Warning - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. @@ -14060,21 +14809,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not implemented! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> + + + + + + Error + Zoom In @@ -14085,6 +14842,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Zoom Out @@ -14170,17 +14928,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -14190,6 +14953,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -14200,6 +14964,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -14210,6 +14975,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -14235,12 +15001,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -14258,6 +15025,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + ... @@ -14341,6 +15110,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation @@ -14432,7 +15202,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -14445,13 +15216,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -14467,31 +15238,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -14510,7 +15281,7 @@ column with a 16bit block number. - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -14536,7 +15307,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -14551,12 +15322,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -14644,6 +15415,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display @@ -14654,6 +15426,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) + The number of decimal places for the manual option @@ -14717,7 +15490,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -14777,6 +15550,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -14896,6 +15670,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set @@ -15016,6 +15793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Band @@ -15101,7 +15879,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -15139,61 +15917,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + Grayscale + + + + + Pseudocolor + + + + Freak Out + + + + + Colormap + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + + + + + Linear + + Exact + Equal interval @@ -15229,36 +16054,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red + + Green + + Blue + + + + + + Percent Transparent + + Gray + + Indexed Value + + + + + + + User Defined @@ -15284,16 +16132,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + n/a + + Write access denied + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15301,26 +16154,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -15331,11 +16192,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -15348,11 +16211,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15385,27 +16250,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - The color map for Band %n failed to load + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + Saved Style + QGIS @@ -15426,24 +16296,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -15481,6 +16352,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -15539,6 +16411,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... @@ -15549,6 +16430,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -15584,6 +16466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Use standard deviation @@ -15789,6 +16672,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + 1 @@ -16106,7 +16990,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left @@ -16126,7 +17010,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Tick Up @@ -16151,6 +17035,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -16166,6 +17051,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + degrees @@ -16229,11 +17115,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin + Click to select the colour @@ -16327,7 +17215,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Found %d matching features. @@ -16379,7 +17266,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not open the WMS Provider @@ -16399,7 +17286,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Coordinate Reference System (%1 available) @@ -16410,12 +17296,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -16431,14 +17317,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -16537,6 +17423,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Title @@ -16615,13 +17502,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -16821,26 +17710,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -16877,6 +17774,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -16897,41 +17799,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All + Table + Type + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -16944,6 +17856,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -17120,7 +18033,7 @@ SQL: %2 - + Features @@ -17247,7 +18160,7 @@ SQL: %2 - + [Quit] - quit the program @@ -17258,11 +18171,29 @@ SQL: %2 + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles + You need to specify a Connection first @@ -17283,7 +18214,7 @@ SQL: %2 - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> @@ -17350,7 +18281,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -17363,13 +18294,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -17394,6 +18333,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Edit the current PostGIS connection @@ -17404,16 +18344,19 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Remove the current PostGIS connection + Remove + Create a new PostGIS connection @@ -17424,6 +18367,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Connect to PostGIS @@ -17439,6 +18383,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Add a shapefile to the list of files to be imported @@ -17449,11 +18394,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Remove the selected shapefile from the import list + Remove all the shapefiles from the import list @@ -17464,6 +18411,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Set the SRID to the default value @@ -17474,6 +18422,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Set the geometry column name to the default value @@ -17502,11 +18451,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import + &Spit @@ -17549,7 +18499,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -17856,36 +18806,41 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Single Symbol + Graduated Symbol + Continuous Color + Unique Value - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button + Spatial Index @@ -17911,7 +18866,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + In layer spatial reference system units : @@ -17921,7 +18876,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + In project spatial reference system units : @@ -17956,21 +18912,27 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + Saved Style + QGIS @@ -18011,7 +18973,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -18031,6 +18994,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -18235,6 +19199,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer @@ -18261,7 +19227,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -18337,6 +19303,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + 1 @@ -18355,32 +19322,40 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: + + HTTP Exception + WMS Service Exception + + Dom Exception + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 @@ -18400,7 +19375,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. @@ -18420,17 +19395,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. @@ -18455,11 +19430,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Property + Value @@ -18470,11 +19447,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Title + + Abstract @@ -18525,11 +19506,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + + Yes + + + No @@ -18545,7 +19532,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Hidden @@ -18605,19 +19592,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -18646,6 +19635,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -18922,6 +19912,7 @@ Tried URL: %1 + &Dxf2Shp @@ -18940,6 +19931,7 @@ Tried URL: %1 + ... @@ -18978,7 +19970,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created diff --git a/i18n/qgis_es.ts b/i18n/qgis_es.ts index dabb0032e31f..6bc101b0af4d 100644 --- a/i18n/qgis_es.ts +++ b/i18n/qgis_es.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,82 +12,66 @@ BeataDialogGui - Attribute Table Tabla de atributos - Remove selection Eliminar selección - Move selected to top Mover la selección arriba del todo - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Invertir selección - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copiar las filas seleccionadas al portapapeles (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Copia las filas seleccionadas al portapapeles - Ctrl+C Ctrl+C - Toggle editing mode Conmutar el modo edición - Click to toggle table editing Pulsar para conmutar la edición de la tabla - Look for Buscar - in en - &Search Bu&scar - Show selected records only Mostrar sólo los registros seleccionados - Advanced search Búsqueda avanzada - ... ... @@ -94,11 +79,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Captura de coordenadas + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Pulse en el mapa para ver las coordenadas y copiarlas al portapapeles. @@ -173,11 +160,28 @@ Conectar + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Explorar + OGR Converter Conversor OGR @@ -188,6 +192,7 @@ Abrir archivo OGR + OGR File Data Source (*.*) Origen de datos de archivo OGR (*.*) @@ -228,6 +233,7 @@ Seleccione un nombre de archivo en el que guardar + Could not establish connection to: '%1' No se pudo establecer la conexión con: '%1' @@ -248,21 +254,25 @@ Conectado con éxito a: '%1' + fTools About Acerca de fTools + fTools fTools + Version x.x-xxxxxx Versión x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -271,566 +281,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help Ayuda + Web Web + Close Cerrar + Extract Nodes Extraer nodos + Input line or polygon vector layer Capa vectorial de líneas o polígonos de entrada + Tolerance Tolerancia + + + Unique ID field Campo ID único + Output point shapefile Archivo shape de puntos de salida + Geoprocessing Geoprocesamiento + + + + Input vector layer Capa vectorial de entrada + Intersect layer Capa de intersección + Buffer distance Distancia de buffer + Buffer distance field Campo de distancia de buffer + Dissolve field Campo para disolver + Dissolve buffer results Disolver resultados de buffer + + + Output shapefile Archivo shape de salida + Locate Line Intersections Localizar intersecciones de líneas + Input line layer Capa de líneas de entrada + + Input unique ID field Campo ID único de entrada + Intersect line layer Capa de líneas de intersección + Intersect unique ID field Campo ID único de intersección + + + + + + + Output Shapefile Archivo shape de salida + Join Attributes Unir atributos + + Target vector layer Capa vectorial objetivo + Target join field Campo de unión objetivo + Join data Unir datos + + Join vector layer Unir capa vectorial + Join dbf table Unir tabla dbf + Join field Unir campo + + Output table Tabla de salida + + Only keep matching records Mantener sólo los registros coincidentes + + Keep all records (includeing non-matching target records) Mantener todos los registros (incluyendo los que no coincidan) + Generate Centroids Generar centroides + Weight field + Number of standard deviations Número de desviaciones estándar + Std. Dev. Desv. Est. + Create Distance Matrix Crear matriz de distancia + Input point layer Capa de puntos de entrada + Target point layer Capa de puntos objetivo + Target unique ID field Campo ID único objetivo + Output matrix type Tipo de matriz de salida + Linear (N*k x 3) distance matrix Matriz de distancia lineal (N*k x 3) + Standard (N x T) distance matrix Matriz de distancia estándar (N x T) + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Matriz de distancia resumen (media, desv. est., mín, máx) + Use only the nearest (k) target points: Usar sólo los puntos objetiva más cercanos (k): + Output distance matrix Matriz de distancia de salida + Count Points In Polygons Contar puntos de los polígonos + + Input polygon vector layer Capa vectorial de polígonos de entrada + Input point vector layer Capa vectorial de puntos de entrada + Output count field name Nombre del campo de cuenta de salida + PNTCNT + Generate Random Points Generar puntos aleatorios + + Input Boundary Layer Capa de contorno de entrada + Minimum distance between points Distancia mínima entre puntos + Sample Size Tamaño de muestra + Unstratified Sampling Design (Entire layer) Diseño de muestreo no estratificado (capa entera) + + + Use this number of points Usar este número de puntos + Stratified Sampling Design (Individual polygons) Diseño de muestreo estratificado (polígonos individuales) + Use this density of points Usar esta densidad de puntos + Use value from input field Usar valor de campo de entrada + Random Selection Tool Herramienta de selección aleatoria + + + Input Vector Layer Capa vectorial de entrada + + Randomly Select Seleccionar aleatoriamente + + Number of Features Número de objetos espaciales + + Percentage of Features Porcentaje de objetos espaciales + + % % + Projection Management Tool Herramienta de administración de proyecciones + Input spatial reference system Sistema de referencia espacial de entrada + Output spatial reference system Sistema de referencia espacial de salida + Use predefined spatial reference system Usar sistema de referencia espacial predefinido + Choose Seleccionar + Import spatial reference system from existing layer Importar sistema de referencia espacial de una capa existente + Import spatial reference system: Importa sistema de referencia espacial: + + Generate Regular Points Genera puntos regulares + Input Coordinates Introducir coordenadas + + X Min X Mín + + Y Min Y Mín + + X Max X Máx + + Y Max Y Máx + Grid Spacing Separación de rejilla + Use this point spacing Usar la separación de este punto + Apply random offset to point spacing Aplicar desplazamiento aleatorio a la separación de puntos + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join Unión espacial + Attribute Summary Resumen de atributos + Take attributes of first located feature Tomar atributos del primer objeto espacial localizado + Take summary of intersecting features Tomar resumen de objetos espaciales que interseccionen + Mean Media + Min Mín + Max Máx + Sum Suma + Output Shapefile: Archivo shape de salida: + Random Selection From Within Subsets Selección aleatoria dentro de subconjuntos + Input subset field (unique ID field) Campo del subconjunto de entrada (campo ID único) + Sum Line Length In Polygons Sumar longitud de líneas de polígonos + Output summed length field name Nombre del campo de salida con la suma de longitudes + LENGTH LONGITUD + Input line vector layer Capa vectorial de líneas de entrada + Grid extent Extensión de la cuadrícula + Update extents from layer Actualizar extensión a partir de capa + Update extents from canvas Actualizar extensión a partir de la vista del mapa + Parameters Parámetros + X X + Lock 1:1 ratio Bloquear relación 1:1 + Y Y + Output grid as polygons Producir cuadrícula como polígonos + Output grid as lines Producir cuadrícula como líneas + Vector Split Dividir vectorial + Output folder Carpeta de salida + List Unique Values Listar valores únicos + Target field Campo objetivo + Unique values list Lista de valores únicos + Unique value count Cuenta de valores únicos @@ -864,7 +1021,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Por favor, especifique un campo UID válido - Created output shapefile Se ha creado el archivo shape de salida @@ -939,17 +1095,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Por favor, elija una tolerancia mayor... - Function not found No se ha encontrado la función - Error writing output shapefile Error al escribir el archivo shape de salida - Unable to delete existing layer... No se puede borrar la capa existente... @@ -1032,17 +1185,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Por favor, especifique el archivo shape de salida - Unable to create geoprocessing result. No se puede crear el resultado del geoproceso. - Created output shapefile Se ha creado el archivo shape de salida - Would you like to add the new layer to the TOC? ¿Quiere añadir la nueva capa a la leyenda? @@ -1072,7 +1222,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Disolver - Erase layer Borrar capa @@ -1320,6 +1469,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Fuente + Format Formato @@ -1340,16 +1490,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Origen remoto + Dataset Conjunto de datos + Browse Explorar + Layer Capa @@ -1452,11 +1605,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Capturada una excepción del sistema de coordenadas mientras se intentaba transformar un punto.No se puede calcular la longitud de la línea. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Capturada una excepción del sistema de coordenadas mientras se intentaba transformar un punto.No se puede calcular el área del polígono. @@ -1487,17 +1642,17 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.División entre cero. - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Ajustar a una transformación lineal requiere al menos 2 puntos. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Ajustar a una transformación de Helmert requiere al menos 2 puntos. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Ajustar a una transformación afín requiere al menos 4 puntos. @@ -1507,12 +1662,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Proveedor de formato eXchange GPS + GRASS plugin Complemento de GRASS - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS no pudo encontrar su instalación de GRASS. @@ -1539,6 +1695,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Dibuja información de copyright + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Versión 0.1 @@ -1629,6 +1799,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Añade capas WFS a la vista de QGIS + + Python error Error de Python @@ -1649,6 +1821,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + m m @@ -1754,21 +1927,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Resolución E-W + North Norte + South Sur + East Este + West Oeste @@ -1809,6 +1986,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Categorías + <b>Vector</b> <b>Vectorial</b> @@ -1914,11 +2092,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? GISBASE no establecida. + Mapset is already in use. El directorio de mapas ya está en uso. + + Warning Atención @@ -1959,6 +2140,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? No se pudo cargar el módulo SIP. + + Python support will be disabled. El soporte para Python estará deshabilitado. @@ -1979,11 +2162,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ha ocurrido un error mientras se ejecutaba el código de Python: + Python version: Versión de Python: + Python path: Ruta de Python: @@ -2059,14 +2244,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Error al cargar el complemento - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Hubo un problema al cargar un complemento. La siguiente información de diagnóstico puede ayudar a los desarrolladores de QGIS a solucionar el asunto: %1. - + Where is '%1' (original location: %2)? ¿Dónde está '%1'? (ubicación original: %2) @@ -2094,6 +2279,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Localización: %1 + Location: %1<br>Mapset: %2 Localización: %1<br>Directorio de mapas: %2 @@ -2104,7 +2290,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? No se pudo abrir el origen de los datos: %1 - + Parse error at line %1 : %2 Error de análisis en la línea %1 : %2 @@ -2484,6 +2670,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+W + QGIS Home Page Página web de QGIS @@ -2525,6 +2712,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Actualizar mapa + Zoom In Acercar zum @@ -2536,6 +2724,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl++ + Zoom Out Alejar zum @@ -2583,6 +2772,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Zum a la extensión anterior + Zoom to Layer Zum a la capa @@ -2604,6 +2794,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Pulsar sobre los objetos espaciales para identificarlos + Select Features Seleccionar objetos espaciales @@ -2629,6 +2820,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Medir un área + Show Bookmarks Mostrar marcadores @@ -2651,6 +2843,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+M + New Bookmark Nuevo marcador @@ -2725,21 +2918,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Crear polígonos + Delete Selected Borrar lo seleccionado + Add Vertex Añadir vértice + Delete Vertex Borrar vértice + Move Vertex Mover vértice @@ -2855,7 +3052,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Representar - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Cuando está marcada, las capas se representan respondiendo a los comandos de navegación y otros eventos. Cuando no está marcada, la representación no se hace. Esto permite añadir un gran número de capas y simbolizarlas antes de su representación. @@ -2905,6 +3102,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Conmuta el estado de edición de la capa activa + Add Ring Añadir anillo @@ -2935,16 +3133,19 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Coordenadas del mapa en la posición del ratón + Invalid Data Source Fuente de datos no válida + Invalid Layer Capa no válida + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 es una capa no válida y no se puede cargar. @@ -2960,6 +3161,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Seleccionar un archivo de proyecto de QGIS para abrir + + QGIS Project Read Error Error de lectura del proyecto de QGIS @@ -2975,6 +3178,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Seleccionar un archivo de proyecto de QGIS + Unable to save project No se puede guardar el proyecto @@ -3060,6 +3264,9 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? ¿Desea más información? + + + QGIS Version Information Información de la versión de QGIS @@ -3090,11 +3297,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Error de socket de red desconocido + + Layer is not valid La capa no es válida + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map La capa no es válida y no se puede añadir al mapa @@ -3125,6 +3336,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Introducir un nombre para el nuevo marcador: + + Error Error @@ -3135,11 +3348,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? No se puede crear el marcador. Puede que falte su base de datos de usuario o esté dañada + Move Feature Mover objeto espacial + Split Features Dividir objetos espaciales @@ -3206,7 +3421,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Vista general - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Está usando la versión %1 de QGIS compilada contra la revisión %2 del código. @@ -3221,19 +3436,19 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Esta copia de QGIS se ha compilado sin soporte para PostgreSQL. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Este binario se compiló contra Qt %1 y se está ejecutando contra Qt %2 - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Barra de progreso que muestra el estado de la renderización de capas y otras operaciones prolongadas - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Muestra las coordenadas del mapa en la posición actual del cursor. Se actualiza continuamente a medida que se mueve el ratón. @@ -3243,7 +3458,7 @@ Este binario se compiló contra Qt %1 y se está ejecutando contra Qt %2Detener la renderización del mapa - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Vista del mapa. Aquí es donde se visualizan las capas ráster y vectoriales cuando se añaden al mapa @@ -3303,6 +3518,7 @@ Por favor, contacte con los desarrolladores. C&ortar + Ctrl+X Ctrl+X @@ -3318,6 +3534,7 @@ Por favor, contacte con los desarrolladores. &Copiar + Ctrl+C Ctrl+C @@ -3333,6 +3550,7 @@ Por favor, contacte con los desarrolladores. &Pegar + Ctrl+V Ctrl+V @@ -3355,6 +3573,7 @@ Por favor, contacte con los desarrolladores. J + Zoom to Selection Zum a la selección @@ -3402,6 +3621,7 @@ Por favor, contacte con los desarrolladores. Añadir una capa de Servidor de Mapas Web (WMS) + Open Attribute Table Abrir tabla de atributos @@ -3522,12 +3742,12 @@ Por favor, contacte con los desarrolladores. Conmuta la visualización de la extensión y la posición del ratón - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Este icono muestra si está activada o no la transformación al vuelo del sistema de referencia de coordenadas. Pulse el icono para mostrar el diálogo de propiedades del proyecto para cambiar este comportamiento. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Estado del SRC. Pulse para abrir el diálogo de sistema de referencia de coordenadas @@ -3582,7 +3802,6 @@ Por favor, contacte con los desarrolladores. Los avisos del mapa requieren una capa activa - Ctrl+M @@ -3607,6 +3826,8 @@ Minimize Window %1 no es un origen de datos válido o reconocido + + QGis files (*.qgs) Archivos QGis (*.qgs) @@ -3619,16 +3840,19 @@ Try to find missing layers? ¿Intentar encontrar las capas perdidas? + Saved project to: %1 Proyecto guardado en: %1 + Unable to save project to %1 No se puede guardar el proyecto en %1 + Unable to save project %1 No se puede guardar el proyecto %1 @@ -3644,7 +3868,7 @@ Try to find missing layers? Imagen del mapa guardada en %1 - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3681,7 +3905,7 @@ Errores: %2 %1 no es un origen de datos ráster admitido - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Este proyecto se guardó con una versión anterior de QGIS. Cuando se guarde este proyecto, QGIS lo actualizará a la última versión, haciéndolo probablemente inservible para las versiones anteriores.<p>Incluso aunque los desarrolladores de QGIS intentan mantener compatibilidad con versiones anteriores, parte de la información del proyecto antiguo se puede perder. Para mejorar la calidad de QGIS, apreciamos si envía un informe de error a %3. Asegúrese de incluir el archivo de proyecto antiguo y de indicar la versión de QGIS que usó para descubrir el error. <p>Para eliminar este aviso al abrir proyectos antiguos, desmarque la casilla '%5% en el menú %4.<p>Versión del proyecto: %1<br>Versión actual de QGIS: %2 @@ -3749,141 +3973,144 @@ Esta copia de QGIS se ha creado sin capacidad para SpatialLite. ¿Qué hay nuevo en la versión 1.1.0? - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. Por favor, tenga en cuenta que esta es una versión de nuestra serie «inestable». Como tal contiene funciones nuevas y amplía la interfaz de programación respecto a QGIS 1.0.x. Si la estabilidad y el soporte a largo plazo son más importantes para usted que características nuevas frescas y sin testar, le recomendamos que use una copia de QGIS de nuestra serie estable 1.0.x. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: Esta versión incluye muchas correcciones de errores y mejoras sobre la versión 1.0.0. Además hemos añadido las siguientes características nuevas: - + Updates to translations. Actualizaciones a las traducciones. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. Mejoras y depuración del instalador de complementos de Python. Cambio al nuevo repositorio oficial de QGIS. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. Mejoras en temas, de forma que los complementos y otras partes de la GUI se manejan mejor cuando se cambia entre temas. Adición del nuevo tema de iconos SIG. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. Mejoras en el empaquetado Debian para cumplir mejor los requerimientos del estándar Debian. - + Support usb: as a GPS device under Linux. Manejo USB: como un dispositivo GPS bajo Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. El complemento WMS ahora admite y muestra capas anidadas en forma de árbol. El proveedor WMS ahora también admite imágenes de 24 bit. El complemento WMS también proporciona ahora una interfaz de búsqueda para encontrar servidores WMS. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). Añadidos símbolos de puntos svg de Matt Amos (con su permiso). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. Mejoras en la capacidad proxy y en el manejo de proxy en el proveedor WFS. El proveedor WFS ahora muestra información de progreso a medida que recibe datos. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) Mejoras en el manejo de clientes PostGIS. Ahora se puede conseguir una mejora masiva en la velocidad de dibujado de capas PostGIS deshabilitando SSL en el editor de conexiones. Capacidad para usar la columna ctid como clave primaria (suavizado del requerimiento para claves primarias enteras) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. Mejoras en la exportación a Mapserver para admitir colores continuos. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. Añadido el menú Herramientas - El complemento fTools ahora es parte de los complementos del núcleo de QGIS y siempre se instalará por omisión. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. Mejoras en el diseñador de mapas, incluyendo opciones de alineación de objetos. Ahora también es posible imprimir mapas como ráster o vectorial postcript. Para los programadores de Python, las clases del diseñador ahora tienen enlaces de python. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. Cuando se usa Archivo - Guardar como imagen, la imagen guardada ahora está georreferenciada. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. El selector de proyecciones ahora incluye una selección rápida de SRC usados frecuentemente. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. El renderizador de color continuo ahora también admite símbolos de puntos. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. Manejo de CMake mejorado para compilar contra las dependencias de OSGEO4W (sólo Windows). Adición del proyecto XCode de desarrolladores compilando bajo OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. Actualizaciones y limpieza de la caja de herramientas de GRASS. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. Cambios en el diálogo de abrir capas vectoriales para manejar todos los controladores disponibles in OGR, incluyendo bases de datos y controladores de protocolos. Esto trae consigo capacidad para SDE, Oracle Spatial, geodatabases personales de ESRI y muchos más almacenes de datos admitidos por OGR. Tenga en cuenta que en algunos casos acceder a estos puede requerir que haya en su sistema bibliotecas de terceros. - + The middle mouse button can now be used for panning. El botón central de ratón ahora se puede usar para desplazar. - + A new, faster attribute table implementation. Una nueva implementación de la tabla de atributos maś rápida. - + Numerous cleanups to the user interface. Numerosas limpiezas en la interfaz de usuario. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. Se ha añadido un nuevo proveedor para SpatilLite - una implementación geodatabase "en un archivo" basada en la base de datos SQLITE. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. Capacidad de superposición vectorial que puede dibujar gráficos de quesos y barras sobre capas vectoriales basados en los datos. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -3997,7 +4224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nombre - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>Los siguientes ha patrocinado QGIS aportando dinero para financiar el desarrollo y otros costes del proyecto</p> @@ -4007,7 +4234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Página web - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <p>Los siguientes han contribuido a QGIS traduciendo la interfaz de usuario o la documentación</p> @@ -4185,21 +4412,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Introduzca el nombre de la acción aquí + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Introduzca el nombre de la acción aquí. El nombre debe ser único (QGIS lo hará único si es necesario). + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Introduzca la acción aquí. Ésta puede ser cualquier programa, script o comando que esté disponible en su sistema. Cuando se invoca una acción cualquier conjunto de caracteres que empiece por % y luego tenga el nombre de un campo se reemplazará con el valor de ese campo. Los caracteres especiales %% se reemplazarán por el valor del campo que se seleccionó. Las comillas dobles agrupan texto en argumentos simples para el programa, script o comando. Las comillas dobles se ignorarán si se preceden por una barra invertida (\) + Name Nombre + Action Acción @@ -4279,97 +4510,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabla de atributos - in en - Search Búsqueda - Adva&nced... Ava&nzado... - Alt+N Alt+N - Remove selection Eliminar selección - Move selected to top Mover la selección arriba del todo - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Invertir selección - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copiar las filas seleccionadas al portapapeles (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Copia las filas seleccionadas al portapapeles - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows Zum a las filas seleccionadas - Search for Buscar - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Acercar el mapa a las filas seleccionadas (Ctrl+F) - Ctrl+J Ctrl+F - Toggle editing mode Conmutar el modo edición - Click to toggle table editing Pulsar para conmutar la edición de la tabla @@ -4377,6 +4589,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 Tabla de atributos - %1 @@ -4387,6 +4600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error al analizar la búsqueda de cadena + Search results Resultados de la búsqueda @@ -4547,7 +4761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Está seguro de que quiere borrar el marcador %1? - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 No se pudo borrar el marcador %1 de la base de datos. La base de datos dijo: @@ -4605,6 +4819,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aviso de SVG + Don't show this message again No volver a mostrar este mensaje @@ -4715,32 +4930,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Algunos servidores WMS (ej.: UMN mapserver) tiene un límite para los parámetros ANCHURA y ALTURA. Imprimir capas de esos servidores puede exceder este límite. Si es el caso, la capa WMS no se imprimirá. - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>La función de exportación a SVG de QGIS tiene varios problemas, debido a errores y deficiendias en el - + %1 format (*.%2 *.%3) formato %1 (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> código svg de Qt4. A tener en cuenta, el texto no aparece en el archivo SVG y hay problemas con el recuadro del mapa que corta otros elementos como la leyenda o la barra de escala.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> código svg de Qt4. En particular, hay problemas con las capas que no son cortadas por el recuadro del mapa.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory Para crear una imagen %1 x %2 se necesitan cerca de %3 MB de memoria - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Si necesita obtener de QGIS un archivo de salida de base vectorial, se sugiere que prube a imprimir a PostScript si la salida SVG no es satisfactoria.</p> @@ -4765,6 +4980,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cargar plantilla + Read error Error de lectura @@ -5028,6 +5244,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alinea los elementos seleccionados a la arriba + Align center vertical Alinear al centro vertical @@ -5241,6 +5458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } El mapa se imprimirá aquí + Map %1 Mapa %1 @@ -5249,16 +5467,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Caché + + Rectangle Rectángulo + + Render Representar @@ -5406,36 +5630,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Recuadro simple + Double Box Recuadro doble + + Line Ticks Middle Línea con marcas en el centro + Line Ticks Down Línea con marcas en el abajo + Line Ticks Up Línea con marcas en el arriba + Numeric Numérico + Map %1 Mapa %1 @@ -5603,101 +5835,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape Horizontal + Portrait Vertical + + Custom Personalizado + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Carta (8.5x11 pulgadas) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 pulgadas) + Solid Sólido + Dots Puntos + Crosses Cruces @@ -5809,6 +6063,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change @@ -5900,17 +6155,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } con el error: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. El sistema de referencia espacial (SRC) no es válido. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. El sistema de referencia espacial de destino (SRC) no es válido. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Las coordenadas no se puede reproyectar. El SRC es:%1 @@ -5923,7 +6179,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inferior izquierda - + Top Left Superior izquierda @@ -5948,6 +6204,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Crea una etiqueta de copyright que se muestra en la vista del mapa. + &Decorations &Ilustraciones @@ -6032,17 +6289,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; proporciona un símbolo de copyright)</span></p></body></html> - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6064,21 +6310,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Borrar una definición de proyección no es reversible. ¿Desea continuar? + + + Abort Abortar + New Nueva + + + + + + + QGIS Custom Projection Proyección personalizada de QGIS + + + + This proj4 projection definition is not valid. Esta definición de proyección proj4 no es válida. @@ -6173,6 +6434,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nombre + Parameters Parámetros @@ -6226,11 +6488,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect + Type Tipo + Sql Sql @@ -6261,42 +6525,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conexión fallida + Wildcard Comodín + RegExp Expresión regular + All Todos + Schema Esquema + Table Tabla + Geometry column Columna de geometría + Accessible tables could not be determined No se pudieron determinar las tablas accesibles - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6313,7 +6585,7 @@ El mensaje de error de la base de datos fue: No se encontraron tablas accesibles - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6323,7 +6595,7 @@ geometry. Por favor, verifique que tiene privilegios para SELECT sobre una tabla que lleve la geometría PostGIS. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? ¿Está seguro de que quiere eliminar la conexión %1 y toda su configuración asociada? @@ -6333,7 +6605,7 @@ Por favor, verifique que tiene privilegios para SELECT sobre una tabla que lleve Debe seleccionar una tabla para añadir una capa. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -6495,6 +6767,7 @@ La base de datos dijo: &Añadir capa de texto delimitado + &Delimited text &Texto delimitado @@ -6505,7 +6778,7 @@ La base de datos dijo: CapaDeTextoDelimitado - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Añade un archivo de texto delimitado como una capa de mapa. El archivo debe tener una fila de cabecera que contenga los nombre de los campos. Los campos X e Y son necesario y deben contener las coordenadas en unidades decimales. @@ -6548,12 +6821,12 @@ La base de datos dijo: Descripción - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Seleccione un archivo de texto delimitado que contenga una fila de encabezado y una o más filas de coordenadas X e Y que quiera usar como capa de puntos y este complemento hará el trabajo por usted. - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Use el recuadro Nombre de la capa para especificar el nombre de la nueva capa en la leyenda. Use el recuadro delimitador para especificar qué delimitador se usa en su archivo ej.: espacio, coma, tabulador o una expresión regular en estilo Perl). Después de elegir un delimitador, pulse el botón Analizar y seleccione las columnas que contienen los valores X e Y para la capa. @@ -6666,6 +6939,7 @@ La base de datos dijo: Explorar... + The delimiter is taken as is El delimitador se toma tal como es @@ -6676,6 +6950,7 @@ La base de datos dijo: Caracteres sencillos + The delimiter is a regular expression El delimitador es una expresión regular @@ -6700,7 +6975,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Nota: las líneas siguientes no se han cargado porque Qgis no pudo determinar los valores de las coordenadas X e Y: @@ -6733,16 +7008,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart Gráfico de queso + + Bar chart Gráfico de barras + + Proportional SVG symbols Símbolos SVG proporcionales @@ -6987,11 +7268,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Crear nueva capa GPX + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Crea una capa GPX nueva y la muestra en la vista del mapa + + + &Gps &GPS @@ -7012,12 +7297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el archivo - + Unable to create a GPX file with the given name. No se puede crear un archivo GPX con este nombre. - + Try again with another name or in another Inténtelo de nuevo con otro nombre o en otro @@ -7032,27 +7317,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cargador de GPX + + + Could not start process No se pudo iniciar el proceso + + + Could not start GPSBabel! No se pudo iniciar GPSBabel + Importing data... Importando datos... + + + Cancel Cancelar - + Could not import data from %1! @@ -7066,6 +7361,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error al importar datos + Not supported No soportado @@ -7109,7 +7405,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error al cargar datos - + Could not convert data from %1! @@ -7121,19 +7417,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error al convertir datos - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. No se puede leer el archivo seleccionado. Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. - + This device does not support downloading of %1. El dispositivo no admite la descarga de %1. - + This device does not support uploading of %1. El dispositivo no admite la carga de %1. @@ -7141,11 +7437,16 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. QgsGPSPluginGui + + + + GPS eXchange format (*.gpx) formato GPS eXchange (*.gpx) + Select GPX file Seleccionar archivo GPX @@ -7156,32 +7457,42 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. Seleccionar archivo y formato a importar + + + Waypoints Waypoints + + + Routes Rutas + Tracks Tracks - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS puede realizar conversiones de archivos GPX, usando GPSBabel (%1) para hacer las conversiones. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Esto requiere que tenga instalado GPSBabel donde QGIS lo pueda encontrar. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX es el %1, que se usa para guardar información sobre waypoints, rutas y tracks. @@ -7206,12 +7517,14 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. Seleccione su receptor GPS, el puerto al que está conectado, el tipo de objeto espacial que quiere descargar, un nombre para su nueva capa y el archivo GPX donde quiera guardar los datos. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Si su receptor no está en la lista o si quiere cambiar alguna configuración, también puede editar los receptores. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Esta herramienta usa el programa GPSBabel (%1) para transferir los datos. @@ -7226,7 +7539,7 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. Seleccione la capa que quiere cargar , el receptor en el que la quiere cargar y el puerto al que está conectado. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS sólo puede cargar archivos GPX por si mismo, pero otros muchos formatos se pueden convertir a GPX usando GPSBabel (%1). @@ -7236,6 +7549,8 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. No todos los formatos de archivo pueden guardar waypoints, rutas y tracks, por lo que algunos tipos de objeto espacial pueden estar deshabilitados para algunos formatos de archivo. + + Choose a file name to save under Seleccione un nombre de archivo bajo el que guardar @@ -7274,16 +7589,19 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. Tipo de objetos espaciales: + Waypoints Waypoints + Routes Rutas + Tracks Tracks @@ -7294,16 +7612,20 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. Importar otro archivo + + Layer name: Nombre de la capa: + GPX output file: Archivo de salida GPX: + Feature type: Tipo de objeto espacial: @@ -7319,6 +7641,7 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. Descargar desde GPS + Port: Puerto: @@ -7329,6 +7652,7 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. Archivo de salida: + GPS device: Receptor GPS: @@ -7349,11 +7673,15 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. Capa de datos: + + Browse... Explorar... + + Save As... Guardar como... @@ -7379,6 +7707,10 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. Archivo GPX de entrada: + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -7426,7 +7758,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Parece que esta capa no tiene no tiene especificada la proyección. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Por omisión, se utilizará la misma que para el proyecto, pero puede ignorarla seleccionado una proyección diferente a continuación. @@ -7470,6 +7802,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nueva capa vectorial + + Type Tipo @@ -7490,6 +7824,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Polígono + Name Nombre @@ -7505,6 +7840,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atributos + ... ... @@ -7520,11 +7856,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Añadir atributo + Width Anchura + Precision Precisión @@ -7554,6 +7892,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer Geo&rreferenciador @@ -7630,16 +7974,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Intervalo igual + + + + Quantiles Cuantiles + + + Empty Vacío @@ -7686,12 +8040,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atención - + Column Columna - + Value Valor @@ -7802,6 +8156,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Actualizar + + + + Warning Atención @@ -7812,6 +8170,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se puede guardar una nueva región + + + New name Nuevo nombre @@ -7822,7 +8183,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se puede copiar el mapa %1@%2 - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>orden: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -7837,7 +8200,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Borrar mapa <b>%1</b> - + Cannot delete map %1 No se puede borrar el mapa %1 @@ -7845,6 +8208,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit + + + + + + + + + + Warning Atención @@ -7940,12 +8313,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Herramienta no implementada todavía. - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? El registro huérfano se dejó en la tabla de atributos. <br>¿Borrar el registro? - + Cannot delete orphan record: No se puede borrar el registro huérfano: @@ -8058,6 +8431,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Seleccionar segmento de línea @@ -8089,6 +8465,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Edición de GRASS + Category Categoría @@ -8139,6 +8516,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Crear / modificar tabla + Layer Capa @@ -8154,6 +8532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Color + Type Tipo @@ -8177,6 +8556,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Seleccionar elemento @@ -8195,6 +8576,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Seleccionar vértice @@ -8213,6 +8597,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Seleccionar elemento @@ -8231,6 +8618,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Seleccionar vértice @@ -8244,16 +8633,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Nuevo vértice + + New point Nuevo punto + Undo last point Deshacer último punto @@ -8280,6 +8673,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Seleccionar posición en la línea @@ -8295,6 +8689,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Liberar la línea + Select point on line Seleccionar punto en la línea @@ -8546,21 +8941,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Logaritmo de x en base b + Largest value Máximo + Median value Mediana + Smallest value Mínimo + Mode value Moda @@ -8624,11 +9023,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Coordenada Y de la ventana movible + + + + + + + + + + Warning Atención + Cannot get current region No se puede estimar la región actual @@ -8659,6 +9069,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Introducir nombre del vectorial + Save mapcalc Guardar mapcalc @@ -8674,6 +9085,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se puede abrir el archivo mapcalc + Output Salida @@ -8734,6 +9146,7 @@ en la linea %2 columna %3 QgsGrassModule + Run Ejecutar @@ -8744,11 +9157,22 @@ en la linea %2 columna %3 Detener + + + + + + + + + + Warning Atención + Cannot get input region No se puede obtener la región de entrada @@ -8794,11 +9218,13 @@ en la linea %2 columna %3 No se puede abrir el archivo del módulo (%1) + Cannot read module file (%1) No se puede leer el archivo del módulo (%1) + %1 @@ -8925,12 +9351,14 @@ en la línea %2 columna %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Atención - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. El controlador PostGIS de OGR no soporta esquemas.<br>Sólo se usará el nombre de la tabla.<br>Esto puede dar como resultado entradas incorrectas si hay más tablas con el mismo nombre<br>en la base de datos. @@ -8953,6 +9381,9 @@ en la línea %2 columna %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Atención @@ -9004,7 +9435,6 @@ en la línea %2 columna %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Campo de atributo @@ -9017,11 +9447,20 @@ en la línea %2 columna %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Atención + Cannot get current region No se puede obtener la región actual @@ -9037,7 +9476,7 @@ en la línea %2 columna %3 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>orden: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -9087,11 +9526,14 @@ at line %2 column %3 Localización 2 + + User's mapset Directorio de mapas del usuario + System mapset Directorio de mapas del sistema @@ -9127,6 +9569,16 @@ at line %2 column %3 ¡La proyección seleccionada no está soportada por GRASS! + + + + + + + + + + Warning Atención @@ -9192,6 +9644,8 @@ at line %2 column %3 Crear localización + + Create mapset Crear directorio de mapas @@ -9207,6 +9661,7 @@ at line %2 column %3 No se puede abrir WIND + New mapset Nuevo directorio de mapas @@ -9222,6 +9677,9 @@ at line %2 column %3 No se puede crear el nuevo directorio de mapas + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem No se puede crear QgsCoordinateReferenceSystem @@ -9277,6 +9735,7 @@ at line %2 column %3 Error de la base de datos + Database: Base de datos: @@ -9317,6 +9776,7 @@ at line %2 column %3 Sistema de coordenadas + Projection Proyección @@ -9461,6 +9921,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">La región de GRASS define un entorno de trabajo para los módulos ráster. La región predeterminada es válida para una localización. Es posible establecer una región diferente en cada directorio de mapas. Se puede cambiar la región predeterminada más tarde.</p></body></html> + Mapset Directorio de mapa @@ -9517,6 +9978,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Añadir capa ráster de GRASS + Open GRASS tools Abrir herramientas de GRASS @@ -9562,6 +10024,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Editar la capa vectorial de GRASS seleccionada actualmente. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -9592,16 +10073,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Crear nuevo vectorial de Grass + + + + + + + + + + + + Warning Atención + GRASS Edit is already running. Le edición de GRASS ya se está ejecutando. + New vector name Nombre del nuevo vectorial @@ -9666,6 +10161,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Atención @@ -9896,12 +10393,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Consola de GRASS - Close Cerrar @@ -9919,6 +10414,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Herramientas de GRASS + + + Warning Atención @@ -9929,6 +10427,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La consola de GRASS no está compilada. + GRASS Tools: %1/%2 @@ -9992,6 +10491,7 @@ at line %2 column %3 Ayuda de Quantum GIS + Error Error @@ -10002,7 +10502,7 @@ at line %2 column %3 La base de datos de ayuda de QGIS no está instalada - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -10012,7 +10512,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -10021,16 +10521,19 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help Ayuda de QGIS + &Close &Cerrar + Alt+C Alt+C @@ -10069,7 +10572,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) El servidor WMS ha respondido de forma inesperada con el código de estado HTTP %1 (%2) @@ -10129,7 +10632,7 @@ at line %2 column %3 Cerrando la conexión - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -10214,11 +10717,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Interpolación triangular (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -10262,6 +10767,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Método de interpolación + ... ... @@ -10285,6 +10791,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Interpolación @@ -10372,11 +10880,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unidades del tamaño de fuente + Map units Unidades del mapa + Points Puntos @@ -10392,11 +10902,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fuente + % % + Placement Ubicación @@ -10527,11 +11039,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Transparencia de tipo de letra + Color Color + Angle (deg) Ángulo (grados) @@ -10547,16 +11061,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tamaño de buffer + Transparency Transparencia + X Offset (pts) Desplazamiento X (pts) + Y Offset (pts) Desplazamiento Y (pts) @@ -10636,7 +11153,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. Escala máxima a la que se mostrará esta capa. - + ° @@ -10761,6 +11278,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Guardar capa como... + Error Error @@ -10836,7 +11354,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La tabla de atributos de la capa contiene tipos de datos no soportados - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -10849,11 +11367,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units Unidades del mapa @@ -10897,7 +11418,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -10906,6 +11427,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 %1 en la línea %2 columna %3 @@ -11011,11 +11533,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Capa no editable - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. No se puede editar la capa vectorial. Para hacerla editable vaya al archivo de la capa, haga clic derecho y marque 'Permitir edición'. + + Wrong editing tool Herramienta de edición incorrecta @@ -11026,11 +11550,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se puede aplicar la herramienta 'Crear punto' en esta capa vectorial + Coordinate transform error Error de transformación de coordenadas + Cannot transform the point to the layers coordinate system No se puede transformar el punto al sistema de coordenadas de las capas @@ -11046,11 +11572,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se puede aplicar la herramienta 'Crear polígono' en esta capa vectorial + + Error Error + Cannot add feature. Unknown WKB type No se puede añadir el objeto espacial. Tipo WKB desconocido. @@ -11079,11 +11608,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Capa no editable - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. No se puede editar la capa vectorial. Para hacerla editable vaya al archivo de la capa, haga clic derecho y marque 'Permitir edición'. + Error, could not add island Error, no se pudo añadir la isla @@ -11117,7 +11647,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Capa no editable - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. No se puede editar la capa vectorial. Para hacerla editable vaya al archivo de la capa, haga clic derecho y marque 'Permitir edición'. @@ -11170,6 +11700,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -11254,7 +11785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -11268,7 +11799,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Capa no editable - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. No se puede editar la capa vectorial. Para hacerla editable vaya al archivo de la capa, haga clic derecho y marque 'Permitir edición'. @@ -11281,7 +11812,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No hay capa activa - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Para seleccionar objetos espaciales debe elegir una capa vectorial haciendo clic en su nombre en la leyenda @@ -11299,12 +11830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -11347,7 +11878,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Capa no editable - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. No se puede editar la capa vectorial. Para hacerla editable vaya al archivo de la capa, haga clic derecho y marque 'Permitir edición'. @@ -11375,12 +11906,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No volver a mostrar este mensaje - + Could not snap segment. No se pudo autoensamblar el segmento. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? ¿Ha establecido la tolerancia de autoensamblado en Configuración > Propiedades del proyecto > General? @@ -11402,16 +11933,22 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Exportar a MapServer + + Map file Archivo de mapa + + Export LAYER information only Exportar sólo información de la CAPA @@ -11442,61 +11979,85 @@ Do you want to overwrite it? ... + + Map Mapa + + Name Nombre + + Height Altura + + Units Unidades + + Image type Tipo de imagen + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined definida por el usuario + + wbmp wbmp @@ -11517,66 +12078,87 @@ Do you want to overwrite it? Prefijo añadido al nombre de los archivos GIF del mapa, la barra de escala y la leyenda creados usando este archivo de mapa. Debe ser corto. + + Width Anchura + + Web Interface Definition Definición del interfaz web + + Header Encabezado + + Footer Pie de página + + Template Plantilla + Path to the MapServer template file Ruta al archivo de plantilla de MapServer + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefijo añadido al nombre de los archivos GIF del mapa, la barra de escala y la leyenda creados usando este archivo de mapa + Name for the map file to be created from the QGIS project file Nombre para el archivo de mapa que se va a crear a partir del proyecto de QGIS + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Ruta completa al proyecto de QGIS para exportar al formato de mapa de MapServer + QGIS project file Archivo de proyecto de QGIS + If checked, only the layer information will be processed Si se marca, sólo será procesada la información de la capa + + + + Browse... Explorar... + Save As... Guardar como... @@ -11646,7 +12228,7 @@ Do you want to overwrite it? Resultados de medida incorrectos - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Este mapa está definido con un sistema de coordenadas geográficas (latitud/longitud), pero la extensión del mapa sugiere que en realidad es un sistema de coordenadas proyectado (ej.: Mercator). Si es así, las medidas de líneas o áreas serán incorrectas.</p><p>Para corregir esto, establezca de forma explicita un sistema de coordenadas del mapa adecuado usando el menú <tt>Configuración>Propiedades de proyecto</tt>. @@ -11672,6 +12254,7 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection + Test connection Probar conexión @@ -11879,6 +12462,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection Probar conexión @@ -11992,7 +12576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inferior izquierda - + Top Left Superior izquierda @@ -12017,6 +12601,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Crea una flecha de norte que se muestra en la vista del mapa + &Decorations &Ilustraciones @@ -12038,6 +12623,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Complemento de flecha de Norte @@ -12151,7 +12737,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Abrir directorio - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? ¿Está seguro de que quiere eliminar la conexión %1 y toda su configuración asociada? @@ -12194,11 +12780,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Directorio + Database Base de datos + Protocol @@ -12429,6 +13017,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Tipo @@ -12492,11 +13082,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } a vértice y segmento + + Semi transparent circle Círculo semitransparente + + Cross Cruz @@ -12507,16 +13101,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Nada + map units + pixels @@ -12860,6 +13458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Usuario + Leave this blank if no proxy username / password are required Dejar en blanco si no se requiere nombre de usuario/contraseña de proxy @@ -12945,11 +13544,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -12976,7 +13577,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? ¿Está seguro de que quiere eliminar la conexión %1 y toda su configuración asociada? @@ -13001,7 +13602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -13117,17 +13718,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -13136,7 +13737,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabla <b>%1</b> en la base de datos <b>%2</b> en el servidor <b>%3</b>, usuario <b>%4</b> @@ -13192,7 +13794,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -13205,7 +13807,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -13391,77 +13993,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository No se pudo analizar la salida del repositorio - Couldn't open the system plugin directory No se pudo abrir el directorio de complementos del sistema - + Couldn't open the local plugin directory No se pudo abrir el directorio de complementos local - + Fetch Python Plugins... Obtener complementos de Python... - + Install more plugins from remote repositories Instalar más complementos desde repositorios remotos - + Looking for new plugins... Buscando complementos nuevos... - + There is a new plugin available Hay disponible un complemento nuevo - + There is a plugin update available Hay disponible una actualización de complemento - + QGIS Python Plugin Installer Instalador de complementos de Python de QGIS - + Error reading repository: Error al leer el repositorio: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: ¡Nada que eliminar! El directorio de complementos no existe: - + Failed to remove the directory: No se pudo eliminar el directorio: - + Check permissions or remove it manually Compruebe los permisos o elimínelo manualmente - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -13529,13 +14130,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } cualquier estado - not installed plural no instalado - installed plural Instalado @@ -13576,31 +14175,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Este complemento está instalado y es más nuevo que la versión disponible en un repositorio - not installed singular no instalado - installed singular instalado - upgradeable singular actualizable - new! singular ¡nuevo! - invalid singular no válido @@ -13798,11 +14392,13 @@ Tiene que reiniciar Quantum GIS para recargarlo. + not installed no instalado + installed @@ -13831,211 +14427,266 @@ Tiene que reiniciar Quantum GIS para recargarlo. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer Instalador de complementos de Python de QGIS + Plugins Complementos + List of available and installed plugins Lista de complementos disponibles e instalados + Filter: Filtrar: + + Display only plugins containing this word in their metadata Mostrar sólo complementos que contengan esta palabra en sus metadatos + + Display only plugins from given repository Mostrar sólo complementos de un repositorio dado + all repositories todos lo repositorios + + Display only plugins with matching status Mostrar sólo complementos con estado concordante + + Status Estado + + Name Nombre + Version Versión + Description Descripción + Author Autor + Repository Repositorio + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Instalar, reinstalar o actualizar el complemento seleccionado + Install/upgrade plugin Instalar/actualizar complemento + + Uninstall the selected plugin Desinstalar el complemento seleccionado + Uninstall plugin Desinstalar complemento + Repositories Repositorios + List of plugin repositories Lista de repositorios de complementos + URL URL + Check for updates on startup Comprobar actualizaciones al inicio + + Add third party plugin repositories to the list Añadir repositorios de terceros a la lista + Add 3rd party repositories Añadir repositorios de terceros + + Add a new plugin repository Añadir un nuevo repositorio de complementos + Add... Añadir... + + Edit the selected repository Editar el repositorio seleccionado + Edit... Editar... + + Remove the selected repository Eliminar el repositorio seleccionado + Delete Borrar + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins El complemento se instalará en ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window Cerrar la ventana del instalador + Close Cerrar + Options Opciones + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -14045,26 +14696,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -14120,26 +14776,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories Recopilando repositorios + Overall progress: Progreso global: + Abort fetching Cancelar la recopilación + Repository Repositorio + State Estado @@ -14201,16 +14862,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer Instaldor de complementos de Python de QGIS + Installing plugin: Instalando complemento: + Connecting... Conectando... @@ -14227,16 +14891,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Error al cargar el complemento + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: El complemento parece no ser válido o tiene dependencias insatisfechas. Se ha instalado, pero no se puede cargar. Si realmente lo necesita, puede contactar con el autor o <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">el grupo se usuarios de QGIS</a> e intantar solucionar el problema. Si no, puede simplemente desinstalarlo. A continuación está el mensaje de error: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. ¿Quiere desinstalar este complemento ahora? Si no está seguro, probablemente quiera hacerlo. @@ -14245,36 +14912,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Detalles del repositorio + Name: Nombre: + + Enter a name for the repository Introduzca un nombre para el repositorio + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" Introduzca la URL del repositorio, comenzando con "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Activar o desactivar el repositorio (los repositorios desactivados se omitirán) + Enabled Activado @@ -14354,6 +15031,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Acercar zum @@ -14364,6 +15042,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Alejar zum @@ -14419,21 +15098,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Borrar lo seleccionado + + + Linear Lineal + Helmert Helmert + Choose a name for the world file Seleccionar un nombre para el archivo de referenciación (world file) + + + + Warning Atención @@ -14444,27 +15132,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Afinidad + Not implemented! Sin implementar - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Una transformación por afinidad requiere cambiar el archivo ráster original. Esto todavía no está soportado.</p> + + + + + + Error Error - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Actualmente todos los archivos modificados se escribirán en formato TIFF. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Una transformacioń Helmert requiere modificaciones en la capa ráster.</p><p>El ráster modificado se guardará en un nuevo archivo y se generará un archivo de referenciación para dicho archivo.</p><p>¿Está seguro de que es eso lo que quiere?</p> @@ -14505,17 +15204,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists El archivo de referenciación (world file) ya existe + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -14525,6 +15229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -14535,6 +15240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -14545,6 +15251,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -14570,12 +15277,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } El archivo seleccionado no es un archivo ráster válido. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -14638,6 +15346,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Puntos de referencia + + ... ... @@ -14676,6 +15386,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation No se puede acceder a la relación @@ -14767,7 +15478,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -14780,13 +15492,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -14802,31 +15514,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -14845,7 +15557,7 @@ column with a 16bit block number. GEOS no está implementado - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -14874,7 +15586,7 @@ Instale PostGIS con capacidad para GEOS (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -14889,12 +15601,12 @@ Instale PostGIS con capacidad para GEOS (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -14957,6 +15669,7 @@ Instale PostGIS con capacidad para GEOS (http://geos.refractions.net) Automática + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Estable el número de decimales a usar para la visualización en la posición del ratón @@ -14967,6 +15680,7 @@ Instale PostGIS con capacidad para GEOS (http://geos.refractions.net) Manual + The number of decimal places for the manual option Número de decimales para la opción manual @@ -15055,7 +15769,7 @@ Instale PostGIS con capacidad para GEOS (http://geos.refractions.net) Error en la localización de recursos - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -15117,6 +15831,7 @@ Debido a esto no funcionará el selector de proyecciones... + CRS ID : whatever @@ -15236,6 +15951,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set No establecido @@ -15346,6 +16064,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tamaño de píxel: + Band Banda @@ -15441,7 +16160,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -15474,16 +16193,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale Escala de grises + + + + + Pseudocolor Pseudocolor + + + + Freak Out Alucinante @@ -15504,16 +16236,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valor sin datos: + + n/a n/d + + Write access denied Acceso de escritura denegado + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15523,41 +16260,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Ha fallado la construcción de pirámides. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. La creación de pirámides no es soportada en este tipo de ráster. + + + + + No Stretch Sin estiramiento + + + + Stretch To MinMax Estirar a MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax Estirar y unir a MinMax + + + + Clip To MinMax Unir a MinMax + + + + Discrete Discreto + Equal interval Intervalo igual @@ -15588,36 +16351,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Debe tener permiso de escritura en el directorio donde están almacenados los datos originales para construir las pirámides. + + Red Rojo + + Green Verde + + Blue Azul + + + + + + Percent Transparent Porcentaje transparente + + Gray Gris + + Indexed Value Valor indexado + + + + + + + User Defined Definido por el usuario @@ -15628,11 +16414,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valor sin datos: no establecido + Save file Guardar archivo + + + Textfile (*.txt) Archivo de texto (*.txt) @@ -15643,11 +16433,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Archivo de exportación de valores de píxel transparente generado por QGIS + Open file Abrir archivo + Import Error Error de importación @@ -15660,11 +16452,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Las siguientes líneas contenían errores + Read access denied Acceso de lectura denegado + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15682,31 +16476,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No establecido + Default Style Estilo predeterminado + + + QGIS Layer Style File (*.qml) Archivo de estilo de capa de QGIS (*.qml) + QGIS QGIS + + + + + Colormap Mapa de color + + + + + Linear Lineal + + Exact Exacto @@ -15722,7 +16533,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¡Por favor, tenga en cuenta que la construcción de pirámides internas puede estropear su imagen - haga siempre una copia de seguridad antes! - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. El archivo no se puede escribir. Algunos formatos no admiten vistas de pirámides. Consulta la documentación de GDAL en caso de duda. @@ -15742,6 +16553,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cargar mapa de colores + Saved Style Estilo guardado @@ -15762,24 +16574,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nota: los valores Mínimo Máximo son valores reales procesador a partir de la banda(s) - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -15817,6 +16630,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -15940,6 +16754,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Representar como + + + + + + + + + ... ... @@ -15960,6 +16783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Clasificar + 1 1 @@ -16045,6 +16869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Banda azul + Custom min / max values Valores mínimo / máximo personalizados @@ -16100,6 +16925,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invertir mapa de color + Use standard deviation Usar desviación estándar @@ -16442,7 +17268,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inferior izquierda - + Top Left Superior izquierda @@ -16462,7 +17288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Marcas abajo - + Tick Up Marcas arriba @@ -16487,6 +17313,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Crea una barra de escala que se muestra en la Vista del mapa + &Decorations &Ilustraciones @@ -16502,6 +17329,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } pies + degrees grados @@ -16565,11 +17393,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Complemento de Barra de escala + Click to select the colour Pulsar para seleccionar el color @@ -16704,7 +17534,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proveedor WMS - + Could not open the WMS Provider No se pudo conectar al proveedor WMS @@ -16729,12 +17559,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proxy del servidor WMS - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Se han añadido varios servidores WMS a la lista de servidores. Tenga en cuenta que si accede a internet mediante un proxy necesitará configurarlo en el diálogo de opciones de QGIS. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? ¿Está seguro de que quiere eliminar la conexión %1 y toda su configuración asociada? @@ -16747,14 +17577,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -16853,6 +17683,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nombre + Title Título @@ -16926,7 +17757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La base de datos dio un error mientras ejecutaba esta SQL: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (cortado el resto de la SQL) @@ -16937,7 +17768,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Escaneando - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -17137,26 +17970,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex a vértice + + to segment a segmento + to vertex and segment a vértice y segmento + + map units + pixels @@ -17193,6 +18034,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -17213,41 +18059,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Comodín + RegExp Expresión regular + All Todos + Table Tabla + Type Tipo + Geometry column Columna de geometría + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -17260,6 +18116,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -17436,7 +18293,7 @@ SQL: %2 Clase de objetos espaciales - + Features Objetos espaciales @@ -17565,7 +18422,7 @@ SQL: %2 [Importar] - importar los archivos shape actuales de la lista - + [Quit] - quit the program [Cerrar] - salir del programa @@ -17577,11 +18434,29 @@ SQL: %2 [Ayuda] - mostrar esta ayuda + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Importar archivos shape + You need to specify a Connection first Primero debe especificar una conexión @@ -17597,7 +18472,7 @@ SQL: %2 PostGIS no está disponible - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>La base de datos seleccionada no tiene instalado PostGIS, lo cual es necesario para almacenar datos espaciales.</p> @@ -17669,7 +18544,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -17682,13 +18557,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -17708,6 +18591,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? SPIT - Herramienta para importar archivos shape a PostGIS + Add a shapefile to the list of files to be imported Añadir un archivo shape a la lista de archivos a importar @@ -17718,16 +18602,19 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Añadir + Remove the selected shapefile from the import list Eliminar el archivo shape seleccionado de la lista de importación + Remove Eliminar + Remove all the shapefiles from the import list Eliminar todos los archivos shape de la lista de importación @@ -17738,11 +18625,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Eliminar todos + Set the SRID to the default value Establecer el SRID al valor por omisión + Set the geometry column name to the default value Establecer el nombre de la columna de la geometría al valor por omisión @@ -17758,6 +18647,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Conexiones PostgreSQL + Create a new PostGIS connection Crear una nueva conexión a PostGIS @@ -17768,11 +18658,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Nueva + Remove the current PostGIS connection Eliminar la conexión actual a PostGIS + Edit the current PostGIS connection Editar la conexión actual a PostGIS @@ -17803,6 +18695,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Nombre de la columna de clave primaria + Connect to PostGIS Conectar a PostGIS @@ -17821,11 +18714,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &Importar archivos shape a PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importar archivos shape a una base de datos PostgreSQL-PostGIS. El esquema y los nombres de los campos se pueden personalizar al importar + &Spit I&mportar (Spit) @@ -17871,7 +18765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirmar borrado - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? El campo de clasificación se cambió de '%1' a '%2'. @@ -18053,36 +18947,41 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties + Single Symbol Símbolo único + Graduated Symbol Símbolo graduado + Continuous Color Color graduado + Unique Value Valor único - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Este botón abre el constructor de consultas de PostgreSQL y permite crear un subconjunto de objetos espaciales para mostrar en la vista del mapa, en vez de mostrarlos todos - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Aquí se muestra la consulta usada para limitar los objetos espaciales de las capas. Esto actualmente sólo está soportado para capas PostgreSQL. Para introducir o modificar la consulta, pulse el botón Constructor de consultas + Spatial Index Índice espacial @@ -18103,12 +19002,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Extensión: - + In layer spatial reference system units : En unidades del sistema espacial de referencia de la capa: - + + In project spatial reference system units : En unidades del sistema espacial de referencia del proyecto: @@ -18148,16 +19048,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Comentario + Default Style Estilo predeterminado + + + QGIS Layer Style File (*.qml) Archivo de estilo de capa de QGIS (*.qml) + QGIS QGIS @@ -18258,6 +19163,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Creación de índice espacial correcta + Saved Style Estilo guardado @@ -18298,7 +19204,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -18318,6 +19225,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Cargar propiedades de la capa de archivo de estilo (.qml) + Unknown style format: %1 @@ -18522,6 +19430,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &Añadir capa WFS @@ -18548,7 +19458,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Confirmar borrado - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? ¿Está seguro de que quiere eliminar la conexión %1 y toda su configuración asociada? @@ -18624,6 +19534,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + 1 1 @@ -18642,27 +19553,33 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: URL probada: + + HTTP Exception Excepción HTTP + WMS Service Exception Excepción del servicio WMS + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Probablemente se deba a una URL incorrecta del servidor WMS. - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 No se pudo obtener una excepción del servicio WMS en %1: %2 en la línea %3 columna %4 @@ -18682,7 +19599,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? La solicitud contiene un SRS no ofrecido por el servidor para una o más de las capas solicitadas. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. La solicitud de obtención de mapa (GetMap) es para una capa no ofrecida por el servidor o la solicitud de información del tema (GetFeatureInfo) es para una capa que no mostrada en el mapa. @@ -18702,17 +19619,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? La solicitud de información del tema (GetFeatureInfo) contiene valores no válidos de X o Y. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. El valor del parámetro (opcional) UpdateSequence en la consulta GetCapabilities es igual al valor actual del número de secuencia del servicio de actualización de los metadatos. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. El valor del parámetro (opcional) UpdateSequence en la consulta GetCapabilities es mayor que el valor actual del número de secuencia del servicio de actualización de los metadatos. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. La solicitud no incluye un valor de muestra para la dimensión y el servidor no ha declarado un valor por omisión para esa dimensión. @@ -18737,11 +19654,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Propiedades del servidor: + Property Propiedad + Value Valor @@ -18752,11 +19671,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Versión WMS + + Title Título + + Abstract Resumen @@ -18807,11 +19730,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Seleccionado + + + Yes + + + No No @@ -18827,7 +19756,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Visible - + Hidden Oculta @@ -18887,24 +19816,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? La capa no se puede consultar. + + Dom Exception Excepción dom + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -18933,6 +19866,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) Formato de documento portátil (*.pdf) @@ -19209,6 +20143,7 @@ Tried URL: %1 Convierte archivos DXF a formato SHP + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -19227,6 +20162,7 @@ Tried URL: %1 Archivo dxf de entrada + ... ... @@ -19270,7 +20206,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seleccione un nombre de archivo en el que guardar - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -19298,12 +20234,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it Versión de Quantun GIS detectada: - This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Esta versión de fTools requiere como mínimo la versión 1.0.0 de QGIS - Plugin will not be enabled. El complemento no estará activado. @@ -19358,7 +20292,6 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it Intersecciones de líneas - &Sampling Tools Herramienta&s de muestreo @@ -19513,7 +20446,6 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it Dividir capa vectorial - About fTools Acerca de fTools diff --git a/i18n/qgis_fr.ts b/i18n/qgis_fr.ts index 6d85b96d8c49..fac713ed2fd5 100644 --- a/i18n/qgis_fr.ts +++ b/i18n/qgis_fr.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,364 +12,292 @@ @default - OGR Driver Manager OGR Driver Manager - unable to get OGRDriverManager Incapable d'obtenir OGRDriverManager - Open an OGR Supported Vector Layer Ouvrez une couche de vecteur gérée par OGR - is not a valid or recognized data source ce n'est pas une source de données valide ou reconnue - Invalid Data Source source de données invalide - Invalid Layer Couche Invalide - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 est une couche invalide et ne peut être chargée. - Save As Sauvegarder sous - Choose a QGIS project file to open Choisissez un fichier projet QGIS à ouvrir - QGIS Project Read Error Erreur de lecture du Projet QGIS - Try to find missing layers? Essayer de trouver les couches manquantes? - Unable to open project Impossible d'ouvrir le projet - Choose a QGIS project file Choisissez un fichier projet QGIS - Saved project to: Projet sauvegardé sous : - Unable to save project Impossible de sauvegarder le projet - Unable to save project to Impossible de sauvegarder le projet sous - Unable to save project Impossible de sauvegarder le projet - Choose a filename to save the QGIS project file as Choisissez un nom de fichier pour sauvegarder le projet QGIS sous - QGIS: Unable to load project QGIS: impossible de charger le projet - Unable to load project Impossible de charger le projet - Saved map image to Carte sauvegardée sous - No Layer Selected Aucune couche sélectionnée - To delete features, you must select a vector layer in the legend Pour effacer des données, vous devez sélectionner une couche vecteur dans la légende - No Vector Layer Selected Aucune couche vecteur sélectionnée - Deleting features only works on vector layers L'effacement des données ne peut s'appliquer qu'à des couches vectorielles - Provider does not support deletion Le fournisseur ne supporte pas l'effacement - Data provider does not support deleting features Le fournisseur de données ne supporte pas l'effacement des propriétés - Layer not editable Couche non éditable - Problem deleting features Problème lors de l'effacement des données - A problem occured during deletion of features Un problème est apparu lors de l'effacement des données - Error Loading Plugin Erreur de chargement de Plugin - There was an error loading %1. Il y a eu une erreur au chargement de %1. - No MapLayer Plugins Pas de plugins MapLayer - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Aucun plugin MapLayer dans ../plugins/maplayer - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Aucun plugin trouvé dans ../plugins. Pour tester les plugins, démarrez QGIS depuis le répertoire source - Name Nom - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 est nommé %2 - Plugin Information Information sur le Plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS a chargé le plugin suivant: - Name: %1 Nom: %1 - Version: %1 Version: %1 - Description: %1 Description: %1 - Unable to Load Plugin Impossible de charger le plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS est incapable de charger le plugin à partir de : %1 - There is a new version of QGIS available Une nouvelle version de QGIS est disponible - You are running a development version of QGIS Vous utilisez une version de développement de QGIS - You are running the current version of QGIS Vous utilisez la version courante de QGIS - Would you like more information? Voulez-vous plus d'information? - QGIS Version Information Information de version de QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Changement de SVN depuis la dernière sortie de version - Unable to get current version information from server Impossible de récupérer la version courante depuis le serveur - Connection refused - server may be down Connection refusée - le serveur est peut-être indisponible - QGIS server was not found Le serveur QGIS n'a pas été trouvé - QGIS Browser Selection Sélection du navigateur QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Écrivez le nom d'un navigateur internet à utiliser (par exemple, konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Entrez le chemin complet si le navigateur n'est pas dans votre PATH. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Vous pouvez modifier cette option plus tard en sélectionnant Options dans le menu Préférences (dans l'Aide). - Layer is not valid La couche n'est pas valide - The layer is not a valid layer and can not be added to the map La couche n'est pas une couche valide et ne peut pas être ajoutée à la carte - Save? Sauvegarder ? - Do you want to save the current project? Voulez-vous sauvegarder le projet courant ? - Extents: Emprises: - Clipboard contents set to: Contenu du presse-papier réglé sur: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Ouvrez des données raster gérées par GDAL - is not a valid or recognized raster data source n'est pas une source raster valide ou identifiée - is not a supported raster data source n'est pas une source de données raster gérées - Unsupported Data Source Source de données non gérée - New Bookmark Nouveau signet - Enter a name for the new bookmark: Entrer un nom pour le nouveau signet: - Error Erreur - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Impossible de créer le signet. Votre base de données utilisateur est peut-etre manquante ou corrompue - &Geoprocessing &Géotraitement @@ -376,27 +305,22 @@ BeataDialog - Attribute table - %1 Table d'attribut - %1 - Search results Résultats de la recherche - You've supplied an empty search string. Vous avez fourni une chaîne de caractère de recherche vide. - Error during search Erreur durant la recherche - Found %d matching features. @@ -407,97 +331,78 @@ BeataDialogGui - Attribute Table Table des attributs - Remove selection Supprimez la sélection - Move selected to top Déplacez la séléction au-dessus - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Inverse la sélection - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copiez les lignes choisies dans le presse-papier (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Copiez les lignes choisies vers le presse-papier - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zoomer la carte sur les cellules sélectionnées (Ctrl-J) - Zoom map to the selected rows Restreindre la vue aux lignes sélectionnées - Ctrl+J Mesurer une aire - Toggle editing mode Basculer en mode d'édtion - Click to toggle table editing Cliquez pour basculer en mode d'édtion de la table - in dans - ... ... - &Search Chercher - Show selected records only Montrer seulement les enregistrements sélectionnés - Advanced search Recherche avancée @@ -505,11 +410,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Saisie de coordonnées + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Cliquez sur la carte pour voir les coordonnées et les copier vers le presse-papier. @@ -558,97 +465,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Bienvenue dans votre extension générée automatiquement ! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Ceci n'est qu'un début. Vous devez maintenant modifier le code afin de produire quelque chose d'utile... Lisez la documentation pour vous aider à démarrer. - Documentation: Documentation : - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Vous devriez vraiment lire la documentation de l'API QGIS sur : - In particular look at the following classes: En particulier, intéressez-vous aux classes suivantes : - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin est un squelette qui définit les fonctionnalités que votre extension devrait posséder. Voir plus bas pour les détails. - What are all the files in my generated plugin directory for? Quelle est le but de tous les fichiers générés dans le répertoire de mon extension ? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Ceci est un fichier généré par CMake qui crée votre extension. Vous devriez ajouter les fichiers sources et les dépendances spécifiques à l'application dans ce fichier. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Cette classe fourni la "liaison" entre la logique de votre propre application et celle de QGIS. Vous verrez qu'un certain nombre de méthodes ont déjà été implémentées pour vous - avec quelques exemples montrant comment ajouter des couches vectorielles ou matricielles à la zone de visualisation de l'application principale. Cette classe est une instanciation concrète de l'interface de QgsPlugin qui définit le comportement d'une extension. En particulier, un plugin possède des membres et des méthodes statiques qui servent à l'identification de chaque plugin par QgsPluginManager et le chargeur de plugins, l'ajout d'une entrée dans le menu, etc. Rien ne vous empêche de créer plusieurs outils ou entrée de menu pour une simple extension. Par défaut, une seule entrée dans le menu et un seul outils sont créés et sont préconfigurés pour appeler la méthode run() lorsqu'ils sont sélectionnées. Cette implémentation par défaut fournie par le constructeur d'extensions est bien documentée. Merci de vous réferrer au code source pour plus de détails. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Ceci est un fichier 'ui' utilisé par Qt Designer. Il défini l'aspect par défaut du plugin sans implémenter la logique applicative. Vous pouvez en modifier le canevas à votre convenance ou l'effacer si votre plugin n'utilise pas de masque de saisie (p. ex. dans le cas d'un outils cartographique). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Dans cette classe se trouve en pratique toute la logique applicative du dialogue mentionné précédement. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Ceci est le fichier de ressource Qt4 pour votre plugin. Le Makefile généré pour votre plugin est déjà configuré pour utiliser ce fichier de ressource; en pratique vous devez uniquement ajouter p. ex. les icones supplémentaires au moyen de ce format de fichier XML simple. Notez l'espace de nommage utilisé pour toutes vos ressources, p. ex. (':/Homann/'). Il est important d'utiliser ce préfixe pout toutes vos ressources. Nous vous suggérons également d'inclure toutes les images et données utilisées lors de l'exécution dans ce fichier. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Ceci est l'image qui sera utilisée par votre plugin comme icone dans le menu et la barre d'outils. Remplacez simplement cette icone par la vôtre pour le différencier des autres plugins. - This file contains the documentation you are reading now! Ce fichier contient la documentation que vous avez à l'instant sous les yeux ! - Getting developer help: Obtenir de l'aide pour le développement : - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Pour toutes questions et commentaires concernant le "plugin builder template" et la création de fonctionnalités dans QGIS en utilisant des plugins, merci de nous contacter par : - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li>la liste de diffusion de developpement QGIS, ou </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS est distribué sous les termes de la licence publique GNU (GPL). Si vous développez un plugin intéressant, il serait souhaitable de le mettre à disposition de la communauté. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Amusez-vous et merci d'avoir choisi QGIS. @@ -674,142 +562,114 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer Installateur de plugin QGIS - Name of plugin to install Nom du plugin à installer - Get List Cherche la liste - Done Terminé - Install Plugin Installer le plugin - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Le plugin va être installé dans ~/.qgis/python/plugins - Name Nom - Version Version - Description Description - Author Auteur - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Sélectionner le dépôt, récupérer la liste des plugins disponibles, en choisir une et l'installer - Repository Dépôt - Active repository: Dépôt actif: - Add Ajouter - Edit Éditer - Delete Effacer - Dialog Dialogue - Point Symbol Symbole de point - Size Taille - Area scale field Champ d'échelle de la surface - Rotation field Champ de rotation - Style Options Options de style - Outline style Style de bordure externe: - Outline color Couleur de bordure externe: - Outline width Largeur de bordure externe: - Fill color Couleur de remplissage: - Fill style Style de remplissage - ... ... @@ -819,17 +679,33 @@ Connecter + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Parcourir + OGR Converter Convertisseur OGR - Could not establish connection to: ' La connexion n'a pas pu être établie vers : ' @@ -839,6 +715,7 @@ Ouvrir le fichier OGR + OGR File Data Source (*.*) Source de données du fichier OGR @@ -874,17 +751,14 @@ Le nom de la couche OGR de sortie est manquant ! - Successfully translated layer ' Couche traduite avec succès ! - Failed to translate layer ' Echec de la traduction de la couche - Successfully connected to: ' Connecté avec succès à : ' @@ -894,6 +768,7 @@ Choisissez le nom de fichier à enregistrer + Could not establish connection to: '%1' La connexion n'a pas pu être établie vers : '%1' @@ -914,21 +789,25 @@ Connecté avec succès à : '%1' + fTools About A propos de fTools + fTools fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -937,566 +816,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help Aide + Web SIte internet + Close Fermer + Extract Nodes Extraction de noeuds + Input line or polygon vector layer Couche vecteur de lignes ou polygones en entrée + Tolerance Tolérance + + + Unique ID field Champ d'identifiant unique + Output point shapefile FIchier de points en sortie + Geoprocessing Géotraitement + + + + Input vector layer Couche vectorielle de saisie + Intersect layer Couche d'intersection + Buffer distance Distance tampon + Buffer distance field Champ de distance-tampon + Dissolve field Décomposer le champs + Dissolve buffer results Décomposer les résultats du tampon + + + Output shapefile Fichier de sortie (shapefile) + Locate Line Intersections Localiser les intersections de lignes + Input line layer Couche de lignes en entrée + + Input unique ID field Champ de saisie de l'identifiant unique en entrée + Intersect line layer Couche d'intersection de ligne + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile Fichier de sortie (shapefile) + Join Attributes Joindre les attributs + + Target vector layer Indiquez une couche vecteur + Target join field Indiquez une champ pour la jointure + Join data Joindre les données + + Join vector layer Joindre la couche vecteur + Join dbf table Joindre la table dbf + Join field Joindre le champ + + Output table Table en sortie + + Only keep matching records Ne conserver que les enregistrements correspondants + + Keep all records (includeing non-matching target records) Conserver tout les enregistrements + Generate Centroids Générer les centroïdes + Weight field Champ de pondération + Number of standard deviations Nombre de déviations standarts + Std. Dev. Dev. Strd. + Create Distance Matrix Créer une matrice des distances + Input point layer Couche de points de saisie + Target point layer Indiquez une couche de points + Target unique ID field Indiquez le champ de l'identifiant unique + Output matrix type Type de matrice en sortie + Linear (N*k x 3) distance matrix Matrice de distance linéaire (N*k x 3) + Standard (N x T) distance matrix Matrice de distance standart (N x T) + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Matrice de distance résumée (moyenne, dev. strd., min, max) + Use only the nearest (k) target points: Utiliser uniquement les points-cibles les plus proches (k) + Output distance matrix Matrice de sitance en sortie + Count Points In Polygons COmpter les points dans les polygones + + Input polygon vector layer Couche vecteur de polygones en entrée + Input point vector layer Couche vecteur de points en entrée + Output count field name Nom du champ de décompte en sortie + PNTCNT + Random Selection Tool Outil de sélection aléatoire + + + Input Vector Layer Couche vectorielle en entrée + + Randomly Select Sélection aléatoire + + Number of Features Nombre d'entitées + + Percentage of Features Pourcentages d'entitées + + % % + Generate Random Points Générer des points aléatoires + + Input Boundary Layer Couche des limites en entrée + Minimum distance between points Distance minimale entre les points + Sample Size Taille d'échantillon + Unstratified Sampling Design (Entire layer) Conception d'échantillonnage non-stratifié (couche entière) + + + Use this number of points Utiliser ce nombre de points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) Conception d'échantillonnage stratifié (polygones individuels) + Use this density of points Utiliser cette densité de points + Use value from input field Utiliser la valeur du champ + + Generate Regular Points Générer des points réguliers + Input Coordinates Coordonnées en entrée + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing Espacement de la grille + Use this point spacing Utiliser cet espacement entre les points + Apply random offset to point spacing Appliquer un décalage aléatoire dans l'espacement des points + Initial inset from corner (LH side) + Projection Management Tool Outil de gestion de la projection + Input spatial reference system Système Spatial De Référence en entrée + Output spatial reference system Système Spatial De Référence en sortie + Use predefined spatial reference system Utiliser le système de référence spatiale prédéfini + Choose Choisir + Import spatial reference system from existing layer Importer un système de référence spatiale depuis une couche existante + Import spatial reference system: Importer un système de référence spatiale : + Spatial Join Jointure spatiale + Attribute Summary Résumé de l'attribut + Take attributes of first located feature Prendre les attributs de la première entitée localisée + Take summary of intersecting features + Mean Moyenne + Min Min + Max Max + Sum Somme + Output Shapefile: Fichier de sortie (shapefile) + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons Somme de la longueur des lignes des polygones + Output summed length field name Nom du champ de sortie des sommes de longueurs + LENGTH LONGUEUR + Input line vector layer Couche vecteur de ligns en entrée + Grid extent Etendue de la grille + Update extents from layer Mettre à jour l'étendue depuis la couche + Update extents from canvas Mettre à jour l'étendue depuis l'emprise courante de la carte + Parameters Paramètres + X X + Lock 1:1 ratio Verrouiller le ratio à 1:1 + Y Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split Division de vecteurs + Output folder Dossier de sortie + List Unique Values Lister les valeurs uniques + Target field Champ ciblé + Unique values list Liste de valeurs uniques + Unique value count Compte de valeur unique @@ -1648,27 +1674,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - OK OK - Exit Sortir - 0.0 0.0 - Buffer Buffer - Browse Parcourir @@ -1926,7 +1947,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. KDChartParams - Legend Légende @@ -1972,32 +1992,26 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NavigationGui - ... ... - Stop Stopper - Status Statut - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler @@ -2005,42 +2019,34 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Delete Effacer - Edit Editer - New Nouveau - Connect Connecter - Geometry column: Colonne géométrie: - Help Aide - F1 F1 - Cancel Annuler @@ -2058,6 +2064,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Source + Format Format @@ -2078,16 +2085,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Source distante + Dataset Jeu de données + Browse Parcourir + Layer Couche @@ -2106,7 +2116,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Lancer le convertisseur de couche OGR - Replace this with a short description of the what the plugin does Remplacez ceci par une description courte de ce plugin @@ -2200,7 +2209,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Aucun fournisseur de données - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Aucune extension fournisseuse de données @@ -2216,47 +2224,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Aucunes extensions fournisseuses de données disponibles. Aucune couche vecteur ne peut être chargée - QGis files (*.qgs) Fichiers QGIS (*.qgs) - Open an OGR Supported Layer Ouvrir une couche soutenue par OGR - Project file read error Erreur de lecture de fichier-projet - at line à la ligne - column colonne - for file pour le fichier - Unable to save to file Impossible de sauvegarder le fichier - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Les expressions régulières sur des valeurs numériques ne sont pas comprises. Utilisez plutôt l'opérateur de comparaison - Referenced column wasn't found: La colonne référencée n'a pas été trouvée: @@ -2266,157 +2265,126 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Division par zéro. - No active layer Aucune couche active - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pour identifier des données, vous devez d'abord activer une couche en cliquant sur son nom dans la légende - Band Bande - action action - features found les données ont été trouvées - 1 feature found 1 donnée trouvée - No features found Aucune donnée trouvée - No features were found in the active layer at the point you clicked Aucune donnée n'a été trouvée au point où vous avez cliqué dans la couche active - Could not identify objects on N'a pas pu identifier des objets sur - because parce que - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pour sélectionner des données, vous devez d'abord activer une couche en cliquant sur son nom dans la légende - New centroid Nouveau centroïde - New point Nouveau point - New vertex Nouveau sommet - Undo last point Défaire le dernier point - Close line Fermer la ligne - Select vertex Sélectionner un sommet - Select new position Sélectionnez une nouvelle position - Select line segment Sélectionner un segment de ligne - New vertex position Nouvelle position du sommet - Release Déselectionner - Delete vertex Effacer un sommet - Release vertex Dernier sommet - Select element Sélectionnez un élément - New location Nouveau Secteur - Release selected Relâcher la sélection - Delete selected / select next Effacer la sélection / sélectionner le suivant - Select position on line Sélectionner une position sur la ligne - Split the line Couper la ligne - Release the line Déselectionner la ligne - Select point on line Sélectionner un point de la ligne @@ -2426,42 +2394,37 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Etiquette - Length Longueur - Area Surface - Project file read error: Erreur à la lecture du fichier de projet : - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Ajuster avec une transformation linéaire requiert au moins 2 points. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Ajuster avec une transformation de Helmert requiert au moins 2 points. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Ajuster avec une transformation affine requiert au moins 4 points. - Couldn't open the data source: Echec de l'ouverture de la source de données : - Parse error at line Erreur d'analyse à la ligne @@ -2471,22 +2434,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Fournisseur de donée au format d'échange GPX + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Un exception a été levée pendant la transformation d'un point. Impossbile de calculer la longueur de la ligne. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Une erreur de système de coordonnée a été signalée lors de la transformation d'un point. Impossbile de calculer la surface du polygone. + GRASS plugin Plugin GRASS - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS ne trouve pas votre installation de GRASS. @@ -2513,6 +2479,20 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Afficher information de copyright + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Version 0.1 @@ -2533,12 +2513,10 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Ajouter une couche texte délimité - Georeferencer Géoréférencer - Adding projection info to rasters Ajouter les informations de projection aux couches matricielles @@ -2563,12 +2541,10 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Couche GRASS - Graticule Creator Créateur de graticule - Builds a graticule Construit un graticule @@ -2623,173 +2599,143 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Ajouter une couche WFS au canevas QGIS - Not a vector layer N'est pas une couche vecteur - The current layer is not a vector layer La couche active n'est pas une couche vectorielle - Layer cannot be added to La couche ne peut être ajoutée à - The data provider for this layer does not support the addition of features. Le fournisseur de données pour cette couche ne soutient pas l'ajout de d'entités. - Layer not editable Couche non éditable - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Impossible d'éditer la couche vectorielle. Pour pouvoir l'éditer, allez aux propriétés de la couche, et après un clique-droit, cochez 'Édition'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Pour sélectionner un objet, vous devez choisir une couche vectorielle en cliquant sur son nom dans la légende + + Python error Erreur Python - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Impossible de charger le module SIP. Le support Python va être désactivé. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Impossible de charger le module de liaison (binding) PyQt. Le support Python va être désactivé. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Impossible de charger le module de liaison QGIS. Le support Python va être désactivé. - Couldn't load plugin Impossible de charger le plugin - due an error when calling its classFactory() method provoque une erreur lors de l'appel de sa méthode classFactory() - due an error when calling its initGui() method provoque une erreur lors de l'appel de sa méthode initGui() - Error while unloading plugin Erreur lors du déchargement du plugin - 2.5D shape type not supported Shapefile de type 2.5D n'est pas pris en charge - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Ajouter des objets à des Shapefiles 2.5D n'est pas pris en charge - Wrong editing tool Mauvais outils d'édition - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Impossible d'utiliser l'outils 'Saisie point' sur cette couche vectorielle - Coordinate transform error Erreur de transformation de coordonnée - Cannot transform the point to the layers coordinate system Impossible de transformer le point dans le système de coordonnée de la couche - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Impossible d'utiliser l'outils 'Saisie ligne' sur cette couche vectorielle - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Impossible d'utiliser l'outils 'Saisie polygone' sur cette couche vectorielle - Error Erreur - Cannot add feature. Unknown WKB type Impossible d'ajouter l'entité. Type WKB inconnue - Error, could not add island Erreur, impossible d'ajouter une île - A problem with geometry type occured Un problème de type de géométrie est survenu - The inserted Ring is not closed L'anneau ajouté n'est pas fermé - The inserted Ring is not a valid geometry L'anneau ajouté n'a pas une géométrie valide - The inserted Ring crosses existing rings L'anneau ajouté intersect un anneau préexistant - The inserted Ring is not contained in a feature L'anneau ajouté n'est pas contenu dans une entité - An unknown error occured Une erreur inconnue est survenue - Error, could not add ring Erreur, impossible d'ajouter l'anneau @@ -2809,6 +2755,7 @@ Le support Python va être désactivé. m2 + m m @@ -2874,52 +2821,42 @@ Le support Python va être désactivé. inconnu - Received %1 of %2 bytes Reçu %1 sur %2 octets - Received %1 bytes (total unknown) Reçu %1 octets (total inconnu) - Not connected Non connecté - Looking up '%1' Recherche '%1' - Connecting to '%1' Connection à '%1' - Sending request '%1' Envoi de la requête '%1' - Receiving reply Réception de la réponse - Response is complete Réponse est complète - Closing down connection Terminaison de la connection - Unable to open Impossible d'ouvrir @@ -2934,24 +2871,20 @@ Le support Python va être désactivé. Fonctions de géotraitement pour les couches PostgreSQL/PostGIS - Location: Metadata in GRASS Browser Secteur (location): - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Jeu de donnée (mapset): - Location: Localisation: - <br>Mapset: <br>Jeu de donnée: @@ -2986,21 +2919,25 @@ Le support Python va être désactivé. Résolution E-O + North Nord + South Sud + East Est + West Ouest @@ -3041,6 +2978,7 @@ Le support Python va être désactivé. Catégories + <b>Vector</b> <b>Vecteur</b> @@ -3146,46 +3084,42 @@ Le support Python va être désactivé. GISBASE n'est pas renseignée. - is not a GRASS mapset. n'est pas un jeu de donnée (mapset) GRASS. - Cannot start Impossible de démarrer + Mapset is already in use. Le jeu de donnée est en cours d'utilisation. - Temporary directory Répertoire temporaire - exist but is not writable existe mais impossible d'écrire - Cannot create temporary directory Impossible d créer le répertoire temporaire - Cannot create Impossible de créer - Cannot remove mapset lock: Impossible de lever le verrou sur le jeu de donnée (mapset) : + + Warning Attention @@ -3206,17 +3140,14 @@ Le support Python va être désactivé. Impossible de lire la région - Where is ' Où est ' - original location: emplacement original : - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Pour identifier des objets, vous devez activer une couche en cliquant sur son nom dans la légende @@ -3236,52 +3167,42 @@ Le support Python va être désactivé. Le plugin Impression rapide permet d'imprimer une carte avec un minimum d'effort. - Could not remove polygon intersection Impossible d'enlever l'intersection de polygone - Currently only filebased datasets are supported Seuls les jeux de données de type fichier sont pris en charge pour l'instant - Loaded default style file from Chargé le fichier de style par défaut de - The directory containing your dataset needs to be writeable! Le répertoire contenant vos jeux de données doit être inscriptible ! - Created default style file as Fichier de style par défaut créé sous - ERROR: Failed to created default style file as Erreur: impossible de créer le fichier de style par défaut sous - File could not been opened. Le fichier ne peut pas être ouvert. - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. ERREUR: Impossible de créer le fichier de style par défaut comme étant %1 Vérifiez les permissions et ré-essayez. - is not writeable. n'est pas inscriptible - Please adjust permissions (if possible) and try again. Veuillez ajuster les permissions (si possible) et essayez de nouveau. @@ -3301,6 +3222,8 @@ Le support Python va être désactivé. Le module SIP n'a pas pu être chargé. + + Python support will be disabled. Le support python va être désactivé. @@ -3321,11 +3244,13 @@ Le support Python va être désactivé. Une erreur est apparue lors de l'exécution du code python : ' + Python version: Version de Python : + Python path: Chemin vers Python : @@ -3336,7 +3261,6 @@ Le support Python va être désactivé. Une erreur est apparue lors de l'exécution du code suivant : - Legend Légende @@ -3391,32 +3315,26 @@ Le support Python va être désactivé. Traduire les couches vectorielles vers des formats supportés par la bibliothèque OGR - CRS Exception Erreur SRS - Selection extends beyond layer's coordinate system. La sélection s'étend au-delà du système de coordonnée de la couche - Loading style file Charger le fichier de style - failed because: A échoué à cause de : - Could not save symbology because: La symbologie n'a pas pu être enregistrée à cause de : - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Impossible d'enregistrer le fichier. Votre projet est peut être corrompu sur votre disque. Essayez de libérer de l'espace de stockage et vérifiez les permissions en écriture avant d'essayez d'enregistrer de nouveau. @@ -3426,19 +3344,18 @@ Le support Python va être désactivé. Erreur de chargement de Plugin - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Il y a eu une eurreur lors du chargement du plugin. Les informations suivantes pourront aider les développeurs de QGIS à résoudre ce problème %1 - Error when reading metadata of plugin Erreur lors de la lecture des métadonnées du plugin - + Where is '%1' (original location: %2)? Où est '%1' (position originelle : %2) ? @@ -3465,6 +3382,7 @@ Le support Python va être désactivé. Secteur (location): %1 + Location: %1<br>Mapset: %2 Secteur : %1<br> Jeu de donnée : %2 @@ -3475,7 +3393,7 @@ Le support Python va être désactivé. Echec de l'ouverture de la source de données : %1 - + Parse error at line %1 : %2 Erreur d'analyse à la ligne %1 : %2 @@ -3558,22 +3476,18 @@ Le support Python va être désactivé. QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Version - with PostgreSQL support avec support PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (pas de support PostgreSQL) @@ -3583,16 +3497,15 @@ Le support Python va être désactivé. Version - Available Data Provider Plugins Plugins de fournisseurs de données disponibles - is not a valid or recognized data source ce n'est pas une source de données valide ou reconnue + Invalid Data Source Source de données non valide @@ -3603,72 +3516,58 @@ Le support Python va être désactivé. Aucune couche sélectionnée - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Pour ouvrir une table d'attribut, vous devez d'abord sélectionner une couche dans la légende - No MapLayer Plugins Pas de plugins MapLayer - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Aucun plugin MapLayer dans ../plugins/maplayer - No Plugins Pas de plugins - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Aucun plugin trouvé dans ../plugins. Pour tester les plugins, démarrez QGIS depuis le répertoire src - Name Nom - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 est nommé %2 - Plugin Information Information sur le Plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS a chargé le plugin suivant: - Name: %1 Nom: %1 - Version: %1 Version: %1 - Description: %1 Description: %1 - Unable to Load Plugin Impossible de charger le plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS est incapable de charger le plugin à partir de : %1 @@ -3693,17 +3592,18 @@ Le support Python va être désactivé. Voulez-vous plus d'information ? + + + QGIS Version Information Information de version de QGIS - Yes Oui - No Non @@ -3723,47 +3623,42 @@ Le support Python va être désactivé. Le serveur QGIS n'a pas été trouvé - Error reading from server Erreur de lecture depuis le serveur - Unable to connect to the QGIS Version server Impossible de se connecter au serveur de Version de QGIS + Invalid Layer Couche non valide + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 est une couche non valide et ne peut être chargée. - Error Loading Plugin Erreur de chargement de Plugin - There was an error loading %1. Il y a eu une erreur au chargement de %1. - Saved map image to Carte sauvegardée sous - Choose a filename to save the map image as Choisissez un nom de fichier et sauvegarder l'image de la carte sous - Extents: Emprises: @@ -3793,12 +3688,10 @@ Le support Python va être désactivé. Pour effacer des données, vous devez sélectionner une couche vecteur dans la légende - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS est sous license GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -3813,12 +3706,12 @@ Le support Python va être désactivé. Canevas de prévisualisation des cartes. Il peut être utilisé afin d'afficher une représentation de l'agrandissement courant du canevas des cartes. La zone agrandie est signalée par un rectangle rouge. Toutes les couches de la carte peuvent être ajoutées au canevas de prévisualisation. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Canevas des cartes. Cette zone sert à l'affichage des couches rasters et vectorielles ajoutées à la carte - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Barre de progression affichant l'état d'avancement du rendu des couches et d'autres opérations gourmandes en temps de CPU @@ -3828,7 +3721,6 @@ Le support Python va être désactivé. Affiche l'échelle courante de la carte - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Montre les coordonnées du point sous le curseur dans l'unité de la carte. L'affichage est mis à jour à chaque mouvement de souris. @@ -3838,7 +3730,7 @@ Le support Python va être désactivé. Rendu - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Si elle est cochée, les couches de la carte sont actualisées (opérations de calcul et d'affichage) à chaque commande de navigation sur la carte et à d'autres évènements. Sinon, aucune actualisation n'est faite. Cela vous permet d'ajouter un grand nombre de couche et de les identifier avant le rendu à l'écran. @@ -3848,12 +3740,12 @@ Le support Python va être désactivé. Choisissez un fichier projet QGIS + Unable to save project Impossible de sauvegarder le projet - Unable to save project to Impossible de sauvegarder le projet sous @@ -3868,92 +3760,74 @@ Le support Python va être désactivé. Activer le rendu de carte - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Cette icône montre si la projection en cours est permise ou pas. Cliquez sur l'icône pour afficher la boîte de dialogue de propriétés de projet pour modifier ce comportement. - Projection status - Click to open projection dialog Statut de la projection - cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue de projection - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems Gardez appuyé pour projeter automatiquement des couches de différents systèmes de coordonnées - Map Composer for creating map layouts Cartographeur pour créer des mises en page de carte - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools Boîte à outils pour les outils courants de GRASS dans QGIS. La boîte à outils peut être facilement adaptée aux besoins du client pour ajouter les outils additionnels - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column La manipulation des tables dans l'espace permises et des vues dans PostgreSQL a été considérablement améliorée. QGIS peut maintenant charger n'importe quelle table dans la base de données qui contient une colonne de géométrie - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS Des vues issues de PostgreSQL comprenant une colonne de géométrie peuvent être visualisées dans QGIS - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer Outil graphique pour produire un histogramme pour une couche raster - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest La requête sur des rasters à l'aide de l'outil d'identification vous permet d'obtenir les valeurs de Pixel d'une couche raster en rendant la couche active et en cliquant sur le point d'intérêt - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color Les préférences de l'utilisateur fournit des préférences personnalisées pour la largeur de ligne, la couleur, et la couleur de numérisation de votre choix - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog Les nouveaux symboles pour l'usage avec des couches de points sont fournis par la boîte de dialogue de propriétés de couche - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects Les signets spatiaux vous permettent de créer et contrôler des signets pour une zone de la carte. Les signets sont persistants et globaux; ce qui signifie qu'ils sont disponibles pour tous les projets - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click L'outil de mesure vous permet de mesurer des distances sur la carte avec à la fois la longueur du segment et la longueur totale affichées à chaque clic - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced Les durées de chargement de GPX et la consommation de mémoire pour de grands dossiers de GPX (GPS) ont été grandement réduites - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers Beaucoup de perfectionnements ont été apportés aux outils de numérisation, y compris la capacité de capturer des données directement dans PostgreSQL/PostGIS, et des améliorations à la définition des tables d'attributs pour des couches nouvellement créées - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications Le plugin de géoréférencement de raster peut être employé pour produire un fichier mondial pour un raster. Le plugin vous permet de définir les points dont les coordonnées sont connus dans le système de coordonnées du raster. Une fois que suffisamment de points de coordonnées ont été définis, le fichier mondial peut être produit et le raster correctement affiché dans QGIS ou dans d'autres applications de GIS - Improvements to the Mapserver export tool Améliorations de l'outil d'exportation dans Mapserver - Open an OGR Supported Vector Layer Ouvrez une couche de vecteur gérée par OGR @@ -3968,33 +3842,30 @@ Le support Python va être désactivé. Choisissez un fichier projet QGIS à ouvrir + + QGIS Project Read Error Erreur de lecture du Projet QGIS - Try to find missing layers? Essayer de trouver les couches manquantes ? - Saved project to: Projet sauvegardé sous : - QGIS Browser Selection Sélection du navigateur QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Écrivez le nom d'un navigateur internet à utiliser (par exemple, konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Entrez le chemin complet si le navigateur n'est pas dans votre PATH. @@ -4075,12 +3946,10 @@ Le support Python va être désactivé. Sauvegarder le projet sous un nouveau nom - &Print... Im&primer... - Print Imprimer @@ -4095,12 +3964,10 @@ Le support Python va être désactivé. Sauvegarder la carte comme image - Export to MapServer Map... Exporter la carte vers MapServer... - Export as MapServer .map file Exporter vers MapServer en fichier .map @@ -4115,7 +3982,6 @@ Le support Python va être désactivé. Sortir de QGIS - Add a Vector Layer... Ajouter une couche vecteur... @@ -4125,7 +3991,6 @@ Le support Python va être désactivé. Ajouter une couche vecteur - Add a Raster Layer... Ajouter une couche raster... @@ -4135,7 +4000,6 @@ Le support Python va être désactivé. Ajouter une couche raster - Add a PostGIS Layer... Ajouter une couche PostGIS... @@ -4165,7 +4029,6 @@ Le support Python va être désactivé. Enlever une Couche - Add All To Overview Ajouter tout dans l'aperçu @@ -4225,12 +4088,10 @@ Le support Python va être désactivé. Changez les diverses options de QGIS - Custom Projection... Projection pré-établie... - Manage custom projections Contrôlez les projections pré-établie @@ -4245,22 +4106,20 @@ Le support Python va être désactivé. Documentation de l'Aide - Qgis Home Page Site officiel de QGIS + QGIS Home Page Site officiel de QGIS - Qgis Sourceforge Sourceforge QGIS - Visit QGIS SourceForge page Visitez la page de QGIS SourceForge @@ -4295,11 +4154,13 @@ Le support Python va être désactivé. Rafraîchir la carte + Zoom In Zoom + + Zoom Out Zoom - @@ -4315,12 +4176,10 @@ Le support Python va être désactivé. Zoomez sur l'emprise totale - Zoom To Selection Zoomez sur la sélection - Zoom to selection Zoomez sur la sélection @@ -4345,11 +4204,11 @@ Le support Python va être désactivé. Zoomez à la précédente étendue - Zoom To Layer Zoomez sur la couche + Zoom to Layer Zoomez sur la couche @@ -4365,12 +4224,12 @@ Le support Python va être désactivé. Cliquez sur les données pour les identifier + Select Features Sélectionne les données - Open Table Ouvre la table @@ -4395,6 +4254,7 @@ Le support Python va être désactivé. Mesure une aire + Show Bookmarks Montrer les signets @@ -4405,6 +4265,7 @@ Le support Python va être désactivé. Nouveau signet... + New Bookmark Nouveau signet @@ -4415,12 +4276,10 @@ Le support Python va être désactivé. Ajouter une couche WMS... - Add Web Mapping Server Layer Ajoute une couche Web Mapping Server - In Overview Ajouter dans l'aperçu @@ -4430,7 +4289,6 @@ Le support Python va être désactivé. Ajoute la couche courante dans l'aperçu - Plugin Manager... Gestionnaire de Plugin... @@ -4470,26 +4328,29 @@ Le support Python va être désactivé. Capturer les polygones - Delete Seleced Effacer la sélection + Delete Selected Effacer la sélection + Add Vertex Ajoutez un sommet + Delete Vertex Effacez un sommet + Move Vertex Déplacez le sommet @@ -4565,7 +4426,6 @@ Le support Python va être désactivé. Prêt - New features Nouvelles données @@ -4575,12 +4435,10 @@ Le support Python va être désactivé. Impossible d'ouvrir le projet - Unable to save project Impossible de sauvegarder le projet - Choose a filename to save the QGIS project file as Choisissez un nom de fichier pour sauvegarder le projet QGIS sous @@ -4590,31 +4448,31 @@ Le support Python va être désactivé. QGIS: impossible de charger le projet - Unable to load project Impossible de charger le projet - No Map Layers Aucune couche de données - No layers to export. You must add at least one layer to the map in order to export the view. Aucune couche à exporter. Vous devez ajouter au moins une couche à la carte afin de pouvoir exporter la vue. - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Changement de SVN depuis la dernière sortie de version + + Layer is not valid La couche n'est pas valide + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map La couche n'est pas une couche valide et ne peut pas être ajoutée à la carte @@ -4630,17 +4488,14 @@ Le support Python va être désactivé. Voulez-vous sauvegarder le projet courant ? - Clipboard contents set to: Contenu du presse-papier réglé sur: - is not a valid or recognized raster data source n'est pas une source raster valide ou identifiée - is not a supported raster data source n'est pas une source de données raster gérées @@ -4655,6 +4510,8 @@ Le support Python va être désactivé. Entrer un nom pour le nouveau signet: + + Error Erreur @@ -4688,25 +4545,21 @@ Le support Python va être désactivé. Sauvegarder le projet - Ctrl+A Save Project under a new name Sauvegarder le projet sous un nouveau nom - Ctrl+P Print Ctrl+P - Ctrl+I Save map as image Sauvegarder la carte comme image - M Export as MapServer .map file M @@ -4814,7 +4667,6 @@ Le support Python va être désactivé. F - Ctrl+F Zoom to selection Zoom sur l'emprise @@ -4826,13 +4678,11 @@ Le support Python va être désactivé. I - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Ctrl+J Measure an Area Mesurer une aire @@ -4850,7 +4700,6 @@ Le support Python va être désactivé. Ctrl+B - W Add Web Mapping Server Layer O @@ -4880,17 +4729,14 @@ Le support Python va être désactivé. Ctrl+/ - Start editing the current layer Commencer l'édition de la couche courante - Stop editing the current layer Stopper l'édition de la couche courante - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Vous pouvez modifier cette option plus tard en sélectionnant Options dans le menu Préférences (dans l'Aide). @@ -4901,23 +4747,19 @@ Le support Python va être désactivé. Ctr+? - Show most toolbars Montrer la plupart des barres d'outils - S Show most toolbars S - Hide most toolbars Cacher la plupart des barres d'outils - H Hide most toolbars H @@ -4953,25 +4795,21 @@ Le support Python va être désactivé. Coller les entités sélectionnées - Compiled against Qt Compilé avec Qt - , running against Qt , exécution avec Qt - T Show most toolbars T - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -4987,17 +4825,14 @@ Compilé avec Qt Démarrage de Python - Python console Console Python - Python error Erreur Python - Error when reading metadata of plugin Erreur lors de la lecture des métadonnées du plugin @@ -5027,6 +4862,7 @@ Compilé avec Qt Bascule le mode d'édition de la couche courante + Add Ring Ajouter Anneau @@ -5042,7 +4878,6 @@ Compilé avec Qt Ajouter une île au mutlipolygone - Toolbar Visibility... Visibilité barre de menu... @@ -5062,7 +4897,7 @@ Compilé avec Qt Coordonnées de la carte sous le curseur de la souris - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Affiche les coordonnées de la carte à l'emplacement du curseur de la souris. L'affichage est rafraîchi en fonction des mouvements de la souri. @@ -5087,16 +4922,17 @@ Compilé avec Qt Erreur interface réseau (socket) inconnue - Unable to communicate with QGIS Version server Incapable de communiquer avec le server de version de QGIS + Move Feature Déplacer Objet + Split Features Couper Objets @@ -5122,37 +4958,30 @@ Compilé avec Qt Le fichier projet est plus vieux - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Ce fichier de projet a été sauvegardé avec une version précédente de QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Lors de la sauvergarde de ce projet, QGIS va le mettre au niveau de la dernière version, le rendant probablement inutilisable avec un version précédente de QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Malgré le soin que les développeurs de QGIS mettent à conserver une compatibilité descendante, certaines informations de l'ancien fichier de projet peuvent être perdues. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Dans un soucis d'amélioration de la qualité de QGIS, nous vous serions gré de remplir un rapport de bogue sur %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Prenez garde d'inclure le fichier de projet de l'ancienne version et de mentionner la version de QGIS qui a provoqué l'erreur. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Pour ne plus afficher cet avertissement lors de l'ouverture d'un fichier de projet plus ancien, décochez la case '%5' dans le menu %4. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Version du fichier de projet : %1<br>Version actuelle de QGIS : %2 @@ -5168,7 +4997,6 @@ Compilé avec Qt M'avertir lors de l'ouverture d'un fichier projet sauvegardé avec une version précédente de QGIS - Toggle full screen mode Basculer en mode plein écran @@ -5184,32 +5012,26 @@ Compilé avec Qt Basculer en mode plein écran - Imrovements to digitising capabilities. Amélioration des possibilités de numérisation. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Prise en charge des fichiers de styles personalisés et par défaut (.qml) pour les couches vectorielles basées sur des fichiers. Avec les styles, vous pouvez sauvegarder la symbolisation et d'autres configurations associés à une couche vectorielle et ils seront chargés à chaque fois avec les couches. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. Amélioration de la prise en charge de la transparence et de l'étirement des contrastes des couches matricielles. Prise en charge des rampes de couleur pour les couches matricielles. Prise en charge des couches matricielles qui ne sont pas orientées au nord. Plus d'autres améliorations concernant les couches matricielles ont été 'mise en boîte'. - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Cette version d'évaluation plus de 120 correctifs de bogues et améliorations par rapport à la version 0.9.1 de QGIS. De plus les fonctionnalités suivantes ont été ajoutées : - Updated icons for improved visual consistancy. Mise à jour des icones pour une meilleure cohérence visuelle. - Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. Prise en charge des projets d'ancienne version par les nouvelles versions de QGIS. @@ -5233,12 +5055,11 @@ Abandon... Aperçu - Legend Légende - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Vous utilisez la version %1 de QGIS assemblée depuis la version %2 du code. @@ -5253,7 +5074,7 @@ Abandon... Cette copie de QGIS a été assemblée sans le support de PostgreSQL. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Cet exécutable a été compilé avec Qt %1, et est actuellement exécuté par Qt %2 @@ -5320,6 +5141,7 @@ Veuillez contacter les développeurs. &Couper + Ctrl+X Ctrl+X @@ -5335,6 +5157,7 @@ Veuillez contacter les développeurs. &Copier + Ctrl+C Ctrl+C @@ -5350,6 +5173,7 @@ Veuillez contacter les développeurs. &Coller + Ctrl+V Ctrl+V @@ -5372,6 +5196,7 @@ Veuillez contacter les développeurs. + Zoom to Selection Zoomez sur la sélection @@ -5419,6 +5244,7 @@ Veuillez contacter les développeurs. Ajoute une couche Web Mapping Server + Open Attribute Table Ouvrir la table d'attributs @@ -5545,57 +5371,48 @@ Veuillez contacter les développeurs. Basculer les limites et l'affichage de la position du curseur - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Cette icône montre si la transformation à la volée du système de référence de coordonnées est activée ou pas. Cliquez sur l'icône pour faire apparaître le dialogue de propriétés pour modifier ce comportement. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Statut de la projection - cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue de projection - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Cette version d'évaluation plus de 60 correctifs de bogues et améliorations par rapport à la version 0.10.0 de QGIS. De plus les fonctionnalités suivantes ont été ajoutées : - Revision of all dialogs for user interface consistancy Révision de tout les dialogues de l'interface pour une meilleure homogénéité - Improvements to unique value renderer vector dialog Amélioration du dialogue de rendu vectoriel de valeur unique - Symbol previews when defining vector classes Aperçu du symbole lors de la définition des classes vectorielles - Separation of python support into its own library Le support de python se fait via une bibliothèque séparée - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Lister et filtrer la vue de la boîte à outils de GRASS afin de trouver les outils plus rapidement - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Lister et filtrer la vue du gestionnaire de plugin afin de les trouver plus rapidement - Updated Spatial Reference System definitions Mise à jour des systèmes de référence spatiale - QML Style support for rasters and database layers Support des style QML pour les rasters les couches de bases de données @@ -5630,7 +5447,6 @@ Veuillez contacter les développeurs. Voulez-vous sauvegarder les modifications pour la couche %1 ? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5651,7 +5467,6 @@ Erreurs : %2 Console Python - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Il y a eu une eurreur lors du chargement du plugin. Les informations suivantes pourront aider les développeurs de QGIS à résoudre ce problème @@ -5668,92 +5483,74 @@ Erreurs : %2 Une couche active est requise pour les infobulles - This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: Cette version d'évaluation comporte plus de 265 correctifs de bogues et améliorations par rapport à la version 0.11.0 de QGIS. De plus les fonctionnalités suivantes ont été ajoutées : - HIG Compliance improvements for Windows / Mac OS X / KDE / Gnome Amélioration de la conformité au HIG (Guides d'interfaces) pour Windows / Mac OS X / KDE / Gnome - Saving a vector layer or subset of that layer to disk with a different Coordinate Reference System to the original. Enregistrer une couche vectorielle ou une sous-partie de cette couche avec un Système de Référence Spatiale différent de l'original. - Advanced topological editing of vector data. Edition topologique avancée des données vectorielles. - Single click selection of vector features. Sélection en un clic des entités vectorielles. - Many improvements to raster rendering and support for building pyramids external to the raster file. Nombreuses améliorations du rendu raster et du support de la construction de pyramides externes au fichier raster. - Overhaul of the map composer for much improved printing support. Révision du compositeur de carte pour un support amélioré de l'impression. - A new 'coordinate capture' plugin was added that lets you click on the map and then cut & paste the coordinates to and from the clipboard. Une nouvelle extension de "capture de coordonnées" a été ajouté, vous permettant de cliquer sur la carte et de copier/coller les coordonnées depuis et vers le presse-papier. - A new plugin for converting between OGR supported formats was added. Une nouvelle extension de conversion entre les formats supportés par OGT a été ajoutée. - A new plugin for converting from DXF files to shapefiles was added. Une nouvelle extension pour convertir les DXF en fichiers de forme (.shp) a été ajoutée. - A new plugin was added for interpolating point features into ASCII grid layers. Une nouvelle extension a été ajoutée pour interpoler les entités de points en couches de grilles ASCII. - The python plugin manager was completely overhauled, the new version having many improvements, including checking that the version of QGIS running will support a plugin that is being installed. Le gestionnaire d'extension a été refondu totalement, la nouvelle version a beaucoup d'améliorations, ce qui inclut la vérification que la version courante de QGIS supportera bien l'extension en train d'être installée. - Plugin toolbar positions are now correctly saved when the application is closed. La position de la barre d'outils d'extension est maintenant correctement enregistrée lors de la fermeture de l'application. - In the WMS client, WMS standards support has been improved. Le support des standards WMS a été amélioré. - Complete API revision - we now have a stable API following well defined naming conventions. Révision complète de l'API - nous avons maintenant une API stable qui suit une convention de nommage bien définie. - Ported all GDAL/OGR and GEOS usage to use C APIs only. Port de GDAL/OGR et de GEOS pour n'utiliser que l'API en C. - The python plugin installer was completely overhauled, the new version having many improvements, including checking that the version of QGIS running will support a plugin that is being installed. Le gestionnaire d'extension a été refondu totalement, la nouvelle version a beaucoup d'améliorations, ce qui inclut la vérification que la version courante de QGIS supportera bien l'extension en train d'être installée. - Vector editing overhaul - handling of geometry and attribute edit transactions is now handled transparently in one place. Refonte de l'édition vectorielle - la manipulation de la géométrie et des attributs se fait de manière transparente en un endroit. @@ -5773,6 +5570,8 @@ Erreurs : %2 %1 n'est pas une source de données valide ou reconnue + + QGis files (*.qgs) Fichiers QGIS (*.qgs) @@ -5784,16 +5583,19 @@ Try to find missing layers? %1 Tentative de trouver les couches manquantes ? + Saved project to: %1 Projet sauvegardé sous : %1 + Unable to save project to %1 Impossible de sauvegarder le projet sous %1 + Unable to save project %1 Impossible de sauvegarder le projet %1 @@ -5809,7 +5611,7 @@ Try to find missing layers? Carte sauvegardée sous %1 - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5846,7 +5648,7 @@ Erreurs : %2 %1 n'est pas une source de données raster gérées - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Ce projet a été enregistré dans une version antérieure de QGUS. Quand vous enregistrerez ce projet, QGIS le mettra à jour à la dernière version, le rendant peut être inutilisable sous les anciennes versions.<p>Même si les dévellopeurs essayent de maintenir une compatibilité descendante, certaines des informations peuvent être perdues. Pour améliorer la qualité de QGIS nous apprécierions si vous remplissiez un rapport de bug à %3. Soyez sûr d'inclure le vieux fichier de projet et de signaler le numéro de version de QGIS sur laquelle vous avez découvert l'erreur.<p>Pour désactiver cet avertissement, décochez la case '%5' dans le menu '%4'.<p>Version du fichier de projet : %1<br>Version actuelle de QGIS : %2 @@ -5913,141 +5715,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Qu'y a t'il de neuf dans la version 1.1.0 ? - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. Cette version fait partie de notre série de version 'instable'. C'est à dire qu'elle contient de nouvelles fonctionnalités et étend l'interface de programmation par rapport à QGIS 1.0.x. Si la stabilité et le support à long terme vous sont plus important que nos nouvelles et non-testées fonctions, nous vous recommandons alors d'utiliser une version stable de la série des 1.0.x. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: Cette version inclut beaucoup de correctifs et d'améliorations pra rapport à QGIS 1.0.0. De plus, nous avons ajouté les fonctions suivantes : - + Updates to translations. Mises à jour des traductions. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. Amélioration de l'installateur d'extensions python. Passage au nouveau répertoire officiel de QGIS. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. Amélioration des thèmes quant au support des extensions. Ajout du nouveau thème d'icônes GIS. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. Amélioration des paquets Debian pour un meilleur support. - + Support usb: as a GPS device under Linux. Support USB : comme un périphérique GPS sous Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. L'extension WMS supporte maintenant le tri et montre les sous-couches dans une liste. Le fournisseur WMS fournit aussi un support pour les images 24bits ainsi qu'une interface de recherche de serveurs WMS. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). Ajout de symboles de points svg (avec l'autorisation de Matt Amos) - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. Améliroations du support des proxy. Le fournisseur WFS informe sur la progression du receuillement des données. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) Améliorations du support de PostGIS. Une accélaration massive du rendu des ouches PostGIS peut être obtenue en désactivant le support SSL dans l'éditeur de connexion. Support de l'utilisation de la colonne ctid comme clé primaire (réduit le besoin de clés primaires en entier) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. Amélioration de l'exportation vers MapServer avec le support des couleurs continues. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. Ajout de nouveaux outils - l'extension fTools fait maintenant parte des extensions par défaut de QGIS et sera toujours installée par défaut. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. Amélioration du compositeur d'impression avec des options l'alignement des objets. Il est aussi possible d'imprimer les cartes comme des rasters ou vecteurs postscript. Le compositeur comporte aussi des classes de liens pour Python pour la programmation. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. Lorsque l'on enregistre une image, celle-ci est géoréfrencée. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. Le sélectionneur de projection inclut maintenant une liste rapide des SCR dernièrement utilisés. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. Le rendu de couleurs continues supportent aussi les symboles de points. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. Support amélioré de CMake pour compiler les dépendances depuis OSGEO4W (Windows seulement). Ajout d'un projet XCode pour compiler sous OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. Mises à jour et nettoyage de la barre d'outils GRASS. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. Modifications du dialogues d'ouverture de vecteur pour supporter tout les pilotes disponiles via OGR en incluant les bases de données et les protocoles. Cela apporte le support pour SDE, oracle Spatial, les géodatabases personnelles d'ESRI et beaucoups d'autres. Dans certains cas, cela peut nécessiter des outils tiers sur votre système. - + The middle mouse button can now be used for panning. Le bouton du milieu peut maintenant être utilisé pour se déplacer. - + A new, faster attribute table implementation. Une nouvelle et plus rapide table d'attributs. - + Numerous cleanups to the user interface. De nombreux nettoyages de l'interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. Un nouveau fournisseur a été ajouté pour Spatialite - une base de données géographiques contenue dans un fichier basé sur SQLITE. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. Ajout d'une couche vecteur superposée pour afficher des graphiques statistiques au-dessus de couches vecteurs en se basant sur les données attributaires. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -6071,17 +5876,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - MainWindow Fenêtre principale - Legend Légende - Map View Vue des cartes @@ -6119,7 +5921,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Quoi de neuf - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> @@ -6129,7 +5930,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Page d'accueil de QGIS - Subscribe to the QGIS-User mailing list S'inscire à la liste de discussion des utilisateurs de QGIS @@ -6139,7 +5939,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Fournisseurs - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quantum GIS est sous GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> @@ -6149,17 +5948,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Développeurs - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Développeurs QGIS</h2> - QGIS Browser Selection Sélection du navigateur QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -6181,7 +5977,7 @@ You can change this option later by selection Options from the Settings menu (He Quantum GIS est sous licence GNU (General Public License) - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>Les personnes suivantes ont assistés QGIS en contribuant financièrement au développement et aux autres coûts du projet</p> @@ -6224,7 +6020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rejoignez notre liste de courrier d'utilisateurs - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <p>Les personnes suivantes ont contribué à QGIS en traduisant l'interface ou la documentation</p> @@ -6262,12 +6058,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Type: - OK OK - Cancel Annuler @@ -6283,17 +6077,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Nom - Action Action - Capture Capture @@ -6317,7 +6108,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 @@ -6357,11 +6147,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enlever l'action sélectionnée - Name: Nom: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Entrez ici le nom de l'action. Il doit être unique (QGIS le rendra unique le cas échéant). @@ -6372,12 +6162,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Entrez le nom de l'action ici - Action: Action: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Entrez l'action ici. Ce peut être n'importe quel programme, script ou commande accessible sur votre système. Quand une action est invoquée, tous les mots commencant par un % suivi d'un nom de champ sont remplacés par la valeur de ce champ. Le caractère spécial %% sera remplacé par la valeur du champ sélectionné. Le texte entourné par des doubles quotes est considéré comme un argument simple par le programme, script ou commande. Les doubles quotes précédées d'un antislash sont ignorées @@ -6387,12 +6175,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Entrez la commande de l'action ici - Browse Parcourir - Browse for action commands Parcourir les commandes d'action @@ -6447,6 +6233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Capture le rendu ou le flux d'erreur standard produit par l'action et l'affiche dans une boîte de dialogue + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Saisissez votre action ici, qui peut être n'importe quel programme, script ou commande présente dans votre ordinateur @@ -6462,11 +6249,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Propriétés de l'action + Name Nom + Action Action @@ -6533,27 +6322,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Entrez les valeurs d'attributs - 1 1 - Attribute Attribut - Value Valeur - &OK &OK - &Cancel &Annuler @@ -6561,22 +6345,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>Exécuter l'action</center> - Run action Exécuter l'action - Updating selection... Mise à jour de la sélection... - Abort Arrêter @@ -6584,172 +6364,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Table des attributs - Start editing Commencer l'édition - &Close &Fermer - Alt+C Alt-F - Ctrl+X Ctrl+X - Delete attribute Effacer les attributs - Ctrl+N Ctrl+N - New attribute Nouvel attribut - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Inverse la sélection - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Déplacez la séléction au-dessus - Remove selection Supprimez la sélection - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copiez les lignes choisies dans le presse-papier (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Copiez les lignes choisies vers le presse-papier - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g Sto&ppez l'édition - Alt+G Alt+P - Search for: Recherche de : - in dans - Search Rechercher - Adva&nced... Ava&ncée... - Alt+N Alt+N - &Help &Aide - New column Nouvelle colonne - Delete column Effacer une colonne - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Restreindre la vue aux lignes sélectionnées (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Restreindre la vue aux lignes sélectionnées - Ctrl+F Ctrl+F - Search for Recherche de - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zoomer la carte sur les cellules sélectionnées (Ctrl-J) - Ctrl+J Mesurer une aire - Toggle editing mode Basculer en mode d'édtion - Click to toggle table editing Cliquez pour basculer en mode d'édtion de la table @@ -6757,6 +6503,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 Table d'attribut - %1 @@ -6767,6 +6514,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erreur de recherche pour les caractères + Search results Résultats de la recherche @@ -6903,199 +6651,160 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select sélection - select and bring to top sélectionnez et glissez-déplacez au dessus - show only matching affichez seulement les correspondances - Search string parsing error Erreur de recherche pour les caractères - Search results Résultats de la recherche - You've supplied an empty search string. Vous avez fourni une chaîne de caractère de recherche vide. - Error during search Erreur durant la recherche - Found %d matching features. - No matching features found. Aucune donnée correspondante trouvée. - Name conflict Conflit de nommage - Stop editing Arrêter l'édition - Do you want to save the changes? Voulez-vous sauvegarder les modifications ? - Error Erreur - Could not commit changes N'a pas pu faire un commit des changements - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. L'attribut ne peut être ajouté. Le nom existe déjà dans la table. - Could not commit changes - changes are still pending Impossible de valider les changements - des changements sous en cours - Attribute table - Table d'attribut - - QGIS QGIS - File Fichier - Close Fermer - Edit Éditer - &Undo &Annuler - Ctrl+Z Ctrl+Z - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Copier - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Coller - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Effacer - Layer Couche - Zoom to Selection Zoomez sur la sélection - Ctrl+J Mesurer une aire - Toggle Editing Basculer en mode édition - Table Table - Move to Top Déplacez au-dessus - Invert Inverser - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Le remplissage de la table attributaire a été interrompu parce que la mémoire virtuelle a été épuisée - Attribute table - %1 Table d'attribut - %1 - Found %n matching feature(s). search results %n entités trouvées @@ -7111,22 +6820,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Voulez-vous vraiment effacer ? - Are you sure you want to delete the Êtes vous sûr de vouloir supprimer - bookmark? signet ? - &Yes &Oui - &No &Non @@ -7136,12 +6841,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erreur lors de l'effacement du signet - Failed to delete the La suppression du signet - bookmark from the database. The database said: de la base de donnée a échoué. La base de donnée indique: @@ -7163,7 +6866,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Êtes vous sûr de vouloir supprimer le signet %1 ? - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Echec de l'effacement du signet %1 depuis la base de données. La base de donnée dit : @@ -7198,37 +6901,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Id - Zoom To Zoomez à - Zoom to the currently selected bookmark Zoomez au signet courant - Delete Effacer - Delete the currently selected bookmark Supprimez le signet courant - Close Fermer - Close the dialog Fermer la boîte de dialogue - Help Aide @@ -7236,72 +6932,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - for read/write pour lecture/écriture - Choose a filename to save the map image as Choisissez un nom de fichier pour sauvegarder la carte sous - Choose a filename to save the map as Choisissez un nom de fichier pour sauvgarder la carte sous - Error in Print Erreur lors de l'impression - Cannot format BoundingBox Impossible de formater la boîte englobante (BoundingBox) - Cannot seek Impossible de rechercher - Cannot overwrite BoundingBox Impossible d'écraser la boîte englobante (BoundingBox) - Cannot find BoundingBox Impossible de trouver la boîte englobante (BoundingBox) - Cannot format translate Impossible de formater la traduction - Cannot overwrite translate Impossible d'écraser la traduction - Cannot find translate Impossible de trouver la traduction - File IO Error Erreur d'entrée/sortie fichier - Paper does not match Le choix de format papier ne correspond pas - The selected paper size does not match the composition size La taille de papier sélectionnée ne cadre pas avec les dimensions de la mise en page @@ -7311,17 +6993,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Grande image - To create image Pour créer une image - requires circa requiert approximativement - MB of memory MB de mémoire @@ -7336,12 +7015,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Carte 1 - Couldn't open Impossible d'ouvir - format format @@ -7351,6 +7028,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } avertissement SVG + Don't show this message again Ne plus montrer ce message @@ -7361,72 +7039,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Format SVG - Move Content Déplacer le contenu - Move item content Déplacer le contenu de l'objet - &Group &Grouper - Group items Grouper les objets - &Ungroup &Dégrouper - Ungroup items Dégrouper les objets - Raise Relever - Raise selected items Relever les objets sélectionnés - Lower Descendre - Lower selected items Descendre les objets sélectionnés - Bring to Front Amener vers l'avant - Move selected items to top Déplacez les objets séléctionnés au-dessus - Send to Back Envoyer vers l'arrière - Move selected items to bottom Déplacez les objets sélectionnés en-dessous @@ -7531,42 +7195,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Certains serveurs WMS (e.g. UMN mapserver) ont une limite pour les paramètres de largeur et de hauteur. Imprimer ces couches à partir de ces serveurs peut dépasser ces limites. Si c'est le cas, la couche WMS ne sera pas imprimée - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p> La fonction d'export SVG de Qgis a plusieurs problèmes dûs à des déficiences de - To create image %1 x %2 required circa %3 MB of memory Pour créer l'image %1 x %2 environ %3 Mo de mémoire sont requis - + %1 format (*.%2 *.%3) format %1 (*.%2.*%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> Code svg de Qt4. Le texte n'apparaît pas dans le fichier SVG et il y a un problème avec l'emprise de la carte qui recrouvre d'autres objets tel que la légende et la barre d'échelle.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Code svg de Qt4. EN particulier, il y a des problèmes avec les couches qui ne sont par incluses dans l'emprise de la carte.</p> - <p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>Si vous avez besoin d'une sortie vectorielle depuis QGIS, il est conseillé d'imprimer en PostScript si le rendu SVG ne vous satisfait pas.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory Pour créer l'image %1 x %2 environ %3 Mo de mémoire sont requis - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>Si vous avez besoin d'une sortie vectorielle depuis QGIS, il est conseillé d'imprimer en PostScript si le rendu SVG ne vous satisfait pas.</p> @@ -7591,6 +7253,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Charger un modèle + Read error Lire l'erreur @@ -7624,12 +7287,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Item - &Open Template ... &Ouvrir les réglages ... - Save Template &As... S&auvegarder les réglages sous... @@ -7659,12 +7320,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sélectionne/Change l'icône - Export as image Exporter comme image - Export as SVG Exporter au format SVG @@ -7684,7 +7343,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fenêtre principale - Zoom All Zoomez sur l'emprise @@ -7714,7 +7372,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aide - &Open Template... &Ouvrir les réglages... @@ -7884,6 +7541,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aligner les objets sélectionnés au sommet + Align center vertical Aligner au centre verticalement @@ -7950,17 +7608,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Options des étiquettes - Font Police - Box Boîte @@ -8110,37 +7765,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap + Map %1 Carte %1 - Extent (calculate scale) Emprise (calculez l'échelle) - Scale (calculate extent) Echelle (calculez l'emprise) - Cache Cache - Render Rendu - Rectangle Rectangle - Map carte @@ -8153,87 +7803,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Options des cartes - <b>Map</b> <b>Carte</b> - Set Données - Width Largeur - Height Hauteur - Scale Echelle - 1 : 1 : - Set Extent Fixer l'emprise - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Fixez l'emprise de la couche sur l'emprise courante de la carte de QGIS - Line width scale Echelle de largeur de la ligne - Width of one unit in millimeters Largeur d'une unité en millimètres - Symbol scale Symbole de l'échelle - Font size scale Taille de police de l'échelle - Frame Vue - Preview Aperçu - 1: 1: - Scale: Échelle: @@ -8241,16 +7874,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Cache + + Rectangle Rectangle + + Render Rendu @@ -8332,22 +7971,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Attention - Cannot load picture. Impossible de charger l'image. - Choose a file Choisir un fichier - Pictures ( Images ( @@ -8355,42 +7990,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Options des images - Picture Image - ... ... - Frame Vue - Angle Angle - Width Largeur - Height Hauteur - Browse Parcourir @@ -8464,32 +8091,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Boîte unique - Double Box Boître double - Line Ticks Middle Repères au milieu de la ligne - Line Ticks Down Repères en-dessous de la ligne - Line Ticks Up Repères au-dessus de la ligne - Numeric Numérique @@ -8497,41 +8118,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Boîte unique + Double Box Boître double + + Line Ticks Middle Repères au milieu de la ligne + Line Ticks Down Repères en-dessous de la ligne + Line Ticks Up Repères au-dessus de la ligne + Numeric Numérique - Map Carte + Map %1 Carte %1 @@ -8613,42 +8241,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Options de l'échelle graphique - Segment size Taille du segment - Number of segments Nombre de segments - Map units per scalebar unit Unités de carte par unité d'échelle graphique - Unit label Etiquette des unités - Map Carte - Font Police - Line width Largeur de ligne @@ -8656,37 +8276,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Couches - Group Groupe - Combine selected layers Combiner les couches sélectionnées - Cache Cache - Render Rendu - Rectangle Rectangle - Legend Légende @@ -8719,7 +8332,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Boîte - Column 1 Colonne 1 @@ -8747,114 +8359,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Personnalisation - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Lettre (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Légal (8.5x14 inches) - Portrait Portrait - Landscape Paysage - Out of memory Mémoire insuffisante - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. QGIS est incapable de changer la taille du papier en raison d'une mémoire insuffisante. Il vaudrait mieux éviter d'utiliser le Cartographeur jusqu'à ce que vous ayez relancer QGis. - Label Etiquette - Warning Attention - Cannot load picture. Impossible de charger l'image. @@ -8897,7 +8487,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Orientation - Resolution (dpi) Résolution (dpi) @@ -8905,101 +8494,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape Paysage + Portrait Portrait + + Custom Personnalisation + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Lettre (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) Légal (8.5x14 inches) + Solid Continue + Dots Pointillés + Crosses Croix @@ -9111,6 +8722,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change Changement @@ -9154,27 +8766,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection Test de connexion - Connection to Connecté à - was successfull a été réussi - Connection failed - Check settings and try again connexion échouée - Vérifiez les options et réessayez - General Interface Help: @@ -9186,82 +8793,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Connection Information Information de connexion - Host Hôte - Database Base de données - Username Nom d'utilisateur - Name Nom - Name of the new connection Nom de la nouvelle connexion - Password Mot de Passe - Test Connect Test de connexion - Save Password Sauvegarder le mot de passe - OK OK - Cancel Annuler - Help Aide - F1 F1 - Create a New PostGIS connection Créer une nouvelle connexion PostGIS - Port Port - 5432 5432 @@ -9274,7 +8865,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couleur continue - ... ... @@ -9322,37 +8912,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } avec l'erreur: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Le système de référence spatiale (SRS) n'est pas valide. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Les coordonées ne peuvent pas être reprojetées. Le SRS est : - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Le système de référence spatial (SRS) cible n'est pas valide. - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. La source de référence spatiale (SCR) n'est pas valide. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Les coordonnées ne peuvent pas être reprojetées. Le SRS est : - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Le système de référence spatial (SCR) cible n'est pas valide. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Les coordonées ne peuvent pas être reprojetées. Le SCR est : %1 @@ -9365,7 +8952,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Coin inférieur gauche - + Top Left Coin supérieur gauche @@ -9375,6 +8962,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Coin supérieur droit + &Decorations &Décorations @@ -9448,37 +9036,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Activer l'étiquette du Copyright - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt-F - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - Help Aide @@ -9488,7 +9069,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couleur - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9500,8 +9080,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Saisissez votre étiquette de copyright ci-dessous. Ce plugin implémente un balisage HTML simple pour mettre en page l'étiquette. Par exemple :</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Texte gras &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italique &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; donne le symbole copyright)</span></p></body></html> - - + © QGIS 2008 © QGIS 2008 @@ -9518,7 +9097,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Ajouter votre étiquette de droit d'auteur en-dessous. Ce plugin supporte les balises html simplespour formatter l'étiquette. Par exemple :</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9540,46 +9119,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Supprimer une définition de projection n'est pas réversible. Voulez-vous vraiment la supprimer ? + + + Abort Abandon + New Nouveau + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS Custom Projection - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Cette définition de la projection proj4 n'est pas valide. Veuillez donner un nom à la projection avant de cliquer sur sauvegarder. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Cette définition de la projection proj4 n'est pas valide. Veuillez ajouter les paramètres avant de cliquer sur sauvegarder. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Cette définition de la projection proj4 n'est pas valide. Veuillez ajouter un proj = la clause avant de cliquer sur sauvegarder. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Cette définition de l'ellipsoïde proj4 n'est pas valide. Veuillez ajouter les ellips = la clause avant de cliquer sur sauvegarder. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Cette définition de la projection proj4 n'est pas valide. Veuillez corriger avant de cliquer sur sauvegarder. + + + + This proj4 projection definition is not valid. Cette définition de la projection proj4 n'est pas valide. @@ -9624,7 +9213,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Définition d'une projection personnalisée @@ -9634,7 +9222,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Définition - Parameters: Paramètres: @@ -9664,27 +9251,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >| - New Nouveau - Save Sauvegarder - Delete Effacer - Close Fermer - Name: Nom: @@ -9694,7 +9276,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Test - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformée de WGS84 à la projection choisie @@ -9704,7 +9285,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Calculez - Projected Corrdinate System Système de coordonnées du projet @@ -9714,37 +9294,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Géographique / WGS84 - North: Nord: - East: Est: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Vous pouvez définir votre projection personnalisée ici. La définition doit se conformer au format proj4 pour ce qui est de la spécification du Système de Référence Spatial.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Utilisez les boîtes ci-dessous pour tester la définition de la projection que vous souhaitez créer. Entrez les coordonnées pour lesquelles la latitude/longitude et la définition de projection sont connues (par exemple en lisant la carte). Puis appuyez sur le bouton calculer pour voir si la projection que vous avez défini est juste.</p></body></html> - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Vous pouvez définir ici votre propre projection. La définition doit respecter le format proj4 pour spécifier un système de référence spatial. - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Utilisez le champs de texte ci-dessous pour tester la définition de votre projection. Saisissez une coordonnée dont vous connaissez les valeurs de latitude/longitude et projetées (p. ex. à l'aide d'une carte). Pressez ensuite sur la bouton calculer pour vérifier si pour définition est correcte. - Projected Coordinate System Système de coordonnées projeté @@ -9754,6 +9327,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nom + Parameters Paramètres @@ -9807,12 +9381,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Ëtes-vous sûr de vouloir retirer la - connection and all associated settings? connexion et tous les paramètres associés? @@ -9822,12 +9394,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirmer l'effacement - Yes Oui - No Non @@ -9837,7 +9407,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sélectionner une Table - You must select a table in order to add a Layer. Vous devez sélectionner une table afin de pouvoir ajouter une Couche. @@ -9857,18 +9426,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La connexion a échoué - Access to relation Accédez à la relation - using sql; utilisation de sql; - has failed. The database said: @@ -9877,112 +9443,110 @@ a échoué. La base de données a indiqué: + Type Type - Name Nom + Sql Sql - Point layer Couche de points - Multi-point layer Couche multi-points - Linestring layer Couche de lignes - Multi-linestring layer Couche multi-lignes - Polygon layer Couche de polygones - Multi-polygon layer Couche multi-polygones - Mixed geometry layer Couche de géométries diverses - Geometry collection layer Couche de géométries - Waiting for layer type En attente du type de couche - Unknown layer type Type de couche inconnu - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 La connexion à %1 et %2 a échoué. Soit la base de données est tombée en rade, soit vos préférences sont incorrectes.%3Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe et réessayez. %4La base de donnée dit:%5%6 + Wildcard Joker + RegExp Expression rationelle + All Tout + Schema Schéma + Table Table + Geometry column Colonne géométrique + Accessible tables could not be determined Impossible de déterminer les tables accessibles - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -9998,7 +9562,7 @@ The error message from the database was: Aucune table n'est accessible - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -10009,7 +9573,7 @@ Veuillez vérifier si vous avez le droit d'effectuer une commande SELECT su PostGIS. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Êtes-vous sûr de vouloir effacer la connexion %1 et tous les paramètres associés ? @@ -10019,7 +9583,7 @@ PostGIS. Vous devez sélectionner une table afin de pouvoir ajouter une couche. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -10086,27 +9650,22 @@ La base de donnée dit: %3 Connexions PostGreSQL - Tables: Tables: - Type Type - Name Nom - Sql Sql - Encoding: Encodage: @@ -10197,12 +9756,10 @@ La base de donnée dit: %3 Supprimez les attributs - OK OK - Cancel Annuler @@ -10210,6 +9767,7 @@ La base de donnée dit: %3 QgsDelimitedTextPlugin + &Delimited text &Délimiteur de texte @@ -10220,17 +9778,14 @@ La base de donnée dit: %3 &Ajoutez un fichier de texte sur la couche - Add a delimited text file as a map layer. Ajoute un fichier texte sur la couche des cartes. - The file must have a header row containing the field names. Le fichier doit avoir en en-tête une ligne contenant le nom des champs. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Les champs X et Y sont requis et doivent contenir les coordonnées en degrés décimaux. @@ -10240,7 +9795,7 @@ La base de donnée dit: %3 CoucheTexteDélimité - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Ajouter un fichier de texte délimité en tant que couche sur la carte. Le fichier doit avoir une ligne d'en-tête avec les noms des champs. Les champs X et Y sont requis et doivent contenir des coordonnées en coordonnées décimales. @@ -10283,12 +9838,12 @@ La base de donnée dit: %3 Description - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Sélectionnez un fichier de texte délimité avec une ligne d'en-tête et une ou plusieurs lignes contenant les coordonnées x et y que vous voulez utiliser comme couche ponctuelle et laissez ce plugin faire le travail à votre place ! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Utilisez le champ du nom de la couche pour spécifier le nom de la légende pour la nouvelle couche. Utilisez le champ de délmitation ppour spécifier quel délimitateur est présent dans votre fichier (espace, virgule, tabulation ou une expression régulière en Perl). Après avoir choisi un délimiteur, appuyez le bouton PARSE et sélectionnez les colonnes contenant les vlaeurs x et y de la couche. @@ -10301,42 +9856,34 @@ La base de donnée dit: %3 Créer une couche depuis un fichier à texte délimité (CSV) - Cancel Annuler - Help on using the plugin Aide sur l'utilisation du plugin - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Ouvre l'aide du plugin d'importation de fichier CSV dans votre navigateur internet - Parse the header row and update the X and Y field lists Lister les en-têtes de ligne et mettre à jour les les champs X et Y - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Lister l'en-tête de ligne du fichier d'entrée et rafraîchir les champs des listes déroulantes X et Y. Utilisez ce bouton pour rafraîchir les champs des listes si vous changez le délimiteur après avoir choisi le fichier CSV. - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Crée une couche en utilisant les paramètres spécifiés et l'ajoute à la carte. La boîte de dialogue reste ouverte afin d'ajouter d'autres couches. - Close the dialog Fermer la boîte de dialogue - Close the dialog without adding anything to the map. Fermer la boîte de dialogue sans rien ajouter à la carte. @@ -10421,7 +9968,6 @@ La base de donnée dit: %3 Chemin complet du fichier à texte délimité (CSV). Afin d'analyser correctement les champs du fichier, le délimiteur doit être défini avant d'entrée le nom du fichier. Utilisez le bouton Parcourir à la droite de ce champ afin de choisir le fichier d'entrée. - ... ... @@ -10436,47 +9982,38 @@ La base de donnée dit: %3 Utiliser le bouton Parcourir afin de renseigner le chemin complet de fichier CSV. Ce bouton ne sera activé qu'une fois le délimiteur sélectionné. Une fois le fichier choisi, les listes déroulantes X et Y seront remplies avec les champs provenant du fichier CSV. - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Ajouter une couche en utilisant le délimiteur, et les champs X et Y spécifiés - &Help &Aide - Alt+H Alt+H - &Parse A&nalyser - Alt+P Alt+P - &Add Layer Ajouter une &Couche - Alt+A Alt+A - &Close &Fermer - Alt+C Alt+C @@ -10486,7 +10023,6 @@ La base de donnée dit: %3 Echantillon de texte - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -10505,6 +10041,7 @@ La base de donnée dit: %3 Parcourir... + The delimiter is taken as is Le délimiteur est pris comme @@ -10515,6 +10052,7 @@ La base de donnée dit: %3 Caractères simples + The delimiter is a regular expression Le délimiteur est une expression rationelle @@ -10536,12 +10074,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... Sauvegardez la couche sous... - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Note : les lignes suivantes n'ont pas été chargées parce que QGis ne pouvait déterminer de valeur pour les coordonnées x et y : @@ -10574,16 +10111,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart Diagramme en camembert + + Bar chart Graphique en barre + + Proportional SVG symbols Symboles proportionnels SVg @@ -10625,22 +10168,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffer sur les données - &Help &Aide - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annuler @@ -10703,57 +10242,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Editer les Mots Réservés - Status Statut - Index Index - &Help &Aide - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annuler - Reserved Words Mots Réservés - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double-clic sur le nom de colonne pour changer le nom de la colonne. </p></body></html> - Column Name Nom de colonne - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ce shapefile contient des mots réservés. Ceux-ci peuvent affecter l'importation dans PostgreSQL. Éditez la colonne ainsi aucun des mots réservés énumérés n'est employé (cliquez sur une entrée nommée de colonne pour l'éditer). Vous pouvez également changer n'importe quel autre nom de colonne si désiré. </p></body></html> @@ -10761,17 +10289,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Statut - Column Name Nom de colonne - Index Index @@ -10787,27 +10312,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Style de remplissage - PolyStyleWidget PolyStyleWidget - Colour: Couleur: - col col @@ -10838,7 +10358,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Editeur de périphérique GPS - Device name: Nom de périphérique: @@ -10863,7 +10382,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nouveau périphérique - Close Fermer @@ -10933,7 +10451,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La commande qui est employée pour télécharger des waypoints du dispositif - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dans les commandes de téléchargement et de téléchargement il peut y avoir des mots spéciaux qui seront remplacés par QGIS quand les commandes sont employées. Ces mots sont:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - le chemin à GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span>- le nom de fichier de GPX en téléchargement ou le port de téléchargement <br /><span style=" font-style:italic;">%out</span>- le port en téléchargement ou le nom de fichier de GPX en téléchargement</p></body></html> @@ -10954,6 +10471,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin + + + &Gps &Gps @@ -10969,6 +10489,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Créer une nouvelle couche GPS + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Crée une nouvelle couche GPS et l'ajoute à la carte @@ -10989,12 +10510,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ne peut créer le fichier - + Unable to create a GPX file with the given name. Impossible de créer le fichier GPS avec le nom donné. - + Try again with another name or in another Réessayez avec un autre nom @@ -11009,39 +10530,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX Loader - Unable to read the selected file. Impossible de lire le fichier sélectionné. - Please reselect a valid file. Choisissez un fichier valide. + + + Could not start process Ne peut commencer la procédure + + + Could not start GPSBabel! Ne peut lancer GPSBabel! + Importing data... Données importées... + + + Cancel Annuler - + Could not import data from %1! @@ -11055,17 +10584,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erreur d'importation des données + Not supported Non supportée - This device does not support downloading Ce dispositif ne gère pas le téléchargement - of de @@ -11089,7 +10617,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erreur de chargement des données - This device does not support uploading of Ce dispositif ne supporte pas le chargement de @@ -11113,7 +10640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erreur de chargement des données - + Could not convert data from %1! @@ -11127,19 +10654,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erreur lors de la conversion des données - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Impossible de lire le fichier sélectionné. Veuillez sélectionner un fichier valide. - + This device does not support downloading of %1. Ce dispositif ne supporte pas le téléchargement de %1. - + This device does not support uploading of %1. Ce dispositife ne supporte pas l'envoi de %1. @@ -11147,16 +10674,20 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Choisir un nom de fichier pour sauvegarder sous + + + + GPS eXchange format (*.gpx) Format d'échange GPS (*.gpx) + Select GPX file Sélectionnez un fichier GPX @@ -11167,37 +10698,46 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. Sélectionnez un fichier et un format pour l'import + + + Waypoints Points (Waypoints) + + + Routes Itinéraires (Routes) + Tracks Voies (Tracks) - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS peut opérer des conversions de fichiers GPX, en utilisant GPSBabel (%1) pour effectuer des conversions. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Ceci implique que GPSBabel soit installé dans un répertoire où QGIS puisse le trouver. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Sélectionner un nom de fichier GPX de départ, le type de conversion à effectuer, le nom du fichier GPX qui servira à sauvegarder la conversion , et un nom pour la couche nouvellement crée. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX est le %1, qui est utilisé pour stocker les informations sur les trajets, routes et pistes. @@ -11222,12 +10762,14 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. Choisissez votre récepteur GPS, le port auquel celui-ci est connecté, le type d'entité que vous désirez charger, un nom pour la nouvelle couche, ainsi qu'un fichier GPX pour enregistrer vos données. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Si votre récepteur n'est pas affiché, or si vous désirez changer la configuration, vous pouvez éditer les récepteurs. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Cet outils utilise le programme GPSBabel (%1) pour transférer les données. @@ -11242,12 +10784,11 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. Choisisez la couche que vous souhaiter téléverser, le récepteur GPS de destination du téléversement, ainsi que le port auquel ce récepteur est attaché. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIs ne peut que charger des fichier GPS par lui-même, mais de nombreux autres formats peuvent être converti en GPX à l'aide de GPSBabel (%1). - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Sélectionner un format de fichier GPS et le fichier que vous souhaiter importer, le type d'entité à utiliser, le nom du fichier GPX qui servira à enregistrer les données converties, et un nom pour la nouvelle couche. @@ -11257,6 +10798,8 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. Tous les formats ne peuvent enregistrer des waypoint, route et track, certain type d'entité peuvent être désactivé pour certain format de fichier. + + Choose a file name to save under Choisir un nom de fichier pour sauvegarder sous @@ -11295,22 +10838,24 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. Types de données: + Waypoints Points (Waypoints) + Routes Itinéraires (Routes) + Tracks Voies (Tracks) - ... ... @@ -11325,16 +10870,20 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. Fichier à importer: + Feature type: Type de données: + GPX output file: Fichier de sortie GPX: + + Layer name: Nom de la couche: @@ -11350,6 +10899,7 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. Editer les périphériques + GPS device: Périphérique GPS: @@ -11360,6 +10910,7 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. Fichier de sortie: + Port: Port: @@ -11375,56 +10926,51 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. Couche de données: - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX est le </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Format de dossier d'échange de GPS </span></a><span style=" font-size:10pt;">, qui est employé pour stocker des informations sur des waypoints, des routes, et des itinéraires. </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Choisissez un dossier de GPX et puis choisissez les types de dispositif que vous voulez charger. </p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS peut seulement charger des dossiers de GPX par lui-même, mais beaucoup d'autres formats peuvent être convertis en GPX en utilisant GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">).Ceci exige que vous avez GPSBabel installé et que QGIS peut le trouver. </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Choisissez un format de dossier de GPS et le dossier que vous voulez importer, le type de dispositif que vous voulez employer, un nom de fichier de GPX que vous voulez sauvegarder, et un nom pour la nouvelle couche. Tous les formats de dossier ne peuvent pas stocker des waypoints, des itinéraires, et des voies, ainsi quelques types de dispositif peuvent être handicapés pour quelques formats. </p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Cet outil vous aidera à télécharger des données d'un dispositif de GPS. Choisissez votre dispositif de GPS, le port auquel il est relié, le type de dispositif vous voulez télécharger, un nom pour votre nouvelle couche, et le dossier de GPX où vous voulez stocker les données. Si votre dispositif n'est pas énuméré, ou si vous voulez changer quelques arrangements, vous pouvez également éditer les dispositifs .</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Cet outil utilise GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) pour transférer les données. Si vous n'avez pas installé GPSBabel ou que QGIS ne peut le trouver, cet option ne fonctionnera pas.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX est le </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Format de dossier d'échange de GPS </span></a><span style=" font-size:10pt;">, qui est employé pour stocker des informations sur des waypoints, des routes, et des itinéraires. </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Choisissez un dossier de GPX et puis choisissez les types de dispositif que vous voulez charger. </p></body></html> - &Help &Aide + + Browse... Parcourir... + + Save As... Sauver sous... @@ -11450,7 +10996,6 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. Fichier d'entrée GPX: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11458,6 +11003,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11497,7 +11046,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Définir la projection de cette couche : @@ -11507,7 +11055,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cette couche semble ne pas avoir de projection associée. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Par défaut, cette couche aura la même projection que celle du projet, mais vous pouvez spécifier une autre projection ci-dessous. @@ -11520,7 +11068,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Sélecteur de projection @@ -11533,12 +11080,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Nom - Type Type @@ -11561,6 +11106,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type Type @@ -11581,12 +11128,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Polygone - OK OK - Cancel Annuler @@ -11596,32 +11141,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nouvelle couche vecteur - Attributes: Attributs: - Add Ajouter - Column 1 Colonne 1 - Remove Supprimer - Help Aide - File Format: Format de fichier : @@ -11636,11 +11175,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attributs + Name Nom + ... ... @@ -11656,11 +11197,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ajouter un attribut + Width Largeur + Precision Précision @@ -11686,6 +11229,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Géoréférencer @@ -11719,57 +11268,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Choisissez un fichier raster - Raster files (*.*) Fichiers raster (*.*) - Error Erreur - The selected file is not a valid raster file. Le fichier sélectionné n'est pas un fichier raster valide. - The selected file already seems to have a Le fichier choisi semble déjà avoir un - world file! If you want to replace it with a fichier mondial! Si vous voulez le remplacer avec un - new world file, remove the old one first. nouveau fichier mondial, effacer le dernier auparavant. - World file exists Le fichier "world" existe - <p>The selected file already seems to have a <p>Le fichier sélectionné semble déjà possédé un - world file! Do you want to replace it with the fichier "world" ! Désirez-vous le remplacer par - new world file?</p> nouveau fichier "world" ?</p> @@ -11777,32 +11315,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Géoréférencer - Close Fermer - ... ... - Raster file: Fichier raster: - Enter world coordinates Entrez les coordonnées mondiales - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Tahoma"> <p style="margin-top:16px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -11814,12 +11346,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - Arrange plugin windows Réarranger la fenêtre des plugins - Description... Description... @@ -11827,7 +11357,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable instable @@ -11878,16 +11407,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Intervalle égal + + + + Quantiles Quantiles + + + Empty Vide @@ -11901,17 +11440,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Symbole gradué - Classification Field: Champ de classification: - Mode: Mode: - Number of Classes: Nombre de Classes: @@ -11949,12 +11485,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attention - + Column Colonne - + Value Valeur @@ -11964,7 +11500,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Type - Field Champ @@ -12070,32 +11605,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rafraîchir + + + + Warning Attention - Cannot copy map Impossible de copier la carte - <br>command: <br>commande : - Cannot rename map Impossbile de renommer la carte - Delete map <b> Éffacer la carte <b> - Cannot delete map Impossible d'effacer la carte @@ -12105,6 +11639,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossible d'écrire la nouvelle région + + + New name Nouveau nom @@ -12115,7 +11652,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossible de copier la carte %1@%2 - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -12130,7 +11669,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Effacer la carte <b>%1</b> - + Cannot delete map %1 Impossible d'effacer la carte %1 @@ -12153,17 +11692,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Effacer un sommet - Left: Gauche: - Middle: Milieu: - Rigth: Droite: @@ -12218,6 +11754,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fermer + + + + + + + + + + Warning Attention @@ -12248,22 +11794,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Outils non implémenté pour le moment. - Cannot check orphan record: Ne peut vérifier l'entrée orpheline : - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Entrée orpheline laissée dans la table attributaire. <br>Effacer l'entrée ? - + Cannot delete orphan record: Impossible d'effacer l'enregistrement : - Cannot describe table for field Impossible de décrire la table pour le champs @@ -12333,35 +11877,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Noeud (2 lignes) - Color Column title Couleur - Type Column title Type - Index Column title Index - Column Colonne - Type Type - Length Longueur @@ -12381,7 +11919,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pas de catégorie - Right: Droite: @@ -12414,6 +11951,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Sélectionner un segment de ligne @@ -12445,6 +11985,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Édition GRASS + Category Catégorie @@ -12455,7 +11996,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mode - Field (layer) Champ (couche) @@ -12475,7 +12015,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Convention des signes - Column 1 Colonne 1 @@ -12505,6 +12044,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Taille de la marque + Layer Couche @@ -12520,6 +12060,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couleur + Type Type @@ -12543,6 +12084,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Sélectionnez un élément @@ -12561,6 +12104,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Sélectionner un sommet @@ -12579,6 +12125,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Sélectionnez un élément @@ -12597,6 +12146,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Sélectionner un sommet @@ -12610,16 +12161,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Nouveau sommet + + New point Nouveau point + Undo last point Défaire le dernier point @@ -12646,6 +12201,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Sélectionner une position sur la ligne @@ -12661,6 +12217,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Déselectionner la ligne + Select point on line Sélectionner un point de la ligne @@ -12912,21 +12469,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Log en base x de b + Largest value Valeur la plus élevée + Median value Valeur médiane + Smallest value Valeur la plus petite + Mode value Valeur dominante (mode) @@ -12990,22 +12551,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Coordonnée y actuelle de la fenêtre mobile + + + + + + + + + + Warning Attention + Cannot get current region Impossible d'obtenir la région courante - Cannot check region of map Vérification de la région impossible - Cannot get region of map Impossible d'obtenir la région @@ -13035,11 +12605,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Saisissez le nom du vecteur - The file already exists. Overwrite? Le fichier existe déjà. Écrasez ? + Save mapcalc Sauvegarder la calculatrice @@ -13055,27 +12625,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossible d'ouvir le fichier calculatrice - The mapcalc schema ( Le schéma mapcalc ( - ) not found. ) n'a pas été trouvé. - Cannot open mapcalc schema ( Impossible d'ouvrir le schéma mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( Impossible de lire le schéma ( - at line @@ -13083,11 +12648,11 @@ at line - column colonne + Output Rendu @@ -13148,6 +12713,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run Lancer @@ -13158,85 +12724,82 @@ at line %2 column %3 Stopper - Module Module + + + + + + + + + + Warning Attention - The module file ( Le fichier module ( - ) not found. ) n'a pas été trouvé. - Cannot open module file ( Impossible d'ouvrir le fichier module ( - ) ) - Cannot read module file ( Impossible de lire le fichier module ( - ): ): - at line à la ligne - Module Module - not found non trouvé - Cannot find man page Impossible de trouver la page de manuel - Not available, cannot open description ( Non disponible, impossible d'ouvir la description - column colonne - Not available, incorrect description ( Non disponible, description incorrecte ( + Cannot get input region Impossible d'obtenir la région @@ -13247,12 +12810,10 @@ at line Utiliser l'espace de saisie - Cannot find module Impossible de trouver le module - Cannot start module: Impossible de démarer le module : @@ -13272,7 +12833,6 @@ at line <b>Le module a été écrasé ou tué</b> - Not available, description not found ( Non disponible, impossible d'ouvrir la description ( @@ -13297,11 +12857,13 @@ at line Impossible d'ouvrir le fichier du module (%1) + Cannot read module file (%1) Impossible de lire le fichier du module (%1) + %1 @@ -13415,12 +12977,10 @@ at line %2 column %3 Fichier - :&nbsp;missing value :&nbsp;valeur manquante - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;le répertoire inexistant @@ -13438,22 +12998,22 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Attention - Cannot find layeroption Impossible de trouver les options de couche - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Le pilote PostGIS d'OGR ne prend pas en charge les schémas !<br>Seuls les noms des tables seront utilisés.<br>Une mauvaise table pourrait être utilisée<br> si plusieurs table de la base de donnée<br>portent le même nom. - :&nbsp;no input :&nbsp;pas d'entrée @@ -13476,22 +13036,22 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Attention - Cannot find layeroption Impossible de trouver les options de couche - GRASS element Élément GRASS - not supported non pris en charge @@ -13501,7 +13061,6 @@ at line %2 column %3 Utiliser la région de cette carte - :&nbsp;no input :&nbsp;pas d'entrée @@ -13539,7 +13098,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;valeur manquante @@ -13552,7 +13110,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Champs d'attribut @@ -13565,71 +13122,69 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Attention - Cannot find module Impossible de trouver le module - Cannot start module Impossible de démarer le module - Cannot read module description ( Impossible de lire la description du module ( - ): ): - at line à la ligne - column colonne - Cannot find key Impossible de trouver la clé - Item with id Objet avec id - not found non trouvé + Cannot get current region Impossible d'obtenir la région courante - Cannot check region of map Vérification de la région impossible - Cannot set region of map Impossible de fixer la région @@ -13644,7 +13199,7 @@ at line Impossible de démarer le module %1 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -13686,42 +13241,34 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - GRASS database Géodatabase GRASS - GRASS location Secteur (location) GRASS - Projection Projection - Default GRASS Region Région GRASS par défaut - Mapset Jeu de données (mapset) - Create New Mapset Créer un nouveau jeu de donnée (mapset) - Tree Arbre - Comment Commentaire @@ -13736,11 +13283,14 @@ at line %2 column %3 Secteur 2 + + User's mapset Jeu de donnée (mapset) utilisateur + System mapset Jeu de donnée (mapset) système @@ -13751,7 +13301,6 @@ at line %2 column %3 Secteur 1 - Owner Propriétaire @@ -13766,7 +13315,6 @@ at line %2 column %3 Le répertoire n'existe pas ! - No writable locations, the database not writable! Pas d'emplacements inscriptibles, la base données n'est pas enregistrable ! @@ -13786,6 +13334,16 @@ at line %2 column %3 La projection sélectionnée n'est pas prise en charge par GRASS ! + + + + + + + + + + Warning Attention @@ -13811,51 +13369,42 @@ at line %2 column %3 Est doit être plus grand que ouest - Regions file ( Fichier région ( - ) not found. ) non trouvé. - Cannot open locations file ( Impossible d'ouvrir le fichier secteur ( - ) ) - Cannot read locations file ( Impossible de lire le fichier secteur ( - ): ): - at line à la ligne - column colonne - Cannot create QgsSpatialRefSys Impossible de créer QgsSpatialRefSys @@ -13900,11 +13449,12 @@ at line Créer un secteur - Cannot create new location: Impossible de créer un nouveau secteur : + + Create mapset Créer un jeu de donnée @@ -13920,12 +13470,12 @@ at line Impossible d'ouvrir WIND + New mapset Nouveau jeu de donnée (mapset) - New mapset successfully created, but cannot be opened: Le nouveau jeu de donnée a été créé avec succès, mais ne peut être ouvert : @@ -13940,6 +13490,9 @@ at line Impossible de créer le répertoire du nouveau jeu de donnée (mapset) + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Impossible de créer QgsCoordinateReferenceSystem @@ -13987,7 +13540,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Colonne 1 @@ -13997,7 +13549,6 @@ at line %2 column %3 Exemple d'arborescence: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les données de GRASS sont stockées en structure arborescente .</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La base de données de GRASS est en structure arborescente. </p></body></html> @@ -14007,12 +13558,12 @@ at line %2 column %3 Erreur dans la base de données + Database: Base de donnée: - ... ... @@ -14042,7 +13593,6 @@ at line %2 column %3 Erreur de Secteur - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La localisation de GRASS est une collection de cartes pour un territoire ou un projet particulier. </p></body></html> @@ -14057,6 +13607,7 @@ at line %2 column %3 Système de coordonnées + Projection Projection @@ -14067,7 +13618,6 @@ at line %2 column %3 Non défini - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La région de GRASS définit une zone de travail pour des modules raster. La région par défaut est valide pour un endroit. Il est possible de placer une région différente dans chaque jeu de données de carte.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il est possible de changer de région plus tard.</p></body></html> @@ -14122,7 +13672,6 @@ at line %2 column %3 <p align="center">Jeu de données existants</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le jeu de données de carte de GRASS est une collection de cartes employées par un utilisateur . </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Un utilisateur peut lire des cartes de tous les jeude données de carte dans l'endroit mais </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">il ne peut ouvrir que pour écrire seulement son jeu de données (possédé par l'utilisateur) .</p></body></html> @@ -14199,6 +13748,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">La région GRASS définit un espace de traval pour les modules raster. La région par défaut est valide pour un secteur. Il est possible d'utiliser une région différente par jeu de données et d'en changer ultérieurement.</p></body></html> + Mapset Jeu de données @@ -14231,6 +13781,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -14261,6 +13830,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ajouter une couche raster GRASS + Open GRASS tools Ouvrir les outils GRASS @@ -14326,22 +13896,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Créer une nouvelle couche vectorielle GRASS + + + + + + + + + + + + Warning Attention + GRASS Edit is already running. Mode édition GRASS déjà activé. + New vector name Nouveau nom vecteur - Cannot create new vector: Impossible de créer la couche vectorielle : @@ -14361,27 +13944,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISBASE, LOCATION_NAME ou MAPSET non renseignée, impossible d'afficher la région courante. - Cannot read current region: Impossible de lire la région courante : - Cannot open the mapset. Impossible d'ouvrir le jeu de donnée. - Cannot close mapset. Impossible de fermer le jeu de donnée. - Cannot close current mapset. Impossible de fermer le jeu de donnée courant. - Cannot open GRASS mapset. Impossible d'ouvrir le jeu de donnée GRASS. @@ -14431,6 +14009,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Attention @@ -14441,7 +14021,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISBASE, LOCATION_NAME ou MAPSET non renseignée, impossible d'afficher la région courante. - Cannot read current region: Impossible de lire la région courante : @@ -14666,12 +14245,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Shell - Close Fermer @@ -14679,7 +14256,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Modules @@ -14694,17 +14270,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Outils GRASS - GRASS Tools: Outils GRASS : + + + Warning Attention - Cannot find MSYS ( Impossible de trouver MSYS ( @@ -14714,43 +14291,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Le shell GRASS n'est pas compilé. - The config file ( Le fichier de configuration ( - ) not found. ) n'a pas été trouvé. - Cannot open config file ( Impossible d'ouvrir le fichier de configuration ( - ) ) - Cannot read config file ( Impossible de lire le fichier de configuration ( - at line à la ligne - column colonne + GRASS Tools: %1/%2 Outils GRASS : %1/%2 @@ -14811,17 +14382,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticules &Graticules - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Crée un graticule (une grille) et enregistre le résultat en tant que shapefile - &Graticule Creator &Créateur de graticule (grille) @@ -14829,67 +14397,54 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Créateur de Grille - Please enter the file name before pressing OK!. Saisissez un nom avant de presser OK!. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. L'intervalle des longitudes est invalide - corrigez et réessayez. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. L'intervalle des latitudes est invalide - corrigez et réessayez. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. L'origine des longitudes est invalide - corrigez et réessayez. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. L'origine des latitudes est invalide - corrigez et réessayez. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Le point final des longitudes est invalide - corrigez et réessayez. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Le point final des latitudes est invalide - corrigez et réessayez. - Choose a filename to save under Choisir un nom de fichier pour sauvegarder sous - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Merci d'entrer un nom avant de quitter ! - Please enter intervals before pressing OK! Veuillez saisir les intervalles avant d'appuyer sur OK ! - Choose a file name to save under Choisir un nom de fichier pour sauvegarder sous @@ -14897,147 +14452,118 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template Réglage QGIS Plugin - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt-F - Graticule Builder Constructeur Graticule - #000.00000; #000.00000; - Latitude: Latitude: - Longitude: Longitude: - ... ... - Latitude Interval: Intervalle de Latitude: - Longitude Interval: Intervalle de Longitude: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Ce plugin vous permet de construire un graticule shapefile que vous pouvez employer dans qgis. </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Entrez les unités en degrées décimaux</p></body></html> - Type Type - Point Point - Line Ligne - Polygon Polygone - Origin (lower left) Origine (gauche inférieur) - End point (upper right) Point de fin (supérieur droit) - Graticle size (units in degrees) Taille du graticule (unités en degrés) - Output (shape) file Fichier de sortie (shape) - Save As... Sauvegarder sous... - QGIS Graticule Creator QGIS Créateur de graticule - Graticle size Taille du graticule - Y Interval: Intervalle Y : - X Interval: Intervalle X : - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -15046,7 +14572,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Ce plugin va vous aider à générer un graticule sous la forme d'un Shapefile que vous pourrez utiliser comme surcharge sur votre carte.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Merci d'utiliser des degrés décimaux pour toutes vos entrées.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15058,16 +14583,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS Aide - - Failed to get the help text from the database N'a pas réussi à obtenir le texte d'aide de la base de données + Error Erreur @@ -15078,12 +14602,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L'aide de QGIS n'est pas installée - This help file does not exist for your language Ce fichier d'aide n'existe pas pour votre langue - If you would like to create it, contact the QGIS development team Si vous désirez le créer, veuillez contacter l'équipe de développement QGIS @@ -15093,7 +14615,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aide Quantum GIS - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Ce fichier d'aide n'existe pas dans votre langue :<p><b>%1</b><p>Si vous voulez le traduire, contactez l'équipe de dévellopement @@ -15103,7 +14625,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aide Quantum GIS - %1 - + Failed to get the help text from the database: %1 N'a pas réussi à obtenir le texte d'aide depuis la base de données : @@ -15113,6 +14635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase + QGIS Help Aide QGIS @@ -15148,11 +14671,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+B + &Close &Fermer + Alt+C Alt+C @@ -15161,7 +14686,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Le serveur de WMS a répondu inopinément avec le code de statut de HTTP %1 (%2) @@ -15171,7 +14696,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Réponse de HTTP accomplie, toutefois il y avait une erreur: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -15228,7 +14752,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Terminaison de la connection - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -15266,12 +14790,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>Exécuter l'action</center> - Identify Results - Résultats identifiés - @@ -15319,12 +14841,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } F1 - Feature Donnée - Value Valeur @@ -15337,11 +14857,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Interpolation triangulaire (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) Pondération par Distance Inverse(IDW) @@ -15355,6 +14877,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rendu + ... ... @@ -15408,6 +14931,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Interpolation @@ -15469,12 +14994,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK OK - Cancel Annuler @@ -15515,16 +15038,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Police + Points Points + Map units Unités de carte + % % @@ -15605,6 +15131,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Taille de la police des unités + Placement Placement @@ -15660,11 +15187,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Transparence de la police + Color Couleur + Angle (deg) Angle (deg) : @@ -15680,16 +15209,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Taille du buffer + Transparency Transparence + X Offset (pts) X décalage (pts): + Y Offset (pts) Y décalage (pts): @@ -15770,11 +15302,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mise à l'échelle maximum à laquelle cette couche sera affiché. - - ° - ° - - ° @@ -15788,17 +15315,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Définir la projection de cette couche : - This layer appears to have no projection specification. Cette couche semble ne pas avoir de projection associée. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Par défaut, cette couche aura la même projection que celle du projet, mais vous pouvez spécifier une autre projection ci-dessous. @@ -15806,17 +15330,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Sélecteur de projection de couche - OK OK - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Défini la projection de cette couche:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cette couche semble n'avoir aucune spécification de projection. Par défaut, cette couche aura maintenant sa projection réglée à celle du projet, mais vous pouvez mofdifier ceci en choisissant une projection différente ci-dessous. </p></body></html> @@ -15829,22 +15350,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } groupe - &Properties &Propriétés - &Zoom to layer extent &Zoomez sur l'emprise de la couche - &Add to overview &Ajoutez à l'aperçu - &Remove from overview &Supprimez de l'aperçu @@ -15884,27 +15401,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Montrez les groupes de fichiers - &Allow editing &Permettre l'édition - &Open attribute table &Ouvrir la table d'attributs - Allow Editing Permettre l'édition - Save as shapefile... Enregistrer comme shapefile... - &Convert to... &Converti en... @@ -15962,12 +15474,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Propriétés - More layers Plus de couches - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Cet élément contient d'autres fichiers. Afficher d'autres couches n'est pas pris en charge. @@ -15985,7 +15495,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Table d'attributs - @@ -15995,57 +15504,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sauvegarder la couche sous... - Start editing failed Commencer l'édition échouée - Provider cannot be opened for editing Le fournisseur de données ne peut être ouvert pour l'édition - Stop editing Arrêter l'édition - Do you want to save the changes? Voulez-vous sauvegarder les modifications ? - &Yes &Oui - &No &Non + Error Erreur - Could not commit changes N'a pas pu valider les changements - Problems during roll back Problèmes pendant le retour en arrière - Not a vector layer Pas de couche vectorielle - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Pour ouvrir une table attributaire, vous devez sélectionner une couche vectorielle dans la légende @@ -16075,7 +15575,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erreur lors de la création du Shapefile - The shapefile could not be created ( Le Shapefile n'a pas pu être créé ( @@ -16120,7 +15619,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Propriétés - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Le remplissage de la table attributaire a été interrompu parce que la mémoire virtuelle a été épuisée @@ -16130,17 +15628,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La table attributaire de la couche continet des types de donnée non pris en charge - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Sélectionnez le système de coordonnées de référence pour le shapefile sauvegardé - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Les points seront transformés dans le système de coordonnée de la couche. - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Sélectionnez le système de coordonnées référence pour le shapefile enregistré. Les données des points seront transformées depuis le système de référence de la couche. @@ -16153,22 +15649,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Sélectionner un style de ligne - Styles Styles - Ok Ok - Cancel Annuler @@ -16176,32 +15668,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Outline Style Modèle de mise en page - Width: Largeur: - Colour: Couleur: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col col @@ -16209,11 +15695,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter Millimètre + + Map units Unités de carte @@ -16250,12 +15739,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Ne peut dessiner - because parce que @@ -16268,7 +15755,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not draw %1 because: %2 Impossible de dessiner %1à cause de : @@ -16278,31 +15765,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Zoomer afin d'étendre à la couche sélectionnée - &Remove &Supprimer - &Properties &Propriétés - Toggle in Overview Basculez dans l'aperçu - Check file permissions and retry. Vérifier les droits d'accès sur le fichier et réessayer. + %1 at line %2 column %3 @@ -16410,11 +15893,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couche non éditable - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Impossible d'éditer la couche vectorielle. Pour pouvoir l'éditer, allez aux propriétés de la couche, et après un clique-droit, cochez 'Permettre l'édition'. + + Wrong editing tool Mauvais outil d'édition @@ -16425,11 +15910,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossible d'utiliser l'outils 'Saisie point' sur cette couche vectorielle + Coordinate transform error Erreur de transformation de coordonnée + Cannot transform the point to the layers coordinate system Impossible de transformer le point dans le système de coordonnée de la couche @@ -16445,11 +15932,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossible d'utiliser l'outils 'Saisie polygone' sur cette couche vectorielle + + Error Erreur + Cannot add feature. Unknown WKB type Impossible d'ajouter l'entité. Type WKB inconnue @@ -16478,11 +15968,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couche non éditable - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Impossible d'éditer la couche vectorielle. Pour pouvoir l'éditer, allez aux propriétés de la couche, et après un clique-droit, cochez 'Permettre l'édition'. + Error, could not add island Erreur, impossible d'ajouter une île @@ -16516,7 +16007,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couche non éditable - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Impossible d'éditer la couche vectorielle. Pour pouvoir l'éditer, allez aux propriétés de la couche, et après un clique-droit, cochez 'Permettre l'édition'. @@ -16569,6 +16060,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -16592,12 +16084,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aucune donnée trouvée - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Aucune entité trouvée dans le rayon de recherche. N.B. Il n'est actuellement pas possible d'utiliser l'outil d'identification sur des entités non sauvegardées.</p> - - %1 features found Identify results window title @@ -16609,7 +16099,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (coordonnée cliquée) - WMS identify result for %1 %2 Information circonstancielle WMS pour %1 @@ -16675,7 +16164,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not identify objects on %1 because: %2 Impossible d'identifier %1 à cause de : @@ -16690,7 +16179,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couche non éditable - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Impossible d'éditer la couche vectorielle. Pour pouvoir l'éditer, allez aux propriétés de la couche, et après un clique-droit, cochez 'Édition'. @@ -16703,7 +16192,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aucune couche active - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Pour sélectionner un objet, vous devez choisir une couche vectorielle en cliquant sur son nom dans la légende @@ -16721,12 +16210,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -16769,7 +16258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couche non éditable - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Impossible d'éditer la couche vectorielle. Pour pouvoir l'éditer, allez aux propriétés de la couche, et après un clique-droit, cochez 'Édition'. @@ -16797,12 +16286,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ne plus afficher ce message - + Could not snap segment. Impossible d'accrocher le segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Avez-vous défini la tolérance dans Préférences > Propriétés du projet > Général ? @@ -16810,17 +16299,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Nom pour le mapfile - Choose the QGIS project file Choisir le fichier du projet QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Fichiers Projet QGIS (*.qgs);;Tous les fichiers (*.*) @@ -16831,7 +16317,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Écraser le fichier ? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -16839,29 +16324,24 @@ Do you want to overwrite it? Voulez-vous l'écraser ? - Yes Oui - No Non - exists. Do you want to overwrite it? existe. Voulez-vous l'écraser ? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Fichier Mapserver Mapfile (*.map);;Tous les fichiers (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -16879,111 +16359,137 @@ Voulez-vous l'écraser ? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Exporter vers Mapserver + + Map file Fichier Mapfile + + Export LAYER information only N'exporter que les informations de la COUCHE + + Map Carte + + Name Nom + + Height Hauteur + + Width Largeur - dd dd - feet pied - meters mètres - miles miles - inches pouces - kilometers kilomètres + + Units Unités + + Image type Type d'image + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined définie par l'utilisateur + + wbmp wbmp @@ -17004,21 +16510,29 @@ Voulez-vous l'écraser ? Préfixe attaché à la carte, à la barre de réglage et aux noms de fichiers GIF créés en utilisant ce MapFile. Il devrait être assez court. + + Web Interface Definition Définition de l'Inteface Web + + Header En-tête + + Footer Pied de page + + Template Réglage @@ -17049,61 +16563,68 @@ Voulez-vous l'écraser ? ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Path to the template file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Chemin des fichiers</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le préfixe attaché aux noms de fichier de carte, scalebar et de légende de GIF a été créé en utilisant ce fichier</p></body></html> - QGIS Project File Fichier-projet QGIS - QGIS project file to export to MapServer map format Fichier-projet de QGIS à exporter vers le format de carte de MapServer + Name for the map file to be created from the QGIS project file Nom pour que le dossier de carte soit créé à partir du fichier-projet de QGIS + If checked, only the layer information will be processed Si vérifiée, seulement l'information de couche sera traitée + Path to the MapServer template file Chemin vers le fichier modèle Mapserver + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Préfix à ajouter au nom de fichier de la carte, barre d'échelle et légende en utilisant ce MapFile + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Chemin complet vers le fichier du projet QGIS à exporter au format MapFile Mapserver + QGIS project file Fichier de projet QGIS + + + + Browse... Parcourir... + Save As... Sauvegarder sous... @@ -17112,32 +16633,26 @@ Voulez-vous l'écraser ? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Choisir un symbole de marquage - Directory Répertoire - ... ... - Ok OK - Cancel Annuler - New Item Nouvel article @@ -17145,7 +16660,6 @@ Voulez-vous l'écraser ? QgsMeasure - Segments (in meters) Segments (en mètres) @@ -17214,7 +16728,7 @@ Voulez-vous l'écraser ? Résultat de mesure erroné - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Cette carte possède une définition de système de coordonnée géographique (latitude/longitude), mais l'emprise de la carte laisse penser qu'il s'agit en fait d'un système de coordonnée projeté (p. ex Mercator). Si tel est le cas, les résultats des mesures de distance ou de surface seront erronés.</p><p>Pour y remédier, configurer le système de coordoonées approprié au moyen du menu <tt>Configuration:Propriétés Projet</tt>. @@ -17240,17 +16754,14 @@ Voulez-vous l'écraser ? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Impossible d'accéder à la relation - Unable to access the Impossible d'accéder à - relation. The error message from the database was: @@ -17259,12 +16770,10 @@ Le message d'erreur de la base de donnée était: - No GEOS Support! GEOS n'est pas géré! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -17273,12 +16782,10 @@ L'identification et la sélection des objets ne fonctionneront pas correcte Veuillez installer PostGIS avec la prise charge de GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Sauvegardez la couche sous... - Error Erreur @@ -17286,17 +16793,16 @@ Veuillez installer PostGIS avec la prise charge de GEOS (http://geos.refractions QgsNewConnection + Test connection Test de connexion - Connection to %1 was successfull La connexion vers %1 était parfaite - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -17463,12 +16969,10 @@ Complément d'information sur l'erreur : QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Créer une nouvelle connexion WMS - Connection Information Information de connexion @@ -17483,27 +16987,22 @@ Complément d'information sur l'erreur : URL - Proxy Host Hôte de Proxy - Proxy Port Port de Proxy - Proxy User Utilisateur du Proxy - Proxy Password Mot de passe du Proxy - Port number of your HTTP proxy (optional) Numéro du port de votre proxy HTTP @@ -17518,37 +17017,30 @@ Complément d'information sur l'erreur : Adresse HTTP de votre Web Map Server - Name of your HTTP proxy (optional) Nom de votre proxy HTTP (optionnel) - OK OK - Cancel Annuler - Help Aide - F1 F1 - Your user name for the HTTP proxy (optional) Votre nom d'utilisateur pour le proxy HTTP (optionnel) - Password for your HTTP proxy (optional) Mot de passe pour votre proxy HTTP (optionnel) @@ -17581,6 +17073,7 @@ Complément d'information sur l'erreur : QgsNewOgrConnection + Test connection Test de connexion @@ -17707,6 +17200,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Coin Inférieur Droit + &Decorations &Décorations @@ -17717,12 +17211,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Crée une rose des vents qui est affichée sur la carte - Pixmap Not Found Pixmap non trouvée - + Top Left En haut à gauche @@ -17740,7 +17233,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap Not Found Pixmap non trouvée @@ -17753,6 +17245,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Plugin Rose des Vents @@ -17818,32 +17311,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Icône - ... ... - New Item Nouvel item - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt-F @@ -17896,7 +17383,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ouvrir le répertoire - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Êtes-vous sûr de vouloir effacer la connexion %1 et tous les paramètres associés ? @@ -17939,11 +17426,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Répertoire + Database Base de données + Protocol Protocole @@ -18174,6 +17663,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Type @@ -18222,7 +17713,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: Les paramètres de lieu (locales) suivants ont été trouvé sur votre système : @@ -18242,27 +17732,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } sur un somment ou un segment + + Semi transparent circle Cercle semi-transparent + + Cross Croix - Show all features Montrer toutes les entités - Show selected features Montrer les entités sélectionnées - Show features in current canvas Montrer les entités dans le caneva actuel @@ -18272,16 +17763,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Les paramètres de lieu (locales) suivants ont été trouvé sur votre système : %1 + + None Aucun(e) + map units unités de carte + pixels @@ -18320,47 +17815,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Options QGIS - epiphany epiphany - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Search Radius for Identifying Features Rayon de recherche pour identifier les données @@ -18370,17 +17856,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cacher l'écran de démarrage - &Appearance &Apparence - &Icon Theme Thème d'&Icône - Theme Thème @@ -18390,12 +17873,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Note: </b>Le changement de thème ne prendra effet qu'une fois QGIS redémarré - Help &Browser &Navigateur d'Aide - Open help documents with Ouvrir les documents d'aide avec @@ -18405,7 +17886,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Rendu - Update display after reading Mettre à jour l'affichage après la lecture @@ -18415,22 +17895,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L'afffichage de la carte sera mise à jour (dessinée) après que les données soient lues depuis la source - features données - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Placez à 0 pour ne pas mettre à jour l'affichage jusqu'à ce que toutes les données aient été lues) - ... ... - Initial Visibility Visibilité Initiale @@ -18440,47 +17916,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sélectionner le Système de Coordonnées de Référence (SCR) par défaut - Prompt for projection. Prompt pour la projection. - Project wide default projection will be used. La projection large par défaut du projet sera employée. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Aspect de couche par défaut (dépassé par les propriétés de projet) - Background Color: Couleur de fond d'écran: - Selection Color: Sélection de la couleur: - &Splash screen &Ecran de démarrage (Splash screen) - Anti-aliasing Anti-aliasing @@ -18495,12 +17962,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Par défaut les couches &supplémentaires sont affichées - &Update during drawing &Rafraîchir pendant le dessin - &Selection && Measuring &Sélection && Mesure @@ -18510,7 +17975,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Outil de mesure - Ellipsoid for distance calculations: Ellipsoïde pour des calculs de distance: @@ -18520,7 +17984,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rayon de recherche - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> @@ -18547,37 +18010,30 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu </html> - Pro&jection Pro&jection - When layer is loaded that has no projection information Quand on charge une couche qui n'a aucune information de projection - Global default projection displa&yed below will be used. La projection par défaut ci-dessous sera emplo&yée. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Note:</b> Le navigateur doit être dans votre PATH ou vous pouvez indiquer le chemin complet ci-dessus - Appearance Apparence - Capitalise layer name Conserver le nom de la couche - Rendering Rendu @@ -18587,7 +18043,6 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Corriger les polygones remplis de manière erronées - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Rafraîchir en permanence la table des matières/carte lors du déplacement @@ -18622,12 +18077,10 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Rien - Zoom factor: Facteur de zoom : - Mouse wheel action: Action roulette souris : @@ -18637,12 +18090,10 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu &Général - General Général - Ask to save project changes when required Demander à sauvegarder les changements apportés au projet si requis @@ -18657,7 +18108,6 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Paramètres de lieu à utiliser - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Note : l'activation ou le changement de paramètre du lieu nécessite le redémarrage de l'application. @@ -18672,7 +18122,6 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Paramètres de lieu (locale) sur votre système : - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS M'avertir lors de l'ouverture d'un fichier projet sauvegardé avec une version précédente de QGIS @@ -18682,12 +18131,10 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Sélectionner ceci désactivera l'effet attéunant le déchiquetage des lignes - (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Spécifier le rayon de recherche comme pourcentage de la largeur de la carte) - Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Rayon de recherche pour l'identification des objects et l'affichage des infobulles @@ -18702,7 +18149,6 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Étirement - Line Width: Largeur de ligne : @@ -18712,7 +18158,6 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Largeur de ligne en pixels - Line Colour: Couleur de ligne : @@ -18722,12 +18167,10 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Accrochage - Default Snapping Tolerance (in layer units): Tolérance d'accrochage par défaut (en unités de la couche) : - Search radius for vertex edits (in layer units): Rayon de recherche pour l'édition des sommets (en unités de la couche) : @@ -18737,7 +18180,6 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Zoomer sur le curseur de la souris - Default Snap Mode: Mode d'accrochage par défaut : @@ -18912,6 +18354,7 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Utilisateur + Leave this blank if no proxy username / password are required Laissez vide si il n'y pas d'identification / mot de passe requis @@ -18927,7 +18370,6 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Ouvrir la table d'attributs dans une fenêtre mobile - Attribute table behaviour Comportement de la table d'attribut @@ -19002,11 +18444,13 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Alorythme de placement : + map units unités de carte + pixels @@ -19033,7 +18477,7 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Êtes-vous sûr de vouloir effacer la connexion %1 et tous les paramètres associés ? @@ -19058,7 +18502,7 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Echec de l'ouverture - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. La connexion à %1 a échoué ? Vérifiez vos paramètres de connexions. Soyez sûr d'avoir l'extension GDAL GeoRaster d'installée. @@ -19114,22 +18558,18 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Choisissez un type de remplissage - Cancel Annuler - Ok OK - No Fill Pas de remplissage @@ -19152,7 +18592,6 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu &Géotraitement - A new layer is created in the database with the buffered features. Une nouvelle couche est créée dans la base de données avec les données bufferisées. @@ -19162,7 +18601,6 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Impossible d'ajouter une colonne geometry - Unable to add geometry column to the output table Impossible d'ajouter une colonne de géometrie à la table @@ -19172,7 +18610,6 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Impossible de créer une table - Failed to create the output table Echec de création de la table @@ -19187,19 +18624,16 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu La fonction buffer exige l'appui de GEOS dans PostGIS - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer Pas une couche PostgreSQL/PosGIS - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. n'est pas une couche PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de PostgreSQL/PosGIS @@ -19224,18 +18658,15 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu N'est pas une couche PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. n'est pas une couche PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de PostgreSQL/PosGIS - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Créer une zone tampon pour une couche PostgreSQL. @@ -19245,17 +18676,17 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu Création d'un tampon pour une couche PostgreSQL. Une nouvelle couche est créée dans la base données avec les entités tampon. - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Impossible d'ajouter la colonne de géométrie dans la table de sortie %1-%2 - + Failed to create the output table %1 Echec de création de la table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers %1 n'est pas une couche PostgreSQL/stGIS. @@ -19265,7 +18696,8 @@ Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de P QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Table <b>%1</b> dans la base <b>%2</b> sur l'hôte <b>%3</b>, utilisateur <b>%4</b> @@ -19275,7 +18707,6 @@ Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de P La connexion a échoué - Connection to the database failed: La connexion à la base de donnée a échoué: @@ -19285,7 +18716,6 @@ Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de P Erreur de base de données - Failed to get sample of field values Erreur à la lecture d'un échantillon des valeurs du champ @@ -19295,12 +18725,10 @@ Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de P Résultat de requête - The where clause returned La clause WHERE a retourné - rows. lignes. @@ -19310,7 +18738,6 @@ Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de P La requête a échoué - An error occurred when executing the query: Une erreur a été rencontrée lors de l'exécution de la requête: @@ -19325,7 +18752,6 @@ Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de P La requête que vous avez spécifiée a retourné 0 enregistrements. Les couches PostgreSQL doivent au moins contenir une propriété pour être valides. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Obtenir un échantillon de valeurs pour le champs avec la requête SQL a échoué :</p><p> @@ -19352,7 +18778,7 @@ Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de P %1 - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> <p>Obtenir un échantillon de valeurs des champs avec la requête SQL a échoué :</p>Le message d'erreur est : %2<p> @@ -19366,7 +18792,7 @@ Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de P - + An error occurred when executing the query: %1 Une erreur a été rencontrée lors de l'exécution de la requête : @@ -19421,7 +18847,6 @@ Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de P Champs - Datasource: Source de données: @@ -19546,82 +18971,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository Ehec de l'analyse de la sortie depuis le répertoire - Couldn't open the system plugin directory Echec de l'ouverture du répertoire d'extension système - + Couldn't open the local plugin directory Echec de l'ouverture du répertoire local d'extension - + Fetch Python Plugins... Récupération des extensions python... - + Install more plugins from remote repositories Installer plus d'extensions depuis un repertoire distant - + Looking for new plugins... Recherche de nouvelles extensions... - + There is a new plugin available Il y a une nouvelle extension disponible - + There is a plugin update available Il y a une mise à jour d'extension disponible - + QGIS Python Plugin Installer Installateur de plugin python pour QGIS - + Error reading repository: Erreur de lecture du répertoire : - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Rien à supprimer ! Lerépertoire de plugin n'existe pas : - + Failed to remove the directory: Echec de la suppresion du répertoire : - + Check permissions or remove it manually Vérifiez les permissions ou effacez les manuellement - + QGIS Plugin Conflict: Conflit d'extension QGIS - The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS. L'installateur d'extension a détecté une extension obsolète qui cache la version plus récente embarquée par QGIS. Il s'agit probablement d'un reste d'une installation antérieure de QGIS. Veuillez utiliser l'installateur d'extensions de manière à afficher la version correcte. - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -19689,13 +19112,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } tout les statuts - not installed plural non installé - installed plural installé @@ -19736,31 +19157,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cette extension est installée et est plus récente que celle disponible dans le dépôt - not installed singular non installée - installed singular installée - upgradeable singular mise à jour - new! singular nouveau ! - invalid singular invalide @@ -19843,14 +19259,12 @@ Veulliez chercher dans la liste des extensions installées. Vous ne pourrez bén Extension installée avec succès - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. Extension python installée. Vous devez l'activer dans le Gestionnaire d'Extension. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. Extension python ré-installée. @@ -19877,7 +19291,6 @@ Vous devez relancer Quantum GIS pour la charger de nouveau. Extension désinstallée avec succès - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! Vous allez ajouter des dépôts d'extension qui ne sont ni contrôlés ni supportés par l'équipe de QGIS. Les auteurs font de leur mieux pour fournir des extensions stables et utiles, mais nous ne pouvons donner aucunes garanties. A vos risques et périls ! @@ -19897,7 +19310,6 @@ Vous devez relancer Quantum GIS pour la charger de nouveau. Cette extension n'est pas compatible avec votre version de Quantum GIS et ne fonctionnera certainement pas. - The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage. Le module python requis n'est pas installé. @@ -19974,7 +19386,6 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. Vous devez relancer Quantum GIS pour la charger de nouveau. - Python plugin uninstalled. Note that tou may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely. Extension python ré-installée. Vous devez relancer Quantum GIS pour l'effacer complétement. @@ -19991,11 +19402,13 @@ Vous devez relancer Quantum GIS pour l'effacer complétement. Vous allez ajouter des dépôts d'extension qui ne sont ni contrôlés ni supportés par l'équipe de QGIS. Les auteurs font de leur mieux pour fournir des extensions stables et utiles, mais nous ne pouvons donner aucunes garanties. A vos risques et périls ! + not installed non installé + installed installé @@ -20024,221 +19437,274 @@ Vous devez relancer Quantum GIS pour l'effacer complétement. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer Installateur d'extension python pour QGIS - QGIS Plugin Installer Installateur de plugin QGIS + Plugins Plugins + List of available and installed plugins Liste des extensions disponibles et installés + Filter: Filtre : + + Display only plugins containing this word in their metadata Afficher seulement les extensions contenant ce mot dans leur description + + Display only plugins from given repository Afficher seulement les extensions d'un dépôt donné + all repositories Tout les dépôts + + Display only plugins with matching status Afficher seulement les extensions avec le statut suivant + + Status Statut + + Name Nom + Version Version + Description Description + Author Auteur + Repository Dépôt + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installer, réinstaller ou mettre à jour l'extension sélectionnée + Install/upgrade plugin Installer/Mettre à jour l'extension + + Uninstall the selected plugin Désinstaller l'extension sélectionné + Uninstall plugin Désinstaller l'extension + Repositories Dépôts + List of plugin repositories Listes des dépôts d'extension + URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Autoriser l'installateur à regarder au démarrage si des mises à jours et annonces sont disponibles dans les dépôts sélectionés + Check for updates on startup Chercher des mises à jours au démarrage + + Add third party plugin repositories to the list Ajouter un dépôts-tiers d'extension à la liste + Add 3rd party repositories Ajouter un dépôts-tiers d'extension à la liste + + Add a new plugin repository Ajouter un nouveau dépôts dextension + Add... Ajouter... + + Edit the selected repository Editer le dépôt sélectionné + Edit... Editer... + + Remove the selected repository Enlever le dépôt sélectionné + Delete Effacer + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins L'extension va être installée dans ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window Fermer la fenêtre de l'installateur + Close Fermer + Options Options + Configuration of the plugin installer Configuration de l'installateur d'extension + every time QGIS starts à chaque démarrage de QGIS + once a day une fois par jour + every 3 days tout les 3 jours + every week toutes les semaines + every 2 weeks tout les 2 semaines + every month tout les mois + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -20252,26 +19718,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Si cette fonction est activée, Quantum GIS vous informera quand une novuelle extension ou une mise à) jour est disponible. Sinon cette procédure ne se fera que lors de l'ouverture de l'installateur.</p></body></html> + Allowed plugins Extensions autorisées + Only show plugins from the official repository Afficher seulement les extensions du dépôt officiel + Show all plugins except those marked as experimental Afficher toutes les extenions à l'exception de celles encore expérimentales + Show all plugins, even those marked as experimental Afficher toutes les extenions, même de celles encore expérimentales + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -20331,26 +19802,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories Recherche de dépôts + Overall progress: Progression globale + Abort fetching Abandonner la recherche de dépôts + Repository Dépôt + State Etat @@ -20412,16 +19888,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer Installateur de plugin python pour QGIS + Installing plugin: Installer le plugin : + Connecting... Connexion... @@ -20438,16 +19917,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Erreur de chargement de Plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Cette extension semble avoir des dépendances non-définies. Il a été installé mais ne peut être chargé. Si vous avez réellement besoin de ce plugin, vous pouvez contacter son auteur ou <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">la liste d'utilisateurs de QGIS</a> et essayez de résoudre le problème. Si non, désintallez la. Voici le message d'erreur : + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Voulez-vous désintaller cette extension maintenant ? @@ -20456,42 +19938,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Détail du dépôt + Name: Nom: + + Enter a name for the repository Entrer un nom pour le dépôt : + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" Saisissez l'adresse du dépôt, en commencant par "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Activer our désactiver le dépôt (les dépôts désactivés seront omis) + Enabled Activé - [place for a warning message] [Emplacement pour un message d'erreur] @@ -20499,7 +19990,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory Choisissez un répertoire @@ -20509,27 +19999,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pas de Plugins - No QGIS plugins found in Aucune extension QGIS trouvée dans - Name Nom - Version Version - Description Description - Library name Nom de la bibliothèque @@ -20567,82 +20052,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger Gestionnaire de Plugin QGIS - Name Nom - Description Description - Library Name Nom de la Librairie - Plugin Directory Répertoire des Plugins - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Pour charger un plugin, cocher la case suivant le nom du plugin et cliquer sur Ok - Version Version - &Select All &Sélectionner tout - Alt+S Alt+S - C&lear All E&ffacer tout - Alt+L Alt+f - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Close &Fermer - Alt+C Alt-F @@ -20680,6 +20149,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Zoom + @@ -20690,6 +20160,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Zoom - @@ -20745,27 +20216,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Effacer la sélection + + + Linear Linéaire + Helmert Helmert + Choose a name for the world file Choisir un nom pour le fichier "world" - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modifié + + + + Warning Attention @@ -20776,42 +20255,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Affine + Not implemented! Non implémenté ! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Une transformation affine requiert la modification du fichier matriciel original. Cette fonction n'est pas disponible actuellement.</p> - <p>The <p>La - transform is not yet supported.</p> transformation n'est pas supportée pour le moment.</p> + + + + + + Error Erreur - Could not write to Impossible d'écrire vers - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Actuellement tous les fichiers modifiés seront sauvegardés en format TIFF. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Une transformation de Helmert nécessite la modification de la couche matricielle.</p><p>La couche matricielle modifiée sera sauvegardée sous un nouveau nom et un fichier 'world' sera généré pour ce nouveau fichier.</p><p>Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</p> @@ -20852,32 +20339,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Le fichier raster modifié existe déjà. Écrasez ? + World file exists Le fichier "world" existe - <p>The selected file already seems to have a <p>Le fichier sélectionné semble déjà possédé un - world file! Do you want to replace it with the fichier "world" ! Désirez-vous le remplacer par - new world file?</p> nouveau fichier "world" ?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> Une transformation polynomiale requiert de changer la couche raster.</p><p>Le raster modifié sera enregistré dans un nouveau fichier et un fichier world sera généré.</p><p></p>Êtes-vous sûr que c'est ce que vous voulez ? @@ -20887,6 +20376,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Requiert au moins 3 points + Polynomial 2 @@ -20897,6 +20387,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Requiert au moins 6 points + Polynomial 3 @@ -20907,6 +20398,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Requiert au moins 10 points + Thin plate spline (TPS) @@ -20932,12 +20424,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Le fichier sélectionné n'est pas un fichier raster valide. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> <p>La transformation %1 n'est pas supportée pour le moment.</p> @@ -20950,7 +20443,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialogBase - Georeferencer Géoréférencer @@ -20960,12 +20452,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Type de transformation: - Linear Linéaire - Helmert Helmert @@ -21000,17 +20490,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Effacer les points - Generate world file and load layer Générez le fichier mondial et chargez la couche - Generate world file Générer le fichier mondial - Cancel Annuler @@ -21020,6 +20507,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fichier mondial: + + ... ... @@ -21068,17 +20557,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Style du symbole - Scale Echelle @@ -21086,17 +20572,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation Impossible d'accéder à la relation - Unable to access the Impossible d'accéder à - relation. The error message from the database was: @@ -21105,12 +20590,10 @@ Le message d'erreur de la base de donnée était: - No GEOS Support! GEOS non gérée! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -21124,7 +20607,6 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net) Aucune colonne principale appropriée dans la table - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -21139,12 +20621,10 @@ clef primaire) ou possède une ligne de l'oid column de PostgreSQL. - The unique index on column L'index unique sur la colonne - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. n'est pas convenable parce que Qgis ne soutient pas actuellement des colonnes du type non-int4 comme clef dans la table. @@ -21156,12 +20636,10 @@ clef primaire) ou possède une ligne de l'oid column de PostgreSQL. et - The unique index based on columns l'unique index des colonnes - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. n'est pas convenable parce que Qgis ne gère pas actuellement les colonnes multiples comme clef de la table. @@ -21173,7 +20651,6 @@ clef primaire) ou possède une ligne de l'oid column de PostgreSQL. Incapable de trouver une colonne clé principale - derives from dérive de @@ -21183,12 +20660,10 @@ clef primaire) ou possède une ligne de l'oid column de PostgreSQL. et convient. - and is not suitable et ne convient pas - type is est de type @@ -21203,24 +20678,20 @@ clef primaire) ou possède une ligne de l'oid column de PostgreSQL. et ne possède pas de contraintes) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: La vue que vous avez choisie a les colonnes suivantes, aucune ne satisfait les conditions ci-dessus: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis exige que la vue possède une colonne qui peut être employée comme clef unique. Une telle colonne devrait être dérivée d'une colonne de table du type int4 et être une clef primaire, possède une contrainte unique, ou soit une colonne d'oid de PostgreSQL. Pour améliorer l'exécution la colonne devrait également être ordonnée. - The view La vue - has no column suitable for use as a unique key. ne possède pas de colonne pour utiliser comme clef unique. @@ -21237,27 +20708,22 @@ clef primaire) ou possède une ligne de l'oid column de PostgreSQL. Type geometry inconnu - Column colonne - in dans - has a geometry type of possède une geometry du type - , which Qgis does not currently support. , que QGIS ne peut gérer actuellement. - . The database communication log was: , La communication de base de données était: @@ -21269,19 +20735,16 @@ clef primaire) ou possède une ligne de l'oid column de PostgreSQL. Incapable d'obtenir le type et le srid des données - Note: Note : - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. <i>a priori</i> utilisable, mais unutilisable <i>a posteriori</i> car données non uniques. - Unable to determine table access privileges for the Impossible de déterminer les privilèges d'accès pour la table @@ -21321,7 +20784,6 @@ clef primaire) ou possède une ligne de l'oid column de PostgreSQL. erreur PostgreSQL inattendue - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis n'a pu déterminé le type et le srid de la colonne @@ -21332,7 +20794,8 @@ clef primaire) ou possède une ligne de l'oid column de PostgreSQL. Impossible d'accéder à la relation %1. - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -21348,14 +20811,14 @@ SQL: % - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. L'index unique de la colonne %1 n'est pas convenable car Qgis ne supporte pas actuellement des colonnes du type non-int4 en tant que clé dans la table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. L'index d'identifiant unique basé sur la colonne %1 n'est pas convenable car Qgis ne supporte pas actuellement les colonnes multiples en tant que clé dans la table. @@ -21372,14 +20835,14 @@ SQL: % et ne convient pas (le type est %1) - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Note :'%1' est initiallement apparu comme utilisable mais ne contient pas de donnée unique, et n'est donc pas utiisable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: @@ -21388,19 +20851,19 @@ Qgis requiert que la vue ait une colonne qui puisse acceuillir des clés uniques La vue que vous avez sélectionné a les colonnes suivantes, mais elles ne remplissent pas les conditions précitées : - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. La colonne %1 dans %2 a un type de géométrie %3 que QGIS ne supporte pas actuellement. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: QGIs a été incapable de déterminer le type et le srid de la colonne %1 dans %2. Le journal de communication de la base de données est : - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -21421,7 +20884,7 @@ Qgis requiert que la table ait une colonne de type int4 avec une contrainte d&a Pas de support GEOS ! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -21450,7 +20913,7 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net)Impossible d'ouvrir %1 - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 Erreur de lecture du fichier de projet : %1 à la ligne %2 et colonne %3 @@ -21465,12 +20928,12 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net)Impossible de sauvegarder le fichier %1 - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 n'est pas inscriptible. Veuillez ajuster vos autorisations et essayer de nouveau. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Impossible d'enregistrer le fichier %1. Votre projet est peut être corrompu sur votre disque. Essayez de libérer de l'espace de stockage et vérifiez les permissions en écriture avant d'essayez d'enregistrer de nouveau. @@ -21483,7 +20946,6 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net)Propriétés du projet - Map Units Unités de carte @@ -21503,22 +20965,18 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net)Degrés décimaux - &Help &Aide - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annuler @@ -21528,12 +20986,10 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net)Titre de projet par défaut - &Apply &Appliquer - Alt+A Alt+A @@ -21543,17 +20999,14 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net)Général - Line Width: Largeur de ligne: - Snapping Tolerance: Tolérance de fractionnement: - Line Colour: Couleur de ligne: @@ -21578,11 +21031,13 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net)Manuel + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Place le nombre de décimales à utiliser pour l'affichage de la position de la souris + The number of decimal places for the manual option Le nombre de décimales pour l'option manuelle @@ -21593,32 +21048,26 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net)position des décimales - Map Appearance Apparence de la carte - Selection Color: Sélection de la couleur: - Project Title Titre du projet - Projection Projection - Enable on the fly projection Autorise la projection en marche - Background Color: Couleur de fond d'écran: @@ -21691,12 +21140,10 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -21721,7 +21168,7 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net)Emplacement erroné de la ressource - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -21733,12 +21180,10 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Sélecteur de projection - Projection Projection @@ -21753,7 +21198,6 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... Trouver - Postgis SRID Postgis SRID @@ -21763,7 +21207,6 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -21773,12 +21216,10 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... Nom - Spatial Reference System Système Spatial De Référence - Id Id @@ -21813,6 +21254,7 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... SCR ID : 3344 + CRS ID : whatever SCR ID : whatever @@ -21821,7 +21263,6 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... QgsPublishToWebDialogBase - Cancel Annuler @@ -21940,6 +21381,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Non renseigné @@ -21955,17 +21399,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dimensions: - X: X: - Y: Y: - Bands: Bandes: @@ -21980,12 +21421,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Taille du Pixel: - Raster Extent: Ampleur du raster: - Clipped area: Secteur copié dans le presse-papier: @@ -21995,21 +21434,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vues d'ensemble de pyramide: - Band Statistics (if gathered): Statistiques de bande (si recueillies): - Property Propriétés - Value Valeur + Band Bande @@ -22070,12 +21507,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Compte des Cellules - Write access denied Accés interdit en écriture - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -22149,7 +21584,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ne peut déterminer le type de donnée raster. - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Transparence</b></center> @@ -22174,17 +21608,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Système Spatial De Référence Du Projet: - Building pyramids failed. La construction des pyramides a echoué. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Le dossier n'était pas accessible en écriture. Quelques formats ne peuvent pas être écrits, uniquement lus. Vous pouvez également essayer de vérifier les permissions d'accés et réessayer. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Des vues d'ensemble des pyramides ne sont pas gérées sur ce type de couche. @@ -22199,7 +21630,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } null (pas de données) - &Convert to... &Converti en... @@ -22214,7 +21644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aucune valeur de données - and all other files et tous les autres fichiers @@ -22234,7 +21663,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 et tous les autres fichiers (*) - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Bandes: %3 @@ -22262,52 +21691,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - No Data: Pas de données: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Notes sur l'images multibande</h3><p>Ceci est une image multibande. Vous pouvez choisir le rendu entre le dégradé de gris et la couleur (RGB). pour les images en couleurs, vous pouvez associer les bandes avec les couleurs de manières arbitraires. Par exemple, si vous avez une image de sept bandes Landsat, vous pouvez choisir le rendu tel que:</p><ul><li>Bleu Visible (0.45 to 0.52 microns) - non tracé</li><li>Vert Visible (0.52 to 0.60 microns) - non tracé</li></li>Rouge Visible (0.63 to 0.69 microns) - tracé en rouge dans l'image</li><li>Proche Infrarouge (0.76 to 0.90 microns) - tracé en vert dans l'image</li><li>Infrarouge Moyen (1.55 to 1.75 microns) - non tracé</li><li>Infrarouge Thermique (10.4 to 12.5 microns) - non tracé</li><li>Infrarouge Moyen (2.08 to 2.35 microns) - tracé en bleu dans l'image</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Notes sur l'image décomposée</h3> <p>Cette image utilise une palette de couleur fixée. Vous pouvez redéfinir ces couleurs dans différentes combinaisons e.g.</p><ul><li>Rouge - bleue dans l'image</li><li>Verte - bleue dans l'image</li><li>Bleue - verte dans l'image</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Notes sur l'image en dégradé de gris</h3> <p>Vous pouvez redéfinir ces couleurs en dégradé de gris dans une image en pseudo-couleurs en utilisant une palette de couleur automatiquement générée.</p> + + + + Grayscale Dégradé de Gris + + + + + Pseudocolor Pseudo-Couleurs + + + + Freak Out Phénomène Externe!? - Columns: Colonnes: - Rows: Lignes: - Palette Palette @@ -22332,16 +21767,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valeur No-Data : + + n/a n/a + + Write access denied Accès en écriture interdit + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -22351,56 +21791,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. La construction des pyramides a échoué. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Le dossier n'était pas accessible en écriture. Certains formats ne peuvent pas être écrits, uniquement lus. Vous pouvez également essayer de vérifier les permissions d'accès et réessayer. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Les vues d'ensemble des pyramides ne sont pas gérées sur ce type de raster. - Custom Colormap Table de couleurs personnalisée + + + + + No Stretch Pas d'étirement + + + + Stretch To MinMax Etirer jusqu'au MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax Etirer et couper jusqu'au MinMax + + + + Clip To MinMax Couper jusqu'au MinMax + + + + Discrete Discret - Linearly Linéaire + Equal interval Intervalles égaux @@ -22431,52 +21894,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vous devez avoir un accès en écriture dans le répertoire ou se trouve la donnée originale pour construire les pyramides. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Merci de noter que la création de pyramides peut modifier le fichier original et qu'un fois créé il ne pourra plus être effacé ! - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Merci de prendre note que la création des pyramides peut corrompre vos images - faites toujours au préalable une sauvegarde de vos données ! + + Red Rouge + + Green Vert + + Blue Blue + + + + + + Percent Transparent Transparence (%) + + Gray Gris + + Indexed Value Valeur indexée + + + + + + + User Defined Défini par l'utilisateur - No Scaling Pas de mise à l'échelle @@ -22486,11 +21969,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valeur No-Data : non renseignée + Save file Savegarder fichier + + + Textfile (*.txt) Fichier texte (*.txt) @@ -22501,11 +21988,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fichier d'exportation de valeurs de pixels transparents généré par QGIS + Open file Ouvrir fichier + Import Error Erreur importation @@ -22520,11 +22009,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied Accès en lecture refusé + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -22537,36 +22028,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rampe de couleur + Default Style Style par défaut + + + QGIS Layer Style File (*.qml) Fichier de style de couche QGIS (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Format de style inconnu : + + + + + Colormap Palette de Couleur + + + + + Linear Linéaire + + Exact @@ -22582,12 +22089,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Merci de prendre note que la création des pyramides peut corrompre vos images - faites toujours au préalable une sauvegarde de vos données ! - Default Défaut - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Le fichier n'était pas inscriptible. Certains formats ne supportent pas les aperçus en pyramides. En cas de doute consultez la documentation de GDAL. @@ -22607,12 +22113,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Charger une palette de Couleur + Saved Style Style enregistrée - The color map for Band %n failed to load @@ -22633,24 +22139,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note : les valeurs Minimum et Maximun sont les valeurs réelles obtenues depuis les bandes - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Notes sur l'images multibande</h3><p>Ceci est une image multibande. Vous pouvez choisir le rendu entre le dégradé de gris et la couleur (RGB). pour les images en couleurs, vous pouvez associer les bandes avec les couleurs de manières arbitraires. Par exemple, si vous avez une image de sept bandes Landsat, vous pouvez choisir le rendu tel que:</p><ul><li>Bleu Visible (0.45 to 0.52 microns) - non tracé</li><li>Vert Visible (0.52 to 0.60 microns) - non tracé</li></li>Rouge Visible (0.63 to 0.69 microns) - tracé en rouge dans l'image</li><li>Proche Infrarouge (0.76 to 0.90 microns) - tracé en vert dans l'image</li><li>Infrarouge Moyen (1.55 to 1.75 microns) - non tracé</li><li>Infrarouge Thermique (10.4 to 12.5 microns) - non tracé</li><li>Infrarouge Moyen (2.08 to 2.35 microns) - tracé en bleu dans l'image</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Notes sur l'image décomposée</h3> <p>Cette image utilise une palette de couleur fixée. Vous pouvez redéfinir ces couleurs dans différentes combinaisons e.g.</p><ul><li>Rouge - bleue dans l'image</li><li>Verte - bleue dans l'image</li><li>Bleue - verte dans l'image</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Notes sur l'image en dégradé de gris</h3> <p>Vous pouvez redéfinir ces couleurs en dégradé de gris dans une image en pseudo-couleurs en utilisant une palette de couleur automatiquement générée.</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -22690,6 +22197,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 Format de style inconnu : %1 @@ -22703,32 +22211,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Propriétés de la Couche Raster - &Cancel &Annuler - &OK &OK - &Apply &Appliquer - Alt+A Alt+A - &Help &Aide - F1 F1 @@ -22738,17 +22240,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Général - Layer Source: Source de la couche: - Display Name: Nom affiché: - Legend: Légende: @@ -22763,7 +22262,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Convention des signes/symbologie - Transparency: Transparence: @@ -22778,52 +22276,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aucun(e) - Invert Color Map Palette de couleur inverse - 0% 0% - Band Bande - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Vert</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Rouge</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Bleu</font></b> - Color Couleur - Gray Gris - Std Deviations Ecarts-type - Color Map Palette de Couleur @@ -22838,12 +22326,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pyramides - Resampling Method Méthode de reéchantillonage - Average Magphase Magphase moyenne @@ -22858,12 +22344,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Plus Proche Voisin - Build Pyramids Construire les pyramides - Pyramid Resolutions Résolutions de la pyramide @@ -22883,12 +22367,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lignes: - Palette: Palette: - Maximum 1: Maximum 1: @@ -22898,7 +22380,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mise à l'échelle maximum à laquelle cette couche sera affiché. - Minimum 1: Minimum 1: @@ -22908,12 +22389,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mise à l'échelle minimum à laquelle cette couche sera affichée. - Spatial Reference System Système Spatial De Référence - Change Changement @@ -22928,12 +22407,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Options - Out Of Range OK? En dehors du domaine de validité ? - Allow Approximation Permettre l'approximation @@ -22943,12 +22420,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Type de graphique - Bar Chart Graphique en barre - Line Graph Graphique en ligne @@ -22958,37 +22433,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rafraîchir - Display Affiché - Grayscale Image Image de dégradé - Color Image Couleur d'image - DebugInfo Informations de débogage - Scale Dependent Visibility Echelle visible - Column Count: Nombre de colonnes: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22998,7 +22466,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -23015,7 +22482,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -23032,7 +22498,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -23042,7 +22507,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -23069,7 +22533,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Min - Contrast Enhancement Amélioration de contraste @@ -23084,6 +22547,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Afficher comme + + + + + + + + + ... ... @@ -23094,7 +22566,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Palette de Couleur - Number of entries: Nombre d'entrées : @@ -23109,6 +22580,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Classer + 1 1 @@ -23149,6 +22621,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bande bleue + Custom min / max values Valeurs min / max personnalisées @@ -23204,6 +22677,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Palette de couleur inversée + Use standard deviation Utiliser l'ecart-type @@ -23506,17 +22980,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Impossible de lancer la commande - Unable to run the command Impossible de lancer la commande - Starting Lancer @@ -23551,7 +23022,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Confirm Delete Confirmer l'effacement @@ -23559,37 +23029,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections Connexions au serveur - &New &Nouveau - Delete Effacer - Edit Editer - C&onnect C&onnexion - Name Nom - Id Id @@ -23658,6 +23121,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } pieds + degrees degrés @@ -23698,7 +23162,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } inconnu - + Top Left Coin Supérieur Gauche @@ -23723,7 +23187,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Marquage Inférieur - + Tick Up Marquage Supérieur @@ -23738,6 +23202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Boîte + &Decorations &Décorations @@ -23776,27 +23241,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Plugin échelle graphique - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt-F @@ -23876,6 +23338,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Arrondir automatiquement lors du changement de zoom + Click to select the colour Cliquez pour sélectionner la couleur @@ -23889,14 +23352,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. - No matching features found. Pas de données correspondantes trouvées. @@ -23938,22 +23399,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - PNG PNG - JPEG JPEG - Are you sure you want to remove the Ëtes-vous sûr de vouloir retirer la - connection and all associated settings? connection et tous les paramètres associés ? @@ -23963,12 +23420,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirmer l'effacement - Yes Oui - No Non @@ -23978,7 +23433,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS Provider - + Could not open the WMS Provider Ne peut ouvrir le provider WMS @@ -23988,23 +23443,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sélectionnez la couche - You must select at least one layer first. Vous devez choisir au moins une première couche. - Coordinate Reference System (%1 available) - Could not understand the response. The Ne comprend pas la réponse. La - provider said le fournisseur dit @@ -24014,7 +23465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Serveur mandataire WMS - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Plusieurs serveurs WMS ont été ajoutés à la liste des serveur. Noter que les champs concernant le serveur mandataire a été laissé intentionnellement blanc. Si vous accéder à internet au travers d'un serveur mandataire, vous devez compléter ces champs avec les valeurs apropriées.</p> @@ -24029,12 +23479,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Il n'y a pas de système de coordonnées de référence pour les couches que vous avez sélectionné. - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Plusieurs serveurs WMS ont été ajouté à la liste. Si vous avez accès à internet via un serveur mandataire (proxy), vous aurez besoin de le configurer dans les paramètres de QGIS. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Êtes-vous sûr de vouloir effacer la connexion %1 et tous les paramètres associés ? @@ -24048,14 +23498,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT Ne comprend pas la réponse. Le fournisseur %1 dit : %2 - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Ne comprend pas la réponse. Le fournisseur %1 dit : %2 @@ -24114,7 +23564,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Encodage de l'image - Layers Couches @@ -24129,6 +23578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nom + Title Titre @@ -24149,7 +23599,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Server Connections Connexions au serveur @@ -24237,12 +23686,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La de donnée a retourné l'erreur suivante lors de l'exécution de cette requête SQL : - The error was: L'erreur était : - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (suite de la requête SQL tronquée) @@ -24253,7 +23701,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Analyse - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -24396,12 +23846,10 @@ M'erreur était : Symbole Unique - Fill Patterns: Modèles de remplissage: - Point Point @@ -24411,12 +23859,10 @@ M'erreur était : Taille - Symbol Symbole - Outline Width: Largeur de bordure externe: @@ -24426,22 +23872,18 @@ M'erreur était : ... - Fill Color: Couleur de remplissage: - Outline color: Couleur de bordure externe: - Outline Style: Style de bordure externe: - Label: Etiquette: @@ -24499,26 +23941,34 @@ M'erreur était : QgsSnappingDialog + + to vertex sur un sommet + + to segment sur un segment + to vertex and segment sur un sommet ou un segment + + map units unités de carte + pixels @@ -24555,6 +24005,11 @@ M'erreur était : QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -24579,41 +24034,51 @@ SQL : %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Joker + RegExp Expression rationelle + All Tout + Table Table + Type Type + Geometry column Colonne géométrique + + SpatiaLite DB Open Error SpatiaLite DB Erreur d'ouverture + + Failure while connecting to: %1 @@ -24628,6 +24093,7 @@ SQL : %2 Cela semble être une base SQLite valite mais pas une SpatiaLite... + unknown error cause Une erreur inconnue est survenue @@ -24796,12 +24262,10 @@ SQL : %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Êtes-vous sûr de vouloir retirer le [ - ] connection and all associated settings? ] connexion et tous les paramètres associés? @@ -24811,17 +24275,14 @@ SQL : %2 Confirmer l'effacement - Yes Oui - No Non - - Edit Column Names - Edition des noms de colonnes @@ -24920,7 +24381,6 @@ SQL : %2 [Par défaut (nom de colonne de la géométrie) ] - nom de colonne réglé à 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Schéma Global ] - placez le schéma pour que tous les dossiers soient importés dans @@ -24930,7 +24390,7 @@ SQL : %2 [Importez] - importe les fichiers shape courants de la liste - + [Quit] - quit the program [Quittez] - quitte le programme @@ -24942,11 +24402,29 @@ SQL : %2 [Aide] - Affiche la boîte de dialogue de l'aide + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Importe les fichiers shapes + You need to specify a Connection first Vous devez spécifier une connexion en premier @@ -24982,17 +24460,14 @@ SQL : %2 Problème d'insertion des données du fichier: - Invalid table name. Nom de table invalide. - No fields detected. Pas de champs détectés. - The following fields are duplicates: Les champs sont dupliqués: @@ -25002,47 +24477,38 @@ SQL : %2 Importation des fichiers shapes - Relation existante - The Shapefile: Le(s) fichier(s) shape(s): - will use [ emploiera [ - ] relation for its data, ] relation pour ses données, - which already exists and possibly contains data. ce qui existe déjà et contient peut-être des données. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Pour éviter la perte de données changez "le nom de relation de DB" - for this Shapefile in the main dialog file list. pour ce fichier Shape dans la liste principale de la boîte de dialogue. - Do you want to overwrite the [ Vous voulez écraser le [ - ] relation? ] relation ? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Employez la table ci-dessous pour éditer des noms de colonne. Assurez-vous qu'aucune des colonnes n'utilise un nom qui est un mot réservé par PostgreSQL @@ -25057,7 +24523,7 @@ SQL : %2 Classe de données - + Features Données @@ -25087,22 +24553,19 @@ SQL : %2 PostGIS non disponible - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>PostGIS n'est pas installé dans la base de donnée choisie, ce qui est nécessaire à l'enregistrement des données spatiales.</p> - Checking to see if Vérification si - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Erreur lors de l'exécution de SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>La base de donnée dit: @@ -25112,7 +24575,6 @@ SQL : %2 %1 shapefile(s) sur %2 ne peu(ven)t pas être importé. - Password for Mot de passe pour @@ -25151,7 +24613,7 @@ No fields detected. Pas de champs détectés - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -25167,14 +24629,22 @@ Les champs sont dupliqués : %1 - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Erreur lors de l'exécution SQL :</p><p>%2</p><p>La base de données raconte : %3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -25206,32 +24676,28 @@ voulez-vous écraser la remation [%2] ? Connexions PostGreSQL + Remove Supprimer - Import Importer - Help Aide - Shapefile List Liste des Shapefile - Geometry Column Name Nom de la colonne géométrie - SRID SRID @@ -25246,17 +24712,14 @@ voulez-vous écraser la remation [%2] ? Schéma global - Shapefile to PostGIS Import Tool Outil d'Importation de Shapefile dans PostGIS - Import the defined shapefiles to PostGIS Importer les shapefiles définis dans PostGIS - Close Fermer @@ -25266,36 +24729,39 @@ voulez-vous écraser la remation [%2] ? Ajouter + Add a shapefile to the list of files to be imported Ajouter un shapefile à la liste des fichiers à importer + Remove the selected shapefile from the import list Enlever le shapefile sélectionné de la liste d'importation + Remove all the shapefiles from the import list Enlever tous les shapefiles de la liste d'importation - Use Default SRID Utiliser le SRID par défaut + Set the SRID to the default value Mettre le SRID à sa valeur par défaut - Use Default Geometry Column Name Utiliser le nom de colonne géométrique par défaut + Set the geometry column name to the default value Mettre le nom de la colonne géométrique à sa valeur par défaut @@ -25306,11 +24772,13 @@ voulez-vous écraser la remation [%2] ? Nouveau + Create a new PostGIS connection Créer une nouvelle connexion PostGIS + Remove the current PostGIS connection Enlever la connexion PostGIS courante @@ -25326,6 +24794,7 @@ voulez-vous écraser la remation [%2] ? Editer + Edit the current PostGIS connection Editer la connexion PostGIS courante @@ -25351,6 +24820,7 @@ voulez-vous écraser la remation [%2] ? Nom de la clé primaire + Connect to PostGIS Connecter à PostGIS @@ -25364,11 +24834,12 @@ voulez-vous écraser la remation [%2] ? &Importer des shapes dans PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importe des fichiers shape dans une base de donnée PostGIS-PostgreSQL. Les noms de schéma et de champ peuvent être adaptés aux besoins du client lors de l'importation + &Spit &Spit @@ -25411,7 +24882,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirmer l'effacement - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Le champ de classification a été modifié de '%1' à '%2'. @@ -25426,12 +24897,10 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Form1 - Classification Field: Champ de classification: - Delete class Effacer la classe @@ -25469,162 +24938,130 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsVectorLayer - Attribute table - Table d'attributs - - &Open attribute table &Ouvrir la table d'attributs - Stop editing Arrêter l'édition - Save as shapefile... Enregistrer comme shapefile... - Provider does not support deletion Le fournisseur ne supporte pas l'effacement - Data provider does not support deleting features Le fournisseur de données ne supporte pas l'effacement des propriétés - Layer not editable Couche non éditable - Do you want to save the changes? Voulez-vous sauvegarder les modifications ? - &Yes &Oui - &No &Non - Invert Selection... Inverse la sélection... - Abort Arrêt - Allow Editing Permettre l'édition - Layer cannot be added to La couche ne peut être ajoutée à - The data provider for this layer does not support the addition of features. Le fournisseur de données pour cette couche ne soutient pas l'addition des données. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. La couche courante n'est pas éditable. Choisissez 'Permettre l'édition' par un clic-droit. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu La couche courante n'est pas éditable. Choisissez 'Permettre l'édition' par un clic-droit - Start editing failed Commencez l'édition échouée - Provider cannot be opened for editing Le fournisseur de données ne peut ouvrir pour l'édition - Error Erreur - Could not commit changes N'a pas pu faire un commit des changements - Problems during roll back Problèmes pendant le rollback - Warning Attention - Could not change attributes Ne peut changer les attributs - Could not commit changes to geometries N'a pu faire un commit des changements de geometry - Could not commit the added features. Impossible de valider les objets ajoutés. - Could not commit the changed attributes. Impossible de valider les attributs modifiés. - However, the added features were committed OK. Malgré tous, les objets ajoutés ont été validé. - Could not commit the changed geometries. Impossible de valider les modifications de géométrie. - However, the changed attributes were committed OK. Malgré tous, les modifications d'attribut ont été validées. - Could not commit the deleted features. Impssible de valider les supressions d'objet. - However, the changed geometries were committed OK. Malgré tous, les modifications de géométrie ont été validées. @@ -25639,22 +25076,18 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?ERREUR : couche non éditable - SUCCESS: %1 attributes added. SUCCES : %1 attributs ajoutés. - ERROR: %1 new attributes not added ERREUR : %1 attributs non-ajoutés - SUCCESS: %1 attributes deleted. SUCCES : %1 attributs effacés. - ERROR: %1 attributes not deleted. ERREUR : %1 attributs non effacés. @@ -25669,42 +25102,34 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?ERREUR : attribut %1 non-ajouté - SUCCESS: %1 attribute values changed. SUCCES : %1 valeurs d'attribut modifiés. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. ERREUR : %1 changement des vlaeus d'attribut non-appliqués. - SUCCESS: %1 features added. SUCCES : %1 entités ajoutées. - ERROR: %1 features not added. ERREUR : %1 entités non-ajoutées. - SUCCESS: %1 geometries were changed. SUCCES : %1 géométries modifiées. - ERROR: %1 geometries not changed. ERREUR : %1 géométries non-modifiées. - SUCCESS: %1 features deleted. SUCCES : %1 entités. - ERROR: %1 features not deleted. ERREUR : %1 entités non-effacées. @@ -25835,47 +25260,50 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Transparence: + Single Symbol Symbole Unique + Graduated Symbol Symbole Gradué + Continuous Color Couleur Continue + Unique Value Valeur Unique - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Ce bouton ouvre le constructeur de requête PostgreSQL et vous permet de créer un sous-ensemble de propriétés à afficher dans la carte au lieu d'afficher toutes les propriétés dans la couche - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Se trouve ici la requête utilisée afin de limiter les propriétés affichées dans la couche. Pour l'instant seules les couches PostgreSQL sont supportées. Pour modifier la requête, cliquez sur le bouton "Constructeur de Requête" + Spatial Index Index spatial - Creation of spatial index successfull Création de l'index spatial réussi @@ -25890,22 +25318,18 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Général: - Storage type of this layer : Type de stockage de cette couche : - Geometry type of the features in this layer : Type de la géométrie des données dans cette couche : - The number of features in this layer : Le nombre de données dans cette couche : - Editing capabilities of this layer : Édition des possibilités de cette couche : @@ -25915,22 +25339,21 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Emprise: - + In layer spatial reference system units : Dans les unités spatiales du système de référence de la couche: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : Dans les unités spatiales du système de référence du projet : @@ -25970,12 +25393,10 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Précision - Source for this layer : Source pour cette couche : - Layer comment: Commentaire pour la couche : @@ -25985,22 +25406,26 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Commentaire + Default Style Style par défaut + + + QGIS Layer Style File (*.qml) Fichier de style de couche QGIS (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Format de style inconnu : @@ -26100,6 +25525,7 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Création de l'index spatial réussi + Saved Style Style enregistré @@ -26140,7 +25566,8 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Édition des possibilités de cette couche : %1 - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -26155,6 +25582,7 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Charger les propriétés des couches à partir d'un fichier de style (.qml) + Unknown style format: %1 Format de style inconnu : %1 @@ -26173,22 +25601,18 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Propriétés de la Couche - Legend type: Type de légende: - Help Aide - OK OK - Cancel Annuler @@ -26198,7 +25622,6 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Convention des signes - Transparency: Transparence: @@ -26213,12 +25636,10 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Utiliser le Rendu dépendant de la mise à l'échelle - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum 1: Minimum 1: @@ -26243,12 +25664,10 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Utilisez ce contrôle afin de paramètrer quel champ doit être placé au dessus de la boîte de dialogue des Résultats d'Identification. - Spatial Reference System Système Spatial De Référence - Change Changement @@ -26278,7 +25697,6 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Constructeur de requête - Spatial Index Index spatial @@ -26288,7 +25706,6 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Créez un index spatial - Create Créez @@ -26313,7 +25730,6 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Actions - Apply Appliquer @@ -26406,42 +25822,34 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Etiquette - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Symbole des classes: - Count: Nombre: - Mode: Mode: - Field: Champ: @@ -26462,6 +25870,8 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &Ajouter une couche WFS @@ -26483,12 +25893,10 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Êtes-vous certain de vouloir enlever - connection and all associated settings? connection et tous les paramètres associés ? @@ -26498,17 +25906,15 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Confirmez l'effacement - Yes Oui - No Non - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Êtes-vous sûr de vouloir effacer la connexion %1 et tous les paramètres associés ? @@ -26541,27 +25947,22 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Changement ... - Help Aide - F1 F1 - &Add &Ajoutez - Alt+A Alt+A - C&lose &Fermer @@ -26609,6 +26010,7 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Attributs: + 1 1 @@ -26627,42 +26029,45 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsWmsProvider + + Tried URL: URL Éprouvé: + + HTTP Exception HTTP exception + WMS Service Exception WMS service exception - DOM Exception DOM exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 N'a pas pu obtenir les possibilités de WMS: %1 à la ligne %2 colonne %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Ceci est probablement dû à une URL incorrecte du serveur WMS. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Ne pourrait pas obtenir les possibilités de WMS dans le format prévu (DTD): pas de %1 ou %2 trouvé - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 N'a pas pu obtenir l'exception de service de WMS à %1: %2 à la ligne %3 colonne %4 @@ -26682,7 +26087,7 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?La demande contient un SCR non offert par le serveur pour une ou plusieurs des couches de la demande. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. La demande de données de carte est pour une couche non offerte par le serveur, ou la demande d'information sur les données est pour une couche non montrée sur la carte. @@ -26702,17 +26107,17 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?La demande d'information sur les données contient une valeur inadmissible en X ou en Y. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. La valeur du paramètre (facultatif) de séquence dans la demande d'information sur les données est égale à la valeur courante du nombre d'ordre de mise à jour de méta-données de service. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. La valeur du paramètre (facultatif) de séquence dans la demande d'information sur les données est une valeur courante plus grande que le nombre d'ordre de mise à jour de méta-donnée de service. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. La demande n'inclut pas une valeur de dimension d'échantillon, et le serveur n'a pas déclaré une valeur par défaut pour cette dimension. @@ -26727,7 +26132,6 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?La demande est pour une opération facultative pas soutenue par le serveur. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (code d'erreur inconnu d'un serveur de post-1.3 WMS) @@ -26737,7 +26141,6 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? Le fournisseur de WMS a également rapporté: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. C'est probablement dû à un bogue dans le rapport du programme QGIS. Reportez cette erreur. @@ -26747,11 +26150,13 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Propriétés du serveur : + Property Propriétés + Value Valeur @@ -26762,11 +26167,15 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?WMS Version + + Title Titre + + Abstract Abstrait @@ -26812,7 +26221,6 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Nombre de couches - Layer Properties: Propriétés de la Couche : @@ -26822,11 +26230,17 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Sélectionné + + + Yes Oui + + + No Non @@ -26842,7 +26256,7 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Visible - + Hidden Cachée @@ -26887,7 +26301,6 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Boîte de dialogue WGS 84 - Available in CRS Disponible dans le SCR @@ -26907,16 +26320,19 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?La couche ne peut pas être interrogée. + + Dom Exception - Could not determine URL for GetMap from the WMS capabilities response Impossible de déterminer l'adresse de GetMap à partir des capacités de réponse de WMS + + Tried URL: %1 @@ -26924,14 +26340,14 @@ Tried URL: %1 URL Éprouvé : %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 N'a pas pu obtenir les possibilités de WMS: %1 à la ligne %2 colonne %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Ne pourrait pas obtenir les possibilités de WMS dans le format prévu (DTD): pas de %1 ou %2 trouvé @@ -26961,7 +26377,6 @@ URL Éprouvé : %1 QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does Remplacez ceci par une description courte de ce plugin @@ -26969,6 +26384,7 @@ URL Éprouvé : %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) Format PDF @@ -26979,52 +26395,42 @@ URL Éprouvé : %1 impression rapide - Unknown format: Format inconnu: - km km - mm mm - cm cm - m m - foot pied - feet pieds - degree degrés - degrees degrés - unknown inconnu @@ -27037,12 +26443,10 @@ URL Éprouvé : %1 QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template Réglage QGIS Plugin - Plugin Template Plugin de Réglage @@ -27110,7 +26514,6 @@ URL Éprouvé : %1 Impression rapide - Replace this with a short description of the what the plugin does Remplacez ceci par une description courte de ce plugin @@ -27128,22 +26531,18 @@ URL Éprouvé : %1 RepositoryDetailsDialog - Repository details Détail du dépôt - Name: Nom: - URL: URL: - http:// http:// @@ -27234,7 +26633,6 @@ URL Éprouvé : %1 ShollTest - Replace this with a short description of the what the plugin does Remplacez ceci par une description courte de ce plugin @@ -27242,39 +26640,32 @@ URL Éprouvé : %1 ShollTestGuiBase - QGIS Plugin Template Réglage QGIS Plugin - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt+C - Plugin Template Plugin de Réglage - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestguibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestguibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestgui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestgui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/ShollTest/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Bienvenu dans le plugin auto-généré!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ce n'est que le début. Maintenant vous devez modifier le code pour qu'il fasse quelque chose d'utile....Poursuivez votre lecture pour plus d'informations sur la façon de procéder.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il vous faut lire la documentation de l'API QGIS sur:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Regardez plus spécialement les classes suivantes :</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisInterface est une classe abstraite de base (abstract base class (ABC)) qui spécifie que les fonctionnalités publiques de QGIS sont ouvertes aux codes-tiers et aux plugins. QgisInterface est l'implémentation concrète de cet ABC. La meilleure manière de mener des opération sous QGIS est de le faire au travers QGisInterface. Une instance de QgisInterface est présentée au plugin lors de son chargement. Veuillez consulter l'équipe de développement de QGIS si des fonctionnalités requises par QGisInterface ne sont pas disponibles.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin est un ABC qui définit le comportement que doit adopter votre plugin. Voir plus bas pour davantage de détails.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">A quoi servent tous les fichiers dans mon répertoire Plugin?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il s'agit de spécifications générées par le Makefile pour votre plugin. Vous verrez qu'il comprend des chemins vers des include c++ (-I) et des liens vers des librairies -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui et QGis Raster. Vous devez ajouter les dépendances propres à votre application et vos fichiers sources à ce Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> C'est une classe qui fournit "l'enduit" entre la logique propre de votre application personnalisée et l'application QGIS. Vous verrez que nombre de méthodes sont d'ores et déjà implémentées pour vous - dont des exemples sur la façon d'ajouter une couche raster ou vecteur à la fenêtre d'affichage principale. Cette classe est une instance concrète de l'interface du plugin QGIS qui définit le comportement requis pour le plugin. Plus spécialement, un plugin possède un nombre de méthodes statiques et d'objets de base de manière à ce que QgsPluginManager et le chargeur de plugin puisse identifier chacun des plugins, créer une entrée appropriée pour chacun d'eux, etc. Par défaut, une simple entrée de menu et un bouton de barre de tâches sont créés et pré-configurés pour appeler la méthode run() de cette classe quand elle est sélectionnée. Cette implémentation par défaut fournie pour vous par le constructeur de plugin est bien documentée, veuillez donc vous référer au code pour plus de conseils.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestguibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestguibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci est une Abstract Base Class implémentée à la manière Qt4 comme fichier de design d'interface grahique Qt. Elle définie l'apparence par défaut des boîtes de dialogue du plugin sans rien avoir à implémenter. Vous pouvez modifer ce formulaire en fonction de vos besoins ou le virer complètement si votre plugin n'a pas besoin de présenter un formulaire à l'utilisateur (comme par exemple pour des MapTools personnalisés).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestgui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestgui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voici la classe concrète où vous devez ranger le dialogue mentionné plus haut. Ici le monde est à vous....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Il s'agit de fichiers de ressources Qt4 pour votre plugin. Le Makefile généré pour votre plugin est réglée pour compiler le fichier de ressources, de sorte que tout ce que vous avez besoin de faire est d'ajouter vos propres icônes, etc. en utilisant le format xml. Veuillez noter que l'espace de nom est utilisé pour l'ensemble de vos ressources e.g. (":/ShollTest/"). Il est important de conserver ce préfixe pour toutes vos ressources. Nous vous suggérons d'inclure toutes autres images ou données de lancement dans ce même fichier ressources.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">C'est l'icône qui sera utilisée pour le menu d'entrée du plugin et l'icône de barre des tâches. Remplacez simplement cette icône avec la votre pour individualiser votre plugin.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ce fichier contient la doc que vous êtes en train de lire!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Trouver l'aide des développeurs:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pour les questions et commentaires concernant le constructeur de plugin et la création de vos propres fonctionnalités sous QGIS en utilisant l'interface de plugin contactez nous à:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS est distribué sous Gnu Public License. Si vous créez un plugin utile, merci de songer à le partager avec la communauté.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Amusez-vous bien et merci d'avoir choisi QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">L'équipe QGIS</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Bienvenu dans le plugin auto-généré!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ce n'est que le début. Maintenant vous devez modifier le code pour qu'il fasse quelque chose d'utile....Poursuivez votre lecture pour plus d'informations sur la façon de procéder.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il vous faut lire la documentation de l'API QGIS sur:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Regardez plus spécialement les classes suivantes :</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisInterface est une classe abstraite de base (abstract base class (ABC)) qui spécifie que les fonctionnalités publiques de QGIS sont ouvertes aux codes-tiers et aux plugins. QgisInterface est l'implémentation concrète de cet ABC. La meilleure manière de mener des opération sous QGIS est de le faire au travers QGisInterface. Une instance de QgisInterface est présentée au plugin lors de son chargement. Veuillez consulter l'équipe de développement de QGIS si des fonctionnalités requises par QGisInterface ne sont pas disponibles.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin est un ABC qui définit le comportement que doit adopter votre plugin. Voir plus bas pour davantage de détails.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">A quoi servent tous les fichiers dans mon répertoire Plugin?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il s'agit de spécifications générées par le Makefile pour votre plugin. Vous verrez qu'il comprend des chemins vers des include c++ (-I) et des liens vers des librairies -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui et QGis Raster. Vous devez ajouter les dépendances propres à votre application et vos fichiers sources à ce Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> C'est une classe qui fournit "l'enduit" entre la logique propre de votre application personnalisée et l'application QGIS. Vous verrez que nombre de méthodes sont d'ores et déjà implémentées pour vous - dont des exemples sur la façon d'ajouter une couche raster ou vecteur à la fenêtre d'affichage principale. Cette classe est une instance concrète de l'interface du plugin QGIS qui définit le comportement requis pour le plugin. Plus spécialement, un plugin possède un nombre de méthodes statiques et d'objets de base de manière à ce que QgsPluginManager et le chargeur de plugin puisse identifier chacun des plugins, créer une entrée appropriée pour chacun d'eux, etc. Par défaut, une simple entrée de menu et un bouton de barre de tâches sont créés et pré-configurés pour appeler la méthode run() de cette classe quand elle est sélectionnée. Cette implémentation par défaut fournie pour vous par le constructeur de plugin est bien documentée, veuillez donc vous référer au code pour plus de conseils.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestguibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestguibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci est une Abstract Base Class implémentée à la manière Qt4 comme fichier de design d'interface grahique Qt. Elle définie l'apparence par défaut des boîtes de dialogue du plugin sans rien avoir à implémenter. Vous pouvez modifer ce formulaire en fonction de vos besoins ou le virer complètement si votre plugin n'a pas besoin de présenter un formulaire à l'utilisateur (comme par exemple pour des MapTools personnalisés).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestgui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestgui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voici la classe concrète où vous devez ranger le dialogue mentionné plus haut. Ici le monde est à vous....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Il s'agit de fichiers de ressources Qt4 pour votre plugin. Le Makefile généré pour votre plugin est réglée pour compiler le fichier de ressources, de sorte que tout ce que vous avez besoin de faire est d'ajouter vos propres icônes, etc. en utilisant le format xml. Veuillez noter que l'espace de nom est utilisé pour l'ensemble de vos ressources e.g. (":/ShollTest/"). Il est important de conserver ce préfixe pour toutes vos ressources. Nous vous suggérons d'inclure toutes autres images ou données de lancement dans ce même fichier ressources.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">C'est l'icône qui sera utilisée pour le menu d'entrée du plugin et l'icône de barre des tâches. Remplacez simplement cette icône avec la votre pour individualiser votre plugin.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ce fichier contient la doc que vous êtes en train de lire!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Trouver l'aide des développeurs:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pour les questions et commentaires concernant le constructeur de plugin et la création de vos propres fonctionnalités sous QGIS en utilisant l'interface de plugin contactez nous à:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS est distribué sous Gnu Public License. Si vous créez un plugin utile, merci de songer à le partager avec la communauté.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Amusez-vous bien et merci d'avoir choisi QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">L'équipe QGIS</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> @@ -27362,12 +26753,10 @@ URL Éprouvé : %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template Réglage QGIS Plugin - Plugin Template Plugin de Réglage @@ -27385,22 +26774,18 @@ URL Éprouvé : %1 Template de plugin - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt-A @@ -27413,6 +26798,7 @@ URL Éprouvé : %1 Convertit les fichiers DXF au format Shapefile + &Dxf2Shp @@ -27421,7 +26807,6 @@ URL Éprouvé : %1 dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template Réglage QGIS Plugin @@ -27436,12 +26821,10 @@ URL Éprouvé : %1 Point - Browse Parcourir - Choose a delimited text file to open Choisissez un fichier CSV à ouvrir @@ -27456,6 +26839,7 @@ URL Éprouvé : %1 Fichier DXF + ... ... @@ -27484,7 +26868,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Expoter les étiquettes - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -27519,22 +26903,18 @@ Dévelopé par Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco PadulaCNR, Milan U eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Nom d'utilisateur - Connect Connecter - Password Mot de Passe - Port Port @@ -27542,33 +26922,27 @@ Dévelopé par Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco PadulaCNR, Milan U eVisGenericEventBrowserGui - Field Champ - Value Valeur - Warning Attention - Error Erreur - Generic Event Browser - Displaying records 01 of 0%n - Generic Event Browser - Displaying records 01 of %n @@ -27577,22 +26951,18 @@ Dévelopé par Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco PadulaCNR, Milan U eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Affiché - 1 1 - Options Options - Manual Manuel @@ -27600,12 +26970,10 @@ Dévelopé par Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco PadulaCNR, Milan U eVisImageDisplayWidget - Zoom in Zoom + - Zoom out Zoom - @@ -27848,17 +27216,14 @@ L'extension ne sera pas activée. gpsPage - Longitude: Longitude: - No Non - Latitude: Latitude: @@ -27866,7 +27231,6 @@ L'extension ne sera pas activée. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Remplacez ceci par une description courte de ce plugin diff --git a/i18n/qgis_he.ts b/i18n/qgis_he.ts index eb0b0edea6b5..1b5c9f5e5324 100644 --- a/i18n/qgis_he.ts +++ b/i18n/qgis_he.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,7 +12,6 @@ BeataDialog - Found %d matching features. @@ -20,11 +20,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -94,21 +96,25 @@ Dialog + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -117,571 +123,734 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help + Web + Close + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + + + + + + + + + + + + + + + + Browse + Geoprocessing + + + + Input vector layer + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean + Min + Max + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -692,11 +861,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + OGR Converter + Could not establish connection to: '%1' @@ -707,6 +878,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + OGR File Data Source (*.*) @@ -1206,6 +1378,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Format @@ -1226,16 +1399,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse + Layer @@ -1338,7 +1514,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -1348,12 +1524,14 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. + + Python error @@ -1369,11 +1547,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. @@ -1394,6 +1574,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + m @@ -1511,6 +1692,20 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 @@ -1571,17 +1766,17 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. @@ -1601,6 +1796,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -1636,21 +1832,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + North + South + East + West @@ -1691,6 +1891,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + <b>Vector</b> @@ -1901,7 +2102,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - + Parse error at line %1 : %2 @@ -1911,12 +2112,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + GRASS plugin - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? @@ -1947,6 +2149,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Mapset is already in use. @@ -1977,6 +2180,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Warning @@ -2002,6 +2207,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Python support will be disabled. @@ -2022,11 +2229,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Python version: + Python path: @@ -2263,6 +2472,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+X @@ -2278,6 +2488,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+C @@ -2293,6 +2504,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+V @@ -2381,36 +2593,43 @@ Please contact the developers. + Move Feature + Split Features + Delete Selected + Add Vertex + Move Vertex + Delete Vertex + Add Ring @@ -2436,6 +2655,7 @@ Please contact the developers. + Zoom In @@ -2447,6 +2667,7 @@ Please contact the developers. + Zoom Out @@ -2458,6 +2679,7 @@ Please contact the developers. + Select Features @@ -2527,11 +2749,13 @@ Please contact the developers. + Zoom to Layer + Zoom to Selection @@ -2584,11 +2808,13 @@ Please contact the developers. + New Bookmark + Show Bookmarks @@ -2712,6 +2938,7 @@ Please contact the developers. + Open Attribute Table @@ -2973,6 +3200,7 @@ Please contact the developers. + QGIS Home Page @@ -3094,7 +3322,7 @@ Please contact the developers. - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations @@ -3104,7 +3332,7 @@ Please contact the developers. - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. @@ -3139,7 +3367,7 @@ Please contact the developers. - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. @@ -3161,12 +3389,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -3176,7 +3404,7 @@ Please contact the developers. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map @@ -3201,7 +3429,7 @@ Please contact the developers. - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -3228,7 +3456,7 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -3244,16 +3472,19 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 + Invalid Data Source + Invalid Layer + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. @@ -3269,11 +3500,15 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 + + QGis files (*.qgs) + + QGIS Project Read Error @@ -3295,21 +3530,25 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -3425,12 +3664,14 @@ Try to find missing layers? + + Error - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3473,6 +3714,9 @@ Errors: %2 + + + QGIS Version Information @@ -3514,11 +3758,15 @@ Errors: %2 + + Layer is not valid + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map @@ -3589,7 +3837,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -3620,141 +3868,144 @@ Errors: %2 - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -3854,7 +4105,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> @@ -3869,7 +4120,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -3962,11 +4213,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). + Name @@ -3977,11 +4230,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash + Action @@ -4141,6 +4396,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -4151,6 +4407,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Search results @@ -4288,7 +4545,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - Found %n matching feature(s). search results @@ -4323,7 +4579,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -4455,12 +4711,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + %1 format (*.%2 *.%3) @@ -4475,27 +4731,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Don't show this message again - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -4530,6 +4787,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -4803,6 +5061,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -5011,6 +5270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap + Map %1 @@ -5024,16 +5284,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache + + Render + + Rectangle @@ -5181,36 +5447,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 @@ -5378,101 +5652,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape + Portrait + Solid + Dots + Crosses + + Custom + A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) @@ -5584,6 +5880,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change @@ -5660,17 +5957,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -5698,7 +5996,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left @@ -5723,6 +6021,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -5798,7 +6097,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vertical - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5820,21 +6119,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Abort + New + + + + + + + QGIS Custom Projection + + + + This proj4 projection definition is not valid. @@ -5899,6 +6213,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Parameters @@ -5982,47 +6297,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect + Wildcard + RegExp + All + Schema + Table + Type + Geometry column + Sql - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -6057,7 +6380,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -6067,12 +6390,14 @@ The database said: + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6086,7 +6411,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6246,11 +6571,12 @@ geometry. - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. + &Delimited text @@ -6269,12 +6595,12 @@ geometry. - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -6420,6 +6746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The delimiter is taken as is @@ -6430,6 +6757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The delimiter is a regular expression @@ -6448,7 +6776,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -6475,16 +6803,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -6726,11 +7060,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas + + + &Gps @@ -6751,12 +7089,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to create a GPX file with the given name. - + Try again with another name or in another @@ -6771,33 +7109,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. + + + Could not start process + + + Could not start GPSBabel! + Importing data... + + + Cancel - + Could not import data from %1! @@ -6809,7 +7157,7 @@ Please reselect a valid file. - + Could not convert data from %1! @@ -6821,12 +7169,13 @@ Please reselect a valid file. + Not supported - + This device does not support downloading of %1. @@ -6848,7 +7197,7 @@ Please reselect a valid file. - + This device does not support uploading of %1. @@ -6873,31 +7222,45 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui + + + Waypoints + + + Routes + Tracks + + Choose a file name to save under + + + + GPS eXchange format (*.gpx) + Select GPX file @@ -6908,7 +7271,7 @@ Please reselect a valid file. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -6933,16 +7296,21 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. @@ -6958,7 +7326,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -6973,7 +7341,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. @@ -6996,6 +7364,10 @@ Please reselect a valid file. + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -7009,6 +7381,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Browse... @@ -7019,16 +7393,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Waypoints + Routes + Tracks @@ -7039,21 +7416,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Layer name: + + Save As... + GPX output file: + Feature type: @@ -7074,6 +7457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + GPS device: @@ -7084,6 +7468,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Port: @@ -7160,7 +7545,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -7204,6 +7589,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type @@ -7229,6 +7616,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Name @@ -7239,6 +7627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + ... @@ -7249,11 +7638,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width + Precision @@ -7279,6 +7670,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer @@ -7355,16 +7752,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval + + + + Quantiles + + + Empty @@ -7406,12 +7813,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - + Column - + Value @@ -7527,11 +7934,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + New name + + + + Warning @@ -7542,7 +7956,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -7557,7 +7973,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -7570,6 +7986,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit + + + + + + + + + + Warning @@ -7750,12 +8176,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - + Cannot delete orphan record: @@ -7783,6 +8209,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment @@ -7814,6 +8243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Category @@ -7824,6 +8254,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Layer @@ -7864,6 +8295,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Type @@ -7902,6 +8334,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element @@ -7920,6 +8354,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex @@ -7938,6 +8375,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element @@ -7956,6 +8396,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex @@ -7969,16 +8411,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex + + New point + Undo last point @@ -8005,6 +8451,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line @@ -8020,6 +8467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Select point on line @@ -8271,21 +8719,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Largest value + Median value + Smallest value + Mode value @@ -8349,16 +8801,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Output + + + + + + + + + + Warning + Cannot get current region @@ -8404,6 +8868,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save mapcalc @@ -8462,6 +8927,16 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning @@ -8477,11 +8952,13 @@ at line %2 column %3 + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -8519,11 +8996,13 @@ at line %2 column %3 + Run + Cannot get input region @@ -8646,6 +9125,8 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning @@ -8661,7 +9142,7 @@ at line %2 column %3 - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. @@ -8674,6 +9155,9 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning @@ -8733,6 +9217,14 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning @@ -8748,7 +9240,7 @@ at line %2 column %3 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -8775,6 +9267,7 @@ at line %2 column %3 + Cannot get current region @@ -8803,11 +9296,14 @@ at line %2 column %3 + System mapset + + User's mapset @@ -8848,6 +9344,16 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning @@ -8895,6 +9401,9 @@ at line %2 column %3 + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -8945,6 +9454,8 @@ at line %2 column %3 + + Create mapset @@ -8965,6 +9476,7 @@ at line %2 column %3 + New mapset @@ -9022,6 +9534,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Database: @@ -9071,6 +9584,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Projection @@ -9140,6 +9654,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset @@ -9232,6 +9747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open GRASS tools @@ -9282,6 +9798,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS @@ -9292,6 +9827,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + Warning @@ -9303,11 +9850,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + GRASS Edit is already running. + New vector name @@ -9366,6 +9915,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning @@ -9601,6 +10152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + GRASS Tools: %1/%2 @@ -9616,6 +10168,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Warning @@ -9674,7 +10229,7 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -9689,12 +10244,13 @@ at line %2 column %3 + Error - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -9708,16 +10264,19 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help + &Close + Alt+C @@ -9756,7 +10315,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) @@ -9816,7 +10375,7 @@ at line %2 column %3 - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -9903,11 +10462,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -9951,6 +10512,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + ... @@ -9974,6 +10536,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -10111,21 +10675,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % + Color + Angle (deg) + Placement @@ -10181,11 +10749,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Points + Map units @@ -10231,6 +10801,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Transparency @@ -10251,11 +10822,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -10325,7 +10898,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Rocks! - + ° @@ -10450,7 +11023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -10485,6 +11058,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Error @@ -10538,11 +11112,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units @@ -10586,7 +11163,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -10595,6 +11172,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 @@ -10700,11 +11278,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + + Wrong editing tool @@ -10715,11 +11295,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Coordinate transform error + Cannot transform the point to the layers coordinate system @@ -10735,11 +11317,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Error + Cannot add feature. Unknown WKB type @@ -10768,11 +11353,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + Error, could not add island @@ -10806,7 +11392,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -10859,6 +11445,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -10945,7 +11532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -10959,7 +11546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -10972,7 +11559,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend @@ -10990,12 +11577,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -11018,7 +11605,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -11066,12 +11653,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -11093,141 +11680,192 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver + + Web Interface Definition + + Template + Path to the MapServer template file + + + + Browse... + + Header + + Footer + + Map + + Units + + Image type + + gif + + gtiff + + jpeg + + png + + swf + + userdefined + + wbmp + + Width + + Height + + Name + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile + + Map file + Name for the map file to be created from the QGIS project file + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format + QGIS project file + Save As... + If checked, only the layer information will be processed + + Export LAYER information only @@ -11337,7 +11975,7 @@ Do you want to overwrite it? - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -11363,6 +12001,7 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection + Test connection @@ -11570,6 +12209,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection @@ -11683,7 +12323,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left @@ -11708,6 +12348,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -11729,6 +12370,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin @@ -11842,7 +12484,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -11885,11 +12527,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Database + Protocol @@ -12120,6 +12764,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type @@ -12188,26 +12834,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross + + None + map units + pixels @@ -12591,6 +13245,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -12636,11 +13291,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -12667,7 +13324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -12692,7 +13349,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -12773,7 +13430,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 @@ -12783,7 +13440,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to create the output table %1 @@ -12808,7 +13465,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -12827,7 +13484,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> @@ -12848,7 +13506,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -12883,7 +13541,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -13072,72 +13730,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -13426,11 +14084,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -13459,211 +14119,266 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close + Plugins + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status + + Name + Version + Description + Author + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete + Options + Configuration of the plugin installer + Check for updates on startup + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -13673,26 +14388,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -13748,26 +14468,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -13829,16 +14554,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -13855,16 +14583,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -13873,36 +14604,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -13982,6 +14723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Choose a name for the world file @@ -14007,6 +14749,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Linear @@ -14028,27 +14773,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists + Helmert + + + + Warning - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. @@ -14058,26 +14813,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not implemented! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> + + + + + + Error @@ -14088,6 +14854,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -14098,6 +14865,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -14108,6 +14876,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -14133,6 +14902,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Zoom In @@ -14143,6 +14913,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Zoom Out @@ -14198,12 +14969,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -14256,6 +15028,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + ... @@ -14304,6 +15078,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation @@ -14315,7 +15090,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -14333,7 +15109,7 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. @@ -14344,7 +15120,7 @@ SQL: %2 - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -14380,13 +15156,13 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: @@ -14433,12 +15209,12 @@ The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: @@ -14454,7 +15230,7 @@ The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -14473,7 +15249,7 @@ column with a 16bit block number. - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -14499,7 +15275,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -14514,12 +15290,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -14607,6 +15383,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display @@ -14617,6 +15394,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) + The number of decimal places for the manual option @@ -14680,7 +15458,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -14740,6 +15518,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -14859,6 +15638,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set @@ -14929,7 +15711,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -15034,6 +15816,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Band @@ -15102,61 +15885,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + Grayscale + + + + + Pseudocolor + + + + Freak Out + + + + + Colormap + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + + + + + Linear + + Exact + Equal interval @@ -15192,31 +16022,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red + + Green + + Blue + + + + + + Percent Transparent + + Gray + + Indexed Value @@ -15232,29 +16078,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + + + + + + + User Defined + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -15285,6 +16139,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + n/a @@ -15300,6 +16156,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Write access denied @@ -15310,16 +16168,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. @@ -15330,11 +16192,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -15345,6 +16211,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15352,11 +16219,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -15369,11 +16238,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15418,26 +16289,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + Saved Style + QGIS + Unknown style format: %1 @@ -15496,6 +16374,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... @@ -15506,6 +16393,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -15541,6 +16429,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Use standard deviation @@ -15746,6 +16635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + 1 @@ -16063,7 +16953,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left @@ -16083,7 +16973,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Tick Up @@ -16108,6 +16998,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -16123,6 +17014,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + degrees @@ -16186,11 +17078,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin + Click to select the colour @@ -16317,7 +17211,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -16332,7 +17226,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not open the WMS Provider @@ -16367,14 +17261,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -16385,7 +17279,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -16458,6 +17352,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Title @@ -16551,7 +17446,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -16565,7 +17462,7 @@ The error was: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -16762,26 +17659,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -16818,6 +17723,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -16838,41 +17748,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All + Table + Type + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -16885,6 +17805,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -17061,7 +17982,7 @@ SQL: %2 - + Features @@ -17198,7 +18119,7 @@ SQL: %2 - + [Quit] - quit the program @@ -17209,11 +18130,29 @@ SQL: %2 + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles + You need to specify a Connection first @@ -17239,7 +18178,7 @@ SQL: %2 - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> @@ -17281,7 +18220,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -17294,7 +18233,15 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> @@ -17305,7 +18252,7 @@ The following fields are duplicates: - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -17335,6 +18282,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Edit the current PostGIS connection @@ -17345,16 +18293,19 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Remove the current PostGIS connection + Remove + Create a new PostGIS connection @@ -17365,6 +18316,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Connect to PostGIS @@ -17380,6 +18332,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Add a shapefile to the list of files to be imported @@ -17390,11 +18343,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Remove the selected shapefile from the import list + Remove all the shapefiles from the import list @@ -17405,6 +18360,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Set the SRID to the default value @@ -17415,6 +18371,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Set the geometry column name to the default value @@ -17443,11 +18400,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import + &Spit @@ -17490,7 +18448,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -17790,36 +18748,41 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Single Symbol + Graduated Symbol + Continuous Color + Unique Value - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button + Spatial Index @@ -17875,17 +18838,19 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + In layer spatial reference system units : - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 - + + In project spatial reference system units : @@ -17935,6 +18900,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Default Style @@ -17945,21 +18911,27 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + Saved Style + QGIS + Unknown style format: %1 @@ -18164,6 +19136,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer @@ -18185,7 +19159,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -18266,6 +19240,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + 1 @@ -18284,50 +19259,60 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + HTTP Exception + + Tried URL: + WMS Service Exception + + Tried URL: %1 + + Dom Exception - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 @@ -18347,7 +19332,7 @@ Tried URL: %1 - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. @@ -18367,17 +19352,17 @@ Tried URL: %1 - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. @@ -18412,11 +19397,13 @@ Tried URL: %1 + Property + Value @@ -18427,11 +19414,15 @@ Tried URL: %1 + + Title + + Abstract @@ -18492,11 +19483,17 @@ Tried URL: %1 + + + Yes + + + No @@ -18512,7 +19509,7 @@ Tried URL: %1 - + Hidden @@ -18575,6 +19572,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -18851,6 +19849,7 @@ Tried URL: %1 + &Dxf2Shp @@ -18869,6 +19868,7 @@ Tried URL: %1 + ... @@ -18907,7 +19907,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created diff --git a/i18n/qgis_hu.ts b/i18n/qgis_hu.ts index d763edb95817..4cc02fee2870 100644 --- a/i18n/qgis_hu.ts +++ b/i18n/qgis_hu.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,18 +12,15 @@ @default - OGR Driver Manager OGR Driver Manager - unable to get OGRDriverManager nem tudom elérni az OGRDriverManager-t - &Geoprocessing &Geoprocessing @@ -30,49 +28,40 @@ BeataDialog - Move selected to top Szelektált legfelülre mozgatása - Invert selection Szelekció megfordítsa - Toggle editing Szerkesztés be/ki - Search string parsing error Keresési minta hibás - Search results Keresés eredmények - You've supplied an empty search string. Üres keresési mintát adtál meg. - Error during search Hiba a keresés közben - Found %d matching features. - No matching features found. Nem találtam megfelelő elemet. @@ -80,67 +69,54 @@ BeataDialogGui - Search Keres - in ebben - Attribute Table Attribútum tábla - Remove selection Szelekció megszüntetése - Move selected to top Szelektált legfelülre mozgatása - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Szelekció megfordítsa - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Szelektált sorok másolása a vágólapra - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows Térkép nagyítás a szelektált sorokra - Ctrl+J Ctrl+J - ... ... @@ -148,11 +124,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Koordinta levétel + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Kattints a térképbe a koordináták megjelenítéséhez és vágólapra másolásához. @@ -201,52 +179,42 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Üdvözlünk a automatikusan generált modulodban! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Ez egy kezdőpont. Most módosítanod kell a kódot, hogy valami hasznosat csináljon... olvasd tovább, hogy felkészítsd magad. - Documentation: Dokumentáció: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Valóban el kell most olvasnod a QGIS API dokumentáció itt: - In particular look at the following classes: Különösen a következő osztályokat nézd meg: - What are all the files in my generated plugin directory for? Mire való a modul mappába generált valamennyi fájl? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Ez a generált CMake fájl, mely összeállítja a modult. Az alaklamazás specifikus függõségeket és forrás fájlokat add hozzá ehhez a fájlhoz. - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> a QGIS fejlesztői levelező lista vagy</li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. A QGIS-t a Gnu Public License alapján terjesztjük. Ha egy hasznos modult készítesz, gondolj arra, hogy visszajuttasd a közösségnek. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Élvezd és köszönjük, hogy a QGIS-t választottad. @@ -272,142 +240,114 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS modul installáló - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Válaszd ki a tárházat, kérd le a modulok listáját, válassz egyet és installáld - Repository Tárház - Active repository: Aktív tárház: - Get List Lista - Add Hozzáad - Edit Szerkeszt - Delete Töröl - Name Név - Version Verzió - Description Leírás - Author Szerző - Name of plugin to install Installálandó modul neve - Install Plugin Modul installálás - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins A modult a ~/.qgis/python/plugins könyvtárba installálom - Done Kész - Dialog Párbeszédablak - Point Symbol Pont szimbólum - Size Méret - Area scale field Terület arány mező - Rotation field Forgatás mezõ - Style Options Stílus beállítások - Outline style Határvonal stílus - Outline color Határvonal szín - Outline width Határvonal vastagság - Fill color Kitöltés szín - Fill style Kitöltés stílus - ... ... @@ -417,11 +357,28 @@ Kapcsolódás + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Tallóz + OGR Converter OGR konverter @@ -432,6 +389,7 @@ OGR fájl nyitás + OGR File Data Source (*.*) OGR adat fájl forrás (*.*) @@ -472,6 +430,7 @@ Válassz egy fájlnevet a mentéshez + Could not establish connection to: '%1' Nem sikerült csatlakozni ehhez: '%1' @@ -492,21 +451,25 @@ Sikeresen csatlakoztam ide: '%1' + fTools About fTools névjegy + fTools fTools + Version x.x-xxxxxx x.x-xxxxxx verzió + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -518,566 +481,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + Help Súgó + Web Web + Close Lezár + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer Input vonal vagy törtvonal vektor réteg + Tolerance Tolerancia + + + Unique ID field Egyedi azonosító mez + Output point shapefile Eredmény pont shapefile + Geoprocessing Geoprocessing + + + + Input vector layer Input vektor réteg + Intersect layer Metsz réteg + Buffer distance Övezet távolság + Buffer distance field Övezet távolság mez + Dissolve field Összevonás mező + Dissolve buffer results Övezet összevonás eredmények + + + Output shapefile Eredmény shapefile + Locate Line Intersections Vonal metszések keresése + Input line layer Input vonalas réteg + + Input unique ID field Input egyedi azonosító mező + Intersect line layer Metsző vonalas réteg + Intersect unique ID field Metsző egyedi azonosító mező + + + + + + + Output Shapefile Eredmény shapefile + Join Attributes Attribútumok összekapcsolása + + Target vector layer Cél vektor réteg + Target join field Cél kapcsoló mező + Join data Adat összekapcsolás + + Join vector layer Vektor réteg összekapcsolás + Join dbf table dbf fájl összekapcsolás + Join field Összekapcsolás mező + + Output table Eredmény tábla + + Only keep matching records Csak az egyező sorok megtartása + + Keep all records (includeing non-matching target records) Összes sor megtartása (beleértve a nem egyez cél rekordokat) + Generate Centroids Centrális generálás + Weight field Súly mező + Number of standard deviations Szórások száma + Std. Dev. Szórás + Create Distance Matrix Távolság mátrix létrehozás + Input point layer Input pont réteg + Target point layer Cél pont réteg + Target unique ID field Cél egyedi azonosító mező + Output matrix type Eredmény mátrix típus + Linear (N*k x 3) distance matrix Lineáris (N*k x 3) távolság mátrix + Standard (N x T) distance matrix Standard (N x T) távolság mátrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Összegző távolság mátrix (átlag, szórás, min, max) + Use only the nearest (k) target points: Csak a legközelebbi k pontot használd: + Output distance matrix Eredmény távolság mátrix + Count Points In Polygons Pontok száma a felületekben + + Input polygon vector layer Input felület vektor réteg + Input point vector layer Input pont vektor réteg + Output count field name Eredmény darabszám mező név + PNTCNT + Generate Random Points Véletlen pont generálás + + Input Boundary Layer Input határ réteg + Minimum distance between points Minimális távolság a pontok között + Sample Size Minta méret + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points Használj ennyi pontot + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field Használd az értéket az input mezőből + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer Input vektor réteg + + Randomly Select + + Number of Features Elemek száma + + Percentage of Features Elemek százaléka + + % % + Projection Management Tool Vetület kezelő eszköz + Input spatial reference system Input dátum + Output spatial reference system Eredmény dátum + Use predefined spatial reference system + Choose Válassz + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min X Min + + Y Min Y Min + + X Max X Max + + Y Max Y Max + Grid Spacing Rácsköz + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join Térbeli összekapcsolás + Attribute Summary Attribútum összegzés + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features Metszett elemek összege + Mean Átlag + Min Min + Max Max + Sum Összeg + Output Shapefile: Eredmény shapefile + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons Kerület összeg a felületen + Output summed length field name + LENGTH HOSSZ + Input line vector layer Input vonal vektor réteg + Grid extent Rács terjedelem + Update extents from layer Terjedelem a rétegből + Update extents from canvas Terjedelem a képernyőről + Parameters Paraméterek + X X + Lock 1:1 ratio Rögzített 1:1 arány + Y Y + Output grid as polygons Eredmény rács mint felületek + Output grid as lines Eredmény rács mint vonalak + Vector Split Vektor darabolás + Output folder Eredmény mappa + List Unique Values Egyedi értékeke listája + Target field Eredmény mező + Unique values list Egyedi értékek listája + Unique value count Egyedi értékek száma @@ -1111,7 +1221,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) - Created output shapefile Létrehozott eredmény shapefájl @@ -1186,12 +1295,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Válassz nagyobb toleranciát... - Error writing output shapefile Hiba az eredmény shapefájl irása közben - Unable to delete existing layer... Nem tudom törölni a létező réteget... @@ -1244,17 +1351,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Geoprocessing - Exit Kilépés - 0.0 0.0 - Buffer Zóna @@ -1292,7 +1396,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Add meg az eredmény shapefájlt - Created output shapefile Létrehozott eredmény shapefájl @@ -1322,7 +1425,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Összevon - Erase layer Réteg törlés @@ -1560,37 +1662,30 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Edit Szerkeszt - Connect Kapcsolódás - Geometry column: Geometria oszlop: - Help Súgó - F1 F1 - Ok Ok - Cancel Mégsem @@ -1608,6 +1703,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Forrás + Format Formátum @@ -1628,16 +1724,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Távoli forrás + Dataset Adathalmaz + Browse Tallóz + Layer Réteg @@ -1656,7 +1755,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.OGR konverter futtatása - Replace this with a short description of the what the plugin does Cseréld le ezt a modul rövid leírásával @@ -1745,259 +1843,215 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject - Where is ' Hol van ' - original location: eredeti hely: - QGis files (*.qgs) QGIS fájlok (*.qgs) - Not a vector layer Nem vektor réteg - The current layer is not a vector layer Az aktuális réteg nem vektor réteg - 2.5D shape type not supported 2.5D-s shape típus nem támogatott - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet A 2.5D-s shape típushoz még nem lehet új elemet hozzáadni - Layer cannot be added to Réteg nem adható ehhez - The data provider for this layer does not support the addition of features. Ennek a rétegnek a kezelõje nem támogadja az elemek hozzáadását. - Layer not editable A réteg nem szerkeszthető - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. - Wrong editing tool Rossz szerkesztőeszköz - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Nem használhatod a pont digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen - Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba - Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Nem használhatod a vonal digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Nem használhatod a felület digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen - Error Hiba - Cannot add feature. Unknown WKB type Nem tudom hozzáadni az elemet. Ismeretlen WKB típus - Could not remove polygon intersection Nem tudom megszüntetni a felületek metszését - Error, could not add island Hiba, nem tudom a szigetet hozzáadni - A problem with geometry type occured Probléma a geometria elem típussal - The inserted Ring is not closed A beillesztett gyűrű nem zárt - The inserted Ring is not a valid geometry A beillesztett gyűrű geomeriája hibás - The inserted Ring crosses existing rings A beillesztett gyűrű metsz egy korábbit - The inserted Ring is not contained in a feature A beilesztett gyűrű nem esik bele egy elembe - An unknown error occured Ismeretlen hiba fordult elő - Error, could not add ring Hiba, nem sikerült a gyűrűt hozzáadni - No active layer Nincs aktív réteg - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Egy elem azonosításához egy aktív réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban - Band Sáv - Length Hossz - Area Terület - action művelet - features found elemet találtam - 1 feature found 1 elemet találtam - No features found Nem találtam elemet - No features were found in the active layer at the point you clicked Az aktív rétegen a megadott pontban nem találtam elemeket - Could not identify objects on Nem sikerült elemeket azonosítani ezen - because mert - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban + + Python error Phyton hiba - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Nerm tudom betölteni a SIP modult. A Phyton támogatást kikapcsolom. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Nerm tudom betölteni a PyQt kötéseket. A Phyton támogatást kikapcsolom. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Nerm tudom betölteni a QGIS kötéseket. A Phyton támogatást kikapcsolom. - Couldn't load plugin Nem tudom betölteni a modult - due an error when calling its classFactory() method egy hiba miatt, amikor a ClassFactory() metodusát hívtam - due an error when calling its initGui() method egy hiba miatt, amikor az initGui() metodusát hívtam - Error while unloading plugin Hiba a modul kivétele során + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a vonalhasszat. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a területet. @@ -2018,6 +2072,7 @@ Python support will be disabled. m2 + m m @@ -2083,47 +2138,38 @@ Python support will be disabled. ismeretlen - Received %1 of %2 bytes %1 bájtot fogadtam a %2 bájtból - Received %1 bytes (total unknown) %1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen) - Not connected Nincs kapcsolat - Looking up '%1' Keresem '%1'-t - Connecting to '%1' Kapcsolódás '%1'-hez - Sending request '%1' '%1' kérés küldése - Receiving reply Válasz fogadása - Response is complete Válasz kész - Closing down connection Kapcsolat lezárása @@ -2133,58 +2179,47 @@ Python support will be disabled. Cimke - Currently only filebased datasets are supported Aktuálisan csak a fájl alapú adathalmazokat támogatom - Loaded default style file from Alapértelmezett stílus betöltése ebből a fájlból - The directory containing your dataset needs to be writeable! Az adathalnazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie! - Created default style file as Alapértelmezett stílus fájlt hoztam létre mint - ERROR: Failed to created default style file as HIBA: Nem sikerült az alapértelmezett stílus fájlt létrehozni - Unable to open nem tudom megnyitni - Project file read error: Projekt fájl olvasási hiba: - at line sorban - column oszlop - for file fájlhoz - Unable to save to file Nem tudom menteni a fájlba @@ -2209,7 +2244,6 @@ sorban Szabályos kifejezéseknek nincs értelme numerikus adatokon. Használj összehasonlítást helyette. - Referenced column wasn't found: A hivatkozott oszlopot nem találom: @@ -2229,6 +2263,20 @@ sorban Szerzői jog információ rajzolás + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Verzió 0.1 @@ -2259,27 +2307,25 @@ sorban Térinformatikai funkciók a PostrgeSQL/PostGIS rétegekhez - Georeferencer Georeferálás - Adding projection info to rasters Vetületi információ hozzáadása raszterhez - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Beillesztés lineáris transzformációval, 2 pont szükséges. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Beillesztés Helmert transzformációval, 2 pont szükséges. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Beillesztés affin transzformációval, 4 pont szükséges. @@ -2294,119 +2340,96 @@ sorban GPS adat betöltő és importáló eszközök - New centroid Új centrális - New point Új pont - New vertex Új töréspont - Undo last point Utolsó pont visszavonása - Close line Vonal lezárás - Select vertex Válassz töréspontot - Select new position Válassz új pozíciót - Select line segment Válassz vonalszakaszt - New vertex position Új töréspont pozíció - Delete vertex Töréspont törlés - Release vertex Töréspont elengedése - Select element Elem választás - New location Új hely - Release selected Szelektáltak elengedése - Delete selected / select next Szelektált törlése/következő szelektálása - Select position on line Válassz pozíciót a vonalon - Split the line Vonal darabolás - Release the line Vonal elengedése - Select point on line Válassz egy pontot a vonalon - Location: Metadata in GRASS Browser Hely: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Térkép halmaz: - Location: Hely: - <br>Mapset: <br>Térkép halmaz: @@ -2441,21 +2464,25 @@ sorban K-NY felbontás + North Észak + South Dél + East Kelet + West Nyugat @@ -2496,6 +2523,7 @@ sorban Kategóriák + <b>Vector</b> <b>Vektor</b> @@ -2606,12 +2634,10 @@ sorban GRASS réteg - Graticule Creator Rács létrehozás - Builds a graticule Rács készítés @@ -2676,12 +2702,10 @@ sorban WFS réteg hozzáadása a QGIS térképhez - Couldn't open the data source: Nem tudom megnyitni ezt az adatforrást: - Parse error at line Feldolgozási hiba a következő sorban @@ -2691,12 +2715,13 @@ sorban GPS eXchange formátum feldolgozó + GRASS plugin GRASS modul - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? A QGIS nem találja a GRASS-t. Meg szeretnéd adni a könyvtárat (GISBASE) a GRASS installációdhoz? @@ -2717,46 +2742,42 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? GISBASE nincs beállítva. - is not a GRASS mapset. nem GRASS térkép halmaz. - Cannot start Nem tudom elindítani + Mapset is already in use. A térkép halmazt használja valaki. - Temporary directory Ideiglenes könyvtár - exist but is not writable létezik, de nem írható - Cannot create temporary directory Nem tudom létrehozni az ideiglenes könyvtárat - Cannot create Nem tudom létrehozni - Cannot remove mapset lock: Nem tudom eltávolítai a térkép halmaz zárolást: + + Warning Figyelmeztetés @@ -2777,7 +2798,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Nem tudom beolvasni a terjedelmet - Version 0.7 Verzió 0.7 @@ -2792,17 +2812,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Verzió 0.001 - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. HIBA: Nem sikerült a %1 stílus fájlt létrehozni. Ellenőrizd a fájl engedélyeket és próbáld újra. - is not writeable. nem írható. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Módositsd az engedélyeket (ha lehet) és próbált újra. @@ -2817,6 +2834,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Nem tudom bertölteni a SIP modult. + + Python support will be disabled. Python támogatást letiltom. @@ -2837,11 +2856,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Hiba a Phyton kód végrehajtása közben: + Python version: Python verzió: + Python path: Python elérési út: @@ -2852,7 +2873,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Hiba fordult elő a következő kód végrehajtása közben: - Legend Jelmagyarázat @@ -2907,18 +2927,17 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Hiba a modul betöltése közben - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Hiba történt a modul betöltése közben. A következő diagnosztikai üzenet segíthet a QGIS fejlesztőknek a megoldásban: - Error when reading metadata of plugin Hiba a modul meta adatok betöltése során - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -2945,6 +2964,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Hely: %1 + Location: %1<br>Mapset: %2 Hely: %1<br>Térképhalmaz: %2 @@ -2955,7 +2975,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Nem tudom megnyitni az adatforrást: %1 - + Parse error at line %1 : %2 @@ -3038,7 +3058,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - @@ -3141,7 +3160,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Projekt mentés m&ásként... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+Á @@ -3152,18 +3170,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Projekt mentés más néven - &Print... N&yomtatás... - Ctrl+P Print Ctrl+Y - Print Nyomtatás @@ -3173,7 +3188,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Mentés képként... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+K @@ -3200,7 +3214,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Kilépés a QGIS-ből - Add a Vector Layer... Vektor réteg hozzáadás... @@ -3216,7 +3229,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Vektor réteg hozááadása - Add a Raster Layer... Raszter réteg hozzáadás... @@ -3232,7 +3244,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Raszter réteg hozzáadása - Add a PostGIS Layer... PostGIS réteg hozzáadás... @@ -3280,7 +3291,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Egy réteg törlése - Add All To Overview Mindent hozzáad az áttekintőhöz @@ -3370,12 +3380,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Különböző QGIS beállítások módosítása - Custom Projection... Egyedi vetület... - Manage custom projections Egyedi vetület menedzselés @@ -3402,7 +3410,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Súgó - Qgis Home Page Qgis honlap @@ -3413,6 +3420,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctlr+H + QGIS Home Page QGIS honlap @@ -3454,6 +3462,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Térkép újrarajzolás + Zoom In Nagyítás @@ -3465,6 +3474,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl++ + Zoom Out Kicsinyítés @@ -3492,18 +3502,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Teljes terjedelemre nagyítás - Zoom To Selection Szelekcióra nagyítás - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Szelekcióra nagyítás @@ -3528,11 +3535,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Nagyítás az utolsó terjedelemre - Zoom To Layer Rétegre nagyítás + Zoom to Layer Rétegre nagyítás @@ -3554,12 +3561,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Katiins az elemre az azonosításhoz + Select Features Elem szelektálás - Open Table Tábla nyitás @@ -3569,7 +3576,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Hosszmérés - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -3585,7 +3591,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Területmérés - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J @@ -3596,6 +3601,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Egy terület lemérése + Show Bookmarks Könyvjelzők megjelenítése @@ -3607,23 +3613,19 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? B - Show most toolbars Eszköztárak megjelenítése - T Show most toolbars T - Hide most toolbars Eszköztárak elrejtése - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -3640,6 +3642,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+B + New Bookmark Új könyvjelző @@ -3650,18 +3653,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? WMS réteg hozzáadás... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer Réteg hozzáadás webes térképszerverről - In Overview Áttekintőbe @@ -3677,7 +3677,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Aktuális réteg hozzáadás az áttekintő térképhez - Plugin Manager... Modul menedzser... @@ -3745,36 +3744,43 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Felület digitalizálás + Delete Selected Szelektáltak törlése + Move Feature Elem mozgatása + Split Features Elemek darabolása + Add Vertex Töréspont hozzáadás + Delete Vertex Töréspont törlés + Move Vertex Töréspont mozgatás + Add Ring Gyűrű hozzáadás @@ -3830,7 +3836,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Információ mergjelenítése az elemről amikor az egér felette áll - Python console Phyton konzol @@ -3905,12 +3910,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Modulok - Toolbar Visibility... Eszköztár láthatóság... - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Előrehaladás jelző, mely a réteg rajzolás és más időigényes műveletek státuszát mutatja @@ -3935,7 +3939,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Aktuális térképi méretarány (x:y formában) - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Az aktuális egér pozíció koordinátáinak megjelenítése. A megjelenítés folyamatosan változik, ahogy az egér mozog. @@ -3950,7 +3954,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Megjelenít - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Amikor bekapcsolod a térképi rétegek megjelennek a navigációs parancsok és más események után. Amikor kikapcsolod nincs újrarajzolás. Ez lehetővé teszi, hogy sok rétegek és azok tematikus megjelenítését állítsd be folyamatos újrarajzolás nélkül. @@ -3960,12 +3964,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Térkép rajzolás be/ki - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához. - Projection status - Click to open projection dialog Vetület állapot - Kattints ide a vetület párbeszédablak megnyitásához @@ -3975,7 +3977,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Kész - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Térkép. Ez az a hely ahol a raszter és vektor rétegek megjelennek amikor a térképhez adod @@ -3990,39 +3992,32 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? A jelmagyarazázatban megjelenik az összes a térképen szereplő réteg. Kattints a négyzetbe a rétek be vagy kikapcsolásához. Kattints duplán a rétegre a megjelenítés és más tulajdonságok beállításához. - Version Verzió - with PostgreSQL support PostgreSQL támogatással - (no PostgreSQL support) (PostgreSQL támogatás nélkül) - Compiled against Qt Qt-vel fordítva - , running against Qt , Qt-vel futtatva - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -4032,61 +4027,55 @@ Qt-vel fordítva Verzió - New features Új elemek - This release candidate includes over 40 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 40 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: - Imrovements to digitising capabilities. A digitalizálási lehetõségek tökéletesítése. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Az alapértelmezett és beállított stílus fájlok (.qml) támogatása fájl alapú vektor rétegekhez. A stílussal elmentheted a vektor réteghez tartozó tematikus és egyéb beállításokat, melyeket a rendszer automatikusan betölt a réteggel együtt. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. A raszter rétegek átlátszóságának és kontraszt növelésének tökéletesítése. Szín átmenetek támogatása raszter rétegekhez. Nem északra tájolt raszterek kezelése. Több további raszter fejlesztést tetõ alá hoztunk. - Python error Phyton hiba - Error when reading metadata of plugin Hiba a modul meta adatok betöltése során - Open an OGR Supported Vector Layer Vektor réteg megnyitása OGR támogatással - is not a valid or recognized data source érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás + Invalid Data Source Hibás adatforrás + Invalid Layer Hibás réteg + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 hibás réteg és nem tudom betölteni. @@ -4102,12 +4091,13 @@ Qt-vel fordítva Válaszd ki a megnyitandó QGIS projektet + + QGIS Project Read Error QGIS projekt olvasási hiba - Try to find missing layers? Megpróbálod megkeresni a hiányzó réteget? @@ -4122,27 +4112,24 @@ Qt-vel fordítva Válassz egy QGIS projekt fájlt - Saved project to: Projekt mentés: + Unable to save project Nem tudom menteni a projektet - Unable to save project to Nem tudom menteni a projektet - Unable to save project Nem tudom menteni a projektet - Choose a filename to save the QGIS project file as Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt fájlhoz @@ -4152,17 +4139,14 @@ Qt-vel fordítva QGIS: nem tudom betölteni a projektet - Unable to load project Nem tudom betölteni a projektet - Choose a filename to save the map image as Válassz egy fájlnevet a kép mentéséhez - Saved map image to Kép mentés @@ -4222,77 +4206,62 @@ Qt-vel fordítva Hibás méretarány - Error Loading Plugin Hiba a modul betöltése közben - There was an error loading %1. Hiba történt a %1 betöltése közben. - No MapLayer Plugins Nincs MapLayer modul - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nincs MapLayer modul a ../plugins/maplayer könyvtárban - No Plugins Nincsenek modulok - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Nem találtam modulokat a ../plugins-ban. A modulok teszteléséhez indítsd a QGIS-t az src mappából - Name Név - Plugin %1 is named %2 A(z) %1 modul neve %2 - Plugin Information Modul információ - QGis loaded the following plugin: A QGIS a következõ modulokat töltötte be: - Name: %1 Név: %1 - Version: %1 Verzió: %1 - Description: %1 Leírás: %1 - Unable to Load Plugin Nem tudom betölteni a modult - QGIS was unable to load the plugin from: %1 A QGIUS nem tudta betölteni a modult innen: %1 @@ -4317,12 +4286,14 @@ Qt-vel fordítva Több információra van szükséged? + + + QGIS Version Information QGIS verzió információ - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Az utolsó változat óta változások történtek az SVN-ben @@ -4352,16 +4323,19 @@ Qt-vel fordítva Ismeretlen hálózati socket hiba - Unable to communicate with QGIS Version server Nem sikerült a QGIS verzió szerverrel kommunikálni + + Layer is not valid A réteg hibás + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map A réteg hibás és nem tudom a térképhez hozzáadni @@ -4377,12 +4351,10 @@ Qt-vel fordítva Menteni akarod az aktuális projektet? - Extents: Terjedelem: - Clipboard contents set to: Vágólap tartalom beállítás: @@ -4392,12 +4364,10 @@ Qt-vel fordítva Raszter adatforrás megnyitása GDAL-lal - is not a valid or recognized raster data source hibás vagy ismeretlen raszter adatforrás - is not a supported raster data source ismeretlen raszter adatforrás @@ -4412,6 +4382,8 @@ Qt-vel fordítva Add meg az új könyvjelző nevét: + + Error Hiba @@ -4427,37 +4399,30 @@ Qt-vel fordítva A projekt fájl régebbi - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Ezt a projekt fájl a QGIS egy korábbi változatával mentették. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószinûleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Bár a QGIS fejlesztõk igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Gyõzõdj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p> A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2 @@ -4473,7 +4438,6 @@ Qt-vel fordítva Figyelmeztess amikor a QGIS egy korábbi verziójával mentett projektet nyitok meg - Toggle full screen mode Teljes képernyőre váltás @@ -4508,12 +4472,11 @@ Kilépek... Áttekintő - Legend Jelmagyarázat - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. A QGIS %1 verziót használod, mely a %2 kód változat alapján készült. @@ -4528,24 +4491,21 @@ Kilépek... A QGIS ezen változata a PostgraSQL támogatás nélkül készült. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 A programot a Qt %1 változatával fordították és most a Qt %2 verzióval fut - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 120 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: - Updated icons for improved visual consistancy. Frissített ikonok a jobb grafikus konzisztencia érdekében. - Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. A régi projektek migrálásának támogatása a munkához az új QGIS verzióban. @@ -4610,6 +4570,7 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. Kivág + Ctrl+X Ctrl+X @@ -4625,6 +4586,7 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. Másol + Ctrl+C Ctrl+C @@ -4640,6 +4602,7 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. Beilleszt + Ctrl+V @@ -4662,6 +4625,7 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. + Zoom to Selection Szelekcióra nagyítás @@ -4709,6 +4673,7 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. Réteg hozzáadás webes térképszerverről + Open Attribute Table Attribútum tábla megnyitása @@ -4835,17 +4800,16 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. Váltás a terjedelem és az egér pozíció kijelzés között - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 60 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.10.0 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: @@ -4900,7 +4864,6 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. A térkép tippekhez egy aktív réteg kell - This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 265 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.11.0 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: @@ -4920,6 +4883,8 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. %1 érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás + + QGis files (*.qgs) QGIS fájlok (*.qgs) @@ -4932,16 +4897,19 @@ Try to find missing layers? Megpróbálod megkeresni a hiányzó rétegeket? + Saved project to: %1 Projekt mentés: %1 + Unable to save project to %1 Nem tudom menteni a projektet ide %1 + Unable to save project %1 Nem tudom menteni a projektet %1 @@ -4957,7 +4925,7 @@ Megpróbálod megkeresni a hiányzó rétegeket? Kép mentés %1 - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4994,7 +4962,7 @@ Hiba: %2 %1 ismeretlen raszter adatforrás - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették.Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették. A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószinüleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival.<p>Bár a QGIS fejlesztők igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból. A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3. Győződj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében.<p>A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben. <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2 @@ -5060,141 +5028,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Mi az újdonság az 1.1.0 változatban? - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. Frissítések a fordításokhoz. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5218,17 +5189,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - MainWindow Fő ablak - Legend Jelmagyarázat - Map View Térkép @@ -5246,7 +5214,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes - QGIS Sponsors QGIS szponzorok @@ -5261,12 +5228,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Honlap - QGIS Browser Selection QGIS böngésző szelektálás - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -5283,7 +5248,6 @@ You can change this option later by selection Options from the Settings menu (He Névjegy - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> @@ -5298,7 +5262,6 @@ You can change this option later by selection Options from the Settings menu (He QGIS honlap - Subscribe to the QGIS-User mailing list QGIS-User levelező listára feliratkozás @@ -5313,7 +5276,6 @@ You can change this option later by selection Options from the Settings menu (He Fejlesztők - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS fejlesztők</h2> @@ -5333,7 +5295,7 @@ You can change this option later by selection Options from the Settings menu (He Ok - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>A következők pénzzel támogatták a QGIS fejlesztését és más projekt költségeket</p> @@ -5374,7 +5336,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Csatlakozz a felhasználói levelező listához - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <>A következők hozzájárultak a QGIS felhasználói felület vagy a dokumentáció fordításához</p> @@ -5402,12 +5364,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Attribútum hozzáadás - OK OK - Cancel Mégsem @@ -5433,17 +5393,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeActionDialog - Name Név - Action Művelet - Capture Digitalizál @@ -5467,7 +5424,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 @@ -5512,7 +5468,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Az érvényes attribútum nevek ehhez a réteghez - Browse Tallóz @@ -5567,12 +5522,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Írd be a művelet parancsot ide + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Add meg a műveletet itt. Ez lehet egy program, parancsfájl vagy parancs, mely a rendszereden elérhető. A művelet végrehajtása során a % karakterrel kezdődő mező neveket lecseréljük a mező értékével. A speciális %% karaktereket a szelektált mező értékére cseréljük le. A dupla aposztrófok közé tett szöveg egy paraméternek számít. A dupla aposztrófok hatását a blackslash karakterrel kikapcsolhatod. - Action: Művelet: @@ -5582,12 +5537,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) A művelet nevét add meg itt + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Egy művelet nevét add meg itt. A névnek egyedinek kell lennie (a QGIS szükség esetén egyedivé teszi). - Name: Név: @@ -5602,11 +5557,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Művelet tulajdonságok + Name Név + Action Művelet @@ -5673,27 +5630,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Add meg az attribútum értékeket - 1 1 - Attribute Attribútum - Value Érték - &OK &OK - &Cancel Mégsem @@ -5701,12 +5653,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeTable - Run action Művelet futtatása - Abort Megszakít @@ -5714,162 +5664,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeTableBase - Attribute Table Attribútum tábla - Remove selection Szelekció megszüntetése - Move selected to top Szelektált legfelülre mozgatása - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Szelekció megfordítsa - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Szelektált sorok másolása a vágólapra - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Térkép nagyítás a szelektált sorokra - Zoom map to the selected rows Térkép nagyítás a szelektált sorokra - Ctrl+F Ctrl+F - New column Új oszlop - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Oszlop törlés - Ctrl+X Ctrl+X - Start editing Szerkesztés kezdése - Stop editin&g &Szerkesztés lezárása - Alt+G Alt+G - &Help &Súgó - Alt+C Alt+C - Search for: Keresett: - in ebben - Search Keres - Adva&nced... &Haladó... - Alt+N Alt+N - &Close &Lezár - Search for Keresés - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Térkép nagyítás a szelektált sorokra - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Szerkesztés mód be/ki - Click to toggle table editing Kattints a tábla szerkesztés be-, kikapcsolásához @@ -5877,6 +5795,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 Attribútum tábla - %1 @@ -5887,6 +5806,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Keresési minta hibás + Search results Keresés eredmények @@ -6022,72 +5942,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeTableDisplay - select szelektál - select and bring to top szelektál és előre hoz - show only matching csak az egyezőket mutasd - Name conflict Név ütközés - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Az attribútumot nem tudom beszúrni. A név már szerepel a táblában. - Stop editing Szerkesztés vége - Do you want to save the changes? Akarod menteni a változásokat? - Error Hiba - Could not commit changes Nem tudom menteni a változásokat - Search string parsing error Keresési minta hibás - Search results Keresés eredmények - You've supplied an empty search string. Üres keresési mintát adtál meg. - Error during search Hiba a keresés közben - Found %d matching features. %d megfelelő elemet találtam. @@ -6096,77 +6002,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) - No matching features found. Nem találtam megfelelő elemet. - Could not commit changes - changes are still pending A változtatásokat nem tudom véglegesíteni - A változtatások még függőben vannak - Attribute table - Attribútum tábla - - QGIS QGIS - File Fájl - Close Lezár - Edit Szerkeszt - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+C Ctrl+C - Layer Réteg - Ctrl+J Ctrl+J - Table Tábla - bad_alloc exception bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Az attribútum tábla kitöltését magszakítottam, mert elfogyott a virtuális memória - Found %n matching feature(s). search results @@ -6182,12 +6073,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Valóban törlöd? - Are you sure you want to delete the Biztos, hogy törölni akarod ezt - bookmark? könyvjelző? @@ -6197,12 +6086,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Hiba a könyvjelző törlése során - Failed to delete the Nem sikerült törölni - bookmark from the database. The database said: könyvjelzőt az adatbázisból. Adatbázis válasza: @@ -6224,7 +6111,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Biztos, hogy törlöd a %1 könyvjelzőt? - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Nem sikerült törölni a %1 könyvjelzőt az adatbázisból. Az adatbázis üzenete: %2 @@ -6258,37 +6145,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Id - Help Súgó - Close the dialog Párbeszédablak lezárása - Close Lezár - Delete the currently selected bookmark A szelektált könyvjelző törlése - Delete Törlés - Zoom to the currently selected bookmark Nagyítás a szelektált könyvjelzőre - Zoom To Nagyítás erre @@ -6306,52 +6186,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) 1. Térkép - Couldn't open Nem tudom megnyitni - for read/write olvasásra/irásra - Error in Print Hiba a nyomtatás közben - Cannot overwrite BoundingBox Nem tudom felülírni a befoglaló téglalapot - Cannot find BoundingBox Nem találom a befoglaló téglalapot - Cannot overwrite translate Nem tudom felülírni a fordítást - Cannot find translate Nem találom a fordítást - File IO Error Fájl IO hiba - Paper does not match Papír nem egyezik - The selected paper size does not match the composition size A kiválasztott papírméret nem egyezik az összeállítás méretével @@ -6361,27 +6231,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Nagy kép - To create image A kép létrehozása - requires circa szükséges kb. - MB of memory MB memória - format formátum - Choose a filename to save the map image as Válassz egy fájlnevet a kép elmentéséhez @@ -6391,17 +6256,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) SVG figyelmeztetés + Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a QT4 svg kód hibáinak következményeként. Például a szövegek nem jelennek meg az SVG fájlban és problémák vannak a befoglaló téglalapra vágással és más elemekkel mint a jelkulcs vagy lépték.</p>Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítõ, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.</p> - Choose a filename to save the map as Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez @@ -6511,32 +6375,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Néhány WMS szerver (pl. az UMN MapServer) korlátozza a WIDTH és HEIGHT értékét. Ilyen szerverekről nyomtatott réteg esetén előfordulhat, hogy meghaladjuk ezt a korlátot. Ebben az esetben a WMS rétegek nem nyomtatjuk ki - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a hibák miatt - + %1 format (*.%2 *.%3) %1 formátum (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> a Qt4 svg kódban. Például a szövegek nem jelennek meg az SVG fájlban és problémák vannak a befoglaló téglalapra vágással és más elemekkel mint a jelkulcs vagy lépték. - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> befoglaló téglalap - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory A %1 x %1 kép létrehozása kb %3 MB memóriát igényel - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítő, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.</p> @@ -6561,6 +6425,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Sablon betöltés + Read error Olvasási hiba @@ -6609,12 +6474,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Lezár - &Open Template ... &Sablon nyitás ... - Save Template &As... Sablon mentés &másként ... @@ -6624,7 +6487,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) &Nyomtatás... - Zoom All Nagyítás terjedelemre @@ -6659,12 +6521,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Elem szelektálás és mozgatás - Export as image Képként exportálás - Export as SVG SVG-ként exportálás @@ -6849,6 +6709,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) + Align center vertical @@ -6915,17 +6776,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerLabelBase - Label Options Cimke beállítások - Font Betükészlet - Box Téglalap @@ -7075,37 +6933,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerMap + Map %1 %1 térkép - Extent (calculate scale) Terjedelem (méretarány számítás) - Scale (calculate extent) Méretarány (terjedelem számítás) - Cache Átmeneti tár - Render Megjelenít - Rectangle Téglalap - Map Térkép @@ -7118,77 +6971,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerMapBase - Map options Térkép beállítások - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Térkép terjedelem beállítása az aktuális QGIS térkép terjedelmére - Set Extent Terjedelem beállítás - 1: 1: - Scale: Méretarány: - Width of one unit in millimeters Egy egység szélessége milliméterben - Set Beállít - <b>Map</b> <b>Térkép</b> - Height Magasság - Width Szélesség - Line width scale Vonal szélesség szorzó - Symbol scale Szimbólum szorzó - Font size scale Betű méret szorzó - Frame Keret - Preview Előnézet @@ -7196,16 +7034,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerMapWidget + + Cache Átmeneti tár + + Rectangle Téglalap + + Render Megjelenít @@ -7287,22 +7131,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerPicture - Warning Figyelmeztetés - Cannot load picture. Nem tudom a képet betölteni. - Pictures ( Képek ( - Choose a file Válassz egy fájlt @@ -7310,32 +7150,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerPictureBase - Picture Options Kép beállítások - Browse Tallóz - Width Szélesség - Height Magasság - Angle Szög - Frame Keret @@ -7409,36 +7243,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Egyszerű téglalap + Double Box Dupla téglalap + + Line Ticks Middle Osztások középen + Line Ticks Down Osztások lent + Line Ticks Up Osztások fent + Numeric Numerikus + Map %1 %1 térkép @@ -7520,42 +7362,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Lépték vonalzó beállítások - Line width Vonalvastagság - Unit label Mértékegység cimke - Map Térkép - Segment size Szegmens méret - Map units per scalebar unit Térkép egységek léptékvonalzó egységenként - Number of segments Szegmensek száma - Font Betűkészlet @@ -7563,37 +7397,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerVectorLegend - Legend Jelmagyarázat - Layers Rétegek - Group Csoport - Combine selected layers Szelektált rétegek kombinálása - Cache Átmeneti tár - Render Megjelenítés - Rectangle Téglalap @@ -7621,7 +7448,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Cím - Column 1 1. oszlop @@ -7654,97 +7480,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposition - Custom Egyéni - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait Álló - Landscape Fekvő - Out of memory Kévés a memória - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -7752,17 +7559,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításáig. - Label Cimke - Warning Figyelmeztetés - Cannot load picture. Nem tudom betölteni a képet. @@ -7805,7 +7609,6 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá Méret - Resolution (dpi) Felbontás (dpi) @@ -7813,101 +7616,123 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCompositionWidget + + Landscape Fekvő + Portrait Álló + + Custom Egyéni + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11inches) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) + Solid Tömör + Dots + Crosses @@ -8019,6 +7844,7 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá + Change Módosítás @@ -8062,27 +7888,22 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsConnectionDialog - Test connection Kapcsolat tesztelés - Connection to Kapcsolat ehhez - was successfull sikeres - Connection failed - Check settings and try again Sikertelen kapcsolat - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra - General Interface Help: @@ -8093,62 +7914,50 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozása - Connection Information Kapcsolat információk - Save Password Jelszó mentése - Test Connect Kapcsolat teszt - Name Név - Host Gép - Database Adatbázis - Port Port - Username Felhasználó név - Password Jelszó - Name of the new connection Az új kapcsolat neve - 5432 5432 @@ -8189,17 +7998,14 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCoordinateTransform - The source spatial reference system (SRS) is not valid. A kiinduló vetületi rendszer (SRS) érvénytelen. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Nem tudom a koordinátákat átszámítani. Az SRS: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. A cél vetületi rendszer (SRS) érvénytelen. @@ -8219,17 +8025,18 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá hiba: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. A forrás vetületi rendszer (CRS) érvénytelen. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Érvénytelen cél koordinátarendszer (CRS). - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1 @@ -8242,7 +8049,7 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá Bal alsó - + Top Left Bal felső @@ -8267,6 +8074,7 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá A térképen megjelenített szerzői jog cimke létrehozása. + &Decorations &Dekorációk @@ -8285,7 +8093,6 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá Szín - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8364,17 +8171,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8396,46 +8192,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A vetület definíció törlés nem visszefordítható. Törölni akarod? + + + Abort Megszakít + New Új + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS egyéni vetület - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Adj a vetületnek nevet a mentés előtt. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Add meg a paramétereket a mentés előtt. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Adj meg egy proj= kifejezést a mentés előtt. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Ez a proj4 ellipszoid definíció érvénytelen. Adj meg egy ellips= kifejezést a mentés előtt. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Javítsd a mentés előtt. + + + + This proj4 projection definition is not valid. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. @@ -8480,7 +8286,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Egyeni vetület definíció @@ -8490,12 +8295,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Definiál - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Az egyéni vetületi rendszeredet definiálhatod itt. A térbeli referencia rendszer definíciójának meg kell felelnie a proj4 formátumnak. - Parameters: Paraméterek: @@ -8525,27 +8328,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >| - New Új - Save Ment - Delete Töröl - Close Lezár - Name: Név: @@ -8555,17 +8353,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Teszt - Transform from WGS84 to the chosen projection Transzformáció a WGS84-ből a válaszott vetületbe - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Használd az alábbi mezőket a létrehozott vetület ellenőrzésére. Adj meg egy pontot, ahol a szélesség/hosszúság és a vetületi koordináták ismertek (például olvasd le egy térképről). Utána nyomd meg a számítás gombot és ellenőrizd, hogy pontos a vetület definíció. - Projected Coordinate System Vetületi koordinátarendszer @@ -8575,12 +8370,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Földrajzi/WGS84 - East: Kelet: - North: Észak: @@ -8595,6 +8388,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Név + Parameters Paraméterek @@ -8648,52 +8442,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect + Wildcard + RegExp Szabályos kifejezés + All Mind + Schema Séma + Table Tábla + Type Típus + Geometry column Geometria oszlop + Sql SQL - Are you sure you want to remove the Biztos, hogy törlöd - connection and all associated settings? Kapcsolat és minden hozzátartozó beállítást? @@ -8708,7 +8508,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Válassz táblát - You must select a table in order to add a Layer. Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni. @@ -8728,17 +8527,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sikertelen kapcsolódás - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Kapcsolódás a %1-hez a %2-n sikertelen. Vagy az adatbáziskezelő nem fut vagy a beállítások hibásak.%3Ellenőrizd a felhasználó nevet és jelszót és próbáld újra.%4Az adatbázis üzenete:%5%6 + Accessible tables could not be determined Az elérhető táblák nem határozhatók meg - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -8756,7 +8556,7 @@ A hibaüzenet az adatbázisból: Nincs elérhető tábla - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -8767,7 +8567,7 @@ Ellenőrizd, hogy van-e SELECT jogod a geometriát tartalmazó PostGIS táblához. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? @@ -8777,7 +8577,7 @@ táblához. A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -8930,12 +8730,10 @@ Az adatbázis üzenete: Attribútumok törlése - OK OK - Cancel Mégsem @@ -8953,27 +8751,25 @@ Az adatbázis üzenete: &Tagolt szöveg réteg hozzáadás - Add a delimited text file as a map layer. Egy tagolt szövegfájl hozzáadása mint térképi réteg. - The file must have a header row containing the field names. A fájlban kell lenni egy fejléc sornak a mezők neveivel. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Az Y és Y mezők kötelezők és a koordinátákat kell tartalmaznia. + &Delimited text &Tagolt szöveg - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Egy tagolt szövegfálj hozzáadás mint térkép réteg. A fájlban egy fejléc sornak kell lennie, mely a mez neveket tartalmazza. Az X és Y mezőknek a koordinátákat decimális egységekben kell tartalmaznia. @@ -8991,12 +8787,12 @@ Az adatbázis üzenete: Leírás - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Válassz egy szövegfájlt, mely egy fejléc sort és egy vagy több x és y koordinátát tartalmazó sorból áll. Ezt egy pont rétegként használhatod és ez a modul végrehajtja ezt a feladatot! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Használd a réteg név mezőt az új réteg jelmagyarázatban megjelenő nevének megadásához. Használd az elválasztó mezőt a fájlban használt elválasztó karakter megadására (pl. szóköz, vessző, tabulátor vagy egy Perl stílusú szabályos kifejezés). Az elválasztó karakter kiválasztása után nyomd meg az elemez gombot és válaszd ki az x és y értéket tartalmazó oszlopokat a réteghez. @@ -9134,6 +8930,7 @@ Az adatbázis üzenete: Elválasztó karakter a szövegfájl mezőinek feldarabolásához. Az elválasztó egy vagy több karakter hosszú lehet. + The delimiter is taken as is Az figyelembe vett elválasztó @@ -9144,6 +8941,7 @@ Az adatbázis üzenete: Sima karakterek + The delimiter is a regular expression Az elválasztó szabályos kifejezés @@ -9173,7 +8971,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hiba - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Megjegyzés: a következő sorokat nem töltöttem be, mert nem tudtam meghatározni az x és y koordináták értékét: @@ -9201,16 +8999,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart Kördiagramm + + Bar chart Oszlop diagramm + + Proportional SVG symbols Méretezhet SVG szimbólumok @@ -9310,37 +9114,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Fenntartott szavak szerkesztése - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kattints duplán az "oszlopnév" oszlopon az oszlop nevének módosításához.</p></body></html> - Status Állapot - Column Name Oszlopnév - Index Index - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a shape fájl fenntartott szavakat tartalmaz. Ez befolyásolhatja a PostgreSQL importot. Módosítsd az oszlopneveket, hogy a jobboldali listában szereplõk fenntartott szavak közül egyik se használd. (kattint az oszlopnév elemre a szerkesztéshez). Más oszlopok nevét is megváltoztathatod, ha szükséges.</p></body></html> - Reserved Words Fenntartott nevek @@ -9348,17 +9145,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Állapot - Column Name Oszlopnév - Index Index @@ -9374,27 +9168,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Kitöltési minta - col oszl - Colour: Szín: - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -9440,7 +9229,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Eszköz frissítés - Device name: Eszköz név: @@ -9515,12 +9303,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Útpont feltöltés: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A letöltés és feltöltés parancsokban speciális szavak lehetnek, melyeket a QGIS lecserél a parancsok végrehajtása közben. Ezek a szavak a következõk:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - az elérési út a GPSBabelhez<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - a GPX fájl neve feltöltésnél vagy a port neve letöltésnél<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - a port név feltöltésnél vagy a GPX fájl neve letöltésnél</p></body></html> - Close Lezár @@ -9551,11 +9337,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Új GPX réteg létrehozás + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Új GPX réteg létrehozás és megjelenítés a térképen + + + &Gps &GPS @@ -9576,12 +9366,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nem tudom létrehozni a fájlt - + Unable to create a GPX file with the given name. A megadott névvel nem tudom létrehozni a GPX fájlt. - + Try again with another name or in another Próbáld újra egy másik névvel vagy egy másik @@ -9596,39 +9386,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX betöltés - Unable to read the selected file. Nem tudom olvasni a megadott fájlt. - Please reselect a valid file. Kérem válassz egy megfelelő fájlt. + + + Could not start process Nem tudom elkjezdeni a feldolgozást + + + Could not start GPSBabel! Nem tudom elindítani a GPSBabel programot! + Importing data... Adatok importálása... + + + Cancel Mégsem - + Could not import data from %1! @@ -9640,7 +9438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adat import hiba - + Could not convert data from %1! @@ -9652,12 +9450,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adat konverzió hiba + Not supported Nem támogatott - This device does not support downloading Ez az eszköz nem támogatja a letöltést @@ -9681,7 +9479,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hiba az adatletöltésben - This device does not support uploading of Az eszköz nem támogatja a feltöltést @@ -9705,19 +9502,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hiba az adatfeltöltésben - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Nem tudom olvasni a megadott fájlt. Kérem válassz egy megfelelő fájlt. - + This device does not support downloading of %1. Ez az eszköz nem támogatja %1 letöltését. - + This device does not support uploading of %1. Ez az eszköz nem támogatja %1 feltöltését. @@ -9725,31 +9522,42 @@ Kérem válassz egy megfelelő fájlt. QgsGPSPluginGui + + + Waypoints Útpontok + + + Routes Útvonalak + Tracks Trackek - Choose a filename to save under Válassz egy fájlnevet + + + + GPS eXchange format (*.gpx) GPS adatcsere fájl (*.gpx) + Select GPX file Válassz GPX fájlt @@ -9760,7 +9568,7 @@ Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Válassz fájlt és formátumot az importhoz - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX a(z) %1, melyet útpontok, útvonalak és trackek tárolására használunk. @@ -9785,16 +9593,21 @@ Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Válaszd ki a GPS eszközödet, a portot ahová csatlakozik, a betöltendő elemtípust, az új réteg nevét, és a GPX fájlt melyben az adatokat tárolni akarod. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Ha az eszközöd nincs a listában vagy ha változtatni akarsz a beállításokon, akkor az eszközöket is szerkesztheted. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Ez az eszköz a GPSBabel (%1) programot használja az átvitelhez. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Ehhez a GPDBabelt telepítened kell oda, ahol a QGIS megtalálja. @@ -9810,12 +9623,11 @@ Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Válaszd ki a feltöltendő réteget, az eszközt, melyre fel akarod tölteni, és a portot ahová az eszköz csatlakozik. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). A QGIS csak GPX fájlokat tud betölteni, de sok más formátum átalakítható GPX formátumba a GPSBabel (%1) segítségével. - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Válassz egy GPS fájl formátumot és a fájlt amit importálni akarsz, az elem típust amit használni akarsz. egy GPX fájlnevet amibe menteni akarod a konvertált fájlt, és egy nevet az új rétegnek. @@ -9825,16 +9637,17 @@ Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Nem lehet minden fájl formátumban útpontokat, útvonalakat és trackeket tárolni, így néhány elemtípus ki lehet kapcsolva néhány fájl formátum esetén. - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS a GPSBabel (%1)felhasználásával konvertálja a GPX fájlokat. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Válassz egy GPX input fájl nevet, a végrehajtandó konverzió típusát, egy GPX fáj nevet amibe a konvertált fájlt menteni akarod, és egy nevet a létrehozott új réteg számára. + + Choose a file name to save under Válassz egy fájlnevet a mentéshez @@ -9868,6 +9681,8 @@ Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Fájl: + + Browse... Tallóz... @@ -9878,16 +9693,19 @@ Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Elem típusok: + Waypoints Útpontok + Routes Útvonalak + Tracks Trackek @@ -9898,21 +9716,27 @@ Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Más fájl importálás + + Layer name: Réteg név: + + Save As... Mentés másként... + GPX output file: GPX eredmény fájl: + Feature type: Elem típus: @@ -9933,6 +9757,7 @@ Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Letöltés a GPS-ből + Port: Port: @@ -9943,6 +9768,7 @@ Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Eredmény fájl: + GPS device: GPS eszköz: @@ -9978,7 +9804,6 @@ Kérem válassz egy megfelelő fájlt. GPX input fájl: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9989,6 +9814,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10031,7 +9860,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Add meg a réteg vetületét: @@ -10041,7 +9869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent. @@ -10054,7 +9882,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Vetület kiválasztás @@ -10067,12 +9894,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Név - Type Típus @@ -10100,26 +9925,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Új vektor réteg - File Format: Fájl formátum: - Remove Töröl - Attributes: Attribútumok: - Add Hozzáad + + Type Típus @@ -10140,7 +9963,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Felület - Column 1 1. oszlop @@ -10155,22 +9977,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attribútumok + Name Név - Remove selected row Szelektált sor törlése + ... ... - Add values manually Értékeke manuális hozzáadása @@ -10185,11 +10007,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attribútum hozzáadás + Width Szélesség + Precision Pontosság @@ -10219,6 +10043,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Georeferáló @@ -10252,42 +10082,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Válassz egy raszter fájlt - Raster files (*.*) Raszter fájlok (*.*) - Error Hiba - The selected file is not a valid raster file. A kiválaszott fájl nem megfelelő raszter fájl. - World file exists World fájl létezik - <p>The selected file already seems to have a <p>Úgy tűnik a kiválasztott fájl már rendelkezik - world file! Do you want to replace it with the World fájllal! Le akarod cserélni az új - new world file?</p> az új world fájllal?</p> @@ -10295,32 +10117,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferáló - Arrange plugin windows Modul ablak elrendezése - ... ... - Raster file: Raszter fájl: - Description... Leírás... - Close Lezár @@ -10328,7 +10144,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable instabil @@ -10379,16 +10194,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Egyenlő intervallumok + + + + Quantiles Egyenlő számú + + + Empty Üres @@ -10402,17 +10227,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } növekvő szimbólumok - Classification Field: Osztályzás mező: - Mode: Mód: - Number of Classes: Osztrályok száma: @@ -10445,12 +10267,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - + Column Oszlop - + Value Érték @@ -10566,37 +10388,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Frissítés + + + New name Új név + + + + Warning Figyelmeztetés - Cannot copy map Nem tudom másolni a térképet - <br>command: <br>parancs: - Cannot rename map Nem tudom átnevezni a térképet - Delete map <b> Térkép törlés <b> - Cannot delete map Nem tudom töröln i a térképet @@ -10611,7 +10435,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nem tudom a térképet másolni %1@%2 - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>parancs: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -10626,7 +10452,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Térkép törlés <b>%1</b> - + Cannot delete map %1 Nem tudom törölni a %1 térképet @@ -10634,6 +10460,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit + + + + + + + + + + Warning Figyelmeztetés @@ -10779,41 +10615,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Csomópont (2 vonal) - Disp Column title Megj - Color Column title Szín - Type Column title Típus - Index Column title Index - Column Oszlop - Type Típus - Length Hossz @@ -10848,37 +10677,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Még nem implementált eszköz. - Cannot check orphan record: Nem tudom ellenőrizni az árva rekordot: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Árva rekord maradt a táblában. <br>Töröljem? - + Cannot delete orphan record: Nem tudom törölni az árva rekordot: - Cannot describe table for field Nem tudom a mezőhöz tartozó táblát leírni - Left: Bal: - Middle: Közép: - Right: Jobb: @@ -10911,6 +10735,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Válassz vonalszakaszt @@ -10942,6 +10769,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS szerkesztés + Category Kategória @@ -10952,6 +10780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mód + Layer Réteg @@ -10972,7 +10801,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Megjelenés - Column 1 Oszlop 1 @@ -11012,6 +10840,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Szín + Type Típus @@ -11035,6 +10864,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Elem választás @@ -11053,6 +10884,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Válassz töréspontot @@ -11071,6 +10905,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Elem választás @@ -11089,6 +10926,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Válassz töréspontot @@ -11102,16 +10941,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Új töréspont + + New point Új pont + Undo last point Utolsó pont visszavonása @@ -11138,6 +10981,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Válassz pozíciót a vonalon @@ -11153,6 +10997,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vonal elengedése + Select point on line Válassz egy pontot a vonalon @@ -11404,21 +11249,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } x b alapú logaritmusa + Largest value Legnagyobb érték + Median value Medián érték + Smallest value Legkisebb érték + Mode value Mód érték @@ -11482,27 +11331,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Output Eredmény + + + + + + + + + + Warning Figyelmeztetés + Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet - Cannot check region of map Nem tudom ellenőrizni a térkép terjedelmét - Cannot get region of map Nem tudom megszerezni a térkép terjedelmét @@ -11532,11 +11391,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add meg a vektor nevét - The file already exists. Overwrite? A fájl már létezik. Felülirhatom? + Save mapcalc mapcalc mentés @@ -11552,34 +11411,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nem tudom megnyíitni a mapcalc fájlt - The mapcalc schema ( A mapcalc séma ( - ) not found. ) nem találom. - Cannot open mapcalc schema ( Nem tudom megnyitni a mapcalc sémát ( - Cannot read mapcalc schema ( Nem tudom olvasni a mapcalc sémát ( - at line sorban - column oszlop @@ -11639,95 +11492,92 @@ a %2 sorban %3 oszlopban QgsGrassModule - Module Modul + + + + + + + + + + Warning Figyelmeztetés - The module file ( A modul fájl ( - ) not found. ) nem találom. - Cannot open module file ( Nem tudom megnyitni a modul fájlt ( - ) ) - Cannot read module file ( Nem tudom olvasni a modul fájlt ( - ): ): - at line sorban - Module Modul - not found nem találom - Cannot find man page Nem találom a kézikönyvet - Not available, description not found ( Nem érhető el, a leírást nem találom ( - Not available, cannot open description ( Nem érhető el, nem tudom megnyitni a leírást ( - column oszlop - Not available, incorrect description ( Nem érhető el, hibás leírás ( + Run Futtatás + Cannot get input region Nem tudom beszerezni az input terjedelemet @@ -11738,12 +11588,10 @@ sorban Az input terjedelmet használom - Cannot find module Nem találom a modult - Cannot start module: Nem tudom elindítani a modult: @@ -11788,11 +11636,13 @@ sorban Nem tudom megnyitni a modul fájlt (%2) + Cannot read module file (%1) Nem tudom olvasni a modul fájlt (%1) + %1 @@ -11906,12 +11756,10 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Fájl - :&nbsp;missing value :&nbsp;hiányzó érték - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;a mappa nem létezik @@ -11929,27 +11777,26 @@ a %2 sorban %3 oszlopban QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Figyelmeztetés - Cannot find layeroption Nem találom a réteg beállításokat - Cannot find whereoption Nem találom a where paramétert - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Az OGR PostGIS meghajtó nem támogatja a sémát!<br>Csak a táblanevet használom.<br>Ez hibás eredményre vezethet, ha azonos nevű tábla<br>van az adatbázisban. - :&nbsp;no input :&nbsp;nincs input @@ -11972,32 +11819,30 @@ a %2 sorban %3 oszlopban QgsGrassModuleInput + + + Warning Figyelmeztetés - Cannot find typeoption Nem találom a típus beállításokat - Cannot find values for typeoption Nem találom a típus beállításhoz tartozó értéket - Cannot find layeroption Nem találom a réteg beállításokat - GRASS element GRASS elem - not supported nem támogatott @@ -12007,7 +11852,6 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Ennek a térképnek a terjedelmét használom - :&nbsp;no input :&nbsp;nincs input @@ -12045,7 +11889,6 @@ a %2 sorban %3 oszlopban QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;hiányzó érték @@ -12058,7 +11901,6 @@ a %2 sorban %3 oszlopban QgsGrassModuleSelection - Attribute field Attribútum mező @@ -12071,70 +11913,68 @@ a %2 sorban %3 oszlopban QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Figyelmeztetés - Cannot find module Nem találom a modult - Cannot start module Nem tudom elindítani a modult - Cannot read module description ( Nem tudom olvasni a modul leírást ( - ): ): - at line sorban - column oszlop - Cannot find key Nem találom a kulcsot - Item with id Elem azonosító - not found nem találom + Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet - Cannot check region of map Nem tudom ellenőrizni a térkép terjedelmét - Cannot set region of map Nem tudom beállítani a térkép terjedelmét @@ -12149,7 +11989,7 @@ at line Nem tudom elindítani a %1 modult - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>parancs: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -12191,42 +12031,34 @@ a %2 sorban %3 oszlopban QgsGrassNewMapset - GRASS database GRASS adatbázis - GRASS location GRASS munkaterület - Projection Vetület - Default GRASS Region Alapértelmezett GRASS terjedelem - Mapset Térkép halmaz - Create New Mapset Új térkép halmaz létrehozása - Tree Fa - Comment Megjegyzés @@ -12241,11 +12073,14 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Munkaterület 2 + + User's mapset Felhasználói térkép készlet + System mapset Rendszer térkép halmaz @@ -12256,7 +12091,6 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Munkaterület 1 - Owner Tulajdonos @@ -12271,7 +12105,6 @@ a %2 sorban %3 oszlopban A mappa nem létezik! - No writable locations, the database not writable! Nem írható munkaterület, az adatbázis nem írható! @@ -12291,6 +12124,16 @@ a %2 sorban %3 oszlopban A kiválasztott vetületet a GRASS nem támogatja! + + + + + + + + + + Warning Figyelmeztetés @@ -12316,51 +12159,42 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Kelet értéknek nagyobbnak kell lennie mint a nyugatnak - Regions file ( Terjedelmek fájl ( - ) not found. ) nem találom. - Cannot open locations file ( Nem tudom megnyitni a munkaterület fájlt ( - ) ) - Cannot read locations file ( Nem tudom olvasni a munkaterület fájlt ( - ): ): - at line sorban - column oszlop - Cannot create QgsSpatialRefSys Nem tudok létrehozni QgsSpatialRefSys-t @@ -12405,11 +12239,12 @@ sorban Munkaterület létrehozása - Cannot create new location: Nem tudok új munkaterületet létrehozni: + + Create mapset Térkép halmaz létrehozása @@ -12430,12 +12265,12 @@ sorban Nem tudom megnyitni a WIND-et + New mapset Új térkép halmaz - New mapset successfully created, but cannot be opened: Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam, de nem tudom megnyitni: @@ -12445,6 +12280,9 @@ sorban Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam és beállítottam mint aktuális munka térkép halmazt. + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Nem tudom létrehoznia a QgsCoordinateReferenceSystem-t @@ -12492,7 +12330,6 @@ a %2 sorban %3 oszlopban QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 1. oszlop @@ -12502,7 +12339,6 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Minta mappa fa: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS adatbázis a legmagasabbszintû mappa ebben könyvtárfa struktúrában.</p></body></html> @@ -12512,12 +12348,12 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Adatbázis hiba + Database: Adatbázis: - ... ... @@ -12547,7 +12383,6 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Munkaterület hiba - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS munkaterület egy területhez vagy projekthez tartozó térképek gyûjteménye.</p></body></html> @@ -12562,6 +12397,7 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Koordinátarendszer + Projection Vetület @@ -12572,7 +12408,6 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Nem definiált - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérõ terjedelmet állíthatsz be. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az alapértelmezett terjedelmet késõbb megváltoztathatod.</p></body></html> @@ -12627,7 +12462,6 @@ a %2 sorban %3 oszlopban <p align="center">Létező térkép halmazok</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS térképhalmaz egy felhasználó álhal használt térképek gyûjteménye. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Egy felhasználó a munkaterület összes térképét használhatja, de</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">csak a saját térképhalmazát módosíthatja.</p></body></html> @@ -12716,6 +12550,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérő terjedelmet állíthatsz be. Az alapértelmezett terjedelmet később megváltoztathatod.</p></body></html> + Mapset Térkép halmaz @@ -12787,6 +12622,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS raszter réteg hozzáadása + Open GRASS tools GRASS eszközök megnyitása @@ -12837,6 +12673,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aktuális GRASS vektor réteg szerkesztése. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -12847,22 +12702,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + Warning Figyelmeztetés + GRASS Edit is already running. A GRASS szerkesztés már folyamatban van. + New vector name Új vektor név - Cannot create new vector: Nem tudom az új vektort létrehozni: @@ -12882,27 +12750,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjelenítteni az aktuális terjedelmet. - Cannot read current region: Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: - Cannot open the mapset. Nem tudom megnyitnni a térkép halmazt. - Cannot close mapset. Nem tudom lezárni a térkép halmazt. - Cannot close current mapset. Nem tudom lezárni az aktuális térkép halmazt. - Cannot open GRASS mapset. Nem tudom megnyitni a GRASS térkép halmazt. @@ -12951,6 +12814,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Figyelmeztetés @@ -12961,7 +12826,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjelenítteni az aktuális terjedelmet. - Cannot read current region: Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: @@ -13186,12 +13050,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS burok - Close Lezár @@ -13204,12 +13066,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS eszközök - Modules Modulok - GRASS Tools: GRASS eszközök: @@ -13219,12 +13079,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Böngésző + + + Warning Figyelmeztetés - Cannot find MSYS ( MSYS-t nem találom ( @@ -13234,52 +13096,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A GRASS burokot nem fordították le. - The config file ( A konfigurációs fájl ( - ) not found. ) nem találom. - Cannot open config file ( Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt ( - ) ) - Cannot read config file ( Nem tudom olvasni a konfigurációs fájlt ( - at line sorban - column oszlop - Modules Tree Modulok fa - Modules List Modulok lista + GRASS Tools: %1/%2 GRASS eszközök: %1/%2 @@ -13340,17 +13194,14 @@ a %2 sorban %3 oszlopban QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Rács létrehozása - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Rács létrehozása és tárolása mint shape fájl - &Graticules &Rácsok @@ -13358,52 +13209,42 @@ a %2 sorban %3 oszlopban QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Rács készítő - Please enter the file name before pressing OK! Add meg a fájlnevet az OK megnyomása előtt! - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Hosszúság intervallum hibás - korrigáld és próbáld újra. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Szélesség intervallum hibás - korrigáld és próbáld újra. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Hosszúság origó hibás - korrigáld és próbáld újra. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Szélesség origó hibás - korrigáld és próbáld újra. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. A végpont hosszúsága hibás - korrigáld és próbáld újra. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. A végpont szélessége hibás - korrigáld és próbáld újra. - Choose a filename to save under Válassz egy fájlnevet a mentéshez - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI shape fájl (*.shp) @@ -13411,117 +13252,94 @@ a %2 sorban %3 oszlopban QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS modul sablon - Graticule Builder Rács készítő - Type Típus - Point Pont - Line Vonal - Polygon Felület - Origin (lower left) Origó (bal alsó) - Latitude: Szélesség: - #000.00000; #000.00000; - Longitude: Hosszúság: - End point (upper right) Végpont (jobb felső) - Graticle size (units in degrees) Rács méret (fokokban) - Latitude Interval: Szélesség intervallum: - Longitude Interval: Hosszúság intervallum: - Output (shape) file Eredmény (shape) fájl - Save As... Mentés másként... - QGIS Graticule Creator QGIS rács létrehozás - Graticle size Rács méret - Y Interval: Y intervallum: - X Interval: X intervallum: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -13537,12 +13355,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a te nyelveden - If you would like to create it, contact the QGIS development team Ha létre akarod hozni fordulj a QGIS fejlesztő csapathoz @@ -13552,17 +13368,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quantum GIS súgó - Quantum GIS Help - Quantum GIS súgó - + Error Hiba - Failed to get the help text from the database Nem sikerült a súgó szöveget beszerezni az adatbázisból @@ -13572,7 +13387,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quantum GIS súgó adatbázist nem installálták - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a te nyelveden: <p><b>%1</b><p>Ha létre akarod hozni fordulj a QGIS fejlesztő csapathoz @@ -13582,7 +13397,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quantum GIS súgó - %1 - + Failed to get the help text from the database: %1 Nem sikerült a súgó szöveget beszerezni az adatbázisból @@ -13592,16 +13407,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS súgó + &Close &Lezár + Alt+C Alt+C @@ -13640,7 +13458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) A WMS szerver nem várt válasza ezzel a HHTP státusz kóddal %1 (%2) @@ -13655,7 +13473,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A HTTP tranzakció befejeződött, bár volt egy hiba: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Hálózati időtúllépés %1 másodperc után. @@ -13712,7 +13529,7 @@ A hiba a hálózati kapcsolatodban vagy a WMS szervernél lehet. Kapcsolat lezárása - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -13771,7 +13588,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (Levezetett) - Identify Results - Azonosítás eredmények - @@ -13807,11 +13623,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Háromszög interpoláció (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) Távolság inverz súlyozás (IDW) @@ -13825,6 +13643,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Eredmény + ... ... @@ -13878,6 +13697,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Interpoláció @@ -13939,12 +13760,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK OK - Cancel Mégsem @@ -13980,7 +13799,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Rocks! - Font Style Betű stílus @@ -13990,11 +13808,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Betűméret egységek + Map units Térkép egységek + Points Pontok @@ -14010,21 +13830,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Betűkészlet - Colour Szín + % % - Font Alignment Igazítás + Placement Elhelyezés @@ -14075,7 +13895,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bal felül - Angle (deg): Szög (fok): @@ -14105,7 +13924,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Méret: - Buffer Labels? Cimke zóna? @@ -14120,92 +13938,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Eltolás egységek - X Offset (pts): X offset (pontok): - Y Offset (pts): Y eltolás (pontok): - Data Defined Style Adat szerinti stílus - &Italic: &Dölt: - &Size: &Méret: - &Bold: &Félkövér: - &Underline: &Aláhúzás: - Size Units: Méret egységek: - &Font family: &Betűkészlet: - Data Defined Alignment Adat szerinti igazítás - Placement: Elhelyezés: - Data Defined Buffer Adat szerinti zóna - Data Defined Position Adat szerinti pozició - X Coordinate: X koordináta: - Y Coordinate: Y koordináta: - Source Forrás - Field containing label: Cimkét tartalmazó mező: - Default label: Alapértelmezett cimke: @@ -14245,11 +14045,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Betű átlátszóság + Color Szín + Angle (deg) Szög (fok) @@ -14265,16 +14067,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zóna méret + Transparency Átlátszóság + X Offset (pts) X eltolás (pont) + Y Offset (pts) Y eltolás (pont) @@ -14355,11 +14160,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. - - ° - ° - - ° @@ -14373,17 +14173,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Add meg a réteg vetületét: - This layer appears to have no projection specification. Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent. @@ -14391,12 +14188,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Réteg vetület kiválasztás - OK OK @@ -14497,12 +14292,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Tulajdonságok - More layers További rétegek - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Ez az elem több réteg fájlt tartalmaz. Több réteg táblában megjelenítése nem lehetséges. @@ -14520,27 +14313,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Not a vector layer Nem vektor réteg - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Az attribútum tábla megnyitásához egy réteget kell szelektálnod a jelmagyarázatban - bad_alloc exception bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Az attribútum tábla kitöltését magszakítottam, mert elfogyott a virtuális memória - Attribute table - Attribútum tábla - @@ -14575,11 +14363,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hiba a shape fájl létrehozásában - The shapefile could not be created ( A shape fájlt nem tudom létrehozni ( + Error Hiba @@ -14595,27 +14383,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A réteg attribútum tábla nem támogatott adattípus(oka)t tartalmaz - Start editing failed Sikertelen szerkesztés kezdés - Stop editing Szerkesztés vége - Do you want to save the changes? Akarod menteni a változásokat? - Could not commit changes Nem tudom menteni a változásokat - Problems during roll back Probléma a visszavonás közben @@ -14655,7 +14438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Tulajdonságok - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Válaszd ki a koordinátarendszert a mentett shape fájlhoz. A pontokat a réteg koordináta-rendszeréből transzformálom. @@ -14668,22 +14451,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Válassz vonalstílust - Styles Stílusok - Ok Ok - Cancel Mégsem @@ -14691,27 +14470,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Outline Style Körvonal stílus - Width: Szélesség: - Colour: Szín: - col oszl @@ -14719,11 +14493,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter Milliméter + + Map units Térkép egységek @@ -14760,12 +14537,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Nem lehet kirajzolni - because mert @@ -14777,7 +14552,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nem tudom kirajzolni %1 mert %2 - + Could not draw %1 because: %2 Nem tudom kirajzolni %1 mert %2 @@ -14786,22 +14561,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - Check file permissions and retry. Ellenőrizd a fájl jogokat és próbáld újra. + %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban - could not open user database nem tudom megnyitni a felhasználói adatbázist - style %1 not found in database a %1 stílust nem találom az adatbázisban @@ -14908,11 +14681,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A réteg nem szerkeszthető - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. + + Wrong editing tool Rossz szerkesztőeszköz @@ -14923,11 +14698,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nem használhatod a pont digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen + Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba + Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni @@ -14943,11 +14720,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nem használhatod a felület digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen + + Error Hiba + Cannot add feature. Unknown WKB type Nem tudom hozzáadni az elemet. Ismeretlen WKB típus @@ -14976,11 +14756,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A réteg nem szerkeszthető - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. + Error, could not add island Hiba, nem tudom a szigetet hozzáadni @@ -15014,7 +14795,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A réteg nem szerkeszthető - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. @@ -15067,6 +14848,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -15090,14 +14872,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (megjelőlt koordináta) - WMS identify result for %1 %2 WMS azonosítás eredmény %1 %2 - - %1 features found Identify results window title - %1 elemet találtam @@ -15113,7 +14893,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nem találtam elemeket - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>A keresési sugáron belül nem találtam elemeket. Vigyázz a nem mentett elemekre nem használhatod az azonosítás eszközt.</p> @@ -15176,7 +14955,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not identify objects on %1 because: %2 Nem sikerült elemeket azonosítani %1-n mert: @@ -15191,7 +14970,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A réteg nem szerkeszthető - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. @@ -15204,7 +14983,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nincs aktív réteg - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban @@ -15222,12 +15001,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -15270,7 +15049,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A réteg nem szerkeszthető - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. @@ -15298,12 +15077,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ne mutasd többé ezt az üzenetet - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Beállítottad a toleranciát a Beállítások > Projekt tulajdonságok > Általános pontban? @@ -15316,36 +15095,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Felülírjam a fájlt? - exists. Do you want to overwrite it? létezik. Felül akarod írni? - Name for the map file Térkép fájl neve - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Mapserver térkép fájlok (*.map);;Minden fájl (*.*) - Choose the QGIS project file Válaszd ki a QGIS projekt fájlt - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS projekt fájlok (*.qgs);;Minden fájl (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15353,7 +15126,6 @@ Do you want to overwrite it? Felül akarod írni? - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15371,171 +15143,216 @@ Felül akarod írni? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Mapserverbe exportálás + + Web Interface Definition Web interfész definíció + + Template Sablon + Path to the MapServer template file Útvonal a MapServer sablon fájlhoz + + + + Browse... Tallóz... + + Header Fej + + Footer Láb + + Map Térkép + + Units Egységek - dd dd - feet láb - meters méter - miles mérföld - inches hüvelyk - kilometers kilométer + + Image type Kép típus + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined felhasználó definiált + + wbmp wbmp + + Width Szélesség + + Height Magasság + + Name Név + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile + + Map file Térkép fájl + Name for the map file to be created from the QGIS project file A QGIS projektből létrehozandó térkép fájl neve + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Teljes elérési út a QGIS projekt fájlhoz, melyet MApServer térkép formátumba exportálsz + QGIS project file QGIS projekt fájl + Save As... Mentés másként... + If checked, only the layer information will be processed + + Export LAYER information only Csak a réteg információ exportálása @@ -15584,32 +15401,26 @@ Felül akarod írni? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Válassz egy jelkulcsi jelet - Directory Mappa - ... ... - Ok Ok - Cancel Mégsem - New Item Új elem @@ -15678,7 +15489,7 @@ Felül akarod írni? Hibás mérési eredmény - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Ez a térkép földrajzi kooridnátarendszert használ (hosszúság/szélesség), de a térkép terjedelme arra utal, hogy most egy vetületi koordinátarendszerben van (pl. Mercator). Ha ez így van akkor a hossz vagy területmérések eredménye hibás lehet.</p><p>Add meg a megfelelő térkép koordinátarendszert a <tt>Beállítások: Projekt tulajdonságok</tt> menüpontnál a hiba javításához. @@ -15704,17 +15515,14 @@ Felül akarod írni? QgsMySQLProvider - Unable to access the Nem tudom elérni a - No GEOS Support! Nincs GOES támogatás! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15723,42 +15531,34 @@ Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól mûködni. Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Layer mentés másként... - Error Hiba - Error creating field Hiba a mező létrehozásában - Layer creation failed A réteg létrehozás nem sikerült - Error creating shapefile Hiba a shape fájl létrehozásában - The shapefile could not be created ( A shape fájlt nem tudom létrehozni ( - Driver not found A meghajtót nem találom - driver is not available meghajtó nem érhető el @@ -15766,6 +15566,7 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection + Test connection Kapcsolat tesztelés @@ -15776,7 +15577,6 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)%1-hez kapcsolódás sikerült - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -15940,12 +15740,10 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Új WMS kapcsolat létrehozás - Connection Information Kapcsolat információk @@ -15965,32 +15763,26 @@ Bővebb hibaüzenet: URL - Proxy Host Proxy szerver - Proxy Port Proxy port - Proxy User Proxy felhasználó - Proxy Password Proxy jelszó - Your user name for the HTTP proxy (optional) Felhasználói név a HTTP proxy-hoz (opcionális) - Password for your HTTP proxy (optional) Jelszó a HTTP proxy-hoz (opcionális) @@ -16000,32 +15792,26 @@ Bővebb hibaüzenet: A Web térkép szerver HTTP címe - Name of your HTTP proxy (optional) A HTTP proxy neve (opcionális) - Port number of your HTTP proxy (optional) Port szám a HTTP proxy-hoz (opcionális) - OK OKOK - Cancel Mégsem - Help Súgó - F1 F1 @@ -16058,6 +15844,7 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsNewOgrConnection + Test connection Kapcsolat tesztelés @@ -16179,7 +15966,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bal alsó - + Top Left Bal felső @@ -16204,6 +15991,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A térképen megjelenő éeszak jel létrehozása + &Decorations &Dekorációk @@ -16225,6 +16013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Észak jel modul @@ -16295,7 +16084,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tallóz... - New Item Új elem @@ -16303,12 +16091,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Hibás útvonal/URI - The provided path for the dataset is not valid. Az adat halmazhoz megadott útvonal hibás. @@ -16356,7 +16142,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Könyvtár nyitás - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? @@ -16399,11 +16185,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mappa + Database Adatbázis + Protocol Protokol @@ -16634,6 +16422,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Típus @@ -16682,7 +16472,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: A rendszer detektált helyi beállítása: @@ -16702,11 +16491,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } törésponthoz és szakaszhoz + + Semi transparent circle Félig átlátszó kör + + Cross Kereszt @@ -16717,16 +16510,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A rendszer detektált helyi beállítása: %1 + + None Semmi + map units térkép egységek + pixels pixelek @@ -16770,27 +16567,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Általános - General Általános - Ask to save project changes when required Rákérdez a projekt módosítások mentésére amikor szükséges - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Figylemeztessen amikor egy korábbi QGIS verzióval mentett projekt fájlt nyit meg - &Appearance &Megjelenés - &Splash screen &Indító kép @@ -16805,32 +16597,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Megjegyzés: </b>A módosítások a QGIS legközelebbi indítása után lépnek életbe - Theme Téma - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Alapértelmezett térkép megjelenés (projekt tulajdonságok felülírják) - Selection Color: Szelekció szín: - Background Color: Háttérszín: - Appearance Megjelenés - Capitalise layer name Nagybetűs rétegnevek @@ -16840,12 +16626,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Megjelenítés - &Update during drawing &Frissítés rajzolás közben - features elemek @@ -16855,17 +16639,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A térkép megjelenítést ennyi elem beolvasása után frissítem (rajzolom) - Update display after reading Megjelenítés frissítése ennyi beolvasása után - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Állítsd 0-ra, ha csak valamennyi elem beolvasása után szeretnéd a térképet frissíteni) - Initial Visibility Kezdeti láthatóság @@ -16875,7 +16656,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alapértelmezés szerint a térképhez adott &rétegek megjelennek - Rendering Megjelenítés @@ -16895,7 +16675,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A hibásan kitöltött felületek probléma javítása - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Folyamatos újrarajzolás a térkép vagy jelkulcs módosításakor @@ -16925,12 +16704,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Semmi - Zoom factor: Nagyítási faktor: - Mouse wheel action: Egérgörgő művelet: @@ -16940,12 +16717,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mérőeszköz - Rubberband color: Gumiszalag szín: - Ellipsoid for distance calculations: Ellipszoid a távolság számításhoz: @@ -16955,12 +16730,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Keresési sugár - (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Add meg a keresési sugarat mint a térkép szélesség százaléka) - Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Keresési sugár az elemek azonosításához és a térkép tippek megjelenítéséhez @@ -16980,7 +16753,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gumiszalag - Line Width: Vonalvastagság: @@ -16990,7 +16762,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vonalvastagság képpontokban - Line Colour: Vonal szín: @@ -17000,12 +16771,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tárgyraszter - Search radius for vertex edits (in layer units): Keresési sugár töréspont szerkesztéshez (réteg egységekben): - Pro&jection &Vetület @@ -17015,22 +16784,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Globális alapértelmezés kiválasztás ... - When layer is loaded that has no projection information Amikor vetületi információ nélküli réteget töltesz be - Prompt for projection. Rákérdezés a vetületre. - Project wide default projection will be used. A projekt alapértelmezett vetületet használom. - Global default projection displa&yed below will be used. A lent meg&jelenõ globális alapértelmezett vetületet használom. @@ -17040,7 +16805,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Helyi beállítás - Force Override System Locale Helyi beállítás felülírása @@ -17050,7 +16814,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Használandó helyi beállítás - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Megjegyzés: a helyi beállítás engedélyezése/módosítása az alkalmazás újraindítását igényli. @@ -17205,17 +16968,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jel stílus - Prompt for projection Kérdés a vetületre - Project wide default projection will be used A projektre érvényes vetületett használom - Global default projection displa&yed below will be used Az alább meg&jelenített globális alapértelmezett vetületet használom @@ -17255,6 +17015,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Felhasználó + Leave this blank if no proxy username / password are required Hagyd üresen, ha proxy felhasználó és jelszó nem szükséges @@ -17340,11 +17101,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Elhelyezési algoritmus + map units térkép egységek + pixels pixelek @@ -17371,7 +17134,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? @@ -17396,7 +17159,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sikertelen nyitás - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Sikertelen kapcsolódás %1-hez. Kérem ellenőrizd a paramétereket. Győződj meg, hogy telepítetted a GDAL GeoRaster modult. @@ -17452,22 +17215,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Válassz egy kitöltési mintát - No Fill Nincs kitöltés - Cancel Mégsem - Ok Ok @@ -17480,7 +17239,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Elem övezetek - A new layer is created in the database with the buffered features. Egy új réteget készítettem az adatbázisban az elem övezetekbõl. @@ -17500,7 +17258,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nem tudok geometria oszlopot hozzáadni - Unable to add geometry column to the output table Nem tudok geometriai oszlopot hozzáadni az eredmény táblához @@ -17510,7 +17267,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nem tudom a táblát létrehozni - Failed to create the output table Nem sikerült az eredmény táblát létrehozni @@ -17535,14 +17291,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nem PostgreSQL/PostGIS réteg - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. nem PostgreSQL/PostGIS réteg. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók @@ -17557,7 +17311,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Az övezet készítéshez egy réteget kell választani a jelmagyarázatból - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Zóna létrehozása PostgreSQL réteghez. @@ -17567,17 +17320,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Övezet létrehozása PostgreSQL réteghez. Egy új réteget hozok létre az adatbázisban az övezet elemekhez. - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Nem tudok geometriai oszlopot hozzáadni az eredmény táblához %1-%2 - + Failed to create the output table %1 Nem sikerült az eredmény táblát létrehozni %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers %1 nem PostgreSQL/PostGIS réteg. @@ -17587,7 +17340,8 @@ A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> A(z) <b>%1</b> tábla a <b>%2</b> adatbázisban a <b>%3</b> gépen, <b>%4</b>felhasználó @@ -17597,7 +17351,6 @@ A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók Sikertelen kapcsolódás - Connection to the database failed: Nem sikerült a csatlakozás az adatbázishoz: @@ -17607,7 +17360,6 @@ A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók Adatbázis hiba - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Nem sikerült a mezõ értékeket megkapni ezzel az SQL utasítással:</p><p> @@ -17627,7 +17379,6 @@ A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók Lekérdezés eredmény - rows. sor. @@ -17637,7 +17388,6 @@ A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók Sikertelen lekérdezés - An error occurred when executing the query: Hiba történt a lekérdezés során: @@ -17664,7 +17414,7 @@ A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók %1 - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> <p>Nem sikerült a mező értékeket megkapni ezzel az SQL utasítással:</p><p>%1</p><p>A hibaüzenet:%2</p> @@ -17677,7 +17427,7 @@ A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók - + An error occurred when executing the query: %1 Hiba történt a lekérdezés végrehajtása során: @@ -17851,7 +17601,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html> - Datasource: Adatforrás: @@ -17869,82 +17618,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory Nem tudom megnyitni a rendszer modul könyvtárat - + Couldn't open the local plugin directory Nem tudom megnyitni a rendszer helyi modul könyvtárat - + Fetch Python Plugins... Python modulok lekérése... - + Install more plugins from remote repositories További modulok telepítése a távoli tárházakból - + Looking for new plugins... Új modulok keresése... - + There is a new plugin available Új modul elérhető - + There is a plugin update available Modul frissítés elérhető - + QGIS Python Plugin Installer QGIS Python modul telepítő - + Error reading repository: Hiba a tárház olvasása közben: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nincs mit törölni! A modul könyvtár nem létezik: - + Failed to remove the directory: Sikertelen könyvtár törlés: - + Check permissions or remove it manually Ellenőrizd a jogokat vagy töröld manuálisan - + QGIS Plugin Conflict: QGIS modul konfliktus: - The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS. A modul telepítő egy elavult modult talált, emiatt nem használható ezzel a QGIS verzióval szállított újabb verzió. Valószinüleg egy korábbi telepítésből maradt itt. A modul telepítvel távolítsd el, hogy az új verzióval szállított példány láthatóvá váljon. - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -18012,13 +17759,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bármilyen státusz - not installed plural nincs telepítve - installed plural telepítve @@ -18059,31 +17804,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ezt a modult telepítetted és újabb mint a tárházban elérhető - not installed singular nem telepítetted - installed singular telepítetted - upgradeable singular frissíthető - new! singular új! - invalid singular érvénytelen @@ -18281,11 +18021,13 @@ Most újra kell indítanod a Quantum GIS-t, hogy újra betöltse azt. + not installed + installed @@ -18314,216 +18056,270 @@ Most újra kell indítanod a Quantum GIS-t, hogy újra betöltse azt. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer QGIS Python modul telepítő - QGIS Plugin Installer QGIS modul installáló + Plugins Modulok + List of available and installed plugins Installált modulok listája + Filter: Szűrő: + + Display only plugins containing this word in their metadata Azon modulok megjelenítése melyek meta adataiban szerepel ez a szó + + Display only plugins from given repository Modulok megjelenítése egy adott tárházból + all repositories minden tárház + + Display only plugins with matching status Egyez státuszú modulok megjelenítése + + Status Állapot + + Name Név + Version Verzió + Description Leírás + Author Szerző + Repository Tárház + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin A kiválasztott modul telepítése, újratelepítése vagy frissítése + Install/upgrade plugin Modul telepítés/frissítés + + Uninstall the selected plugin Kiválasztott modul eltávolítása + Uninstall plugin Modul eltávolítás + Repositories Tárházak + List of plugin repositories Modul tárházak listája + URL URL + Check for updates on startup Indításnál a frissítések ellenőrzése + + Add third party plugin repositories to the list Harmadik féltől származó modul tárházak hozzáadása a listához + Add 3rd party repositories Harmadik féltől származó tárházak hozzáadása + + Add a new plugin repository Új modul tárház hozzáadása + Add... Hozzáad... + + Edit the selected repository Szelektált tárház szerkesztése + Edit... Szerkeszt... + + Remove the selected repository Szelektált tárház eltávolítása + Delete Töröl + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins A modulokat a ~/.qgis/python/plugins mappába telepítem + + Close the Installer window Zárd le a telepítő ablakot + Close Lezár + Options Opciók + Configuration of the plugin installer Modul telepítő konfiguráció + every time QGIS starts mindig amikor a QGIS elindul + once a day naponta egyszer + every 3 days minden harmadik napon + every week minden héten + every 2 weeks minden második héten + every month minden hónapban + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18537,26 +18333,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Ha ezt a funkciót bekapcsolod, akkor a QGIS informálni fog amikor egy új modul vagy modul frissítés elérhető. Különben a tárházak lekérdezése a modul telepít ablak megnyitásakor történik meg.</p></body></html> + Allowed plugins Engedélyezett modulok + Only show plugins from the official repository Csak a hivatalos tárházakból mutasd a modulokat + Show all plugins except those marked as experimental A kisérleti modulok kivételével minden modult mutass + Show all plugins, even those marked as experimental Minden modult mutass, még a kisérletieket is + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18616,26 +18417,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories Tárházak lekérdezése + Overall progress: Teljes haladás: + Abort fetching Lekérés megszakítása + Repository Tárház + State Állapot @@ -18697,16 +18503,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer QGIS Python modul telepítő + Installing plugin: modul telepítés: + Connecting... Kapcsolódás... @@ -18723,16 +18532,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Hiba a modul betöltése közben + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. El akarod távolítani ezt a modult most? Ha bizonytalan vagy, akkor valószinüleg ezt kell tenned. @@ -18741,36 +18553,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Tárház részletek + Name: Név: + + Enter a name for the repository Add meg a tárház nevét + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" Add meg a tárház címét, "http://"-el kezdődjön + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) tárház engedélyezése vagy tiltása (tiltott tárházakat figyelmen kívül hagyom) + Enabled Engedélyezve @@ -18779,22 +18601,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Name Név - Version Verzió - Description Leírás - Library name Könyvtárnév @@ -18804,7 +18622,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nincsenek modulok - No QGIS plugins found in Nem találok QGIS modulokat itt @@ -18847,52 +18664,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS model menedzser - Plugin Directory Modul mappa - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok A modul betöltéséhez kattints a négyzetbe a modul mellett és kattints az OK-ra - &Select All &Mindent szelektál - Alt+S Alt+M - C&lear All Mindent &töröl - Alt+L Alt+T - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Close &Lezár - Alt+C Alt+L @@ -18925,38 +18732,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + + + Linear Lineáris + Choose a name for the world file Válassz egy nevet a world fájlhoz + Helmert Helmert - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -módosítva + + + + Warning Figyelmeztetés - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>A Helmert transzformáció a raszter réteget módosítja.</p><p>A módosított rasztert egy új fájlba mentem és a world fájl ehhez az új fájlhoz készítem el.</p><p>Biztos vagy, hogy ezt akarod?</p> - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Minden módosított fájlt TIFF formátumban írom ki. @@ -18966,36 +18785,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Affin + Not implemented! Nincs implementálva! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Az affin transzformáció a raszter réteget módosítja. Ez most még nem támogatott</p> - <p>The <p>A(z) - transform is not yet supported.</p> transzformáció még nem támogatott</p> + + + + + + Error Hiba - Could not write to Nem tudok írni ide + Zoom In Nagyítás @@ -19006,6 +18830,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Kicsinyítés @@ -19097,32 +18922,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>A módosított raszter fájl létezik! Felülírjam?</p> + World file exists World fájl létezik - <p>The selected file already seems to have a <p>Úgy tűnik a kiválasztott fájl már rendelkezik - world file! Do you want to replace it with the World fájllal! Le akarod cserélni az új - new world file?</p> az új world fájllal?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>A polinom transzformáció megváltoztatja a raszter fájlt.</p><p>A módosított rasztert egy új fájlba mentem és új georeferenciát generálok hozzá.</p>Biztos, hogy ezt akarod?</p> @@ -19132,6 +18959,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Legalább 3 pont szükséges + Polynomial 2 @@ -19142,6 +18970,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Legalább 6 pont szükséges + Polynomial 3 @@ -19152,6 +18981,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Legalább 10 pont szükséges + Thin plate spline (TPS) @@ -19177,12 +19007,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A kiválaszott fájl nem megfelelő raszter fájl. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -19200,6 +19031,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Referencia pontok + + ... ... @@ -19283,17 +19116,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Szimbólum stílus - Scale Méretarány @@ -19301,17 +19131,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation Nem érhető el a reláció - Unable to access the Nem tudok hozzáférni a - relation. The error message from the database was: @@ -19320,12 +19149,10 @@ Hibaüzenet az adatbázisból: - No GEOS Support! Nincs GOES támogatás! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -19337,7 +19164,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Nincs megfelelő kulcs oszlop a táblában - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19351,12 +19177,10 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás - The unique index on column Az egyedi index az oszlopon - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. nem megfelelõ, mert QGIS csak az int4 típusú oszlopokat fogadja el a mint a tábla kulcsa. @@ -19368,12 +19192,10 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás és - The unique index based on columns Az egyedi index az oszlopokon - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. nem megfelelõ, mert a QGIS nem engedi meg a táblában az összetett kulcsokat. @@ -19390,12 +19212,10 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás és megfelelő. - and is not suitable és nem megfelelõ - type is típus @@ -19410,36 +19230,30 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás és nem bír megfelelő korlátozással) - Note: Megjegyzés: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. kezdetben megfelelõnek tünt, de nem tartalmaz egyedi adatokat így nem megfelelõ. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: A kiválasztott nézet táblában a következõ oszlopok találhatók, melyek közül egyik sem elégíti ki a fenti feltételeket: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. A QGIS-hez szükséges, hogy a nézettábla egy oszlopot tartalmazzon, mely egyedi kulcs. Egy int4 oszlopból kell levezetni és elsődleges kulcsnak kell lennie, egyedi korlátozással vagy egy PostgreSQL oid oszlop. A hatékonyság növelése érdekében indexelje az oszlopot. - The view A nézet tábla - has no column suitable for use as a unique key. nincsmegfelelõ, kulcsként használható oszlopa. @@ -19451,42 +19265,34 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás Nincs megfelelő kulcs oszlop a nézet táblában - INSERT error INSERT hiba - An error occured during feature insertion Hiba az elem beszúrása közben - DELETE error DELETE hiba - An error occured during deletion from disk Hiba fordult elõ a lemezrõl törlés közben - PostGIS error PostGIS hiba - An error occured contacting the PostgreSQL database Hiba fordult elõ a PostgreSQL adatbázissal érintkezés közben - The PostgreSQL database returned: A PostgreSQL adatbázis válasza: - When trying: Amikor próbálom: @@ -19496,27 +19302,22 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás Ismeretlen geometria típus - Column Oszlop - in ban - has a geometry type of geometria típus - , which Qgis does not currently support. , melyet a QGIS nem támogat. - . The database communication log was: . Az adatbázis kommunikáció logja: @@ -19528,7 +19329,6 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás Nem tudom beszerezni az elem típust és az srid-t - Unable to determine table access privileges for the NEm tudom meghatározni a tábla hozzáférési jogokat ehhez @@ -19563,7 +19363,6 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás Hiba a geometria értékek változtatása közben - Qgis was unable to determine the type and srid of column A Qgis nem tudja meghatározni az oszlop típusát és srid-jét @@ -19579,7 +19378,8 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -19595,13 +19395,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -19617,31 +19417,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19660,7 +19460,7 @@ column with a 16bit block number. Nincs GEOS támogatás! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -19688,7 +19488,7 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)Nem tudom megnyitni %1 - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 Projekt fájl olvasási hiba: %1 a %2 sorban a %3 oszlopban @@ -19703,12 +19503,12 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)Nem tudom menteni a fájlba %1 - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 nem írható. Módosítsd a jogokat (ha lehet) és próbáld újra. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -19726,7 +19526,6 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)Általános - Project Title Projekt cím @@ -19761,6 +19560,7 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)Automatikus + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Az egés pozicíó megjelenítésénél használ tizedesjegyek számának beállítása @@ -19771,6 +19571,7 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)Manuális + The number of decimal places for the manual option A tizedesjegyek száma a kézi beállításhoz @@ -19781,17 +19582,14 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)tizedesjegyek - Map Appearance Térkép megjelenés - Selection Color: Szelekció szín: - Background Color: Háttér szín: @@ -19816,7 +19614,6 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)Új felületek metszésének elkerülése - Map Units Térkép egységek @@ -19836,12 +19633,10 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)Fok és tizedei - Projection Vetület - Enable on the fly projection Átvetítés engedélyezése @@ -19884,12 +19679,10 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -19914,7 +19707,7 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -19924,12 +19717,10 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Vetület kiválasztás - Projection Vetület @@ -19949,7 +19740,6 @@ Because of this the projection selector will not work... Név - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -19959,17 +19749,14 @@ Because of this the projection selector will not work... EPSG ID - Postgis SRID Postgis SRID - Spatial Reference System Térbeli referencia rendszer - Id Id @@ -20004,6 +19791,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -20123,17 +19911,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - and all other files és minden egyéb fájl - Raster Extent: Raszter terjedelem: - Clipped area: Kivágott terület: @@ -20153,17 +19938,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Méretek: - X: X: - Y: Y: - Bands: sávok: @@ -20263,16 +20045,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pixel méret: - Property Tulajdonság - Value Érték + Band Sáv @@ -20353,6 +20134,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } null (nincs adat) + + + Not Set Nem beállított @@ -20368,7 +20152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 és minden egyéb fájl (*) - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Sávok: %3 @@ -20401,56 +20185,89 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale Szükefokozatok + + + + + Pseudocolor Álszínes + + + + Freak Out - Custom Colormap Egyéni színskála + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax Széthúzás a terjedelemre + + + + Stretch And Clip To MinMax Széthúzás és vágás a terjedelemre + + + + Clip To MinMax Vágás a kiterjedésre + + + + Discrete Siszkrét - Linearly Lineárisan + Equal interval Egyenlő intervallumok @@ -20461,7 +20278,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Egyenlő számú - Palette Paletta @@ -20486,46 +20302,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A piramis készítéshez írási joggal kell rendelkeznie a mappára, ahol az eredeti adatok találhatók. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Vedd figyelenbe, hogy a piramis készítés módosíthatja az eredeti adatokat és a létrehozás után nem állítható vissza! - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Vedd figyelembe, hogy a piramis készítés összekeverheti az adatokat - mindig készíts elõbb másolatot az adataidról! + + Red Vörös + + Green Zöld + + Blue Kék + + + + + + Percent Transparent Átlátszóság százalék + + Gray Szürke + + Indexed Value Indexelt érték + + + + + + + User Defined Felhasználó definiált @@ -20551,16 +20388,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nincs adat érték: nem beállított + + n/a n/a + + Write access denied emN írható + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20570,26 +20412,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Sikertelen piramis készítés. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. A fájl nem írható. Néhany formátum nem írható csak olvasható. Ellenõrizd a jogokat és próbáld újra. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. A piramis készítés nem támogatot az ilyen típusú raszteren. + Save file Fájl mentés + + + Textfile (*.txt) Szövegfájl (*.txt) @@ -20600,11 +20449,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS generált átlátszó pixel érték export fájl + Open file Fájl nyitás + Import Error Importálási hiba @@ -20619,11 +20470,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied Olvasás visszautasítva + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20643,36 +20496,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nem beállított + Default Style Alapértelmezett stílus + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS réteg stílus fájl (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Ismeretlen stílus formátum: + + + + + Colormap Szín tábla + + + + + Linear Lineáris + + Exact Pontos @@ -20688,12 +20557,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default Alapértelmezett - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -20713,12 +20581,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Szín tábla betöltés + Saved Style Stílus mentés - The color map for Band %n failed to load @@ -20742,24 +20610,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + Default R:%1 G:%2 B:%3 Alapértelmezés R:%1 G:%2 B:%3 @@ -20799,6 +20668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A %1 sávhoz nem tudom betölteni a szín táblát + Unknown style format: %1 Ismeretlen stílus formátum: %1 @@ -20822,12 +20692,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Max - Std Deviation Szórás - Custom Min Max Values: Egyéni Min Max értékek: @@ -20837,72 +20705,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Min - Contrast Enhancement Kontraszt növelés - Load Min Max Values From Band(s) Min Max értékek a sáv(ok)ból - <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Max</font></b> - Custom Min Max Values Egyéni Egyéni Min Max értékek - <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> - <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> - <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> - <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> - <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> - Gray Szürke - <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Kék</font></b> - <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Zöld</font></b> - <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Vörös</font></b> - Global Transparency Globális átlátszóság @@ -20927,62 +20781,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Single Band Gray Egy sáv szürke - Three Band Color Három sáv színes - Transparent Pixels Átlátszó pixelek - Transparent Band: Átlátszó sáv: - Add Values Manually Manuális érték hozzáadás + + + + + + + + + ... ... - Remove Selected Row Szelektált sor törlése - Default Values Alapértelmezett értékek - Import From File Fájlból importálás - Export To File Fájlba exportálás - No Data Value: Nincs adat érték: - Reset No Data Value Nincs adat érték visszaállítása @@ -20992,7 +20844,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Szín tábla - Number of entries: Elemek száma: @@ -21007,6 +20858,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Osztályoz + 1 1 @@ -21017,12 +20869,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 2 - Color interpolation: Szín interpoláció: - Classification mode: Osztályozási mód: @@ -21032,17 +20882,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Általános - Spatial Reference System Térbeli referencia rendszer - Change Módosítás - Scale Dependent Visibility Méretarány függõ megjelenítés @@ -21052,7 +20899,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. - Maximum 1: Maximum 1: @@ -21062,7 +20908,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik. - Minimum 1: Minimum 1: @@ -21082,12 +20927,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nincs adat: - Layer Source: Réteg forrás: - Display Name: Megjelenõ név: @@ -21097,12 +20940,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Miniatür - Legend: Jelkulcs: - Palette: Paletta: @@ -21117,12 +20958,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piramisok - Pyramid Resolutions Piramis felbontás - Resampling Method Újramintavételezési módszer @@ -21137,7 +20976,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Legközelebbi szomszéd - Build Pyramids Piramis készítés @@ -21152,12 +20990,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Grafikon típus - Line Graph Vonalas grafikon - Bar Chart Oszlop grafikon @@ -21172,12 +21008,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opciók - Column Count: Oszlop szám: - Out Of Range OK? Tartományok kívûl OK? @@ -21212,6 +21046,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kék sáv + Custom min / max values Egyéni min/max értékek @@ -21247,7 +21082,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kék max - Std. deviation Szórás @@ -21272,6 +21106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Színek invertálása + Use standard deviation Szórás használata @@ -21412,7 +21247,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Osztályozási mód - Spatial reference system Térbeli referencia rendszer @@ -21442,7 +21276,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Megjelenő név - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -21599,7 +21432,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kész - Unable to run command Nem tudom futtatni a parancsot @@ -21628,7 +21460,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Confirm Delete Törlés megerősítése @@ -21636,27 +21467,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - &New &Új - Edit Szerkeszt - C&onnect &Kapcsolódás - Name Név - Id Id @@ -21720,7 +21546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bal alsó - + Top Left Bal felső @@ -21740,7 +21566,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Osztások lent - + Tick Up Osztások fent @@ -21765,6 +21591,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A térképen megjelenő lépték létrehozása + &Decorations &Dekorációk @@ -21780,6 +21607,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } láb/mérföld + degrees fok @@ -21843,11 +21671,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Lépték modul + Click to select the colour Kattints a szín beállításhoz @@ -21941,7 +21771,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Nem találtam megfelelő elemet. @@ -21966,7 +21795,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A megadott lekérdezés nulla rekorddal tért vissza. - Found %d matching features. @@ -21985,12 +21813,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Biztos, hogy törlöd a - connection and all associated settings? kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást? @@ -22005,7 +21831,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS szolgáltató - + Could not open the WMS Provider Nem tudom megnyitni a WMS szolgáltató @@ -22015,7 +21841,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Válassz réteget - You must select at least one layer first. Elõször legalább egy réteget kell választanod. @@ -22030,7 +21855,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not understand the response. The Nem értem a választ. A(z) @@ -22040,17 +21864,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS proxik - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Több WMS szervert adtál a szerver listához. A proxy mezõket üresen hagytad, ha egy web proxyn keresztûl éred el az internetet a megfelõ értékekkel egyenként ki kell tölteni a proxy mezõt.</p> - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztűl éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbaszéddablakban. - Coordinate Reference System (%1 available) @@ -22059,7 +21881,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? @@ -22072,14 +21894,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -22113,7 +21935,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Réteg hozzáadás egy szerverről - Server Connections Szerver kapcsolat @@ -22173,7 +21994,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+H - Layers Rétegek @@ -22188,6 +22008,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Név + Title Cím @@ -22261,12 +22082,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Az adatbázis hibát jelzett az SQL végrehajtása során: - The error was: A hiba: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (SQL további részét levágtam) @@ -22277,7 +22097,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -22327,7 +22149,6 @@ The error was: Nincs toll - Solid Pattern Szolid kitöltés @@ -22483,26 +22304,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex törésponthoz + + to segment szakaszhoz + to vertex and segment törésponthoz és szakaszhoz + + map units térkép egységek + pixels pixelek @@ -22539,6 +22368,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -22550,7 +22384,7 @@ SQL: %2 - + @@ -22566,41 +22400,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp Szabályos kifejezés + All Mind + Table Tábla + Type Típus + Geometry column Geometria oszlop + + SpatiaLite DB Open Error SpatiaLite DB nyitás hiba + + Failure while connecting to: %1 @@ -22613,6 +22457,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -22789,7 +22634,7 @@ SQL: %2 Elemosztály - + Features Elem @@ -22804,17 +22649,14 @@ SQL: %2 Séma - New Connection Új kapcsolat - Are you sure you want to remove the [ Biztos, goy törlöd a [ - ] connection and all associated settings? ] kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást? @@ -22834,7 +22676,6 @@ SQL: %2 Shape fájlok (*.shp);;Minden fájl (*.*) - - Edit Column Names - oszlopnevek szerkesztése @@ -22933,7 +22774,6 @@ SQL: %2 [Use Default (Geometry Column Name)] - oszlop név beállítása 'the_geom'-ra - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globális séma] - séma beállítás az összes importálandó fájlhoz @@ -22943,7 +22783,7 @@ SQL: %2 [Import] - a listában kiválaszott shape fájlok importálása - + [Quit] - quit the program [Kilép] - Kilépés a programból @@ -22955,11 +22795,29 @@ SQL: %2 [Súgó] - Ez a súgó párbeszédablak megjelenítse + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Shape fájl importálás + You need to specify a Connection first Először a kapcsolatot kell megadnod @@ -22975,7 +22833,7 @@ SQL: %2 PostGIS nem érhető el - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Nincs telepítrve a PostGIS a kiválasztott adatbázisban, pedig ez szükséges a térbeli adatok tárolásához.</p> @@ -23005,32 +22863,26 @@ SQL: %2 Probléma az elemek beszúrása közben a fájlból: - Invalid table name. Hibás táblanév. - No fields detected. Nem találok mezõket. - Checking to see if Ellenőrzés - The following fields are duplicates: A következõ mezõk duplikáltak: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Hiba az SQL végrehajtása közben:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Az adatbázis üzenete: @@ -23040,47 +22892,38 @@ SQL: %2 Shapefájl import - Reláció létezik - The Shapefile: A shape fájl: - will use [ használ [ - ] relation for its data, ] reláció az adatokra, - which already exists and possibly contains data. mely már léttezik és valószinűleg adatokat tartalmaz. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Az adatvesztés elkerülése érdekében változtasd meg a "DB reláció nevet" - for this Shapefile in the main dialog file list. ehhez a shapefájlhoz a fő párbeszédablak fájl listájában. - Do you want to overwrite the [ Fölül akarod írni a [ - ] relation? ] relációt? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Használd az alábbi táblát az oszlopnevek szerkesztéséhez. Gyõzõdj meg róla egyik oszlopnév sem egy PostgreSQL fenntartott név @@ -23090,7 +22933,6 @@ SQL: %2 %1 a % %2 shape fájlokból nem importálható. - Password for Jelszó @@ -23128,7 +22970,7 @@ No fields detected. Nem találok mezőket. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -23142,13 +22984,21 @@ The following fields are duplicates: %1 - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -23168,16 +23018,15 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? SPIT - Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be - Shapefile to PostGIS Import Tool Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be - Shapefile List Shape fájl lista + Add a shapefile to the list of files to be imported Add az importálandó shape fájlokat a listához @@ -23188,16 +23037,19 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Hozzáad + Remove the selected shapefile from the import list A kiválasztott shape fájl törlése a listából + Remove Törlés + Remove all the shapefiles from the import list Minden shape fájl törlése az import listából @@ -23208,27 +23060,26 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Mindet töröl - SRID SRID + Set the SRID to the default value SRID beállítása az alapértelmezett értékre + Set the geometry column name to the default value A geometria oszlopnév beállítása az alapértelmezettre - Use Default Geometry Column Name Alapértelmezett geometria oszlopnév használata - Geometry Column Name Geometria oszlopnév @@ -23243,6 +23094,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? PostgraSQL kapcsolat + Create a new PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozás @@ -23253,6 +23105,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Új + Remove the current PostGIS connection Aktuális PostGIS kapcsolat törlése @@ -23263,6 +23116,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Kapcsolódás + Edit the current PostGIS connection Aktuális PostGIS kapcsolat szerkesztése @@ -23293,6 +23147,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Elsődleges kulcs oszlop név + Connect to PostGIS Kapcsolódás PostGIS-hez @@ -23306,11 +23161,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Shape fájl &importálás PostgreSQL-be - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Shape fájl importálás PostGIS-képes PostgreSQL adatbázisba. A séma és a mezőnevek módosíthatóak az importálás során + &Spit &Spit @@ -23353,7 +23209,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Törlés megerősítése - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Az osztályozás mező megváltozott %1- ről %2 re. @@ -23368,12 +23224,10 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Form1 - Classification Field: Osztályozás mezõ: - Delete class Osztály törlés @@ -23411,42 +23265,34 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. Nem tudom véglegesíteni a hozzáadott elemeket. - No other types of changes will be committed at this time. További változás típusok véglegesítése nem történik most meg. - Could not commit the changed attributes. Nem tudom véglegesíteni a módosított attribútumokat. - However, the added features were committed OK. Bár a hozzáadott elemek véglegesítése OK. - Could not commit the changed geometries. Nem tudom véglegesíteni a módosított geometriát. - However, the changed attributes were committed OK. Bár a módosított attribútumok véglegesítése OK. - Could not commit the deleted features. Nem tudom véglegesíteni a törölt elemeket. - However, the changed geometries were committed OK. Bár a módosított geometria véglegesítése OK. @@ -23585,47 +23431,50 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Átlátszóság: + Single Symbol Egy szimbólum + Graduated Symbol Növekvő szimbólumok + Continuous Color Folytonos szín + Unique Value Egyedi érték - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button + Spatial Index Térbeli index - Creation of spatial index successfull A térbeli index létrehozása sikerült @@ -23640,32 +23489,26 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Általános: - Layer comment: Réteg megjegyzés: - Storage type of this layer : Réteg tárolás típus: - Source for this layer : A réteg forrása: - Geometry type of the features in this layer : Elemek geometria típusa a rétegben: - The number of features in this layer : Elemek száma a rétegben: - Editing capabilities of this layer : Réteg szerkesztési lehetõségek: @@ -23675,17 +23518,15 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Terjedelem: - + In layer spatial reference system units : réteg A térbeli referencia rendszer egységeiben: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax @@ -23695,7 +23536,8 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Réteg térbeli referencia rendszer: - + + In project spatial reference system units : A projekt térbeli referencia rendszer egységeiben: @@ -23730,22 +23572,26 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Megjegyzés + Default Style Alapértelmezett stílus + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS réteg stílus fájl (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Ismeretlen stílus formátum: @@ -23845,6 +23691,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Sikeresen létrehoztam a térbeli indexet + Saved Style Stílus mentés @@ -23885,7 +23732,8 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Réteg szerkesztési lehetőségek: %1 - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin, yMin %1, %2 : xMax, yMax %3 %4 @@ -23905,6 +23753,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból (.qml) + Unknown style format: %1 Ismeretlen stílus formátum: %1 @@ -23928,12 +23777,10 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Megjelenés - Transparency: Átlátszóság: - Legend type: Jelkulcs típus: @@ -23973,12 +23820,10 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Méretarány függő rajzolás használata - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum 1: Minimum 1: @@ -23993,7 +23838,6 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. - Spatial Index Térbeli index @@ -24003,17 +23847,14 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Térbeli index létrehozás - Create Létrehoz - Spatial Reference System Térbeli referencia rendszer - Change Módosítás @@ -24083,7 +23924,6 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Beállítások - Change SRS SRS módosítás @@ -24141,42 +23981,34 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Cimke - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Szimbólum osztályok: - Count: Darabszám: - Mode: Mód: - Field: Mezõ: @@ -24197,6 +24029,8 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &WSF réteg hozzáadás @@ -24218,12 +24052,10 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Biztos, hogy törlöd - connection and all associated settings? kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást? @@ -24233,7 +24065,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Törlés megerősítése - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? @@ -24309,6 +24141,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Attribútumok: + 1 1 @@ -24327,32 +24160,37 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsWmsProvider + + Tried URL: Próbált URL: + + HTTP Exception HTTP hiba + WMS Service Exception WMS szolgáltatás hiba - DOM Exception DOM hiba + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Ezt valószinűleg hibás WMS szerver URL okozza. - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 @@ -24372,7 +24210,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. @@ -24392,17 +24230,17 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? A GetFeatureInfo kérés érvénytelen X vagy Y értéket tartalmaz. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. @@ -24417,7 +24255,6 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) @@ -24427,7 +24264,6 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Ennek valószinűleg a QGIS program hibája az oka. Kérem jelentsd a hibát. @@ -24437,11 +24273,13 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Szerver tulajdonságok: + Property Tulajdonság + Value Érték @@ -24452,11 +24290,15 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? WMS verzió + + Title Cím + + Abstract Összefoglalás @@ -24502,7 +24344,6 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Réteg szám - Layer Properties: Réteg tulajdonságok: @@ -24512,11 +24353,17 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Szelektált + + + Yes Igen + + + No Nem @@ -24532,7 +24379,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Látható - + Hidden Nem látható @@ -24592,24 +24439,28 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? A réteg nem kérdezhető le. + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -24638,6 +24489,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) @@ -24648,7 +24500,6 @@ Tried URL: %1 Gyors nyomtatás - Unknown format: Ismeretlen formátum: @@ -24724,7 +24575,6 @@ Tried URL: %1 Gyors nyomtatás - Replace this with a short description of the what the plugin does Cseréld le ezt a modul rövid leírásával @@ -24742,22 +24592,18 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Repository details Tárház részletek - Name: Név: - URL: URL: - http:// http:// @@ -24896,12 +24742,10 @@ Tried URL: %1 Egyedi értékek listája - Unique values: Egyedi értékek: - Total unique values: Egyedi értékek száma: @@ -24926,12 +24770,10 @@ Tried URL: %1 Legközelebbi szomszéd statisztika - Feature %1 is not closed %1 elem nem zárt - Feature %1 is self intersecting %1 elem önmagát metszi @@ -24967,6 +24809,7 @@ Tried URL: %1 DXF fájl konvertálás shape formátumba + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -24975,12 +24818,10 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - Choose a delimited text file to open Válaszd ki a megnyitandó szövegfájlt - QGIS Plugin Template QGIS modul sablon @@ -25005,6 +24846,7 @@ Tried URL: %1 Input Dxf fájl + ... ... @@ -25036,7 +24878,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Címkék exportálása - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -25074,22 +24916,18 @@ email scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Felhasználó név - Connect Kapcsolódás - Password Jelszó - Port Port @@ -25097,22 +24935,18 @@ email scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Mezõ - Value Érték - Warning Figyelmeztetés - Error Hiba @@ -25120,17 +24954,14 @@ email scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - 1 1 - Options Opciók - Manual Manuális @@ -25138,12 +24969,10 @@ email scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Nagyítás - Zoom out Kicsinyítés @@ -25156,7 +24985,6 @@ email scala@itc.cnr.it Észlelt QGIS verzió: - This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Az fTools ezen verziójához a QGIS 1.0.0 vagy késöbbi verziója szükséges @@ -25361,7 +25189,6 @@ email scala@itc.cnr.it - About fTools fTools névjegy @@ -25400,7 +25227,6 @@ Plugin will not be enabled. [menuitemname] - Replace this with a short description of the what the plugin does Cseréld le ezt a modul rövid leírásával diff --git a/i18n/qgis_id.ts b/i18n/qgis_id.ts index 3061183a95b6..d18f9995a13b 100644 --- a/i18n/qgis_id.ts +++ b/i18n/qgis_id.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,207 +12,166 @@ @default - is not a valid or recognized data source tidak valid atau sumber data yang dikenal - Invalid Data Source Sumber Data Invalid - Invalid Layer Lapisan tidak valid - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 adalah lapisan tidak valid dan tidak dapat dimuat. - Choose a QGIS project file to open Pilih arsip proyek QGIS untuk dibuka - Unable to save project Gagal menyimpan proyek - Unable to save project to Gagal menyimpan proyek ke - Choose a filename to save the map image as Pilih sebuah nama arsip untuk menyimpan imej peta sebagai - Saved map image to Simpan imej peta ke - No Layer Selected Tidak ada Lapisan Dipilih - To delete features, you must select a vector layer in the legend Untuk menghapus fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan vektor dari legenda - No Vector Layer Selected Tidak ada Lapisan Vektor yang Dipilih - Deleting features only works on vector layers Penghapusan fitur-fitur hanya berfungsi pada lapisan vektor - Provider does not support deletion Penyedia tidak mendukung penghapusan - Data provider does not support deleting features Penyedia data tidak mendukung penghapusan fitur-fitur - Layer not editable Lapisan tidak dapat diedit - Problem deleting features Masalah saat menghapus fitur-fitur - A problem occured during deletion of features Sebuah masalah muncul saat menghapus fitur-fitur - Error Loading Plugin Gagal memuat Plugin - There was an error loading %1. Ada masalah saat memuat %1. - No MapLayer Plugins Tidak ada Plugin MapLayer - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Tidak ada plugin MapLayer pada ../plugins/maplayer - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Tidak ada plugin ditemukan pada ../plugins. Untuk memeriksa plugin, jalankan qgis dari direktori src - Name Nama - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 diberi nama %2 - Plugin Information Informasi Plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS memuat plugin berikut ini: - Name: %1 Nama: %1 - Version: %1 Versi: %1 - Description: %1 Deskripsi: %1 - Unable to Load Plugin Tidak bisa memuat plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS gagal memuat plugin dari: %1 - There is a new version of QGIS available Versi baru QGIS telah tersedia - You are running a development version of QGIS Anda sedang menjalankan versi pengembangan QGIS - You are running the current version of QGIS Anda sedang menjalankan versi aktual QGIS - Would you like more information? Perlu informasi tambahankah Anda? - QGIS Version Information Informasi Versi QGIS - Unable to get current version information from server Gagal memperoleh informasi versi aktual dari server - Connection refused - server may be down Permintaan koneksi ditolak - mungkin server lagi mati - QGIS server was not found Server QGIS tidak ditemukan - Extents: Eksten: @@ -219,7 +179,6 @@ BeataDialog - Found %d matching features. @@ -235,12 +194,10 @@ BeataDialogGui - Attribute Table Tabel Atribut - ... ... @@ -248,11 +205,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -322,47 +281,38 @@ Dialog - Name Nama - Version Versi - Description Deskripsi - Add Tambah - Edit Edit - Delete Hapus - Outline color Couleur - Fill color Couleur - ... ... @@ -372,11 +322,28 @@ Koneksikan + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Navigasi + OGR Converter @@ -387,6 +354,7 @@ + OGR File Data Source (*.*) @@ -427,6 +395,7 @@ + Could not establish connection to: '%1' @@ -447,21 +416,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -470,566 +443,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help Bantuan + Web + Close + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean Rata-rata + Min + Max + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1181,17 +1301,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - OK OK - Exit Keluar - Browse Navigasi @@ -1449,7 +1566,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. KDChartParams - Legend Légende @@ -1495,17 +1611,14 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NavigationGui - ... ... - Status Status - &OK &OK @@ -1513,37 +1626,30 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Delete Hapus - Edit Edit - New Baru - Connect Koneksikan - Geometry column: Kolom geometri: - Help Bantuan - Cancel Batal @@ -1561,6 +1667,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Format @@ -1581,16 +1688,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse Navigasi + Layer Lapisan @@ -1675,67 +1785,54 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Plugin - Bottom Right Kanan Bawah - Bottom Left Kiri Bawah - Top Left Kiri Atas - Top Right Kanan Atas - metres/km meter/km - feet kaki - degrees derajad - metres meter - km km - Tick Down Tik Bawah - Tick Up Tik Atas - Bar Batang - Box Kotak @@ -1743,47 +1840,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. PluginGuiBase - QGIS Plugin Template Templet Plugin QGIS - GPS Download File Importer Importation Fichier GPS Téléchagé - Input File: Fichier d'Entrée: - Output (Shape) File: Fichier de Sortie (Shape): - Minimum time gap (s): Espace de Temps Minimum (s): - Minimum distance gap (dd): Distance Minimale (dd): - ... ... - Graticule Builder Konstruktor Gratikul - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -1795,102 +1883,82 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Latitude Interval: Interval Bujur: - Longitude Interval: Interval Lintang: - Copyright Label Plugin Label Plugin Hak Cipta - - + © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement Penempatan - Bottom Left Kiri Bawah - Top Left Kiri Atas - Bottom Right Kanan Bawah - Top Right Kanan Atas - Orientation Orientasi - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - Enable Copyright Label Aktifkan Label Hak Cipta - GPS Tools Outils GPS - File: Fichier: - Feature types: Types de données: - Waypoints Objectifs - Routes Itinéraires - Tracks Voies - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -1906,47 +1974,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - North Arrow Plugin Plugin Panah Utara - Properties Properti - Angle Sudut - Placement on screen Penempatan pada layar - Preview of north arrow Visualisasi panah utara - Icon Ikon - New Item Item Baru - Plugin Template Templet Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -1962,7 +2021,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -1976,52 +2034,42 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - &OK &OK - &Cancel &Batal - Enable North Arrow Aktifkan Panah Utara - Import other file Importer un autre fichier - File to import: Fichier à importer: - Feature type: Type de données: - GPX output file: Fichier de sortie GPX: - Layer name: Nom de la couche: - Download from GPS Télécharger depuis GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -2044,27 +2092,22 @@ n'avez pas installé GPSBabel où QGIS peut le trouver, cet outil ne marche </body></html> - Protocol: Protocole: - Device file: Fichier périphérique: - Output file: Fichier de sortie: - Upload to GPS Télécharger sur le GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -2084,17 +2127,14 @@ n'avez pas installé GPSBabel où QGIS peut le trouver, cet outil ne marche </body></html> - Data layer: Couche de données: - Scale Bar Plugin Plugin Kotak Skala - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -2106,72 +2146,58 @@ n'avez pas installé GPSBabel où QGIS peut le trouver, cet outil ne marche </body></html> - Size of bar: Ukuran batang: - Select Colour Pilih Warna - Placement: Penempatan: - Tick Down Tik Bawah - Tick Up Tik Atas - Box Kotak - Bar Batang - Select the style of the scale bar Pilih gaya kotak skala - Colour of bar: Warna kotak: - Scale bar style: Gaya kotak skala: - Enable scale bar Aktifkan kotak skala - Automatically snap to round number on resize Secara otomatis bulatkan saat perubahan ukuran - Load GPX file Charger un fichier GPX - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -2185,7 +2211,6 @@ n'avez pas installé GPSBabel où QGIS peut le trouver, cet outil ne marche </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -2210,33 +2235,27 @@ certaines possibilités seront donc désactivées.</p> </body></html> - Origin (Lower Left) Asal (Kiri Inferior) - Latitude: Bujur: - Longitude: Lintang: - End point (Upper Right) Titik Akhir (Kanan Superior) - Output (Shape) File Hasilkan Shapefile - Graticule Size (units in degrees) Ukuran Gratikul (unit dalam derajad) @@ -2244,17 +2263,14 @@ Lintang: QFileDialog - open files dialog dialog buka arsip - Save file dialog Dialog simpan arsip - Open an OGR Supported Data Source Buka sumber data yang didukung oleh OGR @@ -2282,7 +2298,6 @@ Lintang: Tidak ada Penyedia Data - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Tidak ada Plugin Penyedia Data @@ -2298,42 +2313,34 @@ Lintang: Tidak ada plugin penyedia data tersedia. Tidak ada lapisan vektor dapat dimuat - Overwrite File? Timpa Arsip? - %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 telah ada.%2Anda mau menimpanya? - Yes Ya - No Tidak - QGis files (*.qgs) Arsip QGIS (*.qgs) - Choose a QGIS project file to open Pilih arsip proyek QGIS untuk dibuka - Choose a filename to save Pilih nama arsip untuk simpan - Choose a QGIS project file Pilih arsip proyek QGIS @@ -2343,47 +2350,38 @@ Lintang: - No active layer Tidak ada lapisan aktif - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Untuk mengidentifikasi fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda - Band Band - No features found Tidak ada fitur ditemukan - No features were found in the active layer at the point you clicked Tidak ada fitur ditemukan di lapisan aktif pada titik yang Anda klik - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Untuk memilih fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda - New centroid Sentroid baru - New point Titik baru - Delete vertex Hapus verteks @@ -2393,22 +2391,21 @@ Lintang: - Length Panjang - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. @@ -2418,22 +2415,25 @@ Lintang: + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. + GRASS plugin - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? @@ -2459,6 +2459,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 @@ -2549,11 +2563,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Layer not editable Lapisan tidak dapat diedit + + Python error @@ -2574,6 +2589,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + m @@ -2679,21 +2695,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + North + South + East + West @@ -2734,6 +2754,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + <b>Vector</b> @@ -2839,11 +2860,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Mapset is already in use. + + Warning @@ -2889,6 +2913,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Python support will be disabled. @@ -2909,11 +2935,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Python version: + Python path: @@ -2924,7 +2952,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Legend Légende @@ -2989,13 +3016,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Gagal memuat Plugin - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -3022,6 +3049,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -3032,7 +3060,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -3120,17 +3148,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Lapisan-lapisan - Version Versi - with PostgreSQL support dengan dukungan PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (tidak ada dukungan PostgreSQL) @@ -3140,47 +3165,40 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Versi - Available Data Provider Plugins Plugin Penyedia Data tersedia - is not a valid or recognized data source tidak valid atau sumber data yang dikenal + Invalid Data Source Sumber Data Invalid - No OGR Provider Tidak ada Penyedia OGR - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory Tidak ada penyedia data OGR ditemukan pada direktori lib QGIS - No PostgreSQL Provider Tidak ada Penyedia PostgreSQL - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory Tidak ada penyedia data PostgreSQL ditemukan pada direktori lib QGIS - Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- Non nommé - Saved map to: Simpan peta ke: @@ -3190,72 +3208,58 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Tidak ada Lapisan Dipilih - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Untuk membuka tabel atribut, Anda harus memilih lapisan pada legenda - No MapLayer Plugins Tidak ada Plugin MapLayer - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Tidak ada plugin MapLayer pada ../plugins/maplayer - No Plugins Tidak ada Plugin - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Tidak ada plugin ditemukan pada ../plugins. Untuk memeriksa plugin, jalankan qgis dari direktori src - Name Nama - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 diberi nama %2 - Plugin Information Informasi Plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS memuat plugin berikut ini: - Name: %1 Nama: %1 - Version: %1 Versi: %1 - Description: %1 Deskripsi: %1 - Unable to Load Plugin Tidak bisa memuat plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS gagal memuat plugin dari: %1 @@ -3280,17 +3284,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Perlu informasi tambahankah Anda? + + + QGIS Version Information Informasi Versi QGIS - Yes Ya - No Tidak @@ -3310,67 +3315,58 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Server QGIS tidak ditemukan - Error reading from server Salah membaca dari server - Unable to connect to the QGIS Version server Gagal menghubungi QGIS versi server - Loading QGIS... Lagi memuat QGIS... - Setting up QGIS gui... Mengatur gui QGIS... - Loading plugins... Lagi memuat plugin... + Invalid Layer Lapisan tidak valid + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 adalah lapisan tidak valid dan tidak dapat dimuat. - Error Loading Plugin Gagal memuat Plugin - There was an error loading %1. Ada masalah saat memuat %1. - Saved map image to Simpan imej peta ke - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - Perubahan pada CVS Sejak Rilis Terakhir - Choose a filename to save the map image as Pilih sebuah nama arsip untuk menyimpan imej peta sebagai - Extents: Eksten: @@ -3400,12 +3396,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Untuk menghapus fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan vektor dari legenda - QGIS ready QGIS prêt - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS berlisensi GNU General Public License @@ -3420,12 +3414,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Kanvas previsualisasi peta. Kanvas ini dapat digunakan untuk menampilkan pelokasi peta yang akan memperlihatkan eksten aktual dari kanvas peta. Eksten aktual diperlihatkan sebagai kotak merah. Lapisan mana saja dapat ditambahkan pada kanvas previsualisasi. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kanvas peta. Padanya lapisan raster maupun vektor diperlihatkan sebelum ditambahkan pada peta - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Kotak progres yang memperlihatkan status lapisan perenderan dan operasi yang sangat membutuhkan waktu lainnya @@ -3435,7 +3429,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Memperlihatkan skala peta aktual - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Perlihatkan kordinat peta pada posisi kursor aktual. Layar secara kontinu diperbarui sering pergerakan mouse. @@ -3445,126 +3438,105 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Render - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Saat ditandai, lapisan peta dirender sbg respon terhadap perintah navigasi peta dan event lainnya. Saat tidak ditandai, tidak ada proses render dilakukan. Ini mengijinkan Anda untuk menambahkan lapisan yang banyak dan mensimbolisasikannya sebelum proses render. - Setting theme... Menentukan tema... - QGIS Ready QGIS Siaga - GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check. Dukungan GEOS dalam penyedia OGR digunakan untuk memperhalus seleksi fitur dengan cara identifikasi. Ini akan meningkatkan metode seleksi fitur sebelumnya yang menggunakan cek interseksi MBR sederhana. - PostGIS editing support in provider Dukungan editing PostGIS dalam penyedia - Vector dialog redesign to improve usability Desain ulang dialog vektor untuk meningkatkan kegunaan - Improvement in project handling (loading and saving) Peningkatan dalam penganganan proyek (memuat dan menyimpan) - Scale dependent rendering Skala redering dependen - User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete Opsi pengguna untuk memuat lapisan tanpa mengambar, yang menginakan Anda untuk mengubah dependensi skala, dst tanpa menunggu penggambaran awal selesai - Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer Aksi atribut - kemampuan untuk menjalankan program eksternal berdasarkan konten sebuah field atribut dalam lapisan - Create new vector layer (shapefile) for editing Menciptakan lapisan vektor baru (shapefile) untuk editing - Windows installer Penginstal Windows - Mac OSX binary Binari Mac OSX - New options in the graticule builder plugin Opsi baru dalam plugin pembangun gratikul - Enhancements to the GPS plugin Peningkatan plugin GPS - Man page Halaman "man" - Save delimited text as shapefile Simpan teks delimited sbg shapefile - Improved Delimited Text plugin, including preview of text file Peningkatan Plugin Teks Delimited, termasuk preview arsip teks - Improved SPIT handling of PostgreSQL reserved words and shapefiles with multiple geometry types Peningkatan penanganan SPIT dari kata kunci PostgreSQL dan shapefile dengan tipe geometri berganda - Display SQL query used to create a PostGIS layer Memperlihatkan queri SQL yang digunakan untuk menciptakan lapisan PostGIS - PostgreSQL query builder Pembangun queri PostgreSQL - Ability to redefine the query used for PostgreSQL layers from the layer properties dialog Kemampuan mendefinisi ulang queri yang digunakan untuk lapisan PostgreSQL dari dialog properti lapisan - North arrow, scalebar, and copyright plugins save their state in the project file Plugin-plugin panah utara, kotak skala, and hak cipta menyimpan statusnya di arsip proyek - Datasets with UTF8, Kanjii and CJK filenames now load properly Kumpulan data dengan nama arsip berformat UTF8, Kanjii, dan CJK sekarang memuat dgn baik + + QGis files (*.qgs) Arsip-arsip QGIS (*.qgs) @@ -3575,12 +3547,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Memilih arsip proyek QGIS + Unable to save project Gagal menyimpan proyek - Unable to save project to Gagal menyimpan proyek ke @@ -3693,7 +3665,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Print Cetak @@ -3789,7 +3760,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Add All To Overview Tambah Semua Ke Previsualisasi @@ -3901,6 +3871,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + QGIS Home Page @@ -3942,6 +3913,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Zoom In @@ -3953,6 +3925,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Zoom Out @@ -4000,6 +3973,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Zoom to Layer @@ -4021,6 +3995,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Select Features @@ -4046,6 +4021,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Show Bookmarks @@ -4068,6 +4044,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + New Bookmark @@ -4078,7 +4055,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - W Add Web Mapping Server Layer O @@ -4148,21 +4124,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Delete Selected + Add Vertex + Delete Vertex + Move Vertex @@ -4309,6 +4289,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Add Ring @@ -4339,7 +4320,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. @@ -4349,6 +4330,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + QGIS Project Read Error @@ -4384,11 +4367,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Layer is not valid + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map @@ -4419,6 +4406,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Error @@ -4429,11 +4418,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Move Feature + Split Features @@ -4498,12 +4489,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Legend Légende - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -4518,7 +4508,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -4583,6 +4573,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+X @@ -4598,6 +4589,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+C @@ -4613,6 +4605,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+V @@ -4635,6 +4628,7 @@ Please contact the developers. + Zoom to Selection @@ -4682,6 +4676,7 @@ Please contact the developers. + Open Attribute Table @@ -4808,12 +4803,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -4889,16 +4884,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -4914,7 +4912,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4948,7 +4946,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -5011,141 +5009,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5169,663 +5170,531 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - &Tools Ou&tils - &Help &Bantuan - File Management Toolbar Tolbar Manajemen Arsip - Data Toolbar Tolbar Data - Map Navigation Toolbar Tolbar Navigasi Peta - Attribute Data Toolbar Tolbar Atribut Data - Open Project Buka Proyek - Exit Keluar - E&xit K&eluar - Refresh Segarkan - Zoom to full extent Zom ke eksten penuh - Map Navigation Tools Alat-alat Navigasi Peta - Zoom &In Zom &Masuk - Pan Tarik - &Pan &Tarik - Zoom out Zom keluar - Identify Identifikasi - Identify a feature on the active layer Identifikasi sebuah fitur pada lapisan aktif - select features pilih fitur-fitur - &About Quantum GIS &Tentang Quantum GIS - Test button Tombol Test - Add a vector layer (e.g. Shapefile) Tambah sebuah lapisan vektor (misal: Shapefile) - Attribute table Tabel atribut - Open the attribute table for the selected layer Buka tabel atribut untuk lapisan-lapisan terpilih - Action Aksi - Zoom to last extent Zom ke eksten terakhir - Test plugin functions Fungsi-fungsi plugin test - Save Project Simpan Proyek - Save Project As... Simpan Proyek Sebagai... - Plugin Manager Manajer Plugin - Check QGIS Version Cek Versi QGIS - Add a PostGIS Layer Tambah sebuah Lapisan QGIS - Zoom to selected features Zom ke fitur-fitur terpilih - Zoom to selected features in active layer Zom ke fitur-fitur terpilih pada lapisan aktif - Add a Vector Layer Tambah sebuah Vektor Layar - Start a new QGIS project Mulai sebuah proyek QGIS baru - Export to MapServer Ekspor ke MapServer - Add a Raster Layer Tambah sebuah Lapisan Raster - &Contents &Konten - QGIS Help (HTML) Bantuan QGIS (HTML) - Preferences Preferensi - QGIS User Preferences Preferensi Pengguna QGIS - QGIS Home Page Halaman web QGIS - QGIS SourceForge Page Halaman SourceForge QGIS - Help Toolbar Tolbar Bantuan - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas Buka arsip proyek QGIS yang telah tersimpan sebelumnya. Lapisan-lapisan (raster dan vektor) yg tersimpan pada arsip proyek akan dimuat dan diperlihatkan pada kanvas peta - Close all layers and exit QGIS Tutup semua lapisan-lapisan dan pergi keluar QGIS - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. Tambah sebuah lapisan PostgreSQL pada peta. Ini memerlukan database PostgreSQL yang jalan dan terkonfigurasi baik dan ektension PostGIS. - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers Segarkan peta dengan membersihkan kanvas peta dan menggambar-ulang semua lapisan yang tampak - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view Zom semua lapisan pada peta ke eksten penuh. Ini membawa semua yg ada di peta ke view penuh - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. Zom masuk pada peta. Geser mouse (tahan tombol kiri mouse) untuk menggambar kotak sekitar area yang hendak Anda zom, kemudian lepaskan tombol mouse tsb. - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. Tarik view peta dengan menggeser mouse (dan tahan tombol kirinya). Area yang diperlihatkan akan berubah setelah tombol mouse dilepas. - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. Zom keluar untuk melihat lebih banyak sisi peta. Geser mouse (dan tahan tombol kirinya) untuk menggambar kotak sekitar area. View aktual akan dizom keluar dan disesuaikan hingga pas muat ke dalam kotak tersebut. - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. Zom ke eksten fitur-fitur yang dipilih pada lapisan aktif. View akan dizom sehingga seluruh fitur yang dipilih nampak. Jika tidak ada fitur yang dipilih, maka view tidak berubah. - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. Identifikasi fitur pada lapisan aktif (lapisan aktif adalah lapisan terang pada legenda). Identifikasi mencari fitur-fitur sekitar klik mouse dan memperlihatkan informasi hasilnya. Radius pencarian dapat disesuaikan melalui dialog Preferensi QGIS. - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) Pilih fitur-fitur pada lapisan aktif dengan menggeser mouse untuk membuat kotak melingkupi fitur yang diminati. Saat mouse dilepas, fitur-fitur tersebut dipilih dan digambar dengan warna berbeda (default adalah kuning) - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. Memperlihatkan dialog Tentang QGIS. Tentang QGIS mengandung informasi tentang versi aktual, para kontributor, plugin penyedia data. - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html Tambah sebuah lapisan vektor pada kanvas peta. Format-format yang didukung adalah yang disediakan oleh pustaka OGR. Daftar format yang didukung dapat dilihat di http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. Buka tabel atribut dari lapisan vektor yang dipilih. Baris demi baris dapat disortir dengan mengklik nama kolom. - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. Zom ke view terakhir. QGIS menyimpan hanya satu view sebelumnya, jadi mengklik tombol meroker view tsb. - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. Buka dialog pilihan untuk menentukan preferensi QGIS seperti web browser dan mengidentifikasi radius pencarian. - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Simpan peta aktual sebagai proyek QGIS. Sebuah proyek QGIS dapat dibuka belakangan dan semua lapisan-lapisan akan direstorasi. - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Simpan peta aktual sebagai proyek QIS yang baru. Sebuah proyek QGIS dapat dibuka belakangan dan semua lapisan dan tentuan akan direstorasi. - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. Cipta proyek QGIS yang baru dan kosong. Semua lapisan-lapisan akan dihapus dari kanvas peta dan sebuah kanvas kosong akan diciptakan. - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. Buka Manajer Plugin dan mengijinkan Anda untuk melihat plugin-plugin yang dimuat atau memuat yang baru. Manajer Plugin memperlihatkan daftar plugin yang tersedia dan deskripsi tiap-tiap fitur yang disediakan. - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. Hubungi server versi QGIS dan menyediakan info tentang versi aktual dan tiap-tiap fitur/perubahan yang baru yang tersedia pada versi pengembangan. - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. Ciptakan arsip Mapserver (.map) dari view QGIS aktual. Arsip .map dapat digunakan untuk menciptakan proyek Mapserver. - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html Tambah sebuah lapisan raster ke kanvas peta. Format-format raster yang didukung meliputi sebagian besar yang didukung oleh pustaka GDAL. Lihat http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html - Open the QGIS Help Contents in a web browser Buka Isi Bantuan QGIS dengan web browser - Open the QGIS home page in a web browser Buka halaman web QGIS dengan web browser - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser Buka halaman proyek SourceForge QGIS dengan web browser - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. Simpan view peta aktual sebagai imej PNG. Ukuran imej tsb akan secara persis sama dengan ukuran kanvas peta. - Whats this? Apakah ini? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information Apakah ini? - Klik alat ini kemudian klik tombol kotak-alat atau item menu untuk mendapatkan info lebih - Project Properties Properti Proyek - Set project properties, including map units Tentukan properti proyek, termasuk unit-unit peta - Set properties for the current project, including map units Tentukan properti proyek aktual, termasuk unit-unit peta - &File &Arsip - &Layer &Lapisan - &View &Tampak - &Open Project &Buka Proyek - Add a &PostGIS Layer Tambah sebuah Lapisan &PostGIS - &Refresh &Segarkan - Zoom to &full extent Zom ke eksten &penuh - Zoom in Zom + - Zoom &Out Zom &- - &Zoom to selected features &Zom ke fitur-fitur yang dipilih - I&dentify I&dentifikasi - Add a &Vector Layer Tambah sebuah Lapisan &Vektor - &Attribute table Tabel &Atribut - Previous Sebelum - Zoom to &previous extent Zom ke eksten &sebelumnya - &Preferences &Preferensi - &Save Project &Simpan Proyek - Save Project &As... S&impan Proyek sbg... - New Project Proyek Baru - &New Project Proyek &Baru - Plugin &Manager &Manajer Plugin - Check QGIS &Version Cek &Versi QGIS - Export As Mapserver file Ekspor ke arsip Mapserver - Export As &Mapserver file Ekspor ke arsip &MapServer - Add a &Raster Layer Tambah lapisan &Raster - Export As Image Ekspor Sebagai Imej - E&xport As Image Exporter dans un fichier &Image - &Whats this? &Apakah ini? - Project &Properties &Propriétés du Projet - Properties Properti - &Properties &Properti - Properties for the selected layer Properti-properti lapisan terpilih - Zoom to layer Zom ke lapisan - Zoom to &layer Zom ke &lapisan - Print Cetak - &Print &Cetak - Capture Point Tangkap Titik - Add All To Overview Tambah Semua Ke Previsualisasi - Remove All From Overview Hapus Semua Dari Previsualisasi - Show All Layers Perlihatkan Semua Lapisan-lapisan - Hide All Layers Sembunyikan Semua Lapisan-lapisan - Capture Line Tangkap Garis - Capture Polygon Tangkap Poligon - Map Edit Tools Peralatan Edit Peta - Show all layers Perlihatkan semua lapisan-lapisan - Add to overview Tambah ke previsualisasi - Capture points Tangkap titik-titik - Plugins Toolbar Kotak-alat Plugin-plugin - &Settings &Tentuan - &Export As Image &Ekspor Sebagai Imej - P&roject Properties Properti P&royek - Remove Layer Hapus Lapisan - Toggle In Overview Hidupkan Previsualisasi - New Vectorlayer Tambah Lapisan Vektor - Legend Légende @@ -5863,17 +5732,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Apa yang Baru - Contributors Para Kontributor - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>Para Kontributor QGIS</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS berlisensi di bawah GNU General Public License<p> @@ -5885,7 +5751,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Halaman Web QGIS - Subscribe to the QGIS-User mailing list Bergabung dengan mailing list QGIS-User @@ -5933,7 +5798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> @@ -5943,7 +5808,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -5996,12 +5861,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - OK OK - Cancel Batal @@ -6017,12 +5880,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Nama - Action Aksi @@ -6046,11 +5907,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase + Name Nama + Action Aksi @@ -6091,11 +5954,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buang aksi terpilih - Name: Nama: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Masukkan nama aksi di sini. Nama tersebut seharusnya unik (qgis akan membuatnya unik jika diperlukan). @@ -6106,12 +5969,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Masukkan nama aksi di sini - Action: Aksi: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Masukkan aksi di sini. Ini dapat berupa program apa saja, skrip, atau perintah yang tersedia pada sistem Anda. Saat aksi tersebut dipanggil, himpunan karakter apa saja yang berawalan % dan yang memiliki nama sebuah field akan diganti dengan nilai field itu. Karakter-karakter spesial %% akan diganti dengan nilai field yang telah terpilih. Tanda baca petik ganda akan mengelompokkan teks menjadi argumen tunggal program, skrip atau perintah. Tanda baca petik ganda akan diabaikan jika diawali dengan garis-miring-terbalik @@ -6121,12 +5982,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Masukkan perintah aksi di sini - Browse Navigasi - Browse for action commands Navigasi perintah-perintah aksi @@ -6181,6 +6040,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash @@ -6257,22 +6117,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Masukkan Nilai-Nilai Atribut - OK OK - Cancel Batal - Value Nilai - &OK &OK @@ -6280,7 +6136,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>Exécuter l'action</center> @@ -6288,37 +6143,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabel Atribut - Close Tutup - Start editing Mulai editing - Stop editing Hentikan editing - &Close &Tutup - Alt+C Alt-F - &Help &Bantuan @@ -6326,6 +6174,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -6336,6 +6185,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Search results @@ -6471,7 +6321,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - Found %d matching features. @@ -6482,37 +6331,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Stop editing Hentikan editing - Attribute table - Tabel atribut - - Edit Edit - Delete Hapus - Layer Lapisan - Table Tabel - Found %n matching feature(s). search results @@ -6548,7 +6390,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -6582,17 +6424,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Delete Hapus - Close the dialog Tutup dialog tsb - Help Bantuan @@ -6600,17 +6439,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCommunityRegPluginGuiBase - &OK &OK - Alt+C Alt-F - Name: Nama: @@ -6618,7 +6454,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Pilih sebuah nama arsip untuk menyimpan imej peta sebagai @@ -6643,6 +6478,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Don't show this message again @@ -6653,7 +6489,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Lower Inferior @@ -6758,32 +6593,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -6808,6 +6643,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -6841,17 +6677,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Toolbar Kotak-alat - Tools Peralatan - Print Cetak @@ -6861,17 +6694,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Zoom to full extent Zom ke eksten penuh - Zoom in Zom + - Zoom out Zom keluar @@ -7101,6 +6931,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -7167,12 +6998,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Font Huruf - Box Kotak @@ -7322,12 +7151,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Render Render - Map Peta @@ -7337,6 +7164,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Map %1 @@ -7345,7 +7173,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Height Tinggi @@ -7353,16 +7180,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache + + Rectangle + + Render Render @@ -7444,22 +7277,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - ... ... - Angle Sudut - Height Tinggi - Browse Navigasi @@ -7533,36 +7362,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 @@ -7644,12 +7481,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Map Peta - Font Huruf @@ -7657,17 +7492,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Lapisan-lapisan - Render Render - Legend Légende @@ -7700,12 +7532,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kotak - Column 1 Kolom 1 - New Item Item Baru @@ -7771,101 +7601,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape + Portrait + + Custom + A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) + Solid + Dots + Crosses @@ -7977,6 +7829,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change @@ -8020,12 +7873,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection Coba koneksi - Connection failed - Check settings and try again La connection a échoué - Vérifiez les paramètres et reéssayez @@ -8033,62 +7884,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Connection Information Informasi Koneksi - Host Host - Database Basisdata - Username Nama-pengguna - Name Nama - Name of the new connection Nama koneksi baru - Password Password - Test Connect Coba Koneksi - Save Password Simpan Password - Cancel Batal - Help Bantuan - Create a New PostGIS connection Ciptakan sebuah Koneksi PostGIS Baru @@ -8096,32 +7935,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContColDialogBase - Continuous color Warna berkelanjutan - Classification Field: Field Klasifikasi: - Minimum Value: Nilai Minimum: - Maximum Value: Nilai Maksimum: - Outline Width: Lebar Batas Luar: - ... ... @@ -8134,7 +7967,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warna berkelanjutan - ... ... @@ -8182,17 +8014,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -8205,7 +8038,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kiri Bawah - + Top Left Kiri Atas @@ -8230,6 +8063,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -8243,7 +8077,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Label Plugin Hak Cipta - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -8256,8 +8089,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Texte en gras</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italiques</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p> </body></html> - - + © QGIS 2004 © QGIS 2004 @@ -8307,17 +8139,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aktifkan Label Hak Cipta - &OK &OK - Alt+C Alt-F - Help Bantuan @@ -8326,8 +8155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Color Warna - - + © QGIS 2008 © QGIS 2008 @@ -8344,7 +8172,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8366,21 +8194,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Abort + New Baru + + + + + + + QGIS Custom Projection + + + + This proj4 projection definition is not valid. @@ -8455,17 +8298,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - New Baru - Delete Hapus - Name: Nama: @@ -8490,6 +8330,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nama + Parameters @@ -8543,12 +8384,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Apakah Anda yakin hendak membuang - connection and all associated settings? koneksi dan semua tentuan terasosiasi? @@ -8558,12 +8397,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konfirmasi Hapus - Yes Ya - No Tidak @@ -8573,7 +8410,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pilih Tabel - You must select a table in order to add a Layer. Anda harus memilih sebuah tabel jika hendak menambah sebuah Lapisan. @@ -8593,67 +8429,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Koneksi gagal - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again. La connection vers %1 sur %2 a échoué. Soit la base de donnée est fermée soit vos paramètres sont incorrects.%3Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe et reéssayez. - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 Koneksi ke %1 pada %2 gagal. Bisa karena basisdata sedang jatuh atau tentuan anda tidak benar. %3 Periksa nama-pengguna dan password Anda dan coba lagi. %4%5 + Type Tipe - Name Nama + Sql + Wildcard + RegExp + All Semua + Schema Skema + Table Tabel + Geometry column + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -8667,7 +8510,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -8675,7 +8518,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -8685,7 +8528,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -8748,17 +8591,14 @@ The database said: Koneksi-koneksi PostgreSQL - Tables: Tabel-tabel: - Type Tipe - Name Nama @@ -8849,17 +8689,14 @@ The database said: - OK OK - Cancel Batal - New Item Item Baru @@ -8872,6 +8709,7 @@ The database said: + &Delimited text @@ -8882,7 +8720,7 @@ The database said: - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -8925,12 +8763,12 @@ The database said: Deskripsi - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -8943,42 +8781,34 @@ The database said: Ciptakan sebuah Lapisan dari Arsip Teks Delimited - Cancel Batal - Help on using the plugin Bantuan untuk menggunakan plugin tsb - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Buka bantuan Plugin Teks Delimited pada navigator hasil konfigurasi Anda - Parse the header row and update the X and Y field lists Parse baris judul dan baharui daftar field X dan Y - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Parse baris judul arsip masukan dan segarkan daftar field X dan Y dari daftar field drop-down. Gunakan tombol ini untuk menyegarkan daftar field jikalau Anda mengubah delimiter setelah memilih arsip teks delimited. - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Ciptakan sebuah lapisan dengan menggunakan parameter yang telah ditentukan dan menambahkannya ke peta. Dialog tsb tetap terbuka untuk mengijinkan penambahan lapisan-lapisan lebih lanjut. - Close the dialog Tutup dialog tsb - Close the dialog without adding anything to the map. Tutup dialog tsb tanpa menambahkan apa-apa pada peta. @@ -9013,7 +8843,6 @@ The database said: Nama field yang mengandung nilai-nilai y. Pilih sebuah field dari daftar. Daftar tsb dihasilkan dengan memparsing baris judul dari arsip teks delimited. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the file containing delimited text with lat/lon coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -9079,7 +8908,6 @@ The database said: Path penuh ke arsip teks delimited. Supaya proses parse field-field dalam arsip benar, delimiter tsb harus didefinisikan sebelum memasukkan nam arsip. Gunakan tombol Navigasi persis di sebelah kanan field ini untuk memilih arsip masukan. - ... ... @@ -9094,27 +8922,22 @@ The database said: Gunakan tombol ini untuk menavigasi lokasi arsip teks delimited. Tombol ini akan akan diaktifkan hingga sebuah delimiter dimasukkan pada kotak <i>Delimiter</i>. Jika sebuah arsip dipilih, maka kotak drop-down field X dan Y akan diisi dengan arsip teks delimited. - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Tambah lapisan dengan menggunakan field-field delimiter, arsip, dan x/y yang telah ditentukan - &Help &Bantuan - &Parse &Parse - &Add Layer &Tambah Lapisan - &Close &Tutup @@ -9124,7 +8947,6 @@ The database said: Contoh teks - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -9143,6 +8965,7 @@ The database said: + The delimiter is taken as is @@ -9153,6 +8976,7 @@ The database said: + The delimiter is a regular expression @@ -9174,7 +8998,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -9206,16 +9030,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -9257,22 +9087,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fitur-fitur Bufer - &Help &Bantuan - &OK &OK - &Cancel &Batal - Buffer Settings: Tentuan Bufer: @@ -9335,112 +9161,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol Simbol Tunggal - Graduated Symbol Simbol Graduasi - Continuous Color Warna Berkelanjutan - Single Marker Penanda Tunggal - Graduated Marker Penanda Graduasi - Unique Value Nilai Unik - Unique Value Marker Penanda Nilai Unik - The source of the data (path name or database connection information) Sumber data (info nama path atau koneksi basisdata) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Tombol ini membukan pembangun query PostgreSQL dan mengijinkan Anda untuk menciptakan sub himpunan fitur-fitur untuk ditampilkan pada kanvas peta bukannya memperlihatkan seluruh fitur dalam lapisan tsb - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Query tsb digunakan untuk membatasi fitur-fitur lapisan yang ditampilkan di sini. Fitur ini saat ini hanya berlaku pada lapisan-lapisan PostgreSQL. Untuk memasukkan atau mengubah query, klik pada tombol Pembangun Query - Geometry type of the features in this layer Tipe geometri fitur-fitur pada lapisan ini - The number of features in this layer Jumlah fitur-fitur pada lapisan ini - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS Agar QGIS mendukung penanda SVR di Windows, kami perlu membangun QGIS - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers menggunakan versi komersial Qt. Oleh karena proyek ini dikembangkan oleh sukarelawan-sukarelawan - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt menyumbangkan waktunya, kami tidak memiliki sumber finansial untuk membeli Qt - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge komersial. Jika Anda berkehendak menolong kami, silahkan mengunjungi QGIS sourceforge - home page to make a donation halaman web untuk melakukan donasi - No SVG Support Tidak ada dukungan SVG - Field Field - Type Tipe - Length Panjang - Precision Presisi @@ -9448,198 +9252,159 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Properti-properti Lapisan - Apply Aplikasikan - Close Fermer - General Umum - Display name Perlihatkan nama - Layer source Sumber lapisan - Fields Field-field - Field Field - Type Tipe - Length Panjang - Precision Presisi - Features Fitur-fitur - Count HItung - count hitung - Geometry type Tipe geometri - Upper right Kanan superior - Lower left Kiri inferior - Legend Légende - Legend type: Tipe legenda: - Labels Label-label - Display labels Perlihatkan label-label - Help Bantuan - Cancel Batal - OK OK - Symbology Simbologi - Visibility Visibilitas - Use scale dependent rendering Gunakan render bergantung skala - Maximum 1: Maksimum 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Skala maksimum lapisan ini jikalau hendak diperlihatkan. - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Skala minimum lapisan ini jikalau hendak diperlihatkan. - Display field Field Layar - Display field for the Identify Results dialog box Field layar dari kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi - This sets the display field for the Identify Results dialog box Ini menentukan field layar untuk kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Gunakan kontrol ini untuk menentukan field mana yang ditempatkan pada level teratas dari kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi. - Subset: Subhimpunan: - Query Builder Pembangun Query - Metadata Metadata - Actions Aksi-aksi @@ -9647,47 +9412,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Edit Kata-kata Kunci - Status Status - Column name Nama Kolom - Index Indeks - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. Shapefile ini mengandung kata-kata kunci. Ini mungkin mempengaruhi proses impor ke PostgreSQL. Edit nama kolom sehingga tidak ada satupun kata-kata kunci terpakai. Anda boleh juga mengubah nama kolom apa saja jika diperlukan. - &Help &Bantuan - &OK &OK - &Cancel &Bantuan - Reserved Words Kata-kata Kunci @@ -9695,12 +9451,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Status - Index Indeks @@ -9739,17 +9493,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Editor Divais GPS - Device name: Nama divais: - Download command: Perintah download: - This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively. Ini adalah perintah yang akan digunakan untuk men-download data GPS dari divais tsb. %in dan %out secara berurutan akan diganti dengan port dan namafile GPX. @@ -9759,17 +9510,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ini adalah nama divais seperti akan terlihat pada daftar - This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively. Ini adalah perintah yang akan digunakan untuk meng-upload data GPS ke divais. %in dan %out secara berurutan akan digantikan dengan namafile GPX dan port. - Upload command: Perintah upload: - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br> @@ -9797,7 +9545,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buat divais baru - Close Tutup @@ -9893,11 +9640,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas + + + &Gps @@ -9918,12 +9669,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to create a GPX file with the given name. - + Try again with another name or in another @@ -9938,27 +9689,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Could not start process + + + Could not start GPSBabel! + Importing data... + + + Cancel Batal - + Could not import data from %1! @@ -9970,6 +9731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not supported @@ -10009,7 +9771,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not convert data from %1! @@ -10021,18 +9783,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -10040,11 +9802,16 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui + + + + GPS eXchange format (*.gpx) + Select GPX file @@ -10055,32 +9822,42 @@ Please reselect a valid file. + + + Waypoints + + + Routes + Tracks - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -10105,12 +9882,14 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. @@ -10125,7 +9904,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -10135,6 +9914,8 @@ Please reselect a valid file. + + Choose a file name to save under @@ -10163,7 +9944,6 @@ Please reselect a valid file. Memuat arsip GPX - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -10187,22 +9967,24 @@ Please reselect a valid file. Tipe-tipe fitur: + Waypoints Objektif-objektif + Routes Rute-rute + Tracks Trek-trek - ... ... @@ -10212,7 +9994,6 @@ Please reselect a valid file. Impor arsip lain - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -10242,16 +10023,20 @@ trek-trek, sehingga beberapa tipe-tipe fitur mungkin dinonaktifkan untuk beberap Arsip yang hendak diimpor: + Feature type: Tipe fitur: + GPX output file: Arsip keluaran GPX: + + Layer name: Nama lapisan: @@ -10262,7 +10047,6 @@ trek-trek, sehingga beberapa tipe-tipe fitur mungkin dinonaktifkan untuk beberap Download dari GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -10290,6 +10074,7 @@ tidak memiliki GPSBabel di mana QGIS dapat menemukannya, alat ini tidak akan ber Edit divais-divais + GPS device: Divais GPS: @@ -10300,6 +10085,7 @@ tidak memiliki GPSBabel di mana QGIS dapat menemukannya, alat ini tidak akan ber Arsip keluaran: + Port: @@ -10310,7 +10096,6 @@ tidak memiliki GPSBabel di mana QGIS dapat menemukannya, alat ini tidak akan ber Upload ke GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -10338,26 +10123,27 @@ tidak memiliki GPSBabel di mana QGIS dapat menemukannya, alat ini tidak akan ber Lapisan data: - &OK &OK - &Cancel &Batal - &Help &Bantuan + + Browse... + + Save As... @@ -10383,6 +10169,10 @@ tidak memiliki GPSBabel di mana QGIS dapat menemukannya, alat ini tidak akan ber + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10427,7 +10217,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -10448,12 +10238,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Nama - Type Tipe @@ -10476,11 +10264,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Select Geometry type Pilih tipe Geometri + + Type Tipe @@ -10501,12 +10290,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poligon - OK OK - Cancel Batal @@ -10516,27 +10303,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Add Tambah - Column 1 Kolom 1 - New Item Item Baru - Remove Buang - Help Bantuan @@ -10551,11 +10333,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Name Nama + ... ... @@ -10571,11 +10355,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width + Precision Presisi @@ -10601,6 +10387,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer @@ -10634,7 +10426,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - ... ... @@ -10685,23 +10476,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker Penanda graduasi - Mode: Mode: - Classification Field: Field Klasifikasi: - Number of Classes: Jumlah Kelas-Kelas: @@ -10709,27 +10496,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower Inferior - Upper Superior - Label Label - Image Imej - Scale Factor Skala @@ -10739,22 +10521,18 @@ Faktor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol Simbol graduasi - Number of Classes: Jumlah Kelas-kelas: - Classification Field: Field Klasifikasi: - Mode: Mode: @@ -10762,16 +10540,26 @@ Faktor QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval + + + + Quantiles + + + Empty @@ -10785,12 +10573,10 @@ Faktor Simbol graduasi - Classification Field: Field Klasifikasi: - Mode: Mode: @@ -10828,12 +10614,12 @@ Faktor - + Column - + Value Nilai @@ -10843,7 +10629,6 @@ Faktor Tipe - Field Field @@ -10949,6 +10734,10 @@ Faktor + + + + Warning @@ -10959,6 +10748,9 @@ Faktor + + + New name @@ -10969,7 +10761,9 @@ Faktor - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -10984,7 +10778,7 @@ Faktor - + Cannot delete map %1 @@ -11057,6 +10851,16 @@ Faktor + + + + + + + + + + Warning @@ -11087,12 +10891,12 @@ Faktor - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - + Cannot delete orphan record: @@ -11162,30 +10966,25 @@ Faktor - Color Column title Warna - Type Column title Tipe - Index Column title Indeks - Type Tipe - Length Panjang @@ -11233,6 +11032,9 @@ Faktor QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment @@ -11264,6 +11066,7 @@ Faktor Edit GRASS + Category Kategori @@ -11274,7 +11077,6 @@ Faktor - Field (layer) Field (lapisan) @@ -11294,12 +11096,10 @@ Faktor Simbologi - Column 1 Kolom 1 - New Item Item Baru @@ -11319,77 +11119,62 @@ Faktor Cipta / Ubah Tabel - Tools Peralatan - Toolbar Kotak-alat - New line Baris baru - Close Tutup - New point Titik baru - New boundary Batas baru - New centroid Sentroid baru - Move vertex Geser verteks - Add vertex Tambah verteks - Delete vertex Hapus verteks - Split line Potong garis - Move line Geser garis - Delete line Hapus garis - Edit categories Edit kategori-kategori - Edit attributes Edit atribut-atribut @@ -11404,6 +11189,7 @@ Faktor + Layer Lapisan @@ -11419,6 +11205,7 @@ Faktor Warna + Type Tipe @@ -11442,6 +11229,8 @@ Faktor QgsGrassEditDeleteLine + + Select element @@ -11460,6 +11249,9 @@ Faktor QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex @@ -11478,6 +11270,9 @@ Faktor QgsGrassEditMoveLine + + + Select element @@ -11496,6 +11291,8 @@ Faktor QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex @@ -11509,16 +11306,20 @@ Faktor QgsGrassEditNewLine + New vertex + + New point Titik baru + Undo last point @@ -11545,6 +11346,7 @@ Faktor QgsGrassEditSplitLine + Select position on line @@ -11560,6 +11362,7 @@ Faktor + Select point on line @@ -11811,21 +11614,25 @@ Faktor + Largest value + Median value + Smallest value + Mode value @@ -11889,11 +11696,22 @@ Faktor + + + + + + + + + + Warning + Cannot get current region @@ -11924,6 +11742,7 @@ Faktor + Save mapcalc @@ -11939,6 +11758,7 @@ Faktor + Output @@ -11997,6 +11817,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run @@ -12007,11 +11828,22 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning + Cannot get input region @@ -12057,11 +11889,13 @@ at line %2 column %3 + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -12186,12 +12020,14 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. @@ -12214,6 +12050,9 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning @@ -12273,11 +12112,20 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning + Cannot get current region @@ -12293,7 +12141,7 @@ at line %2 column %3 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -12333,7 +12181,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - Mapset Himpunan peta @@ -12348,11 +12195,14 @@ at line %2 column %3 + + User's mapset + System mapset @@ -12388,6 +12238,16 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning @@ -12453,6 +12313,8 @@ at line %2 column %3 + + Create mapset @@ -12468,6 +12330,7 @@ at line %2 column %3 + New mapset @@ -12483,6 +12346,9 @@ at line %2 column %3 + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -12528,7 +12394,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Kolom 1 @@ -12543,12 +12408,12 @@ at line %2 column %3 + Database: - ... ... @@ -12588,6 +12453,7 @@ at line %2 column %3 + Projection @@ -12720,6 +12586,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset Himpunan peta @@ -12752,6 +12619,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS @@ -12782,6 +12668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open GRASS tools @@ -12847,16 +12734,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + Warning + GRASS Edit is already running. + New vector name @@ -12921,6 +12822,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning @@ -13161,6 +13064,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Warning @@ -13171,6 +13077,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + GRASS Tools: %1/%2 @@ -13206,12 +13113,10 @@ at line %2 column %3 QgsGrassToolsBase - Column 1 Kolom 1 - New Item Item Baru @@ -13239,88 +13144,71 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template Templet Plugin QGIS - &OK &OK - Alt+C Alt-F - Graticule Builder Konstruktor Gratikul - Origin (Lower Left) Asal (Kiri Inferior) - Latitude: Bujur: - Longitude: Lintang: - End point (Upper Right) Titik Akhir (Kanan Superior) - Output (Shape) File Hasilkan Shapefile - ... ... - Graticule Size (units in degrees) Ukuran Gratikul (unit dalam derajad) - Latitude Interval: Interval Bujur: - Longitude Interval: Interval Lintang: - Type Tipe - Point Titik - Line Garis - Polygon Poligon @@ -13328,6 +13216,7 @@ Lintang: QgsHelpViewer + Error @@ -13343,7 +13232,7 @@ Lintang: - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -13353,7 +13242,7 @@ Lintang: - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -13362,6 +13251,7 @@ Lintang: QgsHelpViewerBase + QGIS Help Bantuan QGIS @@ -13397,11 +13287,13 @@ Lintang: + &Close &Tutup + Alt+C @@ -13410,7 +13302,7 @@ Lintang: QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) @@ -13420,7 +13312,6 @@ Lintang: - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -13483,7 +13374,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -13519,7 +13410,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>Eksekusi aksi</center> @@ -13567,12 +13457,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Feature Fitur - Value Nilai @@ -13585,11 +13473,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -13598,6 +13488,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase + ... ... @@ -13656,6 +13547,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -13717,12 +13610,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - OK OK - Cancel Batal @@ -13748,17 +13639,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Source: Sumber: - Field containing label: Field yang mengandung label: - Default label: Label default: @@ -13773,12 +13661,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Rocks! - Default Style Style par défaut - Font Style Gaya Huruf @@ -13788,21 +13674,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Huruf - Font size units are in ... Unit ukuran huruf dalam ... + Points Titik-titik + Map units Unit-unit peta + % @@ -13813,7 +13701,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Transparansi: - Colour Warna @@ -13823,27 +13710,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Posisi - X Offset (pts): Ofset X (titik): - Y Offset (pts): Ofset Y (titik): - Offset units are in ... Unit ofset dalam ... - Buffer Settings Tentuan-tentuan Bufer - Buffer Labels? Label-label Bufer? @@ -13853,7 +13735,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ukuran: - Buffer size is in ... Ukuran bufer dalam ... @@ -13868,7 +13749,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ukuran dalam titik - Alignment Pengaturan @@ -13918,77 +13798,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kiri Bawah - Angle (deg): Sudut (derajad): - Use best judgement when labels collide Gunakan putusan terbaik saat label-label berkolisi - Data Defined Style Gaya Data Terdefinisi - &Font family: &Keluarga huruf: - &Italic: &Miring: - &Underline: &Garis bawah: - &Bold: &Tebal: - &Size: &Ukuran: - X Coordinate: Koordinat X: - Y Coordinate: Koordinat Y: - Placement: Penempatan: - &Colour: &Warna: - Font and Alignment Huruf dan Pengaturan - Buffer and Position Bufer dan Posisi - Advanced Data Defined Style Gaya Data Terdefinisi Lanjutan @@ -13998,6 +13863,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Placement Penempatan @@ -14053,11 +13919,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Color Warna + Angle (deg) @@ -14073,16 +13941,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Transparency + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -14162,7 +14033,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -14176,7 +14047,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - OK OK @@ -14224,12 +14094,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Open attribute table &Buka tabel atribut - Save as shapefile... Simapan sbg shapefile... @@ -14300,7 +14168,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Tabel atribut - @@ -14310,11 +14177,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Stop editing Hentikan editing + Error @@ -14390,7 +14257,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -14403,22 +14270,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Pilih gaya garis - Styles Gaya-gaya - Ok Ok - Cancel Batal @@ -14426,11 +14289,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units Unit-unit peta @@ -14467,7 +14333,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Pan Tarik @@ -14475,17 +14340,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer Tidak ada lapisan aktif - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Untuk memilih fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Untuk mengidentifikasi fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda @@ -14497,7 +14359,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -14506,21 +14368,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Zom ke eksten lapisan terpilih - &Remove &Buang - &Properties &Properti-properti + %1 at line %2 column %3 @@ -14626,11 +14486,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lapisan tidak dapat diedit - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + + Wrong editing tool @@ -14641,11 +14503,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Coordinate transform error + Cannot transform the point to the layers coordinate system @@ -14661,11 +14525,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Error + Cannot add feature. Unknown WKB type @@ -14694,11 +14561,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lapisan tidak dapat diedit - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + Error, could not add island @@ -14732,7 +14600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lapisan tidak dapat diedit - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -14785,6 +14653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -14808,7 +14677,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tidak ada fitur ditemukan - - %1 features found Identify results window title @@ -14884,7 +14752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -14898,7 +14766,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lapisan tidak dapat diedit - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -14911,7 +14779,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tidak ada lapisan aktif - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend @@ -14929,12 +14797,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -14977,7 +14845,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lapisan tidak dapat diedit - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -15005,12 +14873,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -15023,12 +14891,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Timpa Arsip? - Yes Ya - No Tidak @@ -15042,106 +14908,133 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Ekspor ke Mapserver + + Map file Arsip peta + + Export LAYER information only Ekspor informasi LAPISAN saja + + Map Peta + + Name Nama + + Height Tinggi + + Width Lebar - feet kaki - meters meter - miles mil - inches inchi - kilometers kilometer + + Units unit-unit + + Image type Tipe imej + + gif + + gtiff + + jpeg + + png + + swf + + userdefined definisi-pengguna + + wbmp @@ -15162,21 +15055,29 @@ Do you want to overwrite it? Prefix yang dilengketkan ke peta, kotak skala dan nama arsip GIF legenda diciptakan menggunakan ArsipPeta ini. Ini harus dijaga tetap pendek. + + Web Interface Definition Definisi Antarmuka Web + + Header Judul + + Footer Kaki + + Template Templet @@ -15207,41 +15108,52 @@ Do you want to overwrite it? ... + Name for the map file to be created from the QGIS project file + If checked, only the layer information will be processed + Path to the MapServer template file + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format + QGIS project file + + + + Browse... + Save As... @@ -15250,32 +15162,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Pilih sebuah simbol penanda - Directory Direktori - ... ... - Ok OK - Cancel Batal - New Item Item Baru @@ -15344,7 +15250,7 @@ Do you want to overwrite it? - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -15370,12 +15276,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewerBase - SPIT Message Pesan SPIT - Close Tutup @@ -15383,22 +15287,20 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection + Test connection Coba koneksi - Connection to %1 was successfull Koneksi ke %1 berlangsung sukses - Connection failed - Check settings and try again La connection a échoué - Vérifiez les paramètres et reéssayez - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -15562,7 +15464,6 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Connection Information Informasi Koneksi @@ -15587,17 +15488,14 @@ Extended error information: - OK OK - Cancel Batal - Help Bantuan @@ -15630,6 +15528,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection Coba koneksi @@ -15753,7 +15652,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kanan Bawah - + Top Left Kiri Atas @@ -15768,6 +15667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -15789,6 +15689,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Plugin Panah Utara @@ -15854,22 +15755,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ikon - ... ... - New Item Item Baru - &OK &OK - Alt+C Alt-F @@ -15922,7 +15819,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -15965,11 +15862,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Direktori + Database Basisdata + Protocol @@ -16200,6 +16099,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Tipe @@ -16263,11 +16164,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross @@ -16278,16 +16183,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Tidak ada + map units + pixels @@ -16326,17 +16235,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opsi-opsi QGIS - &Ok &OK - &Cancel &Batal - Search Radius for Identifying Features Cari Radius untuk identifikasi Fitur-fitur @@ -16346,22 +16252,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sembunyikan layar splash saat pembukaan - &Appearance &Penampakan - &Splash Screen &Layar Splash - &Icon Theme Tema &Ikon - Theme Tema @@ -16371,17 +16273,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Catatan: </b>Perubahan tema akan kelihatan saat menjalankan QGIS berikutnya - Help &Browser &Navigator Bantuan - Open help documents with Buka dokumen bantuan dengan - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>Catatan:</b> Browser harus ada di PATH Anda atau Anda dapat menentukan <br> path penuh di atas @@ -16391,12 +16290,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Render - &Update During Drawing &Baharui Seiring Penggambaran - Update display after reading Baharui layar setelah pembacaan @@ -16406,27 +16303,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Layar Peta akan dibaharui (digambar) setelah banyak fitur dibaca dari sumber data - features fitur-fitur - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Tentukan 0 untuk tidak membaharui layar hingga semua fitur berhasil dibaca) - &Selection &Seleksi - Search Radius Cari Radius - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -16443,32 +16335,26 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada </html> - SVG Options Opsi-opsi SVG - SVG oversampling factor Faktor oversampling SVG - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>Catatan: </b>Nilai yang lebih tinggi mengakibatkan simbol-simbol SVG lebih halus, tapi dapat memperlambat rendering - ... ... - Initial Visibility Visibilitas Inisial - New layers added to the map are not displayed Lapisan-lapisan baru yang ditambahkan ke peta tidak diperlihatkan @@ -16478,7 +16364,6 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada - Appearance Penampakan @@ -16543,7 +16428,6 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada - General Umum @@ -16768,6 +16652,7 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -16853,11 +16738,13 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada + map units + pixels @@ -16884,7 +16771,7 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -16909,7 +16796,7 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -16965,17 +16852,14 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Pilih sebuah pola isi - Cancel Batal - Ok OK @@ -17043,17 +16927,17 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -17062,7 +16946,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabel <b>%1</b> dalam basisdata <b>%2</b> pada host <b>%3</b>, pengguna <b>%4</b> @@ -17072,7 +16957,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersKoneksi Gagal - Connection to the database failed: Koneksi ke basisdata gagal: @@ -17082,7 +16966,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersKesalahan basisdata - Failed to get sample of field values Gagal mengambil contoh nilai-nilai field @@ -17092,12 +16975,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersHasil Query - The where clause returned Klausa where yang dikembalikan - rows. baris. @@ -17107,7 +16988,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersQuery gagal - An error occurred when executing the query: Kesalahan terjadi saat mengeksekusi query: @@ -17143,7 +17023,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -17158,7 +17038,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -17212,7 +17092,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersField-field - Datasource: Sumber data: @@ -17337,72 +17216,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -17691,11 +17570,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -17724,211 +17605,266 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer + Plugins + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status Status + + Name Nama + Version Versi + Description Deskripsi + Author + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete Hapus + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close + Options + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -17938,26 +17874,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18013,26 +17954,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -18094,16 +18040,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -18120,16 +18069,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -18138,36 +18090,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: Nama: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -18176,7 +18138,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory Pilih sebuah direktori @@ -18186,22 +18147,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tidak ada Plugin-plugin - No QGIS plugins found in Tidak ada plugin QGIS yang ditemukan di - Name Nama - Version Versi - Description Deskripsi @@ -18239,77 +18196,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger Manajer Plugin QGIS - Name Nama - Description Deskripsi - Library Name Nama Pustaka - Ok OK - Close Fermer - Plugin Directory Direktori Plugin - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Untuk memuat plugin, klik pada checkbox di sebelah plugin kemudian klik Ok - Version Versi - &Select All &Pilih Semua - C&lear All &Hapus Semua - &Ok &OK - &Close &Tutup - Alt+C Alt-F @@ -18347,6 +18289,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In @@ -18357,6 +18300,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Zoom Out @@ -18412,21 +18356,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Linear + Helmert + Choose a name for the world file + + + + Warning @@ -18437,27 +18390,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not implemented! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> + + + + + + Error - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -18498,17 +18462,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -18518,6 +18487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -18528,6 +18498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -18538,6 +18509,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -18563,12 +18535,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -18616,7 +18589,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Cancel Batal @@ -18626,6 +18598,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + ... ... @@ -18674,6 +18648,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation @@ -18765,7 +18740,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -18778,13 +18754,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -18800,31 +18776,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -18843,7 +18819,7 @@ column with a 16bit block number. - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -18869,7 +18845,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -18884,12 +18860,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -18902,7 +18878,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Properti Proyek - Map Units Unit Peta @@ -18922,22 +18897,18 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Derajad Desimal - &Help &Bantuan - &OK &OK - &Cancel &Batal - Title Judul @@ -18947,7 +18918,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Judul proyek default - &Apply &Aplikasikan @@ -18977,11 +18947,13 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display + The number of decimal places for the manual option @@ -19080,7 +19052,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -19140,6 +19112,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -19148,7 +19121,6 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPublishToWebDialogBase - Cancel Batal @@ -19267,22 +19239,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Tidak Ditentukan - &Zoom to extent of selected layer &Zoomer afin d'étendre à la couche sélectionnée - &Properties &Propriétés - &Remove &Enlever @@ -19297,12 +19269,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dimensi-dimensi: - Bands: Band: - Projection: Proyeksi: @@ -19317,27 +19287,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ukuran Piksel: - Red Merah - Green Hijau - Blue Biru - Raster Extent: Eksten Raster: - Clipped area: Daerah yang dipotong: @@ -19347,21 +19312,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Previsualisasi piramid: - Band Statistics (if gathered): Statistik Band (jika telah dikumpulkan): - Property Properti - Value Nilai + Band Band @@ -19422,12 +19385,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hitungan Sel - Write access denied Akses tulis ditolak - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -19500,17 +19461,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tidak dapat menentukan tipe data raster. - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>Lapisan Raster</b></center> - Show In &Overview &Montrer dans l'aperçu - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Transparansi</b></center> @@ -19565,7 +19523,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -19598,47 +19556,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - No Data: Tidak ada Data: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Catatan Imej Multiband</h3><p>Ini adalah imej multiband. Anda dapat memilih merender sbg skalaabu atau warna (RGB). Untuk imej berwarna, Anda dapat memasangkan band ke warna secara sembarangan. Misalnya, jika Anda memiliki 7 band imej landsat, Anda dapat memilih merender sebagai:</p><ul><li>Biru Visibel (0.45 to 0.52 mikron) - tak terpeta ke </li><li>Hijau Visibel (0.52 to 0.60 mikron) - tak terpeta ke </li></li>Merah Visibel (0.63 to 0.69 miron) - terpeta ke merah dalam imej </li><li>Dekat Inframerah (0.76 to 0.90 mikron) - terpeta ke hijau dalam imej </li><li>Inframerah Tengah (1.55 to 1.75 microns) - tak terpeta</li><li>Inframerah Termal (10.4 to 12.5 mikron) - tak terpeta</li><li>Inframerah Tengah (2.08 to 2.35 microns) - terpeta ke biru dalam imej</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Catatan Imej Berpalet</h3> <p>Imej ini menggunakan warna palet tetap. Anda dapat mempetaulang warna-warna ini dalam kombinasi yang berbeda, misalnya</p><ul><li>Merah - biru dalam imej</li><li>Hijau - biru dalam imej</li><li>Biru - hijau dalam imej</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Catatan Imej Skalaabu</h3> <p>Anda dapat mempetaulang skalaabu ini ke imej berwarna tipuan menggunakan warna bertingkat yang dihasilkan otomatis.</p> + + + + Grayscale Skalaabu + + + + + Pseudocolor Warna tipuan + + + + Freak Out Fenomena tak biasa - Columns: Kolom-kolom: - Rows: Baris-baris: @@ -19663,16 +19628,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + n/a + + Write access denied Akses tulis ditolak + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -19681,41 +19651,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + Equal interval @@ -19746,36 +19742,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red Merah + + Green Hijau + + Blue Biru + + + + + + Percent Transparent + + Gray Abu-abu + + Indexed Value + + + + + + + User Defined @@ -19786,11 +19805,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -19801,11 +19824,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -19818,11 +19843,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -19835,31 +19862,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style Style par défaut + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS + + + + + Colormap + + + + + Linear + + Exact @@ -19875,7 +19919,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -19895,12 +19939,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Saved Style - The color map for Band %n failed to load @@ -19924,24 +19968,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Catatan Imej Multiband</h3><p>Ini adalah imej multiband. Anda dapat memilih merender sbg skalaabu atau warna (RGB). Untuk imej berwarna, Anda dapat memasangkan band ke warna secara sembarangan. Misalnya, jika Anda memiliki 7 band imej landsat, Anda dapat memilih merender sebagai:</p><ul><li>Biru Visibel (0.45 to 0.52 mikron) - tak terpeta ke </li><li>Hijau Visibel (0.52 to 0.60 mikron) - tak terpeta ke </li></li>Merah Visibel (0.63 to 0.69 miron) - terpeta ke merah dalam imej </li><li>Dekat Inframerah (0.76 to 0.90 mikron) - terpeta ke hijau dalam imej </li><li>Inframerah Tengah (1.55 to 1.75 microns) - tak terpeta</li><li>Inframerah Termal (10.4 to 12.5 mikron) - tak terpeta</li><li>Inframerah Tengah (2.08 to 2.35 microns) - terpeta ke biru dalam imej</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Catatan Imej Berpalet</h3> <p>Imej ini menggunakan warna palet tetap. Anda dapat mempetaulang warna-warna ini dalam kombinasi yang berbeda, misalnya</p><ul><li>Merah - biru dalam imej</li><li>Hijau - biru dalam imej</li><li>Biru - hijau dalam imej</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Catatan Imej Skalaabu</h3> <p>Anda dapat mempetaulang skalaabu ini ke imej berwarna tipuan menggunakan warna bertingkat yang dihasilkan otomatis.</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -19979,6 +20024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -19992,22 +20038,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Properti Lapisan Raster - &Cancel &Batal - &OK &OK - &Apply &Aplikasikan - &Help &Bantuan @@ -20017,22 +20059,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Umum - Layer Source: Sumber Lapisan: - Display Name: Nama Layar: - Legend: Legenda: - Show debug info as overlay on raster? Perlihatkan info debug sebagai overlai di atas raster? @@ -20047,12 +20085,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Simobologi - Appearance Penampakan - Transparency: Transparansi: @@ -20067,107 +20103,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tidak ada - Invert Color Map Balikkan Peta Warna - Band Band - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Hijau</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Merah</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Biru</font></b> - Color Warna - Grayscale Skalaabu - Gray Abu-abu - Std Deviations Std Deviasi - Color Map Peta Warna - Show As Perlihatkan Sbg - Three Band Tiga Band - Single Band Band Tunggal - Advanced Symbology Simbologi Lanjutan - Red Merah - Green Hijau - Blue Biru - Behaviour Sifat - Scale histogram to the limits defined above (displays all data) Skalakan histogram ke batas yang didefinisikan di atas (perlihatkan semua data) - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) Kecualikan nilai-nilai di luar rentang di atas (setelah pemetaan warna) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">Veuillez Noter :</font> Simbologi Lanjutan belum diimplementasikan</b> @@ -20182,12 +20197,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piramid - Resampling Method Metode Pengambilan Contoh Ulang - Average Magphase Magphase Rata-rata @@ -20202,12 +20215,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tetangga Terdekat - Build Pyramids Bangun Piramid-piramid - Pyramid Resolutions Resolusi Piramid @@ -20227,12 +20238,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Baris: - Palette: Palet: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -20243,7 +20252,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -20258,17 +20266,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Visibility Visibilitas - Use scale dependent rendering Gunakan rendering bergantung skala - Maximum 1: Maksimum 1: @@ -20278,7 +20283,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skala maksimum dimana lapisan ini akan diperlihatkan. - Minimum 1: Minimum 1: @@ -20328,6 +20332,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... ... @@ -20348,6 +20361,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + 1 @@ -20388,6 +20402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -20443,6 +20458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Use standard deviation @@ -20774,17 +20790,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Apakah Anda yakin hendak membuang - connection and all associated settings? koneksi dan semua tentuan terasosiasi? - Confirm Delete Konfirmasi Hapus @@ -20792,17 +20805,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Delete Hapus - Edit Edit - Name Nama @@ -20871,6 +20881,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } kaki + degrees derajad @@ -20911,7 +20922,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left Kiri Atas @@ -20936,7 +20947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tik Bawah - + Tick Up Tik Atas @@ -20961,6 +20972,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -20989,22 +21001,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Plugin Kotak Skala - &OK &OK - Alt+C Alt-F - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -21041,7 +21051,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ukuran batang: - Select Colour Pilih Warna @@ -21096,6 +21105,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Secara otomatis bulatkan saat perubahan ukuran + Click to select the colour @@ -21109,12 +21119,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries Geometri Pemindaian - textLabel1 textLabel1 @@ -21122,7 +21130,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. @@ -21171,12 +21178,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Apakah Anda yakin hendak membuang - connection and all associated settings? koneksi dan semua tentuan terasosiasi? @@ -21186,12 +21191,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konfirmasi Hapus - Yes Ya - No Tidak @@ -21201,7 +21204,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not open the WMS Provider @@ -21211,7 +21214,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Coordinate Reference System (%1 available) @@ -21238,12 +21240,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -21258,14 +21260,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -21324,7 +21326,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Layers Lapisan-lapisan @@ -21339,6 +21340,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nama + Title Judul @@ -21442,7 +21444,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -21453,7 +21455,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -21472,27 +21476,22 @@ The error was: QgsSiMaDialogBase - Image Imej - Directory Direktori - ... ... - New Item Item Baru - Scale Factor (%) Faktor Skala (%) @@ -21500,87 +21499,70 @@ The error was: QgsSiSyDialogBase - Single Symbol Simbol Tunggal - Fill color Couleur - Width Largeur - Outline color Couleur - Pattern Modèle - Outline Bordure - ... ... - Fill Remplissage - Label Etiquette - Label: Label: - Outline Style: Gaya Batas luar: - Fill Color: Isi Warna: - Outline color: Warna Batas luar: - Outline Width: Lebar Batas luar: - Fill Patterns: Pola-pola Isi: - Clear Hapus - Point Titik @@ -21706,12 +21688,10 @@ The error was: Simbol Tunggal - Fill Patterns: Pola-pola Isi: - Point Titik @@ -21726,22 +21706,18 @@ The error was: ... - Fill Color: Isi Warna: - Outline color: Warna Batas luar: - Outline Style: Gaya Batas luar: - Label: Label: @@ -21799,26 +21775,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -21855,6 +21839,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -21875,41 +21864,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All Semua + Table Tabel + Type Tipe + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -21922,6 +21921,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -21937,12 +21937,10 @@ SQL: %2 - Are you sure you want to remove the Apakah Anda yakin hendak membuang - connection and all associated settings? koneksi dan semua tentuan terasosiasi? @@ -22103,12 +22101,10 @@ SQL: %2 Konfirmasi Hapus - Yes Ya - No Tidak @@ -22210,7 +22206,7 @@ SQL: %2 - + [Quit] - quit the program @@ -22221,11 +22217,29 @@ SQL: %2 + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles + You need to specify a Connection first @@ -22276,7 +22290,7 @@ SQL: %2 Kelas Fitur - + Features Fitur-fitur @@ -22306,7 +22320,7 @@ SQL: %2 - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> @@ -22316,7 +22330,6 @@ SQL: %2 - Password for Password untuk @@ -22353,7 +22366,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -22366,13 +22379,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -22397,52 +22418,44 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Koneksi-koneksi PostgreSQL + Remove Buang - Import Impor - Help Bantuan - Shapefile List Daftar Shapefile - File Name Nama arsip - Feature Class Kelas Fitur - Features Fitur-fitur - DB Relation Name Nama Relasi DB - Schema Skema - Geometry Column Name Nama Kolom Geometri @@ -22457,17 +22470,14 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Skema Global - Shapefile to PostGIS Import Tool Alat Import Shapefile ke PostGIS - Import the defined shapefiles to PostGIS Impor shapefile yang terdefinisi ke PostGIS - Close Tutup @@ -22477,36 +22487,39 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Tambah + Add a shapefile to the list of files to be imported Tambah sebuah shapefile ke daftar arsip untuk diimpor + Remove the selected shapefile from the import list Buang shapefile yang terpilih dari daftar impor + Remove all the shapefiles from the import list Buang semua shapefile dari daftar impor - Use Default SRID Gunakan SRID Default + Set the SRID to the default value Tentukan SRID ke nilai default - Use Default Geometry Column Name Gunakan Nama Kolom Geometri Default + Set the geometry column name to the default value Tentukan nama kolom geometri ke nilai default @@ -22517,11 +22530,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Baru + Create a new PostGIS connection Ciptakan koneksi PostGIS yang baru + Remove the current PostGIS connection Buang koneksi PostGIS aktual @@ -22537,6 +22552,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Edit + Edit the current PostGIS connection Edit koneksi PostGIS aktual @@ -22562,6 +22578,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Connect to PostGIS @@ -22575,11 +22592,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import + &Spit @@ -22617,12 +22635,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Classification Field: Field Klasifikasi: - New Item Item Baru @@ -22630,12 +22646,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Classification Field: Field Klasifikasi: - New Item Item Baru @@ -22648,7 +22662,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konfirmasi Hapus - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -22662,7 +22676,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - Classification Field: Field Klasifikasi: @@ -22700,82 +22713,66 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - No features found Tidak ada fitur ditemukan - No features were found in the active layer at the point you clicked Tidak ada fitur ditemukan di lapisan aktif pada titik yang Anda klik - Attribute table - Tabel atribut - - &Zoom to extent of selected layer &Zoomer afin d'étendre à la couche sélectionnée - &Open attribute table &Buka tabel atribut - &Properties &Propriétés - &Remove &Enlever - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>Lapisan Vektor</b></center> - Show In &Overview &Montrer dans l'aperçu - Start editing Mulai editing - Stop editing Hentikan editing - Save as shapefile... Simapan sbg shapefile... - Provider does not support deletion Penyedia tidak mendukung penghapusan - Data provider does not support deleting features Penyedia data tidak mendukung penghapusan fitur-fitur - Layer not editable Lapisan tidak dapat diedit - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu Lapisan aktual tidak dapat diedit. Pilih 'mulai editing' pada item legenda dari menu klik kanan @@ -22938,36 +22935,41 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties + Single Symbol Simbol Tunggal + Graduated Symbol Simbol Graduasi + Continuous Color Warna Berkelanjutan + Unique Value Nilai Unik - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Tombol ini membukan pembangun query PostgreSQL dan mengijinkan Anda untuk menciptakan sub himpunan fitur-fitur untuk ditampilkan pada kanvas peta bukannya memperlihatkan seluruh fitur dalam lapisan tsb - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Query tsb digunakan untuk membatasi fitur-fitur lapisan yang ditampilkan di sini. Fitur ini saat ini hanya berlaku pada lapisan-lapisan PostgreSQL. Untuk memasukkan atau mengubah query, klik pada tombol Pembangun Query + Spatial Index @@ -22988,12 +22990,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + In layer spatial reference system units : - + + In project spatial reference system units : @@ -23033,16 +23036,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Default Style Style par défaut + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS @@ -23143,6 +23151,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Saved Style @@ -23183,7 +23192,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -23203,6 +23213,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -23221,32 +23232,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Properti Lapisan - Legend type: Tipe Legenda: - Layer source Sumber Lapisan - Help Bantuan - Settings Tentuan-tentuan - OK OK - Cancel Batal @@ -23256,7 +23261,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - Transparency: Transparansi: @@ -23271,12 +23275,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - Maximum 1: Maksimum 1: - Minimum 1: Minimum 1: @@ -23351,7 +23353,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Aksi-aksi - Apply Aplikasikan @@ -23444,7 +23445,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Mode: Mode: @@ -23465,6 +23465,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer @@ -23486,12 +23488,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Apakah Anda yakin hendak membuang - connection and all associated settings? koneksi dan semua tentuan terasosiasi? @@ -23501,17 +23501,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Konfirmasi Hapus - Yes Ya - No Tidak - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -23544,7 +23542,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - Help Bantuan @@ -23592,6 +23589,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + 1 @@ -23610,27 +23608,33 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: + + HTTP Exception + WMS Service Exception + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 @@ -23650,7 +23654,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. @@ -23670,17 +23674,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. @@ -23705,11 +23709,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Property Properti + Value Nilai @@ -23720,11 +23726,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Title Judul + + Abstract @@ -23775,11 +23785,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + + Yes Ya + + + No Tidak @@ -23795,7 +23811,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Hidden @@ -23855,24 +23871,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -23901,6 +23921,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -23911,17 +23932,14 @@ Tried URL: %1 - km km - feet kaki - degrees derajad @@ -23934,12 +23952,10 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template Templet Plugin QGIS - Plugin Template Templet Plugin @@ -24020,7 +24036,6 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Name: Nama: @@ -24129,7 +24144,6 @@ Tried URL: %1 SplashScreen - Version Versi @@ -24200,12 +24214,10 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template Templet Plugin QGIS - Plugin Template Templet Plugin @@ -24223,7 +24235,6 @@ Tried URL: %1 Templet Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -24239,12 +24250,10 @@ Tried URL: %1 </body></html> - &OK &OK - Alt+C Alt-F @@ -24257,6 +24266,7 @@ Tried URL: %1 + &Dxf2Shp @@ -24265,7 +24275,6 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template Templet Plugin QGIS @@ -24280,12 +24289,10 @@ Tried URL: %1 Titik - Browse Navigasi - Choose a delimited text file to open Pilih sebuah arsip teks delimited untuk dibuka @@ -24300,6 +24307,7 @@ Tried URL: %1 + ... ... @@ -24328,7 +24336,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -24356,17 +24364,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Nama-pengguna - Connect Koneksikan - Password Password @@ -24374,12 +24379,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Field - Value Nilai @@ -24387,7 +24390,6 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Previous Sebelum @@ -24395,17 +24397,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Zom + - Zoom out Zom keluar - Zoom to full extent Zom ke eksten penuh @@ -24647,18 +24646,15 @@ Plugin will not be enabled. gpsPage - Longitude: Lintang: - No Tidak - Latitude: Bujur: diff --git a/i18n/qgis_it.ts b/i18n/qgis_it.ts index a11d3bda04ba..758e8eab8041 100644 --- a/i18n/qgis_it.ts +++ b/i18n/qgis_it.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,381 +12,306 @@ @default - OGR Driver Manager Manager Driver OGR - unable to get OGRDriverManager impossibile recuperare OGRDriverManager - Open an OGR Supported Vector Layer Supporto per il caricamento di un qualsiasi vettoriale supportato da OGR - is not a valid or recognized data source sorgente dati non valida o sconosciuta - Invalid Data Source Sorgente dati non valida - Invalid Layer Layer non valido - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 è un layer non valido e non può essere caricato. - Save As Salva con nome - Choose a QGIS project file to open Seleziona un progetto QGIS da caricare - QGIS Project Read Error Errore di lettura del progetto QGIS - Try to find missing layers? Provare a cercare i layer persi? - Unable to open project Impossibile aprire il progetto - Choose a QGIS project file Seleziona un file di progetto QGIS - Saved project to: Progetto salvato in: - Unable to save project Impossibile salvare il progetto - Unable to save project to Impossibile salvare il progetto in - Unable to save project Impossibile salvare il progetto - Choose a filename to save the QGIS project file as Scegliere un nome per il file con cui salvare il progetto QGIS - QGIS: Unable to load project QGIS: impossibile caricare il progetto - Unable to load project Impossibile caricare il progetto - Saved map image to Mappa salvata nel immagine - No Layer Selected Nessun layer selezionato - To delete features, you must select a vector layer in the legend Per cancellare una elemento occorre prima selezionare un layer vettoriale dalla legenda - No Vector Layer Selected Nessun layer vettoriale selezionato - Deleting features only works on vector layers Le geometrie sono disponibili soltanto sui vettoriali - Provider does not support deletion Il gestore di questo formato dati non permette l'eliminazione - Data provider does not support deleting features Non è possibile eliminare le geometrie per questo formato di dati - Layer not editable Vettoriale non modificabile - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Il layer selezionato non è modificabile. Selezionare 'Avvia modifica' dalla barra strumenti per la digitalizzazione. - Problem deleting features Problemi nel cancellare le geometrie - A problem occured during deletion of features Problemi durante l'eliminazione delle geometrie - Error Loading Plugin Errore di caricamento plugin - There was an error loading %1. Errore nel caricamento di %1. - No MapLayer Plugins Mancato plugin MapLayer - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nessun plugin MapLayer presente in ../plugins/maplayer - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Non esistono plugin nella cartella ./plugins. Per fare un test di controllo eseguire qgis dalla cartella src - Name Nome - Plugin %1 is named %2 Il plugin %1 si chiama %2 - Plugin Information Informazioni del plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS ha caricato il plugin: - Name: %1 Nome: %1 - Version: %1 Versione: %1 - Description: %1 Descrizione: %1 - Unable to Load Plugin Non è possibile caricare il plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS non riesce caricare il plugin da: %1 - There is a new version of QGIS available È disponibile una nuova versione di QGIS - You are running a development version of QGIS Si sta utilizzando una versione di sviluppo di QGIS - You are running the current version of QGIS Si sta utilizzando l'ultima versione di QGIS - Would you like more information? Si vogliono avere maggiori informazioni? - QGIS Version Information Informazioni sulla versione di QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - cambiamenti nel SVN dall'ultima versione - Unable to get current version information from server Impossibile recuperare informazioni sulla versione - Connection refused - server may be down Connessione rifiutata - probabilmente il server è giù - QGIS server was not found Non è possibile raggiungere il server QGIS - Network error while communicating with server Errore di rete durante la comunicazione con il server - Unknown network socket error Errore di socket network sconosciuto - Unable to communicate with QGIS Version server Impossibile comunicare con il server delle versioni di QGIS - QGIS Browser Selection Selezione del browser per QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). inserire il nome di un browser da utilizzare (es. konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Inserire il percorso completo del browser qualora non sia presente nel PATH. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). E' possibile cambiare questa opzione in un altro momento selezionando la voce Opzioni dal menu Impostazioni (Aiuto Browser tab). - Layer is not valid Il layer non è valido - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Questo layer non è valido e non può essere aggiunto alla mappa - Save? Salvare? - Extents: Estensione: - Clipboard contents set to: Contenuti del blocco appunti (clipboard) modificati in: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Apre un raster supportato da GDAL - is not a valid or recognized raster data source non è una sorgente dati valida o riconosciuta - is not a supported raster data source non è una sorgente dati raster supportata - Unsupported Data Source Sorgente dati non supportata - New Bookmark Nuovo Segnalibro - Enter a name for the new bookmark: Inserire un nome per il nuovo segnalibro: - Error Errore - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Impossibile creare il segnalibro. Il database utente potrebbe non essere presente o danneggiato - &Geoprocessing &Geoprocessing @@ -393,37 +319,30 @@ BeataDialog - Move selected to top Muovi selezione in alto - Invert selection Inverti selezione - Toggle editing Attiva/disattiva modifica - Search results Risultati della ricerca - You've supplied an empty search string. E' stata richiesta la ricerca di una stringa vuota. - Error during search Errore durante la ricerca - Found %d matching features. @@ -433,77 +352,62 @@ BeataDialogGui - Search Cerca - in nel - Attribute Table Tabella attributi - Remove selection Rimuovi selezione - Move selected to top Muovi selezione in alto - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Inverti selezione - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copia le righe selezionate nel blocco degli appunti (Ctrl C) - Copies the selected rows to the clipboard Copie le righe selezionate nel blocco degli appunti - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zoom in mappa alle righe selezionate (Ctrl-J) - Zoom map to the selected rows Zoom in mappa alle righe selezionate - Ctrl+J Ctrl+J - ... ... @@ -511,11 +415,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Cattura Coordinate + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Clicca sulla mappa per vedere le coordinate e copiarle negli appunti. @@ -564,97 +470,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Benvenuto nel tuo plugin generato automaticamente! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Questo è solo un punto di partenza. Ora devi modificare il codice per far sì che diventi qualcosa di utile... continua a leggere per ottenere maggiori informazioni e poter iniziare in modo autonomo. - Documentation: Documentazione: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Ora devi necessariamente leggere la Documentazione delle API qui: - In particular look at the following classes: In particolare dai un occhiata alle seguenti classi: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin è un ABC che definisce le specifiche che il tuo plugin deve avere. Vedi sotto per maggiori dettagli. - What are all the files in my generated plugin directory for? A che cosa servono tutti i file generati nella mia plugin directory? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Questo è il file CMake generato per il build del plugin. Dovresti aggiungere le dipendenze specifiche della tua applicazione e i file sorgenti a questo file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Questa è la classe che fornisce la 'colla' fra la logica della tua applicazione e l'applicazione QGIS. Noterai che numerosi metodi sono già implementati in modo che tu li possa usare - inclusi alcuni esempi su come aggiungere un livello raster o vettoriale alla main canvas dell'applicazione. Questa classe è un istanza concreta dell'interfaccia QgisPlugin che definisce le funzionalità richieste per un plugin. In particolare, un plugin possiede un numero di metodi statici e membri cosicchè il QgsPluginManager e il plugin loader logic siano in grado di identificare ogni plugin, creare una voce di menu appropriata ecc. Puoi anche creare molteplici voci di menu ed icone per le barre di strumenti afferenti ad un singolo plugin. Per impostazioni predefinite viene comunque creata una singola voce di menu ed un bottone sulla barra degli strumenti, che, se selezionate invocano il metodo run() di questa classe. Questa implementazione predefinita fornita dal plugin builder è ben documentata, si consiglia di far riferimento direttamente al codice generato per ulteriori informazioni. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Questo è in file 'ui' per il QT designer. Definisce l'aspetto della finestra di dialogo del plugin senza implementare alcuna logica. Puoi modificarlo in modo da poterlo adattare alle tue esigenze oppure eliminarlo completamente qualora il tuo plugin non necessiti di visualizzare una form di input all'utente (es. per personalizzazioni dei MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Questa è in concreto la classe dove la logica dell'applicazione specificata nella precedente finestra di dialogo viene eseguita. Ora il mondo è nelle tue mani ... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Questo è il file delle risorse QT4 del tuo plugin. Il Makefile generato per il tuo plugin è preparato per compilare tutte le risorse necessarie, pertanto puoi aggiungere icone ed altro utilizzato un semplice file in formato xml. Nota: il namespace utilizzato da tutte le tue risorse (es. ":/Homman/") è molto importante che venga utilizzato come prefisso di ogni tua risorsa. Consigliamo inoltre di aggiungere qualsiasi altra immagine o dato da eseguire run time in questo file di risorse. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Questa è l'icona che verrà utilizzata dal tuo plugin nel menu e nella barra degli strumenti. Sostituisci l' icona con una tua personale per poter distinguere il tuo plugin dagli altri. - This file contains the documentation you are reading now! Questo file contiene la documentazione che stai leggendo! - Getting developer help: Ottenere aiuto dagli sviluppatori: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Per Domande e Commenti riguardo il plugin builder template e la creazione di funzionalità in QGIS usando l'interfaccia per i plugin contattaci usando: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> la mailing list degli sviluppatori di QGIS , oppure </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS è distribuito secondo la licenza Gnu Public License. Se crei un plugin che ritieni utile sei pregato di condividerlo con la comunità. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Buon divertimento e grazie per aver scelto QGIS. @@ -680,47 +567,38 @@ Dialog - Done Fatto - Name Nome - Version Versione - Description Descrizione - Add Aggiungi - Edit Modifica - Delete Elimina - Size Dimensione - ... ... @@ -730,17 +608,33 @@ Connetti + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Sfoglia + OGR Converter Convertitore OGR - Could not establish connection to: ' Impossibile stabilire la connessione con: ' @@ -750,6 +644,7 @@ Apri file OGR + OGR File Data Source (*.*) File sorgente OGR (*.*) @@ -785,17 +680,14 @@ Nome del layer OGR in output mancante! - Successfully translated layer ' Convertito con successo il layer ' - Failed to translate layer ' Conversione fallita per il layer ' - Successfully connected to: ' Connesso con successo a: ' @@ -805,6 +697,7 @@ Scegli un nome di file su cui salvare + Could not establish connection to: '%1' @@ -825,21 +718,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -848,566 +745,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help Aiuto + Web + Close Chiudi + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance Tolleranza + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer Layer vettoriale in input + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean Media + Min Min + Max Max + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters Parametri + X X + Lock 1:1 ratio + Y Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1559,27 +1603,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - OK OK - Exit Esci - 0.0 0.0 - Buffer Buffer - Browse Sfoglia @@ -1875,27 +1914,22 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NavigationGui - ... ... - Stop Interrompi - Status Stato - &OK &OK - Alt+O Alt+O @@ -1903,42 +1937,34 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Delete Elimina - Edit Modifica - New Nuovo - Connect Connetti - Help Aiuto - F1 F1 - Ok Ok - Cancel Annulla @@ -1956,6 +1982,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Sorgente + Format Formato @@ -1976,16 +2003,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Sorgente remota + Dataset Set di dati + Browse Sfoglia + Layer Layer @@ -2004,7 +2034,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Convertitore layer OGR - Replace this with a short description of the what the plugin does Questo testo va sostituito con una descrizione sulle funzioni del plugin @@ -2098,7 +2127,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Nessun supporto per i dati - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Nessun plugin per le sorgenti dati @@ -2114,42 +2142,34 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Nessun plugin disponibile per l'accesso ai dati. Nessun layer può essere caricato - QGis files (*.qgs) QGis files (*.qgs) - Open an OGR Supported Layer Apri un layer supportato da OGR - at line alla linea - column colonna - for file per il file - Unable to save to file Impossibile salvare nel file - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. L'espressione regolare sui valori numerici non ha senso. Utilizzare al suo posto la comparazione. - Referenced column wasn't found: Non è stata trovata la colonna di riferimento: @@ -2159,157 +2179,126 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Divisione per zero. - No active layer Layer non attivo - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Per ottenere informazioni sugli oggetti occorre prima selezionare un layer attivandolo con un click sul nome in legenda - Band Banda - action azione - features found geometrie trovate - 1 feature found 1 geometria trovata - No features found Nessuna geometria individuata - No features were found in the active layer at the point you clicked Nessuna geometria trovata sul layer attivo nel punto di click - Could not identify objects on Non riesco a identificare oggetti in - because perchè - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Per selezionare una geometria occorre prima selezionare un layer con un click sul nome in legenda - New centroid Nuovo centroide - New point Nuovo punto - New vertex Nuovo vertice - Undo last point Annulla ultimo punto - Close line Chiudi linea - Select vertex Seleziona vertice - Select new position Scegli nuova posizione - Select line segment Seleziona segmento di linea - New vertex position Nuovo posizione del vertice - Release Rilascia - Delete vertex Elimina vertice - Release vertex Rilascia vertice - Select element Seleziona elemento - New location Nuova locazione - Release selected Rilascia selezione - Delete selected / select next Elimina selezionato / seleziona il prossimo - Select position on line Seleziona punto sulla linea - Split the line Dividi la linea - Release the line Rilascia la linea - Select point on line Seleziona un punto sulla linea @@ -2319,52 +2308,45 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Etichetta - Length Lunghezza - Area Area - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Non riesco a spostare il segmento. E' stata definita la tolleranza in Impostazioni -> Proprietà Progetto -> Generale? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Non riesco a spostare il vertice. E' stata impostata la tolleranza in Impostazioni -> Proprietà Progetto -> Generale? - Project file read error: Errore nella lettura del file di progetto: - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Per calcolare una trasformazione lineare servono almeno 2 punti. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Per calcolare una trasformazione Helmert sono necessari almeno 2 punti. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Per creare una trasformazione affine servono almeno 4 punti. - Couldn't open the data source: Non riesco ad aprire la sorgente dati: - Parse error at line Errore di analisi alla line @@ -2374,22 +2356,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.gestore formato GPS eXchange + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Ho riscontrato un errore nella trasformazione delle coordinate del punto secondo il sistema di riferimento. Non riesco a calcolare la lunghezza della linea. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Ho riscontrato un errore nella trasformazione delle coordinate del punto secondo il sistema di riferimento. Non riesco a calcolare l'area del poligono. + GRASS plugin GRASS plugin - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS non riesce a trovare l'installazione di GRASS. @@ -2416,6 +2401,20 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Stampa le informazioni di copyright + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Versione 0.1 @@ -2436,12 +2435,10 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Aggiungi layer testo delimitato - Georeferencer Georeferenziatore - Adding projection info to rasters Aggiungi le informazioni di proiezione nei raster @@ -2466,12 +2463,10 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Layer GRASS - Graticule Creator Generatore di griglia - Builds a graticule Crea una griglia @@ -2526,157 +2521,129 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Aggiunge un layer WFS sull'area QGIS - Version 0.0001 Versione 0.0001 - Not a vector layer Non è un file vettoriale - The current layer is not a vector layer Il layer corrente non è un layer vettoriale - Layer cannot be added to Il layer non può essere aggiunto - The data provider for this layer does not support the addition of features. Il data provider per questo layer non permette di aggiungere nuovi elementi. - Layer not editable Layer non modificabile - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Non posso modificare il layer vettoriale. Per entrare in modo modifica, selezionare la voce del layer, fare click con il tasto destro del mouse ed attivare "Attiva/Disattiva modifica". - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Per selezionare geometrie, selezionare un layer vettoriale cliccando sul nome nella legenda + + Python error Python error - Couldn't load plugin Impossibile caricare plugin - due an error when calling its classFactory() method a causa di un errore nella chiamata del metodo classFactory() del plugin - due an error when calling its initGui() method a causa di un errore nella chiamata del metodo initGui() del plugin - Error while unloading plugin Errore durante l' unloading del plugin - 2.5D shape type not supported Tipo di shape 2.5D non supportato - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet L'aggiunta di geometrie a tipi di shape 2.5D non è supoortato - Wrong editing tool Strumento di editing errato - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Impossibile usare lo strumento 'cattura punto' su questo layer vettoriale - Coordinate transform error Errore trasformazione coordinate - Cannot transform the point to the layers coordinate system Impossibile tradurre il punto nel sistema di coordinate dei livelli - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Impossibile usare lo strumento 'cattura linea' su questo layer vettoriale - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Impossibile usare lo strumento 'cattura poligono' su questo layer vettoriale - Error Errore - Cannot add feature. Unknown WKB type Impossibile aggiungere geometrie. Tipo di WKB sconosciuto - Error, could not add island Errore impossibile aggiungere isola - A problem with geometry type occured C'e stato un problema con la geometria - The inserted Ring is not closed L'anello inserito non è chiuso - The inserted Ring is not a valid geometry L'anello inserito non è una geometria valida - The inserted Ring crosses existing rings L'anello inserito attraversa anelli esistenti - The inserted Ring is not contained in a feature L'anello inserito non è contenuto in una geometria - An unknown error occured E' accaduto un errore sconosciuto - Error, could not add ring Errore, impossibile aggiungere l'anello @@ -2696,6 +2663,7 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?m2 + m m @@ -2761,52 +2729,42 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS? sconosciuto - Received %1 of %2 bytes Ricevuti %1 di %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) Ricevuti %1 bytes (totale sconosciuto) - Not connected Non connesso - Looking up '%1' Ricerco '%1' - Connecting to '%1' Connessione a '%1' - Sending request '%1' Invio richiesta '%1' - Receiving reply Ricezione risposta - Response is complete La ricezione completata - Closing down connection Chiusura connessione - Unable to open Impossibile aprire @@ -2821,24 +2779,20 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Funzioni di Geoprocessing per lavorare con layer PostgreSQL/PostGIS - Location: Metadata in GRASS Browser Location: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Mapset: - Location: Location: - <br>Mapset: <br>Mapset: @@ -2873,21 +2827,25 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Risoluzione E-O + North Nord + South Sud + East Est + West Ovest @@ -2928,6 +2886,7 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Categorie + <b>Vector</b> <b>Vettore</b> @@ -3033,46 +2992,42 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?GISBASE non è impostato. - is not a GRASS mapset. non è un mapset GRASS. - Cannot start Impossibile iniziare + Mapset is already in use. Mapset già in uso. - Temporary directory Directory temporanea - exist but is not writable esiste ma non è scrivibile - Cannot create temporary directory Non posso creare la directory temporanea - Cannot create Impossibile creare - Cannot remove mapset lock: Impossibile rimuovere il lock sul mapset: + + Warning Attenzione @@ -3093,17 +3048,14 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Impossibile leggere la region - Where is ' Dove è ' - original location: location originale: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Per identificare una geometria, devi scegliere un layer cliccando il suo nome nella legenda @@ -3123,22 +3075,18 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Quick Print è un plugin per stampare rapidamente una mappa con poco sforzo. - Could not remove polygon intersection Impossibile rimuovere l'intersezione del poligono - The directory containing your dataset needs to be writeable! La directory che contiene il tuo set di dati deve essere scrivibile! - Created default style file as Stile predefino creato nel file - Version 0.7 Versione 0.7 @@ -3148,17 +3096,14 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Versione 0.001 - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. ERRORE: Impossibile creare stile predefinito nel file %1 Controlla i permessi del file e riprova. - is not writeable. non è scrivibile. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Modifica (se possibile) i permessi e prova ancora. @@ -3173,6 +3118,8 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Impossibile caricare modulo SIP. + + Python support will be disabled. Il supporto Python verrà disabilitato. @@ -3193,11 +3140,13 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Errore durante l'esecuzione di codice Python: + Python version: Versione Python: + Python path: Sentiero Python: @@ -3208,7 +3157,6 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Si è verificato un errore durante l'esecuzione delle seguenti istruzioni: - Legend Legenda @@ -3263,32 +3211,26 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Converte layer vettoriali fra i formati supportati dalla libreria OGR - CRS Exception Eccezione CRS - Selection extends beyond layer's coordinate system. Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file Caricamento file stile - failed because: fallito perchè: - Could not save symbology because: Impossibile salvare la simbologia perchè: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Impossibile salvare sul file. Il tuo progetto, scritto sul disco, potrebbe essere rovinato. Cerca di liberare un po' di spazio su disco e controlla i permessi dei file prima di riprovare ancora a salvare il progetto. @@ -3298,18 +3240,17 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Errore di caricamento plugin - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Si è verificato un errore caricando un plugin. Le seguenti informazioni di diagnostica possono aiutare gli sviluppatori QGIS a risolvere il problema:%1. - Error when reading metadata of plugin Errore durante la lettura dei metadata del plugin - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -3336,6 +3277,7 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -3346,7 +3288,7 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -3429,22 +3371,18 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS? QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Versione - with PostgreSQL support con supporto PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (privo di supporto PostgreSQL) @@ -3454,16 +3392,15 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Versione - Available Data Provider Plugins Plugin per l'accesso alle sorgenti dati - is not a valid or recognized data source sorgente dati non valida o sconosciuta + Invalid Data Source Sorgente dati non valida @@ -3474,72 +3411,58 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Nessun layer selezionato - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Per visualizzare un attributo di una tabella, è necessario prima selezionare un vettoriale dalla legenda - No MapLayer Plugins Mancato plugin MapLayer - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nessun plugin MapLayer presente in ../plugins/maplayer - No Plugins Nessun plugin - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Non esistono plugin nella cartella ./plugins. Per fare un test di controllo eseguire qgis dalla cartella src - Name Nome - Plugin %1 is named %2 Il plugin %1 si chiama %2 - Plugin Information Informazioni del plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS ha caricato il plugin: - Name: %1 Nome: %1 - Version: %1 Versione: %1 - Description: %1 Descrizione: %1 - Unable to Load Plugin Non è possibile caricare il plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS non riesce caricare il plugin da: %1 @@ -3564,17 +3487,18 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Si vogliono avere maggiori informazioni? + + + QGIS Version Information Informazioni sulla versione di QGIS - Yes - No No @@ -3594,37 +3518,34 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Non è possibile raggiungere il server QGIS + Invalid Layer Layer non valido + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 non è un layer valido e non può essere caricato. - Error Loading Plugin Errore di caricamento plugin - There was an error loading %1. Errore nel caricamento di %1. - Saved map image to Salvata immagine della Mappa in - Choose a filename to save the map image as Assegnare un nome all'immagine - Extents: Estensione: @@ -3654,12 +3575,10 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Per cancellare un elemento occorre prima selezionare un layer vettoriale dalla legenda - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS è distribuito sotto licenza GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -3669,12 +3588,12 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Disegna + Unable to save project Impossibile salvare il progetto - Unable to save project to Impossibile salvare il progetto in @@ -3689,12 +3608,12 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Vista panoramica. Quest'area può essere utilizzata per visualizzare l'estensione attualmente in uso dalla mappa. L'estensione in uso è rappresentata da un rettangolo rosso. Qualsiasi layer può essere aggiunto in questa vista. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Area mappa. Questa è la zona dove raster e vettoriali vengono visualizzati e aggiunti alla mappa - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Barra di progressione che mostra lo stato del ridisegnamento dei layer e moltre altre operazioni che richiedono tempo @@ -3704,12 +3623,11 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Mostra la scala attualmente in uso sulla mappa - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Mostra le coordinate della mappa nella posizione del cursore. L'informazione viene aggiornata ad ogni spostamento del mouse. - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Se selezionato, l'area dedicata alla mappa ridisegna tutti i vettoriali con le relative proprietà. Se non selezionato, non avverà alcun ridisegnamento. Questo permette di aggiungere un gran numero di vettoriali e di cambiarne le proprietà prima che vengano disegnati. @@ -3724,32 +3642,29 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Attiva/disattiva il disegno della mappa - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Questa icona mostra se il sistema di cambio di proiezione al volo è abilitato o meno. Fare click sull'icona per avere le informazioni sulla proiezione e alterarne il comportamento. - Projection status - Click to open projection dialog Stato della proiezione - Click per aprire la finestra di diaologo della proiezione - Map Composer for creating map layouts Map Composer per creare il layout della mappa - Open an OGR Supported Vector Layer Apre un layer vettoriale supportato da OGR + + QGIS Project Read Error Errore di lettura del progetto QGIS - Try to find missing layers? Provare a cercare i layer persi? @@ -3774,24 +3689,20 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Seleziona un file di progetto QGIS - Saved project to: Progetto salvato in: - QGIS Browser Selection Selezione del browser per QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). inserire il nome di un browser da utilizzare (es. konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Inserire il percorso completo del browser qualora non sia presente nel PATH. @@ -3886,7 +3797,6 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?S&alva Progetto con nome... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+a @@ -3897,18 +3807,15 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Salva Progetto con un nuovo nome - &Print... Stam&pa... - Ctrl+P Print Ctrl+p - Print Stampa @@ -3918,7 +3825,6 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Salva come immagine... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I @@ -3929,18 +3835,15 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Salva mappa come immagine - Export to MapServer Map... Esporta per MapServer... - M Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file Esporta come MapServer .map file @@ -3961,7 +3864,6 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Esci da QGIS - Add a Vector Layer... Aggiungi un layer vettoriale... @@ -3977,7 +3879,6 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Aggiungi un layer vettoriale - Add a Raster Layer... Aggiungi un raster... @@ -3993,7 +3894,6 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Aggiunge un raster - Add a PostGIS Layer... Aggiungi un layer PostGIS... @@ -4041,7 +3941,6 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Rimuove un layer - Add All To Overview Aggiungi tutto alla vista panoramica @@ -4131,12 +4030,10 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Cambia le varie opzioni di QGIS - Custom Projection... Proiezione personalizzata... - Manage custom projections Gestisci proiezioni personalizzate @@ -4157,7 +4054,6 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Aiuto Documentazione - Qgis Home Page Qgis Home Page @@ -4168,6 +4064,7 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Ctrl+H + QGIS Home Page QGIS Home Page @@ -4209,6 +4106,7 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Aggiorna mappa + Zoom In Ingrandisci @@ -4220,6 +4118,7 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Ctrl++ + Zoom Out Rimpicciolisci @@ -4247,18 +4146,15 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Zoom alla massima estensione - Zoom To Selection Zoom su selezione - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Zoom sulla selezione @@ -4283,11 +4179,11 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Zoom all'ultima estensione - Zoom To Layer Zoom sul layer + Zoom to Layer Zoom sul layer @@ -4309,12 +4205,12 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Click su una geometria per ottenere le sue informazioni + Select Features Seleziona geometrie - Open Table Apri Tabella @@ -4324,7 +4220,6 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Misura Linea - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -4340,7 +4235,6 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Calcola l'area - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J @@ -4351,6 +4245,7 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Calcola un area + Show Bookmarks Mostra Segnalibri @@ -4373,6 +4268,7 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Ctrl B + New Bookmark Nuovo Segnalibro @@ -4383,18 +4279,15 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Aggiungi Layer WMS... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer Aggiungi un layer WMS (Web Mapping Server) - In Overview Nella Panoramica @@ -4410,7 +4303,6 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Aggiungi il layer corrente nella vista panoramica - Plugin Manager... Plugin Manager... @@ -4420,12 +4312,10 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Apri il manager di plugin - Start editing the current layer Avvia la modifica del layer in uso - Stop editing the current layer Interrompi la modifica del layer in uso @@ -4478,21 +4368,25 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Inserisci poligoni + Delete Selected Elimina selezione + Add Vertex Aggiungi vertice + Delete Vertex Elimina vertice + Move Vertex Sposta vertice @@ -4568,7 +4462,6 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Pronto - New features Nuova geometria @@ -4578,12 +4471,10 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Impossibile aprire il progetto - Unable to save project Impossibile salvare il progetto - Choose a filename to save the QGIS project file as Scegliere un nome per il file con cui salvare il progetto QGIS @@ -4593,26 +4484,27 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?QGIS: impossibile caricare il progetto - Unable to load project Impossibile caricare il progetto - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - cambiamenti nel SVN dall'ultima release - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). E' possibile cambiare questa opzione in un altro momento selezionando la voce Opzioni dal menu Impostazioni (Aiuto Browser tab). + + Layer is not valid Il layer non è valido + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Questo layer non è valido e non può essere aggiunto alla mappa @@ -4623,17 +4515,14 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Salvare? - Clipboard contents set to: Contenuti del blocco appunti (clipboard) modificati in: - is not a valid or recognized raster data source non è una sorgente di dati raster valida o riconosciuta - is not a supported raster data source non è una sorgente dati raster supportata @@ -4648,6 +4537,8 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Inserire un nome per il nuovo segnalibro: + + Error Errore @@ -4664,23 +4555,19 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Ctrl+? - Show most toolbars Mostra la maggior parte delle barre strumenti - S Show most toolbars S - Hide most toolbars Nascondi la maggior parte delle barre strumenti - H Hide most toolbars H @@ -4716,104 +4603,84 @@ Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS?Incolla geometrie selezionate - &Toolbars... Barre s&trumenti... - Compiled against Qt Compilanto contro Qt - , running against Qt , in esecuzione contro Qt - Many user interface improvements Molti miglioramenti nell'interfaccia - Improved vector and attribute editing Migliotamento nella modifica dei vettoriali e degli attributi - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Vuoi salvare il progetto corrente?</p> - WMS support Supporto WMS - Improved measure tools with area measuring Migliorati gli strumenti di misurazione con il calcolo dell'area - Attribute searching Ricerca per attributi - New legend structure Nuova struttura della legenda - Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications Refactoring delle API per permettere l'uso delle librerie di QGIS in altre applicazioni di mappe - Improved MapServer export tool Migliorato lo strumento di esportazione per MapServer - Map canvas background color is customizable Lo sfondo dell'area mappa ora è personalizzabile - Vector layer transparency Trasparenza del layer vettoriale - Antialiasing for vector layers Antialiasing per i layer vettoriali - GRASS support in all platforms Supporto GRASS per tutte le piattaforme - Enhanced GRASS support and toolbox commands Ottimizzazione supporto GRASS e comandi nella toolbox - Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing Ottimizzazione modifica vettoriali compreso copia/incolla, spostamento e modifica dei vertici - Shapefile/OGR layer editing modifica layer Shapefile/OGR - Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers Opzione solo per visualizzare la tabella geometry_columns per la ricerca di layer PostGIS @@ -4828,12 +4695,10 @@ Compilanto contro Qt Errore di socket network sconosciuto - Unable to communicate with QGIS Version server Impossibile comunicare con il server delle versioni di QGIS - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -4879,6 +4744,7 @@ Compilanto contro Qt Attiva/disattiva modifica layer in uso + Add Ring Aggiunge Buco @@ -4909,7 +4775,7 @@ Compilanto contro Qt Coordinate mappa alla posizione cursore mouse - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Mostra le coordinate di mappa per la posizione corrente del cursore mouse. La visualizzazione viene aggiornata costantemente appena viene spostato il mouse. @@ -4924,11 +4790,13 @@ Compilanto contro Qt Si vuole salvare il progetto corrente? + Move Feature Muovi elemento + Split Features Spezza elemento @@ -4954,37 +4822,30 @@ Compilanto contro Qt Il file di progetto è vecchio - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Questo file di progetto è stato salvato tramite una vecchia versione di QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Salvando questo file di progetto, QGIS lo aggiornerá all'ultima versione, rendendolo probabilmente inutilizzabile con vecche versioni di QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Nonostante che gli sviluppatori di QGIS cerchino di mantenere la compatibilitá con le precedenti versioni, alcuni delle informazioni contenute nel vecchio file di progetto potrebbero venire perse. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Al file di migliorare la qualitá di QGIS siamo contenti se ci invii il tuo file come bug report a %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Ti chiediamo di fare attenzione ad inserire il vecchio file di progetto, e la versione di QGIS con cui hai riscontrato l'errore. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Per non ricevere più questo messaggio sui vecchi file di progetto, elimina il check nella box '%5' della voce di menu %4. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Versione del file di progetto: %1<br>Attuale versione di QGIS: %2 @@ -5030,12 +4891,11 @@ Sto uscendo... Panoramica - Legend Legenda - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Stai utilizzando la versione %1 QGIS create dalla revisione di codice %2. @@ -5050,7 +4910,7 @@ Sto uscendo... Questa versione di QGIS non è compilata con il supporto PostgreSQL. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -5118,6 +4978,7 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori. &Taglia + Ctrl+X Ctrl+X @@ -5133,6 +4994,7 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori. &Copia + Ctrl+C Ctrl+C @@ -5148,6 +5010,7 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori. &Incolla + Ctrl+V Ctrl+V @@ -5170,6 +5033,7 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori. J + Zoom to Selection Zoom sulla selezione @@ -5217,6 +5081,7 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori. Aggiunge un layer Web Mapping Server + Open Attribute Table Apri Tabella Attributi @@ -5343,57 +5208,48 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori. Attiva/disattiva estensioni e visualizzazione posizione del mouse - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Questa icona mostra se la trasformazione "al volo" delle coordinate del sistema di riferimento è o non è abilitata. Un click sull'icona apre le proprietà del progetto onde modificarne le caratteristiche. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Stato SRS - click per aprire la finestra del Sistema Riferimento Spaziale - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Rispetto alla release QGIS 0.10.0, in questa release candidate sono stati corretti più di 60 bug più altre migliorie. In aggiunta abbiamo aggiunto le seguenti funzionalità: - Revision of all dialogs for user interface consistancy Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers QML Style support for rasters and database layers @@ -5428,7 +5284,6 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori. Vuoi salvare le modifiche effettuate al layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5456,7 +5311,6 @@ Errors: %2 Maptips richiede un layer attivo - This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: Rispetto alla release QGIS 0.11.0, in questa release candidate sono stati corretti più di 265 bug più altre migliorie. In aggiunta abbiamo aggiunto le seguenti funzionalità: @@ -5476,6 +5330,8 @@ Errors: %2 + + QGis files (*.qgs) QGis files (*.qgs) @@ -5487,16 +5343,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -5512,7 +5371,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5546,7 +5405,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -5615,141 +5474,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5773,17 +5635,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - MainWindow FinestraPrincipale - Legend Legenda - Map View Mappa @@ -5821,7 +5680,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Novità - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> @@ -5831,7 +5689,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QGIS Home Page - Subscribe to the QGIS-User mailing list Iscrizione alla mailing list degli utenti QGIS @@ -5846,12 +5703,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Sviluppatori - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Sviluppatori QGIS</h2> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -5869,12 +5724,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sponsor - QGIS Sponsors Sponsor QGIS - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs Questa lista contiene coloro che hanno finanziato lo sviluppo di QGIS @@ -5889,12 +5742,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sito web - QGIS Browser Selection Selezione del browser per QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -5926,12 +5777,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Iscrizione alla mailing list degli utenti - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -5984,12 +5835,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tipo: - OK OK - Cancel Annulla @@ -6005,7 +5854,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Nome @@ -6029,7 +5877,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 @@ -6064,11 +5911,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rimuovi l'azione selezionata - Name: Nome: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Inserire un nome con cui identifiare l'azione. Il nome deve essere univoco (QGIS lo rende tale se necessario). @@ -6079,7 +5926,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nome d'assegnare all'azione - Action: Azione: @@ -6089,12 +5935,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inserire il comando dell'azione - Browse Sfoglia - Browse for action commands Cerca i comandi per l'azione @@ -6139,7 +5983,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Questa lista contiene tutte le azioni che sono state definito per il vettoriale in uso. Per aggiungere un'azione è sufficente fare click sul bottone Aggiungi. La azioni possono essere modificate facendo doppio click su di esse. - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Inserire l'azione qui. Questo può essere un programma o uno script o un comando presenti sul sistema. Quando l'azione viene invocata tutti i caratteri che cominciano con il simbolo % e che hanno nome uguale al campo vengono sostituiti con il valore contenuto nel relativo campo. Il carattere speciale %% sostituisce il valore del campo selezionato. Le doppie virgolette marcano una parte di testo come singolo argomento per il programma, script o comando. Le doppie virgolette vengono ignorate se precedute da un backslash. @@ -6159,6 +6002,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gli output generati da una azione (sia standard che errori) saranno visualizzati in una finestra di dialogo + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Inserisci un azione qui. Essa può essere un qualsisasi programma, script o comando disponibile sul tuo sistema. Quando questa azione è invocata qualsiasi set di caratteri che inizia con % e che segue con un nome di campo verrà sostituito con il contenuto del campo specificato. I caratteri speciali %% verranno sostituiti dal valore del campo che è stato selezionato. Racchiudere fra doppi apici un gruppo di testo fa si che tale ragruppamento venga considerato come singolo parametro dal programma, script o comando richiamato. I doppi apici vengono ignorati se preceduti da un backslash @@ -6174,11 +6018,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proprietà azione + Name Nome + Action Azione @@ -6245,27 +6091,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inserire i valori dell'attributo - 1 1 - Attribute Attributo - Value Valore - &OK &OK - &Cancel &Annulla @@ -6273,17 +6114,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Esegui azione - Updating selection... Aggirnamento selezione... - Abort Annulla @@ -6291,157 +6129,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabella attributi - Start editing Abilita modifica - &Close &Chiudi - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Inverti selezione - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Muovi selezione in alto - Remove selection Rimuovi selezione - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copia le righe selezionate nel blocco degli appunti (Ctrl C) - Copies the selected rows to the clipboard Copie le righe selezionate nel blocco degli appunti - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g Interrompi modi&fica - Alt+G Alt+F - Search for: Cerca per: - in nel - Search Cerca - Adva&nced... Ava&nzate... - Alt+N Alt+n - &Help Ai&uto - New column Nuova colonna - Delete column Elimina colonna - Zoom map to the selected rows Zoom in mappa alle righe selezionate - Ctrl+F Ctrl+F - Search for Cerca per - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zoom in mappa alle righe selezionate (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Attiva/disattiva il modo modifica - Click to toggle table editing Click per attivare/disattivare la modifica @@ -6449,6 +6256,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -6459,6 +6267,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Search results Risultati della ricerca @@ -6595,192 +6404,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select selezione - select and bring to top seleziona e sposta in alto - show only matching visualizza solo i corrispondenti - Search string parsing error Errore di analisi nella stringa cercata - Search results Risultati della ricerca - You've supplied an empty search string. E' stata richiesta la ricerca di una stringa vuota. - Error during search Errore durante la ricerca - Found %d matching features. Trovate %d geometrie che soddisfano la ricerca. - No matching features found. Non è stata trovata nessuna geometria che soddisfa la ricerca. - Stop editing Interrompi modifica - Do you want to save the changes? Vuoi salvare le modifiche? - Error Errore - Could not commit changes Impossibile applicare le modifiche - Attribute table - Tabella attributo - - QGIS QGIS - File File - Close Chiudi - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Modifica - &Undo Ann&ulla - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t &Taglia - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Copia - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Incolla - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Elimina - Layer Layer - Zoom to Selection Zoom su selezione - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Attiva/disattiva modifica - Table Tabella - Move to Top Muovi in cima - Invert Inverti - bad_alloc exception bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Il riempimento della tabella degli attribuiti è stato fermato perchè non c'e più memoria virtuale disponibile - Found %n matching feature(s). search results @@ -6796,22 +6567,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Si vuole davvero cancellare? - &Yes &Sì - &No &No - Are you sure you want to delete the Si vuole veramente cancellare il - bookmark? segnalibro? @@ -6821,12 +6588,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Errore durante l'eliminazione del segnalibro - Failed to delete the Errore nel cancellare il - bookmark from the database. The database said: segnalibro dal database. Messaggio dal database: @@ -6847,7 +6612,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -6881,37 +6646,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Id - Zoom To Zoom a - Zoom to the currently selected bookmark Zoom al segnalibro selezionato - Delete Elimina - Delete the currently selected bookmark Elimina il segnalibro selezionato - Close Chiudi - Close the dialog Chiude la finestra di dialogo - Help Aiuto @@ -6919,62 +6677,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Assegna un nome da dare all'immagine - Choose a filename to save the map as Selezione un nome di file per salvare la mappa come - for read/write in lettura/scrittura - Error in Print Errore nella stampa - Cannot seek Impossibile cercare - Cannot overwrite BoundingBox Impossibile sovrascrivere il box di contorno - Cannot find BoundingBox Impossibile trovare il box di contorno - Cannot overwrite translate Impossibile sovrascrivere la traslazione - Cannot find translate Impossibile trovare la traslazione - File IO Error Errore di Input/Ouput nel file - Paper does not match La carta non corrisponde - The selected paper size does not match the composition size Le dimensioni scelte per la carta non corrispondono a quelle della composizione @@ -6984,17 +6730,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Immagine grande - To create image Per creare una immagine - requires circa sono richiesti circa - MB of memory MB di memoria @@ -7009,12 +6752,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mappa 1 - Couldn't open Impossibile aprire - format il formato @@ -7024,12 +6765,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Avviso SVG + Don't show this message again Non mostrare più questo messaggio - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>La funzione di esportazione in SVG di Qgis ha diversi problemi, la maggior parte dei quali dipendono da mancanze e bachi contenuti nelle librerie QT4. Alcune note: il testo non appare nel file SVG a ci sono problemi con il box di contorno della mappa ed altri oggetti come la legenza o la barra di scala.</p>Se la necessità è quella di avere un file vettoriale in output, il consiglio è quello di tentante la stampa in postscript qualora l'output SVG non sia soddisfacente.</p> @@ -7039,72 +6780,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formato SVG - Move Content Sposta contenuto - Move item content Sposta contenuto elemento - &Group Ra&gruppa - Group items Raggruppa oggetti - &Ungroup Rim&uove raggruppamento - Ungroup items Rimuovi raggruppamento - Raise Alza - Raise selected items Muove sopra gli oggetti selezionati - Lower Abassa - Lower selected items Muove dietro gli oggetti selezionati - Bring to Front Metti sopra - Move selected items to top Muove in primo piano gli oggetti selezionati - Send to Back Metti dietro - Move selected items to bottom Muove sullo sfondo gli oggetti selezionati @@ -7209,32 +6936,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alcuni servers WMS (es. UMN mapserver) hanno dei limiti per i parametri WIDTH e HEIGHT. Stampare layer da questi server può superare il limite imposto. In tal caso, il layer WMS non verrà stampato - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -7259,6 +6986,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -7292,12 +7020,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Oggetto - &Open Template ... &Apri modello ... - Save Template &As... S&alva il modello come... @@ -7327,12 +7053,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Selezione/Sposta oggetto - Export as image Esporta come immagine - Export as SVG Esporta come SVG @@ -7352,7 +7076,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FinestraPrincipale - Zoom All Ingrandisci tutto @@ -7547,6 +7270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -7613,17 +7337,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Opzioni etichetta - Font Carattere - Box Rettangolo @@ -7773,37 +7494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Extent (calculate scale) Estensione (calcola scala) - Scale (calculate extent) Scala (calcola estensione) + Map %1 Mappa %1 - Cache Cache - Render Disegna - Rectangle Rettangolo - Map Mappa @@ -7816,77 +7532,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Opzioni mappa - <b>Map</b> <b>Mappa</b> - Set Definisci - Width Larghezza - Height Altezza - Scale Scala - 1 : 1 : - Set Extent Definisci estensione - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Cambia l'estensione della mappa alle dimensioni dell'area mappa di QGIS - Line width scale Larghezza della linea di scala - Width of one unit in millimeters Larghezza di una unità in millimetri - Symbol scale Scala simbolo - Font size scale Dimensioni carattere di scala - Frame Cornice - Preview Anteprima @@ -7894,16 +7595,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Cache + + Rectangle Rettangolo + + Render Disegna @@ -7985,22 +7692,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Attenzione - Cannot load picture. Impossibile caricare l'immagine. - Choose a file Selezionare un file - Pictures ( Immagini ( @@ -8008,42 +7711,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Opzioni immagine - Picture Immagine - ... ... - Frame Riquadro - Angle Angolo - Width Larghezza - Height Altezza - Browse Sfoglia @@ -8117,32 +7812,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Riquadro Singolo - Double Box Riquadro Doppio - Line Ticks Middle Spessore linea centrale - Line Ticks Down Spessore linea bassa - Line Ticks Up Spessore linea alta - Numeric Numerico @@ -8150,41 +7839,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Riquadro Singolo + Double Box Riquadro Doppio + + Line Ticks Middle Spessore linea centrale + Line Ticks Down Spessore linea bassa + Line Ticks Up Spessore linea alta + Numeric Numerico - Map Mappa + Map %1 Mappa %1 @@ -8266,42 +7962,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Opzioni barra di scala - Segment size Dimensione segmento - Number of segments Numero di segmenti - Map units per scalebar unit Unità mappa per unità di barra di scala - Unit label Unità etichetta - Map Mappa - Font Carattere - Line width Spessore linea @@ -8309,37 +7997,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Layer - Group Gruppo - Combine selected layers Combina i layer selezionati - Cache Cache - Render Disegna - Rectangle Rettangolo - Legend Legenda @@ -8372,7 +8053,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rettangolo - Column 1 Colonna 1 @@ -8400,97 +8080,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Personalizza - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait Verticale - Landscape Orizzontale - Out of memory Memoria esaurita - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -8498,17 +8159,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Label Etichetta - Warning Attenzione - Cannot load picture. Impossibile caricare l'immagine. @@ -8551,7 +8209,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Direzione - Resolution (dpi) Risoluzione (dpi) @@ -8559,101 +8216,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape Orizzontale + Portrait Verticale + + Custom Personalizza + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 pollici) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 pollici) + Solid Continua + Dots + Crosses @@ -8765,6 +8444,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change Cambia @@ -8808,27 +8488,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection Prova connessione - Connection to Connessione a - was successfull avvenuta con successo - Connection failed - Check settings and try again Connessione fallita Controllare che le impostazione siano corrette e provare nuovamente - General Interface Help: @@ -8840,82 +8515,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Connection Information Informazioni connessione - Host Nome del server - Database Database - Username Nome utente - Name Nome - Name of the new connection Nome per la nuova connessione - Password Password - Test Connect Prova connessione - Save Password Salva password - OK OK - Cancel Annulla - Help Aiuto - F1 F1 - Create a New PostGIS connection Crea una nuova connessione PostGIS - Port Porta - 5432 5432 @@ -8971,37 +8630,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } con l'errore: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Il sistema di riferimento spaziale (SRS) non è valido. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Le coordinate non possono essere riproiettate. L'SRS è: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Il sistema di riferimento spaziale (SRS) di destinazione non è valido. - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. Il sistema di riferimento spaziale (SRS) non è valido. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Le coordinate non possono essere riproiettate. Il SRS è: - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Il sistema di riferimento spaziale (SRS) di destinazione non è valido. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -9014,7 +8670,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } In basso a sinistra - + Top Left In alto a sinistra @@ -9039,6 +8695,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Crea una etichetta di copyright che verrà visualizzata sopra la mappa. + &Decorations &Decorazioni @@ -9097,22 +8754,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Abilita etichetta di Copyright - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annulla - Alt+C Alt+C @@ -9134,7 +8787,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Descrizione</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Inserisci la tua etichetta di copyright qui sotto. Questo plugin supporta tag di marcatura html per la formattazione dell etichetta. Per esempio:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Grassetto &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Corsivo &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(Nota: &amp;copy; stampa il simbolo di copyright)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9156,26 +8809,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L'eliminazione di un file progetto non è reversibile. Lo si vuole veramente cancellare? + + + Abort Annulla + New Nuovo + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS Proiezione personalizzata - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Questa proiezione proj4 non è valida. Per piacere correggerla prma di premere salva. + + + + This proj4 projection definition is not valid. La proiezione proj4 non è valida @@ -9186,22 +8853,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nord ed Est devono essere in cifre decimali. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. La prozione proj4 definita non è valida. Inserire il corretto nome della proiezione prima di salvare. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. La definizione della proiezione pro4 non è valida. Aggiungere i parametri necessari prima di salvare. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. La definizione proj4 non è valida. Inserire la clausola proj= prima di salvare. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. L'elissoide proj4 definito non è valido. Aggiungere la clausola ellips= prima di salvare. @@ -9240,7 +8903,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Definizione di una proiezione personalizzata @@ -9250,12 +8912,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Definizione - Name: Nome: - Parameters: Parametri: @@ -9285,22 +8945,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >| - New Nuovo - Save Salva - Delete Elimina - Close Chiudi @@ -9310,7 +8966,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prova - Transform from WGS84 to the chosen projection Trasforma da WGS84 alla proiezione selezionata @@ -9320,7 +8975,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Calcola - Projected Corrdinate System Proiezione del sistema di coordinate @@ -9330,22 +8984,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geografica / WGS84 - North: Nord: - East: Est: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">E' possibile definire i propri sistemi di proiezione qui. La definizione deve essere conforme al formato proj4 necessario a specificare un Sistema di Riferimento Spaziale.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Utilizzare le aree di testo qui sotto per effettuare un test della proiezione creata. Inserire coordinate lat/long e i relativi risultati nel sistema di proiezione scelto (ad esempio dalla lettura della mappa). A quel punto premere il bottone per il calcolo per controllare se i risultati coincidono</p></body></html> @@ -9355,6 +9005,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nome + Parameters Parametri @@ -9408,12 +9059,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Si vuole veramente rimuovere - connection and all associated settings? tutti i parametri per la connessione? @@ -9423,12 +9072,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conferma eliminazione - Yes - No No @@ -9438,7 +9085,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seleziona tabella - You must select a table in order to add a Layer. Prima di aggiungere un vettoriale occorre selezionare una tabella. @@ -9458,130 +9104,125 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connessione fallita - Access to relation Accesso alla relazione - using sql; usando sql; - has failed. The database said: è fallito. Il database dice: + Type Tipo - Name Nome + Sql Sql - Point layer Layer punto - Multi-point layer Layer multipunto - Linestring layer Layer linee - Multi-linestring layer Layer multilinee - Polygon layer Layer poligonale - Multi-polygon layer Layer multipoligono - Mixed geometry layer Layer con geometrie miste - Geometry collection layer Layer di collezione di geometrie - Waiting for layer type In attesa per tipo di layer - Unknown layer type Tipo di layer sconosciuto - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Connessione fallita (da %1 versio %2). Entrambi i database sono giù o le impostazioni sono sbagliate. %3 Controllare nome utente e password e provare nuovamente. %4 La risposta del database è: %5%6 + Wildcard Wildcard + RegExp RegExp + All Tutto + Schema Schema + Table Tabella + Geometry column Colonna geometrie + Accessible tables could not be determined Impossibile determinare le tabelle disponibili - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -9599,7 +9240,7 @@ Messaggio di errore restituito dal database Non è stata trovata nessuna tabella disponibile - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -9607,7 +9248,7 @@ geometry. Connesso al database con successo, ma nessuna tabella è accessibile. Verifica di avere i privilegi SELECT su una tabella che abbia geometrie POSTGIS. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -9617,7 +9258,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -9680,27 +9321,22 @@ The database said: Connessioni PostgreSQL - Tables: Tabelle: - Type Tipo - Name Nome - Sql Sql - Encoding: Codifica: @@ -9791,12 +9427,10 @@ The database said: Rimuovi attributi - OK OK - Cancel Annulla @@ -9809,21 +9443,19 @@ The database said: &Aggiungi Layer testo delimitato - Add a delimited text file as a map layer. Aggiunge alla mappa un layer generato da un file con del testo delimitato. - The file must have a header row containing the field names. Il file deve avere una riga di intenstazione che contenga i nomi dei campi. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. i campi X e Y sono necessari e devono contenere le coordinare in unità decimali. + &Delimited text Testo &delimitato @@ -9834,7 +9466,7 @@ The database said: LayerTestoDelimitato - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -9877,12 +9509,12 @@ The database said: Descrizione - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Seleziona un file di testo delimitato contenente una riga di testata ed una o più righe di coordinate x e y che vorresti usare come layer di punti e questo plugin lavorerà per te! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Usa il Nome Layer per specificare il nome che assumerà questo layer nella legenda. Usa il Delimitatore per specificare quale delimitatore di testo è usato nel file da importare (es. spazio, virgola, tab, o una espressione regolare in stile Perl). Dopo aver scelto il delimitatore premi Elabora e seleziona le colonne contenenti i valori x ed y per il layer. @@ -9895,87 +9527,70 @@ The database said: Crea un layer da un file di testo delimitato - Cancel Annulla - &Help Ai&uto - Alt+H Alt+A - Help on using the plugin Aiuto sull'utilizzo del plugin - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Apre, nel browser configurato, la guida d'aiuto per il plugin file di testo delimitato. - &Parse &Processa - Alt+P Alt+P - Parse the header row and update the X and Y field lists Processa la riga di intestazione e aggiorna i campi X e Y dalla lista - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Processa la riga d'intestazione del file di input e aggiorna i campi di X e Y dalla lista. Questo bottone aggiorna la lista dei campi possibili qualora il delimitatore cambi dopo aver selezionato un file di testo delimitato. - &Add Layer &Aggiungi Layer - Alt+A Alt+A - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Aggiunge un lauer utilizzando un file di testo delimitato e i relativi campi x/y specificati. - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Crea un layer utilizzando specifici parametri aggiungendolo alla mappa. La finestra di dialogo rimarrà aperta per permettere l'aggiunta di altri layer. - &Close &Chiudi - Alt+C Alt+C - Close the dialog Chiude la finestra di dialogo - Close the dialog without adding anything to the map. Chiude la finestra di dialogo senza aggiungere altro alla mappa. @@ -10036,7 +9651,6 @@ The database said: Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia. - ... ... @@ -10081,7 +9695,6 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia. Delimitatore utilizzato per dividere in campi il file di testo. Il delimitatore può essere di 1 o più caratteri di lunghezza. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -10101,6 +9714,7 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia. Sfoglia... + The delimiter is taken as is Il delimitatore viene letto come è @@ -10111,6 +9725,7 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia. Carattere semplice + The delimiter is a regular expression Il delimitatore è una espressione regolare @@ -10132,19 +9747,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... Salva il layer come... - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Nota: le seguenti linee non sono state caricate in quanto Qgis non è in grado di capire i valore delle coordinate x e y: - Shapefiles (*.shp) The *.shp is used as a file filter in a dialog box Shapefile (*.shp) @@ -10155,32 +9768,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Errore - Error creating field Errore nella creazione del campo - Layer creation failed Impossibile creare il layer - Error creating shapefile Errore nella creazione dello shapefile - The shapefile could not be created ( Non è stato possibile creare lo shapefile ( - Driver not found Driver non trovato - driver is not available il driver è non disponibile @@ -10206,16 +9813,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart Diagramma a colonna + + Proportional SVG symbols @@ -10257,22 +9870,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffer geometrie - &Help Ai&uto - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annulla @@ -10335,57 +9944,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Inserire parole riservate - Status Stato - Index Indice - &Help &Aiuto - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annulla - Reserved Words Parole riservate - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Doppio click sul nome della colonna per cambiare il nome della colonna.</p></body></html> - Column Name Nome della colonna - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questo shapefile contiene parole riservate. Questo può avere effetti nell'importazione in PostgreSQL. Modificare i nomi delle colonne così da eliminare la presenza delle parole chiave (click sul nome della colonna per modificare).</p></body></html> @@ -10393,17 +9991,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Stato - Column Name Nome della colonna - Index Indice @@ -10419,27 +10014,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Stile di riempimento - PolyStyleWidget Widget a stile multiplo - Colour: Colore: - col col @@ -10485,7 +10075,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nuova periferica - Close Chiudi @@ -10555,7 +10144,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Il comando utilizzato per lo scaricamento dei waypoints sulla periferica - Device name: Nome della periferica: @@ -10565,7 +10153,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Questo è il nome della periferica che appare nella lista - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In fase di download e upload ci sono parole chiave che QGIS andrà a sostituire. Queste parole sono:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - il percorso di GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - il nome del file GPX durante l'upload o la porta durante l'upload<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - la porta durante l'upload o il nome del file GPX durante il download</p></body></html> @@ -10596,11 +10183,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Crea nuovo layer GPX + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Crea un nuovo layer GPX e lo mostra sulla mappa + + + &Gps &Gps @@ -10621,12 +10212,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossibile creare il file - + Unable to create a GPX file with the given name. Impossibile creare il file GPX con il nome inserito. - + Try again with another name or in another Provare nuovamente con un altro nome o in un' @@ -10641,38 +10232,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Caricatore GPX - Unable to read the selected file. Impossibile leggere il file selezionato. - Please reselect a valid file. Si prega di riselezionare un file valido. + + + Could not start process Impossibile avviare il processo + + + Could not start GPSBabel! Impossibile eseguire GPSBabel! + Importing data... Sto importando i dati... + + + Cancel Annulla - + Could not import data from %1! @@ -10684,17 +10283,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Errore nell'importare i dati + Not supported Non supportato - This device does not support downloading Questa periferica non supporta la funzione di download - of di @@ -10716,7 +10314,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Errore durante il download dei dati - This device does not support uploading of Questa periferica non supporta l'upload dei @@ -10738,7 +10335,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Errore nell'upload dei dati - + Could not convert data from %1! @@ -10750,18 +10347,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Errore nella conversione dati - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -10769,16 +10366,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Selezionare un nome con cui salvare il file + + + + GPS eXchange format (*.gpx) formato GPS eXchange (*.gpx) + Select GPX file Selezionare file GPX @@ -10789,32 +10390,42 @@ Please reselect a valid file. Selezionare file e formato da importare + + + Waypoints Waypoints + + + Routes Route + Tracks Track - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS può convertire files GPX, facendo uso di GPSBabel (%1) per fare la conversione. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Questo richiede che tu abbia GPSBabel installato in un percorso nel quale QGIS possa trovarlo. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX è il %1, che viene usato per memorizzare informazioni circa i waypoints, routes, e tracks. @@ -10839,12 +10450,14 @@ Please reselect a valid file. Scegli il dispositivo GPS, la porta alla quale è connesso, la geometria che vuoi scaricare, un nome per il nuovo layer ed il file GPX dove vuoi memorizzare i dati. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Se il tuo dispositivo è nella lista o se vuoi cambiare qualche impostazione puoi anche modificare i dispositivi. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Questo tool usa il programma GPSBabel (%1) per trasferire i dati. @@ -10859,7 +10472,7 @@ Please reselect a valid file. Scegli il layer che vuoi caricare, il dispositivo su cui lo vuoi caricare e la porta alla quale il dispositivo è connesso. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS può caricare solo files GPX in modo autonomo, ma molti altri formati possono essere convertiti in GPX usando GPSBabel (%1). @@ -10869,6 +10482,8 @@ Please reselect a valid file. Non tutti i formati possono memorizzare waypoints, routes, e tracks, cosicchè alcune geometrie possono essere disabilitate per alcuni formati di files. + + Choose a file name to save under Selezionare un nome con cui salvare il file @@ -10907,22 +10522,24 @@ Please reselect a valid file. Tipo di dati: + Waypoints Waypoints + Routes Route + Tracks Track - ... ... @@ -10937,16 +10554,20 @@ Please reselect a valid file. File da importare: + Feature type: Tipologia: + GPX output file: file GPX in output: + + Layer name: Nome layer: @@ -10962,6 +10583,7 @@ Please reselect a valid file. Modifica periferiche + GPS device: Periferica GPS: @@ -10972,6 +10594,7 @@ Please reselect a valid file. File di output: + Port: Porta: @@ -10987,32 +10610,26 @@ Please reselect a valid file. Dati layer: - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annulla - Alt+C Alt+A - &Help Ai&uto - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11025,7 +10642,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Selezionare un file GPX e la tipologia di dato che si vuole scaricare.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11038,7 +10654,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Selezionare un file GPS in qualsiasi formato, la tipologia di dato da importare, il nome del file GPX con cui si vuole salvare la conversione e il nome per il nuovo layer. Non tutti i formati sono in grado di archiviare waypoint, route, e track, pertanto alcune tipologie, per alcuni tipi di file, possono presentarsi disabilitate</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11051,7 +10666,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Questo strumento, per il trasferimento dei dati, si appoggia al programma GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>). Qualora GPSBabel non sia installato ed eseguibile da QGIS, questo strumento non sarà in grado di funzionare</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11064,11 +10678,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Questo strumento, per il trasferimento dei dati, si appoggia al programma GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>). Qualora GPSBabel non sia installato ed eseguibile da QGIS, questo strumento non sarà in grado di funzionare</p></body></html> + + Browse... Sfoglia... + + Save As... Salva con nome... @@ -11094,6 +10712,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File GPX in input: + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11125,12 +10747,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS eXchange file - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..) Attenzione: accesso richiesto in una posizione non valida in QgsGPXProvider::minValue(...) - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..) Attenzione: accesso richiesto in una posizione non valida in QgsGPXProvider::maxValue(...) @@ -11143,7 +10763,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definisci la proiezione di questo layer: @@ -11153,7 +10772,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Questo layer sembra non possieda nessuna specifica di proiezione. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Di default, questo layer ha come proiezione impostata: quella del progetto ma si puo' impostare una proiezione differente per questo layer qui sotto. @@ -11166,7 +10785,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Selettore di proiezione @@ -11179,12 +10797,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Nome - Type Tipo @@ -11207,6 +10823,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type Tipo @@ -11227,12 +10845,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poligono - OK OK - Cancel Annulla @@ -11242,32 +10858,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nuovo layer vettoriale - Attributes: Attributi: - Add Aggiungi - Column 1 Colonna 1 - Remove Rimuovi - Help Aiuto - File Format: Formato file: @@ -11282,11 +10892,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attributi + Name Nome + ... ... @@ -11302,11 +10914,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aggiungi attributo + Width + Precision Precisione @@ -11332,6 +10946,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Georeferenziatore @@ -11365,47 +10985,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Seleziona un file raster - Raster files (*.*) File raster (*.*) - Error Errore - The selected file is not a valid raster file. Il file selezionato non un raster valido. - You need to specify a file to georeference first. E' necessario specificare un file prima di georeferenziare. - World file exists World file esistente - <p>The selected file already seems to have a <p> Il file selezionato sembra che abbia già un - world file! Do you want to replace it with the world file! Si vuole sovrascriverlo con un - new world file?</p> nuovo world file?</p> @@ -11413,42 +11024,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferenziatore - Close Chiudi - ... ... - Raster file: File raster: - Enter world coordinates Inseire le coordinate spaziali - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tramite questo plugin è possibile generare world file per i raster. E' sufficente selezionare dei punti sul raster specificando le relative coordinate, e il plugin calcolerà i parametri per il world file. Maggiori coordinate verranno fornite e tanto maggiore sarà l'accuratezza del risultato</p></body></html> - Arrange plugin windows Organizza le finestre di plugin - Description... Descrizione... @@ -11499,16 +11102,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Intervallo uguale + + + + Quantiles Quantile + + + Empty Vuoto @@ -11522,17 +11135,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Simbolo graduato - Classification Field: Campo di classificazione: - Mode: Modalità: - Number of Classes: Numero di classi: @@ -11570,12 +11180,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attenzione - + Column Colonna - + Value Valore @@ -11585,7 +11195,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tipo - Field Campo @@ -11691,32 +11300,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aggiorna + + + + Warning Attenzione - Cannot copy map Impossibile copiare la mappa - <br>command: <br>comando: - Cannot rename map Impossibile rinominare la mappa - Delete map <b> Elimina mappa <b> - Cannot delete map Impossibile eliminare la mappa @@ -11726,6 +11334,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossibile scrivere una nuova region + + + New name Nuovo nome @@ -11736,7 +11347,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -11751,7 +11364,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -11774,17 +11387,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Elimina vertice - Left: Sinistra: - Middle: Centrale: - Rigth: Destra: @@ -11839,6 +11449,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chiudi + + + + + + + + + + Warning Attenzione @@ -11869,22 +11489,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Strumento non ancora implementato. - Cannot check orphan record: Impossibile controllare record orfani: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? E' stato individuato un record orfano nella tabella degli attributi: <br>Eliminare il record? - + Cannot delete orphan record: Impossibile eliminare record orfano: - Cannot describe table for field Impossibile descrivere la tabella per il campo @@ -11954,30 +11572,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nodo (2 linee) - Color Column title Colore - Type Column title Tipo - Index Column title Indice - Type Tipo - Length Lunghezza @@ -11997,7 +11610,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nessuna categoria - Right: Destra: @@ -12030,6 +11642,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Seleziona segmento di linea @@ -12061,6 +11676,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Modifica dati GRASS + Category Categoria @@ -12071,7 +11687,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Modalità - Field (layer) Campo (vettoriale) @@ -12091,7 +11706,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Simbologia - Column 1 Colonna 1 @@ -12121,6 +11735,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dimensioni del indicatore + Layer Layer @@ -12136,6 +11751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Colore + Type Tipo @@ -12159,6 +11775,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Seleziona elemento @@ -12177,6 +11795,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Seleziona vertice @@ -12195,6 +11816,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Seleziona elemento @@ -12213,6 +11837,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Seleziona vertice @@ -12226,16 +11852,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Nuovo vertice + + New point Nuovo punto + Undo last point Annulla ultimo punto @@ -12262,6 +11892,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Seleziona punto sulla linea @@ -12277,6 +11908,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rilascia la linea + Select point on line Seleziona un punto sulla linea @@ -12528,21 +12160,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Logaritmo di x in base b + Largest value Valore più grande + Median value Valore mediano + Smallest value Valore minimo + Mode value Valore della moda @@ -12606,22 +12242,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attuale coordinata y per lo spostamento della finestra + + + + + + + + + + Warning Attenzione + Cannot get current region Impossibile recuperare la region attuale - Cannot check region of map Impossibile controllare la region della mappa - Cannot get region of map Impossibile recuiperare la region della mappa @@ -12651,11 +12296,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inserire il nome di un vettoriale - The file already exists. Overwrite? File già presente. Sovrascriverlo? + Save mapcalc Salva mapcalc @@ -12671,38 +12316,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossibile aprire il mapcalc file - The mapcalc schema ( Schema mapcalc ( - ) not found. ) non trovato. - Cannot open mapcalc schema ( Impossibile aprire lo schema mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( Impossibile leggere lo schema mapcalc ( - at line alla linea - column colonna + Output Output @@ -12761,6 +12401,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run Esegui @@ -12771,84 +12412,81 @@ at line %2 column %3 Interrompi - Module Modulo + + + + + + + + + + Warning Attenzione - The module file ( Il file del modulo ( - ) not found. ) non trovato. - Cannot open module file ( Non riesco ad aprire il file del modulo ( - ) ) - Cannot read module file ( Non riesco a leggere il file del modulo ( - ): ): - at line alla linea - Module Modulo - not found non trovato - Cannot find man page Impossibile trovare la pagina man - Not available, cannot open description ( Non disponibile, non posso aprire la descrizione ( - column colonna - Not available, incorrect description ( Non disponibile, descrizione non corretta ( + Cannot get input region Impossibile leggere la region di input @@ -12859,12 +12497,10 @@ alla linea Utilizza la region in Input - Cannot find module Non trovo il modulo - Cannot start module: Non riesco ad avviare il modulo: @@ -12884,7 +12520,6 @@ alla linea <B>Modulo crashato o interrotto</B> - Not available, description not found ( Non disponibile, descrizione non trovata( @@ -12909,11 +12544,13 @@ alla linea + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -13025,12 +12662,10 @@ at line %2 column %3 File - :&nbsp;missing value :&nbsp;valore perso - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;directory non esiste @@ -13048,27 +12683,26 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Attenzione - Cannot find layeroption Non trovo le opzioni del layer - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Il driver PostGIS in OGR non supporta gli schemi!<br>Verrà utilizzata solo il nome della tabella.<br>Questo può causare un errore qualora più di una tabella con lo stesso nome<br>siano presenti nel database. - :&nbsp;no input :&nbsp;nessun input - Cannot find whereoption Non trovo l'opzione di where @@ -13091,6 +12725,9 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Attenzione @@ -13101,7 +12738,6 @@ at line %2 column %3 - :&nbsp;no input :&nsbp;nessun input @@ -13139,7 +12775,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;valore mancante @@ -13152,7 +12787,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Campo attributi @@ -13165,70 +12799,68 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Attenzione - Cannot find module Impossibile trovare modulo - Cannot start module Impossibile avviare modulo - Cannot read module description ( Impossibile leggere descrizione del modulo ( - ): ): - at line alla linea - column colonna - Cannot find key Impossibile trovare la chiave - Item with id Oggetto con id - not found non trovato + Cannot get current region Impossibile recuperare la region attuale - Cannot check region of map Impossibile controllare la region della mappa - Cannot set region of map Impossibile impostare la region della mappa @@ -13243,7 +12875,7 @@ alla linea - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -13283,12 +12915,10 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - Projection Proiezione - Mapset Mapset @@ -13303,11 +12933,14 @@ at line %2 column %3 Location 2 + + User's mapset mapset dell'utente + System mapset mapset di sistema @@ -13328,7 +12961,6 @@ at line %2 column %3 La directory non esiste! - No writable locations, the database not writable! Nessuna location scrivibile, il database non è scrivibile! @@ -13348,6 +12980,16 @@ at line %2 column %3 La proiezione scleta non è supportata da GRASS! + + + + + + + + + + Warning Attenzione @@ -13373,46 +13015,38 @@ at line %2 column %3 L'est deve essere superiore all'ovest - Regions file ( File delle region ( - ) not found. ) non trovato. - Cannot open locations file ( Impossibile aprire il file delle location ( - ) ) - Cannot read locations file ( Impossibile leggere il file delle location ( - ): ): - at line alla linea - column colonna @@ -13457,11 +13091,12 @@ alla linea Crea location - Cannot create new location: Impossibile creare una nuova location: + + Create mapset Crea mapset @@ -13477,12 +13112,12 @@ alla linea Impossibile aprire WIND + New mapset Nuovo mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: Nuovo mapset creato, ma impossibile aprirlo: @@ -13497,6 +13132,9 @@ alla linea Impossibile creare una nuova directory di mapset + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Impossibile creare QgsCoordinateReferenceSystem @@ -13542,7 +13180,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Colonna 1 @@ -13552,7 +13189,6 @@ at line %2 column %3 Esempio albero della cartella: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">I dati GRASS sono archiviati in una cartella con una struttura ad albero.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il database GRASS è la cartella al livello più alto di questa struttura.</p></body></html> @@ -13562,12 +13198,12 @@ at line %2 column %3 Errore database + Database: Dabatase: - ... ... @@ -13597,7 +13233,6 @@ at line %2 column %3 Errore location - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La GRASS location è una collezione di mappe per un particolare territorio o progetto.</p></body></html> @@ -13612,6 +13247,7 @@ at line %2 column %3 Sistema di coordinate + Projection Proiezione @@ -13622,7 +13258,6 @@ at line %2 column %3 Non definito - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La GRASS region definisce un area di lavoro per i moduli raster. La region predefinita è valia per una sola location. E' possibile definire una region diversa per ogni mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">E' possibile cambiare la location region predefinita in un secondo momento.</p></body></html> @@ -13677,7 +13312,6 @@ at line %2 column %3 <p align="center">Mapset esistente</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il GRASS mapset è una collezione di mappe utilizzate da un unico utente. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un utente può leggere mappe da qualsiasi altro mapset nella location ma </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">può aprire in scrittura solamente quelle del proprio mapset (quelle di cui l'utente è proprietario).</p></body></html> @@ -13763,6 +13397,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">la GRASS region definisce un'area di lavoro per i moduli raster. La region predefinita è valida per una sola location. E' possibile definire un insieme di region per ogni mapset. La region predefinita può essere modificata successivamente.</p></body></html> + Mapset Mapset @@ -13798,6 +13433,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -13828,6 +13482,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aggiungi raster GRASS + Open GRASS tools Apri strumenti GRASS @@ -13893,22 +13548,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Crea un nuovo Vettoriale Gass + + + + + + + + + + + + Warning Attenzione + GRASS Edit is already running. GRASS Edit è già in esecuzione. + New vector name Nuovo nome vettoriale - Cannot create new vector: Impossibile creare nuovo vettoriale: @@ -13928,27 +13596,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME o MAPSET non impostati, impossibile visualizzare la region corrente. - Cannot read current region: Impossibile leggere la region corrente: - Cannot open the mapset. Impossibile aprire il mapset. - Cannot close mapset. Impossibile chiudere il mapset. - Cannot close current mapset. Impossibile chiudere il mapset corrente. - Cannot open GRASS mapset. Impossibile aprire il mapset GRASS. @@ -13997,6 +13660,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Attenzione @@ -14007,7 +13672,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME o MAPSET non impostati, impossibile visualizzare la region corrente. - Cannot read current region: Impossibile leggere la region corrente: @@ -14232,12 +13896,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Shell GRASS - Close Chiudi @@ -14255,17 +13917,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Grass Tools - GRASS Tools: Grass Tools: + + + Warning Attenzione - Cannot find MSYS ( Impossibile trovare MSYS ( @@ -14275,43 +13938,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La shell GRASS non è compilata. - The config file ( Il file config ( - ) not found. ) non è stato trovato. - Cannot open config file ( Impossibile aprire il file config ( - ) ) - Cannot read config file ( Impossibile leggere il file config ( - at line alla linea - column colonna + GRASS Tools: %1/%2 @@ -14370,17 +14027,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator Creatore di &griglia - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Crea una griglia (grid) e archivia il risultato in uno shapefile - &Graticules &Griglia @@ -14388,67 +14042,54 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Creatore di griglia - Please enter the file name before pressing OK!. Prego inserire il nome del file prima di premere OK!. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. L'intervallo di longitudine non è valido - prego correggere e provare ancora. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Intervallo di latitudine non valido - prego corregge e provare ancora. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Origine di longitudine non valido - prego corregge e provare ancora. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Origine di latitudine non valido - prego corregge e provare ancora. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Fine punto di longitudine non valido - prego corregge e provare ancora. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Fine punto di latitudine non valido - prego corregge e provare ancora. - Choose a filename to save under Selezionae un nome con cui salvare il file - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Prego inserire il nome del file prima di premere OK! - Please enter intervals before pressing OK! Prego inserire intervalli prima di premere OK! - Choose a file name to save under Selezionare un nome con cui salvare il file @@ -14456,147 +14097,118 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template Modello plugin QGIS - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annulla - Alt+C Alt+A - Graticule Builder Creatore di griglia - #000.00000; #000.00000; - Latitude: Latitudine: - Longitude: Longitudine: - ... ... - Latitude Interval: Intervallo di latitudine: - Longitude Interval: Intervallo di longitudine: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Questo plugin genera una griglia uno shapefile che può essere utilizzata da sovrapporre alla mappa in uso da qgis.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Si prega di inserire tutte le unità in gradi decimali.</p></body></html> - Type Tipo - Point Punto - Line Linea - Polygon Poligono - Origin (lower left) Origine (in basso a sinistra) - End point (upper right) Fine punto (in alto a destra) - Graticle size (units in degrees) Dimensione griglia (unità in gradi) - Output (shape) file File (shape) in output - Save As... Salva con nome... - QGIS Graticule Creator Generatore di griglia - Graticle size Dimensioni griglia - Y Interval: Intervallo Y: - X Interval: Intervallo X: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14608,16 +14220,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Aiuto Quantum GIS - - Failed to get the help text from the database Impossibile caricare il file di aiuto dal database + Error Errore @@ -14628,12 +14239,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Database QGIS di aiuto non installato - This help file does not exist for your language File d'aiuto non disponibile per la lingua italiana - If you would like to create it, contact the QGIS development team Se si vuole contribuire creandone uno, contattare il gruppo di sviluppatori di QGIS @@ -14643,7 +14252,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aiuto di Quantum GIS - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -14653,7 +14262,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -14662,6 +14271,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase + QGIS Help Aiuto QGIS @@ -14697,11 +14307,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+B + &Close &Chiudi + Alt+C Alt+C @@ -14710,7 +14322,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Risposta WMS server inaspettata - codice di stato HTTP %1 (%2) @@ -14720,7 +14332,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Risposta HTTP completata, tuttavia è stato riscontrato l'errore: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -14777,7 +14388,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Chiusura connessione - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -14817,7 +14428,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsIdentifyResults - Identify Results - Risultati individuati - @@ -14873,11 +14483,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Interpolazione Triangolare (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) Distanza Inversa Ponderata (IDW) @@ -14891,6 +14503,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Output + ... ... @@ -14944,6 +14557,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Interpolazione @@ -15005,12 +14620,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" - - OK OK - Cancel Annulla @@ -15036,12 +14649,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Form1 - Field containing label: Campo con etichetta: - Default label: Etichetta predefinita: @@ -15056,7 +14667,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QGIS Spacca! - Font Style Stile del carattere @@ -15066,16 +14676,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Carattere + Points Punti + Map units Unità mappa + % % @@ -15086,7 +14699,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Trasparenza: - Colour Colore @@ -15096,17 +14708,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Posizione - X Offset (pts): Distanza X (punti): - Y Offset (pts): Distanza Y (punti): - Buffer Labels? Buffer sulle etichette? @@ -15171,57 +14780,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" In basso a sinistra - Angle (deg): Angolo (gradi): - Data Defined Style Definizione dello stile dei dati - &Font family: &Famiglia del carattere: - &Italic: Cors&ivo: - &Underline: S&ottolineato: - &Bold: &Grassetto: - &Size: Dimen&sione: - X Coordinate: Coordinata X: - Y Coordinate: Coordinata Y: - Placement: Posizione: - &Colour: &Colore: @@ -15231,11 +14829,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Unità della dimensione del carattere - Font Alignment Allineamento carattere + Placement Posizionamento @@ -15256,22 +14854,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Spostamento unità - Data Defined Alignment Definizione allineamento dati - Data Defined Buffer Definizione dati buffer - Data Defined Position Definizione posizione dati - Source Sorgente @@ -15311,11 +14905,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Trasparenza caratteri + Color Colore + Angle (deg) Angolo (gradi) @@ -15331,16 +14927,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Dimesione buffer + Transparency Trasparenza + X Offset (pts) Distanza X (punti) + Y Offset (pts) Distanza Y (punti) @@ -15420,7 +15019,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Maximum scale at which this layer will be displayed. Scala massima alla quale il raster deve essere visualizzato. - + ° @@ -15434,17 +15033,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Selezione proiezione layer - OK OK - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questo layer sembra essere privo di una specifica sulla sua proiezione. In questo caso l'azione predefinita da Qgis è quella di assegnare al layer la proiezione del progetto. Questa operazione può essere comunque modificata assegnando al layer una proiezione</p></body></html> @@ -15457,22 +15053,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" gruppo - &Properties &Proprietà - &Zoom to layer extent &Zoom all'estensione del layer - &Add to overview &Aggiungi alla panoramica - &Remove from overview &Rimuovi dalla panoramica @@ -15487,7 +15079,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Crea all'oggetto in ci&ma - &Allow editing Permetti modific&a @@ -15517,22 +15108,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Mostra gruppi - &Save as shapefile... &Salva come shapefile... - &Open attribute table &Apri tabella attributi - Allow Editing Permetti Modifica - Save as shapefile... Salva come shapefile... @@ -15603,7 +15190,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsLegendLayerFile - Attribute table - Tabella attributo - @@ -15613,47 +15199,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Salva il layer come... - Start editing failed Impossibile attivare modalità di modifica - Provider cannot be opened for editing Il gestore della sorgente dati non permette l'apertura in modifica - Stop editing Interrompi modifica - Do you want to save the changes? Vuoi salvare le modifiche? - &Yes &Sì - &No &No + Error Errore - Could not commit changes Impossibile applicare le modifiche - Problems during roll back Problemi durante il ripristino @@ -15683,7 +15262,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Errore nella creazione dello shapefile - The shapefile could not be created ( Lo shapefile potrebbe non essere stato creato ( @@ -15733,17 +15311,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" La tabella degli attributi correlata al layer contiene dei tipi di dato non supportati - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Seleziona il sistema di riferimento spaziale di coordinate per lo shapefile salvato. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. I dati dei punti verranno trasformati tenendo conto del Sistema di Riferimento Spaziale del layer. - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -15756,22 +15332,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Seleziona uno stile di linea - Styles Stili - Ok Ok - Cancel Annulla @@ -15779,32 +15351,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Outline Style Stile della linea esterna - Width: Larghezza: - Colour: Colore: - LineStyleWidget WidgetStileLinea - col col @@ -15812,11 +15378,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units Unità mappa @@ -15853,12 +15422,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsMapCanvas - Could not draw Non riesco a disegnare - because perchè @@ -15870,7 +15437,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" - + Could not draw %1 because: %2 @@ -15879,26 +15446,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Zoom sul layer scelto - &Properties &Proprietà - &Remove &Rimuovi - Toggle in Overview Abilita in panoramica + %1 at line %2 column %3 %1 alla linea %2 colonna %3 @@ -16004,11 +15568,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Non posso modificare il layer vettoriale. Per entrare in modo modifica, selezionare la voce del layer, fare click con il tasto destro del mouse ed attivare "Attiva/Disattiva modifica". + + Wrong editing tool Strumento di editing errato @@ -16019,11 +15585,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Impossibile usare lo strumento 'cattura punto' su questo layer vettoriale + Coordinate transform error Errore trasformazione coordinate + Cannot transform the point to the layers coordinate system Impossibile tradurre il punto nel sistema di coordinate dei livelli @@ -16039,11 +15607,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Impossibile usare lo strumento 'cattura poligono' su questo layer vettoriale + + Error + Cannot add feature. Unknown WKB type Impossibile aggiungere geometrie. Tipo di WKB sconosciuto @@ -16072,11 +15643,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Non posso modificare il layer vettoriale. Per entrare in modo modifica, selezionare la voce del layer, fare click con il tasto destro del mouse ed attivare "Attiva/Disattiva modifica". + Error, could not add island Errore impossibile aggiungere isola @@ -16110,7 +15682,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Non posso modificare il layer vettoriale. Per entrare in modo modifica, selezionare la voce del layer, fare click con il tasto destro del mouse ed attivare "Attiva/Disattiva modifica". @@ -16163,6 +15735,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -16186,12 +15759,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Nessuna geometria trovata - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Nessuna geometria individuata nel raggio d'azione della ricerca. Da notare che attualmente non è possibile utilizzare lo strumento di identificazione su geometria non salvate.</p> - - %1 features found Identify results window title @@ -16203,7 +15774,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" (coordinate cliccate) - WMS identify result for %1 %2 WMS risultato identificato per %1(new line) @@ -16269,7 +15839,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -16283,7 +15853,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Non posso modificare il layer vettoriale. Per entrare in modo modifica, selezionare la voce del layer, fare click con il tasto destro del mouse ed attivare "Attiva/Disattiva modifica". @@ -16296,7 +15866,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Layer non attivo - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Per selezionare geometrie, selezionare un layer vettoriale cliccando sul nome nella legenda @@ -16314,12 +15884,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -16362,7 +15932,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Non posso modificare il layer vettoriale. Per entrare in modo modifica, selezionare la voce del layer, fare click con il tasto destro del mouse ed attivare "Attiva/Disattiva modifica". @@ -16390,12 +15960,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Non mostrare più questo messaggio - + Could not snap segment. Impossibile catturare segmento. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Hai impostato la tolleranza in File > Proprietà Progetto > Proprietà Progetto > Generale > Opzioni di Snap? @@ -16403,17 +15973,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" QgsMapserverExport - Name for the map file Nome per il file mappa - Choose the QGIS project file Seleziona un file di progetto QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS Project Files (*.qgs);;Tutti i file (*.*) @@ -16424,29 +15991,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Sovrascrivo il file? - Yes - No No - exists. Do you want to overwrite it? esiste. Vuoi sovrascriverlo? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer map file (*.map);;Tutti i file (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -16462,111 +16024,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Esporta per Mapserver + + Map file Map file + + Export LAYER information only Solo informazioni del layer + + Map Mappa + + Name Nome + + Height Altezza + + Width Largh. - dd dd - feet feet - meters metri - miles miglia - inches pollici - kilometers chilometri + + Units Unità + + Image type Tipo immag. + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined userdefined + + wbmp wbmp @@ -16587,21 +16175,29 @@ Do you want to overwrite it? Il prefisso allegato alla mappa, la barra di scala e i nomi dei file GIF della legenda utilizzati dal MapFile devono essere corti. + + Web Interface Definition Definzione dell'interfaccia web + + Header Titolo + + Footer Piè pag. + + Template Modello @@ -16632,41 +16228,52 @@ Do you want to overwrite it? ... + Name for the map file to be created from the QGIS project file Nome della mappa da creare dal file di progetto QGIS + If checked, only the layer information will be processed Se selezionato, solo le informazioni del layer saranno processate + Path to the MapServer template file Percorso del MapServer template file + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefisso allegato alla mappa, barra di scala e nomi dei file GIF della legenda da utilizzare nel MapFile + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Percorso completo del file di progetto QGIS da esportare nel formato map di MapServer + QGIS project file file di progetto QGIS + + + + Browse... Sfoglia... + Save As... Salva con nome... @@ -16675,32 +16282,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Selezionare un simbolo - Directory Cartella - ... ... - Ok Ok - Cancel Annulla - New Item Nuovo oggetto @@ -16708,17 +16309,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Segments (in meters) Segmenti (in metri) - Incorrect measure results Risultati di misurazione non corretti - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Questa mappa è definita con un sistema di coordinate geografico (latitude/longitude) ma l'estensione della mappa suggerisce che attualmente si sta facendo uso di un altro sistema di proiezione (e.s. Mercatore) per tale motivo i risultati delle misurazione di line o aree risulta sbagliato.</p><p>Per risolvere il problema occorre assegnare il giusto sistema di coordinate utilizzando la voce di menu <tt>Impostazioni:Progetto Proprietà</tt>. @@ -16787,12 +16385,11 @@ Do you want to overwrite it? Risultati di misurazione non corretti - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Questa mappa è definita con un sistema di coordinate geografico (latitude/longitude) ma l'estensione della mappa suggerisce che attualmente si sta facendo uso di un altro sistema di proiezione (e.s. Mercatore) per tale motivo i risultati delle misurazione di line o aree risulta sbagliato.</p><p>Per risolvere il problema occorre assegnare il giusto sistema di coordinate utilizzando la voce di menu <tt>Impostazioni:Progetto Proprietà</tt>. - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Questa mappa è definita con un sistema di coordinate geografico (latitudine/longitudine) ma l'estensione della mappa suggerisce che attualmente si sta facendo uso di un altro sistema di proiezione (e.s. Mercatore) per tale motivo i risultati delle misurazione di line o aree risulta sbagliato.</p><p>Per risolvere il problema occorre assegnare il sistema di coordinate corretto utilizzando la voce di menu <tt>File: Proprietà Progetto</tt>. @@ -16818,17 +16415,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Impossibile accedere alla relazione - Unable to access the Impossibile accedere alla - relation. The error message from the database was: @@ -16837,12 +16431,10 @@ Messaggio di errore dal database: - No GEOS Support! Mancato supporto GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16852,42 +16444,34 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Salva il layer come... - Error Errore - Error creating field Errore nella creazione del campo - Layer creation failed Creazione layer fallita - Error creating shapefile Errore nella creazione dello shapefile - The shapefile could not be created ( Lo shapefile non può essere creato ( - Driver not found Driver non trovato - driver is not available il driver non è disponibile @@ -16895,17 +16479,16 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto GEOS QgsNewConnection + Test connection Test connessione - Connection to %1 was successfull La connessione a %1 avvenuta - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -17032,12 +16615,10 @@ Extended error information: 5432 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restringere la ricerca allo schema pubblico (public) per le tabelle spaziale e non a quella con la colonna geometrica (geometry_columns)</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Per la ricerca per tabelle spaziali prive della colonna geometrica (geometry_columns) restringere l'azione alle tabelle che sono nello schema pubblico (public). In alcuni casi questa operazione permette di risparmiare molto tempo.</p></body></html> @@ -17047,12 +16628,10 @@ Extended error information: Cercare solamente nello schema `public` - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restringere la vista delle tabelle solo a quelle che contengono colonne geometriche (geometry_columns)</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restringere la vista delle tabelle solo a quelle che contengono colonne geometriche (geometry_columns). Questo permette di velocizzare la vista iniziale delle tabelle spaziali.</p></body></html> @@ -17090,12 +16669,10 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Creare una nuova connessione WMS - Connection Information Informazioni sulla connessione @@ -17110,32 +16687,26 @@ Extended error information: URL - Proxy Host Server Proxy - Proxy Port Porta del proxy - Proxy User Utente del proxy - Proxy Password Password del proxy - Your user name for the HTTP proxy (optional) Inserire nome utente per l'HTTP proxy (opzionale) - Password for your HTTP proxy (optional) Password per l'HTTP proxy (opzionale) @@ -17150,32 +16721,26 @@ Extended error information: Indirizzo HTTP del server WMS (Web Map Server) - Name of your HTTP proxy (optional) Indirizzo del proxy HTTP (opzionale) - Port number of your HTTP proxy (optional) Numero della porta del proxy HTTP (opzionale) - OK OK - Cancel Annulla - Help Aiuto - F1 F1 @@ -17208,6 +16773,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection @@ -17331,7 +16897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } In basso a destra - + Top Left In alto a sinistra @@ -17346,6 +16912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Crea una freccia orientata a nord da visualizzare sopra la mappa + &Decorations &Decorazioni @@ -17367,6 +16934,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Plugin Freccia del nord @@ -17432,32 +17000,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Icona - ... ... - New Item Nuovo elemento - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annulla - Alt+C Alt+A @@ -17470,12 +17032,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Percorso/URI errato - The provided path for the dataset is not valid. Il percorso fornito per il set di dati non è valido. @@ -17523,7 +17083,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Apri Directory - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -17566,11 +17126,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cartella + Database Database + Protocol @@ -17801,6 +17363,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Tipo @@ -17849,7 +17413,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: Lingua riconosciuta sul tuo sistema: @@ -17869,11 +17432,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dal vertice al segmento + + Semi transparent circle Cerchio semi trasparente + + Cross Croce @@ -17884,16 +17451,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Nessuno + map units + pixels @@ -17932,47 +17503,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opzioni QGIS - epiphany epiphany - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - &Ok &Ok - Alt+O Alt+O - &Cancel &Cancella - Search Radius for Identifying Features Raggio di ricerca per individuare le geometrie @@ -17982,17 +17544,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nascondi lo splash screen all'avvio - &Appearance Interfacci&a - &Icon Theme &Icona del tema - Theme Tema @@ -18002,12 +17561,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Nota: </b>Il tema cambierà al prossimo riavvio di QGIS - Help &Browser &Browser - Open help documents with Apri i documenti di aiuto con @@ -18017,7 +17574,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Refresh layer - Update display after reading Aggiorna lo schermo dopo la lettura di @@ -18027,22 +17583,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La mappa viene aggiornata (disegnata) dopo che tutti i dati sono stati recuperati dalle rispettive sorgenti - features geometrie - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Il valore 0 non aggiorna l'immagine fino a che non sono stati letti tutti gli elementi) - ... ... - Initial Visibility Visiblità iniziale @@ -18052,52 +17604,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Selezioni globali predefinite ... - Prompt for projection. Prompt per la proiezione. - Project wide default projection will be used. Questa proiezione sarà utilizzata per tutto il progetto. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - &Splash screen &Splash screen - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Aspetto predefinitaùo della mappa (sovrascritto dalle proprietà del progetto) - Background Color: Colore di sfondo: - Selection Color: Selezione del colore: - Appearance Aspetto - Capitalise layer name Prima lettera del nome del layer maiuscola @@ -18112,7 +17654,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Per impostazione predefinita i nuovi la&yer aggiunti alla mappa vengono visualizzati subito - &Update during drawing Aggiorna d&urante il disegno @@ -18122,7 +17663,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Strumenti di misurazione - Ellipsoid for distance calculations: Ellissoinde di calcolo delle distance: @@ -18132,32 +17672,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Raggio di ricerca - Pro&jection Pro&iezione - When layer is loaded that has no projection information Qualora venga caricato un layer privo di informazioni di proiezione - Global default projection displa&yed below will be used. La seguente proiezione v&isualizzata qui sotto sarà utilizzata come proiezione predefinita. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b> Nota</b>: il browser deve essere nel PATH di sistema oppure va specificato il percorso completo qui sotto - Rendering Disegno in corso - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questa selezione implica quella inversa creata dal comando 'rendi linee meno dettagliate'</p></body></html> @@ -18167,7 +17701,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Risolvi problemi con i poligoni riempiti non correttamente - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Ridisegna la mappa mentre viene spostato il divisore legenda/mappa @@ -18177,7 +17710,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Strumenti &mappa - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -18215,12 +17747,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Niente - Zoom factor: Fattore di zoom: - Mouse wheel action: Azione della rotellina del mouse: @@ -18230,7 +17760,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Generale - General Generale @@ -18270,7 +17799,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Elastico - Line Width: Larghezza linea: @@ -18280,7 +17808,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Larghezza linea in pixel - Line Colour: Colore linea: @@ -18465,6 +17992,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Utente + Leave this blank if no proxy username / password are required Lascia questo spazio vuoto se il proxy non richiede un utente / password @@ -18550,11 +18078,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -18581,7 +18111,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -18606,7 +18136,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -18662,22 +18192,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Seleziona un modello di riempimento - Cancel Annulla - Ok Ok - No Fill Nessun riempimento @@ -18700,7 +18226,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Buffer geometrie - A new layer is created in the database with the buffered features. Un nuovo layer creato nel database con le geometrie bufferizzate. @@ -18715,7 +18240,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossibile aggiungere la colonna delle geometrie - Unable to add geometry column to the output table Impossibile aggiungere la colonna delle geometrie alla tabella in output @@ -18725,7 +18249,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossibile creare la tabella - Failed to create the output table Errore nella creazione della tabella in output @@ -18740,19 +18263,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La funzione di buffer richiede il supporto GEOS in PostGIS - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer Non si tratta di un layer PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. non è un layer PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Le funzioni di geoprocessing sono disponibili solo per layer PostgreSQL/PostGIS @@ -18772,18 +18292,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Non è un Layer PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. non è un PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Le funzioni di geoprocessing sono utilizzabili solo per i vettoriali PostgreSQL/PostGIS - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Crea un buffer per un layer PostgreSQL. @@ -18793,17 +18310,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -18812,7 +18329,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabella <b>%1</b> del database <b>%2</b> sul server <b>%3</b>, utente <b>%4</b> @@ -18822,12 +18340,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersRisultato della query - The where clause returned Clausola di condizione (where) restituita - rows. righe. @@ -18837,7 +18353,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersInterrogazione fallita - An error occurred when executing the query: Ho riscontrato un errore mentre eseguivo la query: @@ -18847,7 +18362,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersConnessione fallita - Connection to the database failed: Connessione al database fallita: @@ -18857,7 +18371,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersErrore database - Failed to get sample of field values Impossibile recuperare dei valori di esempio dal campo @@ -18872,7 +18385,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersLa query utilizzata restituisce valori nulli. Un vettoriale PostgreSQL valido deve avere almeno una geometria. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Impossibile recuperare esempi di valori dal campo usando SQL:</p><p> @@ -18898,7 +18410,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -18914,7 +18426,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -19048,7 +18560,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersCampi - Datasource: Sorgente dati: @@ -19105,77 +18616,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository Lettura dell'output dal repository non riuscito - Couldn't open the system plugin directory Non riesco ad aprire la cartella di sistema dei plugin - + Couldn't open the local plugin directory Non riesco ad aprire la cartella locale dei plugin - + Fetch Python Plugins... Scarico Plugins Python... - + Install more plugins from remote repositories Installa altri plugins aggiuntivi da repository remote - + Looking for new plugins... Ricerca di nuovi plugins... - + There is a new plugin available C'è un nuovo plugin disponibile - + There is a plugin update available Plugin, c'è un aggiornamento disponibile - + QGIS Python Plugin Installer QGIS Installatore Plugin Python - + Error reading repository: Errore durante la lettura della repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Niente da rimuovere! La directory dei plugin non esiste: - + Failed to remove the directory: Fallita la rimozione della directory: - + Check permissions or remove it manually Controllare i permessi o rimuoverla manualmente - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -19243,13 +18753,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) qualsiasi stato - not installed plural non installati - installed plural installati @@ -19290,31 +18798,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Questo plugin è installato, ed è più recente della versione presente in una repository - not installed singular non installato - installed singular installato - upgradeable singular aggiornabile - new! singular nuovo! - invalid singular non valido @@ -19397,14 +18900,12 @@ Cerca la lista dei plugin installati. Sono quasi sicuro che troverai il plugin l Plugin installato con successo - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. Plugin Python installato. Devi abilitarlo nel Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. Plugin Python reinstallato. @@ -19431,7 +18932,6 @@ Devi riavviare Quantum GIS per ricaricarlo. Plugin disinstallato con successo - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! Stai per aggiungere qualche repository di plugin non supportata dal team di Quantum GIS, repository comunque fornita da qualcuno a noi associato. Gli autori di plugin cercano di fornire plugin utili e sicuri, ma noi non ci assumiamo nessuna responsabilità per il loro lavoro. SENTITEVI AVVISATI! @@ -19451,7 +18951,6 @@ Devi riavviare Quantum GIS per ricaricarlo. Questo plugin non è compatibile con il tuo Quantum Gis e probabilmente non funziona. - The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage. Il modulo Python richiesto non è installato. @@ -19534,11 +19033,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -19567,216 +19068,270 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer QGIS Installatore Plugin Python + Plugins Plugins + List of available and installed plugins Lista dei plugins disponibili ed installati + Filter: Filtro: + + Display only plugins containing this word in their metadata Mostra solo i plugins contenenti questa parola nei metadati + + Display only plugins from given repository Mostra solo i plugins dalla repository specificata + all repositories Tutte le repositories + + Display only plugins with matching status Mostra solo i plugins che soddisfano i criteri di ricerca + + Status Stato + + Name Nome + Version Versione + Description Descrizione + Author Autore + Repository Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installa, reinstalla o aggiorna il plugin selezionato + Install/upgrade plugin Installa/aggiorna plugin + + Uninstall the selected plugin Disinstalla il plugin selezionato + Uninstall plugin Disinstalla il plugin + Repositories Repositories + List of plugin repositories Elenco delle repositories dei plugin + URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Permette all' Installatore di cercare aggiornamenti e novità per le repositories selezionate alla partenza di QGIS + Check for updates on startup Controlla aggiornamenti all'avvio + + Add third party plugin repositories to the list Aggiunge repository di terze parti alla lista + Add 3rd party repositories Aggiunge repository di terze parti + + Add a new plugin repository Aggiunge una nuova repository di plugin + Add... Aggiungi... + + Edit the selected repository Modifica la repository selezionata + Edit... Modifica... + + Remove the selected repository Rimuove la repository selezionata + Delete Elimina + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins I plugin verranno installati nella cartella ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window Chiude la finestra dell' Installatore + Close Chiudi + Options Opzioni + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -19786,26 +19341,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -19861,26 +19421,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories Scarico delle repositories + Overall progress: Avanzamento complessivo: + Abort fetching Annulla scarico + Repository Repository + State Stato @@ -19942,16 +19507,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer QGIS Installatore Plugin + Installing plugin: Installazione plugin: + Connecting... Connessione... @@ -19968,16 +19536,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Errore in caricamento plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Il plugin sembra essere non valido o ha dipendenze non soddisfatte. E' stato installato ma non può essere caricato. Se hai bisogno realmente di questo plugin, puoi contattare l'autore o il <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> per cercare di risolvere il problema. Altrimenti puoi semplicemente disintallarlo. Ecco qui sotto il messaggio di errore: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Vuoi disinstallare il plugin adesso? Se non ne sei certo, probabilmente è meglio che lo disinstalli. @@ -19986,36 +19557,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Dettaglio repository + Name: Nome: + + Enter a name for the repository Inserisci un nome per la repository + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" Inserisci l'URL della repository, iniziando con "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Abilita o disabilita la repository (repository disabilitate saranno omesse) + Enabled Abilitata @@ -20024,7 +19605,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory Selezionare una cartella @@ -20034,22 +19614,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Non ci sono plugins - No QGIS plugins found in Nessun plugins QGIS trovato in - Name Nome - Version Versione - Description Descrizione @@ -20087,82 +19663,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger Manager Plugin QGIS - Name Nome - Description Descrizione - Library Name Nome libreria - Plugin Directory Cartella dei plugin - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Per caricare un plugin: click sul checkbox, poi sul plugin e, infine, premere Ok - Version Versione - &Select All &Seleziona tutto - Alt+S Alt+S - C&lear All E&limina tutto - Alt+L Alt+L - &Ok &Ok - Alt+O Alt+O - &Close &Chiudi - Alt+C Alt+C @@ -20200,6 +19760,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Zoom avanti @@ -20210,6 +19771,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Zoom indietro @@ -20265,34 +19827,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Elimina Selezione + + + Linear Lineare + Helmert Helmert + Choose a name for the world file Specificare un nome per il world file - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modificato + + + + Warning Attenzione - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Una trasformazione Helmert richiede una modifica al raster</p><p>Il raster modificato verrà salvato in un nuovo file e verrà generato un word file associato.</p><p>Procedere con l'operazione?</p> @@ -20302,48 +19871,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Affinare + Not implemented! Non implementato! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Una trasformazione affine richiede la modifica del file originale. Questa funzione non è ancora supportata</p> - <p>The <p>La - transform is not yet supported.</p> trasformazione non è supportata</p> + + + + + + Error Errore - Could not write to Impossibile scrivere in - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modificato - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Attualmente tutti i files modificati verranno scritti in formato TIFF. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Una trasformazione Helmert richiede modifiche del layer raster.</p><p>Il raster modificato verrà salvato in un nuovo file ed un world file sarà invece generato per questo file.</p><p>Sei sicuro che è questo ciò che vuoi?</p> @@ -20384,32 +19960,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists World file esistente - <p>The selected file already seems to have a <p> Il file selezionato sembra che abbia già un - world file! Do you want to replace it with the world file! Si vuole sovrascriverlo con un - new world file?</p> nuovo world file?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -20419,6 +19997,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -20429,6 +20008,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -20439,6 +20019,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -20464,12 +20045,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Il file selezionato non un raster valido. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -20482,7 +20064,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialogBase - Georeferencer Georeferenziatore @@ -20522,17 +20103,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Elimina punti - Generate world file and load layer Genera il world file e carica il raster - Generate world file Genera il world file - Cancel Annulla @@ -20542,6 +20120,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } World file: + + ... ... @@ -20590,17 +20170,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Stile simbolo - Scale Scala @@ -20608,17 +20185,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation Impossibile accedere alla relazione - Unable to access the Impossibile accedere alla - relation. The error message from the database was: @@ -20626,12 +20202,10 @@ The error message from the database was: Il messaggio di errore generato dal database è: - No GEOS Support! Mancato supporto GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -20646,7 +20220,6 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto GEOS Nessuna colonna adattabile come chiave nella tabella - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -20660,12 +20233,10 @@ Qgis ha bisogno che nella tabella vi sia una colonna di tipo oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. - The unique index on column L'indice univoco nella colonna - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. non adattabile in quanto Qgis attualmente non supporta tipi diversi da int4 come chiave da usare nella tabella @@ -20677,12 +20248,10 @@ oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. and - The unique index based on columns L'indice univoco utilizzato nelle colonne - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. non è utilizzabile in quanto Qgis attualmente non supporta colonne multiple come chiavi da usare nella tabella. @@ -20693,7 +20262,6 @@ oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. Impossibile trovare una chiave di colonna - derives from deriva da @@ -20703,12 +20271,10 @@ oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. ed è utilizzabile. - and is not suitable e non è utilizzabile - type is il tipo è @@ -20723,23 +20289,19 @@ oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. e non è utilizzabile come vincolo) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: La vista selezionata ha queste colonne, nessuna di esse soddisfa le seguenti condizioni: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis richiede che la vista abbia una colo nna utilizzabile come chiave univoca. Tale colonna deve derivare da una tabella con una colonna di tipo int4 ed essere una chiave primaria, essere univoca, oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. Inoltre, al fine di avere maggiori performance la colonna dovrebbe essere anche indicizzata. - The view La vista - has no column suitable for use as a unique key. non ha una colonna utilizzabile come chiave univoca. @@ -20755,27 +20317,22 @@ oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. Tipo di geometria sconosciuto - Column Colonna - in in - has a geometry type of ha una geometria di tipo - , which Qgis does not currently support. , che attualmente Qgis non è in grado di supportare. - . The database communication log was: . Il log del database era: @@ -20786,70 +20343,57 @@ oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. Impossibile recuperare la tipologia e l'srid - Note: Nota: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. inizialmente sembrava adattabile ma non contiene valori univici, pertanto è stata scartata. - INSERT error errore di INSERT - An error occured during feature insertion E' avvenuto un errore durante l'operazione di inserimento - The sql was: L'sql era: - SQL error errore SQL - DELETE error errore in DELETE - An error occured during deletion from disk E' accaduto un errore durante l'operazione di eliminazione dal disco - PostGIS error errore PostGIS - An error occured contacting the PostgreSQL databse E' avvenuto un errore durante il collegamento con il database PostgreSQL - The PostgreSQL databse returned: Il database PostgreSQL restituito: - When trying: Durante la prova: - Unable to determine table access privileges for the Non riesco a determinare i privilegi di accesso alla tabella per @@ -20884,7 +20428,6 @@ oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. Errore durante la modifica dei valori geometrici - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis non riesce a determinare il tipo e l'srid della colonna @@ -20900,7 +20443,8 @@ oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -20913,13 +20457,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -20935,31 +20479,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -20978,7 +20522,7 @@ column with a 16bit block number. Nessun supporto GEOS! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -21006,7 +20550,7 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.n - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -21021,12 +20565,12 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.n - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -21039,7 +20583,6 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.n Proprietà della proiezione - Map Units Unita mappà @@ -21059,22 +20602,18 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.n Gradi decimali - &Help &Aiuto - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annulla @@ -21084,12 +20623,10 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.n Titolo progetto predefinito - &Apply &Applica - Alt+A Alt+A @@ -21099,17 +20636,14 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.n Generale - Line Width: Larghezza linea: - Snapping Tolerance: Tolleranza di snapping: - Line Colour: Colore linea: @@ -21134,11 +20668,13 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.n Manuale + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Stabilisce il numero di cifre decimali durante lo spostamento del mouse sul display + The number of decimal places for the manual option Numero della posizione dei decimali per l'opzione manuale @@ -21149,32 +20685,26 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.n posizione dei decimali - Map Appearance Aspetto della mappa - Selection Color: Seleziona colore: - Project Title Titolo progetto - Projection Proiezione - Enable on the fly projection Abilita la proiezione al volo - Background Color: Colore di sfondo: @@ -21194,12 +20724,10 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.n Descrizione del nome del progetto - Line width in pixels Larghezza linea in pixel - Snapping tolerance in map units Tolleranza di spostamento in unità mappa @@ -21257,12 +20785,10 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.n QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -21287,7 +20813,7 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto a GEOS (http://geos.refractions.n Resource Location Error - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -21297,12 +20823,10 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Selettore di proiezione - Projection Proiezione @@ -21317,7 +20841,6 @@ Because of this the projection selector will not work... Trova - Postgis SRID Postgis SRID @@ -21327,7 +20850,6 @@ Because of this the projection selector will not work... EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -21337,12 +20859,10 @@ Because of this the projection selector will not work... Nome - Spatial Reference System Sistema di Riferimento Spaziale - Id Id @@ -21377,6 +20897,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -21496,6 +21017,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Non definito @@ -21511,17 +21035,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dimensioni: - X: X: - Y: Y: - Bands: Bande: @@ -21536,12 +21057,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dimensioni pixel: - Raster Extent: Estesione Raster: - Clipped area: Area ritagliata: @@ -21551,21 +21070,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Situazione piramide: - Band Statistics (if gathered): Statistiche della banda (se ricavato): - Property Proprietà - Value Valore + Band Banda @@ -21626,12 +21143,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conta celle - Write access denied Permesso di scrittura negato - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -21704,7 +21219,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Non riesco a determinare il tipo di raster. - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Transparenza</b></center> @@ -21729,7 +21243,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sistema di riferimento spaziale del progetto: - Building pyramids failed. Errore nella creazione della piramide colori. @@ -21744,12 +21257,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } nullo (nessun dato) - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Il file non è scrivibile. Alcuni formati non posso essere salvati in sola lettura. E' necessario controllare i permessi a provare ancora. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. La creazione delle piramidi di riferimento non è supportata da questo tipo di raster. @@ -21764,7 +21275,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nessun valore - and all other files e per tutti gli altri file @@ -21784,7 +21294,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -21812,37 +21322,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Note immagine multibanda</h3><p>Questa è una immagine multibanda. E' possibile disegnarla come una scala di grigi o colori (RGB). Per un colore immagine e' possibile associare arbitrariamente bande ai colori. Ad esempio, nel caso di una immagine landsat a 7 bande, è possibile colorarla come:</p><ul><li>Blu Visibile (da 0.45 a 0.52 micron) - non mappati</li><li>Verde Visibile (da 0.52 a 0.60 micron) - non mappati</li><li>Rosso Visibile (da 0.63 a 0.69 micron) - mappati da rosso nell'immagine</li><li>Infrarosso vicino (da 0.76 a 0.90 micron) - mappato da verde nell'immagine</li><li>Infrarosso medio (da 1.55 a 1.75 micron) - non mappato</li><li>Infrarosso termale (da 10.4 a 12.5 micron) - non mappato</li><li>Infrarosso medio (da 2.08 a 2.35 micron) - mappato da blu nell'immagine</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Nota tavolazza immagine</h3><p>Questa immagine utilizza una tavolozza di colori fissa. E' possibile rimappare questi colori in diverse combinazioni</p><ul><li>Rosso - blu nell'immagine</li><li>Verde-blu nell'immagine</li><li>Blu-verde nell'immagine</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Note immagine scala di grigi</h3><p>E' possibile rimappare queste scale di grigio con dei pseudocolori utilizzando una rampa automatica di colori</p> + + + + Grayscale Scala di grigi + + + + + Pseudocolor Pseudo colore + + + + Freak Out Freak Out - Palette Tavolozza @@ -21867,16 +21386,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nessun valore: + + n/a n/d + + Write access denied Permesso di scrittura negato + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -21886,46 +21410,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Errore nella creazione della piramide colori. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Il file non è scrivibile. Alcuni formati non posso essere salvati in sola lettura. E' necessario controllare i permessi a provare ancora. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. La creazione delle piramidi di riferimento non è supportata da questo tipo di raster. + + + + + No Stretch Nessun stiramento + + + + Stretch To MinMax Stira a MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax Stira e taglia a MinMax + + + + Clip To MinMax Taglia a MinMax + + + + Discrete Discrete + Equal interval Equal interval @@ -21956,36 +21505,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Per cotruire piramidi devi avere accesso in scrittura sulla directory dove sono memorizzati i files di origine. + + Red Rosso + + Green Verde + + Blue Blu + + + + + + Percent Transparent Percentuale Trasparenza + + Gray Grigio + + Indexed Value Valore indicizzato + + + + + + + User Defined Definito dall'Utente @@ -21996,11 +21568,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valore sconosciuto: Non definito + Save file Salva file + + + Textfile (*.txt) File di testo (*.txt) @@ -22011,11 +21587,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Esporta file QGIS del valore di pixel trasparente generato + Open file Apri file + Import Error Errore di import @@ -22028,11 +21606,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Le seguenti linee contengono errori + Read access denied Permesso di lettura negato + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -22047,36 +21627,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rampa colore + Default Style Stile predefinito + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS File di Layer Stile (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Formato sconosciuto: + + + + + Colormap Mappa colore + + + + + Linear Lineare + + Exact Esatto @@ -22092,12 +21688,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nota che la costruzione di piramidi interne può rovinare l'immagine originale - prima fare sempre un salvataggio dei dati! - Default Predefinito - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Il file non era scrivibile. Alcuni formati non supportano le piramid overwiev. Consultare la documentazione di GDAL nel dubbio. @@ -22117,12 +21712,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Carica Mappa Colore + Saved Style Stili Salvati - The color map for Band %n failed to load @@ -22143,24 +21738,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Note immagine multibanda</h3><p>Questa è una immagine multibanda. E' possibile disegnarla come una scala di grigi o colori (RGB). Per un colore immagine e' possibile associare arbitrariamente bande ai colori. Ad esempio, nel caso di una immagine landsat a 7 bande, è possibile colorarla come:</p><ul><li>Blu Visibile (da 0.45 a 0.52 micron) - non mappati</li><li>Verde Visibile (da 0.52 a 0.60 micron) - non mappati</li><li>Rosso Visibile (da 0.63 a 0.69 micron) - mappati da rosso nell'immagine</li><li>Infrarosso vicino (da 0.76 a 0.90 micron) - mappato da verde nell'immagine</li><li>Infrarosso medio (da 1.55 a 1.75 micron) - non mappato</li><li>Infrarosso termale (da 10.4 a 12.5 micron) - non mappato</li><li>Infrarosso medio (da 2.08 a 2.35 micron) - mappato da blu nell'immagine</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Nota tavolazza immagine</h3><p>Questa immagine utilizza una tavolozza di colori fissa. E' possibile rimappare questi colori in diverse combinazioni</p><ul><li>Rosso - blu nell'immagine</li><li>Verde-blu nell'immagine</li><li>Blu-verde nell'immagine</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Note immagine scala di grigi</h3><p>E' possibile rimappare queste scale di grigio con dei pseudocolori utilizzando una rampa automatica di colori</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -22198,6 +21794,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -22211,32 +21808,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proprietà raster - &Cancel &Annulla - &OK &OK - &Apply &Applica - Alt+A Alt+A - &Help &Aiuto - F1 F1 @@ -22246,17 +21837,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Generale - Layer Source: Sorgente raster: - Display Name: Nome schermo: - Legend: Legenda: @@ -22271,7 +21859,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Simbologia - Transparency: Trasparenza: @@ -22286,52 +21873,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nessuno - Invert Color Map Inverti la mappa colori - 0% 0% - Band Banda - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Verde</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Rosso</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Blu</font></b> - Color Colore - Gray Grigio - Std Deviations Deviazione standard - Color Map Mappa colore @@ -22346,7 +21923,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piramidi - Resampling Method Metodo di ricampionamento @@ -22361,12 +21937,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Il più vicino possibile - Build Pyramids Crea piramidi - Pyramid Resolutions Risoluzioni a piramide @@ -22386,12 +21960,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Righe: - Palette: Tavolozza: - Maximum 1: Massimo 1: @@ -22401,7 +21973,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scala massima secondo la quale il raster deve essere visualizzato. - Minimum 1: Minimo 1: @@ -22411,12 +21982,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scala minima secondo la quale il raster deve essere visualizzato. - Spatial Reference System Sistema di riferimento spaziale - Change Cambia @@ -22431,12 +22000,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opzioni - Out Of Range OK? Al di fuori del confine OK? - Allow Approximation Abilita approssimazione @@ -22446,12 +22013,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tipo diagramma - Bar Chart Diagramma a colonna - Line Graph Diagramma a linea @@ -22461,22 +22026,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aggiorna - Display Visualizzazione - Grayscale Image Immagine a scala di grigi - Color Image Immagine colorata - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22484,17 +22045,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600"> Note</span></p></body></html> - DebugInfo InfoDebug - Scale Dependent Visibility Visibilità in relazione alla scala - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22511,12 +22069,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Column Count: Conteggio colonna: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22533,7 +22089,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22541,7 +22096,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600"> Note</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22578,6 +22132,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Risegna come + + + + + + + + + ... ... @@ -22598,6 +22161,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Classifica + 1 1 @@ -22638,6 +22202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Banda blu + Custom min / max values Valori min / max personalizzati @@ -22693,6 +22258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inverti mappa colore + Use standard deviation Usa la deviazione standard @@ -22995,17 +22561,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Impossibile eseguire il comando - Unable to run the command Impossibile eseguire il comando - Starting Avvio @@ -23039,7 +22602,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Confirm Delete Conferma eliminazione @@ -23047,37 +22609,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections Connessioni server - &New &Nuovo - Delete Elimina - Edit Modifica - C&onnect C&onnetti - Name Nome - Id Id @@ -23146,6 +22701,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } piedi + degrees gradi @@ -23186,7 +22742,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } sconosciuto - + Top Left In alto a sinistra @@ -23211,7 +22767,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Porta in basso - + Tick Up Porta in alto @@ -23236,6 +22792,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Crea una barra di scala che verrà visualizzata sopra l'area della mappa + &Decorations &Decorazioni @@ -23264,27 +22821,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Plugin barra di scala - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annulla - Alt+C Alt+A @@ -23364,6 +22918,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Arrotonda automaticamente il numero durante il ridimensionamento + Click to select the colour Click per selezionare il colore @@ -23377,7 +22932,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. @@ -23388,7 +22942,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Nessuna geometria trovata. @@ -23432,12 +22985,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Si vuole veramente rimuovere la - connection and all associated settings? connessione e tutti i parametri associati? @@ -23447,12 +22998,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conferma eliminazione - Yes - No No @@ -23462,7 +23011,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Provider WMS - + Could not open the WMS Provider Impossibile aprire il provider WMS @@ -23472,23 +23021,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Selezionare layer - You must select at least one layer first. Devi prima selezionare un layer. - Coordinate Reference System (%1 available) - Could not understand the response. The Impossibile capire la riposta. Ecco - provider said il messaggio del provider @@ -23498,7 +23043,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } proxy WMS - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Sono stati aggiunti diversi server WMS alla lista. Fare attenzone ai campi del proxy lasciati vuoti. Qualora si acceda ad internet tramite un proxy, occorre riempire i campi con i relativi valori.</p> @@ -23513,12 +23057,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Non sono disponibili coordinate di riferimento nella lista di layer selezionata. - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Svariati WMS server sono stati aggiunti alla lista dei server. Nota che se se accedi ad internet attraverso un proxy, dovrai impostare le impostazioni del proxy nelle opzioni di QGIS. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -23534,14 +23078,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -23600,7 +23144,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Codifica immagine - Layers Layer @@ -23615,6 +23158,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nome + Title Titolo @@ -23635,7 +23179,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Server Connections Connessioni server @@ -23723,12 +23266,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Il database ha restituito un errore durante l'esecuzione di questa SQL: - The error was: Errore restituito: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement .. (omesso l'SQL restante) @@ -23739,7 +23281,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scansione - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -23876,12 +23420,10 @@ The error was: Simbolo singolo - Fill Patterns: Motivi di riempimento: - Point Punto @@ -23891,37 +23433,30 @@ The error was: Dimensione - Symbol Simbolo - Outline Width: Larghezza bordo: - Fill Color: Colore di riempimento: - Outline color: Colore contorno: - Outline Style: Stile contorno: - Label: Etichetta: - No Fill Nessun riempimento @@ -23984,26 +23519,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex dal vertice + + to segment dal segmento + to vertex and segment dal vertice e segmento + + map units + pixels @@ -24040,6 +23583,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -24060,41 +23608,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Wildcard + RegExp RegExp + All + Table Tabella + Type Tipo + Geometry column Colonna geometrie + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -24107,6 +23665,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -24273,12 +23832,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Siamo sicuri di voler rimuovere [ - ] connection and all associated settings? ] la connessione e tutti i parametri associati? @@ -24288,17 +23845,14 @@ SQL: %2 Conferma eliminazione - Yes - No No - - Edit Column Names - Modifica i nomi della colonna @@ -24397,7 +23951,6 @@ SQL: %2 [Usa predefinito (nome colonna geometria)] - assegna il nome 'the_geom' alla colonna con la geometria - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Schema globale] - definisce lo schema con cui importare tutti i file @@ -24407,7 +23960,7 @@ SQL: %2 [Importa] - importa la lista dei file shape selezionati - + [Quit] - quit the program [Esci] - Chiude il programma @@ -24418,11 +23971,29 @@ SQL: %2 [Aiuto] - visualizza questa finestra di aiuto + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Importa shapefile + You need to specify a Connection first Prima si deve definire una connessione @@ -24458,17 +24029,14 @@ SQL: %2 Problema nell'inserimento di elementi dal file: - Invalid table name. Nome di tabella non valido. - No fields detected. Nessun campo individuato. - The following fields are duplicates: Questi campi risultano duplicati: @@ -24478,47 +24046,38 @@ SQL: %2 Importa shapefile - Relazione esistente - The Shapefile: Lo shapefile: - will use [ verrà usato [ - ] relation for its data, ] in relazione ad ogni dato, - which already exists and possibly contains data. che sono già presenti e possibilimente contengono dati. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Per evitare la perdita di dati camba 'Nome relazione DB' - for this Shapefile in the main dialog file list. per questo shapefile nella lista principale dei file. - Do you want to overwrite the [ Vuoi sovrascrivere la relazione [ - ] relation? ] ? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Usa la tabella qui sotto per modificare il nome delle colonne. Fa attenzione che nessuna delle colonne faccia uno di una parola chiave usata da PostgreSQL @@ -24533,7 +24092,7 @@ SQL: %2 Tipo di geometria - + Features Geometrie @@ -24548,7 +24107,6 @@ SQL: %2 Schema - New Connection Nuova Connessione @@ -24568,22 +24126,19 @@ SQL: %2 PostGIS non disponibile - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Il database scelto non ha una installazione PostGIS disponibile, questo è il requisito minimo per archiviare i dati di tipo spaziale</p> - Checking to see if Controllare se - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p> Errore nell'esecuzione del SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Messaggio del database: @@ -24593,7 +24148,6 @@ SQL: %2 impossibile importare %1 di %2 shapefiles. - Password for Password per @@ -24630,7 +24184,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -24643,13 +24197,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -24674,32 +24236,28 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Connessioni PostgreSQL + Remove Rimuovi - Import Importa - Help Aiuto - Shapefile List Lista Shapefile - Geometry Column Name Noma della colonna delle geometrie - SRID SRID @@ -24714,17 +24272,14 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Schema globale - Shapefile to PostGIS Import Tool Strumento di trasferimento Shapefile in PostGIS - Import the defined shapefiles to PostGIS Importa ESRI Shape file in PostGIS - Close Chiudi @@ -24734,36 +24289,39 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Aggiungi + Add a shapefile to the list of files to be imported Aggiungi uno shapefile nella lista di quelli da importare + Remove the selected shapefile from the import list Rimuovi lo shapefile selezionato dalla lista + Remove all the shapefiles from the import list Rimuovi tutti gli shapefile dalla lista - Use Default SRID Usa il valore predefinito di SRID + Set the SRID to the default value Cambia il valore di SRID con quello predefinito - Use Default Geometry Column Name Usa il nome predefinito per la colonna delle geometrie + Set the geometry column name to the default value Cambia il valore della colonna con le geometrie con il valore predefinito @@ -24774,11 +24332,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Nuovo + Create a new PostGIS connection Crea una nuova connessione PostGIS + Remove the current PostGIS connection Rimuovi la connessione PostGIS in uso @@ -24794,6 +24354,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Modifica + Edit the current PostGIS connection Modifica l'attuale connessione PostGIS @@ -24819,6 +24380,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Nome colonna chiave primaria + Connect to PostGIS Connessione a PostGIS @@ -24832,11 +24394,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &Importa Shapefile in PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importa shapefile in un database PostgreSQL con estensioni PostGIS abilitate. Lo schema i nomi dei campi possono essere personalizzati durante l'importazione + &Spit &Spit @@ -24879,7 +24442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conferma eliminazione - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Il campo di classificazione è cambiato da '%1' a '%2'.Devono essere cancellate le classi esistenti prima della classificazione? @@ -24893,7 +24456,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Form1 - Classification Field: Campo classificazione: @@ -24931,167 +24493,134 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Attribute table - Tabella attributo - - &Open attribute table &Apri tabella attributi - Stop editing Interrompi modifica - Save as shapefile... Salva come shapefile... - Provider does not support deletion Il gestore di questo formato dati non permette l'eliminazione - Data provider does not support deleting features Non è possibile eliminare le geometrie per questo formato di dati - Layer not editable Vettoriale non modificabile - Do you want to save the changes? Vuoi salvare le modifiche? - &Yes &Sì - &No &No - Invert Selection... Inverti Selezione... - Abort Interrompi - Allow Editing Permetti Modifica - Layer cannot be added to Il layer non può essere aggiunto - The data provider for this layer does not support the addition of features. Il data provider per questo layer non permette l'aggiunta di nuovi elementi. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. Il layer in uso non è modificabile. Selezionare 'Permetti modifica' dal nome nella lista in legenda attraverso il menu che compare con il bottone di destra. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu Il layer in uso non è modificabile. Selezionare 'Permetti modifica' dal nome nella lista in legenda attraverso il menu che compare con il bottone di destra - Start editing failed Impossibile attivare modalità di modifica - Provider cannot be opened for editing Il gestore della sorgente dati non permette l'apertura in modifica - Error Errore - Could not commit changes Impossibile applicare le modifiche - Problems during roll back Problemi durante il ripristino - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Il layer selezionato non è modificabile. Selezionare 'Avvia modifica' dalla barra strumenti per la digitalizzazione. - Could not commit the added features. Impossibile aggiungere i record inseriti. - No other types of changes will be committed at this time. In questo momento non è possibile applicare altri tipi di modifiche. - Could not commit the changed attributes. Impossibile applicare le modifiche fatte sugli attributi. - However, the added features were committed OK. Tuttavia, i record aggiunti saranno inserite OK. - Could not commit the changed geometries. Impossibile applicare i cambiamenti alle geometrie modificate. - However, the changed attributes were committed OK. Tuttavia, i cambiamenti agli attributi saranno applicati OK. - Could not commit the deleted features. Impossibile confermare l'eliminazione dei record cancellati. - However, the changed geometries were committed OK. Tuttavia, le modifiche alle geometrie saranno applicate OK. - Cannot retrieve features Impossibile recuperare informazioni - The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. Il gestore dati del layer in uso non è in grado di recuperare le geometrie per i record selezionati. Questa versione del gestore dati non è in grado di gestire questa funzionalità. @@ -25106,22 +24635,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ERRORE: layer non modificabile - SUCCESS: %1 attributes added. SUCCESSO: %1 attributi aggiunti. - ERROR: %1 new attributes not added ERRORE: %1 nuovi attributi non aggiunti - SUCCESS: %1 attributes deleted. SUCCESSO: %1 attributi eliminati. - ERROR: %1 attributes not deleted. ERRORE: %1 attributi non eliminati. @@ -25136,42 +24661,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ERRORE: attributo %1 non aggiunto - SUCCESS: %1 attribute values changed. SUCCESSO: %1 valori di attributi modificati. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. ERRORE: %1 modifiche di valori di attributi non eseguite. - SUCCESS: %1 features added. SUCCESSO: %1 geometrie aggiunte. - ERROR: %1 features not added. ERRORE: %1 geometrie non aggiunte. - SUCCESS: %1 geometries were changed. SUCCESSO: %1 geometrie modificate. - ERROR: %1 geometries not changed. ERROR: %1 geometrie non modificate. - SUCCESS: %1 features deleted. SUCCESSO: %1 geometrie eliminate. - ERROR: %1 features not deleted. ERRORE: %1 geometrie non eliminate. @@ -25326,47 +24843,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Trasparenza: + Single Symbol Simbolo singolo + Graduated Symbol Simbolo graduato + Continuous Color Colore continuo + Unique Value Valore univoco - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Questo bottone apre il query builder per PostgreSQL e permette di selezionare un sottoinsieme di geometrie da visualizzare sull'area mappa piuttosto che visualizzare tutte quelle disponibili - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button La query utuilizzate per limitare le geometrie presenti nel layer è visualizzata qui sotto. Questa funzione attualemente è valida solo per i layer PostgreSQL. Per inserire o modificare la query, fare click sul bottone Query Builder. + Spatial Index Indice spaziale - Creation of spatial index successfull Creazione dell'indice spaziale avvenuta con successo @@ -25381,27 +24901,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Generale: - Storage type of this layer : Tipo di archiviazione per questo layer : - Source for this layer : Sorgente per questo layer : - Geometry type of the features in this layer : Tipo di geometrie per i recordi in questo layer : - The number of features in this layer : Numero di oggetti presenti in questo layer: - Editing capabilities of this layer : Possibilità di modifica per questo layer : @@ -25411,22 +24926,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Estensione: - + In layer spatial reference system units : Unità del sistema di riferimento spaziale usato nel layer : - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : Unità del sistema di riferimento spaziale usato nel progetto : @@ -25466,7 +24980,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Precisione - Layer comment: Commento al layer: @@ -25476,22 +24989,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Commento + Default Style Stile predefinito + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Layer file stile (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Formato di stile sconosciuto: @@ -25591,6 +25108,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Indice spaziale creato con successo + Saved Style Stile salvato @@ -25631,7 +25149,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -25646,6 +25165,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Carica proprietà layer da un file di stile (.qml) + Unknown style format: %1 @@ -25664,22 +25184,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Proprietà del vettoriale - Legend type: Tipo di legenda: - Help Aiuto - OK OK - Cancel Annulla @@ -25689,7 +25205,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Simbologia - Transparency: Trasparenza: @@ -25704,12 +25219,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Utilizzare una scala in relazione al rendering - Maximum 1: Massimo 1: - Minimum 1: Minimo 1: @@ -25734,12 +25247,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Utilizzare questo controllo per stabilire quale campo deve essere visualizzato in cima alla lista nella finestra di dialogo dei risultati genenrata dall'interrogazione via click. - Spatial Reference System Sistema di Riferimento Spaziale - Change Cambia @@ -25769,7 +25280,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Query Builder - Spatial Index Indice Spaziale @@ -25779,7 +25289,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Crea Indice Spaziale - Create Crea @@ -25804,7 +25313,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Azioni - Apply Applica @@ -25897,42 +25405,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Etichetta - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Classi di simboli: - Count: Totale: - Mode: Modalità: - Field: Campo: @@ -25953,6 +25453,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &Aggiungi layer WFS @@ -25974,12 +25476,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Si vuole veramente rimuovere la - connection and all associated settings? la connessione e tutti i parametri associati? @@ -25989,17 +25489,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Conferma eliminazione - Yes - No No - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -26032,32 +25530,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Cambia ... - Help Aiuto - F1 F1 - &Add &Aggiungi - Alt+A Alt+A - C&lose C&hiudi - Alt+L Alt+H @@ -26087,7 +25579,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? C&onnetti - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Attenzione: questo plugin attualmente non è considerato stabile. La responsabilità del suo uso è delegata all'utente. @@ -26110,6 +25601,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Attributi: + 1 1 @@ -26128,42 +25620,45 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: URL provata: + + HTTP Exception Eccezione HTTP + WMS Service Exception Eccezione servizio WMS - DOM Exception Eccezione DOM - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Impossibile recuperare la lista delle risorse del WMS: %1 alla linea %2 colonna %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Questo è causato probabilmente da un indirizzo URL non corretto nella definizione del server WMS. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Impossibile recuperare la lista delle risorse WMS nel formato atteso (DTD): nessun %1 o %2 trovato - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Impossibile recuperare il servizio WMS da %1: %2 alla riga %3 colonna %4 @@ -26183,7 +25678,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? La richiesta contiene un SRS non disponibile sul server per uno o più dei layer scelti. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. La GetMap request è per un layer non disponibile sul server o la GetFeatureInfo request è per uno non visualizzato sulla mappa. @@ -26203,17 +25698,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? La GetFeatureInfo requeste contiene valori di X o Y non ritenuti validi. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. il valore (opzionale) di UpdateSequence parameter in GetCapabilities request equivale al valore attuale del service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. il valore (opzionale) di UpdateSequence parameter in GetCapabilities request è maggiore rispetto al valore attuale del service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. La richiesta non include un valore campione di dimensione, e il server non è in grado offrire un valore predefinito per tale dimensione. @@ -26228,7 +25723,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? La riquesta per una operazione opzionale non è supportata dal server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Codice di errore sconosciuto nella post-1.3 WMS server) @@ -26238,7 +25732,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Questo il report restituito dal fornitore WMS: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Probabilmente questo è dovuto ad un buco nella programmazione di QGIS. Si prega di riportare l'errore. @@ -26248,11 +25741,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Proprietà server: + Property Proprietà + Value Valore @@ -26263,11 +25758,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Versione WMS + + Title Titolo + + Abstract Riassunto @@ -26313,7 +25812,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Conteggio layer - Layer Properties: Proprietà Layer: @@ -26323,11 +25821,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Selezionato + + + Yes + + + No No @@ -26343,7 +25847,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Visibile - + Hidden Nascosto @@ -26388,7 +25892,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Perimetro WGS 84 - Available in CRS Disponibile in CRS @@ -26408,24 +25911,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Il layer non può essere interrogato. + + Dom Exception Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -26454,7 +25961,6 @@ Tried URL: %1 QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does Questo testo va sostituito con una descrizione sulle funzioni del plugin @@ -26462,6 +25968,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) @@ -26472,42 +25979,34 @@ Tried URL: %1 quickprint - Unknown format: Formato sconosciuto: - km km - mm mm - cm cm - m m - feet piedi - degree grado - unknown sconosciuto @@ -26520,12 +26019,10 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template Modello plugin QGIS - Plugin Template Modello plugin @@ -26593,7 +26090,6 @@ Tried URL: %1 Quick Print - Replace this with a short description of the what the plugin does Questo testo va sostituito con una descrizione sulle funzioni del plugin @@ -26611,7 +26107,6 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Name: Nome: @@ -26783,12 +26278,10 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template Modello plugin QGIS - Plugin Template Modello plugin @@ -26806,27 +26299,22 @@ Tried URL: %1 Modello plugin - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annulla - Alt+C Alt +C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Benvenuto nel generatore automatico di plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questo è solo un punto di partenza. Ora serve modificare il codice per fare qualcosa di utile....e leggere una o più informazioni per poter cominciare.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentazione:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prima di tutto occorre leggere per bene la documentazione delle API QGIS a questo indirizzo:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particolare bisogna fare attenzione alle classi:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface è una classe astratta di base (abstract base class - ABC) che specifica quali caratteristiche QGIS sono pubblicamente accessibili ed esposte a terze parti e a plugin. QgisInterface è una implementazione concreta di questa ABC. La via migliore per effettuare le operazioni in qgis è proprio tramite QGisInterface. E' sufficente passare al plugin una instanza di QgisInterface nel momento in cui è caricata. Qualora qualche funzione richiesta non sia disponibile si consiglia di contattare il team di sviluppo di QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin è una ABC che definisce i comportamenti che un plugin deve avere. Consultare più avanti per maggiori dettagli.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Cosa sono i file presenti in una cartella di un plugin generato?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Si tratta del Makefile generato con le specifiche del plugin. Contiene le specifiche c++ con i path inclusi (-I) e i collegamenti alle librerie (-l) Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui e QGis Raster. Occorre aggiungere al Makefile le dipendenze specifiche e i file sorgenti dell'applicazione che si vuole creare.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[nomeplugin].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[nomeplugin].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questa è la casse che fa da 'collante' fra la logica dell'applicazione creata e QGIS. Al suo interno sono già implementati diversi - inclusi alcuni esempi su come aggiungere un raster o un layer vettoriale all'area mappa principale. Questa classe è una istanza concreta dell'interfaccia QgisPlugin che definisce i comportamenti necessari per un plugin. In particolare, un plugin ha un numero di metodi statici e attributi che QgsPluginManager e il caricatore logico di plugin può identificare per ogni plugin, creare una apposita voce nel menu ... ecc. Ciò però nulla vieta alla creazione di barre strumenti, icone e menu per un singolo plugin. Come azione predefinita viene offerto un singolo menu ed un bottone nella barra strumenti che veine generato invocando il metodo run() della classe se selzionato. Questa impostazione predefinita è fornita dal creatore di plugin ed è ben documentata, basta pertanto riferirsi al codice per ulteriori consigli.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[nomepluginminuscolo]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[nomeplugin]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Si tratta di una classe ABC implementata in Qt4 utilizzabile tramite Qt designer con un file 'ui'. Definisce l'aspetto predefinito di una finestra di dialog di plugin senza implementare nessuna logica applicativa. L'aspetto di tale form può essere modifcata secondo qualsiasi tipo di esigenza o anche rimossa qualora il plugin da realizzare non necessiti una form utente (e.s. per MapTools personalizzati).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[nomeplugin]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[nomepluginminuscolo]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questa è la classe concreta dove la logica dell'applicazione deve essere realizzata. A questo nulla sarà impossibile...</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[nomeplugin].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Questo è il file con le risorse Qt4 per il plugin. Il Makefile generato per il plugin è pronto con tutto il necessario per la compilazione, il file delle risorse contiene tutte le informazioni addizionali necessarie come icone ed altro definite utilizzando un semplice file. Fare molta attenzione ai namespace utilizzati in tutte le risorse e.s. (":/[nomeplugin]/"). E' molto importante utilizzare questo prefisso per tutte le risorse. Si consiglia di specificare, in questo file di risorse, qualsiasi altro tipo di immagine e dati eseguibili run time.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[nomepluginminuscolo].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Questa è l'icona che verrà mostrata nella voce di menu della lista di plugin e come icona nella barra strumenti. Semplicemente sostituire questa icona con quella che distinguerà il plugin dagli altri.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questo file contiene la documentazione che state leggendo ora!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Per domande e commenti in merito al creatore di modelli di plugin e/o creare nuove funzionalità in QGIS attraverso l'interfaccia a plugin prendere contatto con:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * la mailinglist degli sviluppatori QGIS, o</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * in IRC (#qgis su freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS è distribuito sotto licenza GPL - Gnu Public License. Chiunque crei plugin utili deve restituire il suo contributo alla comunità.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Buon divertimento e grazie per aver scelto QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Il team di QGIS</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> @@ -26839,6 +26327,7 @@ Tried URL: %1 Converte files DXF in formato Shapefile + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -26847,7 +26336,6 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template Modello plugin QGIS @@ -26862,12 +26350,10 @@ Tried URL: %1 Punto - Browse Sfoglia - Choose a delimited text file to open Selezionare un file di testo delimitato d'aprire @@ -26882,6 +26368,7 @@ Tried URL: %1 File Dxf in input + ... ... @@ -26915,7 +26402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scegli un nome di file su cui salvare - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -26938,17 +26425,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase - Connect Connetti - Password Password - Port Porta @@ -26956,22 +26440,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Campo - Value Valore - Warning Attenzione - Error Errore @@ -26979,22 +26459,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Visualizzazione - 1 1 - Options Opzioni - Manual Manuale @@ -27002,12 +26478,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Ingrandisci - Zoom out Rimpicciolisci @@ -27249,17 +26723,14 @@ Plugin will not be enabled. gpsPage - Longitude: Longitudine: - No No - Latitude: Latitudine: @@ -27267,7 +26738,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Questo testo va sostituito con una descrizione sulle funzioni del plugin diff --git a/i18n/qgis_ja.ts b/i18n/qgis_ja.ts index c879648db570..2772c7e0d99e 100644 --- a/i18n/qgis_ja.ts +++ b/i18n/qgis_ja.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,261 +12,210 @@ @default - Open an OGR Supported Vector Layer OGR のサポートするベクタレイヤを開く - is not a valid or recognized data source は、有効なデータソースでは有りません - Invalid Data Source 無効なデータソース - Invalid Layer 無効なレイヤ - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1は無効なレイヤでロードできません。 - Choose a QGIS project file to open 開く QGIS プロジェクトファイルを選択 - QGIS Project Read Error QGIS プロジェクト読み込み時にエラー - Try to find missing layers? 見つからないレイヤを探しますか? - Choose a QGIS project file QGIS プロジェクトファイルを選択 - Saved project to: プロジェクトを保存: - Unable to save project プロジェクトが保存できません - Unable to save project to 以下の場所にプロジェクトが保存できません - Saved map image to 地図画像を保存 - No Layer Selected レイヤが選択されていません - To delete features, you must select a vector layer in the legend フィーチャを削除するには、凡例中のベクタレイヤを選択してください - No Vector Layer Selected ベクタレイヤが選択されていません - Deleting features only works on vector layers フィーチャの削除はベクタレイヤでのみ有効です - Provider does not support deletion プロバイダは削除をサポートしていません - Data provider does not support deleting features データプロバイダがフィーチャの削除をサポートしていません - Layer not editable レイヤは編集不可 - Problem deleting features フィーチャ削除中の問題 - A problem occured during deletion of features フィーチャを削除中に問題が発生しました - Error Loading Plugin プラグインロード時のエラー - There was an error loading %1. %1 をロード中にエラーが発生しました。 - No MapLayer Plugins MapLayer プラグイン無し - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ../plugins/maplayer に MapLayer プラグインがありません - No Plugins プラグイン無し - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ../plugins にプラグイんがありません。プラグインをテストするには、qgis を src ディレクトリから開始してください - Name 名称 - Plugin %1 is named %2 プラグイン %1 は %2 に名称変更されました - Plugin Information プラグイン情報 - QGis loaded the following plugin: QGIS は以下のプラグインをロードしました: - Name: %1 名称: %1 - Version: %1 バージョン: %1 - Description: %1 記述: %1 - Unable to Load Plugin プラグインがロードできません - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS はプラグインをロードできませんでした: %1 - There is a new version of QGIS available 新しいバージョンの QGIS が出ています - You are running a development version of QGIS これは開発バージョンの QGIS です - You are running the current version of QGIS これは最新バージョンの QGIS です - Would you like more information? もっと情報が欲しいですか? - QGIS Version Information QGIS バージョン情報 - Unable to get current version information from server サーバから現在のバージョン情報が取得できませんでした - Connection refused - server may be down 接続拒否 - サーバがダウンしているかもしれません - QGIS server was not found QGIS サーバが見つかりません - QGIS Browser Selection QGIS ブラウザ選択 - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). 使用するウェブブラウザ(例 konqueror)を入力。 - Enter the full path if the browser is not in your PATH. ブラウザが PATH 中にない場合、フルパスを入力。 - Extents: エクステント: - Open a GDAL Supported Raster Data Source GDAL のサポートするラスタデータソースを開く - Error エラー @@ -273,17 +223,14 @@ BeataDialog - Move selected to top 選択を上に - Invert selection 選択範囲を反転 - Found %d matching features. @@ -299,42 +246,34 @@ BeataDialogGui - Search Search - Attribute Table 属性テ−ブル - Remove selection 選択を解除 - Move selected to top 選択を上に - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection 選択範囲を反転 - Ctrl+S Ctrl+S - ... ... @@ -342,11 +281,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -416,57 +357,46 @@ Dialog - Done 終了 - Name 名称 - Version バージョン - Description 記述 - Add 追加 - Edit 編集 - Delete 削除 - Size 大きさ - Outline color アウトライン色 - Fill color 塗りつぶし色 - ... ... @@ -476,11 +406,28 @@ 接続 + + + + + + + + + + + + + + + + Browse ブラウズ + OGR Converter @@ -491,6 +438,7 @@ + OGR File Data Source (*.*) @@ -531,6 +479,7 @@ + Could not establish connection to: '%1' @@ -551,21 +500,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -574,566 +527,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help ヘルプ + Web + Close 閉じる + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean 平均値 + Min 最小 + Max 最大 + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1285,22 +1385,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - OK 了解 - Exit 終了 - 0.0 0.0 - Browse ブラウズ @@ -1558,7 +1654,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. KDChartParams - Legend 凡例 @@ -1604,27 +1699,22 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NavigationGui - ... ... - Stop 停止 - Status 状態 - Alt+O Alt+O - Alt+C Alt+C @@ -1632,47 +1722,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Delete 削除 - Edit 編集 - New 新規 - Connect 接続 - Geometry column: 座標フィールド: - Help ヘルプ - F1 F1 - Ok 了解 - Cancel キャンセル @@ -1690,6 +1771,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Format @@ -1710,16 +1792,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse ブラウズ + Layer レイヤ @@ -1738,7 +1823,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Replace this with a short description of the what the plugin does これを、プラグインの簡易説明に置き換えてください @@ -1809,67 +1893,54 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Plugin - Bottom Right 右下 - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Top Right 右上 - metres/km メートル/km - feet フィート - degrees - metres メートル - km km - Tick Down 下向き - Tick Up 上向き - Bar バー - Box ボックス @@ -1877,47 +1948,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. PluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート - GPS Download File Importer GPS ダウンロードファイルインポータ - Input File: 入力ファイル: - Output (Shape) File: 出力 (Shape) ファイル: - Minimum time gap (s): 最小時間差 (s): - Minimum distance gap (dd): 最小距離差 (dd): - ... ... - Graticule Builder 目盛ビルダ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -1930,102 +1992,82 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Latitude Interval: 緯度間隔: - Longitude Interval: 経度間隔: - Copyright Label Plugin Copyright ラベルプラグイン - - + © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement 位置 - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Bottom Right 右下 - Top Right 右上 - Orientation 方向 - Horizontal - Vertical - Enable Copyright Label Copyright ラベルを表示 - GPS Tools GPS ツール - File: ファイル: - Feature types: タイプ: - Waypoints 通過点 - Routes ルート - Tracks トラック - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -2042,47 +2084,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - North Arrow Plugin 方位 - Properties プロパティ - Angle 角度 - Placement on screen スクリーン上の位置 - Preview of north arrow 方位の位置 - Icon アイコン - New Item 新規アイテム - Plugin Template プラグインテンプレート - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -2099,7 +2132,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -2114,62 +2146,50 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - &OK 了解 - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル - Alt+C Alt+C - Enable North Arrow 方位を使用 - Import other file 他のファイルをインポート - File to import: インポートするファイル: - Feature type: フィーチャタイプ: - GPX output file: GPX 出力ファイル: - Layer name: レイヤ名: - Download from GPS GPS からダウンロード - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -2193,37 +2213,30 @@ QGIS が見つけられる場所に GPSBabel がインストールされてい - Protocol: プロトコル: - Device file: デバイスファイル: - Output file: 出力ファイル: - Garmin Garmin - Magellan Magellan - Upload to GPS GPS にアップロード - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -2243,17 +2256,14 @@ QGIS の見つけられるところに GPSBabel がインストールされて - Data layer: データレイヤ: - Scale Bar Plugin スケールバープラグイン - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -2266,72 +2276,58 @@ QGIS の見つけられるところに GPSBabel がインストールされて - Size of bar: バーの大きさ: - Select Colour 色を選択 - Placement: 位置: - Tick Down ティックダウン - Tick Up ティックアップ - Box - Bar バー - Select the style of the scale bar 縮尺バーのスタイルを選択 - Colour of bar: バーの色: - Scale bar style: 縮尺バースタイル: - Enable scale bar 縮尺バーを使用 - Automatically snap to round number on resize リサイズ時に自動的に四捨五入 - Load GPX file GPX ファイルをロード - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -2346,7 +2342,6 @@ QGIS の見つけられるところに GPSBabel がインストールされて - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -2367,32 +2362,26 @@ tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> - Origin (Lower Left) 始点(左下) - Latitude: 緯度: - Longitude: 経度: - End point (Upper Right) 始点(右上) - Output (Shape) File 出力 (Shape) ファイル - Graticule Size (units in degrees) 目盛の大きさ (度) @@ -2400,32 +2389,26 @@ tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> QFileDialog - open files dialog ファイルを開くダイアログ - Save file dialog ファイル保存ダイアログ - Open an OGR Supported Data Source OGR サポートデータソースを開く - Choose a QGIS project file to open 開く QGIS プロジェクトファイルを選択 - Choose a QGIS project file QGIS プロジェクトファイルを選択 - save new vector files dialog 新規ベクターファイルを保存するダイアログ @@ -2453,7 +2436,6 @@ tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> データプロバイダ無し - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: データプロバイダプラグイン無し @@ -2469,87 +2451,70 @@ tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> データプロバイダプラグインがありません。ベクタレイヤがロードできません - Overwrite File? ファイルを書き換えますか? - %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 は既にあります。 %2 書き換えますか? - Yes はい - No いいえ - QGis files (*.qgs) QGis ファイル (*.qgs) - Choose a QGIS project file to open 開く QGIS プロジェクトファイルを選択 - Choose a filename to save 保存するファイル名を選択 - Choose a QGIS project file QGIS プロジェクトファイルを選択 - Open an OGR Supported Layer OGR のサポートするレイヤを開く - Project file read error プロジェクトファイル読み込み時にエラー - at line - column - for file ファイル - No proj4 projection string. Unable to set map units. proj4 プロジェクション文字列がありません。地図の単位を設定できません。 - Unsupported map units of 地図単位をサポートしていません - No oid column in table テーブル中にoid 列がありません - The table has no primary key nor oid column. Qgis requires that the table either has a primary key or has a column containing the PostgreSQL oid. @@ -2561,12 +2526,10 @@ Qgis は、テーブル中にプライマリキーか PostgreSQL oid をもつ 必要があります - No suitable key column in view ビュー中に適切なキー行がありません - The view has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be @@ -2582,12 +2545,10 @@ Qgis は、ビュー中にユニークキーとして使用できる ているとパフォーマンスもよくなります)。 - No primary key column in table テーブル中にプライマリキーがありません - The table has a primary key that is composed of more than one column. Qgis does not currently support this. @@ -2596,7 +2557,6 @@ support this. いません。 - Unable to save to file ファイルの保存に失敗 @@ -2606,137 +2566,110 @@ support this. - No active layer アクティブレイヤ無し - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend フィーチャを特定するには、凡例中のベクタレイヤを選択しアクティブにしてください - Band バンド - action アクション - No features found フィーチャ無し - No features were found in the active layer at the point you clicked アクティブレイヤのクリックした場所にはフィーチャが見つかりません - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend フィーチャを選択するには、凡例中のベクタレイヤを選択しアクティブにしてください - New centroid 新しいセントロイド - New point 新しい点 - New vertex 新しい頂点 - Undo last point 最後のポイントをアンドゥー - Close line 線を閉じる - Select vertex 頂点を選択 - Select new position 新しい位置を選択 - Select line segment 線分を選択 - New vertex position 新しい頂点の位置 - Release 解除 - Delete vertex 頂点を削除 - Release vertex 頂点を解除 - Select element 要素を選択 - New location 新しい位置 - Release selected 選択を解除 - Delete selected / select next 選択中のものを削除 / つぎのものを選択 - Select position on line 線上の位置を選択 - Split the line 線を分割 - Release the line 線を解除 - Select point on line 線上の点を選択 @@ -2746,22 +2679,21 @@ support this. ラベル - Length 長さ - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. @@ -2771,22 +2703,25 @@ support this. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. + GRASS plugin - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? @@ -2812,6 +2747,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 @@ -2832,7 +2781,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Georeferencer 地理参照 @@ -2907,17 +2855,17 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Layer not editable レイヤは編集不可 + + Python error - Error エラー @@ -2937,6 +2885,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + m m @@ -3042,21 +2991,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + North + South + East + West @@ -3097,6 +3050,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + <b>Vector</b> @@ -3202,11 +3156,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Mapset is already in use. + + Warning @@ -3257,6 +3214,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Python support will be disabled. @@ -3277,11 +3236,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Python version: + Python path: @@ -3292,7 +3253,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Legend 凡例 @@ -3352,13 +3312,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? プラグインロード時のエラー - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -3385,6 +3345,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -3395,7 +3356,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -3483,22 +3444,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? レイヤ - Quantum GIS - Quantum GIS -- Quantum GIS - - Version バージョン - with PostgreSQL support PostgreSQL サポート - (no PostgreSQL support) (PostgreSQL サポート無し) @@ -3508,52 +3465,44 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? バージョン - Available Data Provider Plugins 利用可能なデータプロバイダプラグイン - is not a valid or recognized data source は、有効なデータソースでは有りません + Invalid Data Source 無効なデータソース - No OGR Provider OGR プロバイダ無し - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory QGIS lib ディレクトリに OGR データプロバイダが見つかりません - No PostgreSQL Provider PostgreSQL プロバイダ無し - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory QGIS lib ディレクトリに PostgreSQL データプロバイダが見つかりません - Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- 無題 - Quantum GIS -- Quantum GIS -- - Saved map to: 地図の保存先: @@ -3563,72 +3512,58 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? レイヤが選択されていません - To open an attribute table, you must select a layer in the legend 属性テーブルを開くには、凡例でレイヤを選択してください - No MapLayer Plugins MapLayer プラグイン無し - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ../plugins/maplayer に MapLayer プラグインがありません - No Plugins プラグイン無し - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ../plugins にプラグイんがありません。プラグインをテストするには、qgis を src ディレクトリから開始してください - Name 名称 - Plugin %1 is named %2 プラグイン %1 は %2 に名称変更されました - Plugin Information プラグイン情報 - QGis loaded the following plugin: QGIS は以下のプラグインをロードしました: - Name: %1 名称: %1 - Version: %1 バージョン: %1 - Description: %1 記述: %1 - Unable to Load Plugin プラグインがロードできません - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS はプラグインをロードできませんでした: %1 @@ -3653,17 +3588,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? もっと情報が欲しいですか? + + + QGIS Version Information QGIS バージョン情報 - Yes はい - No いいえ @@ -3683,67 +3619,58 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS サーバが見つかりません - Error reading from server サーバから読み込み中のエラー - Unable to connect to the QGIS Version server QGIS バージョンサーバに接続できません - Loading QGIS... QGIS をロード中... - Setting up QGIS gui... QGIS gui を設定中... - Loading plugins... プラグインをロード中... + Invalid Layer 無効なレイヤ + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1は無効なレイヤでロードできません。 - Error Loading Plugin プラグインロード時のエラー - There was an error loading %1. %1 をロード中にエラーが発生しました。 - Saved map image to 地図画像を保存 - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - 最終リリースからの変更 - Choose a filename to save the map image as ファイル名を選択し、画像として保存 - Extents: エクステント: @@ -3773,17 +3700,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? フィーチャを削除するには、凡例中のベクタレイヤを選択してください - QGIS ready QGIS 対応済み - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS のライセンスは GNU 一般公衆利用許諾契約書(GNU General Public License) です - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses/licenses.ja.html @@ -3793,81 +3717,68 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? レンダ - Setting theme... テーマを設定中... - QGIS Ready QGIS 対応 - GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check. OGR プロバイダによる GEOS サポートを用いたフィーチャ選択の改善。これにより、以前の単純な MBR 交差チェックから改善されました。 - PostGIS editing support in provider プロバイダ中の PostGIS 編集のサポート - Vector dialog redesign to improve usability ベクターダイアログの再設計によるユーザビリティの向上 - Improvement in project handling (loading and saving) プロジェクト処理の向上 (ロードと保存) - Scale dependent rendering 縮尺依存レンダリング - User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete ロード時に描画しないユーザオプション、ロード直後に描画を待つことなく縮尺依存などの設定ができます - Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer 属性アクション - レイヤの属性フィールドの内容に対応した外部プログラムを実行します - Create new vector layer (shapefile) for editing 編集用に新規ベクターレイヤ (Shapefile) を作成 - Windows installer Windows インストーラ - Mac OSX binary Mac OSX バイナリ - New options in the graticule builder plugin 目盛ビルダプラグインの新しいオプション - Enhancements to the GPS plugin GPS プラグインへの向上 - Man page Man ページ + + QGis files (*.qgs) QGis ファイル (*.qgis} @@ -3878,12 +3789,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS プロジェクトファイルを選択 + Unable to save project プロジェクトが保存できません - Unable to save project to 以下の場所にプロジェクトが保存できません @@ -3898,7 +3809,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 全体図キャンバス。このキャンバスは、現在の地図キャンバスの位置を特定するために用いられます。現在の表示領域が赤の矩形で表示されます。全体図キャンバスには、任意のレイヤを表示することができます。 - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map 地図キャンバス。ラスタやベクタの地図が追加された際には、ここに表示されます @@ -3908,7 +3819,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? プラグイン(&P) - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations レイヤのレンダリングなど、時間のかかる操作の状態を表示するプログレスバー @@ -3918,12 +3829,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 現在の地図縮尺を表示 - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. 現在のカーソル位置の座標を表示。マウスの動きに会わせて更新されます。 - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. チェックされている場合、地図レイヤはナビゲーションコマンドなどのイベント時にレンダリングされます。チェcっ腐れていない場合、レンダリングされません。これにより、レンダリングせずに多くのレイヤを追加してシンボル化することができます。 @@ -3933,102 +3843,85 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 地図レンダリングを循環 - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. このアイコンは、自動投影をするかどうかを示します。設定を変えるにはアイコンをクリックして投影法設定ダイアログから変更してください。 - Projection status - Click to open projection dialog 投影法の状態 - 投影法ダイアログを開く - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems 異なる座標系からのレイヤから自動的に投影する - Map Composer for creating map layouts 地図レイアウト作成の地図コンポーザー - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools QGIS から GRASS ツールを実行するためのツールボックス。ツールの追加も簡単に行えます - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column PostgreSQL の空間可能テーブルとビューの操作は向上されました。QGIS は、ジオメトリ行を持つ任意のテーブルをロードすることができます - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS ジオメトリ行を持つ PostgreSQL ビューを QGIS 上で表示することができます - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer ラスタレイヤのヒストグラムを作成するラスタ画像ツール - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest 特定ツールをつかったラスタクエリでは、アクティブレイヤ上でクリックすることでラスタのピクセル値を取得することができます - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color ユーザー初期設定により、線の太さ、色、選択色を設定することができます - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog レイヤ設定ダイアログから、点レイヤの新しいシンボルを使うことができます - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects 空間ブックマークは、地図上の任意の範囲をブックマークとして作成、管理することができます。ブックマークはグローバルで固定されています; つまり、全てのプロジェクトで使用できます - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click 計測ツールは、クリックするごとに部分長と全長の距離を計測します - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced 大きな GPX (GPS) ファイルのロード時間とメモリ使用が改善されました - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers デジタイズ化ツールには、PostgreSQL/PostGIS へ直接データを取得したり、新規レイヤの属性定義など、多くの機能が追加されました - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications ラスタ地理参照プラグインを使ってラスタの世界を作成することができます。このプラグインでは、ラスタ座標系の基準点を定義することができます。十分な数の基準点が定まったら、世界ファイルが生成され、QGIS や他の GIS アプリケーション上で正しく表示されます - Improvements to the Mapserver export tool Mapserver 出力ツールへの向上 - Open an OGR Supported Vector Layer OGR のサポートするベクタレイヤを開く + + QGIS Project Read Error QGIS プロジェクト読み込み時にエラー - Try to find missing layers? 見つからないレイヤを探しますか? @@ -4043,41 +3936,34 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 開く QGIS プロジェクトファイルを選択 - QGIS Browser Selection QGIS ブラウザ選択 - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). 使用するウェブブラウザ(例 konqueror)を入力。 - Enter the full path if the browser is not in your PATH. ブラウザが PATH 中にない場合、フルパスを入力。 - You can change this option later by selecting Preferences from the Settings menu. このオプションは、設定から初期設定を選択して変更することができます。 - Project file exists. プロジェクトファイルが存在します。 - The given project file exists. Do you wish to over-write it with a new one? 同名のプロジェクトファイルは既に存在します。書き換えますか? - Saved project to: プロジェクトを保存: @@ -4175,18 +4061,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - &Print... 印刷 (&P)... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print 印刷 @@ -4282,7 +4165,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Add All To Overview オーバービューに全て追加 @@ -4394,6 +4276,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + QGIS Home Page QGIS ホームページ @@ -4435,6 +4318,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Zoom In @@ -4446,6 +4330,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Zoom Out 縮小 @@ -4493,6 +4378,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Zoom to Layer @@ -4514,6 +4400,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Select Features @@ -4524,7 +4411,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -4545,6 +4431,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Show Bookmarks @@ -4567,6 +4454,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+B + New Bookmark @@ -4577,7 +4465,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - W Add Web Mapping Server Layer W @@ -4647,21 +4534,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Delete Selected + Add Vertex + Delete Vertex + Move Vertex @@ -4737,6 +4628,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Error エラー @@ -4748,13 +4641,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - S Show most toolbars S - H Hide most toolbars H @@ -4790,7 +4681,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -4831,6 +4721,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Add Ring @@ -4861,7 +4752,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. @@ -4901,11 +4792,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Layer is not valid + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map @@ -4936,11 +4831,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Move Feature + Split Features @@ -5005,12 +4902,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Legend 凡例 - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -5025,7 +4921,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -5090,6 +4986,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+X Ctrl+X @@ -5105,6 +5002,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+C @@ -5120,6 +5018,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+V @@ -5142,6 +5041,7 @@ Please contact the developers. + Zoom to Selection @@ -5189,6 +5089,7 @@ Please contact the developers. + Open Attribute Table @@ -5315,12 +5216,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -5396,16 +5297,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -5421,7 +5325,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5455,7 +5359,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -5518,141 +5422,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5676,873 +5583,699 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - &Tools ツール - &Help ヘルプ(&H) - File Management Toolbar ファイル管理ツールバー - Data Toolbar データツールバー - Map Navigation Toolbar 地図ナビツールバー - Attribute Data Toolbar 属性データツールバー - Open Project プロジェクトを開く - Exit 終了 - E&xit 終了(&x) - Refresh 再読み込み - Zoom to full extent 全図表示 - Map Navigation Tools 地図ナビツール - Zoom &In 拡大(&I) - Pan パン - &Pan パン(&P) - Zoom out 縮小 - Identify 特定 - Identify a feature on the active layer アクティブレイヤ上でフィーチャを特定 - select features フィーチャを選択 - &About Quantum GIS Quantum GIS について(&A) - Test button テストボタン - Add a vector layer (e.g. Shapefile) ベクタレイヤの追加 (例 Shapefile) - Attribute table 属性テーブル - Open the attribute table for the selected layer 選択されたレイヤの属性テーブルを開く - Action アクション - Zoom to last extent 前の位置・縮尺を表示 - Test plugin functions プラグイン機能のテスト - Save Project プロジェクトを保存 - Save Project As... プロジェクトを別名で保存... - Plugin Manager プラグインマネージャ - Check QGIS Version QGIS バージョンの確認 - Add a PostGIS Layer PostGIS レイヤの追加 - Zoom to selected features 選択フィーチャを拡大 - Zoom to selected features in active layer アクティブレイヤの選択フィーチャを拡大 - Add a Vector Layer ベクタレイヤを追加 - Start a new QGIS project 新規 QGIS プロジェクトを開始 - Export to MapServer MapServer にエクスポート - Add a Raster Layer ラスタレイヤを追加 - &Contents ヘルプ(&C) - QGIS Help (HTML) QGIS ヘルプ (HTML) - Preferences 初期設定 - QGIS User Preferences QGIS ユーザ初期設定 - QGIS Home Page QGIS ホームページ - QGIS SourceForge Page QGIS SourceForge ページ - Help Toolbar ヘルプツールバー - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas 保存済み QGIS プロジェクトファイルを開く。プロジェクトファイル内のレイヤ(ラスタとベクタ)がロードされて地図キャンバス上に表示される - Close all layers and exit QGIS 全てのレイヤを閉じて QGIS を終了 - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. 地図に PostgreSQL レイヤを追加。これは、適切に設定された PostgreSQL と PostGIS エクステンションが起動されている必要があります。 - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers 地図キャンバスをクリアし、可視レイヤを再描画 - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view 地図上の全てのレイヤを全図表示。地図上のすべてが表示される - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. 地図上で拡大。マウスをドラッグ (左ボタンを押しっぱなしに) し、拡大したい範囲を矩形を描き、ボタンを離す。 - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. マウスをドラッグ (左ボタンを押しっぱなしに) し、地図表示位置を移動させる。ボタンを離した後で表示位置が変わる。 - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. 地図を縮小する。マウスをドラッグ (左ボタンを押しっぱなしに) し、範囲を矩形で描く。矩形に基づいて縮小表示される。 - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. アクティブレイヤ上の選択されたフィーチャを全図表示。全ての選択されたフィーチャが見えるように拡大される。選択されたフィーチャが無い場合、表示は変わらない。 - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. アクティブレイヤ上のフィーチャを特定 (アクティブレイヤは凡例で強調表示)。マウスがクリックされた場所の近くのフィ−チャを探して特定し、結果情報を表示する。検索範囲の半径は QGIS 初期設定ダイアログで変更することができる。 - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) マウスをドラッグし、アクティブレイヤ中のフィーチャを矩形で囲って選択します。ボタンを離したときにフィーチャは選択され、違う色 (デフォルトは黄色) で表示されます - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. QGIS についてのダイアログを表示します。 QGIS については現在のバージョン、貢献者、使用可能なデータプロバイダプラグインなどの情報を表示します。 - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html 地図キャンバスにベクタレイヤを追加します。サポートされている形式は OGR ライブラリによって提供されているものです。http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.htmlを参照 - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. 選択中のベクタレイヤの属性テーブルを開きます。ヘッダ中のフィールド名をクリックすると並び替えられます。 - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. 直前の表示に戻る。 QGIS は一つ前の表示だけ保持しているので、このボタンを押すことで表示が切り替わる。 - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. オプションダイアログを開き、ウェブブラウザや検索半径などの QGIS 初期設定値を変更します。 - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. 現在の地図を QGIS プロジェクトとして保存します。QGIS プロジェクトには全てのレイヤと設定の情報が保存されています。 - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. 現在の地図を新規 QGIS プロジェクトとして保存します。QGIS プロジェクトには全てのレイヤと設定の情報が保存されています。 - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. 新規 QGIS プロジェクトを作成します。全てのレイヤは地図キャンバスから削除され、白地図が作成されます。 - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. プラグインマネージャを開き、ロード済みのプラグインの確認や新規プラグインのロードを行います。プラグインマネージャは使用できるプラグインとその機能を一覧表示します。 - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. QGIS バージョンサーバに、現在のバージョンと開発バージョンにある新規機能や変更点に関する情報を提供してください。 - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. 現在のQGIS ビューから MapServer ファイル (.map) を作成。.map ファイルは MapServer プロジェクトを作成する際に使用されます。 - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html 地図キャンバスにラスタレイヤを追加する。サポートされているラスタ形式は GDAL ライブラリによって提供されているもののほとんどです。http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html 参照 - Open the QGIS Help Contents in a web browser ウェブブラウザで QGIS ヘルプ目次を開く - Open the QGIS home page in a web browser ウェブブラウザで QGIS ホームページを開く - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser ウェブブラウザで QGIS SourceForge プロジェクトページを開く - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. 現在の地図表示を PNG 画像として保存。画像の大きさは地図キャンバスと正確に同じになります。 - Whats this? これは何? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information これは何? - 情報を得るには、このツールをクリックし、ツールバーボタンかメニュー項目をクリックしてください - Project Properties プロジェクトのプロパティ - Set project properties, including map units 地図単位を含めてプロパティを設定する - Set properties for the current project, including map units 現在のプロジェクトに、地図単位を含めてプロパティを設定する - &File ファイル(&F) - &Layer レイヤ(&L) - &View ビュー(&V) - &Open Project プロジェクトを開く(&O) - Ctrl+O Ctrl+O - Add a &PostGIS Layer PostGIS レイヤの追加(&P) - &Refresh 再読み込み(&R) - Zoom to &full extent 全図表示(&F) - Zoom in 拡大 - Zoom &Out 縮小(&O) - &Zoom to selected features 選択されたフィーチャを拡大(&Z) - I&dentify 特定(&d) - Add a &Vector Layer ベクタレイヤの追加(&V) - &Attribute table 属性テーブル(&A) - Previous - Zoom to &previous extent 前に戻る(&p) - &Preferences 初期設定(&P) - &Save Project プロジェクトを保存(&S) - Ctrl+S Ctrl+S - Save Project &As... プロジェクトを別名で保存(&A)... - New Project 新規プロジェクト - &New Project 新規プロジェクト(&N) - Ctrl+N Ctrl+N - Plugin &Manager プラグインマネージャ(&M) - Check QGIS &Version QGIS バージョンの確認(&V) - Export As Mapserver file ファイル - Export As &Mapserver file MapServer ファイルとしてエクスポート(&M) - Add a &Raster Layer ラスタレイヤの追加(&R) - Export As Image 画像としてエクスポート - E&xport As Image 画像としてエクスポート - &Whats this? これは何(&W)? - Shift+F1 Shift+F1 - Project &Properties プロジェクトのプロパティ - Properties プロパティ - &Properties プロパティ(&P) - Properties for the selected layer 選択されたレイヤのプロパティ - Zoom to layer レイヤを全図表示 - Zoom to &layer レイヤを全図表示(&l) - Print 印刷 - &Print 印刷(&P) - Ctrl+P Ctrl+P - D D - V V - R R - Capture Point 点を取得 - Add All To Overview オーバービューに全て追加 - + + - Remove All From Overview オーバービューから全て削除 - - - - Show All Layers 全てのレイヤを表示 - S S - Hide All Layers 全てのレイヤを隠す - H H - Capture Line 線を取得 - Capture Polygon ポリゴンを取得 - Map Edit Tools 地図編集ツール - Show all layers 全てのレイヤを表示 - Add to overview オーバービューに追加 - Capture points 点を取得 - Plugins Toolbar プラグインツールバー - &Settings 設定(&S) - &Export As Image 画像としてエクスポート(&E) - P&roject Properties プロジェクトのプロパティ(&P) - Remove Layer レイヤを除く - Toggle In Overview オーバービューを巡回 - New Vectorlayer 新規ベクターレイヤ - Bookmarks Toolbar ブックマークツールバー - Capture (digitise) a point on the current layer. The layer must be in edit mode. 現在のレイヤの点を取得 (デジタイズ)。レイヤが編集モードの時に使用可能。 - Capture (digitise) a line on the current layer. The layer must be in edit mode. 現在のレイヤの線を取得 (デジタイズ)。レイヤが編集モードの時に使用可能。 - Capture (digitise) a polygon on the current layer. The layer must be in edit mode. 現在のレイヤのポリゴンを取得 (デジタイズ)。レイヤが編集モードの時に使用可能。 - Measure 計測 - Measure distances on the map canvas. 地図キャンバス上で距離を計測。 - Ctrl+M Ctrl+M - Properties for the selected layer, including rendering and projection settings. 選択されたレイヤの設定、レンダリングや投影法の設定。 - Zoom to the extent of the active layer アクティブレイヤを全図表示 - Open the Map Composer to create and print a map using the current layers and settings. 地図コンポーザを開き、現在のレイヤと設定を用いて地図を作成し印刷する。 - Add all layers to the overview map. 全てのレイヤをオーバービュー地図に追加。 - Remove all layers to the overview map. 全てのレイヤをオーバービュー地図から除く。 - Toggle the visibility of all layers to on and redraw the map. 全てのレイヤを表示にし地図を再描画。 - Toggle the visibility of all layers to off and clear the map. 全てのレイヤを非表示にし地図をクリア。 - Remove the active layer from the map. 地図からアクティブレイヤを除く。 - Add or remove the active layer to the Overview map. アクティブレイヤをオーバービューに追加または削除。 - Create a new vector layer (shapefile) for editing. 新規ベクターレイヤ (Shapefile) を編集用に作成。 - DebugHook DebugHook - DebugHook to which random stuff can be attached ランダムに追加する DebugHook - Custom Projections カスタム投影法 - Create or manage custom projection definitions. カスタム投影法定義を作成または管理。 - Show geospatial bookmarks 地理空間ブックマークを表示 - Geospatial bookmarks... 地理空間ブックマーク... - Show the spatial bookmarks dialog and zoom to a bookmark or delete unwanted bookmarks. 空間ブックマークダイアログを表示しブックマークを表示するか削除する。 - Create a new geospatial bookmark 新規地理空間ブックマークを作成 - New geospatial bookmark... 地理空間ブックマーク... - Create a new geospatial bookmark for the current view 現在のビューを地理空間ブックマークとして作成 - Ctrl+B Ctrl+B - Create a new geospatial bookmark for the current view extent. 現在のビューを地理空間ブックマークとして作成。 - Legend 凡例 @@ -6580,82 +6313,66 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. What's New - Contributors 貢献者 - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>QGIS 貢献者</h2> - Gary E. Sherman Gary E. Sherman - Steve Halasz Steve Halasz - Tim Sutton Tim Sutton - Marco Hugentobler Marco Hugentobler - Denis Antipov Denis Antipov - Mark Coletti Mark Coletti - Jens Oberender Jens Oberender - Radim Blazek Radim Blazek - Carl Anderson Carl Anderson - Masaru Hoshi Masaru Hoshi - Lars Luthman Lars Luthman - Peter Brewer Peter Brewer - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p>(new line) @@ -6667,7 +6384,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QGIS ホームページ - Subscribe to the QGIS-User mailing list QGIS-User メーリングリストに登録 @@ -6682,7 +6398,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - QGIS Browser Selection QGIS ブラウザ選択 @@ -6720,7 +6435,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> @@ -6730,7 +6445,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -6783,12 +6498,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 種別: - OK 了解 - Cancel キャンセル @@ -6804,17 +6517,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name 名称 - Action アクション - Capture キャプチャ @@ -6838,22 +6548,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 フォーム1 + Name 名称 + Action アクション - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clikcing on the item. この一覧は、現在のレイヤに定義された全てのアクションです。アクションを追加するには、下のコントロールに詳細を入力し、アクションを挿入ボタンを押してください。アクションを編集するには項目をダブルクリックしてください。 @@ -6888,11 +6598,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 選択中のアクションを削除 - Name: 名称: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). アクションの名称をここに入力。名称は重複しないように (重複している場合 qgis が自動的に変更します)。 @@ -6903,12 +6613,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } アクション名を入力 - Action: アクション: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. アクションを入力。システム上のプログラム、スクリプト、コマンドなど。アクションが実行される際に % とフィールド名の部分は、当該フィールドの値に置換された上で実行されます。%% というキャラクタは選択中のフィールドの値に置換されます。 @@ -6918,12 +6626,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } アクションコマンドを入力 - Browse ブラウズ - Browse for action commands アクションコマンドをブラウズ @@ -6968,7 +6674,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 現在のレイヤに定義されたアクションの一覧。アクションを追加するには、下のコントロールで詳細を決定し、挿入ボタンを押します。アクションをダブルクリックすることで編集もできます。 - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash アクションを入力します。アクションは、システム上で使用できる任意のプログラム、スクリプト、コマンドです。アクションが実行されると、% ではじまるキャラクタは、対応するフィールドの値に置換されます。%% という特別なキャラクタは選択中のフィールドの値に置換されます。ダブルクォーテーションで囲むことで、プログラム、スクリプト、コマンドへのひとつの引数にすることができます。ダブルクォーテーションの前にバックスラッシュ記号があると、これは無視されます @@ -6993,6 +6698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } アクションからの標準出力と標準エラーをキャプチャし、ダイアログボックスに表示 + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash @@ -7064,22 +6770,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 属性値を入力 - OK 了解 - Cancel キャンセル - 1 1 - Value @@ -7087,12 +6789,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>アクションを実行</center> - Abort 取り消し @@ -7100,82 +6800,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table 属性テ−ブル - Close 閉じる - Start editing 編集を開始 - Stop editing 編集を終了 - &Close 閉じる (&C) - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Delete attribute 属性を削除 - Ctrl+N Ctrl+N - New attribute 新しい属性 - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection 選択範囲を反転 - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top 選択を上に - Remove selection 選択を解除 - Search Search @@ -7183,6 +6867,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -7193,6 +6878,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Search results @@ -7328,7 +7014,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - Found %d matching features. @@ -7339,57 +7024,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Stop editing 編集を終了 - Do you want to save the changes? 変更を保存しますか? - Error エラー - Attribute table - 属性テーブル - - Close 閉じる - Edit 編集 - Ctrl+X Ctrl+X - Delete 削除 - Layer レイヤ - Table テーブル - Found %n matching feature(s). search results @@ -7405,22 +7079,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 本当に削除しますか? - &Yes はい(&Y) - &No いいえ(&N) - Are you sure you want to delete the このブックマーク - bookmark? を削除しますか? @@ -7445,7 +7115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -7479,37 +7149,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Id - Zoom To ズームする - Zoom to the currently selected bookmark 選択されたブックマークにズームする - Delete 削除 - Delete the currently selected bookmark 選択されたブックマークを削除 - Close 閉じる - Close the dialog ダイアログを閉じる - Help ヘルプ @@ -7517,37 +7180,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCommunityRegPluginGuiBase - QGIS Plugin QGIS Community Registration Plugin QGIS プラグイン QGIS コミュニティ登録プラグイン - &OK 了解 (&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル (&C) - Alt+C Alt+C - qgis.community.org qgis.community.org - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will register you on the community.qgis.org users map.</p> @@ -7560,47 +7216,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Home URL: ホーム URL: - Email: Email: - Place Description: 場所について: - Name: 名前: - Longitude (dec. degrees): 経度 (角度): - Country: 国名: - Image URL (50x50): 画像 URL (50x50): - Latitude (dec. degrees): 緯度 (角度): - Get From Map 地図から取得 @@ -7608,17 +7255,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as ファイル名を選択し、地図画像を保存 - Choose a filename to save the map as ファイル名を選択し、地図を保存 - for read/write 読み/書き @@ -7643,6 +7287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Don't show this message again @@ -7653,7 +7298,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Lower @@ -7758,32 +7402,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -7808,6 +7452,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -7826,7 +7471,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerBase - Map Composer 地図コンポーザ @@ -7846,47 +7490,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } アイテム - Toolbar_2 ツールバー_2 - Toolbar ツールバー - Tools ツール - Open Template テンプレートを開く - &Open Template ... テンプレートを開く(&O) ... - Ctrl+O Ctrl+O - Save Template As テンプレートを保存 - Save Template &As... テンプレートを保存 (&A) ... - Print 印刷 @@ -7896,12 +7531,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 印刷 (&P)... - Ctrl+P Ctrl+P - Action アクション @@ -7926,12 +7559,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } アイテムを選択/移動 - Export as image 画像としてエクスポート - Export as SVG SVG としてエクスポート @@ -7946,17 +7577,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ビューを再描画 - Zoom to full extent 全図表示 - Zoom in 拡大 - Zoom out 縮小 @@ -8156,6 +7784,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -8222,17 +7851,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options ラベルオプション - Font フォント - Box ボックス @@ -8382,32 +8008,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map %d 地図 %c - Extent (calculate scale) 範囲 (縮尺を計算) - Scale (calculate extent) 縮尺(範囲を計算) + Map %1 地図 %1 - Render レンダ - Map 地図 @@ -8420,77 +8042,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options 地図オプション - <b>Map</b> <b>地図</b> - Set 設定 - Width - Height 高さ - Scale 縮尺 - 1 : 1 : - Set Extent 範囲を設定 - Set map extent to current extent in QGIS map canvas 地図範囲を現在のQGIS 地図キャンバス中の範囲に設定 - Line width scale 線幅の縮尺 - Width of one unit in millimeters ミリメートルで単位当たりの幅 - Symbol scale シンボルの縮尺 - Font size scale フォントの大きさの縮尺 - Frame フレーム - Preview プレビュー @@ -8498,16 +8105,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache + + Rectangle + + Render レンダ @@ -8589,32 +8202,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - ... ... - Frame フレーム - Angle 角度 - Width - Height 高さ - Browse ブラウズ @@ -8688,36 +8295,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 地図 %1 @@ -8799,42 +8414,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options バー縮尺設定 - Segment size 目盛のサイズ - Number of segments 目盛の数 - Map units per scalebar unit 縮尺バー単位分の地図単位 - Unit label 単位ラベル - Map 地図 - Font フォント - Line width 線幅 @@ -8842,22 +8449,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers レイヤ - Group グループ - Render レンダ - Legend 凡例 @@ -8890,12 +8493,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ボックス - Column 1 コラム 1 - New Item 新規アイテム @@ -8923,92 +8524,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom カスタム - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) レター (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait - Landscape - Label ラベル @@ -9051,7 +8634,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 方向 - Resolution (dpi) 解像度 (dpi) @@ -9059,101 +8641,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape + Portrait + + Custom カスタム + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) レター (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) + Solid + Dots + Crosses @@ -9265,6 +8869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change 変更 @@ -9308,17 +8913,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - SPIT - Help SPIT - ヘルプ - Test connection テスト接続 - Connection failed - Check settings and try again 接続に失敗しました。設定を確認してください @@ -9326,82 +8928,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Connection Information 接続情報 - Host ホスト - Database データベース - Username ユーザ名 - Name 名称 - Name of the new connection 新規接続の名称 - Password パスワード - Test Connect 接続テスト - Save Password パスワード保存 - OK 了解 - Cancel キャンセル - Help ヘルプ - F1 F1 - Create a New PostGIS connection 新規 PostGIS 接続を作成 - Port ポート - 5432 5432 @@ -9409,32 +8995,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContColDialogBase - Continuous color 連続する色 - Classification Field: 分類フィールド: - Minimum Value: 最小値: - Maximum Value: 最大値: - Outline Width: アウトライン幅: - ... ... @@ -9442,17 +9022,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContextHelpBase - Help ヘルプ - &Close 閉じる (&C) - Alt+C Alt+C @@ -9465,7 +9042,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 連続する色 - ... ... @@ -9513,17 +9089,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } エラー: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -9536,7 +9113,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 左下 - + Top Left 左上 @@ -9561,6 +9138,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -9574,7 +9152,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copyright ラベルプラグイン - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -9588,8 +9165,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - - + © QGIS 2004 © QGIS 2004 @@ -9639,27 +9215,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copyright ラベルを表示 - &OK 了解 (&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル (&C) - Alt+C Alt+C - Help ヘルプ @@ -9681,7 +9252,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9703,26 +9274,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 投影法定義の削除は取り消せません。削除しますか? + + + Abort 取り消し + New 新規 + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS カスタム投影法 - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. proj4 投影法定義は不正です。保存する前に修正してください。 + + + + This proj4 projection definition is not valid. この proj4 定義は正しくありません。 @@ -9733,27 +9318,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 北進と東進は10進数でなければなりません。 - Internal Error (source projection invalid? 内部エラー(ソースの投影法が不正? - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. proj4 投影法定義は不正です。保存する前に投影法に名前を付けてください。 - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. proj4 投影法定義は不正です。保存する前にパラメータを追加してください。 - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. proj4 投影法定義は不正です。保存する前にproj=句を追加してください。 - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. proj4 投影法定義は不正です。保存する前にellips=句を追加してください。 @@ -9792,37 +9372,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Form1 フォーム1 - Name: 名称: - Ellipsoid: 楕円体: - Projection Family: 投影法ファミリー: - Custom Projection Definition カスタム投影法定義 - Parameters: パラメータ: - Expected Parameters: 予想されるパラメータ: @@ -9853,22 +9426,18 @@ Parameters: >| - New 新規 - Save 保存 - Delete 削除 - Close 閉じる @@ -9883,7 +9452,6 @@ Parameters: テスト - Transform from WGS84 to the chosen projection WGS84 から選択した投影法へ変換 @@ -9893,7 +9461,6 @@ Parameters: 計算 - Projected Corrdinate System 投影座標系 @@ -9903,27 +9470,22 @@ Parameters: 地理学 / WGS84 - North: 北: - East: 東: - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are know (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. 下のテキストボックスを使い、作成中の投影法定義をテストしてください。経緯度と投影結果のわかっている座標(地図を読み取るなど)を入力してください。計算ボタンを押し、投影法定義が正確か確認してください。 - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. カスタム投影法をここで定義してください。定義の形式は proj4 空間参照システムと特定する形式です。 - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. 下のテキストボックスで作成中の投影法定義を試すことができます。経緯度と(地図を見るなど)投影後の結果の分かっている座標を入力します。計算ボタンを押すことで投影法定義が正しいか確認できます。 @@ -9933,6 +9495,7 @@ Parameters: 名称 + Parameters @@ -9986,12 +9549,10 @@ Parameters: QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the 本当に - connection and all associated settings? 接続と関連する設定を削除しますか? @@ -10001,12 +9562,10 @@ Parameters: 削除を確認 - Yes はい - No いいえ @@ -10016,7 +9575,6 @@ Parameters: テーブルを選択 - You must select a table in order to add a Layer. レイヤを追加するにはテーブルを選択してください。 @@ -10036,85 +9594,89 @@ Parameters: 接続失敗 - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again. %2 上の %1への接続は失敗しました。データベースがダウンしているか、設定が間違っています。 %3 ユーザー名とパスワードを確認してください。 - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 %2 上の %1への接続は失敗しました。データベースがダウンしているか、設定が間違っています。 %3 ユーザー名とパスワードを確認してください。%4%5 - Access to relation リレーションへのアクセスは - using sql; sql を用いて; - has failed. The database said: 失敗しました。データベースは: + Type タイプ - Name 名称 + Sql Sql + Wildcard + RegExp + All 全ての + Schema スキーマ + Table テーブル + Geometry column + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -10128,7 +9690,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -10136,7 +9698,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -10146,7 +9708,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -10209,27 +9771,22 @@ The database said: PostgreSQL 接続 - Tables: テーブル: - Type タイプ - Name 名称 - Sql Sql - Encoding: エンコード: @@ -10320,17 +9877,14 @@ The database said: 属性を削除 - OK 了解 - Cancel キャンセル - New Item 新規アイテム @@ -10343,6 +9897,7 @@ The database said: + &Delimited text @@ -10353,7 +9908,7 @@ The database said: - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -10396,12 +9951,12 @@ The database said: 記述 - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -10414,42 +9969,34 @@ The database said: デリミティッドテキストファイルからレイヤを作成 - Cancel キャンセル - Help on using the plugin プラグイン使用時のヘルプ - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser ブラウザでデリミティッドテキストプラグインのヘルプを開く - Parse the header row and update the X and Y field lists ヘッダ行をパースし、X と Y フィールドリストを更新 - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. 入力ファイルのヘッダ行をパースし、 X と Y フィールドのドロップダウンリストを再描画します。デリミタを変更する場合、デリミティッドテキストファイルを選択後にこのボタンを押してください。 - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. 指定パラメータを用いてレイヤを作成し、地図に追加します。複数のレイヤを追加できるようダイアログは開いたままです。 - Close the dialog ダイアログを閉じる - Close the dialog without adding anything to the map. 地図に何も追加せずダイアログを閉じる。 @@ -10484,7 +10031,6 @@ The database said: y 値を含むフィールドの名前。リストからフィールドを選択してください。リストはデリミティッドテキストファイルのヘッダ行をパースして作成されます。 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the file containing delimited text with lat/lon coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -10550,7 +10096,6 @@ The database said: デリミティッドテキストファイルへのフルパス。ファイル中のフィールドを正しく処理するために、ファイル名を入力する前にデリミタを決定します。入力ファイルを選択するためにこのフィールドの右のブラウズボタンを使用してください。 - ... ... @@ -10565,47 +10110,38 @@ The database said: デリミティッドテキストファイルの場所を探すために使用します。このボタンは、<i>デリミタ</i>ボックスに入力されるまで使用できません。ファイル選択後、デリミティッドテキストファイルからX と Y フィールドドロップダウンボックスに値が挿入されます。 - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified 指定のデリミタ、ファイル、x/y フィールドを使用してレイヤの追加 - &Help ヘルプ - Alt+H Alt+H - &Parse パース - Alt+P Alt+P - &Add Layer レイヤを追加 - Alt+A Alt+A - &Close 閉じる - Alt+C Alt+C @@ -10615,7 +10151,6 @@ The database said: サンプルテキスト - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -10635,6 +10170,7 @@ The database said: + The delimiter is taken as is @@ -10645,6 +10181,7 @@ The database said: + The delimiter is a regular expression @@ -10666,12 +10203,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... レイヤを別名で保存... - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -10703,16 +10239,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -10754,27 +10296,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フィーチャをバッファ化 - &Help ヘルプ - F1 F1 - &OK 了解 - &Cancel キャンセル - Buffer Settings: バッファ設定: @@ -10837,172 +10374,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol 共通シンボル - Graduated Symbol 目盛付きシンボル - Continuous Color 連続色 - Single Marker 共通マーカ - Graduated Marker 目盛付きマーカ - Unique Value 固有値 - Unique Value Marker 固有値マーカ - The source of the data (path name or database connection information) データのソース (パス名またはデータベース接続情報) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer PostgreSQL クエリビルダを開き、地図キャンバス上に全ての地物ではなく一部だけ表示させることができます - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button レイヤ上に表示される地物を制限するクエリ。現在は PostgreSQL レイヤのみサポートしています。クエリを入力または編集するには、クエリビルダのボタンをクリックしてください - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS Windows 上で SVG マーカを使用するには、 QGIS をビルドする際に - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers 商用の Qt を使用する必要があります。現在、当プロジェクトはボランティアでなりたち、 - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt 時間と Qt ライセンス購入の経済的な都合がつきません - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge もし援助をしていただけるなら、 QGIS SourceForge ウェブサイトに - home page to make a donation おこしになって、ご献金をして頂けると助かります - No SVG Support SVG をサポートしていません - Spatial Index 空間インデックス - Creation of spatial index successfull 空間インデックスの作成に成功しました - Creation of spatial index failed 空間インデックスの作成に失敗しました - General: 一般: - Geometry type of the features in this layer : レイヤ上の地物のジオメトリ種別: - The number of features in this layer : レイヤ上の地物の数: - Extents: 範囲: - In layer spatial reference system units : レイヤの空間参照系の単位: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : プロジェクトの空間参照系の単位: - Layer Spatial Reference System: レイヤ空間参照系: - Project (Output) Spatial Reference System: プロジェクト(出力)空間参照系: - Attribute field info: 属性フィールド情報: - Field フィールド - Type タイプ - Length 長さ - Precision 精度 @@ -11010,242 +10513,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties レイヤプロパティ - Apply 適用 - Close 閉じる - General 一般 - Display name 表示名 - Layer source レイヤソース - TextLabel2 テキストラベル2 - Fields フィールド - Field フィールド - Type タイプ - Length 長さ - Precision 精度 - Features フィーチャ - Count 合計 - count 合計 - Geometry type 座標タイプ - geom geom - Upper right 右上 - ur ur - ll ll - Lower left 左下 - Legend 凡例 - Legend type: 凡例タイプ: - Labels ラベル - Display labels ラベルを表示 - Help ヘルプ - Cancel キャンセル - OK 了解 - Symbology シンボル - Visibility 可視性 - Use scale dependent rendering 縮尺依存レンダリングを使用 - Maximum 1: 最大 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. このレイヤを表示する最大縮尺。 - Minimum 1: 最小 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. このレイヤを表示する最小縮尺。 - Display field フィールドを表示 - Display field for the Identify Results dialog box 特定結果ダイアログボックスのフィールドを表示 - This sets the display field for the Identify Results dialog box 特定結果ダイアログボックスの表示フィールドを設定 - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. 結果の特定ダイアログの一番上にくるフィールドを設定するコントロールです。 - Subset: サブジェクト: - Query Builder クエリビルダ - Metadata メタデータ - Actions アクション - Spatial Reference System 空間参照システム - Change 変更 - Spatial Index 空間インデックス - Create Spatial Index 空間インデックスの作成 - Create 作成 @@ -11253,52 +10708,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words 予約語を編集 - Status 状態 - Column name コラム名 - Index インデックス - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. この Shape ファイルには予約語が使用されてます。これにより、 PostgreSQK へのインポートに影響を及ぼす場合があります。コラム名を編集し、右の予約語一覧を使用しないようにしてください。その他のコラム名も変更することができます。 - &Help ヘルプ - F1 F1 - &OK 了解 - &Cancel キャンセル - Reserved Words 予約語 @@ -11306,12 +10751,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status 状態 - Index インデックス @@ -11327,27 +10770,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 フォーム1 - Fill Style 塗りつぶし - PolyStyleWidget PolyStyleWidget - Colour: 色: - col @@ -11378,17 +10816,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS デバイスエディタ - Device name: デバイス名: - Download command: ダウンロードコマンド: - This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively. このコマンドを用いて GPS データをデバイスからダウンロードします。 %in と %out は、それぞれポートと GPX ファイル名に置換されます。 @@ -11398,17 +10833,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ここにあるデバイス名が一覧に表示されます - This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively. このコマンドを用いて GPS データをデバイスへアップロードします。 %in と %out は、それぞれ GPX ファイル名とポートに置換されます。 - Upload command: アップロードコマンド: - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br> @@ -11436,12 +10868,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 新規デバイス - Close 閉じる - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%in</i> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br> @@ -11543,11 +10973,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas + + + &Gps @@ -11568,12 +11002,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to create a GPX file with the given name. - + Try again with another name or in another @@ -11588,27 +11022,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Could not start process + + + Could not start GPSBabel! + Importing data... + + + Cancel キャンセル - + Could not import data from %1! @@ -11620,6 +11064,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not supported @@ -11659,7 +11104,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not convert data from %1! @@ -11671,18 +11116,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -11690,11 +11135,16 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui + + + + GPS eXchange format (*.gpx) + Select GPX file @@ -11705,32 +11155,42 @@ Please reselect a valid file. + + + Waypoints 通過点 + + + Routes ルート + Tracks トラック - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -11755,12 +11215,14 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. @@ -11775,7 +11237,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -11785,6 +11247,8 @@ Please reselect a valid file. + + Choose a file name to save under @@ -11813,7 +11277,6 @@ Please reselect a valid file. GPX ファイルをロード - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -11838,22 +11301,24 @@ Please reselect a valid file. フィーチャ種別: + Waypoints 通過点 + Routes ルート + Tracks トラック - ... ... @@ -11863,7 +11328,6 @@ Please reselect a valid file. 他のファイルをインポート - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -11889,16 +11353,20 @@ tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> インポートするファイル: + Feature type: フィーチャ種別: + GPX output file: GPX 出力ファイル: + + Layer name: レイヤ名: @@ -11909,7 +11377,6 @@ tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> GPS からダウンロード - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -11935,6 +11402,7 @@ don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not wo デバイスを編集 + GPS device: GPS デバイス: @@ -11945,6 +11413,7 @@ don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not wo 出力ファイル: + Port: ポート: @@ -11955,7 +11424,6 @@ don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not wo GPS にアップロード - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -11983,31 +11451,31 @@ to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can f データレイヤ: - &OK 了解 - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル - Alt+C Alt+C + + Browse... + + Save As... @@ -12033,6 +11501,10 @@ to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can f + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12077,7 +11549,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -12090,7 +11562,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector 投影法選択 @@ -12103,12 +11574,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name 名称 - Type タイプ @@ -12131,11 +11600,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Select Geometry type ジオメトリ種別を選択 + + Type タイプ @@ -12156,12 +11626,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ポリゴン - OK 了解 - Cancel キャンセル @@ -12171,32 +11639,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 新規ベクターレイヤ - Attributes: 属性: - Add 追加 - Column 1 コラム 1 - New Item 新規アイテム - Remove 削除 - Help ヘルプ @@ -12211,11 +11673,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Name 名称 + ... ... @@ -12231,11 +11695,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width + Precision 精度 @@ -12261,6 +11727,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer @@ -12294,7 +11766,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Error エラー @@ -12302,27 +11773,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer 地理参照 - Close 閉じる - ... ... - Raster file: ラスタファイル: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -12335,12 +11801,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enter world coordinates 世界座標を入力 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -12399,22 +11863,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker 段階マーカ - Mode: モード: - Classification Field: 分類フィールド: - Number of Classes: 段階の数: @@ -12422,27 +11882,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower - Upper - Label ラベル - Image 画像 - Scale Factor 縮尺ファクター @@ -12451,22 +11906,18 @@ Factor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol 段階シンボル - Number of Classes: 段階の数: - Classification Field: 分類フィールド: - Mode: モード: @@ -12474,16 +11925,26 @@ Factor QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval + + + + Quantiles + + + Empty @@ -12497,12 +11958,10 @@ Factor 段階シンボル - Mode: モード: - Number of Classes: 段階の数: @@ -12540,12 +11999,12 @@ Factor - + Column - + Value @@ -12555,7 +12014,6 @@ Factor タイプ - Field フィールド @@ -12661,6 +12119,10 @@ Factor 再読み込み + + + + Warning @@ -12671,6 +12133,9 @@ Factor + + + New name @@ -12681,7 +12146,9 @@ Factor - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -12696,7 +12163,7 @@ Factor - + Cannot delete map %1 @@ -12704,7 +12171,6 @@ Factor QgsGrassEdit - New vertex 新しい頂点 @@ -12719,62 +12185,50 @@ Factor 新しいセントロイド - Select vertex 頂点を選択 - Select line segment 線分を選択 - Select position on line 線上の位置を選択 - Select element 要素を選択 - Undo last point 最後のポイントをアンドゥー - Close line 線を閉じる - Delete selected / select next 選択中のものを削除 / つぎのものを選択 - Release selected 選択を解除 - New location 新しい位置 - Select new position 新しい位置を選択 - New vertex position 新しい頂点の位置 - Release 解除 @@ -12784,37 +12238,30 @@ Factor 頂点を削除 - Release vertex 頂点を解除 - Split the line 線を分割 - Release the line 線を解除 - Select point on line 線上の点を選択 - Left: 左: - Middle: 中央: - Rigth: 右: @@ -12869,6 +12316,16 @@ Factor 閉じる + + + + + + + + + + Warning @@ -12899,12 +12356,12 @@ Factor - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - + Cannot delete orphan record: @@ -12974,30 +12431,25 @@ Factor - Color Column title - Type Column title タイプ - Index Column title インデックス - Type タイプ - Length 長さ @@ -13045,6 +12497,9 @@ Factor QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment 線分を選択 @@ -13076,6 +12531,7 @@ Factor GRASS 編集 + Category カテゴリ @@ -13086,7 +12542,6 @@ Factor モード - Field (layer) フィールド (レイヤ) @@ -13106,12 +12561,10 @@ Factor シンボル - Column 1 コラム 1 - New Item 新規アイテム @@ -13131,132 +12584,106 @@ Factor テーブルを作成 / 変更 - Tools ツール - Toolbar ツールバー - New line 新しい行 - F2 F2 - Close 閉じる - New point 新しい点 - F1 F1 - New boundary 新しい境界 - F3 F3 - New centroid 新しいセントロイド - F4 F4 - Move vertex 頂点を移動 - F5 F5 - Add vertex 頂点を追加 - F6 F6 - Delete vertex 頂点を削除 - F7 F7 - Split line 線を分割 - F10 F10 - Move line 線を移動 - F9 F9 - Delete line 線を削除 - F11 F11 - Edit categories カテゴリを編集 - Edit attributes 属性を編集 - ActionGroup アクショングループ @@ -13271,6 +12698,7 @@ Factor + Layer レイヤ @@ -13286,6 +12714,7 @@ Factor + Type タイプ @@ -13309,6 +12738,8 @@ Factor QgsGrassEditDeleteLine + + Select element 要素を選択 @@ -13327,6 +12758,9 @@ Factor QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex 頂点を選択 @@ -13345,6 +12779,9 @@ Factor QgsGrassEditMoveLine + + + Select element 要素を選択 @@ -13363,6 +12800,8 @@ Factor QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex 頂点を選択 @@ -13376,16 +12815,20 @@ Factor QgsGrassEditNewLine + New vertex 新しい頂点 + + New point 新しい点 + Undo last point 最後のポイントをアンドゥー @@ -13412,6 +12855,7 @@ Factor QgsGrassEditSplitLine + Select position on line 線上の位置を選択 @@ -13427,6 +12871,7 @@ Factor 線を解除 + Select point on line 線上の点を選択 @@ -13678,21 +13123,25 @@ Factor + Largest value + Median value + Smallest value + Mode value @@ -13756,11 +13205,22 @@ Factor + + + + + + + + + + Warning + Cannot get current region @@ -13791,6 +13251,7 @@ Factor + Save mapcalc @@ -13806,11 +13267,11 @@ Factor - column + Output 出力 @@ -13869,6 +13330,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run 実行 @@ -13879,16 +13341,26 @@ at line %2 column %3 停止 + + + + + + + + + + Warning - column + Cannot get input region @@ -13934,11 +13406,13 @@ at line %2 column %3 + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -14063,12 +13537,14 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. @@ -14091,6 +13567,9 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning @@ -14150,16 +13629,24 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning - column + Cannot get current region @@ -14175,7 +13662,7 @@ at line %2 column %3 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -14215,12 +13702,10 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - Projection 投影法 - Mapset Mapset @@ -14235,11 +13720,14 @@ at line %2 column %3 + + User's mapset + System mapset @@ -14275,6 +13763,16 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning @@ -14300,7 +13798,6 @@ at line %2 column %3 - column @@ -14345,6 +13842,8 @@ at line %2 column %3 + + Create mapset @@ -14360,6 +13859,7 @@ at line %2 column %3 + New mapset @@ -14375,6 +13875,9 @@ at line %2 column %3 + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -14430,12 +13933,12 @@ at line %2 column %3 + Database: - ... ... @@ -14475,6 +13978,7 @@ at line %2 column %3 + Projection 投影法 @@ -14607,6 +14111,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset Mapset @@ -14639,6 +14144,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS @@ -14669,6 +14193,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open GRASS tools @@ -14734,16 +14259,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + Warning + GRASS Edit is already running. + New vector name @@ -14808,6 +14347,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning @@ -15038,7 +14579,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - Close 閉じる @@ -15046,7 +14586,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules モジュール @@ -15061,6 +14600,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS ツール + + + Warning @@ -15071,11 +14613,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - column + GRASS Tools: %1/%2 @@ -15111,52 +14653,42 @@ at line %2 column %3 QgsGrassToolsBase - GRASS Tools GRASS ツール - Modules モジュール - Column 1 列 1 - New Item 新規アイテム - New Mapset 新規地図セット - &New 新規 (&N) - Ctrl+N Ctrl+N - Open Mapset 地図セットを開く - &Open... 開く (&O) ... - Ctrl+O Ctrl+O @@ -15184,37 +14716,30 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート - &OK 了解 (&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル (&C) - Alt+C Alt+C - Graticule Builder 目盛ビルダ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -15229,72 +14754,58 @@ at line %2 column %3 - Origin (Lower Left) 始点(左下) - #000.00000; #000.00000; - Latitude: 緯度: - Longitude: 経度: - End point (Upper Right) 始点(右上) - Output (Shape) File 出力 (Shape) ファイル - ... ... - Graticule Size (units in degrees) 目盛の大きさ (度) - Latitude Interval: 緯度間隔: - Longitude Interval: 経度間隔: - Type タイプ - Point - Line ライン - Polygon ポリゴン @@ -15302,16 +14813,15 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS ヘルプ - - Failed to get the help text from the database データベースからヘルプの取得に失敗 + Error エラー @@ -15327,7 +14837,7 @@ at line %2 column %3 - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -15337,7 +14847,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -15346,6 +14856,7 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS ヘルプ @@ -15381,11 +14892,13 @@ at line %2 column %3 Alt+B + &Close 閉じる + Alt+C Alt+C @@ -15394,7 +14907,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) @@ -15404,7 +14917,6 @@ at line %2 column %3 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -15467,7 +14979,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -15503,7 +15015,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>アクションを実行</center> @@ -15551,12 +15062,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } F1 - Feature フィーチャ - Value @@ -15569,11 +15078,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -15587,6 +15098,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 出力 + ... ... @@ -15640,6 +15152,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -15701,12 +15215,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK 了解 - Cancel キャンセル @@ -15732,17 +15244,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フォーム1 - Source: ソース: - Field containing label: ラベルを含むフィールド: - Default label: 既定ラベル: @@ -15757,12 +15266,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS やるな! - Default Style 既定スタイル - Font Style フォントスタイル @@ -15772,21 +15279,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フォント - Font size units are in ... フォントの大きさ単位は ... + Points + Map units 地図単位 + % % @@ -15797,7 +15306,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 透明度: - Colour @@ -15807,27 +15315,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 位置 - X Offset (pts): X オフセット (pts): - Y Offset (pts): Y オフセット (pts): - Offset units are in ... オフセット単位は ... - Buffer Settings バッファ設定 - Buffer Labels? バッファラベル? @@ -15837,7 +15340,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 大きさ: - Buffer size is in ... バッファの大きさは... @@ -15852,7 +15354,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 点中の大きさ - Alignment アライメント @@ -15902,77 +15403,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 左下 - Angle (deg): 角度 (度): - Use best judgement when labels collide ラベルが重なる場合に最善を尽くす - Data Defined Style データ定義スタイル - &Font family: フォントファミリー: - &Italic: イタリック: - &Underline: 下線: - &Bold: ボールド: - &Size: 大きさ: - X Coordinate: X 座標: - Y Coordinate: Y 座標: - Placement: 位置: - &Colour: 色: - Font and Alignment フォントと配置 - Buffer and Position バッファと位置 - Advanced Data Defined Style 高度なデータ定義スタイル @@ -15982,6 +15468,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Placement 位置 @@ -16037,11 +15524,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Color + Angle (deg) @@ -16057,16 +15546,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Transparency + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -16146,7 +15638,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. このレイヤを表示する最大縮尺。 - + ° @@ -16160,17 +15652,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector レイヤ投影法選択 - OK 了解 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Define this layer's projection:</span></p> <p>This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p> @@ -16226,12 +15715,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Open attribute table 属性テーブルを開く - Save as shapefile... Shape ファイルとして保存... @@ -16249,17 +15736,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendItemBase - Form1 フォーム1 - CheckBox1 チェックボックス1 - TextLabel1 フォーム1 @@ -16320,7 +15804,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - 属性テーブル - @@ -16330,26 +15813,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } レイヤを別名で保存... - Stop editing 編集を終了 - Do you want to save the changes? 変更を保存しますか? - &Yes はい(&Y) - &No いいえ(&N) + Error エラー @@ -16425,7 +15905,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -16438,23 +15918,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style 線種を選択 - Styles スタイル - Ok 了解 - Cancel キャンセル @@ -16462,32 +15938,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 フォーム2 - Outline Style アウトライン種類 - Width: 幅: - Colour: 色: - LineStyleWidget 線種ウィジェット - col @@ -16495,11 +15965,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units 地図単位 @@ -16536,12 +16009,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidget - Captured Pos: キャプチャ位置: - Current Pos: 現在位置: @@ -16549,42 +16020,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Form1 フォーム1 - ZoomIn 拡大 - Pan パン - Zoom Out 縮小 - Capture Pos キャプチャ位置 - OK 了解 - Captured Pos: キャプチャ位置: - Current Pos: 現在位置: @@ -16592,22 +16055,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer アクティブレイヤ無し - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend フィーチャを選択するには、凡例中のベクタレイヤを選択しアクティブにしてください - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend フィーチャを特定するには、凡例中のベクタレイヤを選択しアクティブにしてください - Error when projecting the view extent, you may need to manually zoom to the region of interest. ビュー範囲を投影中にエラー、手動で拡大してください。 @@ -16619,7 +16078,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -16628,21 +16087,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer 選択レイヤを全体表示 - &Remove 削除 - &Properties プロパティ + %1 at line %2 column %3 @@ -16748,11 +16205,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } レイヤは編集不可 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + + Wrong editing tool @@ -16763,11 +16222,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Coordinate transform error + Cannot transform the point to the layers coordinate system @@ -16783,11 +16244,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Error エラー + Cannot add feature. Unknown WKB type @@ -16816,11 +16280,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } レイヤは編集不可 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + Error, could not add island @@ -16854,7 +16319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } レイヤは編集不可 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -16907,6 +16372,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -16930,7 +16396,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フィーチャ無し - - %1 features found Identify results window title @@ -17006,7 +16471,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -17020,7 +16485,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } レイヤは編集不可 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -17033,7 +16498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } アクティブレイヤ無し - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend @@ -17051,12 +16516,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -17099,7 +16564,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } レイヤは編集不可 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -17127,12 +16592,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -17145,12 +16610,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ファイルを書き換えますか? - Yes はい - No いいえ @@ -17164,111 +16627,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Mapserver へエクスポート + + Map file Map ファイル + + Export LAYER information only レイヤ情報のみエクスポート + + Map 地図 + + Name 名称 + + Height 高さ + + Width - dd dd - feet フィート - meters メートル - miles マイル - inches インチ - kilometers キロメートル + + Units 単位 + + Image type 画像タイプ + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined ユーザー定義 + + wbmp wbmp @@ -17289,21 +16778,29 @@ Do you want to overwrite it? この地図ファイル名を、これから作成する地図・スケールバー・凡例のGIFファイルの名称の先頭に追加します。簡潔に。 + + Web Interface Definition Web インターフェイス定義 + + Header ヘッダ + + Footer フッタ + + Template テンプレート @@ -17334,41 +16831,52 @@ Do you want to overwrite it? ... + Name for the map file to be created from the QGIS project file + If checked, only the layer information will be processed + Path to the MapServer template file + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format + QGIS project file + + + + Browse... + Save As... @@ -17377,32 +16885,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol マーカーシンボルを選択 - Directory ディレクトリ - ... ... - Ok 了解 - Cancel キャンセル - New Item 新規アイテム @@ -17410,12 +16912,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Increment インクリメント - Total 合計 @@ -17433,7 +16933,6 @@ Do you want to overwrite it? 新規 - Close 閉じる @@ -17489,7 +16988,7 @@ Do you want to overwrite it? - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -17515,12 +17014,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewerBase - SPIT Message SPIT メッセージ - Close 閉じる @@ -17528,29 +17025,24 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation リレーションにアクセスできません - Unable to access the リレーションにアクセスできません - relation. The error message from the database was: データベースからのエラーメッセージは: - No GEOS Support! GEOS サポートがありません! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -17559,12 +17051,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http://geos.refractions.net) - Save layer as... レイヤを別名で保存... - Error エラー @@ -17572,22 +17062,20 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http QgsNewConnection + Test connection テスト接続 - Connection to %1 was successfull %1 への接続は成功しました - Connection failed - Check settings and try again 接続に失敗しました。設定を確認してください - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -17749,7 +17237,6 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Connection Information 接続情報 @@ -17774,22 +17261,18 @@ Extended error information: - OK 了解 - Cancel キャンセル - Help ヘルプ - F1 F1 @@ -17822,6 +17305,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection テスト接続 @@ -17945,7 +17429,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 右下 - + Top Left 左上 @@ -17960,6 +17444,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -17981,6 +17466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin 方位 @@ -18046,32 +17532,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } アイコン - ... ... - New Item 新規アイテム - &OK 了解 (&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル (&C) - Alt+C Alt+C @@ -18124,7 +17604,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -18167,11 +17647,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ディレクトリ + Database データベース + Protocol @@ -18402,6 +17884,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type タイプ @@ -18465,11 +17949,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross @@ -18480,16 +17968,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None なし + map units + pixels @@ -18528,52 +18020,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS オプション - epiphany epiphany - firebird firebird - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - &Ok 了解 - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル - Search Radius for Identifying Features 円内を検索してフィーチャを特定 @@ -18583,22 +18065,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 起動時のスプラッシュスクリーンを隠す - &Appearance 外観 - &Splash Screen スプラッシュスクリーン - &Icon Theme アイコンテーマ - Theme テーマ @@ -18608,17 +18086,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>注記: </b>テーマ変更は、次回の QGIS 起動時から有効ですお - Help &Browser ヘルプブラウザ - Open help documents with 別アプリケーションでヘルプを開く - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>注記:</b> ブラウザは PATH 内にあるか、フルパスを指定してください @@ -18628,12 +18103,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } レンダリング - &Update During Drawing 描画中に更新 - Update display after reading 詠込み後に表示を更新 @@ -18643,27 +18116,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 地図表示は、データソースから以下の数のフィーチャを読込んだ後に更新(描画)されます - features フィーチャ - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (全てのフィーチャが読込まれるまで更新しない場合は 0 にしてください) - &Selection 選択 - Search Radius 円内を検索 - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -18679,38 +18147,31 @@ identifying features without zooming in very close. </html> - SVG Options SVG オプション - SVG oversampling factor SVG オーバーサンプリング要因 - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>注記: </b>値が大きいほど SVG シンボルは滑らかになりますが、レンダリングに時間がかかります - ... ... - Initial Visibility 初期の可視設定 - New layers added to the map are not displayed 新規追加レイヤを表示しない - Projection 投影法 @@ -18720,42 +18181,34 @@ identifying features without zooming in very close. グローバルな既定値を選択... - When layer is loaded that has no projection information: 投影法情報がないレイヤがロードされた時: - Prompt for projection. 投影法を尋ねる。 - Project wide default projection will be used. 既定の投影法を使用する。 - Global default projection displayed below will be used. 下記のグローバル既定投影法を使用する。 - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - Selection Color: 選択色: - Appearance 外観 @@ -18820,7 +18273,6 @@ identifying features without zooming in very close. - General 一般 @@ -18860,7 +18312,6 @@ identifying features without zooming in very close. - Line Width: 線幅: @@ -18870,7 +18321,6 @@ identifying features without zooming in very close. - Line Colour: 線色: @@ -19055,6 +18505,7 @@ identifying features without zooming in very close. + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -19140,11 +18591,13 @@ identifying features without zooming in very close. + map units + pixels @@ -19171,7 +18624,7 @@ identifying features without zooming in very close. QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -19196,7 +18649,7 @@ identifying features without zooming in very close. - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -19252,17 +18705,14 @@ identifying features without zooming in very close. QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern 塗りつぶしパターンの選択 - Cancel キャンセル - Ok 了解 @@ -19330,17 +18780,17 @@ identifying features without zooming in very close. - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -19349,7 +18799,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> ホスト <b>%3</b> 上のデータベース <b>%2</b> 中のテーブル <b>%1</b>, ユーザ <b>%4</b> @@ -19359,12 +18810,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersクエリ結果 - The where clause returned 返ってきた where 句 - rows. 行。 @@ -19374,7 +18823,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersクエリフィールド - An error occurred when executing the query: クエリを実行中にエラーが発生しました: @@ -19384,7 +18832,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers接続失敗 - Connection to the database failed: データベースへの接続に失敗: @@ -19394,7 +18841,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersデータベースエラー - Failed to get sample of field values フィールドのサンプル値取得に失敗 @@ -19430,7 +18876,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -19445,7 +18891,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -19579,7 +19025,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersフィールド - Datasource: データソース: @@ -19624,72 +19069,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -19978,11 +19423,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -20011,211 +19458,266 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer + Plugins + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status 状態 + + Name 名称 + Version バージョン + Description 記述 + Author + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete 削除 + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close 閉じる + Options オプション + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -20225,26 +19727,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -20300,26 +19807,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -20381,16 +19893,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -20407,16 +19922,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -20425,36 +19943,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -20463,7 +19991,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory ディレクトリを選択 @@ -20473,22 +20000,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } プラグイン無し - No QGIS plugins found in QGIS プラグインは見つかりませんでした - Name 名称 - Version バージョン - Description 記述 @@ -20526,92 +20049,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS プラグインマネ−ジャ - Name 名称 - Description 記述 - Library Name ライブラリ名 - Ok 了解 - Close 閉じる - Plugin Directory プラグインディレクトリ - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok プラグインをロードするには、プラグインの横のチェックボックスをクリックし、了解をクリックします - Version バージョン - &Select All 全てを選択 - Alt+S Alt+S - C&lear All 全てをクリア - Alt+L Alt+L - &Ok 了解 - Alt+O Alt+O - &Close 閉じる - Alt+C Alt+C @@ -20649,6 +20154,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In @@ -20659,6 +20165,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Zoom Out 縮小 @@ -20714,21 +20221,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Linear 線形 + Helmert ヘルマート + Choose a name for the world file + + + + Warning @@ -20739,27 +20255,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not implemented! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> + + + + + + Error エラー - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -20800,17 +20327,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -20820,6 +20352,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -20830,6 +20363,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -20840,6 +20374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -20865,12 +20400,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -20883,7 +20419,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialogBase - Georeferencer 地理参照 @@ -20893,12 +20428,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 変形種別: - Linear 線形 - Helmert ヘルマート @@ -20933,17 +20466,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 点を削除 - Generate world file and load layer 世界ファイルを作成しレイヤをロード - Generate world file 世界ファイルを作成 - Cancel キャンセル @@ -20953,6 +20483,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 世界ファイル: + + ... ... @@ -21001,17 +20533,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 フォーム3 - Symbol Style シンボルスタイル - Scale スケール @@ -21019,29 +20548,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation リレーションにアクセスできません - Unable to access the リレーションにアクセスできません - relation. The error message from the database was: データベースからのエラーメッセージは: - No GEOS Support! GEOS サポートがありません! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -21136,7 +20662,8 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -21149,13 +20676,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -21171,31 +20698,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -21214,7 +20741,7 @@ column with a 16bit block number. GEOS サポートがありません! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -21242,7 +20769,7 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -21257,12 +20784,12 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -21275,7 +20802,6 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http プロジェクトのプロパティ - Map Units 地図単位 @@ -21295,27 +20821,22 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http 10進数の角度 - &Help ヘルプ - F1 F1 - &OK ポート - &Cancel キャンセル - Title タイトル @@ -21325,12 +20846,10 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http 既定のプロジェクトファイル - &Apply 適用 (&A) - Alt+A Alt+A @@ -21340,27 +20859,22 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http 一般 - Digitising Settings 設定をデジタイズ - Line Width: 線幅: - Snapping Tolerance: スナップの許容値: - Line Colour: 線色: - Cursor display precision カーソル表示精度 @@ -21385,11 +20899,13 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http 手動 + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display マウス位置表示の小数点以下桁数を設定 + The number of decimal places for the manual option マウス位置表示の小数点以下桁数を手動で設定 @@ -21400,27 +20916,22 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http 小数点以下桁数 - Map Appearance 地図外観 - Selection Color: 選択色: - Project Title プロジェクトタイトル - Projection 投影法 - Enable on the fly projection オンザフライ投影を有効にする @@ -21493,12 +21004,10 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -21523,7 +21032,7 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -21533,22 +21042,18 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector 投影法選択 - Projection 投影法 - Coordinate Systems 座標系 - Spatial Reference Id 空間参照ID @@ -21563,7 +21068,6 @@ Because of this the projection selector will not work... Find - Postgis SRID Postgis SRID @@ -21573,7 +21077,6 @@ Because of this the projection selector will not work... EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -21583,12 +21086,10 @@ Because of this the projection selector will not work... 名称 - Spatial Reference System 空間参照システム - Id Id @@ -21623,6 +21124,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -21631,7 +21133,6 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPublishToWebDialogBase - Cancel キャンセル @@ -21750,22 +21251,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set 未設定 - &Zoom to extent of selected layer 選択中のレイヤを全図表示 - &Properties プロパティ - &Remove 削除 @@ -21780,22 +21281,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 次元: - X: X: - Y: Y: - Bands: バンド: - Projection: 測地系: @@ -21810,27 +21307,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ピクセルの大きさ: - Red - Green - Blue - Raster Extent: ラスタ部分: - Clipped area: 切り取り範囲: @@ -21840,21 +21332,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ピラミッドオーバービュー: - Band Statistics (if gathered): バンド統計 (収集済みの場合): - Property プロパティ - Value + Band バンド @@ -21915,12 +21405,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } セル数を数える - Write access denied 書き込み権限がありません - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -21992,17 +21480,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ラスタデータのタイプが判定できません。 - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>ラスタレイヤ</b></center> - Show In &Overview オーバービューに表示 - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>透明度</b></center> @@ -22037,17 +21522,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } null (no data) - Building pyramids failed. ピラミッド建設に失敗しました。 - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. ファイルは書き込みができません。書き込み権限を確認してください。形式によっては読み取りのみで書き込みができないものがあります。 - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. このラスタ種別では、ピラミッドオーバービューはサポートされていません。 @@ -22077,7 +21559,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -22105,52 +21587,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - No Data: データ無し: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>マルチバンド画像に関する注記</h3><p>これはマルチバンド画像です。グレイスケールでもカラー (RGB) でもレンダリングすることができます。カラー画像の場合、各色にバンドを割り当てることができます。例えば、7バンドのランドサット画像がある場合、次のようにレンダリングすることができます:</p><ul><li>可視の青 (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>可視の緑 (0.52 to 0.60 microns) - マッピングしない</li></li>可視の赤 (0.63 to 0.69 microns) - 画像中では赤にマッピング</li><li>近赤外線 (0.76 to 0.90 microns) - 画像中では緑にマッピング</li><li>中間赤外線 (1.55 to 1.75 microns) - マッピングしない</li><li>熱赤外線 (10.4 to 12.5 microns) - マッピングしない</li><li>中間赤外線 (2.08 to 2.35 microns) - 画像中では青にマッピング</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>パレット画像に関する注記</h3> <p>この画像は固定カラーパレットをしています。色をリマップすることもできます。例えば、</p><ul><li>赤 - 画像中の青</li><li>緑 - 画像中の青</li><li>青 - 画像中の緑</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>グレースケール画像の注記</h3> <p>グレースケールの色は、自動的に生成される色ランプを使って原色画像を再構成することが出来ます。</p> + + + + Grayscale 原色グレースケール + + + + + Pseudocolor 原色 + + + + Freak Out フリークアウト - Columns: 行: - Rows: 列: - Palette パレット @@ -22175,16 +21663,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + n/a + + Write access denied 書き込み権限がありません + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -22192,46 +21685,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 書き込み権限がありません。ファイルパーミッションを設定して再度実行してください。 + + + Building pyramids failed. ピラミッド建設に失敗しました。 - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. ファイルは書き込みができません。書き込み権限を確認してください。形式によっては読み取りのみで書き込みができないものがあります。 + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. このラスタ種別では、ピラミッドオーバービューはサポートされていません。 + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + Equal interval @@ -22262,36 +21780,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red + + Green + + Blue + + + + + + Percent Transparent + + Gray グレイ + + Indexed Value + + + + + + + User Defined @@ -22302,11 +21843,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -22317,11 +21862,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -22334,11 +21881,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -22351,31 +21900,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style 既定スタイル + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS + + + + + Colormap + + + + + Linear 線形 + + Exact @@ -22391,7 +21957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -22411,12 +21977,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Saved Style - The color map for Band %n failed to load @@ -22440,24 +22006,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>マルチバンド画像に関する注記</h3><p>これはマルチバンド画像です。グレイスケールでもカラー (RGB) でもレンダリングすることができます。カラー画像の場合、各色にバンドを割り当てることができます。例えば、7バンドのランドサット画像がある場合、次のようにレンダリングすることができます:</p><ul><li>可視の青 (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>可視の緑 (0.52 to 0.60 microns) - マッピングしない</li></li>可視の赤 (0.63 to 0.69 microns) - 画像中では赤にマッピング</li><li>近赤外線 (0.76 to 0.90 microns) - 画像中では緑にマッピング</li><li>中間赤外線 (1.55 to 1.75 microns) - マッピングしない</li><li>熱赤外線 (10.4 to 12.5 microns) - マッピングしない</li><li>中間赤外線 (2.08 to 2.35 microns) - 画像中では青にマッピング</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>パレット画像に関する注記</h3> <p>この画像は固定カラーパレットをしています。色をリマップすることもできます。例えば、</p><ul><li>赤 - 画像中の青</li><li>緑 - 画像中の青</li><li>青 - 画像中の緑</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>グレースケール画像の注記</h3> <p>グレースケールの色は、自動的に生成される色ランプを使って原色画像を再構成することが出来ます。</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -22495,6 +22062,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -22508,32 +22076,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ラスタレイヤプロパティ - &Cancel キャンセル - &OK 了解 - &Apply 適用 - Alt+A Alt+A - &Help ヘルプ - F1 F1 @@ -22543,22 +22105,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 一般 - Layer Source: レイヤソース: - Display Name: 表示名: - Legend: 凡例: - Show debug info as overlay on raster? ラスタ上にオーバーレイとしてデバッグ情報を表示? @@ -22573,12 +22131,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } シンボル - Appearance 外観 - Transparency: 透明度: @@ -22593,112 +22149,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } なし - Invert Color Map カラーマップを反転 - 0% 0% - RGB RGB - Band バンド - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Green</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Red</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> - Color - Grayscale グレイスケール - Gray グレイ - Std Deviations 標準偏差 - Color Map カラーマップ - Show As 別名で表示 - Three Band スリーバンド - Single Band シングルバンド - Advanced Symbology 高度なシンボル - Red Red - Green Green - Blue Blue - Scale histogram to the limits defined above (displays all data) ヒストグラムを上の定義値に縮尺変更(全てのデータを表示) - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) 上記の範囲外の値を除く(カラーマップ後) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">注記:</font> 高度なシンボルは未実装!</b> @@ -22713,12 +22247,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ピラミッド - Resampling Method リサンプリング方法 - Average Magphase 平均 Magphase @@ -22733,12 +22265,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 最近の近傍 - Build Pyramids ピラミッドの構築 - Pyramid Resolutions ピラミッド解像度 @@ -22758,12 +22288,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 列: - Palette: パレット: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22774,7 +22302,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22789,17 +22316,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Visibility 可視性 - Use scale dependent rendering 縮尺依存レンダリングを使用 - Maximum 1: 最大 1: @@ -22809,7 +22333,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } このレイヤを表示する最大縮尺。 - Minimum 1: 最小 1: @@ -22819,7 +22342,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } このレイヤを表示する最小縮尺。 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22830,7 +22352,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22855,12 +22376,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } オプション - Out Of Range OK? 範囲外 OK? - Allow Approximation 調整を許可 @@ -22870,17 +22389,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } チャート種別 - Bar Chart バーチャート - Line Graph 線画像 - X Range: X 範囲: @@ -22890,7 +22406,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 再読み込み - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22901,17 +22416,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Spatial Reference System 空間参照システム - Change 変更 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22927,7 +22439,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22966,6 +22477,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... ... @@ -22986,6 +22506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + 1 1 @@ -23026,6 +22547,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -23081,6 +22603,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Use standard deviation @@ -23383,17 +22906,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command コマンドを実行できません - Unable to run the command コマンドを実行できません - Starting 開始 @@ -23427,17 +22947,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the 本当に - connection and all associated settings? 接続と関連する設定を削除しますか? - Confirm Delete 削除を確認 @@ -23445,27 +22962,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - &New 新規 (&N) - Delete 削除 - Edit 編集 - Name 名称 - Id Id @@ -23534,6 +23046,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フィート + degrees @@ -23574,7 +23087,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 不明 - + Top Left 左上 @@ -23599,7 +23112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ティックダウン - + Tick Up ティックアップ @@ -23624,6 +23137,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -23652,32 +23166,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin スケールバープラグイン - &OK 了解 (&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル (&C) - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -23715,7 +23225,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } バーの大きさ: - Select Colour 色を選択 @@ -23770,6 +23279,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } リサイズ時に自動的に四捨五入 + Click to select the colour @@ -23783,12 +23293,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries ジオメトリをスキャン - textLabel1 テキストラベル1 @@ -23796,7 +23304,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. @@ -23845,12 +23352,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the 本当に - connection and all associated settings? 接続と関連する設定を削除しますか? @@ -23860,12 +23365,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 削除を確認 - Yes はい - No いいえ @@ -23875,7 +23378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not open the WMS Provider @@ -23885,7 +23388,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Coordinate Reference System (%1 available) @@ -23912,12 +23414,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -23932,14 +23434,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -23998,7 +23500,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Layers レイヤ @@ -24013,6 +23514,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 名称 + Title タイトル @@ -24116,7 +23618,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -24127,7 +23629,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -24146,32 +23650,26 @@ The error was: QgsSiMaDialogBase - QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase - Image 画像 - Directory ディレクトリ - ... ... - New Item 新規アイテム - Scale Factor (%) 縮尺率 (%) @@ -24179,103 +23677,83 @@ The error was: QgsSiSyDialogBase - Single Symbol 共通シンボル - Style スタイル - Fill color 塗りつぶし色 - Width - Outline color アウトライン色 - Pattern パターン - Outline アウトライン - ... ... - Fill 塗りつぶし - Label ラベル - Label: ラベル: - Outline Style: アウトライン幅: - Fill Color: 塗りつぶし色: - Outline color: アウトライン色: - Outline Width: アウトライン幅: - Fill Patterns: 塗りつぶしパターン: - Clear クリア - Point - Symbol シンボル - Size 大きさ @@ -24401,12 +23879,10 @@ The error was: 共通シンボル - Fill Patterns: 塗りつぶしパターン: - Point @@ -24416,12 +23892,10 @@ The error was: 大きさ - Symbol シンボル - Outline Width: アウトライン幅: @@ -24431,22 +23905,18 @@ The error was: ... - Fill Color: 塗りつぶし色: - Outline color: アウトライン色: - Outline Style: アウトライン幅: - Label: ラベル: @@ -24504,26 +23974,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -24560,6 +24038,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -24580,41 +24063,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All 全ての + Table テーブル + Type タイプ + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -24627,6 +24120,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -24642,12 +24136,10 @@ SQL: %2 - Are you sure you want to remove the 本当に - connection and all associated settings? 接続と関連する設定を削除しますか? @@ -24803,12 +24295,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ 接続 [ - ] connection and all associated settings? ] と、関連する設定を取り除きますか? @@ -24818,17 +24308,14 @@ SQL: %2 削除を確認 - Yes はい - No いいえ - - Edit Column Names - 行名を編集 @@ -24927,7 +24414,6 @@ SQL: %2 [既定の (ジオメトリ行名) を使用] - 行名を 'the_geom' に設定 - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [グローバルスキーマ] - インポートする全てのファイルに適用されるスキーマを設定 @@ -24937,7 +24423,7 @@ SQL: %2 [インポート] - 一覧中の現在の Shapefile をインポート - + [Quit] - quit the program [終了] - プログラムを終了 @@ -24949,11 +24435,29 @@ SQL: %2 [ヘルプ] - ヘルプダイアログを表示 + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Shapefile をインポート + You need to specify a Connection first 先に接続を決定してください @@ -24989,17 +24493,14 @@ SQL: %2 ファイルから地物を挿入中に問題: - Invalid table name. テーブル名が不正。 - No fields detected. フィールドが未選択。 - The following fields are duplicates: 以下のフィールドが重複: @@ -25009,62 +24510,50 @@ SQL: %2 Shapefile をインポート - リレーションが存在します - The Shapefile: Shapefile: - will use [ このデータには [ - ] relation for its data, ] リレーションを使います、 - which already exists and possibly contains data. これは既に存在していて、データもおそらく存在します。 - To avoid data loss change the "DB Relation Name" データロスを防ぐには、メインダイアログのファイル一覧にある、 - for this Shapefile in the main dialog file list. この Shapefile の "DB リレーション名" を変更してください。 - Do you want to overwrite the [ リレーション [ - ] relation? ] を上書きしますか? - Relation Exists リレーションは存在します - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word 下のテーブルで行名を変更してください。行名に PostgreSQL 予約語を使用しないよう注意してください - Error エラー - HelpMessage ヘルプメッセージ @@ -25079,7 +24568,7 @@ SQL: %2 フィーチャクラス - + Features フィーチャ @@ -25109,7 +24598,7 @@ SQL: %2 - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> @@ -25119,7 +24608,6 @@ SQL: %2 - Password for パスワード @@ -25156,7 +24644,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -25169,13 +24657,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -25190,7 +24686,6 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? QgsSpitBase - SPIT - Shape ????to PostGIS Import Tool SPIT - Shape ファイルto PostGIS Import Tool @@ -25200,57 +24695,48 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? PostgreSQL 接続 + Remove 削除 - Import インポート - Help ヘルプ - Shape ????List Shape ファイル一覧 - File Name ファイル名 - Feature Class フィーチャクラス - Features フィーチャ - DB Relation Name DB リレーション名 - Schema スキーマ - Geometry Column Name ジオメトリコラム名 - SRID SRID @@ -25265,17 +24751,14 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? グローバルスキーマ - Shape ????to PostGIS Import Tool Shape ファイルto PostGIS Import Tool - Import the defined shapefiles to PostGIS 定義された Shapfile を PostGIS にインポート - Close 閉じる @@ -25285,36 +24768,39 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 追加 + Add a shapefile to the list of files to be imported インポートするファイル一覧に Shape ファイルを追加 + Remove the selected shapefile from the import list インポート一覧から選択した Shape ファイルを削除 + Remove all the shapefiles from the import list インポート一覧の Shape ファイルを全て削除 - Use Default SRID 既定の SRID を使用 + Set the SRID to the default value SRID を既定値に設定 - Use Default Geometry Column Name 既定のジオメトリコラム名を使用 + Set the geometry column name to the default value ジオメトリコラム名を既定値に設定 @@ -25325,11 +24811,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 新規 + Create a new PostGIS connection 新規 PostGIS 接続を作成 + Remove the current PostGIS connection 現在の PostGIS 接続を削除 @@ -25345,6 +24833,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 編集 + Edit the current PostGIS connection 現在の PostGIS 接続を編集 @@ -25355,7 +24844,6 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool - Shapefile List Shapefile 一覧 @@ -25380,6 +24868,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Connect to PostGIS @@ -25393,11 +24882,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import + &Spit @@ -25435,17 +24925,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Form1 フォーム1 - Classification Field: 分類フィールド: - New Item 新規アイテム @@ -25453,17 +24940,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Form1 フォーム1 - Classification Field: 分類フィールド: - New Item 新規アイテム @@ -25476,7 +24960,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 削除を確認 - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -25523,112 +25007,90 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - No features found フィーチャ無し - No features were found in the active layer at the point you clicked アクティブレイヤのクリックした場所にはフィーチャが見つかりません - Attribute table - 属性テーブル - - &Zoom to extent of selected layer 選択レイヤを全図表示 - &Open attribute table 属性テーブルを開く - &Properties プロパティ - &Remove 削除 - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>ベクタレイヤ</b></center> - Show In &Overview オーバービューに表示 - Start editing 編集を開始 - Stop editing 編集を終了 - Save as shapefile... Shape ファイルとして保存... - Provider does not support deletion プロバイダは削除をサポートしていません - Data provider does not support deleting features データプロバイダがフィーチャの削除をサポートしていません - Layer not editable レイヤは編集不可 - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu 現在のレイヤは編集できません。凡例の項目を右クリックし、「編集を開始」を選択してください - action アクション - Do you want to save the changes? 変更を保存しますか? - &Yes はい(&Y) - &No いいえ(&N) - Abort 取り消し - Error エラー @@ -25791,42 +25253,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties + Single Symbol 共通シンボル + Graduated Symbol 目盛付きシンボル + Continuous Color 連続色 + Unique Value 固有値 - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer PostgreSQL クエリビルダを開き、地図キャンバス上に全ての地物ではなく一部だけ表示させることができます - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button レイヤ上に表示される地物を制限するクエリ。現在は PostgreSQL レイヤのみサポートしています。クエリを入力または編集するには、クエリビルダのボタンをクリックしてください + Spatial Index 空間インデックス - Creation of spatial index successfull 空間インデックスの作成に成功しました @@ -25841,12 +25307,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 一般: - Geometry type of the features in this layer : レイヤ上の地物のジオメトリ種別: - The number of features in this layer : レイヤ上の地物の数: @@ -25856,22 +25320,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 範囲: - + In layer spatial reference system units : レイヤの空間参照系の単位: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : プロジェクトの空間参照系の単位: @@ -25916,16 +25379,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Default Style 既定スタイル + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS @@ -26026,6 +25494,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Saved Style @@ -26066,7 +25535,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -26081,6 +25551,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -26099,42 +25570,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? レイヤプロパティ - Legend type: 凡例タイプ: - Layer source レイヤソース - Help ヘルプ - F1 F1 - Settings 設定 - OK 了解 - Cancel キャンセル - TextLabel2 テキストラベル2 @@ -26144,7 +25607,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? シンボル - Transparency: 透明度: @@ -26159,12 +25621,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 縮尺依存レンダリングを使用 - Maximum 1: 最大 1: - Minimum 1: 最小 1: @@ -26189,12 +25649,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 結果の特定ダイアログの一番上にくるフィールドを設定するコントロールです。 - Spatial Reference System 空間参照システム - Change 変更 @@ -26224,7 +25682,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? クエリビルダ - Spatial Index 空間インデックス @@ -26234,7 +25691,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 空間インデックスの作成 - Create 作成 @@ -26259,7 +25715,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? アクション - Apply 適用 @@ -26352,57 +25807,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 フォーム2 - Label ラベル - Min 最小 - Max 最大 - Rivers - 1000 1000 - 10000 10000 - Symbol Classes: シンボルクラス: - Count: カウント: - Mode: モード: - Field: フィールド: @@ -26423,6 +25867,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer @@ -26444,12 +25890,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the 本当に - connection and all associated settings? 接続と関連する設定を削除しますか? @@ -26459,17 +25903,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 削除を確認 - Yes はい - No いいえ - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -26502,22 +25944,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - Help ヘルプ - F1 F1 - Alt+A Alt+A - Alt+L Alt+L @@ -26565,6 +26003,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 属性: + 1 1 @@ -26583,27 +26022,33 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: + + HTTP Exception + WMS Service Exception + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 @@ -26623,7 +26068,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. @@ -26643,17 +26088,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. @@ -26678,11 +26123,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Property プロパティ + Value @@ -26693,11 +26140,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Title タイトル + + Abstract @@ -26748,11 +26199,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + + Yes はい + + + No いいえ @@ -26768,7 +26225,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Hidden @@ -26828,24 +26285,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -26874,7 +26335,6 @@ Tried URL: %1 QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does これを、プラグインの簡易説明に置き換えてください @@ -26882,6 +26342,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -26892,47 +26353,38 @@ Tried URL: %1 - km km - mm mm - cm cm - m m - foot フィート - feet フィート - degree - degrees - unknown 不明 @@ -26945,12 +26397,10 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート - Plugin Template プラグインテンプレート @@ -27018,7 +26468,6 @@ Tried URL: %1 - Replace this with a short description of the what the plugin does これを、プラグインの簡易説明に置き換えてください @@ -27137,12 +26586,10 @@ Tried URL: %1 SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version バージョン @@ -27213,12 +26660,10 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート - Plugin Template プラグインテンプレート @@ -27236,7 +26681,6 @@ Tried URL: %1 プラグインテンプレート - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -27253,22 +26697,18 @@ Tried URL: %1 - &OK 了解 (&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル (&C) - Alt+C Alt+C @@ -27281,6 +26721,7 @@ Tried URL: %1 + &Dxf2Shp @@ -27289,7 +26730,6 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート @@ -27304,12 +26744,10 @@ Tried URL: %1 - Browse ブラウズ - Choose a delimited text file to open デリミティッドテキストファイルを開く @@ -27324,6 +26762,7 @@ Tried URL: %1 + ... ... @@ -27352,7 +26791,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -27380,22 +26819,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username ユーザ名 - Connect 接続 - Password パスワード - Port ポート @@ -27403,17 +26838,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field フィールド - Value - Error エラー @@ -27421,22 +26853,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Previous - 1 1 - Options オプション - Manual 手動 @@ -27444,17 +26872,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in 拡大 - Zoom out 縮小 - Zoom to full extent 全図表示 @@ -27696,17 +27121,14 @@ Plugin will not be enabled. gpsPage - Longitude: 経度: - No いいえ - Latitude: 緯度: @@ -27714,7 +27136,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does これを、プラグインの簡易説明に置き換えてください diff --git a/i18n/qgis_ka_GE.ts b/i18n/qgis_ka_GE.ts index 49f26db57655..ee3ee1cde621 100644 --- a/i18n/qgis_ka_GE.ts +++ b/i18n/qgis_ka_GE.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,7 +12,6 @@ @default - &Geoprocessing &გეოდამუშავება @@ -19,42 +19,34 @@ BeataDialog - Move selected to top მონიშნულის გადატანა ზემოთ - Invert selection მონიშნულის შებრუნება - Toggle editing რედაქტირების ჩართვა/გამორთვა - Search string parsing error სტრინგის დამუშავების შეცდომის მოძებნა - Search results ძებნის შედეგები - You've supplied an empty search string. თქვენ მიაწოდეთ ცარიელი საძიებო სტრინგი. - Error during search შეცდომაა ძებნის დროს - Found %d matching features. @@ -65,77 +57,62 @@ BeataDialogGui - Search ძებნა - in -ში - Attribute Table ატრიბუტების ცხრილი - Remove selection მონიშვნის ამოღება - Move selected to top მონიშნულის გადატანა ზემოთ - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection მონიშნულის შებრუნება - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) არჩეული სტრიქონების ბუფერში კოპირება (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard აკოპირებს მონიშნულ სტრიქონებს ბუფერში - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) რუკის ზომის შეცვლა მონიშნულ სტრიქონებამდე (Ctrl-J) - Zoom map to the selected rows რუკის ზომის შეცვლა მონიშნულ სტრიქონებამდე - Ctrl+J Ctrl+J - ... ... @@ -143,11 +120,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture კოორდინატის აღება + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. დააწკაპუნეთ რუკაზე კოორდინატების სანახავად და ბუფერში აღსაბეჭდად. @@ -196,97 +175,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება ავტომატურად გენერირებად ჩანართში! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. ეს არის მხოლოდ საწყისი წერტილი. საჭიროა შეცვალოთ კოდი რათა ის გახდეს გამოსადეგი... გააგრძელეთ კითხვა მეტი ინფორმაციის მისაღებად. - Documentation: დოკუმენტაცია: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: თქვენ ნამდვილად გესაჭიროებათ წაიკითხოთ QGIS API -ს დოკუმენტაცია ახლა: - In particular look at the following classes: კონკრეტული განხილვა შემდეგი კლასების: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin არის ABC რომელიც განსაზღვრავს მოთხოვნად ხასიათს რომელიც თქვენმა ჩანართმა უნდა უზრუნველყოს. მეტი დეტალისთვის იხილეთ ქვემოთ. - What are all the files in my generated plugin directory for? რისთვის არის ყველა ფაილი ჩემს მიერ დაგენერირებული ჩანართის დირექტორიაში? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. ეს არის გენერირებადი CMake ფაილი რომელსაც ქმნის ჩანართი. თქვენ თქვენი პროგრამის მიხედვით სპეციფიკური დამოკიდებულებები და წყაროს ფაილები უნდა დაუმატოთ ამ ფაილს. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. ეს არის კლასი რომელიც წარმოადგენს "წებოს" თქვენს მიერ შედგენილი პროგრამის ლოგიკასა და QGIS პროგრამას შორის. თქვენ დაინახავთ რომ რიგი მეთოდების უკვე რეალიზებულია თქვენთვის – რომელიც შეიცავს ზოგიერთ მაგალითს იმისა თუ როგორ დაემატოს რასტრული ან ვექტორული შრე ძირითადი პროგრამის რუკის ნახატს. ეს კლასი არის კონკრეტული შემთხვევა QgisPlugin გარემოსი, რომელიც განსაზღვრავს მოთხოვნად მუშაობის რეჟიმს ჩანართისთვის. კონკრეტულად, ჩანართს აქვს სტატიკური მეთოდების და წევრების გარკვეული რაოდენობა, ამგვარად QgsPluginManager და ჩანართის ჩამტვირთავის ლოგიკას შეუძლიათ მოახდონონ თითოეული ჩანართის იდენტიფიკაცია, შესაბამისი მენიუს კომპონენტის შექმნა. შენიშნავთ რომ არ არსებობს წინააღმდეგობა რომ შექმნათ მრავალრიცხოვანი ინსტრუმენტების პანელის ხატულებისა და მენიუს ელემენტების შესაქმნელად ერთი ჩანართისთვის. ამგვარად საწყისად ერთი მენიუს ელემენტი და ინტსტრუმენტების პანელის ღილაკი იქმნება და ის არის წინასწარ დაკონფიგურირებული run() მეთოდის გამოსაძახებლად ამ კლასში როდესაც არჩეულია. ეს საწყისი რეალიზაცია წარმოგდგენილი თქვენთვის ჩანართის შემქმნელის მიერ არის კარგად დოკუმენტირებული, ასე რომ გთხოვთ მიყვეთ კოდს შემდეგი რჩევებისთვის. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). ეს არის Qt დიზაინერის 'ui' ფაილი. ის განსაზღვრავს საწყისი ჩანართის დიალოგის შესახედაობას პროგრამის ლოგიკის განხორციელების გარეშე. თქვენ შეგიძლიათ ამ ფორმის შეცვლა თქვენი მოთხოვნილებების შესაბამისად ან შეგიძლიათ მთლიანად წაშალოთ ის თუ თქვენ ჩანართს არ სჭირდება მომხმარებლის ფორმის ჩვენება (მაგალითად მორგებული MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... ეს არის კონკრეტული კლასი, სადაც პროგრამის ლოგიკა ზემოთ ხსენებული დიალოგისთვის უნდა განხორციელდეს. აქ ნამდვილად ყველაფერი თქვენს ხელთაა.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. ეს არის Qt4 ფაილი თქვენი ჩანართისთვის. თქვენი ჩანართისთვის დაგენერირებული Makefile ფაილში ყველაფერი არის დაყენებული რესურსის ფაილის შესაქმნელად, ასე რომ ყველაფერი რაც თქვენ გჭირდებათ რომ გააკეთოთ, არის ის რომ დაამატოთ თქვენი დამატებითი ხატულები და ა.შ. მარტივი xml ფაილის ფორმატის გამოყენებით. შევნიშნოთ სახელების სივრცე გამოყენებული თქვენი ყველა რესურსისთვის მაგალითად (':/Homann/'). მნიშვნელოვანია თქვენი ყველა რესურსისთვის პრეფიქსის გამოყენება. ჩვენ გთავაზობთ რომ ჩართოთ ნებისმიერი სხვა სურათები და აგრეთვე გაუშვათ დროის მონაცემი რესურსის ფაილში. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. ეს არის ხატულა რომელიც გამოიყენება თქვენი ჩანართის მენიუს ელემენტად და ინსტრუმენტების პანელის ხატულად. მარტივად შეცვალეთ ეს ხატულა თქვენი ხატულით რათა თქვენი ჩანართი განსხვავდებოდეს დანარჩენებისგან. - This file contains the documentation you are reading now! ფაილი შეიცავს იმ დოკუმენტაციას, რომელსაც თქვენ ახლა კითხულობთ! - Getting developer help: დახმარების მიღება დამმუშავებლისთვის: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: ჩანართის კონსტრუქტორის შაბლონთან და QGIS –ის ინტერფეისის გამოყენებით თქვენი ობიექტების შექმნასთან დაკავშირებულ კითხვებზე და კომენტარებზე გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li>QGIS დეველოპერების საფოსტო სია, ან </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS არის გავრცელებული Gnu Public License –ის ქვეშ. თუ თქვენ შექმნით სასარგებლო ჩანართს გთხოვთ ის განიხილოთ როგორც წვილილის შეტანა მთლიან საქმეში. - Have fun and thank you for choosing QGIS. იხალისეთ და მადლობას გიხდით QGIS-ის არჩევისთვის. @@ -317,17 +277,33 @@ შეერთება + + + + + + + + + + + + + + + + Browse დათვალიერება + OGR Converter OGR გადამყვანი - Could not establish connection to: ' კავშირის დამყარება ვერ ხერხდება: ’ @@ -337,6 +313,7 @@ OGR ფაილის გახსნა + OGR File Data Source (*.*) OGR ფაილის მონაცემთა წყარო (*.*) @@ -372,17 +349,14 @@ აკლია გამოსატანი OGR შრის სახელი! - Successfully translated layer ' წარმატებით გადათარგმნილი შრე ' - Failed to translate layer ' შრის თარგმნის ოპერაცია ვერ შესრულდა ’ - Successfully connected to: ' წარმატებით დაუკავშირდა: ’ @@ -392,6 +366,7 @@ ამოირჩიეთ ფაილის სახელი შესანახად + Could not establish connection to: '%1' @@ -412,21 +387,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -435,566 +414,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help დახმარება + Web + Close დახურვა + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance გამძლეობა + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer შემავალი ვექტორული შრე + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean საშუალო + Min მინ + Max მაქს + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters + X X + Lock 1:1 ratio + Y Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1444,6 +1570,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.წყარო + Format ფორმატი @@ -1464,16 +1591,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.მოშორებული წყარო + Dataset მონაცემთა ნაკრები + Browse დათვალიერება + Layer შრე @@ -1576,231 +1706,189 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject - Where is ' სად არის ’ - original location: საწყისი მდებარეობა: - QGis files (*.qgs) QGis-ის ფაილები (*.qgs) - Not a vector layer არა-ვექტორული შრე - The current layer is not a vector layer არსებული შრე არ არის ვექტორული შრე - 2.5D shape type not supported არ არსებობს 2.5D ფიგურის ტიპის მხარდაჭერა - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet ობიექტების დამატება 2.5D ფორმის ტიპებისათვის არ არის ჯერ მხარდაჭერილი - Layer cannot be added to შრის დამატება შეუძლებელია - The data provider for this layer does not support the addition of features. მონაცემების წარმოდგენას ამ შრისთვის არ აქვს ობიექტების დამატების მხარდაჭერა. - Layer not editable შრის შეცვლა შეუძლებელია - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა". - Wrong editing tool მცდარი რედაქტირების ინსტრუმენტი - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer შეუძლებელია 'წერტილის ფიქსაციის' ინსტრუმენტის ჩართვა ამ ვექტორულ შრეზე - Coordinate transform error კოორდინატთა ტრანსფორმაციის შეცდომა - Cannot transform the point to the layers coordinate system შეუძლებელია წერტილის გადაყვანა შრეების საკოორდინატო სისტემაში - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer შეუძლებელია 'ხაზის ფიქსაციის' ინსტრუმენტის ჩართვა ამ ვექტორულ შრეზე - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer შეუძლებელია 'პოლიგონის ფიქსაციის' ინსტრუმენტის ჩართვა ამ ვექტორულ შრეზე - Error შეცდომა - Cannot add feature. Unknown WKB type შეუძლებელია ობიექტის დამატება. უცნობი WKB ტიპი - Could not remove polygon intersection შეუძლებელია პოლიგონის გადაკვეთის წაშლა - Error, could not add island შეცდომა, შეუძლებელია კუნძულის დამატება - A problem with geometry type occured პრობლემა წარმოიშვა გეომეტრიულ ტიპთან - The inserted Ring is not closed ჩასმული რგოლი არ არის დახურული - The inserted Ring is not a valid geometry ჩასმული რგოლი არ არის სწორი კონფიგურაციის - The inserted Ring crosses existing rings ჩასმული რგოლი კვეთს არსებულ რგოლებს - The inserted Ring is not contained in a feature ჩასმული რგოლი არ შედის ობიექტში - An unknown error occured უცნობი შეცდომა წარმოიშვა - Error, could not add ring შეცდომა, შეუძლებელია რგოლის დამატება - No active layer არა-აქტიური შრე - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend ობიექტიების იდენტიფიკაციისთვის, თქვენ უნდა აირჩიოთ აქტიური შრე ლეგენდაში მის სახელზე დაწკაპუნებით - Band დიაპაზონი - Length სიგრძე - Area სივრცე - action მოძრაობა - features found მოიძებნა ობიექტები - 1 feature found მოიძებნა 1 ობიექტი - No features found ობიექტები ვერ მოიძებნა - No features were found in the active layer at the point you clicked ობიექტები ვერ მოიძებნა აქტიურ შრის იმ წერტილზე, რომელზეც დააწკაპუნეთ - Could not identify objects on შეუძლებელია ობიექტების იდენტიფიკაცია - because იმიტომ რომ - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend ობიექტების ამოსარჩევად, თქვენ უნდა აირჩიოთ ვექტორული შრე ლეგენდაზე მის სახელზე დაწკაპუნებით - CRS Exception CRS შეცდომა - Selection extends beyond layer's coordinate system. მონიშვნა აფართოებს შრის საკოორდინატო სისტემას. - Legend ლეგენდა + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. საკოორდინატო სისტემის შეცდომის დაჭერა წერტილის გადაყვანისას. შეუძლებელია ხაზის სიგრძის გამოთვლა. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. საკოორდინატო სისტემის შეცდომის დაჭერა წერტილის გადაყვანისას. შეუძლებელია პოლიგონის ფართობის გამოთვლა. @@ -1821,6 +1909,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.მ2 + m @@ -1886,47 +1975,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.უცნობი - Received %1 of %2 bytes მიღებულია %2 ბაიტიდან %1 - Received %1 bytes (total unknown) მიღებულია %1 ბაიტი (ჯამი უცნობია) - Not connected არ არის დაკავშირებული - Looking up '%1' ძიება '%1' - Connecting to '%1' დაკავშირება '%1' - Sending request '%1' მოთხოვნის გაგზავნა ’%1’ - Receiving reply პასუხის მიღება - Response is complete პასუხი დასრულებულია - Closing down connection კავშირის დასრულება @@ -1936,82 +2016,66 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.წარწერა - Loading style file სტილის ფაილის ჩატვირთვა - failed because: არ შესრულდა იმიტომ, რომ: - Could not save symbology because: შეუძლებელია სიმბოლიკის შენახვა: - The directory containing your dataset needs to be writeable! დირექტორია რომელიც შეიცავს თქვენს მონაცემთა ნაკრებს უნდა იყოს ჩაწერის შესაძლებლობის მქონე! - Created default style file as შეიქმნა საწყისი სტილის ფაილი, როგორც - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. შეცდომა: საწყისი სტილის შექმნისა როგორც %1 ვერ განხორციელდა შეამოწმეთ უფლებები და სცადეთ თავიდან. - Unable to open შეუძლებელია გახსნა - Project file read error: პროექტის ფაილის წაკითხვის შეცდომა: - at line ხაზზე - column სვეტი - for file ფაილისთვის - Unable to save to file შეუძლებელია ფაილში შენახვა - is not writeable. შეუძლებელია ჩაწერა. - Please adjust permissions (if possible) and try again. გთხოვთ შეცვალოთ უფლებები (თუ არის შესაძლებელი) და სცადეთ თავიდან. - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. შეუძლებელია ფაილის შენახვა. შესაძლოა თქვენი პროექტი დაზიანებულია დისკზე. შეეცადეთ მეხსიერების ბლოკში ცოტა ადგილის გასუფთავებას და შეამოწმეთ ფაილის უფლებები მის თავიდან შენახვამდე. - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: არ არის Data Provider (მონაცემთა მომწოდებელის) ჩანართები @@ -2037,7 +2101,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.რიცხვითი მნიშვნელობების წესიერ გამოსახულებებს არ აქვს აზრი. ამის ნაცვლად უმჯობესია გამოიყენოთ შედარება. - Referenced column wasn't found: მითითებული სვეტი ვერ მოიძებნა: @@ -2057,6 +2120,20 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.მაუსის კოორდინატების აღება განსხვავებულ CRS–ში + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 ვერსია 0.1 @@ -2107,27 +2184,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Geoprocessing ფუნქციები PostgreSQL/PostGIS შრეებთან სამუშაოდ - Georeferencer Georeferencer (გეო-რეფერენსერი) - Adding projection info to rasters პროექციის დამატება რასტრებზე - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. წრფივ გარდაქმნასთან შესაბამისობა მოითხოვს 2 წერტილს მაინც. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. ჰელმერტის გარდაქმნასთან შესაბამისობა მოითხოვს 2 წერტილს მაინც. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. აფინურ გარდაქმნასთან შესაბამისობა მოითხოვს 4 წერტილს მაინც. @@ -2142,124 +2217,100 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.ინსტრუმენტები GPS მონაცემის ჩატვირთვისა და იმპორტირებისთვის - New centroid ახალი ცენტროიდი - New point ახალი წერტილი - New vertex ახალი წვერო - Undo last point უკანასკნელი წერტილის დაბრუნება - Close line წრფის დახურვა - Select vertex წვეროს არჩევა - Select new position ახალი ადგილმდებარეობის არჩევა - Select line segment წრფის სეგმენტის არჩევა - New vertex position ახალი წვეროს ადგილმდებარეობა - Release განხორციელება - Delete vertex წვეროს წაშლა - Release vertex წვეროს განხორციელება - Select element ელემენტის არჩევა - New location ახალი ადგილმდებარეობა - Release selected განხორციელება მონიშნულია - Delete selected / select next არჩეულის წაშლა / შემდეგის არჩევა - Select position on line ხაზზე ადგილმდებარეობის მონიშვნა - Split the line წრფის დაყოფა - Release the line ხაზის განხორციელება - Select point on line ხაზზე წერტილის არჩევა - Location: Metadata in GRASS Browser ადგილმდებარეობა: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>მონაცემთა ნაკრები: - Location: ადგილმდებარეობა: - <br>Mapset: <br>მონაცემთა ნაკრები: @@ -2294,21 +2345,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.E-W რეზოლუცია + North ჩრდილოეთი + South სამხრეთი + East აღმოსავლეთი + West დასავლეთი @@ -2349,6 +2404,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.კატეგორიები + <b>Vector</b> <b>ვექტორიr</b> @@ -2459,12 +2515,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.GRASS შრე - Graticule Creator საკოორდინატო ბადის შემქმნელი - Builds a graticule აგებს საკოორდინატო ბადეს @@ -2564,12 +2618,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.ამატებს WFS შრეებს QGIS ნახატებს - Couldn't open the data source: შეუძლებელია მონაცემთა წყაროს გახსნა: - Parse error at line შეცდომის დამუშავება ხაზზე @@ -2579,12 +2631,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.GPS eXchange ფორმატის მწარმოებელი + GRASS plugin GRASS ჩანართი - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS შეუძლებელია თქვენი GRASS ინსტალაციის მოძებნა. @@ -2611,46 +2664,42 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? GISBASE არ არის დაყენებული. - is not a GRASS mapset. არ არის GRASS mapset. + Mapset is already in use. Mapset უკვე გამოიყენება. - Cannot start შეუძლებელია დაწყება - Temporary directory დროებითი დირექტორია - exist but is not writable არსებობს მაგრამ შეუძლებელია ჩაწერა - Cannot create temporary directory შეუძლებელია დროებითი დირექტორიის შექმნა - Cannot create შეუძლებელია შექმნა - Cannot remove mapset lock: შეუძლებელია mapset ბლოკირების წაშლა: + + Warning გაბრთხილება @@ -2676,6 +2725,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? შეუძლებელია SIP მოდულის ჩატვირთვა. + + Python support will be disabled. Python -ის მხარდაჭერა იქნება გათიშული. @@ -2696,16 +2747,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Python -ის კოდის გაშვებისას წარმოიშვა შეცდომა: + Python version: Python ვერსია: + Python path: Python გზა: + + Python error Python შეცდომა @@ -2716,22 +2771,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? შეცდომა წარმოიშვა შემდეგი კოდის გაშვებისას: - Couldn't load plugin შეუძლებელია ჩანართის ჩატვირთვა - due an error when calling its classFactory() method classFactory() მეთოდის გამოძახების შეცდომის შესაბამისად - due an error when calling its initGui() method initGui() მეთოდის გამოძახების შეცდომის შესაბამისად - Error while unloading plugin შეცდომა ჩანართის ამოტვირთვისას @@ -2741,19 +2792,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? შეცდომაა ჩანართის ჩატვირთვისას - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. შეცდომა წარმოიქმნა ჩანართის ჩატვირთვისას. შემდეგი დიაგნოსტიკური მონაცემი შეიძლება დაეხმაროს QGIS დეველოპერებს შედეგის გადაწყვეტილების მიღებაში: %1. - Error when reading metadata of plugin შეცდომა ჩანართის metadata–ს წაკითხვისას - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -2780,6 +2830,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -2790,7 +2841,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -2873,7 +2924,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - @@ -3063,6 +3113,7 @@ Please contact the developers. ამო&ჭრა + Ctrl+X Ctrl+X @@ -3078,6 +3129,7 @@ Please contact the developers. &კოპირება + Ctrl+C Ctrl+C @@ -3093,6 +3145,7 @@ Please contact the developers. &ჩასმა + Ctrl+V Ctrl+V @@ -3181,36 +3234,43 @@ Please contact the developers. პოლიგონების ასახვა + Move Feature ობიექტის გადატანა + Split Features ობიექტების დაყოფა + Delete Selected არჩეულის წაშლა + Add Vertex წვეროს დამატება + Move Vertex წვეროს გადატანა + Delete Vertex წვეროს წაშლა + Add Ring რგოლის დამატება @@ -3236,6 +3296,7 @@ Please contact the developers. რუკის გადატანა + Zoom In გადიდება @@ -3247,6 +3308,7 @@ Please contact the developers. Ctrl++ + Zoom Out დაპატარავება @@ -3258,6 +3320,7 @@ Please contact the developers. Ctrl+- + Select Features ობიექტების ამორჩევა @@ -3327,11 +3390,13 @@ Please contact the developers. მთლიან განშლამდე გადიდება + Zoom to Layer შრის გადიდება + Zoom to Selection მონიშნულის გადიდება @@ -3384,11 +3449,13 @@ Please contact the developers. Ctrl+B + New Bookmark ახალი სანიშნე + Show Bookmarks სანიშნეების ჩვენება @@ -3496,6 +3563,7 @@ Please contact the developers. Web Mapping Server შრის დამატება + Open Attribute Table ატრიბუტების ცხრილის გახსნა @@ -3757,6 +3825,7 @@ Please contact the developers. დამხმარე დოკუმენტაცია + QGIS Home Page QGIS-ის საწყისი გვერდი @@ -3878,7 +3947,7 @@ Please contact the developers. დახმარება - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations შესრულების ინდიკატორი რომელიც გამოსახავს შრეების ვიზუალიზაციის სტატუსს და სხვა დროის დამაჩქარებელ ოპერაციებს @@ -3888,7 +3957,7 @@ Please contact the developers. ჩართავს/გამორთავს განშლებს და მაუსის პოზიციის ჩვნებას - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. რუკის კოორდინატების ჩვენება მიმდინარე კურსორის პოზიციაზე. ეკრანი გამუდმებით მაშინვე ახლდება როგორც კი მაუსი გადაადგილდება. @@ -3923,7 +3992,7 @@ Please contact the developers. ვიზუალიზაცია - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. როდესაც დაწკაპუნებულია, რუკის შრეები შედეგად ვიზუალიზირდებიან რუკაზე სანავიგაციო ბრძანებებით და სხვა მოვლენებით. როდესაც არ არის დაწკაპუნებული ვიზუალიზაცია დასრულებულია. ეს გაძლევთ თქვენ საშუალებას დაამატოთ შრეების დიდი რაოდენობა და მოახდინოთ მათი სიმბოლირება ვიზუალიზაციამდე. @@ -3947,12 +4016,12 @@ Please contact the developers. გამოსვლა... - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. ეს ხატულა გამოსახავს მფრინავი საკოორდინატო სისტემის ტრანსფორმაცია შესაძლებელია თუ არა. დააწკაპუნეთ ხატულას. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS სტატუსი - დააწკაპუნეთ საკოორდინატო სისტემის დიალოგზე @@ -3962,7 +4031,7 @@ Please contact the developers. მზადაა - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map რუკის ნახატი. ეს არის სადაც რასტრული და ვექტორული შრეები არიან გამოსახული რუკაზე დამატებისას @@ -3982,12 +4051,11 @@ Please contact the developers. რუკის ლეგენდა რომელიც აჩვენებს ყველა იმ შრეს რომელიც ამჟამად არის რუკის ნახატზე. დააწკაპუნეთ თოლიას შრის ჩასართავად ან გამოსართავად. დააწკაპუნეთ ორჯერ ლეგენდაში შრეზე მისი გარეგნული მხარის შესაცველელად და სხვა თვისებების დასაყენებლად. - Legend ლეგენდა - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. თქვენ იყენებთ QGIS ვერსიას %1 %2 კოდის გადახედვის წინააღმდეგ. @@ -4002,7 +4070,7 @@ Please contact the developers. QGIS –ის ეს ასლი იყო შექმნილი PostgreSQL–ის მხარდაჭერის გარეშე. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -4014,86 +4082,75 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2ვერსია - New features ახალი ობიექტები - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: ეს ვერსია შეიცავს 60–მდე შეცდომის გასწორებას და QGIS 0.10.0 –ის მოდერნიზაციას. დამატებით ჩვენ დავამატეთ შემდეგი ფუნქციები: - Revision of all dialogs for user interface consistancy ყველა დიალოგის გადახედვა მომხმარებლის ინტერფეისის შეთანხმებისთვის - Improvements to unique value renderer vector dialog ვიზუალიზაციის ვექტორული დიალოგის უნიკალური მნიშვნელობების გაუმჯობესება - Symbol previews when defining vector classes სიმბოლოების დათვალიერება ვექტორული კლასების განსაზღვრისას - Separation of python support into its own library პითონის მხარდაჭერის გამოყოფა მისი საკუთარი ბიბლიოთეკისგან - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly სიის ხედი და ფილტრი GRASS ინსტრუმენტების ყუთისთვის, რათა მოძებნოთ ინსტრუმენტები უფრო სწრაფად - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily სიის ხედი და ფილტრიPlugin Manager–სთვის, რათა მოძებნოთ ჩანართები უფრო მარტივად - Updated Spatial Reference System definitions Spatial Reference System განსაზღვრებების განახლება - QML Style support for rasters and database layers QML სტილი მხარდაჭერილი რასტრებისთვის და მონაცემთა ბაზის შრეებისთვის - Python error Python-ის შეცდომა - Error when reading metadata of plugin შეცდომა ჩანართის metadata–ს წაკითხვისას - Open an OGR Supported Vector Layer OGR მხარდაჭერილი ვექტორული შრის გახსნა - is not a valid or recognized data source მონაცემის წყარო არ არის სწორი ან შეუძლებელია მისი ამოცნობა + Invalid Data Source არასწორი მონაცემთა წყარო + Invalid Layer არასწორი შრე + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 არის არასწორი შრე და შეუძლებელია მისი ჩატვირთვა. @@ -4109,12 +4166,13 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2აირჩიეთ QGIS პროექტის ფაილი გასახსნელად + + QGIS Project Read Error QGIS პროექტის წაკითხვის შეცდომა - Try to find missing layers? შეეცადეთ არარსებული შრეების პოვნა? @@ -4129,22 +4187,20 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2აირჩიეთ QGIS პროექტის ფაილი - Saved project to: შენახული პროექტი: + Unable to save project შეუძლებელია პროექტის შენახვა - Unable to save project to შეუძლებელია პროექტის შენახვა - Unable to save project შეუძლებელია პროექტის შენახვა @@ -4159,7 +4215,6 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2QGIS: შეუძლებელია პროექტის ჩატვირთვა - Unable to load project შეუძლებელია პროექტის ჩატვირთვა @@ -4169,7 +4224,6 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2აირჩიეთ ფაილის სახელი, იმისათვის რომ შეინახოთ რუკა როგორც - Saved map image to შენახული რუკის ნახატი @@ -4244,12 +4298,13 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2გინდათ თუ არა ცვლილებების შეტანა %1 შრეში? + + Error შეცდომა - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4275,12 +4330,10 @@ Errors: %2 Python კონსოლი - Error Loading Plugin შეცდომაა ჩანართის ჩატვირთვისას - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. შეცდომა წარმოიქმნა ჩანართის ჩატვირთვისას. შემდეგი დიაგნოსტიკური მონაცემი შეიძლება დაეხმაროს QGIS დეველოპერებს შედეგის გადაწყვეტილების მიღებაში: @@ -4307,12 +4360,14 @@ Errors: %2 გსურთ დამატებითი ინფორმაციია? + + + QGIS Version Information QGIS ვერსიის ინფორმაცია - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - ცვლილებები SVN-ში ბოლო გამოსვლის შემდეგ @@ -4342,16 +4397,19 @@ Errors: %2 უცნობი ქსელის სოკეტის შეცდომა - Unable to communicate with QGIS Version server შეუძლებელია QGIS ვერსიის სერვერთან დაკავშირება + + Layer is not valid შრე არ არის სწორი + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map შრე არ არის სწორი და შეუძლებელია მისი რუკაზე დამატება @@ -4377,7 +4435,6 @@ Errors: %2 რუკის კოორდინატები მაუსის კურსორის პოზიციასთან - Extents: მოცულობები: @@ -4392,12 +4449,10 @@ Errors: %2 GDAL Supported Raster Data Source გახსნა - is not a valid or recognized raster data source რასტრული მონაცემის წყარო არ არის სწორი ან შეუძლებელია მისი ამოცნობა - is not a supported raster data source არ არის მხარდაჭერილი რასტრული მონაცემთა წყაროს მიერ @@ -4422,37 +4477,30 @@ Errors: %2 პროექტის ფაილი არის უფრო ძველი - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>ეს პროექტის ფაილი იქნა შენახული QGIS -ის ძველ ვერსიაში. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. პროექტის ფაილის შენახვისას, QGIS მოახდებს ფაილის განახლებას ბოლო ვერსიამდე, მისი ვიზუალიზაცია QGIS -ის უფრო ძველ ვერსიაში შესაძლოა იყოს გამოუსადეგი. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>თუმცა QGIS დეველოპერები ცდილობდნენ რომ შეენახათ ძველი შესაბამისობა,ზოგიერთი ინფორმაცია ძველი პროექტიდან მაინც შეიძლება დაიკარგოს. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. QGIS-ის ხარისხის გასაუმჯობესებლად, ჩვენ მადლობელნი ვიქნებით თუ გამოგვიგზავნით პროგრამის ნაკლის რეპორტის ფაილს %3 აქ. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. დარწმუნდით მასში ჩართოთ ძველი პროექტის ფაილი, და განაცხადოთ QGIS ვერსია რომელსაც იყენებდით შეცდომის აღმოსაჩენად. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>უფრო ძველი პროექტის ფაილის გახსნისას ამ გაბრთხილების წასაშლელად, გამორთეთ '%5' ყუთი %4 მენიუში. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>პროექტის ფაილის ვერსია: %1<br>QGIS–ის მიმდინარე ვერსია: %2 @@ -4468,7 +4516,6 @@ Errors: %2 გამაბრთხილე პროექტის ფაილის გახსნისას თუ ის შენახულია QGIS-ის უფრო ძველ ვერსიაში - This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: ეს ვერსია შეიცავს 60–მდე შეცდომის გასწორებას და QGIS 0.10.0 –ის მოდერნიზაციას. დამატებით ჩვენ დავამატეთ შემდეგი ფუნქციები: {265 ?} {0.11.0 ?} @@ -4488,6 +4535,8 @@ Errors: %2 + + QGis files (*.qgs) QGis-ის ფაილები (*.qgs) @@ -4499,16 +4548,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -4524,7 +4576,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4558,7 +4610,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -4627,141 +4679,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -4869,7 +4924,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } სახელი - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> @@ -4879,7 +4934,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -4972,11 +5027,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ატრიბუტის თვისებები + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). აქ შეიყვანეთ მოქმედების სახელი. სახელი უნდა იყოს უნიკალური (თუ საჭიროა qgis აქცევს მას უნიკალურად). + Name სახელი @@ -4987,11 +5044,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } აქ შეიყვანეთ მოქმედების სახელი + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash შეიყვანეთ მოქმედება აქ. ეს შესაძლოა იყოს პროგრამა, სკრიპტი ან ბრძანება რომელიც ხელმისაწვდომია თქვენ სისტემაზე. როდესაც მოქმედება გაეშვება სიმბოლოთა ნებისმიერი სიმრავლე, რომელიც იწყება %–თი და შემდეგ აქვთ ველის სახელი ჩანაცვლდებიან ამ ველის მნიშვნელობებით. სპეციალური სიმბოლოები %% ჩანაცვლდებიან იმ ველის მნიშვნელობებით რომლებიც იყო მონიშნული. ორმაგი ბრჭყალები აჯგუფებენ ტექსტს ერთ არგუმენტად პროგრამისთვის, სკრიპტისთვის ან ბრძანებისთვის. ორმაგი ბრჭყალები იქნება იგნორირებული შებრუნებული დახრილი ხაზის მიერ + Action მოქმედება @@ -5151,12 +5210,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action მოქმედების გაშვება - Abort შესახებ @@ -5164,97 +5221,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table ატრიბუტების ცხრილი - Remove selection მონიშვნის ამოღება - Move selected to top მონიშნულის გადატანა ზემოთ - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection მონიშნულის შებრუნება - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) არჩეული სტრიქონების ბუფერში კოპირება (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard აკოპირებს მონიშნულ სტრიქონებს ბუფერში - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) რუკის ზომის შეცვლა მონიშნულ სტრიქონებამდე (Ctrl-J) - Zoom map to the selected rows რუკის ზომის შეცვლა მონიშნულ სტრიქონებამდე - Ctrl+J Ctrl+J - Search for ძებნა - in -ში - Search ძებნა - Adva&nced... საფუძ&ვლიანი... - Alt+N Alt+N - Toggle editing mode ჩართავს/გამორთავს რედაქტირების რეჟიმს - Click to toggle table editing დააწკაპუნეთ ცხრილის რედაქტირების ჩართვა/გამორთვას @@ -5262,6 +5300,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -5272,6 +5311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } სტრინგის დამუშავების შეცდომის მოძებნა + Search results ძებნის შედეგები @@ -5408,173 +5448,139 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select მონიშვნა - select and bring to top მონიშვნა და ზემოთ ატანა - show only matching მხოლოდ მსგავსების ჩვენება - Attribute table - ატრიბუტების ცხრილი - - QGIS QGIS - File ფაილი - Close დახურვა - Ctrl+W Ctrl+W - Edit რედაქტირება - &Undo &დაბრუნება - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t ამო&ჭრა - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &კოპირება - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &ჩასმა - Ctrl+V Ctrl+V - Delete წაშლა - Layer შრე - Zoom to Selection ზომის შეცვლა მონიშნულამდე - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing რედაქტირების ჩართვა/გამორთვა - Table ცხრილი - Move to Top ზემოთ ატანა - Invert შებრუნება - Search string parsing error სტრინგის დამუშავების შეცდომის მოძებნა - Search results ძებნის შედეგები - You've supplied an empty search string. თქვენ მიაწოდეთ ცარიელი საძიებო სტრინგი. - Error during search შეცდომაა ძებნის დროს - Found %d matching features. - No matching features found. მსგავსი ობიექტები ვერ მოიძებნა. - bad_alloc exception bad_alloc შეცდომა - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left ატრიბუტების ცხრილის შევსება შეჩერდა იმიტომ რომ აღარ არის ადგილი ვირტუალურ მეხსიერებაში - Found %n matching feature(s). search results @@ -5600,12 +5606,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ნამდვილად წავშალო? - Are you sure you want to delete the დარწმუნებული ხართ რომ გინდათ გინდათ წაშალოთ - bookmark? სანიშნე? @@ -5615,12 +5619,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეცდომაა სანიშნის წაშლისას - Failed to delete the ვერ მოხერხდა წაშლა - bookmark from the database. The database said: სანიშნის ბაზდან. ბაზისგან მოვიდა პასუხი: @@ -5632,7 +5634,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -5669,72 +5671,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Move Content შიგთავსის გადატანა - Move item content ელემენტის შიგთავსის გადატანა - &Group &დაჯგუფება - Group items ჯგუფის ერთეულები - &Ungroup &ჯგუფის დაშლა - Ungroup items ელემენტების ჯგუფის დაშლა - Raise გადმოტანა - Raise selected items მონიშნული ობიექტების გადმოტანა - Lower ქვედა - Lower selected items ქვემოთ მონიშნული ობიექტები - Bring to Front წინ გამოტანა - Move selected items to top მონიშნული ობიექტების ზემოთ ატანა - Send to Back უკან გადატანა - Move selected items to bottom მონიშნული ობიექტების ქვემოთ ჩატანა @@ -5834,22 +5822,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } დიდი ნახატი - To create image ნახატის შესაქმნელად - requires circa მოითხოვს მიახლოებით - MB of memory მეხსიერების MB (მეგაბაიტი) - format ფორმატი @@ -5864,6 +5848,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG გაბრთხილება + Don't show this message again არ გამოიტანო ეს შეცდომა კვლავ @@ -5889,32 +5874,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ზოგიერთი WMS სერვერს (მაგალითად UMN რუკათა სერვერს) გააჩნია ლიმიტი WIDTH და HEIGHT პარამეტრებისთვის. ასეთი სერვერებიდან შრეების დაბეჭდვამ შეიძლება გადააჭარბოს ამ ლიმიტს. ამ შემთხვევაში WMS შრე არ დაიბეჭდება - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -5939,6 +5924,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -6202,6 +6188,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -6410,7 +6397,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map რუკა @@ -6420,6 +6406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } რუკა იქნება აქ დაბეჭდილი + Map %1 @@ -6428,16 +6415,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache დაჭერა + + Rectangle სამკუთხედი + + Render ვიზუალიზაცია @@ -6585,32 +6578,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box ერთმაგი ყუთი - Double Box ორმაგი ყუთი - Line Ticks Middle ხაზს ნიშნავს შუაში - Line Ticks Down ხაზს ნიშნავს ქვემოთ - Line Ticks Up ხაზს ნიშნავს ზემოთ - Numeric რიცხვითი @@ -6618,41 +6605,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box ერთმაგი ყუთი + Double Box ორმაგი ყუთი + + Line Ticks Middle ხაზს ნიშნავს შუაში + Line Ticks Down ხაზს ნიშნავს ქვემოთ + Line Ticks Up ხაზს ნიშნავს ზემოთ + Numeric რიცხვითი - Map რუკა + Map %1 @@ -6820,101 +6814,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape ლანდშაფტური + Portrait პორტრეტული + + Custom შედგენილი + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 მმ) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 მმ) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 მმ) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 მმ) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 მმ) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 მმ) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 მმ) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 მმ) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 მმ) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 მმ) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 მმ) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 მმ) + Letter (8.5x11 inches) წერილი (8.5x11 ინჩი) + Legal (8.5x14 inches) სტანდარტული (8.5x14 ინჩი) + Solid მყარი + Dots + Crosses @@ -7026,6 +7042,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change @@ -7102,17 +7119,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. CRS -ის წყარო არ არის სწორი. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: კოორდინატების თავიდან დაპროექტება შეუძლებელია. CRS არის: - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. CRS-ის ადგილმდებარეობა არ არის სწორი. @@ -7132,7 +7148,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეცდომით: - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -7145,7 +7162,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ქვემოთ მარცხნივ - + Top Left ზემოთ მარცხნივ @@ -7170,6 +7187,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ქმნის წარწერას, რომელიც ჩნდება რუკის გამოსახულებაზე. + &Decorations &დეკორაციები @@ -7253,7 +7271,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vertical ვერტიკალური - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -7275,41 +7293,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } პროექციის განსაზღვრების წაშლა არ არის აღდგენადი. გსურთ მისი წაშლა? + + + Abort შესახებ + New ახალი + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS შედგენილი პროექცია - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. ამ proj4 პროექციის აღწერილობა არ არის სწორი. გთხოვთ დაარქვათ პროექციას სახელი შენახვის ღილაკზე დაწკაპუნებამდე. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. ამ proj4 პროექციის აღწერილობა არ არის სწორი. გთხოვთ დაამატოთ პარამეტრები შენახვის ღილაკზე დაწკაპუნებამდე. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. ამ proj4 პროექციის აღწერილობა არ არის სწორი. გთხოვთ დაამატოთ proj= ოპერატორი შენახვის ღილაკზე დაწკაპუნებამდე. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. ამ proj4 პროექციის აღწერილობა არ არის სწორი. გთხოვთ შეასწოროთ შენახვის ღილაკზე დაწკაპუნებამდე. + + + + This proj4 projection definition is not valid. ამ proj4 პროექციის აღწერილობა არ არის სწორი. @@ -7374,6 +7403,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } სახელი + Parameters პარამეტრები @@ -7457,52 +7487,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect + Wildcard Wildcard (*.*) + RegExp RegExp + All ყველა + Schema სქემა + Table ცხრილი + Type ტიპი + Geometry column კონფიგურაციის სვეტი + Sql Sql - Are you sure you want to remove the დარწმუნებული ხართ რომ გინდათ წაშალოთ - connection and all associated settings? კავშირი და ყველა შესაბამისი მახასიათებლები? @@ -7517,7 +7553,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ცხრილის ამორჩევა - You must select a table in order to add a Layer. თქვენ უნდა მონიშნოთ ცხრილი შრის დასამატებლად. @@ -7537,17 +7572,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } კავშირი ვერ შედგა - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 დაკავშირება %1-თან %2-ზე ვერ მოხერხდა. ან მონაცემთა ბაზა არის გამორთული ან თქვენი პარამეტრები არის არასწორი.%3შეამოწმეთ თქვენი მომხმარებლის სახელი და პაროლი და სცადეთ თავიდან.%4მონაცემთა ბაზის პასუხი:%5%6 + Accessible tables could not be determined ცხრილებთან წვდომის განსაზღვრა შეუძლებელია - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -7565,7 +7601,7 @@ The error message from the database was: წვდომადი ცხრილები ვერ მოიძებნა - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -7576,7 +7612,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -7586,7 +7622,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -7748,27 +7784,25 @@ The database said: &დანაწევრებული ტექსური შრის დამატება - Add a delimited text file as a map layer. დანაწევრებული ტექსტური ფაილის დამატება რუკის შრედ. - The file must have a header row containing the field names. ფაილს უნდა ჰქონდეს ჰედერის სტრიქონი სახელების ველის შემცველობით. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X და Y ველები მოთხოვნილია და უნდა შეიცავდნენ კოორდინატებს ათობით მნიშვნელობებში. + &Delimited text &დანაწევრებული ტექსტი - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -7786,12 +7820,12 @@ The database said: აღწერილობა - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! აირჩიეთ დანაწევრებული ტექსტური ფაილი რომელიც შეიცავს ჰედერის სტრიქონს და ერთ ან მეტ სტრიქონს x და y კოორდინატებით რომლებიც თქვენ გსურთ რომ გამოიყენოთ როგორც წერტილოვანი შრე და ეს ჩანართი გააკეთებს ამას! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. გამოიყენეთ შრის სახელის ყუთი ახალი შრისთვის ლეგენდის სახელის მისათითებლად. გამოიყენეთ დანაწევრების ყუთი იმის მისათითებლად თუ რომელი გამყოფი სიმბოლო უნდა გამოიყენოს (ცარიელი ადგილი, მძიმე, დაფა თუ წესიერი გამოსახულება Perl სტილში). გამყოფი სიმბოლოს არჩევის შემდეგ, დააწკაპუნეთ დამუშავების ღილაკს და მონიშნეთ ის სვეტები, რომლებიც შეიცავენ x და y მნიშვნელობებს შრისთვის. @@ -7940,6 +7974,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } გამყოფი რომელიც გამოიყენება დანაწევრებულ ტექსტურ ფაილში ველების დასაყოფად. გამყოფი შეიძლება იყოს ერთი ან მეტი სიმბოლო სიგრძეში. + The delimiter is taken as is გამყოფი აღებულია როგორც @@ -7950,6 +7985,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } მარტივი სიმბოლოები + The delimiter is a regular expression გამყოფი არის სტანდარტული გამოსახულება @@ -7968,7 +8004,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეცდომა - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: შენიშვნა: შემდეგი ხაზები არ ჩაითვირთა იმიტომ რომ Qgis –მა ვერ მოახერხა x და y კოორდინატებისთვის მნიშვნელობების განსაზღვრა: @@ -7996,16 +8032,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart ზოლის დიაგრამა + + Proportional SVG symbols @@ -8251,11 +8293,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &ახალი GPX შრის შექმნა + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas ქმნის ახალ GPX შრეს და გამოსახავს მას რუკის ნახატზე + + + &Gps &Gps @@ -8276,12 +8322,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეუძლებელია ფაილის შექმნა - + Unable to create a GPX file with the given name. შეუძლებელია მოცემული სახელით GPX ფაილის შექმნა. - + Try again with another name or in another სცადეთ თავიდან სხვა სახელით ან სხვა @@ -8296,39 +8342,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX ჩამტვირთავი - Unable to read the selected file. შეუძლებელია მონიშნული ფაილის წაკითხვა. - Please reselect a valid file. გთხოვთ თავიდან მონიშნოთ სწორი ფაილი. + + + Could not start process შეუძლებელია პროცესის დაწყება + + + Could not start GPSBabel! შეუძლებელია GPSBabel-ის დაწყება! + Importing data... მონაცემების იმპორტირება... + + + Cancel გაუქმება - + Could not import data from %1! @@ -8342,7 +8396,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეცდომაა მონაცემების - + Could not convert data from %1! @@ -8355,17 +8409,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეცდომა მონაცემების გადაყვანისას + Not supported არ არის მხარდაჭერილი - This device does not support downloading მოწყობილობას არ გააჩნია ჩამოტვირთვის მხარდაჭერა - of -ის @@ -8389,7 +8442,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეცდომა მონაცემების ჩამოტვირთვისას - This device does not support uploading of მოწყობილობას არ გააჩნია ატვირთვის მხარდაჭერა @@ -8413,18 +8465,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეცდომა მონაცემების ატვირთვისას - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -8432,31 +8484,45 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui + + + Waypoints გზის წერტილები (Waypoints) + + + Routes გზები (Routes) + Tracks კვალები (Tracks) + + Choose a file name to save under აირჩიეთ ფაილის სახელი შესანახად + + + + GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange ფორმატი (*.gpx) + Select GPX file აირჩიეთ GPX ფაილი @@ -8467,7 +8533,7 @@ Please reselect a valid file. აირჩიეთ ფაილი და ფორმატი იმპორტირებისთვის - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX არის %1, რომელიც გამოიყენება waypoint-ების, გზების და კვალის შესახებ ინფორმაციის შესანახად. @@ -8492,16 +8558,21 @@ Please reselect a valid file. აირჩიეთ თქვენი GPS მოწყობილობა, პორტი დაკავშირებულია, ობიექტის ტიპი რომელიც გსურთ ჩამოტვირთოთ, სახელი ახალი შრისთვი და GPX ფაილი სადაც გინდათ რომ შეინახოთ მონაცემები. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. თუ თქვენი მოწყობილობა სიაში არაა, ან თუ გსურთ რომელიმე პარამეტრის შეცვლა, თქვენ აგრეთვე შეგიძლიათ მოწყობილობების რედაქტირება. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. ხელსაწყო იყენებს GPSBabel (%1) პროგრამას მონაცემების გადასაყვანად. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. ეს მოითხოვს რომ GPSBabel გქონდეს დაინსტალირებული იქ სადაც QGIS შეძლებს მის პოვნას. @@ -8517,7 +8588,7 @@ Please reselect a valid file. აირჩიეთ შრე რომელიც გინდათ რომ ატვირთოთ, მოწყობილობაც თუ გსურთ აგრეთვე მისი ატვირთვა, და პორტი რომელზეც მიერთებულია თქვენი მოწყობილობა. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS -ს შეუძლია თავისმხრივ მხოლოდ GPX ფაილების ჩატვირთვა, მაგრამ ბევრი სხვა ფორმატი შეიძლება გადაყვანილ იქნას GPX-ად GPSBabel (%1)-ის გამოყენებით. @@ -8532,7 +8603,7 @@ Please reselect a valid file. ფაილის ყველა ფორმატს არ შეუძლია waypoint–ების, გზების და კვალების შენახვა, ასე რომ ზოგიერთი ობიექტის ტიპი შეიძლება გათიშული იყოს რომელიმე ფაილის ფორმატში. - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS–მა შეუძლია შეასრულოს გადაყვანა GPX ფაილების, GPSBabel (%1) –ის გამოყენებით. @@ -8555,6 +8626,10 @@ Please reselect a valid file. GPX ფაილის ჩატვირთვა + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8571,6 +8646,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ფაილი: + + Browse... დათვალიერება... @@ -8581,16 +8658,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ობიექტის ტიპები: + Waypoints გზის წერტილები (Waypoints) + Routes კვალები + Tracks კვალები @@ -8601,21 +8681,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } სხვა ფაილის იმპორტი + + Layer name: შრის სახელი: + + Save As... შენახვა როგორც... + GPX output file: GPX გამომავალი ფაილი: + Feature type: ობიექტის ტიპი: @@ -8636,6 +8722,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS -დან ჩამოტვირთვა + GPS device: GPS მოწყობილობა: @@ -8646,6 +8733,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } მოწყობილობების რედაქტირება... + Port: პორტი: @@ -8712,7 +8800,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: განსაზღვრეთ ამ შრის პროექცია: @@ -8722,7 +8809,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ჩანს რომ ამ შრეს არ გააჩნია პროექციის ტექნიკური პირობები. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. საწყისად, ამ შრეს არ ექნება დაყენებული პროექცია ამ პროექტისათვის, მაგრამ ქვემოთ თქვენ შეგიძლიათ აირჩიოთ განსხვავებული პროექცია. @@ -8735,7 +8822,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector პროექციის ასარჩევი @@ -8776,6 +8862,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ფაილის ფორმატი + + Type ტიპი @@ -8801,6 +8889,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ატრიბუტები + Name სახელი @@ -8811,6 +8900,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } არჩეული ატრიბუტის წაშლა + ... ... @@ -8821,11 +8911,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ატრიბუტის დამატება + Width სიგანე + Precision სიზუსტე @@ -8855,6 +8947,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &გეომიმთითებელი (Georeferencer) @@ -8888,42 +8986,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file აირჩიეთ რასტრული ფაილი - Raster files (*.*) რასტრული ფაილი (*.*) - Error შეცდომა - The selected file is not a valid raster file. არჩეული ფაილი არ არის სწორი რასტრული ფაილი. - World file exists World ფაილი არსებობს - <p>The selected file already seems to have a <p>არჩეულ ფაილს ჩანს რომ უკვე აქვს - world file! Do you want to replace it with the world ფაილი! გსურთ მისი ჩანაცვლება - new world file?</p> ახალი world ფაილით?</p> @@ -8931,32 +9021,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferencer - Raster file: რასტრული ფაილი: - ... ... - Description... აღწერა... - Arrange plugin windows ჩანართის ფანჯრების ორგანიზება - Close დახურვა @@ -9007,16 +9091,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval ტოლი ინტერვალი + + + + Quantiles Quantiles + + + Empty სიცარიელე @@ -9058,12 +9152,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - + Column სვეტი - + Value მნიშვნელობა @@ -9179,37 +9273,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } განახლება + + + New name ახალი სახელი + + + + Warning გაბრთხილება - Cannot copy map შეუძლებელია რუკის დაკოპირება - <br>command: <br>ბრძანება: - Cannot rename map შეუძლებელია რუკის სახელის გადარქმევა - Delete map <b> რუკის წაშლა <b> - Cannot delete map შეუძლებელია რუკის წაშლა @@ -9224,7 +9320,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -9239,7 +9337,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -9247,6 +9345,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit + + + + + + + + + + Warning გაბრთხილება @@ -9422,37 +9530,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ხელსაწყო არ არის ჯერ რეალიზებული. - Cannot check orphan record: შეუძლებელია "დაკიდული" ჩანაწერის შემოწმება: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? "დაკიდული" ჩანაწერი დარჩა ატრიბუტების ცხრილში. <br> წავშალო ჩანაწერი? - + Cannot delete orphan record: შეუძლებელია "დაკიდული" ჩანაწერის წაშლა: - Cannot describe table for field შეუძლებელია ცხრილის ან ველის აღწერა - Left: მარცხნივ: - Middle: შუაში: - Right: მარჯვნივ: @@ -9485,6 +9588,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment წრფის სეგმენტის არჩევა @@ -9516,6 +9622,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS-ის რედაქტირება + Category კატეგორია @@ -9526,6 +9633,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } რეჟიმი + Layer შრე @@ -9566,6 +9674,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ფერი + Type ტიპი @@ -9604,6 +9713,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element ელემენტის არჩევა @@ -9622,6 +9733,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex წვეროს არჩევა @@ -9640,6 +9754,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element ელემენტის არჩევა @@ -9658,6 +9775,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex წვეროს არჩევა @@ -9671,16 +9790,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex ახალი წვერო + + New point ახალი წერტილი + Undo last point უკანასკნელი წერტილის დაბრუნება @@ -9707,6 +9830,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line ხაზზე ადგილმდებარეობის მონიშვნა @@ -9722,6 +9846,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ხაზის განხორციელება + Select point on line ხაზზე წერტილის არჩევა @@ -9973,21 +10098,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } x-ის ლოგარითმი b-ს ფუძით + Largest value უდიდესი მნიშვნელობა + Median value საშუალო მნიშვნელობა + Smallest value უმცირესი მნიშვნელობა + Mode value მოდას მნიშვნელობა @@ -10051,27 +10180,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } გადასატანი ფანჯრის მიმდინარე y-კოორდინატი + Output გამომავალი + + + + + + + + + + Warning გაბრთხილება + Cannot get current region შეუძლებელია მიმდინარე რეგიონის მიღება - Cannot check region of map შეუძლებელია რუკის რეგიონის შემოწმება - Cannot get region of map შეუძლებელია რუკის რეგიონის მიღება @@ -10101,11 +10240,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეიყვანეთ ვექტორის სახელი - The file already exists. Overwrite? ფაილი უკვე არსებობს. გადავაწერო თავზე? + Save mapcalc mapcalc–ის შენახვა @@ -10121,34 +10260,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეუძლებელია mapcalc ფაილის გახსნა - The mapcalc schema ( mapcalc სქემა ( - ) not found. ) ვერ მოიძებნა. - Cannot open mapcalc schema ( შეუძლებელია mapcalc სქემის გახსნა ( - Cannot read mapcalc schema ( შეუძლებელია mapcalc სქემის წაკითხვა ( - at line ხაზზე - column სვეტი @@ -10206,66 +10339,65 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule - Module მოდული + + + + + + + + + + Warning გაბრთხილება - The module file ( მოდულის ფაილი ( - ) not found. ) ვერ მოიძებნა. - Cannot open module file ( შეუძლებელია მოდულის ფაილის გახსნა ( - ) ) - Cannot read module file ( შეუძლებელია მოდულის ფაილის წაკითხვა ( - ): ): - at line ხაზზე - Module მოდული - not found ვერ მოიძებნა - Cannot find man page შეუძლებელია მომუშავე გვერდის მოძებნა @@ -10275,31 +10407,29 @@ at line გთხოვთ დარწმუნდეთ რომ თქვენ გაქვთ დაინსტალირებული GRASS დოკუმენტაცია. - Not available, description not found ( მიუწვდომელია, აღწერილობა ვერ მოიძებნა ( - Not available, cannot open description ( მიუწვდომელია, აღწერილობის გახსნა შეუძლებელია ( - column სვეტი - Not available, incorrect description ( მიუწვდომელია, არასწორი აღწერილობა ( + Run გაშვება + Cannot get input region შეუძლებელია შემავალი რეგიონის აღება @@ -10310,12 +10440,10 @@ at line გამოიყენე შემავალი რეგიონი - Cannot find module შეუძლებელია მოდულის მოძებნა - Cannot start module: შეუძლებელია მოდულის დაწყება: @@ -10355,11 +10483,13 @@ at line + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -10471,12 +10601,10 @@ at line %2 column %3 ფაილი - :&nbsp;missing value :&nbsp;არ არსებული მნიშვნელობა - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;დირექტორია არ არსებობს @@ -10494,27 +10622,26 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning გაბრთხილება - Cannot find layeroption შეუძლებელია შრის ვარიანტის მოძებნა - Cannot find whereoption შეუძლებელი whereoption–ის მოძებნა - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS წამყვანი OGR–ში არ შეესაბამება სქემას!<br>გამოიყენება მხოლოდ ცხრილის სახელი.<br>თუ მონაცემთა ბაზაში იქნება მეტი ცხრილი იგივე სახელით, შესაძლოა განხორციელდეს <br>არასწორი შეტანა. - :&nbsp;no input :&nbsp;არ არის შესასვლელი @@ -10537,32 +10664,30 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning გაბრთხილება - Cannot find typeoption შეუძლებელია typeoption –ის მოძებნა - Cannot find values for typeoption შეუძლებელია typeoption–სთვის მნიშვნელობების მოძებნა - Cannot find layeroption შეუძლებელია layeroption–ის მოძებნა - GRASS element GRASS–ის ელემენტი - not supported არ არის მხარდაჭერილი @@ -10572,7 +10697,6 @@ at line %2 column %3 გამოიყენეთ ამ რუკის რეგიონი - :&nbsp;no input :&nbsp;არ არის შემავალი @@ -10610,7 +10734,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;გამოტოვებული მნიშვნელობა @@ -10623,7 +10746,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field ატრიბუტის ველი @@ -10636,70 +10758,68 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning გაბრთხილება - Cannot find module მოდული ვერ მოიძებნა - Cannot start module შეუძლებელია მოდულის დაწყება - Cannot read module description ( შეუძლებელია მოდულის აღწერილობის წაკითხვა ( - ): ): - at line ხაზზე - column სვეტი - Cannot find key შეუძლებელია გასაღების მოძებნა - Item with id ობიექტი იდენტიფიკატორით - not found ვერ მოიძებნა + Cannot get current region შეუძლებელია მიმდინარე რეგიონის მიღება - Cannot check region of map შეუძლებელია რუკის რეგიონის შემოწმება - Cannot set region of map შეუძლებელია რუკის რეგიონის დაყენება @@ -10714,7 +10834,7 @@ at line - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -10764,11 +10884,14 @@ at line %2 column %3 ადგილმდებარეობა 1 + System mapset სისტემური რუკების ნაკრები + + User's mapset მომხმარებლის რუკების ნაკრები @@ -10789,7 +10912,6 @@ at line %2 column %3 დირექტორია არ არსებობს! - No writable locations, the database not writable! არა ჩაწერის უფლების მქონე ადგილმდებარეობები, მონაცემთა ბაზა არ არის ჩაწერის უფლების მქონე! @@ -10809,6 +10931,16 @@ at line %2 column %3 არჩეული პროექცია არ არის მხარდაჭერილი GRASS -ის მიერ! + + + + + + + + + + Warning გაბრთხილება @@ -10834,49 +10966,44 @@ at line %2 column %3 აღმოსავლეთი უნდა იყოს მეტი ვიდრე დასავლეთი - Regions file ( რეგიონების ფაილი ( - ) not found. ) ვერ მოიძებნა. - Cannot open locations file ( შეუძლებელია ადგილმდებარეობების ფაილის გახსნა ( - ) ) - Cannot read locations file ( შეუძლებელია ადგილმდებარეობების ფაილის წაკითხვა ( - ): ): - at line ხაზზე - column სვეტი + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem შეუძლებელია QgsCoordinateReferenceSystem -ის შექმნა @@ -10922,11 +11049,12 @@ at line ადგილმდებარეობის შექმნა - Cannot create new location: შეუძლებელია ახალი ადგილმდებარეობის შქმნა: + + Create mapset რუკის ნაკრების შექმნა @@ -10947,12 +11075,12 @@ at line შეუძლებელია WIND -ის გახსნა + New mapset ახალი რუკის ნაკრები - New mapset successfully created, but cannot be opened: ახალი რუკის ნაკრები წარმატებით შეიქმნა, მაგრამ შეუძლებელია მისი გახსნა: @@ -11041,6 +11169,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } მონაცემთა ბაზის შეცდომა + Database: მონაცემთა ბაზა: @@ -11090,6 +11219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS ადგილმდებარეობა არის რუკების კოლექცია კონკრეტული ტერიტორიისთვის ან პროექტისთვის.</p></body></html> + Projection პროექცია @@ -11163,6 +11293,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } N + Mapset რუკის ნაკრები @@ -11259,6 +11390,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS რასტრული შრის დამატება + Open GRASS tools GRASS ინსტრუმენტების ყუთის გახსნა @@ -11309,6 +11441,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ამჟამად არჩეული GRASS ვექტორული შრის რედაქტირება. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -11319,22 +11470,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + Warning გაბრთხილება + GRASS Edit is already running. GRASS-ის რედაქტირება უკვე გაშვებულია. + New vector name ახალი ვექტორის სახელი - Cannot create new vector: შეუძლებელია ახალი ვექტორის შექმნა: @@ -11354,27 +11518,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME ან MAPSET არ არის დაყენებული, შეუძლებელია მიმდინარე რეგიონის ჩვენება. - Cannot read current region: შეუძლებელია მიმდინარე რეგიონის წაკითხვა: - Cannot open the mapset. შეუძლებელია რუკის ნაკრების გახსნა. - Cannot close mapset. შეუძლებელია რუკის ნაკრების დახურვა. - Cannot close current mapset. შეუძლებელია მიმდინარე რუკის ნაკრების დახურვა. - Cannot open GRASS mapset. შეუძლებელი GRASS mapset–ის გახსნა. @@ -11423,6 +11582,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning გაბრთხილება @@ -11433,7 +11594,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME ან MAPSET არ არის დაყენებული, შეუძლებელია მიმდინარე რეგიონის ჩვენება. - Cannot read current region: შეუძლებელია მიმდინარე რეგიონის წაკითხვა: @@ -11658,12 +11818,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS გარსი - Close დახურვა @@ -11676,7 +11834,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS ხელსაწყოები - GRASS Tools: GRASS ხელსაწყოები: @@ -11686,12 +11843,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ინტერნეტ პროგრამა + + + Warning გაბრთხილება - Cannot find MSYS ( შეუძლებელია MSYS მოძებნა ( @@ -11701,43 +11860,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS ფანჯარა არ დაკომპილირდა. - The config file ( კონფიგურაციის ფაილი ( - ) not found. ) ვერ მოიძებნა. - Cannot open config file ( შეუძლებელია კონფიგურაციის ფაილის გახსნა ( - ) ) - Cannot read config file ( შეუძლებელია კონფიგურაციის ფაილის წაკითხვა ( - at line ხაზზე - column სვეტი + GRASS Tools: %1/%2 @@ -11796,17 +11949,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &საკოორდინატო ბადის შემქმნელი - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile ქმნის საკოორდინატო ბადეს (ბადეს) და ინახავს შედეგებს როგორც shapefile - &Graticules &საკოორდინატო ბადე @@ -11814,27 +11964,22 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - ბადის შემქმნელი - Please enter the file name before pressing OK! გთხოვთ შეიყვანოთ ფაილის სახელი დამუშავებამდე OK! - Please enter intervals before pressing OK! გთხოვთ შეიყვანოთ ინტერვალები დამუშავებამდე OK! - Choose a file name to save under აირჩიეთ ფაილის სახელი მის შესანახად - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) @@ -11842,72 +11987,58 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Graticule Creator QGIS საკოორდინატო ბადის შემქმნელი - Graticle size საკოორდინატო ბადის ზომა - Y Interval: Y ინტერვალი: - X Interval: X ინტერვალი: - End point (upper right) დასასრული წერტილი (ზედა მარკვენა) - Y Y - X X - Origin (lower left) საწყისი (ქვედა მარცხენა) - Output (shape) file გასასვლელი (shape) ფაილი - Save As... შენახვა როგორც... - Type ტიპი - Point წერტილი - Polygon პოლიგონი - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11920,7 +12051,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">გთხოვთ შეიყვანოთ ყველა ერთეული ათობით გრადუსში</p></body></html> - Graticule Builder საკოორდინატო ბადის ამგები @@ -11928,12 +12058,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language ეს დამხმარე ფაილი თქვენ ენაზე არ არსებობს - If you would like to create it, contact the QGIS development team თუ გსურთ მისი შექმნა, დაუკავშირდით QGIS განვითარების ჯგუფს @@ -11943,17 +12071,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quantum GIS დახმარება - Quantum GIS Help - Quantum GIS დახმარება – + Error შეცდომა - Failed to get the help text from the database დამხმარე ტექსტის მიღება მონაცემთა ბაზიდან ვერ მოხერხდა @@ -11963,7 +12090,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS დამხმარე მონაცემთა ბაზა არ არის დაყენებული - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -11973,7 +12100,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -11982,16 +12109,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS დახმარება + &Close &დახურვა + Alt+C Alt+C @@ -12030,7 +12160,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS სერვერმა გამოაგზავნა უეცრად პასუხი HTTP სტატუსის კოდით %1 (%2) @@ -12045,7 +12175,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP ტრანზაქცია დამთავრდა, ამგვარად იქ იყო შეცდომა: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -12098,7 +12227,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. კავშირის დასრულება - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -12155,7 +12284,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } მოძრაობის გაშვება - Identify Results - შედეგების იდენტიფიკაცია – @@ -12191,11 +12319,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) სამკუთხა ინტერპოლაცია (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) შებრუნებული მანძილის წონა (IDW) @@ -12239,6 +12369,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ინტერპოლაციის მეთოდი + ... ... @@ -12262,6 +12393,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &ინტერპოლაცია @@ -12394,21 +12527,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შრიფტის გამჭვირვალობა + % % + Color ფერი + Angle (deg) კუთხე (გრად) + Placement ადგილმდებარეობა @@ -12464,11 +12601,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შრიფტის ზომის ერთეულები + Points წერტილები + Map units რუკის ელემენტები @@ -12484,6 +12623,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ბუფერის ზომა + Transparency გამჭვირვალობა @@ -12509,11 +12649,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } მრავალხაზიანი წარწერები? + X Offset (pts) X სიდიდე (pts) + Y Offset (pts) Y სიდიდე (pts) @@ -12613,7 +12755,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -12738,12 +12880,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შრის შენახვა როგორც... - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. აირჩიეთ საკოორდინატო სისტემა შენახული shapefile–სთვის. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. მონაცემის წერტილები იქნება გადაყვანილი შრიდან საკოორდინატო სისტემაში. @@ -12773,11 +12913,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეცდომა shapefile–ის შექმნისას - The shapefile could not be created ( შეუძლებელია shapefile –ის შექმნა ( + Error შეცდომა @@ -12828,7 +12968,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &თვისებები - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -12841,11 +12981,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units @@ -12882,12 +13025,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw შეუძლებელია დახატვა - because იმიტომ რომ @@ -12899,7 +13040,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -12908,6 +13049,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 %1 ხაზზე %2 სვეტი %3 @@ -13013,11 +13155,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა". + + Wrong editing tool მცდარი რედაქტირების ინსტრუმენტი @@ -13028,11 +13172,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეუძლებელია 'წერტილის ფიქსაციის' ინსტრუმენტის ჩართვა ამ ვექტორულ შრეზე + Coordinate transform error კოორდინატთა ტრანსფორმაციის შეცდომა + Cannot transform the point to the layers coordinate system შეუძლებელია წერტილის გადაყვანა შრეების საკოორდინატო სისტემაში @@ -13048,11 +13194,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეუძლებელია 'პოლიგონის ფიქსაციის' ინსტრუმენტის ჩართვა ამ ვექტორულ შრეზე + + Error შეცდომა + Cannot add feature. Unknown WKB type შეუძლებელია ობიექტის დამატება. უცნობი WKB ტიპი @@ -13081,11 +13230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა". + Error, could not add island შეცდომა, შეუძლებელია კუნძულის დამატება @@ -13119,7 +13269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა". @@ -13172,6 +13322,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -13195,14 +13346,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (დაწკაპებული კოორდინატი) - WMS identify result for %1 %2 WMS ინდენტიფიკაციის შედეგები %1 –სთვის %2 - - %1 features found Identify results window title @@ -13274,7 +13423,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -13288,7 +13437,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა". @@ -13301,7 +13450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } არა-აქტიური შრე - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend ობიექტების ამოსარჩევად, თქვენ უნდა აირჩიოთ ვექტორული შრე ლეგენდაზე მის სახელზე დაწკაპუნებით @@ -13319,12 +13468,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -13367,7 +13516,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა". @@ -13395,12 +13544,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } არ გამოიტანო ეს შეცდომა კვლავ - + Could not snap segment. შეუძლებელია სეგმენტის გადაადგილება. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? თქვენ დააყენეთ დაშვება პარამეტრები > პროექტის თვისებები > ზოგადი? @@ -13413,36 +13562,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } გადავაწერო ფაილი? - exists. Do you want to overwrite it? არსებობს. გსურთ გადავაწერო? - Name for the map file სახელი რუკის ფაილისთვის - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer რუკის ფაილები (*.map);;ყველა ფაილი (*.*) - Choose the QGIS project file QGIS პროექტის ფაილის არჩევა - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS პროექტის ფაილები (*.qgs);;ყველა ფაილი (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -13459,171 +13602,216 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Mapserver –ში ექსპორტი + + Web Interface Definition ქსელის ინტერფეისის განსაზღვრება + + Template შაბლონი + Path to the MapServer template file MapServer შაბლონის ფაილის გზა + + + + Browse... დათვალიერება... + + Header ზედა კოლონტიტული + + Footer ქვედა კოლონტიტული + + Map რუკა + + Units ერთეულები - dd dd - feet ფუტი - meters მეტრები - miles მილები - inches დიუმები - kilometers კილომეტრები + + Image type ნახატის ტიპი + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული + + wbmp wbmp + + Width სიგანე + + Height სიმაღლე + + Name სახელი + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile პრეფიქსი რომელიც მიერთებულია რუკაზე, სკალის ზოლი და GIF ფაილის სახელების ლეგენდა შექმნილია ამ MapFile–ის გამოყენებით + + Map file რუკის ფაილი + Name for the map file to be created from the QGIS project file სახელი რუკის ფაილისთვის რომელიც უნდა შეიქმნას QGIS პროექტის ფაილისგან + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format QGIS პროექტის ფაილის სრული გზა MapServer რუკის ფორმატის ექსპორტისთვის + QGIS project file QGIS პროექტის ფაილი + Save As... შენახვა როგორც... + If checked, only the layer information will be processed თუ მონიშნულია, მხოლოდ შრის ინფორმაცია იქნება დამუშავებული + + Export LAYER information only მხოლოდ LAYER ინფორმაციის ექსპორტი @@ -13733,7 +13921,7 @@ Do you want to overwrite it? გაზომვის არასწორი შედეგები - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>ეს რუკა არის განსაზღვრული გეოგრაფიული საკოორდინატო სისტემით (გრძედი/განედი) მაგრამ რუკის მიუთითებს რომ ის არის პრაქტიკულად დაპროექტებული საკოორდინატო სისტემა (მაგ.Mercator). თუ ასეა, ხაზის ან სიბრტყის გაზომვის შედეგები იქნება არასწორი.</p><p>ამის აღმოსაფხვრელად, დეტალურად დააყენეთ შესაბამისი რუკის საკოორდინატო სისტემა<tt>პარამეტრები:პროექტის თვისებები</tt> მენიუს გამოყენებით. @@ -13759,6 +13947,7 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection + Test connection კავშირის გამოცდა @@ -13769,7 +13958,6 @@ Do you want to overwrite it? კავშირი %1 იყო წარმატებული - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -13977,6 +14165,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection კავშირის გამოცდა @@ -14090,7 +14279,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ქვემოთ მარცხნივ - + Top Left ზემოთ მარცხნივ @@ -14115,6 +14304,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ქმნის ჩრდილოეთ ისარს, რომელიც გამოისახება რუკის ნახატზე + &Decorations &დეკორაციები @@ -14136,6 +14326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin ჩრდილოეთ ისარის ჩანართი @@ -14249,7 +14440,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } დირექტორიის გახსნა - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -14292,11 +14483,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } დირექტორია + Database მონაცემთა ბაზა + Protocol @@ -14527,6 +14720,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type ტიპი @@ -14575,7 +14770,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: თქვენს სისტემაში დაფიქსირდა აქტიური მოქმედების არე. @@ -14595,11 +14789,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } წვეროსთან და სეგმენტთან + + Semi transparent circle ნაწილობრივ გამჭვირვალე წრე + + Cross ჯვარი @@ -14610,16 +14808,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None არაფერი + map units + pixels @@ -14778,7 +14980,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } არასწორად შევსებული პოლიგონების პრობლემების აღმოფხვრა - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider ლეგენდა/რუკის გამყოფის გადათრევისას რუკის მუდმივად ხელახლა დახატვა @@ -14998,6 +15199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } მომხმარებელი + Leave this blank if no proxy username / password are required დატოვე ცარიელი თუ proxy–ის მომხმარებლის სახელი/პაროლი არ არის მოთხოვნილი @@ -15053,11 +15255,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -15084,7 +15288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -15109,7 +15313,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -15170,12 +15374,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ობიექტების &ბუფერირება - Create a buffer for a PostgreSQL layer. ბუფერის შექმნა PostgreSQL შრისთვის. - A new layer is created in the database with the buffered features. ბაზაში შეიქმნა ახალი შრე ბუფერირებული ობიექტებით. @@ -15195,7 +15397,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეუძლებელია გეომეტრიული სვეტისდამატება - Unable to add geometry column to the output table შეუძლებელია გამომავალ ცხრილზე გეომეტრიული სვეტის დამატება @@ -15205,7 +15406,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შეუძლებელია ცხრილის შექმნა - Failed to create the output table გამომავალი ცხრილის შექმნა ვერ განხორციელდა @@ -15230,14 +15430,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } არ არის PostgreSQL/PostGIS შრე - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. არ არის PostgreSQL/PostGIS შრე. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers გეოდამუშავების ფუნქციები ხელმისაწვდომია მხოლოდ PostgreSQL/PostGIS შრეებისთვის @@ -15257,17 +15455,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -15276,7 +15474,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> ცხრილი <b>%1</b> მონაცემთა ბაზაში <b>%2</b> ჰოსტზე <b>%3</b>, მომხმარებელი <b>%4</b> @@ -15286,7 +15485,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersკავშირი ვერ შედგა - Connection to the database failed: კავშირი მონაცემთა ბაზასთან ვერ შედგა: @@ -15296,7 +15494,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersმონაცემთა ბაზის შეცდომა - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>ველის მნიშვნელობების მიღება SQL-ის საშუალებით ვერ განხორციელდა: </p><p> @@ -15316,12 +15513,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersმოთხოვნის შედეგი - The where clause returned დაბრუნდა where clause - rows. სტრიქონები. @@ -15331,7 +15526,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersმოთხოვნა ვერ შედგა - An error occurred when executing the query: შეცდომა წარმოიქმნა მოთხოვნის გაშვებისას: @@ -15357,7 +15551,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -15373,7 +15567,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -15559,72 +15753,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -15637,32 +15831,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Python -ის ჩანართის ინსტალატორი - QGIS Plugin Installer QGIS-ის ჩანართების ინსტალატორი - Plugins ჩანართები - List of available and installed plugins ხელმისაწვდომი და დაინსტალირებული ჩანართების სია - Filter: ფილტრი: - Display only plugins containing this word in their metadata მხოლოდ იმ ჩანართების ჩვენება რომელიც შეიცავს ამ სიტყვას მათ metadata -ში - Display only plugins from given repository მხოლოდ იმ ჩანართების ჩვენება რომლებიც არის მოცემულ საცავში @@ -15672,42 +15860,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ყველა საცავი - Display only plugins with matching status მხოლოდ დამთხვევის სტატუსით ჩანართების ჩვენება - Status სტატუსი - Name სახელი - Version ვერსია - Description აღწერა - Author ავტორი - Repository საცავი - Install, reinstall or upgrade the selected plugin არჩეული ჩანართის დაინსტალირება, ხელახლა დაინსტალირება ან განახლება @@ -15717,92 +15897,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ჩანართის დაინსტალირება/განახლება - Uninstall the selected plugin არჩეული ჩანართის დეინსტალირება - Uninstall plugin ჩანართის დეინსტალირება - Repositories საცავები - List of plugin repositories ჩანართების საცავების სია - URL URL (მისამართი) - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Installer -სთვის ნების დართვა QGIS დაწყებისთანავე ხელმისაწვდომი საცავებისთვის განახლების და სიახლეების შემოწმების - Check for updates on startup დაწყებისთანავე განახლებების შემოწმება - Add third party plugin repositories to the list მესამე მხარის ჩანართის საცავების სიაში დამატება - Add 3rd party repositories მესამე მხარის ჩანართის საცავები - Add a new plugin repository ჩანართის ახალი საცავის დამატება - Add... დამატება... - Edit the selected repository არჩეული საცავის რედაქტირება - Edit... რედაქტირება... - Remove the selected repository მონიშნული საცავის ამოღება - Delete წაშლა - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins ჩანართი დაინსტალირდება აქ ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window ინსტალატორის ფანჯრის დახურვა - Close დახურვა @@ -16073,11 +16235,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -16106,216 +16270,270 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer + Plugins ჩანართები + List of available and installed plugins ხელმისაწვდომი და დაინსტალირებული ჩანართების სია + Filter: ფილტრი: + + Display only plugins containing this word in their metadata მხოლოდ იმ ჩანართების ჩვენება რომელიც შეიცავს ამ სიტყვას მათ metadata -ში + + Display only plugins from given repository მხოლოდ იმ ჩანართების ჩვენება რომლებიც არის მოცემულ საცავში + all repositories ყველა საცავი + + Display only plugins with matching status მხოლოდ დამთხვევის სტატუსით ჩანართების ჩვენება + + Status სტატუსი + + Name სახელი + Version ვერსია + Description + Author ავტორი + Repository საცავი + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin არჩეული ჩანართის დაინსტალირება, ხელახლა დაინსტალირება ან განახლება + Install/upgrade plugin ჩანართის დაინსტალირება/განახლება + + Uninstall the selected plugin არჩეული ჩანართის დეინსტალირება + Uninstall plugin ჩანართის დეინსტალირება + Repositories საცავები + List of plugin repositories ჩანართების საცავების სია + URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Installer -სთვის ნების დართვა QGIS დაწყებისთანავე ხელმისაწვდომი საცავებისთვის განახლების და სიახლეების შემოწმების + Check for updates on startup დაწყებისთანავე განახლებების შემოწმება + + Add third party plugin repositories to the list მესამე მხარის ჩანართის საცავების სიაში დამატება + Add 3rd party repositories მესამე მხარის ჩანართის საცავები + + Add a new plugin repository ჩანართის ახალი საცავის დამატება + Add... დამატება... + + Edit the selected repository არჩეული საცავის რედაქტირება + Edit... რედაქტირება... + + Remove the selected repository მონიშნული საცავის ამოღება + Delete წაშლა + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins ჩანართი დაინსტალირდება აქ ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window ინსტალატორის ფანჯრის დახურვა + Close დახურვა + Options თვისებები + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -16325,26 +16543,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -16357,27 +16580,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialog - Fetching repositories საცავების ამორჩევა - Overall progress: მთლიანი მახასიათებელის პროგრესი: - Abort fetching ამორჩევის გაუქმება - Repository საცავი - State მდგომარეობა @@ -16425,26 +16643,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories საცავების ამორჩევა + Overall progress: მთლიანი მახასიათებელის პროგრესი: + Abort fetching ამორჩევის გაუქმება + Repository საცავი + State მდგომარეობა @@ -16453,12 +16676,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialog - QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: მიმდინარეობს ჩანართის ინსტალაცია: @@ -16516,16 +16737,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: მიმდინარეობს ჩანართის ინსტალაცია: + Connecting... დაკავშირება... @@ -16534,17 +16758,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - Error loading plugin შეცდომა ჩანართის ჩატვირთვისას - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: ჩანართი ჩანს არასწორი ან აქვს არასრული დამოკიდებულებები. ის დაინსტალირდა, მაგრამ შეუძლებელია მის ჩატვირთვა. თუ მართლაც გჭირდებათ ეს ჩანართი, შეგიძლიათ დაუკავშირდეთ მის ავტორს მისამართზე <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user"> ან QGIS მომხმარებლების ჯგუფს </a> და სცადოთ პრობლემის გადაწყვეტა. თუ არა, თქვენ შეგიძლიათ მისი დეინსტალაცია. ქვემოთ მოყვანილია შეცდომის შეტყობინება: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. გსურთ ახლა ამ ჩანართის დეინსტალაცია? თუ არ ხართ დარწმუნებული, შესაძლოა თქვენ მოისურვოთ ამის გაკეთება. @@ -16557,16 +16778,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin შეცდომა ჩანართის ჩატვირთვისას + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: ჩანართი ჩანს არასწორი ან აქვს არასრული დამოკიდებულებები. ის დაინსტალირდა, მაგრამ შეუძლებელია მის ჩატვირთვა. თუ მართლაც გჭირდებათ ეს ჩანართი, შეგიძლიათ დაუკავშირდეთ მის ავტორს მისამართზე <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user"> ან QGIS მომხმარებლების ჯგუფს </a> და სცადოთ პრობლემის გადაწყვეტა. თუ არა, თქვენ შეგიძლიათ მისი დეინსტალაცია. ქვემოთ მოყვანილია შეცდომის შეტყობინება: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. გსურთ ახლა ამ ჩანართის დეინსტალაცია? თუ არ ხართ დარწმუნებული, შესაძლოა თქვენ მოისურვოთ ამის გაკეთება. @@ -16575,42 +16799,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialog - Repository details საცავის დეტალები - Name: სახელი: - Enter a name for the repository შეიყვანეთ სახელი საცავისთვის - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" შეიყვანეთ საცავის URL, დაწყებული "http://" -ით - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) საცავის ჩართვა ან გამორთვა (გამორთული საცავები იქნებიან გამოტოვებულნი) - Enabled ჩართული - [place for a warning message] [ადგილი გამაბრთხილებელი შეტყობინებისთვის] @@ -16618,36 +16834,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details საცავის დეტალები + Name: სახელი: + + Enter a name for the repository შეიყვანეთ სახელი საცავისთვის + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" შეიყვანეთ საცავის URL, დაწყებული "http://" -ით + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) საცავის ჩართვა ან გამორთვა (გამორთული საცავები იქნებიან გამოტოვებულნი) + Enabled ჩართული @@ -16671,7 +16897,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ჩანართები არ არის - No QGIS plugins found in QGIS ჩანართები ვერ მოიძებნა @@ -16732,16 +16957,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + + + Linear წრფივი + Choose a name for the world file აირჩიეთ სახელი world ფაილისთვის + Helmert Helmert @@ -16753,17 +16983,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } -შეცვლილი + + + + Warning გაბრთხილება - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Helmert გარდაქმნა მოითხოვს ცვლილებებს რასტრულ შრეში.</p><p>შეცვლილი რასტრი იქნება შენახული ახალ ფაილში და world ფაილი დაგენერირდება ამ ახლის მაგივრად.</p><p>დარწმუნებული ხართ რომ ეს გსურთ?</p> - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. ამჟამად ყველა შეცვლილი ფაილი იქნება ჩაწერილი TIFF ფორმატში. @@ -16773,36 +17011,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Affine + Not implemented! არაა დანერგილი! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>affine გარდაქმნა ითხოვს საწყისი რასტრული ფაილის შეცვლას. ეს არი არის ჯერ–ჯერობით შესაძლებელი.</p> - <p>The <p> - transform is not yet supported.</p> გარდაქმნა არ არის ჯერ მხარდაჭერილი.</p> + + + + + + Error შეცდომა - Could not write to შეუძლებელია ჩაწერა + Zoom In გადიდება @@ -16813,6 +17056,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out დაპატარავება @@ -16898,32 +17142,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists World ფაილი არსებობს - <p>The selected file already seems to have a <p>არჩეულ ფაილს ჩანს რომ უკვე აქვს - world file! Do you want to replace it with the world ფაილი! გსურთ მისი ჩანაცვლება - new world file?</p> ახალი world ფაილით?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -16933,6 +17179,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -16943,6 +17190,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -16953,6 +17201,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -16978,12 +17227,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } არჩეული ფაილი არ არის სწორი რასტრული ფაილი. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -17001,6 +17251,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შესაბამისი წერტილები + + ... ... @@ -17084,17 +17336,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation შეუძლებელია კავშირის წვდომა - Unable to access the შეუძლებელია წვდომა - relation. The error message from the database was: @@ -17103,7 +17354,6 @@ The error message from the database was: - Unable to determine table access privileges for the შეუძლებელია ცხრილის წვდომის პრივილეგიების განსაზღვრა @@ -17113,7 +17363,6 @@ The error message from the database was: ცხრილში არათავსებადი გასაღების სვეტი - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -17126,12 +17375,10 @@ Qgis მოითხოვს რომ ცხრილში არსებო - The unique index on column სვეტის უნიკალური ინდექსი - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. არათავსებადია, იმიტომ რომ Qgis ჯერ-ჯერობით არ აქვს non-int4 ტიპის სვეტების მხარდაჭერა როგორც ცხრილში გასაღების. @@ -17143,12 +17390,10 @@ Qgis მოითხოვს რომ ცხრილში არსებო და - The unique index based on columns სვეტებზე დაფუძნებული უნიკალური ინდექსი - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. არათავსებადია, იმიტომ რომ Qgis ჯერ-ჯერობით არ აქვს მრავალი სვეტის მხარდაჭერა როგორც ცხრილში გასაღების. @@ -17159,7 +17404,6 @@ Qgis მოითხოვს რომ ცხრილში არსებო შეუძლებელია გასაღების სვეტის პოვნა - derives from იწარმოება @@ -17169,12 +17413,10 @@ Qgis მოითხოვს რომ ცხრილში არსებო და არის თავსებადი. - and is not suitable და არ არის თავსებადი - type is ტიპი არის @@ -17189,36 +17431,30 @@ Qgis მოითხოვს რომ ცხრილში არსებო და არ აქვს თავსებადი შეზღუდვა) - Note: შენიშვნა: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. თავდაპირველად ჩანდა თავსებადი მაგრამ არ შეიცავდა უნიკალურ მონაცემებს, ასე რომ ის არ არის თავსებადი. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: არჩეულ ხედს გააჩნია შემდეგი სვეტები, არცერთი მათგანი არ აკმაყოფილებს ზემოთ არსებულ პირობებს: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis მოითხოვს რომ ხედს ჰქონდეს ისეთი სვეტი რომელიც იქნება გამოყენებული როგორც გასაღები. ასეთი სვეტი უნდა იყოს ნაწარმოები ცხრილის int4 ტიპის სვეტისგან რათა ის იყოს ძირითადი გასაღები, გქონდეს მასზე უნიკალური შეზღუდვა, ან იყოს PostgreSQL oid სვეტი. შესაბამისი სვეტის გასაუმჯობესებლად ის დამატებით უნდა იყოს ინდექსირებული. - The view ხედი - has no column suitable for use as a unique key. არ აქვს შესაბამისი სვეტი გამოსაყენებლად როგორც უნიკალური გასაღები. @@ -17265,32 +17501,26 @@ Qgis მოითხოვს რომ ცხრილში არსებო უცნობი გეომეტრიული ტიპი - Column სვეტი - in ში - has a geometry type of აქვს გეომეტრიული ტიპი - , which Qgis does not currently support. , რომელიც არ არის ამჟამად მხარდაჭერილი Qgis მიერ. - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis იყო უძლური განესაზღვრა ტიპი და სვეტის srid - . The database communication log was: . მონაცემთა ბაზასთან კომუნიკაციის ჩანაწერი იყო: @@ -17313,7 +17543,8 @@ Qgis მოითხოვს რომ ცხრილში არსებო - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -17326,13 +17557,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -17348,31 +17579,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -17391,7 +17622,7 @@ column with a 16bit block number. GEOS -ის მხარდაჭერა არ არ არსებობს! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -17419,7 +17650,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -17434,12 +17665,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -17527,6 +17758,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ავტომატური + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display აყენებს ათეულებისთვის საჭირო ადგილების რაოდენობას მაუსის ადგილმდებარეობის დისპლეიში @@ -17537,6 +17769,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) სახელმძღვანელო + The number of decimal places for the manual option ათეულებისთვის საჭირო ადგილების რაოდენობა ხელით დასაყენებელი თვისებებისთვის @@ -17600,7 +17833,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) რესურსების ადგილმდებარეობის შეცდომა - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -17662,6 +17895,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -17781,11 +18015,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - and all other files და სხვა ყველა ფაილი + + + Not Set არ არის დაყენებული @@ -17811,17 +18047,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } განზომილებები: - X: X: - Y: Y: - Bands: სპექტრები: @@ -17921,6 +18154,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } პიქსელის ზომა: + Band სპექტრი @@ -18006,7 +18240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -18044,61 +18278,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } არ არის დაყენებული + + + + Grayscale რუხის გრადაცია + + + + + Pseudocolor ფსევდო ფერი + + + + Freak Out გამოვარდნილი (Freak Out) + + + + + Colormap ფერადი რუკა + + + + + No Stretch არ არის გაწელილი + + + + Stretch To MinMax MinMax–მდე გაწელვა + + + + Stretch And Clip To MinMax MinMax –ზე მიკვრა და გაწელვა + + + + Clip To MinMax MinMax–ზე მიკვრა + + + + Discrete დისკრეტული + + + + + Linear წრფივი + + Exact ზუსტი + Equal interval თანაბარი ინტერვალი @@ -18134,42 +18415,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } გთხოვთ შენიშნოთ რომ შიდა პირამიდების აგებამ შესაძლოა დააზიანოს თქვენი ნახატი – ყოველთვის გააკეთეთ თქვენი პირველი მონაცემის ასლი! + + Red წითელი + + Green მწვანე + + Blue ლურჯი + + + + + + Percent Transparent გამჭვირვალობის პროცენტი + + Gray ნაცრისფერი + + Indexed Value ინდექსირებული მნიშვნელობა + + + + + + + User Defined მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული - Default საწყისი @@ -18194,16 +18497,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } არა მონაცემის მნიშვნელობა: არ არის დაყენებული + + n/a n/a + + Write access denied ჩაწერის უფლება უარყოფილია + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -18213,26 +18521,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. პირამიდების აგება ვერ განხორციელდა. - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. ფაილის არ არის ჩაწერის უფლებით. ზოგიერთ ფორმატს არ გააჩნია პირამიდის დათვალიერების მხარდაჭერა. გადახედეთ GDAL დოკუმენტაციას თუ გაქვთ ეჭვი. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. პირამიდების დათვალიერების აგება არ არის მხარდაჭრილი რასტრის ამ ტიპში. + Save file ფაილის შენახვა + + + Textfile (*.txt) ტექსტური ფაილი (*.txt) @@ -18243,11 +18559,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS დააგენერირა გამჭვირვალე პიქსელის მნიშვნელობის ექსპორტის ფაილი + Open file ფაილის გახსნა + Import Error შეცდომა იმპორტირებისას @@ -18262,11 +18580,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied წაკითხვის უფლება უარყოფილია + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -18301,34 +18621,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ფერადი რუკის ჩატვირთვა - The color map for Band %n failed to load + Default Style საწყისი სტილი + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS შრის სტილის ფაილი (*.qml) + Saved Style შენახული სტილი + QGIS QGIS - Unknown style format: უცნობი სტილის ფორმატი: @@ -18348,24 +18672,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -18403,6 +18728,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -18461,6 +18787,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ლურჯი სპექტრი + + + + + + + + + ... ... @@ -18471,6 +18806,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } საწყისი R:1 G:2 B:3 + Custom min / max values შედგენილი მინ /მაქს მნიშვნელობები @@ -18506,6 +18842,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ლურჯი მაქს + Use standard deviation სტანდარტული გადახრის გამოყენება @@ -18711,6 +19048,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ფერადი რუკის ექსპორტი ფაილში + 1 1 @@ -18841,7 +19179,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } პირამიდის რეზოლუციები - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18954,7 +19291,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Starting დაწყება @@ -18964,7 +19300,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } მოქმედება - Unable to run command შეუძლებელია ბრძანების გაშვება @@ -19049,7 +19384,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ქვემოთ მარცხნივ - + Top Left ზემოთ მარცხნივ @@ -19069,7 +19404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ქვემოთ მონიშვნა - + Tick Up ზემოთ მონიშვნა @@ -19094,6 +19429,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ქმნის სკალის ზოლს რომელიც გამოისახებს რუკის ნახატზე + &Decorations &დეკორაციები @@ -19109,6 +19445,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ფუტები/მილები + degrees გრადუსები @@ -19172,11 +19509,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin სკალის ზოლის ჩანართი + Click to select the colour დააწკაპუნეთ ფერის ასარჩევად @@ -19270,13 +19609,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } საძიებო მოთხოვნის აგება - Found %d matching features. - No matching features found. მსგავსი ობიექტი არ მოიძებნა. @@ -19315,12 +19652,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ გაუქმება - connection and all associated settings? კავშირის და მასთან დაკავშირებული ყველა პარამეტრი? @@ -19335,7 +19670,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS პროვაიდერი - + Could not open the WMS Provider შეუძლებელია WMS პროვაიდერის გახსნა @@ -19345,7 +19680,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } შრის არჩევა - You must select at least one layer first. თქვენ უნდა აირჩიოთ თავიდან ერთი შრე მაინც. @@ -19360,19 +19694,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } არ არსებობს ხელმისაწვდომი საკოორდინატო სისტემა იმ შრეთა ნაკრებისთვის რომელიც თქვენ აირჩიეთ. - Coordinate Reference System (%1 available) - Could not understand the response. The შეუძლებელია პასუხის გაგება. ეს - provider said პროვაიდერის პასუხია @@ -19382,12 +19713,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS პროქსები - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. სერვერების სიას დაემატა რამდენიმე WMS სერვერი. შევნიშნოთ რომ თუ თქვენ გაქვთ ინტერნეტთან წვდომა web პროქსის მეშვეობით, თქვენ დაგჭირდებათ პროქსის პარამეტრების დაყენება QGIS თვისებების დიალოგში. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -19403,14 +19734,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -19444,7 +19775,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } სერვერიდან შრის (შრეების) დამატება - Server Connections სერვერთან კავშირები @@ -19504,7 +19834,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Layers შრეები @@ -19519,6 +19848,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } სახელი + Title სათაური @@ -19597,18 +19927,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } მონაცემთა ბაზამ მოგვცა შეცდომა ამ SQL –ის გაშვებისას: - The error was: შეცდომა იყო: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (დარჩენილი SQL –დან დამუშავებულიდან ) - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -19808,26 +20139,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex წვეროსთან + + to segment სეგმენტთან + to vertex and segment წვეროსთან და სეგმენტთან + + map units + pixels @@ -19864,6 +20203,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -19884,41 +20228,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Wildcard (*.*) + RegExp RegExp + All ყველა + Table ცხრილი + Type ტიპი + Geometry column კონფიგურაციის სვეტი + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -19931,6 +20285,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -20107,7 +20462,7 @@ SQL: %2 ობიექტების კლასი - + Features ობიექტები @@ -20122,12 +20477,10 @@ SQL: %2 სქემა - Are you sure you want to remove the [ დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ გააუქმოთ [ - ] connection and all associated settings? ] კავშირი და ყველა შესაბამისი პარამეტრები? @@ -20241,7 +20594,6 @@ SQL: %2 [საწყისი (Geometry Column Name)–ის გამოყენება] - სვეტის სახელის დაყენება 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [გლობალური სქემა] - სქემის დაყენება ყველა ფაილის იმპორტირებისთვის @@ -20251,7 +20603,7 @@ SQL: %2 [იმპორტი] - სიაში მიმდინარე shapefile–ების იმპორტი - + [Quit] - quit the program [გამოსვლა] - გამოდის პროგრამიდან @@ -20263,17 +20615,34 @@ SQL: %2 [დახმარება] - ამ დახმარებლის დიალოგური ფანჯრის ჩვენება + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Shapefile–ების იმპორტი + You need to specify a Connection first თავდაპირველად თქვენ უნდა მიუთითოთ კავშირი - Password for პაროლი @@ -20293,7 +20662,7 @@ SQL: %2 PostGIS მიუწვდომელია - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>არჩეულ მონაცემთა ბაზაში არ არის დაინსტალირებული PostGIS, მაგრამ ეს არის მოთხოვნილი სივრცული მონაცემების შესანახად.</p> @@ -20323,27 +20692,22 @@ SQL: %2 პრობლემა ფაილიდან ობიექტების ჩასმისას: - Invalid table name. ცხრილის არასწორი სახელი. - No fields detected. ველები არ აღმოჩნდა. - The following fields are duplicates: შემდეგი ველები არის გამეორებული: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>შეცდომა SQL –ის გაშვებისას:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>მონაცემთა ბაზის პასუხი: @@ -20353,42 +20717,34 @@ SQL: %2 Shapefile–ების იმპორტი - კავშირი არსებობს - The Shapefile: Shapefile-ი: - will use [ გამოიყენებს [ - ] relation for its data, ] კავშირს მისი მონაცემისთვის, - which already exists and possibly contains data. რომელიც უკვე არსებობს და შესაძლოა შეიცავს მონაცემს. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" მონაცემის დაკარგვის თავიდან აცილების მიზნით შეცვალეთ ""DB კავშირის სახელი" - for this Shapefile in the main dialog file list. ამ Shapefile –სთვის ძირითად დიალოგურ ფაილურ სიაში. - Do you want to overwrite the [ გსურთ გადააწეროთ [ - ] relation? ] კავშირი? @@ -20425,7 +20781,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -20438,13 +20794,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -20469,6 +20833,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? PostgreSQL კავშირები + Edit the current PostGIS connection მიმდინარე PostGIS კავშირის რედაქტირება @@ -20479,16 +20844,19 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? რედაქტირება + Remove the current PostGIS connection მიმდინარე PostGIS კავშირის გაუქმება + Remove გაუქმება + Create a new PostGIS connection ახალი PostGIS კავშირის შექმნა @@ -20499,6 +20867,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? ახალი + Connect to PostGIS PostGIS–თან კავშირი @@ -20514,6 +20883,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? იმპორტის თვისებები და shapefile სია + Add a shapefile to the list of files to be imported shapefile –ის დამატება ფაილების სიისთვის რომლებიც უნდა დაიმპორტდეს @@ -20524,11 +20894,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? დამატება + Remove the selected shapefile from the import list არჩეული shapefile–ის წაშლა იმპორტის სიიდან + Remove all the shapefiles from the import list ყველა shapefile–ის წაშლა იმპორტის სიიდან @@ -20539,6 +20911,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? ყველას წაშლა + Set the SRID to the default value საწყისი მნიშვნელობის დაყენება SRID –სთვის @@ -20549,6 +20922,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? გამოიყენეთ საწყისი SRID ან განსაზღვრეთ აქ + Set the geometry column name to the default value გეომეტრიული სვეტის სახელის დაყენება საწყისი მნიშვნელობისთვის @@ -20577,11 +20951,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Shapefile–ების &იმპორტი PostgreSQL–ში - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import shapefile–ების იმპორტი PostGIS-სის არსებულ PostgreSQL მონაცემთა ბაზაში. სქემა და ველების სახელები შეიძლება გადაკეთდეს იმპორტირებისას + &Spit &დაყოფა @@ -20627,7 +21002,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } წაშლის დადასტურება - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? კლასიფიკაციის ველი შეიცვალა '%2' –დან '%1'–ზე. @@ -20695,22 +21070,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ERROR: წარწერის რედაქტირება შეუძლებელია - SUCCESS: %1 attributes added. SUCCESS: %1 ატრიბუტი დაემატა. - ERROR: %1 new attributes not added ERROR: %1 ახალი ატრიბუტი არ დაემატა - SUCCESS: %1 attributes deleted. SUCCESS: %1 ატრიბუტი წაიშალა. - ERROR: %1 attributes not deleted. ERROR: %1 ატრიბუტი არ წაიშალა. @@ -20725,42 +21096,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ERROR:%1 ატრიბუტი არ დაემატა - SUCCESS: %1 attribute values changed. SUCCESS: %1 ატრიბუტის მნიშვნელობა შეიცვალა. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. ERROR: %1 ატრიბუტის მნიშვნელობის შეცვლა არ განხორციელდა. - SUCCESS: %1 features added. SUCCESS: %1 ობიექტი დაემატა. - ERROR: %1 features not added. ERROR: %1 ობიექტი არ დაემატა. - SUCCESS: %1 geometries were changed. SUCCESS: %1 კონფიგურაციები შეიცვალა. - ERROR: %1 geometries not changed. ERROR: %1 კონფიგურაციები არ შეცვლილა. - SUCCESS: %1 features deleted. SUCCESS: %1 ობიექტი წაიშალა. - ERROR: %1 features not deleted. ERROR: %1 ობიექტი არ წაიშალა. @@ -20995,41 +21358,45 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ატრიბუტის ჩამატება შეუძლებელია. მონაცემთა ბაზაში სახელი უკვე არსებობს. - Transparency: გამჭვირვალობა: + Single Symbol ერთი სიმბოლო + Graduated Symbol დასრულებული სიმბოლო + Continuous Color უწყვეტი ფერი + Unique Value უნიკალური მნიშვნელობა - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer ღილაკი ხსნის PostgreSQL მოთხოვნის ამგებს და თქვენ საშუალებას გაძლევთ შექმნათ იმ ობიექტების ქვე–ნაკრები, რომლებიც უნდა გამოჩნდეს რუკის ნახატზე, ამ შრეში არსებული ყველა ფუნქციის მაგივრად - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button ეს მოთხოვნა გამოიყენება ამ შრეში ნაჩვენები ობიექტების შესაზღუდად. ამჟამად ეს მხოლოდ შესაძლებელია PostgreSQL შრეებისთვის. მოთხოვნის შესაყვანად ან შესაცვლელად დააწკაპუნეთ Query Builder ღილაკს + Spatial Index სივრცული ინდექსი @@ -21050,32 +21417,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? გენერალური: - Layer comment: შრის კომეტარი: - Storage type of this layer : ამ შრის შენახული ტიპი: - Source for this layer : ამ შრის წყარო: - Geometry type of the features in this layer : ამ შრეში ობიექტის გეომეტრიული ტიპი : - The number of features in this layer : ამ შრეში ობიექტების რაოდენობა: - Editing capabilities of this layer : ამ შრის შესაძლებლობების რედაქტირება : @@ -21085,17 +21446,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? განშლა: - + In layer spatial reference system units : შრეში სივრცული მიმთითებელი სისტემის ერთეულები: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax @@ -21105,7 +21464,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? შრის სივრცული რეფერენსული სისტემა: - + + In project spatial reference system units : პროექტში სივრცული მიმთითებელი სისტემის ერთეულები: @@ -21140,27 +21500,32 @@ Should the existing classes be deleted before classification? კომენტარი + Default Style საწყისი სტილი + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS შრის სტილის ფაილი (*.qml) + Saved Style შენახული სტილი + QGIS QGIS - Unknown style format: უცნობი სტილის ფორმატი: @@ -21200,7 +21565,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -21220,6 +21586,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? შრის მახასიათებლების ჩატვირთვა სტილის ფაილიდან (.qml) + Unknown style format: %1 @@ -21424,6 +21791,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer WFS შრეების &დამატება @@ -21445,12 +21814,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the დარწმუნებული ხართ თუ არა, რომ გსურთ წაშალოთ - connection and all associated settings? კავშირი და ყველა შესაბამისი ატრიბუტი? @@ -21460,7 +21827,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? წაშლის დადასტურება - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -21536,6 +21903,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + 1 1 @@ -21554,42 +21922,48 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: ნაცადი URL: + + HTTP Exception HTTP შეცდომა + WMS Service Exception WMS სერვისის შეცდომა + + Dom Exception Dom გამონაკლისი - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 შეუძლებელი WMS შესაძლებლობების მიღება: %1 ხაზზე %2 სვეტი %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. შესაძლოა ეს არის განპირობებული არასწორი WMS სერვერის URL–ით. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found შეუძლებელი WMS შესაძლებლობების მიღება ამ მოსალოდნელ ფორმატში (DTD): %1 ან %2 ვერ მოიძებნა - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 შეუძლებელია WMS სერვისის შეცდომის მიღება %1–ზე: %2 ხაზზე %3 სვეტი %4 @@ -21609,7 +21983,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? მოთხოვნა შეიცავს SRS, რომელიც არ არის შემოთავაზებული სერვერის მიერ ერთი ან მეტი შრისთვის ამ მოთხოვნაში. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap მოთხოვნა არის შრისთვის რომელიც არი არის შემოთავაზებული სერვერის მიერ, ან GetFeatureInfo მოთხოვნა არის იმ შრისთვის რომელიც არ არის ნაჩვენები რუკაზე. @@ -21629,17 +22003,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? GetFeatureInfo მოთხოვნა შეიცავს არასწორ X ან Y მნიშვნელობას. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. UpdateSequence პარამეტრის მნიშვნელობა (არა აუცილებელი) GetCapabilities მოთხოვნაში არის ტოლი სერვისის metadata განახლების გამომდინარეობის მიმდინარე რიცხვითი მნიშვნელობის. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. UpdateSequence პარამეტრის მნიშვნელობა (არა აუცილებელი) GetCapabilities მოთხოვნაში არის მეტი სერვისის metadata განახლების გამომდინარეობის მიმდინარე რიცხვით მნიშვნელობაზე. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. მოთხოვნა არ შეიცავს სამაგალითო განზომილების მნიშვნელობას, და სერვერს არ აქვს განცხადებული ამ განზომილების საწყისი მნიშვნელობა. @@ -21654,7 +22028,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? მოთხოვნა არის არა აუცილებელი ოპერაციისთვის რომელიც არ არის მხარდაჭერილი სერვერის მიერ. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (უცნობი შეცდომის კოდი post-1.3 WMS სერვერიდან) @@ -21669,11 +22042,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? სერვერის თვისებები: + Property თვისება + Value მნიშვნელობა @@ -21684,11 +22059,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? WMS ვერსია + + Title სათაური + + Abstract აბსტრაქტული @@ -21734,7 +22113,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? შრის დათვლა - Layer Properties: შრის თვისებები: @@ -21744,11 +22122,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? არჩეული + + + Yes დიახ + + + No არა @@ -21764,7 +22148,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ხილვადი - + Hidden დამალული @@ -21809,7 +22193,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? WGS 84 შემომსაზღვრავი ჩარჩო - Available in CRS ხელმისაწვდომია CRS –ში @@ -21829,19 +22212,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? შრის ფორმირება შეუძლებელია. + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -21870,6 +22255,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) გადასატანი დოკუმენტის ფორმატი (*.pdf) @@ -21880,7 +22266,6 @@ Tried URL: %1 სწრაფი ბეჭდვა - Unknown format: უცნობი ფორმატი: @@ -22151,6 +22536,7 @@ Tried URL: %1 გადაყავს DXF ფაილები Shapefile ფორმატში + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -22169,6 +22555,7 @@ Tried URL: %1 შემომავალი Dxf ფაილი + ... ... @@ -22215,7 +22602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ამოირჩიეთ ფაილის სახელი შესანახად - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created diff --git a/i18n/qgis_lo.ts b/i18n/qgis_lo.ts index 42b0d90910b1..ad33c353b5b5 100644 --- a/i18n/qgis_lo.ts +++ b/i18n/qgis_lo.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,24 +12,20 @@ @default - Cannot read vector map region ບໍ່ສາມາດອ່ານຂອບເຂດແຜ່ນທີ່ໆເປັນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - OGR Driver Manager OGR ໂຕຈັດການໂປຼແກມ - unable to get OGRDriverManager ໂຕຈັດການໂປຼແກມ OGR ບໍສາມາດຮັບເອົາ - &Geoprocessing &Geoprocessing @@ -36,42 +33,34 @@ BeataDialog - Move selected to top ເຄື່ອນຍ້າຍຕົວທີ່ເລື້ອກໄວ້ໄປຍັງຈຸດຈອມ - Invert selection ກັບການເລືອກ - Toggle editing ຕີກ ເເກ້ໄຂ - Search string parsing error ຊອກຫາຄໍາຊັ່ງຜີດພາດ - Search results ຊອກຫາຜົນຮັບ - You've supplied an empty search string. ບໍ່ມີໂຕຊອກຫາ - Error during search ມີຂໍ້ຜິດພາດລະຫວ່າງຄົ້ນຫາ - Found %d matching features. @@ -81,67 +70,54 @@ BeataDialogGui - Search ຄົ້ນຫາ - in ໃນ - Attribute Table ຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ - Remove selection ເອົາຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ອອກ - Move selected to top ເຄື່ອນຍ້າຍຕົວທີ່ເລື້ອກໄວ້ໄປຍັງຈຸດຈອມ - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection ກັບການເລືອກ - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) ສຳເນົາເອົາແຖວທີ່ເລຶ້ອກໄວ້ໄປຍັງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ (clipboard) - Copies the selected rows to the clipboard ສຳເນົາເອົາແຖວທີ່ເລຶ້ອກໄວ້ໄປຍັງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ (clipboard) - Ctrl+C Ctrl+C - Ctrl+J Ctrl+J - ... ... @@ -149,11 +125,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -223,27 +201,22 @@ Dialog - Add ເພີ້ມ - Name ຊື່ - Version ລຸ້ນ - Description ລາຍການ - ... ... @@ -253,11 +226,28 @@ ເຊື່ອມຕໍ່ + + + + + + + + + + + + + + + + Browse + OGR Converter @@ -268,6 +258,7 @@ + OGR File Data Source (*.*) @@ -308,6 +299,7 @@ + Could not establish connection to: '%1' @@ -328,21 +320,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -351,566 +347,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help ຊ່ວຍເຫຼືອ + Web + Close ປິດ + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean ຄ່າສະເລ່ຍ + Min ຕຳ່ສຸດ + Max ສູງສຸດ + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters ຕົວຂອບເຂດ + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1360,6 +1503,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.ແຫຼ່ງຂອງມູນ + Format ຮູບແບບ @@ -1380,16 +1524,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse + Layer ລະດັບຊັ້ນ @@ -1408,7 +1555,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Replace this with a short description of the what the plugin does ປ່ຽນແທນອັນນີ້ດ້ວຍລາຍການສັ້ນໆຂອງສິ່ງທີ່ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ໄດ້ເຮັດ @@ -1502,7 +1648,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.ບໍ່ມີຜູ້ໃຫ້ຂໍ້ມູນ - No Data Provider Plugins @@ -1534,37 +1679,30 @@ No QGIS data provider plugins found in: ບໍ່ມີຕົວສະໜອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin).ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຄະໜາດແລະທິດທາງສາມາດໂຫຼດໄດ້ທາງສາມາດດືງເອົາ - QGis files (*.qgs) ເເຟ້ມ QGis (*.qgs) - Open an OGR Supported Layer ລະດັບຊັ້ນຮັບບຮອງໂປຼແກມ OGR ເປີດ - at line ໃນເສັນ - column ຖັນ - for file ສໍາລັບເເຟ້ມ - Unable to save to file ບໍ່ສາມາດບັນຖຶກໃສ່ເເຟ້ມ - Referenced column wasn't found: ບໍພົບແຖວຕັງທີ່ອ້າງອີງ @@ -1574,152 +1712,122 @@ No QGIS data provider plugins found in: ການແບ່ງໂດຍເລກສູນ - No active layer ລະດັບຊັນບໍມີບົດບາດ - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend ເພື່ອລະບຸຈຸດເດັ່ນຂອງແຕ່ລະດັບຊ້ັນ,ເລືອກເອົາລະດັບຊັ້ນທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ໂດຍໃຊ້ມາວສ໌ກົດທີ່ຊື່ຂອງລະດັບຊັ້ນຢູ່ຄຳບັນຍາຍພາບ - Band ແທບເສັ້ນ - action ການປະຕິບັດງານ - features found ມີຈຸດເດັ່ນພົບ - 1 feature found 1 ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ນື່ງ - No features found ບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນພົບ - No features were found in the active layer at the point you clicked ບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນພົບຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່ຈຸດທີ່ກຳລັງກົດ - Could not identify objects on ບ່ໍສາມາດລະບຸວັດຖຸໄດ້ - because ຍ້ອນວ່າ - New centroid ສູນກາງໄຫ່ມ - New point ຈຸດໃຫມ່ - New vertex ຈຸດຈຸມເສັ້ນໃຫມ່ - Undo last point ຍົກເລີກການສາ້ງຈຸດໃຫມ່ທີ່ສ້າງຄັ້ງສຸດທ້າຍ - Close line ປິດເສັ້ນ - Select vertex ເລືອກເສັ້ນຈອມ - Select new position ເລືອກຕຳແຫນ່ງໃຫມ່ - Select line segment ເສັ້ນແບ່ງເຄີ່ງກາງ - New vertex position ເປີດຕຳ່ແຫນ່ງເສັ້ນຈອມໃຫມ່ - Release ປ່ອຍ - Delete vertex ລືບເສັ້ນຈອມ - Release vertex ປ່ອຍເສັ້ນຈອມ - Select element ເລື້ອກຖານ - New location ຈຸດທີ່ຕັ້ງໃຫມ່ - Release selected ປ່ອຍຈຸດທີ່ເລືອກໄວ້ - Delete selected / select next ລືບຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ / ເລື້ອກຕໍ່ໄປ - Select position on line ເລື້ອກຕຳ່ແຫນ່ງທາງສາຍ - Split the line ແຍກເສັ້ນ - Release the line ປ່ອຍເສັ້ນ - Select point on line ເລື້ອກຈຸດທາງສາຍ @@ -1729,52 +1837,45 @@ No QGIS data provider plugins found in: ຊື່ - Length ຄວາມຍາວ - Area ພື້ນທີ່ - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? ບໍ່ສາມາດເອົາບາງສ່ວນໃດ້. ໃດ້ເລື່ອກຄວາມທົນທານຢູ່ໃນ ການກໍານົດ > ຄົງການ ຄຸນສົມບັດ > ທົວໄປ? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? ບໍ່ສາມາດເອົາເສັ້ນຈອມໃດ້. ໃດ້ເລື່ອກຄວາມທົນທານຢູ່ໃນ ການກໍານົດ > ຄົງການ ຄຸນສົມບັດ > ທົວໄປ? - Project file read error: ການອ່ານແຟ້ມພິດພາດ: - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. ເພື່ືອໃຫ້ພໍ່ດີກັບເສັ້ນກົງຕ້ອງການຢ່າງຫນ້ອຍ 2 ຈຸດ - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. ເພ່ືອໃຫ້ແທດເຫມາະກັບການປ່ຽນແປງຂອງ Helmert ຕ້ອງການຢ່າງຫນ້ອຍ 2 ຈຸດ - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. ເພ່ືອໃຫ້ແທດເຫມາະກັບການປ່ຽນແປງ ຕ້ອງການຢ່າງຫນ້ອຍ 4 ຈຸດ - Couldn't open the data source: ບໍ່ສາດເປີດແຫລ່ງທີ່ມາຂອງຂໍ້ມູນ - Parse error at line ກະຈາຍຂໍຜິດພາດໄປຕາມເສັ້ນ @@ -1784,22 +1885,25 @@ No QGIS data provider plugins found in: ຜູ້ສະຫນອງການແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນທາງ ຈີພີເອດສ໌ (GPS) + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. ຮັບຜິດພາດລະບົບຕົວປະສານຕອນກໍາລັງທໍາບການປ່ຽນແປງຈຸດ ບໍ່ສາມາດຄິດໄລຄວາມຍາວຂອງເສັ້ນ.. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. ຮັບຜິດພາດລະບົບຕົວປະສານຕອນກໍາລັງທໍາການປ່ຽນແປງຈຸດ. ບໍ່ສາມາດຄິດໄລເນື້ອທີຂອງຮູບຫລາຍລຽມ. + GRASS plugin ໂປຼກຼາມເສີມ GRASS - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS ບໍສາມາດພົບການຕິດຕັ້ງ GRASS ເຂົ້າໄປໃນລະບົບ,ທ່ານຍາກລະບຸເສັ້ນທາງຂອງ GISBASE ເພື່ອຕິດຕັ້ງເຂົ້າໄປໃນລະບົບບໍ່? @@ -1825,6 +1929,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? ດືງເອົາຂໍ້ມູນທາງລິຄະສິດ + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 ລູ້ນ 0.1 @@ -1845,12 +1963,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງເອກະສານ - Georeferencer ທໍລະນີສາດ (Georeferencer) - Adding projection info to rasters ເພີ້ມຂໍ້ມູນການກະໃວ້ ເຂົ້າໃສ່ ເເຣ້ເຕີ (rasters) @@ -1875,12 +1991,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? ລະດັບຊັ້ນ GRASS - Graticule Creator ເຄື່ອງສ້າງ Graticule - Builds a graticule ສ້າງ Graticule @@ -1935,190 +2049,156 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ WFSໃສ່ QGIS - Version 0.0001 ລູ້ນ ໐.໐໐໐໐1 - Not a vector layer ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຂອງຈຳນວນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - The current layer is not a vector layer ລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນບໍ່ແມ່ນລະດັບຊັ້ນບອກຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - Layer cannot be added to ບໍ່ສາມາດເພີ້ມລະດັບຊັ້ນ - The data provider for this layer does not support the addition of features. ຕົວສະຫນອງຂໍ້ມູນໃຫ້ລະດັບຊັ້ນນີ້ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເພີ້ມເຕີມລາຍລະອຽດ - Layer not editable ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່ - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend ເພື່ອເລື້ອກເອົາຈຸດລາຍລະອຽດ, ພວກເຮົາຕ້ອງເລື້ອກເອົາລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໂດຍກົດໄປທີຊື່ຂອງຊັ້ນນັ້ນຢູ່ໃນຄຳບັນຍາຍຂອງແຜນທີ່ + + Python error ມີຂໍ້ຜິດພາດກັບ Python - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. ບໍ່ສາມາດໂຫຼດ SIP ສ່ວນໂປຣກຣາມ.ໂປຼກຼາມສະຫນັບສະຫນຸນ Python ຖືກປິດ. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. ໍບໍ່ສາມາດໂຫຼດຕົວປະສານ PyQt. ການເຂົ້າກັນຂອງ Python ຈະຖືກປິດ - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. ໍບໍ່ສາມາດໂຫຼດຕົວປະສານ QGIS. ການເຂົ້າກັນຂອງ Python ຈະຖືກປິດ - Couldn't load plugin ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (plugin) - due an error when calling its classFactory() method ເນື່ອງຈາກມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນເມື່ອຮ້ອງ classFactory() ໃຊ້ຮູບແບບການຈັດທີ່ມານຳໂປຼກຼາມ - due an error when calling its initGui() method ເນື່ອງຈາກມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນເມື່ອຮ້ອງໃຊ້ຮູບແບບການຈັດຂອງ initGui() - Error while unloading plugin ມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຄະນະທີ່ປ້ອນໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) - 2.5D shape type not supported 2.5 D shape Type ບໍ່ເຂົ້າກັບໂປຼກຼາມ - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet ການເພີ້ມຈຸດເດັ່ນ ໃຫ້ແກ່ 2.5 D shape type ຍັງບໍ່ທັນເຂົ້າກັນກັບໂປຼກຼາມເທື່ອ - Wrong editing tool ໃຊ້ເຄື່ອງມືໃນການດັດແກ້ຜິດ - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງມືໃນການຊີ້ຈຸດບົນລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - Coordinate transform error ການປ່ຽນແປງຕົວປະສານມີການຜິດພາດ - Cannot transform the point to the layers coordinate system ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງຈຸດໃດນື່ງໄປຫາລະດັບຊ້ັນຂອງລະບົບປະສານ - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ອຸປະກອນຈັບເສັ້ນຢູ່ເທີງລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງມືຮູບຫຼາຍຫຼຽມຢູ່ບົນລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - Error ຂໍ້ຜິດພາດ - Cannot add feature. Unknown WKB type ບໍ່ສາມາດເພີ້ມຈຸດເດັ່ນ.ຊະນິດຂອງແຟ້ມ ‍‍‍WKB ບໍ່ຮູ້ - Error, could not add island ມີຂໍ້ຜິດພາດ,ບໍ່ສາມາດເພີ້ມເກາະ - A problem with geometry type occured ມີບັນຫາເກີ້ດຂື້ນກັບຊະນິດຂອງຄະນິດສາດ - The inserted Ring is not closed ບໍ່ໄດ້ປີດວົງແຫວນ (Ring) - The inserted Ring is not a valid geometry ວົງແຫວນ (Ring) ທີ່ສອດເຂົ້າໄປເປັນຄະນິດສາດໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ - The inserted Ring crosses existing rings ການສ້າງວົງແຫວນ (Ring) ເພີ້ມເຕີ່ມຈະທັບວົງແຫວນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ - The inserted Ring is not contained in a feature ວົງແຫວນ (Ring) ທີ່ໃສ່ເພີ້ມເຕີ່ມບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນອະທິບາຍຢູ່ໃນມັນ - An unknown error occured ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໂດຍບໍ່ຮູ້ສາເຫດ - Error, could not add ring ມີຂໍ້ຜິດພາດ,ບໍ່ສາມາດເພີ້ມວົງແຫວນ (Ring) - Change geometry ປ່ຽນສັດສ່ວນທາງເລຂາຄະນິດ - Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries ຕົວສະຫນອງຂໍ້ມູນຂອງລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ປ່ຽນແປງສັດສ່ວນທາງເລຂາຄະນິດ - Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຂອງຄະຫນາດແລະທິດທາງ.ນຳໃຊ້ 'ເລີ້ມ ເເກ້ໃຂ' ຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ @@ -2138,6 +2218,7 @@ Python support will be disabled. ມ2 + m @@ -2203,52 +2284,42 @@ Python support will be disabled. ບໍ່ຮູ້ - Received %1 of %2 bytes ໄດ້ຮັບ %1 ຂອງ %2 ໄບ້ທ (bytes) - Received %1 bytes (total unknown) ໄດ້ຮັບ %1 ຂອງ ໄບ້ທ (bytes) (ບໍ່ຮູ້ຈັກຈຳນວນທັງຫມົດ) - Not connected ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບ - Looking up '%1' ກຳລັງຊອກຫາ '%1' - Connecting to '%1' ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ '%1' - Sending request '%1' ຄຳຂໍທີ່ກຳລັງສົ່ງໄປໄດ້ %1 - Receiving reply ໄດ້ຮັບຄຳຕອບ - Response is complete ໄດ້ຮັບຄຳຕອບສົມບູນ - Closing down connection ປິດການເຊື່ອມຕໍ່ໍລະບົບ - Unable to open ບໍ່ສາມາດເປີດໄດ້ @@ -2258,7 +2329,6 @@ Python support will be disabled. ປະໂຫຍກທຳມະດາກ່ຽວກັບຄ່າຂອງຕົວເລກບໍ່ມີຄວາມຫມາຍ.ຈົ່ງໃຊ້ຄຳປຽບທຽບແທນ - PostgresSQL Geoprocessing PostgresSQL Geoprocessing @@ -2268,7 +2338,6 @@ Python support will be disabled. Geoprocessing ກໍາລັລປະຕິບັດຫນ້າທີ່ຕໍ່ PostgreSQL/PostGIS ລະດັບຊັ້ນ - Location: @@ -2294,7 +2363,6 @@ Metadata in GRASS Browser ທີ່ຕັ້ງ: - <br>Mapset: @@ -2320,12 +2388,10 @@ Metadata in GRASS Browser <br>ຊຸດແຜນທີ່: - Location: ທີ່ຕັ້ງ: - <br>Mapset: <br>ຊຸດແຜນທີ່: @@ -2360,21 +2426,25 @@ Metadata in GRASS Browser ຄວາມລະອຽດຂອງ E-W + North ທິດເຫນືອ + South ທິດໄຕ້ + East ທິດຕາເວັນອອກ + West ທິດຕາເວັນຕົກ @@ -2415,6 +2485,7 @@ Metadata in GRASS Browser ປະເພດ + <b>Vector</b> <b>ເເວກເຕີ (Vector)</b> @@ -2520,46 +2591,42 @@ Metadata in GRASS Browser ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຖານຂໍ້ມູນ GISBASE - is not a GRASS mapset. ບໍ່ແມ່ນຊຸດແຜ່ນທີ່ຂອງໂປຼກຼາມ GRASS - Cannot start ບໍ່ສາມາດເລີ້ມໄດ້ + Mapset is already in use. ຊຸດແຜ່ນທີ່ພ້ອມເຮັດວຽກ - Temporary directory ຕູ້ເກັບແຟ້ມຊົ່ວຄາວ - exist but is not writable ແຟ້ມທີ່ມີຢູ່ບໍ່ສາມາດຂຽນເພີ້ມເຕີ່ມໄດ້ - Cannot create temporary directory ບໍ່ສາມາດສ້າງຕູ້ແຟ້ມຊົ່ວຄາວ - Cannot create ໍບໍ່ສາມາດສ້າງ - Cannot remove mapset lock: ບໍ່ສາມາດເອົາຊຸດແຜ່ນທີ່ອອກ(ຖືກລ໋ອກ) + + Warning ເຕືອນ @@ -2575,7 +2642,6 @@ Metadata in GRASS Browser ບໍ່ສາມາດອ່ານຂອບເຂດໃດຫນື່ງຂອງແຜ່ນທີ່ - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: ບໍ່ມີຜູ້ໃຫ້ຂໍ້ມູນ ໂປຣກຣາມເສີມ @@ -2586,13 +2652,11 @@ Metadata in GRASS Browser - Location: Metadata in GRASS Browser ທີ່ຕັ້ງ: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>ຊຸດແຜນທີ່: @@ -2628,6 +2692,8 @@ Metadata in GRASS Browser + + Python support will be disabled. @@ -2648,11 +2714,13 @@ Metadata in GRASS Browser + Python version: + Python path: @@ -2663,7 +2731,6 @@ Metadata in GRASS Browser - Legend ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່ @@ -2723,18 +2790,17 @@ Metadata in GRASS Browser ມີການຜິດພາດໃນການໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Error when reading metadata of plugin ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນເມື່ອອ່ານ Metadata ຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -2761,6 +2827,7 @@ Metadata in GRASS Browser + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -2771,7 +2838,7 @@ Metadata in GRASS Browser - + Parse error at line %1 : %2 @@ -2854,22 +2921,18 @@ Metadata in GRASS Browser QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version ລຸ້ນ - with PostgreSQL support ເຂົ້າກັນກັບໂປຼກຼາມ PostgreSQL - (no PostgreSQL support) ( ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ PostgreSQL) @@ -2879,16 +2942,15 @@ Metadata in GRASS Browser ລຸ້ນ - Available Data Provider Plugins ໂປຼກຼາມເສີມ [Plugin] ເຊິ່ງເປັນຕົວປ້ອນຂໍ້ມູນມີໃຫ້ - is not a valid or recognized data source ບໍ່ແມ່ນແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ຮັບການຈົດຈຳຫຼືໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ + Invalid Data Source ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ @@ -2899,67 +2961,54 @@ Metadata in GRASS Browser ບໍ່ໄດ້ເລື້ອກລະດັບຊັ້ນ - No MapLayer Plugins ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມຂອງລະດັບຊັ້ນແຜ່ນທີ່ (MapLayer) - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມຂອງລະດັບຊັ້ນແຜ່ນ (MapLayer) ທີ່ຢູ່ໃນ../plugins/maplayer - No Plugins ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ບໍ່ພົບໂປຼກຼາມເສີມ (plugins) ຢູ່ໃນ../plugins ເພື່ອທົດສອບໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins)、ໃຫ້ໃຊ້ໂປຼກຼາມ qgis ຈາກ ຕູ້ເກັບແຟ້ມ src - Name ຊື່ - Plugin %1 is named %2 ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) %1 ຖືກໃສ່ຊື່ໄປ່ແລ້ວ %2 - Plugin Information ຂໍ້ມູນຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) - QGis loaded the following plugin: QGIS ໄດ້ໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້: - Name: %1 ຊື່: %1 - Version: %1 ລຸ້ນ: %1 - Description: %1 ລາຍການ: %1 - Unable to Load Plugin ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ຈາກ: %1 @@ -2984,6 +3033,9 @@ Metadata in GRASS Browser ທ່ານຢາກໄດ້ຂໍ້ມູນເພີ້ມເຕີມບໍ່? + + + QGIS Version Information ຂໍ້ມູນລຸ້ນ QGIS @@ -3004,37 +3056,34 @@ Metadata in GRASS Browser ຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ QGIS (Server) ບໍ່ພົບ + Invalid Layer ລະດັບຊັ້ນໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ເປັນລະດັບຊັ້ນທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ແລະ ບໍ່ສາມາດໂຫຼດ - Error Loading Plugin ມີການຜິດພາດໃນການໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) - There was an error loading %1. ມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນການໂຫຼດ %1 - Saved map image to ຈັດເກັບຮູບແຜນທີ່ໄປຍັງ - Choose a filename to save the map image as ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບຮູບແຜນທີ່ໃຫ້ເປັນ - Extents: ຂອບເຂດດ: @@ -3064,12 +3113,10 @@ Metadata in GRASS Browser ເພື່ອລືບຈຸດເດັ່ນ,ທ່ານຈະຕ້ອງເລື້ອກເອົາລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍຂອງແຜນທີ່ - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License ໂປຼກຼາມ Quantum GIS ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດພາຍໃຕ້ໃບອະນຸຍາດຂອງ (GNU General Public License) - http://www.gnu.org/licenses ທີ່ຢູ່ອີນເຕີເນດ http://www.gnu.org/licenses/licenses.ja.html @@ -3084,12 +3131,12 @@ Metadata in GRASS Browser ເລື້ອກແຟ້ມຫນ້າວຽກຂອງ QGIS + Unable to save project ບໍ່ສາມາດຈັດເກັບຫນ້າວຽກ - Unable to save project to ບໍ່ສາມາດຈັດເກັບຫນ້າວຽກໄປຍັງ @@ -3104,7 +3151,7 @@ Metadata in GRASS Browser ພາບພື້ນແຜນທີ່ໂດຍລວມ.ພາບພື້ນນີ້ສາມາດນຳໃຊ້ເພື່ອສະແດງຕົວຄົ້ນຫາທີ່ຕັ້ງຂອງແຜນທີ່ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ເຫັນຂອບເຂດຂອງພື້ນແຜນທີ່ປະຈຸບັນ.ຂອບເຂດປະຈຸບັນຂອງແຜນທີ່ໄດ້ສະແດງເປັນສີ່ຫຼ່ຽມແດງ.ລະດັບຊັ້ນໃດໆກໍ່ຕາມຢູ່ແຜນທີ່ສາມາດເພີ້ມເຂົ້າໄປພື້ນແຜນທີ່ໄດ້. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map ພື້ນແຜນທີ.ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກທີ່ບອກຄະໜາດແລະທິດທາງແລະລະດັບຊັ້ນ Raster ຖືກສະແດງຢູ່ບ່ອນທີ່ເຮົາເພີ້ມເຂົ້າໄປໃສ່ແຜນທີ່. @@ -3114,7 +3161,7 @@ Metadata in GRASS Browser &ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations ຕົວບອກຄວາມກ້າວຫນ້າສະເເດງສະພາບຂອງການປະສົມປະສານລະດັບຊັ້ນ ເເລະ ຕົວທໍາຫນັາ ອື່ນ ຯ @@ -3124,12 +3171,11 @@ Metadata in GRASS Browser ສະແດງມາດຕາສ່ວນປະຈຸບັນຂອງແຜນທີ່ - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. ສະແດງຕົວປະສານແຜນທີ່ຢູ່ຕຳແຫນງເມັດເຄີເສີ້ປະຈຸບັນ,ພາບທີ່ສະແດງຢູ່ຫນ້າຈໍກຳລັງສະແດງຄວາມຄືບຫນ້າຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງໃນຄະນະທີ່ເມົາສ໌ກຳລັງຄືບໄປໃ - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. ຖ້າເລື້ອກ, ເເຜນທີ່ລະດັບຊັ້ນເເມ່ນປະສົມປະສານ ຕໍ່ກັບຄໍາຊັ່ງເເຜນທີ່ການເດີນອາກາດ ເເລະ ເຫດການອື່ນ ຯ. ຖ້າບໍ່ເລື້ອກ, ຈະບໍ່ມີການ ປະສົມປະສານ. ອັນນີ້ເເມ່ນທາງເລື້ອກເພື່ອເພີ້ມໂຕເລກຂອງລະດັບຊັ້ນ ເເລະ ເຮັດເປັນເຄືອງຫມາຍກ່ອນຈະ ປະສົມປະສານ. @@ -3139,32 +3185,29 @@ Metadata in GRASS Browser ຕີກເເຜນທີ່ປະສົມປະສານ - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. ຮູບນີ້ສະເເດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ຄາດຫມາຍການບິນທໍາງານ ຫລື ບໍ່. ຕິກໃສ່ ຮູບເພື່ອເຂົ້າໄປຫາ ໂຄງການ ຄູນລັກສະນະ ເພື່ອຈະເເປງພຶດຕິກໍາຂອງມັນ. - Projection status - Click to open projection dialog ສະຖານະຂອງຫນ້າວຽກ-ກົດເມົາສ໌ເພື່ອເປີດກອງບັນຍາຍຫນ້າວຽກ - Map Composer for creating map layouts ຕົວສ້າງແຜນທີ່ສຳລັບສ້າງຜັງແຜນທີ່ - Open an OGR Supported Vector Layer ເປີດ OGR ທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັນກັບລະດັບຊັ້ນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ + + QGIS Project Read Error ມີການຜິດພາດໃນການອ່ານ QGIS - Try to find missing layers? ພະຍາຍາມຊ້ອກຫາລະດັບຊັ້ນທີ່ຂາດໄປ? @@ -3184,26 +3227,22 @@ Metadata in GRASS Browser ເລືອກແຟ້ມ QGIS ເພື່ອນຳໃຊ້ - QGIS Browser Selection ການເລືອກອ່ານແຟ້ມ QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). ໃສ່ຊື່ໂປຼກຼາມຫຼີ້ນອີນເຕີເນດເພື່ອຫຼີ້ນ(ເຊັ່ນວ່າ konqueror)。 - Enter the full path if the browser is not in your PATH. ໃສ່ເຕັມຊື່ຖ້າຫາກວ່າໂປຼກຼາມຫລີ້ນອີນເຕີເນດບໍ່ຢູ່ໃນເສັ້ນທາງ。 - Saved project to: ຫນ້າວຽກທີ່ຖືກເກັບໄປຍັງ: @@ -3248,7 +3287,6 @@ Metadata in GRASS Browser ເ&ປີດຫນ້າວຽກໃຫມ່ - Ctrl+N @@ -3312,7 +3350,6 @@ New Project ເ&ປີດຫນ້າວຽກມາໃຊ້ງານ - Ctrl+O @@ -3376,7 +3413,6 @@ Open a Project ເ&ກັບວຽກໂດຍທັບຊື່ເກົ່າ - Ctrl+S @@ -3440,7 +3476,6 @@ Save Project &ເກັບວຽກເປັນ... - Ctrl+A @@ -3461,12 +3496,10 @@ Save Project under a new name ຈັດເກັບຫນ້າວຽກພາຍໃຕ້ຊື່ໃຫມ່ - &Print... &ພີມ... - Ctrl+P @@ -3520,7 +3553,6 @@ Print Ctrl+P - Print ພີມ @@ -3530,7 +3562,6 @@ Print ເກັບໃຫ້ເປັນແຟ້ມຮູບ - Ctrl+I @@ -3564,12 +3595,10 @@ Save map as image ເກັບແຜນທີ່ເປັນຮູບ - Export to MapServer Map... ນຳສົ່ງແຜນທີ່ໄປຫາແຜນທີ່ຢູ່ຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ - M @@ -3598,7 +3627,6 @@ Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file ນຳສົ່ງຮູບເປັນແຟ້ມ (.map) ແຜນທີ່ອອກໄປຫາແຜນທີ່ຢູ່ຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ @@ -3608,7 +3636,6 @@ Export as MapServer .map file ອອກ - Ctrl+Q @@ -3642,12 +3669,10 @@ Exit QGIS ອອກຈາກໂປຼກຼາມ QGIS - Add a Vector Layer... ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນທີ່ມີຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃດຫນື່ງ - V @@ -3706,12 +3731,10 @@ Add a Vector Layer ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນທີ່ມີຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃດຫນື່ງ - Add a Raster Layer... ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ Raster - R @@ -3770,12 +3793,10 @@ Add a Raster Layer ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ Raster - Add a PostGIS Layer... ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງໂປຼກຼາມ PostGIS - D @@ -3839,7 +3860,6 @@ Add a PostGIS Layer ສາ້ງລະດັບຊັ້ນຕົວເລກທີບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃຫມ່ - N @@ -3903,7 +3923,6 @@ Create a New Vector Layer ເອົາລະດັບຊັ້ນອອກ - Ctrl+D @@ -3937,12 +3956,10 @@ Remove a Layer ເອົາລະດັບຊັ້ນໃດຫນື່ງອອກ - Add All To Overview ເພີ້ມທັງຫມົດໄປໃສ່ພາບໂດຍສະຫລູບ - + @@ -4006,7 +4023,6 @@ Show all layers in the overview map ເອົາທັງຫມົດອອກຈາກພາບແຜນທີ່ໂດຍສະຫລູບ - - @@ -4070,7 +4086,6 @@ Remove all layers from overview map ສະແດງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດ - S @@ -4134,7 +4149,6 @@ Show all layers ເຊື່ອງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດ - H @@ -4219,12 +4233,10 @@ Hide all layers ປ່ຽນທາງເລືອກຂອງໂປຼກຼາມ QGIS - Custom Projection... ແກ້ໄຂຫນ້າວຽກຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນເອງ - Manage custom projections ຈັດການຫນ້າວຽກຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນເອງ @@ -4234,7 +4246,6 @@ Hide all layers ສາລະບານເພື່ອໃນການຫຼີ້ນໂປຼກຼາມ - F1 @@ -4293,12 +4304,10 @@ Help Documentation ເອກະສານສະຫນັບສະຫນູນເພື່ອຊ່ວຍຫີ້ຼນໂປຼກຼາມ - Qgis Home Page ໂຮມເພດ (Home Page) ຂອງ Qgis - Ctrl+H @@ -4327,6 +4336,7 @@ QGIS Home Page Ctrl+H + QGIS Home Page ໂຮມເພດ (Home Page) ຂອງ Qgis @@ -4357,7 +4367,6 @@ QGIS Home Page ກະຕຸ້ນໃຫມ່ - Ctrl+R @@ -4378,12 +4387,12 @@ Refresh Map ກະຕຸ້ນແຜນທີ່ໃຫມ່ + Zoom In ດື່ງພາບເຂົ້າໃກ້ (Zoom In) - Ctrl++ @@ -4399,12 +4408,12 @@ Zoom In Ctrl++ + Zoom Out ຍັບພາບອອກໃກ້ (Zoom out) - Ctrl+- @@ -4438,7 +4447,6 @@ Zoom Out ຊຸມ (Zoom Full) ເຕັມຫນ້າຈໍ - F @@ -4472,12 +4480,10 @@ Zoom to Full Extents ຊຸມ (Zoom) ໄປຮູບເຕັມຂອງແຜນທີ່ - Zoom To Selection ຊຸມໃສ່ຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ - Ctrl+F @@ -4506,7 +4512,6 @@ Zoom to selection ctrl+F - Zoom to selection ຊຸມ (Zoom) ໃສ່ຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ @@ -4531,11 +4536,11 @@ Zoom to selection ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາຂອບເຂດຄັ້ງສຸດທ້າຍ - Zoom To Layer ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາລະດັບຊັ້ນ + Zoom to Layer ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາລະດັບຊັ້ນ @@ -4557,12 +4562,12 @@ Zoom to selection ກົດໃສ່ຈຸດເດັ່ນ (Features) ເພື່ອລະບຸລາຍລະອຽດຂອງແຕ່ລະອັນ + Select Features ເລື້ອກຈຸດເດັ່ນ (Features) - Open Table ເປີດການນຳໃຊ້ຕາຕະລາງ @@ -4572,7 +4577,6 @@ Zoom to selection ວັດແທກເສັ້ນ - Ctrl+M @@ -4636,7 +4640,6 @@ Measure a Line ວັດແທກພື້ນທີ່ - Ctrl+J @@ -4657,6 +4660,7 @@ Measure an Area ວັດແທກພື້ນທີ່ໃດຫນື່ງ + Show Bookmarks ສະແດງບຸກມາກ (Bookmark) @@ -4673,7 +4677,6 @@ Measure an Area ບຸກມາກ (Bookmark)ໃຫມ່ - Ctrl+B @@ -4727,6 +4730,7 @@ New Bookmark Ctrl+B + New Bookmark ບຸກມາກ (Bookmark) ໃຫມ່ @@ -4737,7 +4741,6 @@ New Bookmark ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ WMS - W @@ -4791,12 +4794,10 @@ Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນເວບໄຊ້ແຜ່ນທີ່ໃສ່ - In Overview ພາບໂດຍສະຫຼຸບ @@ -4812,7 +4813,6 @@ Add Web Mapping Server Layer ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນໃສ່ແຜນທີ່ໂດຍສະຫລຸບ - Plugin Manager... ຕົຍຈັດການໂປຼກຼາມເສີມ (plugin) @@ -4843,7 +4843,6 @@ Add Web Mapping Server Layer ຈັບເສັ້ນ - / @@ -4879,7 +4878,6 @@ Capture Lines ຈັບຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ - Ctrl+/ @@ -4910,21 +4908,25 @@ Capture Polygons ຈັບຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມຕ່າງໆ + Delete Selected ລືບໂຕຖືກເລືອກ + Add Vertex ເພີ້ມຈຸດລວມຂອງເສັ້ນຕ່າງໆ + Delete Vertex ລືບຈຸດລວມຂອງເສັ້ນຕ່າງໆ + Move Vertex ຍ້າຍຈຸດລວມຂອງເສັ້ນຕ່າງໆ @@ -5000,7 +5002,6 @@ Capture Polygons ພ້ອມໃຊ້ງານ - New features ເປີດຈຸດເດັ່ນຂອງຫນ້າວຽກໃຫມ່ @@ -5010,12 +5011,10 @@ Capture Polygons ບໍ່ສາມາດເປີດຫນ້າວຽກ - Unable to save project ບໍ່ສາມາດຈັດເກັບຫນ້າວຽກທີ່ສ້າງໄວ້ - Choose a filename to save the QGIS project file as ຈົ່ງເລືຶອກຊື່ເພື່ອຈັດເກັບແຟ້ມ QGIS @@ -5025,26 +5024,27 @@ Capture Polygons QGIS ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຫນ້າວຽກທີ່ເຮັດ - Unable to load project ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຫນ້າວຽກທີ່ສ້າງໄວ້ - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS ປ່ຽນຢູ່ໃນ SVN ຕັ້ງແຕ່ອອກໂປູກຼາມນີ້ຄັ້ງລ້າສຸດ - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). ສາມາດປ່ຽນອອບຊັ້ນ (Option) ນີ້ໄດ້ພາຍຫຼັງໂດຍກົດໄປທີ່Options ຈາກເມນູຕັ້ງຄ່າ Settings (ແທບເພື່ອເລື້ອກອ່ານຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ) + + Layer is not valid ລະດັບຊັ້ນໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map ລະບໍ່ແມ່ນແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັບ Rasterດັບຊັ້ນຕົວນີ້ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ແລະບໍ່ສາມາດເພີ້ມຕື່ມໃສ່ແຜນທີ່ @@ -5055,17 +5055,14 @@ Capture Polygons ດເກັບບໍ່? - Clipboard contents set to: ຊິ່ງທີ່ຢູ່ໃນໜ່ວຍຄວາມຈຳຖືກຕັ້ງໄປຫາ. - is not a valid or recognized raster data source ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັບ Raster ບໍ່ໄດ້ຮັບການຈື່ ຫູື ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ - is not a supported raster data source ບໍ່ແມ່ນແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັບ Raster @@ -5080,6 +5077,8 @@ Capture Polygons ໃສ່ຊື່ໃຫ້ບຸກມາກ (Bookmark) ໃຫມ່ + + Error ໍ້ຜິດພາດ @@ -5090,7 +5089,6 @@ Capture Polygons ບໍ່ສາມາດສ້າງບຸກມາກ (Bookmark),ຖານຂໍ້ມູນຂອງຜູ້ໃຊ້ອາດບໍ່ມີຫຼືເພ - Ctrl+? @@ -5106,12 +5104,10 @@ Help Documentation (Mac) Ctrl+? - Show most toolbars ສະແດງເຄື່ອງມືໃຊ້ງານທັງຫມົດ - Hide most toolbars ເຊື່ອງເຄື່ອງມືໃຊ້ງານທັງຫມົດ @@ -5146,88 +5142,71 @@ Help Documentation (Mac) ນຳເອົາສຳເນົາຂອງຈຸດເດັ່ນທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ອອກມາໃຊ້ - Compiled against Qt ຮຽບຮຽງກັບ Qt - , running against Qt , ບໍ່ທໍາງານກັບ Qt - Many user interface improvements ປັບປຸງຕົວປະສານລະຫວ່າງຜູ້ໃຊ້ແລະຄອມພີວເຕີ້ - Improved vector and attribute editing ແກ້ໄຂຄຸນລັກສະນະແລະຕົວເລກທີ່ບອກຈຳນວນຄະຫນາດແລະທິດທາງທີ່ໄດ້ຮັບການປັບປຸງແລ້ວ - WMS support ເຂົ້າກັນກັບ WMS - Improved measure tools with area measuring ເຄື່ອງມືວັດແທກໄດ້ຮັບການປັບປຸງດ້ວຍການວັດແທກພື້ນທີ່ - Attribute searching ການຊອກຫາຄຸນລັກສະນະ - New legend structure ໂຄງສ້າງຄຳອະທິບາຍໃຫມ່ - Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications ໃຊ້ API ເພື່ອໃຫ້ ນໍາໃຊ້ QGIS libraries ສະເພາະກັບໂປຣກຣາມເເຜນທີ່ - Improved MapServer export tool ເຄື່ອງມືສົ່ງອອກຂອງຫນ່ວຍເຄືອຄາຍແມ່ໄດ້ຮັບການປັບປຸງ - Map canvas background color is customizable ສີພື້ນແຜນທີ່ສາມາດດັດແກ້ໃຫ້ຕົງຄວາມຕ້ອງການຂອງເຈົ້າຂອງໄດ້ - Vector layer transparency ຄວາມໂປ່ງໃສຂອງລະດັບຊັ້ນທີ່ເປັນຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງ - GRASS support in all platforms GRASS ທີ່ເຂົ້າກັນກັບລະບົບຄອມພີວເຕີ້ທັງໝົດ - Enhanced GRASS support and toolbox commands ຍົກລະດັບຄຳສັ່ງຂອງ Toolbox ແລະການເຮັດໃຫ້ເຂົ້າກັນກັບ GRASS - Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing ຍົກລະດັບການແກ້ໄຂຕົວເລກທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ລວມທັງການເຮັດສຳເນົາ/ການນຳເອົາສຳເນົາອອກມາໃຊ້ (Paste),ການຖ່າຍຮູບແລະການແກ້ໄຂຈຸດລວມຂອງບັນດາເສັ້ນຕ່າງໆ - Shapefile/OGR layer editing ການແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຂອງ Shapefile/OGR - Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers ຂໍ້ເລື້ອກເພື່ອເບິ່ງພາຍໃນຕາຕະລາງອງຖັນທາງຄະນິດສາດໃນເວລາຄົ້ນຫາລະດັບຊັ້ນຂອງ PostGIS @@ -5242,18 +5221,15 @@ Compiled against Qt ບໍ່ຮູ້ຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບຮູ້ສຽບເຄ່ືອຄ່າຍ - Unable to communicate with QGIS Version server ບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ກັບ QGIS ລຸ້ນໜ່ວຍແມ່ເຄື່ອຄ່າຍ - T Show most toolbars T - Ctrl+T @@ -5317,17 +5293,14 @@ Hide most toolbars ເລີ້ມ Python - Python console ແຜງຄວບຄຸມ (ຈໍ) Python - Python error ມີຂໍ້ຜິດພາດກັບ Python - Error when reading metadata of plugin ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນເມື່ອອ່ານ Metadata ຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) @@ -5362,6 +5335,7 @@ Hide most toolbars ຕີກ ເເກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນປັດຈຸບັນ + Add Ring ເພີ້ມວົງແວນ (Ring) @@ -5377,7 +5351,6 @@ Hide most toolbars ເພີ້ມເກາະໃສ່ຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ - Toolbar Visibility... ທ່ອນຄຳສັ່ງເບີ່ງເຫັນ. @@ -5425,19 +5398,16 @@ Hide most toolbars Ctrl+S - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Ctrl+P Print Ctrl+P - Ctrl+I Save map as image Ctrl+l @@ -5556,25 +5526,21 @@ Hide most toolbars F - Ctrl+F Zoom to selection ctrl+F - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -5586,7 +5552,6 @@ Hide most toolbars Ctrl+B - W Add Web Mapping Server Layer W @@ -5604,11 +5569,13 @@ Hide most toolbars Ctrl+/ + Move Feature + Split Features @@ -5629,7 +5596,7 @@ Hide most toolbars - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. @@ -5651,12 +5618,11 @@ Hide most toolbars - Legend ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່ - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -5671,7 +5637,7 @@ Hide most toolbars - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -5752,6 +5718,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+X Ctrl+X @@ -5767,6 +5734,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+C Ctrl+C @@ -5782,6 +5750,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+V @@ -5804,6 +5773,7 @@ Please contact the developers. + Zoom to Selection @@ -5851,6 +5821,7 @@ Please contact the developers. + Open Attribute Table @@ -5977,12 +5948,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -6052,6 +6023,8 @@ Please contact the developers. + + QGis files (*.qgs) ເເຟ້ມ QGis (*.qgs) @@ -6063,16 +6036,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -6088,7 +6064,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -6122,7 +6098,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -6191,141 +6167,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -6349,17 +6328,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - MainWindow ວີນໂດ້ຫຼັກ (MainWindow) - Legend ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່ - Map View ຮູບແຜນທີ່ @@ -6397,7 +6373,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. ມີຫຍັງໃໝ່ - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> @@ -6407,7 +6382,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. ໂຮມເພດ (Home Page) ຂອງ Qgis - Subscribe to the QGIS-User mailing list ລົງນາມເປັນສະມາຊິກຂອງ QGIS ໄດ້ທີ່ລາຍຊື່ທາງໄປສະນີ @@ -6422,29 +6396,24 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. ຜູ້ພັດທະນາ - <h2>QGIS Developers</h2> <h2> ຜູ້ພັດທະນາ QGIS</h2> - QGIS Browser Selection ການເລື້ອກໃຊ້ໂປຼກຼາມ QGIS Browser - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). ໃສ່ຊື່ໂປຼກຼາມ Web browser ເພື່ອນຳໃຊ້ (ເຊັ່ນວ່າ: konqueror).ໃສ່ເຕັມຊື່ຂອງເສັ້ນທາງໄປຫາໂປຼກຼາມ Web browser ຖ້າຫາກວ່າມັນບໍ່ຢູ່ໃນເສັ້ນທາງຂອງມັນ.ທ່ານສາມາດປ່ຽນຄຳສັ່ງນີ້ພາຍຫຼັງໂດຍເລື້ອກ Option ຈາກເມນູ Settings(Help Br0wser Tab).ເລື້ອກເອົາ Selection. - QGIS Sponsors ຜູ້ໃຫ້ການສະຫນັບສະຫນຸນ QGIS - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs ຊິ່ງທີ່ຕາມມານີ້ໄດ້ອຸປະຖຳ QGIS ໂດຍໃຫ້ເງິນເຂົ້າກອງທືນພັດທະນາແລະ ມູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນໂຄງການອື່ນໆ @@ -6459,7 +6428,6 @@ You can change this option later by selection Options from the Settings menu (He ເວບໄຊ້ (Website) - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -6496,12 +6464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -6554,12 +6522,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຊະນິດ: - OK ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ @@ -6575,22 +6541,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name ຊື່ - Action ການປະຕິບັດງານ - Capture ຈັບພາບ - Select an action @@ -6629,7 +6591,6 @@ File dialog window title QgsAttributeActionDialogBase - Form1 ແບບນື່ງ1 @@ -6664,11 +6625,11 @@ File dialog window title ເອົາການປະຕິບັດງານທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວອອກ - Name: ຊື່: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). ກະລຸນາໃສ່ຊື່ຂອງການປະຕິບັດງານໃດນື່ງຢູ່ບ່ອນນີ້.ການໃສ່ຊື່ຄວນເປັນຊື່ນື່ງດຽວເທົ່ານັ້ນ (ໂປຼກຼາມ qgis ຈະໃສ່ຊື່ພຽງນື່ງດຽວເທົ່ານັ້ນຫາກຈຳເປັນ) @@ -6679,7 +6640,6 @@ File dialog window title ຈົ່ງໃສ່ຊື່ການປະຕິບັດງານຢູ່ຫນີ້ - Action: ການປະຕິບັດງານ: @@ -6689,12 +6649,10 @@ File dialog window title ໃສ່ຄຳສັ່ງຂອງການປະຕິບັດງານຢູ່ຫນີ້ - Browse ການເບີ່ງ - Browse for action commands ການເລືອກຫາຄຳສັ່ງປະຕິບັດງານ @@ -6739,7 +6697,6 @@ File dialog window title ລາຍການນີ້ໄດ້ລວມເອົາການປະຕິບັດງານທັງຫມົດເຊິ່ງໄດ້ຮັບການກຳຫນົດຄວາມຫມາຍສຳລັບລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນ,ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນໂດຍໃສ່ລາຍລະອຽດໃນແຜງຄວບຄຸມຂ້າງລຸ່ມແລ້ວກົດປຸ່ມ Insert action, ການປະຕິບັດງານສາມາດແກ້ໄຂໂດຍກົດສອງບາດໃສ່ພວກເຂົາ. - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash ລົງມືເຮັດວຽກບ່ອນນີ້.ນຳໃຊ້ໂປຼກຼາມໃດກໍ່ໄດ້,ຕົວໜັງສືຫຼືຄຳສັ່ງທີ່ມີຢູ່ບົນລະບົບ.ເມື່ອລົງມືເຮັດວຽກໄປກະຕຸ້ນຊຸດຕົວຫນັງສືໃດນຶ່ງທີ່ເລີ້ມດ້ວຍ % ແລະ ມີຊື່ @@ -6769,16 +6726,19 @@ File dialog window title + Name ຊື່ + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash + Action ການປະຕິບັດງານ @@ -6845,27 +6805,22 @@ File dialog window title ໃສ່ຄ່າຄຸນລັກສະນະ - 1 1 - Attribute ຄຸນລັກສະນະ - Value ຄ່າ - &OK &ຕົກລົງ - &Cancel &ຍົກເລິກ @@ -6873,12 +6828,10 @@ File dialog window title QgsAttributeTable - Run action ແລ່ນການປະຕິບັດງານ - Abort ຍົກເລີກໂດຍກາງຄັນ @@ -6886,132 +6839,106 @@ File dialog window title QgsAttributeTableBase - Attribute Table ຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ - Start editing ເລີ້ມການແກ້ໄຂ້ - &Close &ປິດ - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection ກັບການເລືອກ - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top ເຄື່ອນຍ້າຍຕົວທີ່ເລື້ອກໄວ້ໄປຍັງຈຸດຈອມ - Remove selection ເອົາຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ອອກ - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) ສຳເນົາເອົາແຖວທີ່ເລຶ້ອກໄວ້ໄປຍັງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ (clipboard) - Copies the selected rows to the clipboard ສຳເນົາເອົາແຖວທີ່ເລຶ້ອກໄວ້ໄປຍັງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ (clipboard) - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g &ຢຸດແກ້ໄຂ້ - Alt+G Alt+G - Search for: ຄົ້ນຫາ: - in ໃນ - Search ຄົ້ນຫາ - Adva&nced... &ກ້າວໜ້າ... - Alt+N Alt+N - &Help &ຊ່ວຍເຫລືອ - New column ຖັນໃຫມ່ - Delete column ລືບຖັນ - Ctrl+F ctrl+F - Ctrl+J Ctrl+J @@ -7019,6 +6946,7 @@ File dialog window title QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -7029,6 +6957,7 @@ File dialog window title + Search results ຊອກຫາຜົນຮັບ @@ -7165,42 +7094,34 @@ File dialog window title QgsAttributeTableDisplay - select ເລື້ອກ - select and bring to top ເລື້ອກແລະນຳມາຈຸດຈອມ - show only matching ສະແດງພຽງແຕ່ຕົວທີ່ແທດເຫມາະກັນ - Search string parsing error ຄົ້ນຫາ - Search results ຊອກຫາຜົນຮັບ - You've supplied an empty search string. ບໍ່ມີໂຕຊອກຫາ - Error during search ມີຂໍ້ຜິດພາດລະຫວ່າງຄົ້ນຫາ - Found %d matching features. ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນພຽງ%d @@ -7209,87 +7130,70 @@ File dialog window title - No matching features found. ບໍ່ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນ - Name conflict ຊື່ຄັດກັນ - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table ບໍ່ສາມາດສອດຄຸນລັກສະນະໄດ້,ຊື່ມີຢູ່ໃນຕາຕະລາງແລ້ວ - Stop editing ຢຸດການແກ້ໄຂ - Do you want to save the changes? ທ່ານຕ້ອງການຈັດເກັບສີ່ງທີ່ໄດ້ແກ້ໄຂໄປບໍ່? - Error ຜິດພາດ - Could not commit changes ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳສີ່ງທີ່ໄດ້ແກ້ໄຂໄປ - Attribute table - ຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ- - File ແຟ້ມ - Close ປິດ - Edit ແກ້ໄຂ - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+C Ctrl+C - Layer ລະດັບຊັ້ນ - Ctrl+J Ctrl+J - Table ຕາຕະລາງ - Found %n matching feature(s). search results @@ -7305,12 +7209,10 @@ File dialog window title ລຶບບໍ່? - Are you sure you want to delete the ທ່ານຫມັ້ນໃຈບໍ່ທີ່ຈະລືບ ບຸກມາກ (Bookmark)? - bookmark? ຈື່ໄວ້ (Bookmark)? @@ -7320,12 +7222,10 @@ File dialog window title ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນການລືບ Bookmark - Failed to delete the ບໍ່ສາມາດລືບ - bookmark from the database. The database said: ບຸກມາກ (Bookmark) ຈາກຖານຂໍ້ມູນ.ຖານຂໍ້ມູນເວົ້າ: @@ -7346,7 +7246,7 @@ File dialog window title - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -7380,37 +7280,30 @@ File dialog window title Id - Zoom To ຊຸມເຂົ້າໄປຫາ - Zoom to the currently selected bookmark ຊຸມເຂົ້າໄປຫາບຸກມາກ (Bookmark) ປະຈຸບັນທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ - Delete ລຶບບ - Delete the currently selected bookmark ລຶບ Bookmark ທີ່ຖືກເລື້ອກປະຈຸບັນ - Close ປິດ - Close the dialog ປິດຂໍ້ຄວາມ - Help ຊ່ວຍເຫຼືອ @@ -7418,62 +7311,50 @@ File dialog window title QgsComposer - Choose a filename to save the map image as ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບຮູບແຜນທີ່ໃຫ້ເປັນ - Choose a filename to save the map as ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບຮູບແຜນທີ່ນື່ງໃຫ້ເປັນ - for read/write ສຳລັບອ່ານແລະຂານ - Error in Print ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການພີມ - Cannot seek ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ - Cannot overwrite BoundingBox ບໍ່ສາມາດຂຽນທັບ BoundingBox - Cannot find BoundingBox ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ BoundingBox - Cannot overwrite translate ບໍ່ສາມາດຂຽນທັບຕົວແປ - Cannot find translate ບໍ່ສາມາດຫາບຕົວແປ - File IO Error ແຟ້ມ IO ມີຂໍ້ຜິດພາດ - Paper does not match ເຈ້ຍບໍ່ແທດເຫມາະ - The selected paper size does not match the composition size ຄະຫນາດເຈ້ຍທີ່ເລື້ອກໄວ້ບໍ່ແທດເຫມາະກັບຄະໜາດລຽມພີມ @@ -7483,17 +7364,14 @@ File dialog window title ຮູບພາບໃຫຍ່ - To create image ຈະສ້າງພາບ - requires circa ຕ້ອງການ circa - MB of memory ຈຳນວນເມກກະໄບ (Megabyte) ຂອງຄວາມຈຳ @@ -7508,12 +7386,10 @@ File dialog window title ແຜນທີ່ 1 - Couldn't open ບໍ່ສາມາດເປີດ - format ຮູບແບບ @@ -7523,12 +7399,12 @@ File dialog window title ເຕືອນ SVG + Don't show this message again ບໍ່ສະແດງຂໍ້ຄວາມອີກ - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -7638,32 +7514,32 @@ File dialog window title - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -7688,6 +7564,7 @@ File dialog window title + Read error @@ -7721,12 +7598,10 @@ File dialog window title ລາຍການ - &Open Template ... ເ&ປີດເເບບຟອມ... - Save Template &As... ເ&ກັບເເບບຟອມເປັນ... @@ -7756,12 +7631,10 @@ File dialog window title ເລື້ອກຫຼືຍາຍລາຍການ - Export as image ສົ່ງອອກເປັນແຟ້ມຮູບ - Export as SVG ສົ່ງອອກເປັນຮູບ SVG @@ -7781,7 +7654,6 @@ File dialog window title ວີນໂດ້ຫຼັກ - Zoom All ຊຸມ (Zoom) ເບີ່ງທັ້ງຫມົດ @@ -7976,6 +7848,7 @@ File dialog window title + Align center vertical @@ -8042,17 +7915,14 @@ File dialog window title QgsComposerLabelBase - Label Options ທາງເລື້ອກໃສ່ຊື່ - Font ແບບຕົວຫນັງສື - Box ກອງ @@ -8202,37 +8072,32 @@ File dialog window title QgsComposerMap - Extent (calculate scale) ຂອບເຂດ (ຄິດໄລ່ມາດຕາສ່ວນ) - Scale (calculate extent) ມາດຕາສ່ວນ (ຄິດໄລຂອບເຂດ) + Map %1 ແຜນທີ່ %1 - Cache ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ - Render ປະສົມປະສານ - Rectangle ຮູບສີ່ຫຼ່ຽມມຸມສາກ - Map ແຜນທີ່ @@ -8245,77 +8110,62 @@ File dialog window title QgsComposerMapBase - Map options ທາງເລື້ອກໃນການສ້າງແຜນທີ່ - <b>Map</b> <b>ແຜນທີ່</b> - Set ວາງ - Width ຄວາມກ້ວາງ - Height ຄວາມສູງ - Scale ມາດຕາສ່ວນ - 1 : 1 : - Set Extent ຕັ້ງຂອບເຂດ - Set map extent to current extent in QGIS map canvas ຕັ້ງຂອບເຂດຂອງແຜນທີ່ໃສ່ຂອບເຂດປະຈຸບັນໃນພື້ນແຜນທີ່ QGIS - Line width scale ມາດຕາສ່ວນຄວາມກ້ວາງຂອງເສັ້ນ - Width of one unit in millimeters ຄວາມກ້ວາງຂອງນື່ງຫົວໜ່ວຍເປັນມິລີແມັດ - Symbol scale ເຄື່ອງໝາຍຂອງມາດຕາສ່ວນ - Font size scale ມາດຕາສ່ວນຂອງຄະໜາດແບບຕົວໜັງສື - Frame ກອບຮູບ - Preview ພາບກ່ອນຈັດພີມ @@ -8323,16 +8173,22 @@ File dialog window title QgsComposerMapWidget + + Cache ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ + + Rectangle ຮູບສີ່ຫຼ່ຽມມຸມສາກ + + Render ປະສົມປະສານ @@ -8414,22 +8270,18 @@ File dialog window title QgsComposerPicture - Warning ເຕືອນ - Cannot load picture. ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຮູບ - Choose a file ເລື້ອກແຟ້ມ - Pictures ( ຮູບຕ່າງໆ ( @@ -8437,37 +8289,30 @@ File dialog window title QgsComposerPictureBase - Picture Options ທາງເລື້ອກຂອງຮູບ - Picture ຮູບ - ... ... - Frame ກອບຮູບ - Angle ມູມ - Width ຄວາມກ້ວາງ - Height ຄວາມສູງ @@ -8541,36 +8386,44 @@ File dialog window title QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 ແຜນທີ່ %1 @@ -8652,42 +8505,34 @@ File dialog window title QgsComposerScalebarBase - Barscale Options ທາງເລື້ອກຂອງທ່ອນມາດຕາສ່ວນ - Segment size ຄະໜາດຂອງທ່ອນ - Number of segments ຈຳນວນຂອງຄະໜາດຫລາຍທ່ອນ - Map units per scalebar unit ຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່ຕໍ່ຫົວໜ່ວຍທ່ອນມາດຕາສ່ວນ - Unit label ຊື່ຫົວໜ່ວຍ - Map ແຜນທີ່ - Font ແບບຕົວຫນັງສື - Line width ຄວາມກ້ວາງຂອງເສັ້ນ @@ -8695,37 +8540,30 @@ File dialog window title QgsComposerVectorLegend - Layers ລະດັບຊັ້ນ - Group ການຮວມກຸຸ່່ມ - Combine selected layers ລວມລະດັບຊັ້ນທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ - Cache ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ - Render ປະສົມປະສານ - Rectangle ຮູບສີ່ຫຼ່ຽມມຸມສາກ - Legend ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່ @@ -8758,7 +8596,6 @@ File dialog window title ກອງ - Column 1 ຖັນ 1 @@ -8786,114 +8623,92 @@ File dialog window title QgsComposition - Custom ການຈັດການຫຼືຕັ້ງຄ່າຕາມຄວາມມັກ - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) ຫນັງສື (8.5x11 ນິ້ວ) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 ນິ້ວ) - Portrait ການຈັດພີມທາງຕັ້ງ - Landscape ການຈັດພີມທາງຂວາງ - Out of memory ນຳໃຊ້ຫນ່ວຍຄວາມຈຳຫມົດ - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. Qgis ບໍ່ສາມາດປັບຄະຫນາດຂອງຫນາດເຈ້ຍໄດ້ເນື່ອງຈາກຫນ່ວຍຄວາມຈຳບໍ່ພໍ.ເປັນການດີທີ່ສຸດຖ້າທ່ານຫຼີກລ້ຽງການນຳໃຊ້ຜູ້ແຕ່ງແຜນທີ່ (Map Composer)ຈັນກະທັ້ງເລີ້ມ Qgisໃຫມ່. - Label ກາຫມາຍ - Warning ເຕືອນ - Cannot load picture. ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຮູບ @@ -8936,7 +8751,6 @@ File dialog window title ການກຳໜົດທິດທາງ - Resolution (dpi) ຄວາມລະອຽດຂອງພາບ (dpi) @@ -8944,101 +8758,123 @@ File dialog window title QgsCompositionWidget + + Landscape ການຈັດພີມທາງຂວາງ + Portrait ການຈັດພີມທາງຕັ້ງ + + Custom ການຈັດການຫຼືຕັ້ງຄ່າຕາມຄວາມມັກ + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) ຫນັງສື (8.5x11 ນິ້ວ) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 ນິ້ວ) + Solid + Dots + Crosses @@ -9150,6 +8986,7 @@ File dialog window title + Change ປ່ຽນແປງ @@ -9193,27 +9030,22 @@ File dialog window title QgsConnectionDialog - Test connection ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ - Connection to ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບ - was successfull ໄດ້ສຳເລັດ - Connection failed - Check settings and try again ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍໄດ້-ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າແລ້ວລ້ອງໄຫມ່ອີກຄັ້ງ - General Interface Help: @@ -9223,62 +9055,50 @@ File dialog window title QgsConnectionDialogBase - Connection Information ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່ - Host ຫນ່ວຍແມ່ (Host) - Database ຖານຂໍ້ມູນ - Username ຊື່ຜູ້ໃຊ້ - Name ຊື່ - Name of the new connection ຊື່ຂອງການເຊື່ອມຕໍ່ຄັ້ງໃຫມ່ - Password ລະຫັດຜ່ານ - Test Connect ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ - Save Password ດເກັບລະຫັດຜ່ານ - Create a New PostGIS connection ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ PostGIS ໃຫມ່ - Port ພອດ (port) - 5432 5432 @@ -9334,32 +9154,30 @@ File dialog window title ມີຂໍ້ຜິດພາດ: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. ລະບົບອ້າງອີງແຫຼ່ງ (SRS) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້່ໄດ້່ໄດ້ - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: ຕົວປະສານບໍ່ສາມາດຄາດຄະເນໄດ້.SRS ແມ່ນ: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. ຈຸດຫມາຍລະບົບອ້າງອີງແຫຼ່ງ (SRS) ບໍ່ໄດ້ - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -9372,7 +9190,7 @@ File dialog window title ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊ້າຍ - + Top Left ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊ້າຍ @@ -9397,6 +9215,7 @@ File dialog window title ສ້າງກາຫມາຍລິຂະສິດເຊິ່ງສະແດງຢູ່ເທິງພື້ນແຜນທີ່ + &Decorations &ການຕົກແຕ່ງ @@ -9455,7 +9274,6 @@ File dialog window title ເຮັດໃຫ້ສາມາດໃສ່ກາຫມາຍລິຂະສິດໄດ້ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9468,11 +9286,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"></style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;"> ບັນຍາຍ/span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;&gt;&lt;&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;&gt;&lt;&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">&amp;</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9496,7 +9313,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9518,26 +9335,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ລືບຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນຈະເຮັດໃຫ້ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ້ໄດ້ພາຍຫຼັງ. ທ່ານຕ້ອງການຢາກລືບບໍ? + + + Abort ຍົກເລີກໂດຍກາງຄັນ + New ໃຫມ່ + + + + + + + QGIS Custom Projection ການວ່າງແຜນການຂອງ QGIS ຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນ - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. ລືບຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາແກ້ໄຂ້ໃຫ້ຖືກຕ້ອງກ່ອນກົດປຸ່ມການຈັດເກັບ. + + + + This proj4 projection definition is not valid. ລືບຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້。 @@ -9548,22 +9379,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ທາງທິດເຫນືອແລະໃຕ້ຕ້ອງຢູ່ໃນຮູບແບບຫົວສີບ - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. ຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້.ກະລຸນາໃສ່ຊື່ແຜນການກ່ອນຈັດເກັບ. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. ຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາເພີ້ມຕົວແປຄຳສັ່ງ (Parameters) ກ່ອນຈັດເກັບ. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. ຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາເພີ້ມ Proj=clause ກ່ອນຈັດເກັບ. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. ຂໍ້ກຳຫນົດແຜນການທີ່ມີຊົງຮູບໄຂ່ໃຊ້ບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາເພີ້ມ ellips=clause ກ່ອນຈັດເກັບ. @@ -9602,17 +9429,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Name: ຊື່: - Custom Projection Definition ຈັດຂໍ້ກຳຫນົດແຜນການຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນ - Parameters: ຕົວແປຄຳສັ່ງ: @@ -9642,22 +9466,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >| - New ໃຫມ່ - Save ເກັບ - Delete ລຶບ - Close ປິດ @@ -9672,7 +9492,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ທົດລອງ - Transform from WGS84 to the chosen projection ປ່ຽນແປງຈາກ WGS84 ໄປຫາແຜ່ນການທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ @@ -9682,7 +9501,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຄິດໄລ່ - Projected Corrdinate System ລະບົບຕົວປະສານທີ່ໄດ້ຮັບການສ້າງແຜນໄວ້ແລ້ວ @@ -9692,17 +9510,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ພູມມິສາດ / WGS84 - North: ທິດເຫນືອ: - East: ທິດຕາເວັນອອກ: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9710,7 +9525,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"></style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;"> ຮູບແບບການຈັດແຟ້ມໃນລະບົບຄອມພີວເຕີ</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9726,6 +9540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຊື່ + Parameters ຕົວຂອບເຂດ @@ -9779,12 +9594,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ - connection and all associated settings? ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ? @@ -9799,7 +9612,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເລື້ອກຕາຕະລາງ - You must select a table in order to add a Layer. ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກຕາຕະລາງເພື່ອທີ່ຈະເພີ້ມລະດັບຊັ້ນໃດນື່ງ. @@ -9819,130 +9631,125 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫລວ - Access to relation ເຂົ້າໄປຫາສາຍພົວພັນ - using sql; ກຳລັງນຳໃຊ້ sql; - has failed. The database said: ໄດ້ລົ້ມເຫລວ.ຖານຂໍ້ມູນບອກ: + Type ຊະນິດ - Name ຊື່ + Sql Sql - Point layer ລະດັບຊັ້ນນຶ່ງຈຸດ - Multi-point layer ລະດັບຊັ້ນຫຼາຍຈຸດ - Linestring layer ເເຖວລະດັບຊັ້ນ - Multi-linestring layer ຫລາຍເເຖວລະດັບຊັ້ນ - Polygon layer ລະດັບຊັ້ນຂອງຮູບຫຼາຍລ່ຽມ - Multi-polygon layer ລະດັບຊັ້ນຂອງຮູບຫຼາຍລ່ຽມຫຼາຍຕົວ - Mixed geometry layer ລະດັບຊັ້ນທີ່ປະສົມປະສານຮູບເລຂາຄະນິດ - Geometry collection layer ການລວບລວມຮູບເລຂາຄະນິດ - Waiting for layer type ລໍຖ້າຊະນິດຂອງລະດັບຊັ້ນ - Unknown layer type ບໍ່ຮູ້ຊະນິດຂອງລະດັບຊັ້ນັ້ນ - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 ການເຊື່ອມຕໍ່ໄປຫາ %1 ເທິງ 2%ລົ້ມເຫລວ.ທັງຖານຂອງມູນເພແລະການຕັ້ງຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງທັງສອງອັນ.%3 ກວດເບິ່ງຊື່ຜູ້້ແລະລະຫັດຜ່ານແລ້ວລອງອີກເທ່ອນຶ່ງ.ຖານຂໍ້ມູນບອກວ່າ: %5%6ື ຄ່າ + Wildcard + RegExp + All ທັງໝົດ + Schema ແບບແຜນ + Table ຕາຕະລາງ + Geometry column + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -9956,7 +9763,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -9964,7 +9771,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -9974,7 +9781,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -10037,27 +9844,22 @@ The database said: ການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostgreSQL - Tables: ຕາຕະລາງ: - Type ຊະນິດ - Name ຊື່ - Sql Sql - Encoding: ການປຽນລະຫັດລັບ(encoding): @@ -10148,12 +9950,10 @@ The database said: ລືບຄຸນລັກສະນະ - OK ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ @@ -10166,21 +9966,19 @@ The database said: ເ&ພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດເຂດແດນ - Add a delimited text file as a map layer. ເພີ້ມແຟ້ມເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດເຂດແດນເປັນລະດັບຊັ້ນແຜນທີ່ - The file must have a header row containing the field names. ແຟ້ມຂອງທ່ານຕ້ອງມີແຖວຫົວຂໍ້ເອກະສານທີ່ມີບ່ອນໃສ່ຊື່ - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X ເເລະ Y ຈຸດເເມ່ນຈໍເປັນມີ ເເລະ ຕ້ອງມີຈຸດພິກັດຂອງທີ່ເປັນໂຕເລກ. + &Delimited text ເ&ອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດເຂດແດນ @@ -10191,7 +9989,7 @@ The database said: ລະດັບຊັ້ນເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດເຂດແດນ - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -10229,7 +10027,6 @@ The database said: ຮ້ອງເອົາເຂົ້າ (Parse) - <h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma or tab). After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p> <h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma or tab). After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p> @@ -10239,12 +10036,12 @@ The database said: ລາຍການ - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -10357,7 +10154,6 @@ The database said: ການເບີ່ງ. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10368,6 +10164,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + The delimiter is taken as is @@ -10378,6 +10175,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The delimiter is a regular expression @@ -10399,7 +10197,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: ສັ່ງເກດ:ເສັ້ນທີ່ຕາມມານີ້ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໄດ້ເພາະ QGIS ບໍ່ສາມາດລະບຸຄ່າສຳລັບຕົວປະສານ X ແລະ Y @@ -10431,16 +10229,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -10540,37 +10344,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words ແກ້ໄຂຄຳເວົ້າທີ່ໄດ້ຮັບການສະຫງວນ - Status ສະຖານະ - Index ດັດສະນີ - Reserved Words ຄຳເວົ້າທີ່ສະຫງວນໄວ້ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> - Column Name ຊື່ຖັນ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> @@ -10578,17 +10375,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status ສະຖານະ - Column Name ຊື່ຖັນ - Index ດັດສະນີ @@ -10604,27 +10398,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 ແບບຟອມ 1 - Fill Style ເຕີມຮູບເເບບ - PolyStyleWidget PolyStyleWidget - Colour: ສີ: - col ສີ @@ -10655,7 +10444,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຜູ້ແກ້ໄຂອຸປະກອນ GPS - Device name: ຊື່ອຸປະກອນ: @@ -10680,7 +10468,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ອຸປະກອນໃໝ່ - Close ປິດ @@ -10750,7 +10537,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ດາວໂຫຼດ (download waypoints)ໄປຫາອຸປະກອນກອນ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> @@ -10781,11 +10567,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &ສ້າງລະດັບຊັ້ນຂອງ GPX + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas ສ້າງລະດັບຊັ້ນ GPX ໃຫມ່ແລະສະແດງມັນຢູ່ພື້ນແຜນທີ່ + + + &Gps &GPS @@ -10806,12 +10596,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ບໍ່ສາມາດສ້າງແຟ້ມ - + Unable to create a GPX file with the given name. ບໍ່ສາມາດສ້າງແຟ້ມ GPX ກັບຊື່ທີ່ໃຫ້ໄວ້ - + Try again with another name or in another ພະຍາຍາມອີກເທື່ອນື່ງກັບອີກຊື່ນື່ງຫຼືໃນອື່ນໆ @@ -10826,38 +10616,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຕົວໂຫຼດ GPX - Unable to read the selected file. ບໍ່ສາມາດອ່ານແຟ້ມທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້. - Please reselect a valid file. ກະລຸນາເລື້ອກແຟ້ມທີ່ໃຊ້ການໄດ້ອີກໃໝ່. + + + Could not start process ບໍສາມາດເລີ້ມລະບົບ + + + Could not start GPSBabel! ບໍສາມາດເລີ້ມ GPSBabel! + Importing data... ນຳເຂົ້າຂໍ້ມູນ... + + + Cancel ຍົກເລີກ - + Could not import data from %1! @@ -10869,17 +10667,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບການນຳຂໍ້ມູນເຂົ້າມາ + Not supported ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ - This device does not support downloading ອຸປະກອນນີ້ບໍເຂົ້າກັນກັບການດາວໂຫຼດ - of ຂອງ @@ -10901,7 +10698,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນການດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ - This device does not support uploading of ອຸປະກອນນີ້ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບການນຳສົ່ງຂໍ້ມູນອອກອງ @@ -10923,7 +10719,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການນຳສົ່ງຂໍ້ມູນ - + Could not convert data from %1! @@ -10935,18 +10731,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -10954,16 +10750,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບພາຍໃຕ້ + + + + GPS eXchange format (*.gpx) ແຟ້ມແລກປ່ຽນ GPS (*.gpx) + Select GPX file ເລື້ອກແຟ້ມ GPX @@ -10974,22 +10774,29 @@ Please reselect a valid file. ເລື້ອກຮູບເເຟ້ມເເລະແບບການຈັດແຟ້ມທີ່ຈະເອົາເຂົ້າມາ + + + Waypoints ເວພ້ອຍທ໌ (Waypoints) + + + Routes ເສັ້ນທາງປະຈຳ + Tracks ເສັ້ນທາງ - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -11014,16 +10821,21 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. @@ -11039,7 +10851,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -11049,11 +10861,13 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. + + Choose a file name to save under @@ -11092,16 +10906,19 @@ Please reselect a valid file. ຊະນິດຈຸດເດັ່ນ: + Waypoints ເວພ້ອຍທ໌ (Waypoints) + Routes ເສັ້ນທາງປະຈຳ + Tracks ເສັ້ນທາງ @@ -11117,16 +10934,20 @@ Please reselect a valid file. ແຟ້ມເພື່ອນຳເຂົ້າ: + Feature type: ຊະນິດຈຸດເດັ່ນ: + GPX output file: ແຟ້ມຂາອອກຂອງ GPX : + + Layer name: ຊື່ລະດັບຊັ້ນ: @@ -11142,6 +10963,7 @@ Please reselect a valid file. ແກ້ໄຂອຸປະກອນຕ່າງໆ + GPS device: ອຸປະກອນຂອງ GPS: @@ -11152,6 +10974,7 @@ Please reselect a valid file. ແຟ້ມຂາອອກ: + Port: ພອດ (Port): @@ -11167,7 +10990,6 @@ Please reselect a valid file. ລະດັບຊັ້ນຂໍ້ມູນ: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11180,12 +11002,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> + + Browse... ການເບີ່ງ. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11198,12 +11021,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> + + Save As... ດເກັບເປັນ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11216,7 +11040,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11229,7 +11052,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11260,6 +11082,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11304,7 +11130,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -11317,7 +11143,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector ໂຕເລື້ອກ ການຄາດຫມາຍ @@ -11330,12 +11155,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name ຊື່ - Type ຊະນິດ @@ -11358,6 +11181,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type ຊະນິດ @@ -11383,27 +11208,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ລະດັບຊັ້ນທີ່ມີຕົວເລກບອກຂະໜາດແລະທິດທາງ - Attributes: ຄຸນລັກສະນະ: - Add ເພີ້ມ - Column 1 ຖັນ 1 - Remove ເອົາອອກ - File Format: ແຟ້ມ ຮູບແບບຂອງການຈັດແຟ້ມໃນລະບົບຄອມພີວເຕີ້: @@ -11418,11 +11238,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຄຸນລັກສະນະ + Name ຊື່ + ... ... @@ -11438,11 +11260,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width ຄວາມກ້ວາງ + Precision ຄວາມທ່ຽງຕົງ @@ -11468,6 +11292,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Georeferencer @@ -11501,47 +11331,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file ເລື້ອກແຟ້ມ Raster - Raster files (*.*) ແຟ້ມ Raster(*.*) - Error ຜິ້ຜິດພາດ - The selected file is not a valid raster file. ແຟ້ມທີ່ຖືກເລື້ອກເປັນແຟ້ມ Raster ທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ - You need to specify a file to georeference first. ຕ້ອງລະບຸເເຟ້ມຕໍ່ georeference ກ່ອນ. - World file exists ໂລກ ແຟ້ມຍັງຄົງມີຢູ່ - <p>The selected file already seems to have a <p>ແຟ້ມທີ່ເລື້ອກໄວແລ້ວເບິ່ງຄືມີ... - world file! Do you want to replace it with the ໂລກ ແຟ້ມ! ທ່ານຢາກປ່ຽນແທນມັນດ້ວຍ... - new world file?</p> ໂລກ ແຟ້ມໃໝ່?</p> @@ -11549,37 +11370,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferencer - Close ປິດ - Raster file: ແຟ້ມ Raster: - Enter world coordinates ໃສ່ຕົວປະສານໂລກ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> - Browse... ການເບີ່ງ... - ... ... @@ -11630,16 +11444,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval + + + + Quantiles + + + Empty @@ -11653,17 +11477,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເຄື່ອງທີ່ຖືກຈັດລຳດັບຊັ້ນ - Classification Field: ສະໜາມການຈັດໝວດໝູ່% - Mode: ແບບ: - Number of Classes: ຈຳນວນຊັ້ນຕ່າງໆ: @@ -11701,12 +11522,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເຕືອນ - + Column ຖັນ - + Value ຄ່າ @@ -11716,7 +11537,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຊະນິດ - Field ສະໜາມ @@ -11822,32 +11642,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ກະຕຸ້ນໃຫ້ເຮັດວຽກ + + + + Warning ເຕືອນ - Cannot copy map ບໍ່ສາມາດສຳເນົາແຜນທີ່ - <br>command: <br> ຄຳສັ່ງ: - Cannot rename map ບໍ່ສາມາດປ່ຽນຊື່ແຜນທີ່ໃໝ່ - Delete map <b> ລຶບແຜນທີ່່ <b> - Cannot delete map ບໍ່ສາມາດລືບແຜນທີ່ @@ -11857,6 +11676,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ບໍ່ສາມາດຂຽນຂອບເຂດໃໝ່ + + + New name ຊື່ໃຫມ່ @@ -11867,7 +11689,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -11882,7 +11706,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -11906,12 +11730,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ລືບຈຸດລວມເສັ້ນ໌ - Left: ຊ້າຍມື: - Middle: ກາງ: @@ -11966,6 +11788,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ປິດ + + + + + + + + + + Warning ເຕືອນ @@ -11996,22 +11828,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເຄື່ອງມືຍັງໃຊ້ການບໍ່ໄດ້. - Cannot check orphan record: ບໍ່ສາມາດກວດກາຂໍ້ມູນກໍາພາ້: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? ຂໍ້ມູນກໍາພາ້ຢູ່ກັບຄຸນສົມບັດຕາຕະລາງ: <br>ລືບບໍ່? - + Cannot delete orphan record: ບໍ່ສາມາດລຶບກາຂໍ້ມູນກໍາພາ້: - Cannot describe table for field ບໍ່ສາມາດບັນຍາຍຕາຕະລາງສຳລັບສະໜາມ @@ -12081,13 +11911,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ໂນດ (Node) (2 ເສັ້ນ) - Disp Column title ສະແດງ - Color @@ -12136,7 +11964,6 @@ Column title ສີ - Type @@ -12185,7 +12012,6 @@ Column title ຊະນິດ - Index @@ -12234,17 +12060,14 @@ Column title ດັດສະນີ - Column ຖັນ - Type ຊະນິດ - Length ຄວາມຍາວ @@ -12264,24 +12087,20 @@ Column title ບໍ່ແມ່ນໝວດໝູ - Right: ຂວາມື: - Color Column title ສີ - Type Column title ຊະນິດ - Index Column title ດັດສະນີ @@ -12315,6 +12134,9 @@ Column title QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment ເສັ້ນແບ່ງເຄີ່ງກາງ @@ -12346,6 +12168,7 @@ Column title ແກ້ໄຂໂປຼກຼາມ GRASS + Category ໝວດໝູ @@ -12356,7 +12179,6 @@ Column title ແບບ - Field (layer) ສະໜາມ(ລະດັບຊັ້ນ) @@ -12376,7 +12198,6 @@ Column title ເຄື່ອງຫມາຍ - Column 1 ຖັນ 1 @@ -12406,6 +12227,7 @@ Column title ຄະໜາດຫຼັກແດນ + Layer ລະດັບຊັ້ນ @@ -12421,6 +12243,7 @@ Column title ສີ + Type ຊະນິດ @@ -12444,6 +12267,8 @@ Column title QgsGrassEditDeleteLine + + Select element ເລື້ອກຖານ @@ -12462,6 +12287,9 @@ Column title QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex ເລືອກເສັ້ນຈອມ @@ -12480,6 +12308,9 @@ Column title QgsGrassEditMoveLine + + + Select element ເລື້ອກຖານ @@ -12498,6 +12329,8 @@ Column title QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex ເລືອກເສັ້ນຈອມ @@ -12511,16 +12344,20 @@ Column title QgsGrassEditNewLine + New vertex ຈຸດຈຸມເສັ້ນໃຫມ່ + + New point ຈຸດໃຫມ່ + Undo last point ຍົກເລີກການສາ້ງຈຸດໃຫມ່ທີ່ສ້າງຄັ້ງສຸດທ້າຍ @@ -12547,6 +12384,7 @@ Column title QgsGrassEditSplitLine + Select position on line ເລື້ອກຕຳ່ແຫນ່ງທາງສາຍ @@ -12562,6 +12400,7 @@ Column title ປ່ອຍເສັ້ນ + Select point on line ເລື້ອກຈຸດທາງສາຍ @@ -12813,21 +12652,25 @@ Column title ບົດບັນທຶກຂອງຖານ x ແລະ b + Largest value ຄ່າໃຫຍ່ສຸດ + Median value ຄ່າປານກາງ + Smallest value ຄ່ານ້ອຍສຸດ + Mode value ຄ່າ ໂມດ (Mode) @@ -12863,7 +12706,6 @@ Column title ແຖວປະຈຸບັນກຳລັງຍ້າຍວີນໂດ (ເລີ້ມດ້ວຍ 1) - Sine of x (x is in degrees) @@ -12882,7 +12724,6 @@ sin(x) ຮາກຂັ້ນສອງຂອງ x - Tangent of x (x is in degrees) @@ -12905,22 +12746,31 @@ tan(x) ຕົວປະສານປະຈຸບັນຂອງການຍ້າຍວີນໂດ + + + + + + + + + + Warning ເຕືອນ + Cannot get current region ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຂົງເຂດປະຈຸບັນ - Cannot check region of map ບໍ່ສາມາດກວດຂົງເຂດຂອງແຜນທີ່ - Cannot get region of map ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຂົງເຂດຂອງແຜນທີ່ @@ -12950,11 +12800,11 @@ tan(x) ໃສ່ຊື່ຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງ - The file already exists. Overwrite? ແຟ້ມຍັງມີ່ຢູ່,ຈັດເກັບທັບຊື່ເກົ່າບໍ່? + Save mapcalc ຈັດເກັບການຄຳນວນແຜນທີ່ @@ -12970,37 +12820,32 @@ tan(x) ບໍ່ສາມາດເປີດແຟ້ມການຄຳນວນແຜນທີ່ - The mapcalc schema ( ແຟ້ມການຄຳນວນແຜນທີ່ ແບບແຜນ (schema) ( - ) not found. ) ບໍ່ພົບ. - Cannot open mapcalc schema ( ບໍ່ສາມາດເປີດແຟ້ມການຄຳນວນແຜນທີ່ ແບບແຜນ ( - Cannot read mapcalc schema ( ບໍ່ສາມາດອ່ານແຟ້ມການຄຳນວນແຜນທີ່ ແບບແຜນ (schema)( - at line ຢູ່ເສັ້ນ - column ຖັນ + Output ຜົນຂໍ້ມູນ @@ -13071,6 +12916,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run ແລ່ນໂປຼກຼາມ @@ -13081,89 +12927,85 @@ at line %2 column %3 ຢຸດ - Module ສ່ວນໂປຣກຣາມ + + + + + + + + + + Warning ເຕືອນ - The module file ( ສ່ວນໂປຣກຣາມແຟ້ມ ( - ) not found. ) ບໍ່ພົບ. - Cannot open module file ( ບໍ່ສາມາດເປີດແຟ້ມ ສ່ວນໂປຣກຣາມ( - ) ) - Cannot read module file ( ບໍ່ສາມາດອ່ານແຟ້ມສ່ວນໂປຣກຣາມ ( - ): ): - at line ຢູ່ເສັ້ນ - Module ສ່ວນໂປຣກຣາມ - not found ບໍ່ພົບ - Cannot find man page ບໍ່ສາມາດຊອກຫາແຟ້ມຊ່ວຍ - Not available, decription not found ( ບໍ່ມີ,ລາຍການບໍ່ພົບ ( - Not available, cannot open description ( ບໍ່ມີ,ບໍ່ສາມາດເປີດລາຍການ ( - column ຖັນ - Not available, incorrect description ( ບໍ່ມີ,ລາຍການບໍ່ຖືກຕ້ອງ ( + Cannot get input region ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຂົງເຂດຂອງການປ້ອນຂໍມູນ @@ -13174,12 +13016,10 @@ at line ນຳໃຊ້ຂົງເຂດການປ້ອນຂໍ້ມູນ - Cannot find module ບໍ່ສາມາດຊອກຫາສ່ວນໂປຣກຣາມ - Cannot start module: ບໍ່ສາມາດເລີ້ມສ່ວນໂປຣກຣາມ: @@ -13219,11 +13059,13 @@ at line + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -13335,12 +13177,10 @@ at line %2 column %3 ແຟ້ມ - :&nbsp;missing value :&nbsp;ຄ່າຫາຍໄປ - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;ໄດເຣກທໍຣີ (Directory) ຍັງບໍ່ມີ @@ -13358,22 +13198,22 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning ເຕືອນ - Cannot find layeroption ບໍ່ສາມາດພົບທາງເລື້ອກຂອງລະດັບຊັ້ນ - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input :&nbsp;ບໍ່ມີການປ້ອນຂໍ້ມູນ @@ -13396,32 +13236,30 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning ເຕືອນ - Cannot find typeoption ບໍ່ສາມາດພົບທາງເລ້ືອກຂອງຊະນິດ - Cannot find values for typeoption ບໍ່ສາມາດພົບຄ່າສຳລັບທາງເລື້ອກຂອງຊະນິດ - Cannot find layeroption ບໍ່ສາມາດພົບທາງເລື້ອກຂອງລະດັບຊັ້ນ - GRASS element ພື້ນຖານຂອງ GRASS - not supported ບໍ່ເຂົ້າກັນ @@ -13431,7 +13269,6 @@ at line %2 column %3 ໃຊ້ຂົງເຂດຂອງແຜນທ່ີນີ້ - :&nbsp;no input :&nbsp;ບໍ່ມີການປ້ອນຂໍ້ມູນ @@ -13469,7 +13306,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;ຄ່າຫາຍໄປ @@ -13482,7 +13318,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field ສະໜາມຄຸນລັກສະນະ @@ -13495,70 +13330,68 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning ເຕືອນ - Cannot find module ບໍ່ສາມາດພົບສ່ວນໂປຣກຣາມ - Cannot start module ບໍສາມາດເລີ້ມສ່ວນໂປຣກຣາມ - Cannot read module description ( ບໍ່ສາມາດອ່ານລາຍການຂອງສ່ວນໂປຣກຣາມ ( - ): ): - at line ຢູ່ເສັ້ນ - column ຖັນ - Cannot find key ບໍ່ພົບກຸນແຈ - Item with id ລາຍການ ກັບ ID - not found ບໍ່ພົບ + Cannot get current region ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຂົງເຂດປະຈຸບັນ - Cannot check region of map ບໍ່ສາມາດກວດຂົງເຂດຂອງແຜນທີ່ - Cannot set region of map ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຂົງເຂດຂອງແຜນທີ່ @@ -13573,7 +13406,7 @@ at line - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -13613,42 +13446,34 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - GRASS database ຖານຂໍ້ມູນຂອງ GRASS - GRASS location ທີ່ຕັ້ງຂອງ GRASS - Projection ຄ້າດຫມາຍ - Default GRASS Region ຂົງເຂດຂອງ GRASS ຕາຍຕົວ - Mapset ຊຸດແຜນທີ່ - Create New Mapset ສ້າງຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່ - Tree ຕົ້ນໄມ້ - Comment ຄຳເຫັນ @@ -13663,11 +13488,14 @@ at line %2 column %3 ທີ່ຕັ້ງ 2 + + User's mapset ຊຸດແຜນທີ່ຂອງຜູ້ໃຊ້ + System mapset ລະບົບຊຸດແຜນທີ່ @@ -13678,7 +13506,6 @@ at line %2 column %3 ທີ່ຕັ້ງ1 - Owner ເຈົ້າຂອງ @@ -13693,7 +13520,6 @@ at line %2 column %3 ໄດເຣກທໍຣີ (Directory) ຍັງມີຢູ່ - No writable locations, the database not writable! ທີ່ຕັ້ງຂຽນນບໍ່ໄດ້,ຖານຂໍ້ມູນຂຽນບໍ່ໄດ້! @@ -13713,6 +13539,16 @@ at line %2 column %3 ການຄາດຫມາຍທີຖຶກເລືອກໃຊ້ບໍ່ໃດ້ກັບ GRASS! + + + + + + + + + + Warning ເຕືອນ @@ -13738,50 +13574,41 @@ at line %2 column %3 ທິດຕາເວັນອອກຕ້ອງໃຫຍ່ກວ່າທິດຕາເວັນຕົກ - Regions file ( ແຟ້ມຂົງເຂດ ( - ) not found. ) ບໍ່ພົບ. - Cannot open locations file ( ບໍ່ສາມາດເປີດແຟ້ມທີ່ຕັ້ງໄດ້ ( - ) ) - Cannot read locations file ( ບໍ່ສາມາດອ້ານແຟ້ມທີ່ຕັ້ງໄດ້ ( - ): ): - at line ຢູ່ເສັ້ນ - column ຖັນ - Cannot create QgsSpatialRefSys ບໍ່ສາມາດສ້າງ QgsSpatialRefSys @@ -13826,17 +13653,17 @@ at line ສ້າງທີ່ຕັ້ງ - Cannot create new location: ບໍ່ສາມາດສ້າງທີ່ຕັ້ງໃໝ່: + + Create mapset ສ້າງຊຸດແຜນທີ່ - Cannot create new mapset dircetory ບໍ່ສາມາດສ້າງໄດເຣກທໍຣີ (Directory) ຂອງຊຸດແຜນທີ່ໃໝ່ @@ -13851,12 +13678,12 @@ at line ບໍ່ສາມາດເປີດ WIND + New mapset ຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່ - New mapset successfully created, but cannot be opened: ຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່ຖືກສ້າງສຳເລັດ, ແຕ່ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ໄດ້ @@ -13871,6 +13698,9 @@ at line + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -13916,7 +13746,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 ຖັນ 1 @@ -13926,7 +13755,6 @@ at line %2 column %3 ໂຕຢ່າງ ໄດເເລກຕໍລີຮູບຮ່າງຕົ້ນໄມ້ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> @@ -13936,12 +13764,12 @@ at line %2 column %3 ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີຂື້ນກັບຖານຂໍ້ມູນ + Database: ຖານຂໍ້ມູນ: - ... ... @@ -13971,7 +13799,6 @@ at line %2 column %3 ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບທີ່ຕັ້ງ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> GRASS</p></body></html> @@ -13986,6 +13813,7 @@ at line %2 column %3 ລະບົບປະສານງານ + Projection ການຄາດຫມາຍ @@ -13996,7 +13824,6 @@ at line %2 column %3 ບໍ່ໄດ້ກຳນົດຄວາມໝາຍ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> @@ -14051,7 +13878,6 @@ at line %2 column %3 <p align="ສູນກາງ">masets ມີເເລ້ວ</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> @@ -14128,6 +13954,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset @@ -14160,6 +13987,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -14190,6 +14036,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ GRASS Raster + Open GRASS tools ເປີດເຄື່ອງມື GRASS @@ -14255,22 +14102,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ສ້າງເສັ້ນ Grass ທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃຫມ່. + + + + + + + + + + + + Warning ເຕືອນ + GRASS Edit is already running. ການແກ້ໄຂ GRASS ກຳລັງເຮັດວຽກ + New vector name ຊື່ຂອງຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງໃຫມ່ - Cannot create new vector: ບໍ່ສາມາດສ້າງຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງໃໝ່ @@ -14290,27 +14150,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຖານລະບົບ GISDBASE,LOCATION_NAME ຫລື MAPSET ຊື່ທີ່ຕັ້ງຫຼືຊຸດແຜນທີ່ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ,ສະນັ້ນຈຶ່ງບໍ່ສາມາດສະແດງຂົງເຂດປະຈຸບັນ - Cannot read current region: ບໍ່ສາມາດອ່ານຂົງເຂດປະຈຸບັນ: - Cannot open the mapset. ບໍ່ສາມາດເປີດຊຸດແຜນທີ່. - Cannot close mapset. ບໍ່ສາມາດປິດຊຸດແຜນທີ່. - Cannot close current mapset. ບໍ່ສາມາດປິດຊຸດແຜນທີ່ປະຈຸບັນ. - Cannot open GRASS mapset. ບໍ່ສາມາດເປີດຊຸດແຜນທີ່ຂອງ GRASS. @@ -14359,6 +14214,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning ເຕືອນ @@ -14369,7 +14226,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຖານລະບົບ GISDBASE, LOCATION_NAME ຫລື MAPSET ຊື່ທີ່ຕັ້ງຫຼືຊຸດແຜນທີ່ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ,ສະນັ້ນຈຶ່ງບໍ່ສາມາດສະແດງຂົງເຂດປະຈຸບັນ - Cannot read current region: ບໍ່ສາມາດອ່ານຂົງເຂດປະຈຸບັນ. @@ -14594,12 +14450,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Shell - Close ປິດ @@ -14607,7 +14461,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules ສ່ວນໂປຣກຣາມ @@ -14622,17 +14475,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເຄື່ອງມື GRASS - GRASS Tools: ເຄື່ອງມື GRASS: + + + Warning ເຕືອນ - Cannot find MSYS ( ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ MSYS ( @@ -14642,42 +14496,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ບໍ່ສາມາດຮຽບຮຽງ GRASS ກາບໃດ້. - The config file ( ເເຟ້ມປັບປຸງ ( - ) not found. ) ບໍ່ພົບ. - Cannot open config file ( ບໍ່ສາມາດເປີດ ເເຟ້ມປັບປຸງ ( - ) ) - Cannot read config file ( ບໍ່ສາມາດອ່ານເເຟ້ມປັບປຸງ ( - at line ຢູ່ເສັ້ນ - column ເເຖວຕັ້ງ + GRASS Tools: %1/%2 @@ -14736,17 +14584,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator c - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile ສ້າງ Graticule (grid) ເເລະ ຮັກສາຜົນເເບບ shapefile - &Graticules &Graticules @@ -14754,52 +14599,42 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker ຜູ້ສ້າງ QGIS - Grid - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. ເສັ້ນເເວງ ໄລຍະ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. ເສັ້ນຂະຫນານ ໄລຍະ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. ຈຸດເລີ້ມຕົ້ນ ເສັ້ນເເວງ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. ຈຸດເລີ້ມຕົ້ນ ເສັ້ນຂະຫນານ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. ຈຸດສູດ ເສັ້ນເເວງ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. ຈຸດສູດ ເສັ້ນຂະຫນານ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ. - Choose a filename to save under ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບພາຍໃຕ້ - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! ກະລູນາລົວຊື່ເເຟ້ນກ່ອນຂະກົດປຸມ ຕົກລົງ! @@ -14807,87 +14642,70 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Plugin ໂຕຢ່າງ - Graticule Builder ໂຕສ້າງ Graticule - #000.00000; #000.00000; - Latitude: ເສັ້ນຂະຫນານ: - Longitude: ເສັ້ນເເວງ: - Latitude Interval: ເສັ້ນຂະຫນານ ໄລຍະ: - Longitude Interval: ເສັ້ນເເວງ ໄລຍະ: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> - Type ຊະນິດ - Point ຈຸດ - Line ເເຖວ - Polygon ຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ - Origin (lower left) ຈຸດເລີ້ມຕົ້ນ (ລຸມສຸດ) - End point (upper right) ຈຸດສູດ ( ຂວາເທີງ) - Graticle size (units in degrees) Graticle ຂະຫນາດ (ຫນ່ວຍວັດເເທກ ເປັນ ອົງສາ) - Output (shape) file ຜົນ (shape) ເເຟ້ມ - Save As... ເກັບເປັນ... @@ -14895,16 +14713,15 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS ຊ່ວຍ- - Failed to get the help text from the database ຜິດພາດຕອນເອົາຂໍ້ມູນຊ່ວຍເຫລືອຈາກຖານຂໍ້ມູນ + Error ຜິ້ຜິດພາດ @@ -14915,12 +14732,10 @@ at line %2 column %3 ຖານຂໍ້ມູນ QGIS ຊ່ວຍ ຍັງບໍ່ໃດ້ລົງ - This help file does not exist for your language ຂໍ່ມູນ ຊ່ວຍ ຍັງບໍ່ມີໃນພາສາເຂົ້າ - If you would like to create it, contact the QGIS development team ຖາ້ຢາກພັດທະນາ, ກາລຸນາຕິດຕໍກັບທີມງານ QGIS @@ -14930,7 +14745,7 @@ at line %2 column %3 Quantum GIS ຊ່ວຍເຫຼືອ - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -14940,7 +14755,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -14949,6 +14764,7 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS ຊ່ວຍ @@ -14984,11 +14800,13 @@ at line %2 column %3 Alt+B + &Close &ປິດ + Alt+C Alt+C @@ -14997,7 +14815,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS Server ຕອບກັບເເບບບໍ່ຄາດຄະເນ ດ້ວຍມີ HTTP Status Code %1 (%2) @@ -15007,7 +14825,6 @@ at line %2 column %3 ການຕອບສະໜອງຂອງ HTTP ສົມບູນ,ແນວໃດກໍ່ຕາມຍັງມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ຢູ່: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຄ່າຍໝົດເວລາຫຼັງຈາກ %1 ວິນາທີ ຫຼັງຈາກບໍ່ມີການນຳໃຊ້.ອາດຈະມີປັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຄ່າຍຫຼືຢູ່ທີ່ເຄືອຄ່າຍແມ່ຂອງ WMSາ. @@ -15068,7 +14885,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. ປິດການເຊື່ອມຕໍ່ໍລະບົບ - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -15105,7 +14922,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - ລະບຸຜົນ- @@ -15161,11 +14977,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -15179,6 +14997,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຜົນຂໍ້ມູນ + ... ... @@ -15232,6 +15051,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -15293,12 +15114,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ @@ -15324,12 +15143,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ແບບ 1 - Field containing label: ເຂດທີ່ມີກາຫມາຍ: - Default label: ກາຫມາຍເດີມ: @@ -15344,7 +15161,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Rocks! - Font Style ຮູບແບບຕົວຫນັງສື @@ -15354,16 +15170,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ແບບຕົວຫນັງສື + Points ຈຸດຕ່າງໆ + Map units ຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່ + % % @@ -15374,7 +15193,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຄວາມໂປ່ງໃສ: - Colour ສີ @@ -15384,17 +15202,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຕຳແໜງ - X Offset (pts): X ລົບລ້າງ (pts): - Y Offset (pts): Y ລົບລ້າງ (pts): - Buffer Labels? ກາຫມາຍ Buffer? @@ -15459,52 +15274,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຂ້າງລຸ່ມຊ້າຍ - Angle (deg): ມຸມ (ອົງສາ): - Data Defined Style ຮູບແບບການກຳໜົດຂໍ້ມູນ - &Font family: &ຕະກູນແບບຕົວໜັງສື: - &Italic: &ຕົວເນີ້ງ: - &Underline: &ຂີດກ້ອງ: - &Bold: &ຕົວໜັງສືເຂັ້ມ: - &Size: &ຄະໜາດ: - X Coordinate: ຕົວປະສານ X: - Y Coordinate: ຕົວປະສານ Y: - Placement: ການປ່ຽນແທນ: @@ -15514,11 +15319,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ແບບຕົວຫນັງສື - Font Alignment ແບບຕົວຫນັງສື + Placement ການວາງ @@ -15539,22 +15344,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຫນ່ວຍວັດເເທກລົບລ້າງ - Data Defined Alignment ການກຳໜົດການຈັດວາງຂໍ້ມູນ - Data Defined Buffer ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ (Buffer) ກຳໜົດໄວ້ເພື່ອຂໍມູນ - Data Defined Position ຕຳແໜ່ງກຳໜົດໄວ້ເພື່ອຂໍ້ມູນ - Source ແຫຼ່ງຂອງມູນ @@ -15594,11 +15395,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Color ສີ + Angle (deg) @@ -15614,16 +15417,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Transparency + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -15703,7 +15509,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -15717,17 +15523,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector ໂຕເລື້ອກຖານຊັ້ນຄາດຫມາຍ - OK ຕົກລົງ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> @@ -15828,12 +15631,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຄຸນລັກສະນະ - More layers ລະດັບຊັ້ນຕ່າງໆ - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. ລາຍການນີ້ມີແຟ້ມລະດັບຊັ້ນຫຼາຍ.ໃຫ້ເຫັນລະດັບຊັ້ນຫຼາຍໆອັນໃນຮູບຂອງຕາຕະລາງບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້. @@ -15851,7 +15652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - ຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ- @@ -15861,47 +15661,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ດເກັບລະດັບຊັ້ນເປັນ... - Start editing failed ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ - Provider cannot be opened for editing ບໍ່ສາມາດເປີດຕົວສະຫນອງເພື່ອແກ້ໄຂໄດ້ - Stop editing ຢຸດແກ້ໄຂ - Do you want to save the changes? ຕ້ອງການຈັດເກັບຊິ່ງທີ່ໄດ້ປ່ຽນແປງບໍ? + Error ໍ້ຜິດພາດ - Could not commit changes ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳສີ່ງທີ່ໄດ້ແກ້ໄຂໄປ - Problems during roll back ມີປັນຫາລະຫວ່າງດຶງຂໍ້ມູນກັບມາເບິ່ງ - Not a vector layer ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຂອງຈຳນວນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend ເພື່ອເປີດຕາຕະລາງ,ເຈົ້າຕ້ອງເລື້ອກເອົາລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຂະຫນາດແລະທິດທາງຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່ @@ -15931,7 +15724,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດກັບ Shapefile - The shapefile could not be created ( ບໍ່ສາມາດສ້າງ Shapefile @@ -15981,7 +15773,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -15994,23 +15786,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style ເລື້ອກແບບເສັ້ນ - Styles ຮູບແບບ - Ok ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ @@ -16018,32 +15806,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 ຮູບແບບ2 - Outline Style ຮູບແບບເສັ້ນລອບນອກ - Width: ຄວາມກ້ວາງ: - Colour: ສີ: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col ສີ @@ -16051,11 +15833,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units ຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່ @@ -16092,12 +15877,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw ບໍ່ສາມາດແຕ້ມເສັ້ນ້ນ - because ຍ້ອນວ່າ @@ -16109,7 +15892,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -16118,6 +15901,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 @@ -16223,11 +16007,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່ + + Wrong editing tool ໃຊ້ເຄື່ອງມືໃນການດັດແກ້ຜິດ @@ -16238,11 +16024,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງມືໃນການຊີ້ຈຸດບົນລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ + Coordinate transform error ການປ່ຽນແປງຕົວປະສານມີການຜິດພາດ + Cannot transform the point to the layers coordinate system ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງຈຸດໃດນື່ງໄປຫາລະດັບຊ້ັນຂອງລະບົບປະສານ @@ -16258,11 +16046,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງມືຮູບຫຼາຍຫຼຽມຢູ່ບົນລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ + + Error + Cannot add feature. Unknown WKB type ບໍ່ສາມາດເພີ້ມຈຸດເດັ່ນ.ຊະນິດຂອງແຟ້ມ ‍‍‍WKB ບໍ່ຮູ້ @@ -16291,11 +16082,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່ + Error, could not add island ມີຂໍ້ຜິດພາດ,ບໍ່ສາມາດເພີ້ມເກາະ @@ -16329,7 +16121,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່ @@ -16382,6 +16174,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -16405,12 +16198,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຈຸດເດັ່ນບໍ່ພົບ - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p> ບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນບໍ່ເຫັນຢູ່ໃນໂຂງເຂດລັດສະຫມີຊອກ. </p> - - %1 features found @@ -16430,7 +16221,6 @@ Identify results window title - - %1 features found Identify results window title ພົບຈຸດເດັ່ນ -%1 @@ -16500,7 +16290,7 @@ Identify results window title - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -16514,7 +16304,7 @@ Identify results window title ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່ @@ -16527,7 +16317,7 @@ Identify results window title ລະດັບຊັນບໍມີບົດບາດ - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend ເພື່ອເລື້ອກເອົາຈຸດລາຍລະອຽດ, ພວກເຮົາຕ້ອງເລື້ອກເອົາລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໂດຍກົດໄປທີຊື່ຂອງຊັ້ນນັ້ນຢູ່ໃນຄຳບັນຍາຍຂອງແຜນທີ່ @@ -16545,12 +16335,12 @@ Identify results window title QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -16593,7 +16383,7 @@ Identify results window title ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່ @@ -16621,12 +16411,12 @@ Identify results window title ບໍ່ສະແດງຂໍ້ຄວາມອີກ - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -16634,12 +16424,10 @@ Identify results window title QgsMapserverExport - Name for the map file ຊື່ສຳລັບແຟ້ມແຜນທີ່ - MapServer map files (*.map);;All files(*.*) @@ -16654,12 +16442,10 @@ Filter list for selecting files from a dialog box ແຟ້ມຕ່າງໆຂອງ (*.map);;All files(*.*) ແຜນທີ່ຫນ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່ - Choose the QGIS project file ເລື້ອກເອົາແຟ້ມຫນາ້ວຽກຂອງ QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) @@ -16681,7 +16467,6 @@ Filter list for selecting files from a dialog box ຂຽນທັບແຟ້ມບໍ່? - exists. Do you want to overwrite it? @@ -16697,20 +16482,17 @@ a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box ທ່ານຢາກຂຽນທັບບໍ່? - exists. Do you want to overwrite it? ແຟ້ມເກົ່າຍັງມີຢູ່. ທ່ານຢາກຂຽນທັບບໍ່? - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box ເລື້ອກເອົາແຟ້ມຫນ້າວຽກQGIS(*.qgs);;ເອົາແຟທັງຫມົດ(*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -16718,7 +16500,6 @@ Do you want to overwrite it? ທ່ານຢາກຂຽນທັບບໍ່? - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -16735,111 +16516,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver ສົ່ງອອກໄປຍັງຫນ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່ (Mapserver) + + Map file ແຟ້ມແຜນທີ່ + + Export LAYER information only ສົ່ງອອກພຽງຂໍ້ມູນລະດັບຊັ້ນເທົ່ານັ້ນ + + Map ແຜນທີ່ + + Name ຊື່ + + Height ຄວາມສູງ + + Width ຄວາມກ້ວາງ - dd dd - feet ຫຼາຍຟຸດ - meters ຫຼາຍແມັດ - miles ຫຼາຍໄມ - inches ຫຼາຍນີ້ວ - kilometers ຫຼາຍກິໂລ + + Units ຫົວຫນ່ວຍ + + Image type ຊະນິດຂອງຮູບ + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined ຜູ້ນຳໃຊ້ລະບົບຖືກກຳຫນົດ + + wbmp wbmp @@ -16860,21 +16667,29 @@ Do you want to overwrite it? ຄໍາເສີມຫນ້າທີ່ຕິດກັບເເຜບທີ່, scalebar ເເລະ legend GIF filenames ໄດ້ສ້າງໂດຍໃຊ້ MapFile. ມັນຕ້ອງສັ້ນ ຯ + + Web Interface Definition ກຳໜົດຕົວປະສານ ຫນ້າ Web + + Header ຫົວ + + Footer ຕີນ + + Template ຕົວຢ່າງ @@ -16905,41 +16720,52 @@ Do you want to overwrite it? ... + Name for the map file to be created from the QGIS project file ຊື່ສຳລັບແຟ້ມແຜນທີ່ສາມາດສ້າງໄດ້ຈາກແຟ້ມໜ້າວຽກ QGIS + If checked, only the layer information will be processed ຖ້າກວດແລ້ວ,ມີພຽງຂໍມູນລະດັບຊັ້ນເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະເຮັດວຽກ + Path to the MapServer template file ທາງເຂົ້າໄປຫາ MapServer ຕົວຢ່າງ ເເຟ້ມ + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile ຄໍາເສີມຫນ້າທີ່ຕິດກັບເເຜບທີ່, scalebar ເເລະ legend GIF filenames ໄດ້ສ້າງໂດຍໃຊ້ MapFile + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format ເສັ້ນທາງໄປຫາແຟ້ມໜ້າວຽກ QGIS ເພື່ອສົ່ງອອກໄປຫາ ຮູບແບບການຈັດແຟ້ມແຜນທີ່ຂອງໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ເຕີ້ + QGIS project file ແຟ້ມໜ້າວຽກຂອງ QGIS + + + + Browse... ການເບີ່ງ... + Save As... ດເກັບເປັ..ນ. @@ -16948,32 +16774,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol ເລື້ອກຕົວໝາຍເຄື່ອງໝາຍ - Directory ໄດເຣກທໍຣີ - ... ... - Ok ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ - New Item ລາຍການໃໝ່ @@ -17042,12 +16862,11 @@ Do you want to overwrite it? ຜົນຂອງການວັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>ລະບົບປະສານງານຂອງໜ້າວຽກ(ເຊັ່ນວ່າ:Mercator).ຖ້າເປັນເຊັ່ນນັ້ນ,ຜົນຈາກເສັ້ນແລະພື້ນທີ່ຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງ.</p><p>ເພື່ອສ້ອມແປງບັນຫານີ້,ຕັ້ງຕົວປະສານງານຂອງແຜນທີ່ໃຫ້ເໝາະສົມໂດຍໃຊ້<tt>ການຕັ້ງຄ່າ:ຄຸນລັກສະນະຂອງໜ້າວຽກ</tt>ລາຍການ. - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -17073,17 +16892,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາການພົວພັນ - Unable to access the ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາ - relation. The error message from the database was: @@ -17091,54 +16907,44 @@ The error message from the database was: ຂໍ້ຄວາມຜິດພາດຈາກຖານຂໍ້ມູນວ່າ: - No GEOS Support! ບໍ່ເຂົ້າກັບ GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ການຕິດຕັ້ງ PostGIS ບໍ່ເຂົ້າກັບ GEOS ການເລື້ອກຈຸດເດັ່ນ ແລະ ລະບຸຈະເຮັດວຽກບໍ່ຖືກຕ້ອງ。ກະລຸນາຕິດຕັ້ງ PostGIS ທີ່ເຂົ້າກັນກັບ GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... ດດເກັບລະດັບຊັ້ນເປັນ... - Error ຜິດພາດ - Error creating field ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນການສ້າງສະໜາມໍ້ - Layer creation failed ການສ້າງລະດັບຊັ້ນລົ້ມເຫຼວ - Error creating shapefile ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການສ້າງ Shapefile - The shapefile could not be created ( ບໍ່ສາມາດສ້າງ Shapefile ( - Driver not found ຊອບເເວ ໃຊ້ຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆ - driver is not available ບໍ່ມີໂປຼກຼາມຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆ @@ -17146,12 +16952,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection + Test connection ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -17276,12 +17082,10 @@ Extended error information: 5432 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> @@ -17291,12 +17095,10 @@ Extended error information: ເບິ່ງເຂົ້າໄປໃນແບບແຜນທົ່ວໄປ ແບບແຜນ (schema) ເປີດເຜີຍ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> @@ -17334,12 +17136,10 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ WMS ໃຫມ່ - Connection Information ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່ @@ -17354,32 +17154,26 @@ Extended error information: URL - Proxy Host ພຣອກຊີໜ່ວຍແມ່ (Proxy Host) - Proxy Port ພຣອກຊີພອດ (Proxy Port)t) - Proxy User ພອກຊີຜູ້ໃຊ້ (Proxy User) - Proxy Password ພອກຊີລະຫັດຜ່ານ (Proxy Password) - Your user name for the HTTP proxy (optional) ຊື່ຜູ້ໃຊ້ເຄືອຄ່າຍຂອງທ່ານສຳລັບ ພອກຊີ HTTP (ທາງເລື້ອກ) - Password for your HTTP proxy (optional) ລະຫັດຜ່ານ ສຳລັບພອກຊີ HTTP (ທາງເລື້ອກ) @@ -17394,32 +17188,26 @@ Extended error information: ທີ່ຢູ່ HTTP ສຳລັບເວບແຜນທີ່ຂອງໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ (Web Map Server) - Name of your HTTP proxy (optional) ຊື່ຂອງພອກຊີ HTTP ຂອງທ່ານ (ທາງເລື້ອກ) - Port number of your HTTP proxy (optional) ຈຳນວນພອດຂອງພອກຊີ HTTP (ທາງເລື້ອກ) - OK ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ - Help ຊ່ວຍເຫຼືອ - F1 F1 @@ -17452,6 +17240,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ @@ -17575,7 +17364,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຂວາ - + Top Left ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊາຍ @@ -17590,6 +17379,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ສ້າງລູກສອນເຫນືອ(North Arrow) ທີ່ສະແດງຢູ່ພື້ນແຜນທີ່ພື້ນແຜນທີ່ + &Decorations ການຕົກແຕ່ງ @@ -17611,6 +17401,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin ໂປຼກຼາມເສີມ ລູກສອນເຫນືອ(North Arrow) @@ -17676,7 +17467,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຮູບ ໄອກອນ - New Item ລາຍການໃໝ່ @@ -17689,12 +17479,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOGRFactory - Wrong Path/URI ເສັ້ນທາງ (path) ແລະ (URI) ຜິດ - The provided path for the dataset is not valid. ເສັ້ນທາງ (Path) ທີ່ປ້ອນໃສ່ສຳລັບຊຸດແຜນທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ @@ -17742,7 +17530,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -17785,11 +17573,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ໄດເຣກທໍຣີ + Database ຖານຂໍ້ມູນ + Protocol @@ -18020,6 +17810,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type ຊະນິດ @@ -18083,11 +17875,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross @@ -18098,16 +17894,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None ບໍ່ມີຫຍັງ + map units + pixels @@ -18146,32 +17946,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ທາງເລຶ້ກຂອງ QGIS - epiphany epiphany - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - Search Radius for Identifying Features ຊອກຫາເສັ້ນລັດສະໝີເພື່ອລະບຸຈຸດເດັ່ນ @@ -18181,17 +17975,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເຊື່ອງ Splash screen ຢູ່ Startup - &Appearance &Appearance - &Icon Theme &Icon Theme - Theme Theme @@ -18201,12 +17992,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>ສັ່ງເກດ:</b> ການປ່ຽນແປງຂອງ Theme ມີຜົນ <b> ເທື່ອໜ້າຕ້ອງເລີ້ມດ້ວຍ QGIS - Help &Browser &ບາວເຊີ ຊ່ວຍ - Open help documents with ເປີດເອກະສານຊ່ວຍເຫຼືອດ້ວຍ @@ -18216,7 +18005,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &ການປະສົມປະສານ - Update display after reading ຍົກລະດັບພາບທີ່ສະແດງຫຼັງການອ່ານ @@ -18226,22 +18014,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ການສະແດງແຜນທີ່ຈະໄດ້ຮັບການຍົກລະດັບ (ແຕ້ມຮູບ) ພາຍຫຼັງຈຸດເດັ່ນໄດ້ຖືກອ່ານຈາກແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ - features ຈຸດເດັ່ນ - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (ຕັ້ງຄ່າໄປທີ່ 0 ບໍ່ໄດ້ຍົກລະດັບພາບທີ່ສະແດງອອກມາຈົນກະທັ້ງຈຸດເດັ່ນທັງໝົດຖືກອ່ານ) - ... ... - Initial Visibility ການເບິ່ງເຫັນເບື້ອງຕົ້ນ @@ -18251,52 +18035,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເລື້ອກຄ່າຕາຍຕົວຂອງໂລກ... - Prompt for projection. ກະຕຸ້ນສຳລັບ ກາບຄາດຄະເນ. - Project wide default projection will be used. ໂຄງການທົ່ວໄປຈະໃຊ້ ກາບຄາດຄະເນເດີມ. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - &Splash screen &Splash ຈໍ - Default Map Appearance (Overridden by project properties) ຮູບຮ່າງ ຕາຍຕົວຂອງແຜນທີ່ (...) - Background Color: ສີພື້ນ: - Selection Color: ການເລື້ອກສີ: - Appearance ຮູບຮ່າງ - Capitalise layer name ພີມຊື່ລະດັບຊັ້ນເປັນຕົວໜັງສືໃຫຍ່ @@ -18311,7 +18085,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ໂດຍລະດັບ&ຊັ້ນຕາຍຕົວໃໝ່ທີ່ເພີ້ມເຂົ້າໄປໃນແຜນທີ່ຄວາມຖືກສະແດງ - &Update during drawing &ຍົກລະດັບໃນລະຫວ່າງລາກເສັ້ນ @@ -18321,7 +18094,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເຄື່ອງມືວັດແທກ - Ellipsoid for distance calculations: ການຄິດໄລ່ຄວາມຫ່າງຂອງຮູບຊົງໄຂ @@ -18331,32 +18103,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຄົ້ນຫາເສັ້ນລັດສະໝີ - Pro&jection &ຄາດຫມາຍ - When layer is loaded that has no projection information ເຫມື່ອລະດັບຊັ້ນໄດ້ໂລດມາທີ່ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຄາດຫມາຍ - Global default projection displa&yed below will be used. ຄາດຫມາຍຕາຍຕົວໂລກ ສະເເດງຢູ່ຂ້າວລູມຈະຖຶກໃຊ້. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>ສັ່ງເກດ</b> ໂປຼກຼາມຫຼີ້ນອີນເຕີເນດຕ້ອງຢູ່ໃນເສັ້ນທາງ ຫຼື ທ່ານສາມາດລະບຸເສັ້ນທາງເຕັ້ມຂ້າງເທິງ້າ - Rendering ການປະສົມປະສານ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> @@ -18366,7 +18132,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ແກ້ໄຂບັນຫາດ້ວຍການເຕີມຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ (polygons) ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider ແຕ້ມແຜນທີ່ຄືນໃຫມ່ໃຫ້ມີຄວາມຕໍ່ເນື່ອງເມື່ອລາກຄຳອະທິບາຍແຜນທີ/ຕົວແບ່ງແຜນທີ່ຄືນ. @@ -18376,7 +18141,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເ&ຄື່ອງມືແຜນທີ່ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -18414,12 +18178,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ບໍ່ມີຫຍັງ - Zoom factor: ຊຸມຫາຕົວຄູນ - Mouse wheel action: ການປະຕິບັດງານ: @@ -18429,17 +18191,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &ທົວໄປ - General ທົ່ວໄປ - Ask to save project changes when required ຖາມເພື່ອຈັດເກັບການປ່ຽນແປງໜ້າວຽກເມື່ອຕ້ອງ - Rubberband color: ສີຂອງ Rubberband: @@ -18664,6 +18423,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -18749,11 +18509,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -18780,7 +18542,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -18805,7 +18567,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -18861,22 +18623,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern ເລື້ອກແບບເຕີມ (fill pattern) - Cancel ຍົກເລີກ - Ok ຕົກລົງ - No Fill ບໍ່ໄດ້ເຕີມ @@ -18899,7 +18657,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &ຈຸດເດັ່ນມີຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ - A new layer is created in the database with the buffered features. ລະດັບຊັ້ນໃໝ່ຖືກສ້າງຂື້ນຢູ່ຖານຂໍ້ມູນໂດຍມີຈຸດເດັ່ນທີ່ມີຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ. @@ -18914,7 +18671,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ບໍ່ສາມາດເພີ້ມຖັນເລຂາຄະນິດ - Unable to add geometry column to the output table ບໍ່ສາມາດເພີ້ມຖັນເລຂາຄະນິດໄປໃສ່ຕາຕະລາງຂາອອກ @@ -18924,7 +18680,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ບໍ່ສາມາດສ້າງຕາຕະລາງ - Failed to create the output table ບໍ່ສາມາດສ້າງຕາຕະລາງຂາອອກ @@ -18939,18 +18694,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຄຳສັ່ງຂອງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວຕ້ອງການໆເຂົ້າກັນກັບ PostGIS - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer ບໍ່ແມ່ນລະດັບຂອງ PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. ບໍ່ແມ່ນລະດັບຊັ້ນຂອງ PostgreSQL/PostGIS - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Geoprocessing ການເຮັດວຽກເເມ່ນ ສະເພາະເເຕ່ PostgreSQL/PostGIS ລະດັບຊັ້ນເທົ້ານັ້ນ @@ -18965,7 +18717,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກລະດັບຊັ້ນຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່ເພື່ອນຳເຂົ້າໄປໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ - Create a buffer for a PostgreSQL layer. ສ້າງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວສຳລັບ ລະດັບຊັ້ນ PostgreSQL @@ -18980,17 +18731,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -18999,7 +18750,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> ຕາຕະລາງ <b>%3</b> ຖານຂໍ້ມູນ <b>%2</b> ໜ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່ <b>%1</b>, ຜູ້ໃຊ້ <b>%4</b> @@ -19009,12 +18761,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersຜົນຂອງການນຳຂໍ້ມູນມາໃຊ້ - The where clause returned ປະໂຫຍກນ້ອຍກັບຄືນມາ - rows. ແຖວ. @@ -19024,7 +18774,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersການນຳຂໍ້ມູນອອກມາໃຊ້ລົ້ມເຫຼວ - An error occurred when executing the query: ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນເມື່ອຈັດການກັບ ການນຳຂໍ້ມູນມາໃຊ້ (Query): @@ -19034,7 +18783,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ - Connection to the database failed: ການເຊື່ອມຕໍ່ຫາຖານຂໍ້ມູນລົ້ມເຫລວ: @@ -19044,7 +18792,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບຖານຂໍ້ມູນ - Failed to get sample of field values ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຕົວຢ່າງຂອງຄ່າສະໜາມ @@ -19059,7 +18806,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersຄໍາຊັ່ງທີລະບຸນັ້ນຜົນເເມ່ນ 0 ຂໍ້ມູນກັບຄືນມາ. ລະດັບຊັ້ນ PostgreSQL ເເທ້ຕ້ອງມີ 1 ຈຸດເດັນຂື້ນໄປ. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຕົວຢ່າງຂອງຄ່າສະໜາມໃນເມື່ອນຳໃຊ້ SQL:</p><p> @@ -19085,7 +18831,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -19101,7 +18847,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -19235,7 +18981,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersສະໜາມ - Datasource: ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: @@ -19280,72 +19025,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -19634,11 +19379,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -19667,211 +19414,266 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer + Plugins ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status ສະຖານະ + + Name ຊື່ + Version ລຸ້ນ + Description ລາຍການ + Author + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close ປິດ + Options ທາງເລື້ອກ + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -19881,26 +19683,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -19956,26 +19763,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -20037,16 +19849,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -20063,16 +19878,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -20081,36 +19899,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: ຊື່: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -20119,7 +19947,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory ເລື້ອກໄດເຣກທໍຣີ (Directory) @@ -20129,7 +19956,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) - No QGIS plugins found in ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ຂອງ QGIS ຖືກພົບ @@ -20167,82 +19993,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger ຕົວຈັດການໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin)ຂອງ QGIS - Name ຊື່ - Description ລາຍການ - Library Name ຊື່ຫໍສະຫມຸດ - Plugin Directory ໄດເຣກທໍຣີຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok ເພື່ອໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin),ກົດໄປຫາ Checkbox ຖັດຈາກthe plugin ແລະກົດ OK - Version ລຸ້ນ - &Select All ເ&ລື້ອກທັງໝົດ - Alt+S Alt+S - C&lear All &ລົບລ້າງທັງໝົດ - Alt+L Alt+L - &Ok &ຕົກລົງ - Alt+O Alt+O - &Close &ປິດ - Alt+C Alt+C @@ -20280,6 +20090,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In ດື່ງພາບເຂົ້າໃກ້ (Zoom In) @@ -20290,6 +20101,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out ດືງພາບອອກໄກ @@ -20345,22 +20157,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ລືບໂຕຖືກເລືອກ + + + Linear ເສັ້ນ + Helmert Helmert + Choose a name for the world file ເລື້ອກເອົາຊື່ຂອງແຟ້ມໂລກ - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename @@ -20368,12 +20184,15 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -ດັດແປງ + + + + Warning ເຕືອນ - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>ການປ່ຽນແປງຂອງ Helmert ຕ້ອງການໆດັດແກ້ຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນຂອງ Raster,້າ</p><pRaster ທີ່ໄດ້ຮັບການດັດແກ້ຈະຖືກຈັດເກັບໃຫ້ເປັນແຟ້ມໃໝ່ແລະແຟ້ມໂລກ (World) ຈະສ້າງແຟ້ມໃໝ່ແທນຂົ້າ</pທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່ານີ້ຄື່ຊິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການ?><p></p> @@ -20383,48 +20202,55 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename ການຜູກພັນ + Not implemented! ບໍ່ໄດ້ລົງມືປະຕິບັດ! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>ປຽນເເປງການຜູກພັນ ຈໍາເປັນມີປຽນເເຟ້ມຂອງ raster ເດີມ. ເເຕ່ມັນບໍ່ທັນເຂົ້າກັນ.</p> - <p>The <p> - transform is not yet supported.</p> ການປ່ຽນແປງຍັງບໍ່ທັນເຂົ້າກັນ.</p> + + + + + + Error ຂໍ້ຜິດພາດ - Could not write to ບໍ່ສາມາດຂຽນໄປຍັງ - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. ແຟ້ມທັງໝົດທີ່ຖືກດັດແກ້ປະຈຸບັນຈະຖືກຂຽນໃຫ້ເປັນ ຮູບແບບການຈັດແຟ້ມTIFF. - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -ດັດແປງ - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -20465,32 +20291,34 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename + World file exists ໂລກ ແຟ້ມຍັງຄົງມີຢູ່ - <p>The selected file already seems to have a <p>ແຟ້ມທີ່ເລື້ອກໄວແລ້ວເບິ່ງຄືມີ... - world file! Do you want to replace it with the ໂລກ ແຟ້ມ! ທ່ານຢາກປ່ຽນແທນມັນດ້ວຍ... - new world file?</p> ໂລກ ແຟ້ມໃໝ່?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -20500,6 +20328,7 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename + Polynomial 2 @@ -20510,6 +20339,7 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename + Polynomial 3 @@ -20520,6 +20350,7 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename + Thin plate spline (TPS) @@ -20545,12 +20376,13 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename ແຟ້ມທີ່ຖືກເລື້ອກເປັນແຟ້ມ Raster ທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -20563,7 +20395,6 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPointDialogBase - Georeferencer Georeferencer @@ -20603,17 +20434,14 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename ລືບຈຸດ - Generate world file and load layer ສ້າງແຟ້ມມໂລກ ແລະ ໂຫຼນີດລະດັບຊັ້ນ - Generate world file ກຳເໜີດແຟ້ມໂລກ - Cancel ຍົກເລີກ @@ -20628,7 +20456,6 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename Raster ທີ່ໄດ້ຮັບການດັດແປງ: - Save As... ດເກັບໃຫ້ເປັນ... @@ -20638,6 +20465,8 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename + + ... ... @@ -20676,17 +20505,14 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPointStyleWidgetBase - Form3 ແບບ3 - Symbol Style ຮູບແບບສັນຍາລັກ - Scale ມາດຕາສ່ວນ @@ -20694,17 +20520,16 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPostgresProvider + Unable to access relation ບໍ່ສາມາດເຂົ້າໄປຫາສາຍພົວພັນ - Unable to access the ບໍ່ສາມາດເຂົ້າໄປຫາ - relation. The error message from the database was: @@ -20712,12 +20537,10 @@ The error message from the database was: ຂໍ້ຄວາມສະແດງຂໍ້ຜິດພາດຈາກຖານຂໍ້ມູນແມ່ນ: - No GEOS Support! ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -20729,7 +20552,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ບໍ່ມີຖັນກຸນແຈທີ່ເໝາະສົມຢູ່ໃນຕາຕະລາງ້າ - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -20741,12 +20563,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. Qgis ຕ້ອງການທັງຕາຕະລາງທີ່ມີຖັນຊະນິດ int4 ກັບ ຂໍ້ຈຳກັດພຽງນຶ່ງດຽວຢູ່ບົນຕາຕະລາງ(ຊຶ່ງລວມທັງກຸນແຈເບຶ້ອງຕົ້ນ) ແລະ ຖັນ PostgreSQL oid. - The unique index on column ດັດສະນີຊີບອກພຽງນຶ່ງດຽວຢູ່ບົນຖັນ - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. ບໍ່ເໝາະສົມຍັ້ອນວ່າ Qgis ປະຈຸບັນບໍ່ເຂົ້າກັນກັບຖັນຊະນິດ non-int4 ຊຶ່ງເປັນກກຸນແເຂົ້າໄປໃນຕາຕະລາງຈາ. @@ -20757,12 +20577,10 @@ Qgis ຕ້ອງການທັງຕາຕະລາງທີ່ມີຖັນ ແລະ - The unique index based on columns ດັດສະນີຊີ້ບອກພຽງນຶ່ງດຽວອີງຕາມຖັນ - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. ໃຊ້ບໍ່ໃດ້ເພາະວ່າ Qgis ທັນຊຸກຍູ້ຫລາຍຖັນເທື່ອ. @@ -20773,7 +20591,6 @@ Qgis ຕ້ອງການທັງຕາຕະລາງທີ່ມີຖັນ ບໍ່ສາມາດພົບກຸນແຈຖັນ - derives from ສືບມາຈາກ @@ -20783,12 +20600,10 @@ Qgis ຕ້ອງການທັງຕາຕະລາງທີ່ມີຖັນ ແລະເໝາະສົມ. - and is not suitable ແລະບໍ່ເໝາະສົມ - type is ຊະນິດແມ່ນ @@ -20803,23 +20618,19 @@ Qgis ຕ້ອງການທັງຕາຕະລາງທີ່ມີຖັນ ບໍ່ມີຂໍ້ຈຳກັດທີ່ເໝາະສົມ) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: ການກວດເບິ່ງຮູບພາບທີ່ທ່ານໄດ້ເລື້ອກມີຖັນດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້,ບໍ່ມີອັນໃດທີ່ເຮັດໃຫ້ເງື່ອນໄຂຂ້າງເທິງນັ້ນໄດ້ຮັບຄວາມເພິ່ງພໍໃຈ: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis ຕ້ອງການໃຫ້ເບີງມີຖັນທີ່ໃຊ້ເປັນກຸນແຈ. ຖັນນີ້ເເມ່ນມາຈາກຖັນຕາຕະລາງຊະນິດ int4 ເເລະ ຕ້ອງເປັນກຸນແຈຫລັກທີ້ມີການບັງຄັບ, ຫລື ຈະເປັນ ຖັນ PostgreSQL oid. ໃຫ້ທໍາງານດີ ຖັນຕ້ອງເເມ່ນເເບບດັດຊະນີ. - The view ການກວດເບິ່ງຮູບພາບ - has no column suitable for use as a unique key. ບໍ່ມີຖັນທີ່ເໝາະສົມເພື່ອໃຊ້ເປັນລູກກຸນແຈ້ພຽງແຕ່ນຶ່ງດຽວ. @@ -20835,27 +20646,22 @@ Qgis ຕ້ອງການທັງຕາຕະລາງທີ່ມີຖັນ ຊະນິດຂອງເລຂາຄະນິດບໍ່ຮູ້ - Column ຖັນ - in ໃນ - has a geometry type of ມີຊະນິດຄະນິດສາດຂອງ - , which Qgis does not currently support. , Qgis ຊຶ່ງບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ. - . The database communication log was: . ບັນທຶກການຕິດຕໍ່ຖານຂໍ້ມູນ @@ -20866,58 +20672,47 @@ Qgis ຕ້ອງການທັງຕາຕະລາງທີ່ມີຖັນ ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຊະນິດແລະ srid ຂອງຈຸດເດັ່ນ - Note: ຂໍ້ສັງເກດ: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. ຂໍ້ມູນທີ່ປາກົດອອກມາເບື້ອງຕົ້ນເໝາະສົມແຕ່ບໍ່ມີຂໍ້ມູນນຶ່ງດຽວ,ດັ່ງນັ້ນມັນຈື່ງບໍ່ເໝາະສົມ. - INSERT error ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບການສອດຂໍ້ມູນ - An error occured during feature insertion ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນລະຫວ່າງສອດຈຸດເດັ່ນເຂົ້າໄປ - DELETE error ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບການລົບ - An error occured during deletion from disk ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນລະຫວ່າງລືບຈາກແຜນດີດ - PostGIS error ຂໍ້ຜິດ ັບ PostGIS - When trying: ເມື່ອພະຍາຍາມ: - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis ບໍ່ສາມາດກຳໜົດຊະນິດແລະ srid ຂອງຖັນ - An error occured contacting the PostgreSQL database າມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ໃນລະຫວ່າງນຕິດຕໍ່ຖານຂໍ້ມູນຂອງ PostgreSQL - The PostgreSQL database returned: ຖານຂໍ້ມູນຂອງ PostgreSQL ກັບຄືນມາ: @@ -20963,7 +20758,8 @@ Qgis ຕ້ອງການທັງຕາຕະລາງທີ່ມີຖັນ - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -20976,13 +20772,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -20998,31 +20794,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -21041,7 +20837,7 @@ column with a 16bit block number. - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -21067,7 +20863,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -21082,12 +20878,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -21100,7 +20896,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ຄຸນລັກສະນະຂອງໜ້າວຽກ - Map Units ຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່ @@ -21130,12 +20925,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ທົວໄປ - Line Width: ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນ: - Line Colour: ສີເສັ້ນ: @@ -21160,11 +20953,13 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ດ້ວຍມື + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display ປັບ ຕໍາເເຫນ່ງໂຕເລກໃນທີ່ສະເເດງຕໍາເເຫມງຂອງມາວ + The number of decimal places for the manual option ຕໍາເເຫນ່ງເລກສໍາລັບເລື້ອກດ້ວຍມື @@ -21175,32 +20970,26 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ຕໍາເເຫນ່ງ ເລກ - Map Appearance ການປະກົດຕົວຂອງແຜນທີ່ - Selection Color: ການເລື້ອກສີ: - Project Title ຫົວຂໍ້ໜ້າວຽກ - Projection ຄາດຫມາຍ - Enable on the fly projection ສາມາດ ຄາດຫມາຍ ຕອນບີນ - Background Color: ສີພື້ນ: @@ -21220,17 +21009,14 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ຊື່ໃຊ້ອະທິບາຍລາຍການໜ້າວຽກ - Line width in pixels ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນເປັນ Pixels - Snapping tolerance in map units ຄວ້າເອົວຄວາມອົດທົນໃນ ຫມວດເເຜນທີ່ - Snapping Tolerance (in map units): ຄວ້າເອົວຄວາມອົດທົນ (ໃນ ຫມວດເເຜນທີ່) @@ -21288,12 +21074,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -21318,7 +21102,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -21328,12 +21112,10 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector ໂຕເລື້ອກ ການຄາດຫມາຍ - Projection ການຄາດຫມາຍ @@ -21348,7 +21130,6 @@ Because of this the projection selector will not work... ຊອກຫາ - Postgis SRID Postgis SRID @@ -21358,7 +21139,6 @@ Because of this the projection selector will not work... EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -21368,12 +21148,10 @@ Because of this the projection selector will not work... ຊື່ - Spatial Reference System ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະ - Id Id @@ -21408,6 +21186,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -21421,7 +21200,6 @@ Because of this the projection selector will not work... ຈໍ Python - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -21439,7 +21217,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >>> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -21551,6 +21328,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ @@ -21566,17 +21346,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຄະໜາດ: - X: X: - Y: Y: - Bands: ແທບເສັ້ນ: @@ -21591,12 +21368,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຄະໜາດ Pixel: - Raster Extent: ຂອບເຂດ Raster: - Clipped area: ພື້ນທີ່ ຄັດ: @@ -21606,16 +21381,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ພາບປີລະມິດໂດຍສະຫລຸບ: - Property ຄຸນລັກສະນະ - Value ຄ່າ + Band ແທບເສັ້ນ @@ -21776,7 +21550,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຂໍ້ມູນບໍ່ມີຄ່າ - and all other files ແລະແຟ້ມອື່ນໆທັງໝົດ @@ -21796,7 +21569,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -21829,37 +21602,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>ຂໍ້ສັງເກດກະດານແຕ້ມຮູບ</h3> <p>ຮູບນີ້ໃຊ້ກະດານສີແຕ້ມຮູບຕາຍຕົວ,ທ່ານສາມາດແຕ້ມແຜນທີ່ໃໝ່ໂດຍນຳໃຊ້ສີເລົ່ານີ້ຕາມການປະສົມສີທີ່ຫຼາກຫຼາຍ</p><ul><li>ແດງ -ຟ້າ</li><li>ຢູ່ໃນຮູບ</li><li>ຂຽວ-ຟ້າຢູ່ໃນຮູບ,ຟ້າ-ຂຽວຢູ່ໃນຮູບ</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>ຄໍາເຕືອນ ຮູບ ສີຂີ້ເທົ່າ </h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> + + + + Grayscale ມາດຕາສ່ວນສີຂີ້ເທົ່າ + + + + + Pseudocolor ສີປອມ + + + + Freak Out ຜິດປົກກະຕິ - Palette ຈານປະສົມສີ @@ -21884,16 +21666,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຂໍ້ມູນບໍ່ມີຄ່າ: + + n/a ບໍ່ເຫມາະສົມ + + Write access denied ປະຕິເສດການຂຽນເຂົ້າ + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -21901,46 +21688,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ປະຕິເສດການຂຽນເຂົ້າ. ປັບການອະນຸຍາດຂອງແຟ້ມແລ້ວລອງໃໝ່. + + + Building pyramids failed. ການສ້າງຮູບປີຣະມິດລົ້ມເຫລວ. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. ແຟ້ມນີ້ບໍ່ສາມາດຂຽນໄດ້.ຮູບແບບການຈັດລະບົບຄອມພີວເຕີບໍ່ສາມາດຖືກຂຽນລົງໄປໄດ້.ໄດ້ພ່ຽງແຕ່ອ່ານ.ທ່ານສາມາດກວດເບິ່ງການໃຫ້ອະນຸຍາດແລ້ວລອງໃໝ່. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. ການສ້າງພາບປີຣະມິດ (Pyramid) ໂດຍສະຫຼຸບບໍ່ເຂົ້າກັນກັບຊະຂອງ Raster ນີ້. + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + Equal interval @@ -21951,16 +21763,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red + + Green + + Blue @@ -21986,21 +21804,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + Percent Transparent + + Gray ສີຂີ້ເທົ່າ + + Indexed Value + + + + + + + User Defined @@ -22011,11 +21846,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -22026,11 +21865,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -22043,11 +21884,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -22060,31 +21903,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS + + + + + Colormap + + + + + Linear ເສັ້ນ + + Exact @@ -22100,7 +21960,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -22120,12 +21980,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Saved Style - The color map for Band %n failed to load @@ -22149,24 +22009,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>ຂໍ້ສັງເກດກະດານແຕ້ມຮູບ</h3> <p>ຮູບນີ້ໃຊ້ກະດານສີແຕ້ມຮູບຕາຍຕົວ,ທ່ານສາມາດແຕ້ມແຜນທີ່ໃໝ່ໂດຍນຳໃຊ້ສີເລົ່ານີ້ຕາມການປະສົມສີທີ່ຫຼາກຫຼາຍ</p><ul><li>ແດງ -ຟ້າ</li><li>ຢູ່ໃນຮູບ</li><li>ຂຽວ-ຟ້າຢູ່ໃນຮູບ,ຟ້າ-ຂຽວຢູ່ໃນຮູບ</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>ຄໍາເຕືອນ ຮູບ ສີຂີ້ເທົ່າ </h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -22204,6 +22065,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -22222,17 +22084,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ທົວໄປ - Layer Source: ແຫຼ່ງລະດັບຊັ້ນ: - Display Name: ສະແດງຊື່: - Legend: ຄຳບັນຍາຍບົນແຜນທີ່: @@ -22247,7 +22106,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເຄື້ອງຫມາຍ - Transparency: ຄວາມໂປ່ງໃສ: @@ -22262,52 +22120,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ບໍ່ມີຫຍັງ - Invert Color Map ປີ້ນກັບສີແຜນທີ່ - 0% 0% - Band ແທບເສັ້ນ - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">ສີຂຽວ</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">ສີແດງ</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">ສີຟ້າ</font></b> - Color ສີ - Gray ສີຂີ້ເທົ່າ - Std Deviations ມາດຖານ (Std) Deviations - Color Map ແຜນທີ່ສີ @@ -22322,7 +22170,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຮູບປີຣະມິດ - Resampling Method ຮູບແບບໃຫ້ຕົວຢ່າງຄືນໃໝ່ @@ -22337,12 +22184,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເພື່ອບ້ານໃກ້ຄຽງທີ່ສຸດ - Build Pyramids ສ້າງຮູບປີຣະມິດ - Pyramid Resolutions ລາຍລະອຽດຂອງຮູບປີຣະມິດ @@ -22362,12 +22207,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ແຖວ: - Palette: ກະດານໃສ່ສີ່ແຕ້ມຮູບ: - Maximum 1: ສູງສຸດ 1: @@ -22377,7 +22220,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ມາດຕາສ່ວນສູງສຸດຊຶ່ງລະດັບຊັ້ນນີ້ຈະສະແດງ。 - Minimum 1: ຕຳ່ສຸດ 1: @@ -22397,12 +22239,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ທາງເລື້ອກ - Out Of Range OK? ອອກນອກຂອບເຂດ ໃດ້ບໍ່? - Allow Approximation ໃຫ້ອະນຸຍາດໂດຍປະມານ @@ -22412,12 +22252,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຊະນິດຂອງແຜນວາດ - Bar Chart ທ້ອນຂອງແຜນວາດ - Line Graph ເສັ້ນກຼາບ @@ -22427,32 +22265,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ກະຕຸ້ນໃຫມ່ - Spatial Reference System ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະ - Change ປ່ຽນແປງ - Display ສະແດງ - Grayscale Image ຮູບມາດຕາສ່ວນເປັນສີຂີ້ເທົ່າ - Color Image ຮູບເປັນສີ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22463,27 +22295,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - DebugInfo ຂໍ້ມູນແກ້ໄຂປັນຫາ - Scale Dependent Visibility ການເບີ່ງຕາມມາດຕາສ່ວນ - Column Count: ການນັບຖັນ: - Transparent ໂປ່ງໃສ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22535,6 +22362,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -22600,6 +22428,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ສູງສຸດ + Use standard deviation @@ -22705,6 +22534,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... ... @@ -22755,6 +22593,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຈັດໝວດໝູ່ + 1 1 @@ -22937,12 +22776,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command ບໍ່ສາມາດແລ່ນຄຳສັ່ງ - Starting ເລີ້ມຕົ້ນ @@ -22976,7 +22813,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ @@ -22984,17 +22820,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections ການເຊື່ອມຕໍ່ໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ - C&onnect ເ&ຊື່ອມຕໍ່ - Name ຊື່ @@ -23063,6 +22896,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຫຼາຍຟຸດ + degrees ຫຼາຍອົງສາ @@ -23103,7 +22937,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ບໍ່ຮູ້ - + Top Left ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊ້າຍ @@ -23128,7 +22962,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຍັບລົງ - + Tick Up ຍັບຂື້ນ @@ -23153,6 +22987,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ສ້າງທ່ອນບອກມາດຕາສ່ວນເຊິ່ງສະແດງຢູ່ພື້ນແຜນທີ່.ນ + &Decorations ການຕົກແຕ່ງ @@ -23181,6 +23016,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin ທ່ອນມາດຕາສ່ວນຂອງໂປຼກຼາມເສີ້ມ(Plugin) @@ -23261,6 +23097,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຖ່າຍຮູບແບບໂອໂຕແມດຕິກເພື່ອໃຫ້ເປັນຕົວເລກມົນເມື່ອປ່ຽນຄະໜາດ + Click to select the colour ກົດເພື່ອເລື້ອກສີ @@ -23274,7 +23111,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນ %d @@ -23283,7 +23119,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. ບໍ່ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນໃ @@ -23327,7 +23162,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the @@ -23343,7 +23177,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ - connection and all associated settings? ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ? @@ -23358,7 +23191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຜູ້ສະໜອງ WMS - + Could not open the WMS Provider ບໍ່ສາມາດເປີດຜູ້ສະໜອງ WMS @@ -23368,12 +23201,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ເລື້ອກລະດັບຊັ້ນ - You must select at least one layer first. ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກຢ່າງໜ້ອຍນຶ່ງລະດັບຊັ້ັ້ນກ່ອນ. - Coordinate Reference System (%1 available) ລະບົບປະສານງານທີ່ເປັນຕົວອ້າງອີງ (ມີຢູ່%1) @@ -23383,12 +23214,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not understand the response. The ບໍ່ເຂົ້າໃຈຕົວຕອບສະໜອງ. - provider said ຜູ້ສະໜອງເວົ້າວ່າ @@ -23398,7 +23227,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS Proxies - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>ໜ່ວຍເຄືອຄາຍແມ່ຂອງ WMS ຫຼາຍຕົວໄດ້ຖືກເພີ້ມເຂົ້າໄປໃນລາຍຊື່ຂອງໜ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່.ສັງເກດເບິ່ງວ່າ,ບ່ອນວ່າງຂອງ Proxy ໄດ້ປະບ່ອນວ່າງແລະຖ້າຫາກວ່າທ່ານເຂົ້າໄປອີນເຕີເນກ (Internet) ໂດຍຜ່ານເວບພຣອກຊີ (Web Proxy), ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງຕັ້ງບ່ອນວ່າງຂອງ proxy ໄປແຕ່ລະຕົວດ້ວຍຄ່າທີ່ເໝາະສົມ.</p> @@ -23413,17 +23241,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ບໍ່ມີລະບົບຕົວປະສານງານໄວ້ອ້າງອິງສຳລັບລະດັບຊັ້ນແຕ່ລະອັນທີ່ທ່ານໄດ້ຕັ້ງ. - Are you sure you want to remove the ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -23439,14 +23266,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -23505,7 +23332,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ການໃສ່ລະຫັດຮູບ - Layers ລະດັບຊັ້ນ @@ -23520,6 +23346,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຊື່ + Title ຫົວຂໍ້ @@ -23540,7 +23367,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Server Connections ການເຊື່ອມຕໍ່ໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ @@ -23628,12 +23454,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຖານຂໍ້ມູນໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນຄະນະທີ່ກຳລັງຈັດການ SQL ນີ້: - The error was: ຂໍ້ຜິດພາດແມ່ນ: - ... (rest of SQL trimmed) @@ -23644,7 +23468,7 @@ is appended to a truncated SQL statement ...(ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງ SQL ທີ່ຖືກຕັດອອກ) - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ...(ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງ SQL ທີ່ຖືກຕັດອອກ) @@ -23655,7 +23479,9 @@ is appended to a truncated SQL statement - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -23792,12 +23618,10 @@ The error was: ເຄື່ອງໝາຍງ່ນຶ່ງດຽວ - Fill Patterns: ໃສ່ຮູບແບບເຂົ້າໄປ: - Point ຈຸດ @@ -23807,42 +23631,34 @@ The error was: ຄະໜາດ - Symbol ສັນຍາລັກ - Outline Width: ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນລອບນອກ: - Fill Color: ເຕີມສີ: - Outline color: ສີຂອງເສັ້ນລອບນອກ: - Outline Style: ຮູບແບບຂອງເສັ້ນລອບນອກ: - Label: ກາຫມາຍ: - No Fill ບໍ່ມີການເຕີມ - Browse: ການເບີ່ງ: @@ -23905,26 +23721,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -23961,6 +23785,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -23981,41 +23810,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All ທັງໝົດ + Table ຕາຕະລາງ + Type ຊະນິດ + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -24028,6 +23867,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -24043,12 +23883,10 @@ SQL: %2 - Are you sure you want to remove the ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ - connection and all associated settings? ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ? @@ -24204,12 +24042,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ທີ່ຕ້ອງການເອົາອອກ [ - ] connection and all associated settings? ] ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ມີການພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ? @@ -24219,7 +24055,6 @@ SQL: %2 ຢືນຢັນລືບ - - Edit Column Names - ແກ້ໄຂຊື່ຖັນ @@ -24318,7 +24153,6 @@ SQL: %2 [ນຳໃຊ້ຄ່າຕາຍຕົວ (ຊື່ຂອງຖັນເລຂາຄະນິດ)] -ຕັ້ງຊື່ຖັນໄປໃສ່ 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [ເເບບເເຜນ ໂລກ (Glogal Schema)] - ປັບ ເເບບເເຜນ (Schema) ສໍາລັບທຸກ ຯ ເເຟ້ມ ທີ່ຈະນໍາເຂົ້າມາ @@ -24328,7 +24162,7 @@ SQL: %2 [ນຳເຂົ້າ] - ນຳເຂົ້າ Shapefile ປະຈຸບັນຢູ່ໃນລາຍຊື່ - + [Quit] - quit the program [ອອກ] -ອອກໂປຼກຼາມ @@ -24339,11 +24173,29 @@ SQL: %2 [ຊ່ວຍເຫຼືອ] -ສະແດງຄຳບັນຍາຍການຊ່ວຍເຫຼືອ + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles ນຳເຂົ້າ Shapefile + You need to specify a Connection first ທ່ານຕ້ອງໄດ້ລະບຸການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ອນ @@ -24379,17 +24231,14 @@ SQL: %2 ມີປັນຫາໃນການສອດຈຸດເດັ່ນຈາກແຟ້ມ: - Invalid table name. ຊື່ຕາຕະລາງໃຊ້ການບໍ່ໄດ້. - No fields detected. ບໍ່ມີສະໜາມຖືກຄົ້ນພົບ. - The following fields are duplicates: ສະໜາມທີ່ຕາມມານີ້ແມ່ນສຳເນົາ: @@ -24399,47 +24248,38 @@ SQL: %2 ນຳເຂົ້າ Shapefile, ສາຍພົວພັນຍົງຄົງມີຢູ່ - The Shapefile: Shapefile: - will use [ ຈະນຳໃຊ້ [ - ] relation for its data, ] ພົວພັນກັບຂໍ້ມູນມັນເອງ, - which already exists and possibly contains data. ຊຶ່ງມີຢູ່ລຽບລ້ອຍແລ້ວແລະເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະມີຂໍ້ມູນ. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" ເພື່ອຫຼີກລ້ຽງການສູນເສຍຂໍ້ມູນ,ຈົ່ງປ່ຽນຊື່ທີ່ມີ\"ການພົວພັນກັນກັບ DB\" - for this Shapefile in the main dialog file list. ສຳລັບ Shapefile ນີ້ຢູ່ໃນລາຍຊື່ແຟ້ມບັນຍາຍຫຼັກ. - Do you want to overwrite the [ ທ່ານຕ້ອງການຂຽນຖັບ [ - ] relation? ] ພົວພັນບໍ້? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word ນຳໃຊ້ຕາຕະລາງຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອແກ້ໄຂຊື່.ຈົ່ງເຮັດໃຫ້ໝັ້ນໃຈວ່າບໍ່ມີຖັນໂຕໃດໃສ່ຊື່ໂດຍໃຊ້ຄຳເວົ້າທີ່ຖືກຈອງໄວ້ແລ້ວໂດຍ PostgreSQL @@ -24454,7 +24294,7 @@ SQL: %2 ຊັ້ນຂອງຈຸດເດັ່ນ - + Features ຈຸດເດັ່ນ @@ -24469,7 +24309,6 @@ SQL: %2 ແບບແຜນ - New Connection ການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫມ່ @@ -24489,27 +24328,23 @@ SQL: %2 PostGIS ບໍ່ມີ - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> ຖານຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວນັ້ນບໍ່ໄດ້ຮັບການຕິດຕັ້ງ PostGIS,ແຕ່ PostGIS ຈຳເປັນສຳລັບເກັບມ້ຽນຂໍ້ມູນໄລຍະ - Checking to see if ກວດສອບເບິ່ງວ່າ - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p> ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຄະນະທີຈັດການ SQL</p><p> - </p><p>The database said: ຖານຂໍ້ມູນເວົ້າວ່າ - Password for ລະຫັດລັບສຳລັບ @@ -24551,7 +24386,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -24564,13 +24399,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -24590,17 +24433,16 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? ການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostgreSQL + Remove ເອົາອອກ - Geometry Column Name ຊື່ຖັນທາງເລຂາຄະນິດ - SRID SRID @@ -24620,36 +24462,39 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? ເພີ້ມ + Add a shapefile to the list of files to be imported ເພີ້ມ Shapefile ເຂົ້າໄປຫາລາຍຊື່ຂອງແຟ້ມທີ່ຈະຖືກນຳເຂົ້າ + Remove the selected shapefile from the import list ນຳເອົາ Shapefile ທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ສນັ້ນົດອອກຈາກລາຍຊື່ນຳເຂົ້າ + Remove all the shapefiles from the import list ນຳເອົາ Shapefile ທັງໝົດອອກຈາກລາຍຊື່ນຳເຂົ້າ - Use Default SRID ນຳໃຊ້ຄ່າຕາຍຕົວຂອງ SRID + Set the SRID to the default value ຕັ້ງຄ່າຂອງ SRID ໃຫ້ເປັນຄ່າຕາຍຕົວມານຳມັນ - Use Default Geometry Column Name ນຳໃຊ້ຊື້ຕາຍຕົວຂອງຖັນທີ່ເປັນເລຂາຄະນິດນ + Set the geometry column name to the default value ຕັ້ງຊື້ຂອງຖັນທີ່ເປັນເລຂາຄະນິດໃຫ້ເປັນຄ່າື່ຕາຍຕົວມານຳມັນ @@ -24660,11 +24505,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? ໃຫມ່ + Create a new PostGIS connection ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostGIS ໃໝ່ + Remove the current PostGIS connection ເອົາການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostGIS ປະຈຸບັນອອກ @@ -24680,6 +24527,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? ແກ້ໄຂ + Edit the current PostGIS connection ແກ້ໄຂການເຊື່ອມຕໍ່ PostGIS ປະຈຸບັນ @@ -24690,16 +24538,15 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? SPIT - ເຄື່ອງມືນຳເຂົ້າ Shapefile ໄປຫາ PostGIS - Shapefile to PostGIS Import Tool ເຄື່ອງມືນຳເຂົ້າ າShapefil eໄປຫ າPostGIS - Shapefile List ລາຍຊື່ຂອງ Shapefile + Connect to PostGIS @@ -24733,11 +24580,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &ນຳເຂົ້າ Shapefile ໄປຫາ PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import ນຳ Shapefile ເຂົ້າໄປໃນຖານຂໍ້ມູນ PostgreSQL ທີ່ໄດ້ເປີດ PostGIS ໄວ້ແລ້ວ.ແບບແຜນ ແລະ ຊື່ສະໜາມສາມາດຈັດການຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນເມື່ອນຳເຂົ້າ. + &Spit &Spit @@ -24780,7 +24628,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ຢືນຢັນລືບ - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -24794,12 +24642,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ແບບ1 - Classification Field: ສະໜາມການຈັດໝວດໝູ່: - Delete class ໍລືບຊັ້ນ @@ -24837,42 +24683,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳຈຸດເດັ່ນທີ່ໄດ້ໄດ້ເພີ້ມຕື່ມ. - No other types of changes will be committed at this time. ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງຊະນິດໃດໆຈະໄດ້ຖືກຈົດຈຳໃນເວລານີ້. - Could not commit the changed attributes. ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳຄຸນລັກສະນະທີ່ໄດ້ປ່ຽນແປງໄດ້ເພີ້ມຕື່ມ. - However, the added features were committed OK. ແນວໃດກໍ່ຕາມ,ຈຸດເດັ່ນດທີ່ໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງຖືກຈົດຈຳ ງ . ຕົກລົງ . - Could not commit the changed geometries. ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳຮູບເລຂາຄະນິດທີ່ໄດ້ປ່ຽນແປງໄປດໄດມຕື່ມ. - However, the changed attributes were committed OK. ແນວໃດກໍ່ຕາມ,ຄຸນລັກສະນະດທີ່ໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງຖືກຈົດຈຳ ໃດ້ບໍ່. - Could not commit the deleted features. ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳຈຸດເດັ່ນທີ່ໄດ້ລືບໄປ. - However, the changed geometries were committed OK. ແນວໃດກໍ່ຕາມ,ເລຂາຄະນິດທີ່ໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງຖືກຈົດຈຳ ໃດ້ບໍ່ . @@ -25047,47 +24885,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: ຄວາມໂປ່ງໃສ: + Single Symbol ເຄື່ອງໝາຍງ່ນຶ່ງດຽວ + Graduated Symbol ເຄື່ອງໝາຍທີ່ໄດ້ຮັບຈັດອັນດັບຊັ້ນ + Continuous Color ສີຕໍ່ເນື່ອງ + Unique Value ຄ່າພ່ຽງນຶ່ງດຽວ - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer ປຸ່ມນີ້ເປີດຕົວສ້າງຄຳຖາມ PostgreSQL ແລະ ເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດສ້າງຊຸດຍ່ອຍຂອງຈຸດເດັ່ນເພື່ອສະແດງພື້ນແຜນທີ່ຫຼາຍກວ່າສະແດງຈຸດເດັ່ນທັງໝົດຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນ - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button ການສອບຖາມໃຊ້ເພື່ອຈຳກັດຈຸດເດັ່ນໃນລະດັບຊັ້ນທີ່ສະແດງໃນທີ່ນີ້.ນີ້ຈະເຂົ້າກັນກັບລະດັບຊັ້ນ PostgreSQL ,ເພື່ອໃສ່ຫຼືດັດແກ້ຄຳຖາມ,ກົດໃສ່ປຸ່ມສ້າງຄຳຖາມ (The Query Builder Button) + Spatial Index ດັດສະນີທີ່ຊີ້ບອກໄລຍະ - Creation of spatial index successfull ການສ້າງດັດສະນີບອກໄລຍະທາງປະສົບຜົນສຳເລັດ @@ -25102,27 +24943,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ທົ່ວໄປ: - Storage type of this layer : ຊະນິດຂອງລະດັບຊັ້ນນີ້ທີ່ເປັນບ່ອນຈັດເກັບ : - Source for this layer : ແຫຼ່ງສຳລັບລະດັບຊັ້ນີ້: - Geometry type of the features in this layer : ຊະນິດຂອງຈຸດເດັ່ນທີ່ເປັນເລຂາຄະນິດຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນນີ້: - The number of features in this layer : ຈຳນວນຈຸດເດັ່ນໃນລະດັບຊັ້ນນີ້: - Editing capabilities of this layer : ແກ້ໄຂຄວາມສາມາດຂອງລະດັບຊັ້ນ: @@ -25132,22 +24968,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ຂອບເຂດ: - + In layer spatial reference system units : ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະທີ່ເປັນລະດັບຊັ້ນ: - xMin,yMin x ຕຳ່ສຸດ,y ຕຳ່ສຸດ - : xMax,yMax : x ສູງສຸດ,y ສູງສຸດ - + + In project spatial reference system units : ຫົວໜ່ວຍລະບົບອ້າງອິງໄລຍະຂອງໜ້າວຽກ: @@ -25182,7 +25017,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ຄວາມທ່ຽງຕົງ - Layer comment: ຄຳເຫັນລະດັບຊັ້ນ: @@ -25192,16 +25026,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ຄຳເຫັນ + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS @@ -25302,6 +25141,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Saved Style @@ -25342,7 +25182,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -25362,6 +25203,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -25380,7 +25222,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ຄຸນນະສົມບັດ ລະດັບຊັ້ນ - Legend type: ຊະນິດຂອງຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່: @@ -25390,7 +25231,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ເຄື່ອງຫມາຍ - Transparency: ຄວາມໂປ່ງໃສ: @@ -25405,12 +25245,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ໃຊ້ມາດຕາສ່ວນ ເພື່ອທໍາການປະສົມ - Maximum 1: ສູງ່ສຸດ 1: - Minimum 1: ຕຳ່ສຸດ 1: @@ -25435,12 +25273,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ນຳໃຊ້ຕົວຄວບຄຸມນີ້ເພື່ອຕັ້ງຄ່າສະໜາມທີ່ວາງໃສ່ເທິງຂອງກອງຂໍ້ຄວາມທີ່ຊີ້ບອກຊິ່ງຕ່າງໆ. - Spatial Reference System ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະ - Change ປ່ຽນແປງ @@ -25470,7 +25306,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ຖາມຫາຜູ້ສ້າງ - Spatial Index ດັດສະນີທີ່ຊີ້ບອກໄລຍະ @@ -25480,7 +25315,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ສ້າງດັດສະນີທີ່ຊີ້ບອກັບໄລຍະ - Create ສ້າງ @@ -25593,42 +25427,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 ຮູບແບບ2 - Label ກາຫມາຍ - Min ຕຳ່ສຸດ - Max ສູງສຸດ - Symbol Classes: ຊັ້ນເຄື່ອງໝາຍ: - Count: ນັບ: - Mode: ແບບ: - Field: ສະໜາມ: @@ -25649,6 +25475,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer ເ&ພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ WFS @@ -25670,12 +25498,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ - connection and all associated settings? ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ? @@ -25685,7 +25511,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ຢືນຢັນລືບ - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -25743,7 +25569,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ເ&ຊື່ອມຕໍ່ - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk ຂໍ້ສັງເກດ:ໂປຼກຼາມເສີມນີ້ບໍ່ຖືວ່າຍັງມີສະເຖຍລະພາຍເທື່ອ. ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ມັນໂດຍການສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ @@ -25766,6 +25591,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ຄຸນລັກສະນະ: + 1 1 @@ -25784,42 +25610,45 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: ລອງໃຊ້ທີ່ຢູ່ຂອງອີນເຕີເນດ URL: + + HTTP Exception ຂໍ້ຍົກເວັ້ນຂອງ HTTP + WMS Service Exception ຂໍ້ຍົກເວັ້ນຂອງການໃຫ້ບໍລິການ WMS - DOM Exception ຂໍ້ຍົກເວັ້ນຂອງ DOM - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 ບໍ່ສາມາດຮັບເອົາຄວາມສາມາດຂອງ WMS: %1 ຢູ່ເສັ້ນ %2 ຖັນ %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. ສິ່ງນີ້ອາດຈະເກີດຈາກ URL ຂອງໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ WMS. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຄວາມອາດສາມາດຂອງ WMS ຢູ່ໃນການຈັດຮູບແບບຂອງຄອມພີວເຕີທີ່ຄາດໄວ້ (DTD): ບໍ່ພົບ %1 ຫຼື %2 - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 ບໍ່ສາມາດຮັບເອົາການບໍລິການຂອງ WMS ຍົກເວັ້ນທີ່ %1:%2 ຢູ່ເສັ້ນ %3 ຖັນ %4 @@ -25839,7 +25668,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ຄຳຂໍຂໍ້ມູນຈຸດເດັ່ນທີ່ບັນຈຸຄ່າ SRS ທີ່ບໍ່ໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການສະເພາະ 1 ຫລື ຫລາຍ ລະດັບຊັ້ນທີ່ຖຶກຂໍ. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap ຄໍາຮ້ອງຂໍເເມ່ນສໍາລັບທີ່ບັນລະດັບຊັ້ນ ທີ່ບໍ່ໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການ, ຫລື GetFeatureInfo ຄຳຂໍທີ່ບັນຈຸ ເເມ່ນສໍາລັບລະດັບຊັ້ນທີ່ບໍ່ສະເເດງໃນເເຜນທີ່. @@ -25859,17 +25688,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ໄດ້ຮັບຄຳຂໍຂໍ້ມູນຈຸດເດັ່ນທີ່ບັນຈຸຄ່າ (GetFeatureInfo) X ຫຼື Y ທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. ຄາ່ຂອງ (ທາງເລື້ອກ) UpdateSequence ຂອບເຂດ ໃນ GetCapabilities ຄຳຂໍ ເເມ່ນເທົ້າກັບ ຄ່າບໍລິການ metadata ເລກລຽງປັບປຸງ. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. ຄາ່ຂອງ (ທາງເລື້ອກ) UpdateSequence ຂອບເຂດ ໃນ GetCapabilities ຄຳຂໍ ເເມ່ນສູງກວາ ຄ່າບໍລິການ metadata ເລກລຽງປັບປຸງ. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. ຄຳຂໍບໍ່ມີຄ່າມິຕິຕົວຢາງ, ເເລະ ຕົວເເມ່ບໍລິການກໍ່ບໍ່ໄດ້ລະບຸຄ່າເດີມສະເພາະມິຕິນັ້ນ. @@ -25884,7 +25713,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ຄຳຂໍເເມ່ນສະເພາະການເຮັດວຽກເລື້ອກທີ່ຍັງບໍ່ຮັບຮອງໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການ - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (ບໍ່ຮູ້ເລກລະຫັດຜີດພາດມາຈາກ-1.3 WMS ຕົວບໍລິການ) @@ -25894,7 +25722,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ຜູ້ຂາຍ WMS ກໍ່ລາຍງານຄືກັນ: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. ປັນຫານີອາດຈະເເມ່ນມາຈາກໂປຣກຣາມ QGIS້. ກະລູນາລາຍງານຄວາມຜິດພາດ.າ. @@ -25904,11 +25731,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ຄຸນລັກສະນະໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່: + Property ຄຸນລັກສະນະ + Value ຄ່າ @@ -25919,11 +25748,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ລູ້ນ WMS + + Title ຫົວເລື່ອງ + + Abstract ບໍ່ລົງເລີກ @@ -25969,7 +25802,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ການນັບລະດັບຊັ້ນ - Layer Properties: ຄຸນລັກສະນະລະດັບຊັ້ນ: @@ -25979,11 +25811,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ຖືກເລື້ອກ + + + Yes ຕົກລົງ + + + No ບໍ່ @@ -25999,7 +25837,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ສາມາດເຫັນໄດ້ - + Hidden ບໍ່ສາມາດເຫັນໄດ້ @@ -26044,7 +25882,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? WGS 84 ກອງ ບາວດິງ (Bounding) - Available in CRS ມີຢູ່ໃນ CRS @@ -26064,24 +25901,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ລະດັບຊ້ັນບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ໄດ້. + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -26110,6 +25951,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -26191,7 +26033,6 @@ Tried URL: %1 - Replace this with a short description of the what the plugin does ປ່ຽນແທນອັນນີ້ດ້ວຍລາຍການສັ້ນໆຂອງສິ່ງທີ່ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ໄດ້ເຮັດ @@ -26209,7 +26050,6 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Name: ຊື່: @@ -26381,17 +26221,14 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template ຕົວຢ່າງໂປຼກຼາມເສີມ QGIS - Plugin Template ຕົວຢາງໂປຣກຣາມເສີມ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -26543,6 +26380,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Dxf2Shp @@ -26561,6 +26399,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + ... ... @@ -26599,7 +26438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -26861,7 +26700,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does ປ່ຽນແທນອັນນີ້ດ້ວຍລາຍການສັ້ນໆຂອງສິ່ງທີ່ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ໄດ້ເຮັດ diff --git a/i18n/qgis_lt.ts b/i18n/qgis_lt.ts index 9f7596b36a0e..ed02f753238d 100644 --- a/i18n/qgis_lt.ts +++ b/i18n/qgis_lt.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,122 +12,98 @@ @default - is not a valid or recognized data source не является действительным источником данных - Invalid Data Source Не Действительный Источник Данных - No Layer Selected Слой не выбран - No MapLayer Plugins Компонент (Плагин) MapLayer Отсутствует - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Компоненты (плагины) MapLayer в ../plugins/maplayer отсутствуют - No Plugins Нет Компонентов (Плагинов) - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Компоненты (плагины) в ../plugins отсутствуют. Чтобы проверить компонент, запустите QGIS из src - Name Имя - Plugin %1 is named %2 Компонент (Плагин) %1 назван %2 - Plugin Information Информация о Компонентах (Плагинах) - QGis loaded the following plugin: Загружен следующий компонент (плагин): - Name: %1 Имя: %1 - Version: %1 Версия: %1 - Description: %1 Описание: %1 - Unable to Load Plugin Невозможно Загрузить Компонент (Плагин) - QGIS was unable to load the plugin from: %1 Невозможно загрузить компонент (плагин) из: %1 - There is a new version of QGIS available Новая версия QGIS доступна - You are running a development version of QGIS Данная версия QGIS является версией в разработке - You are running the current version of QGIS Данная версия QGIS является текущей - Would you like more information? Дополнительная Информация? - QGIS Version Information Информация о QGIS версии - Unable to get current version information from server Получить информацию о текущей версии невозможно - Connection refused - server may be down Контакт с сервером невозможен - вероятность что сервер прекратил работу - QGIS server was not found QGIS сервер не найден @@ -134,7 +111,6 @@ BeataDialog - Found %d matching features. @@ -150,11 +126,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -224,12 +202,10 @@ Dialog - Name Имя - Version Версия @@ -239,11 +215,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + Browse + OGR Converter @@ -254,6 +247,7 @@ + OGR File Data Source (*.*) @@ -294,6 +288,7 @@ + Could not establish connection to: '%1' @@ -314,21 +309,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -337,566 +336,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help + Web + Close + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean + Min + Max + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1048,7 +1194,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - Exit Выйти @@ -1344,7 +1489,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Ok Да @@ -1362,6 +1506,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Format @@ -1382,16 +1527,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse + Layer @@ -1499,7 +1647,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Поставщики Данных Отсутствуют - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Компоненты (Плагины) Поставщика Данных Отсутствуют @@ -1515,37 +1662,30 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Компоненты (плагины) поставщика данных отсутствуют. Не возможно загрузить векторные слои - Overwrite File? Сохранить Поверх Файла? - %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 уже существует.%2 Сохранить поверх этого файла? - Yes Да - No Нет - QGis files (*.qgs) QGIS файлы (*.qgs) - Choose a file to open Выберите файл для открытия - Choose a filename to save Выберите имя сохраняемого файла @@ -1560,17 +1700,17 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. @@ -1580,22 +1720,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. + GRASS plugin - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? @@ -1621,6 +1764,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 @@ -1726,6 +1883,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + m @@ -1821,21 +1979,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + North + South + East + West @@ -1876,6 +2038,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + <b>Vector</b> @@ -1981,11 +2144,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Mapset is already in use. + + Warning @@ -2006,6 +2172,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Python error @@ -2046,6 +2214,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Python support will be disabled. @@ -2066,11 +2236,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Python version: + Python path: @@ -2141,13 +2313,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -2174,6 +2346,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -2184,7 +2357,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -2272,52 +2445,42 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Слои - Quantum GIS - Quantum GIS - - &Zoom to extent of selected layer &Изменить вид до полной данного слоя - &Open attribute table &Открыть таблицу атрибутов - &Properties &Свойства - &Remove &Удалить - Version Версия - with PostgreSQL support с поддержкой PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (без поддержки PostgreSQL) - Web Page: http://qgis.sourceforge.net Веб Страничка: http://qgis.sourceforge.net - Sourceforge Project Page: http://sourceforge.net/projects/qgis Веб Страничка Проекта: http://sourceforge.net/projects/qgis @@ -2327,62 +2490,52 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Версия - Available Data Provider Plugins Имеющеися Компоненты (Плагины) Поставщика Данных - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles файлы (*.shp);;Все файлы (*.*) - Select one or more layers to add Выберите один или более слоёв для добавления - is not a valid or recognized data source не является действительным источником данных + Invalid Data Source Не Действительный Источник Данных - No OGR Provider Нет Поставщика OGR - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory Поставщика данных OGR в QGIS lib не найдено - No PostgreSQL Provider Нет Поставщика PostgreSQL - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory Поставщика данных PostgreSQL в QGIS lib не найдено - Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- Без имени - Quantum GIS -- Quantum GIS -- - Saved map to: Карта сохранена в: @@ -2392,72 +2545,58 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Слой не выбран - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Чтобы открыть таблицу атрибутов, выберите слой в легенде - No MapLayer Plugins Компонент (Плагин) MapLayer Отсутствует - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Компоненты (плагины) MapLayer в ../plugins/maplayer отсутствуют - No Plugins Нет Компонентов (Плагинов) - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Компоненты (плагины) в ../plugins отсутствуют. Чтобы проверить компонент, запустите QGIS из src - Name Имя - Plugin %1 is named %2 Компонент (Плагин) %1 назван %2 - Plugin Information Информация о Компонентах (Плагинах) - QGis loaded the following plugin: Загружен следующий компонент (плагин): - Name: %1 Имя: %1 - Version: %1 Версия: %1 - Description: %1 Описание: %1 - Unable to Load Plugin Невозможно Загрузить Компонент (Плагин) - QGIS was unable to load the plugin from: %1 Невозможно загрузить компонент (плагин) из: %1 @@ -2482,22 +2621,22 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Дополнительная Информация? + + + QGIS Version Information Информация о QGIS версии - Yes Да - No Нет - QGIS - Changes in CVS QGIS - Изменения в CVS @@ -2517,22 +2656,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS сервер не найден - Error reading from server Ошибка чтения с сервера - Unable to connect to the QGIS Version server Контакт с QGIS сервером версий невозможен - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Данная программа лицнензирована по Универсальной Общественной Лицензии (GNU GPL) - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -2552,7 +2687,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations @@ -2567,11 +2702,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. + + QGis files (*.qgs) QGIS файлы (*.qgs) @@ -2873,6 +3010,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + QGIS Home Page @@ -2914,6 +3052,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Zoom In Увеличить @@ -2925,6 +3064,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Zoom Out @@ -2972,6 +3112,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Zoom to Layer @@ -2993,6 +3134,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Select Features @@ -3018,6 +3160,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Show Bookmarks @@ -3040,6 +3183,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + New Bookmark @@ -3114,21 +3258,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Delete Selected + Add Vertex + Delete Vertex + Move Vertex @@ -3265,6 +3413,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Add Ring @@ -3290,16 +3439,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. + Invalid Layer + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. @@ -3315,6 +3466,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + QGIS Project Read Error @@ -3330,6 +3483,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Unable to save project @@ -3400,11 +3554,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Layer is not valid + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map @@ -3435,6 +3593,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Error @@ -3445,11 +3605,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Move Feature + Split Features @@ -3514,7 +3676,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -3529,7 +3691,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -3540,7 +3702,7 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map @@ -3599,6 +3761,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+X @@ -3614,6 +3777,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+C @@ -3629,6 +3793,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+V @@ -3651,6 +3816,7 @@ Please contact the developers. + Zoom to Selection @@ -3698,6 +3864,7 @@ Please contact the developers. + Open Attribute Table @@ -3824,12 +3991,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -3905,16 +4072,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -3930,7 +4100,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3964,7 +4134,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -4029,141 +4199,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -4187,207 +4360,166 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - File Файл - View Вид - &Tools &Инструменты - &Help &Помощь - File Management Toolbar Инструментальная Панель Управления Файлами - Data Toolbar Инструментальная Панель Данных - Map Navigation Toolbar Инструментальная Панель Навигации Картой - Attribute Data Toolbar Инструментальная Панель Атрибутов Данных - Open Project Открыть Проект - Exit Выйти - E&xit В&ыйти - Add a PostGIS Layer to the map Добавить PostGIS слой к данной карте - Refresh Обновить - Zoom to full extent Изменить вид до полной - Map Navigation Tools Инструменты Навигации Картой - Zoom In Увеличить - Zoom &In &Увеличить - Pan Перевезти - &Pan &Перевезти - Zoom out Уменьшить - Zoom &out &Уменьшить - Identify Определить - Identify a feature on the active layer Определить пункт на данном слое - select features Выделить пункты - &About Quantum GIS &О Quantum GIS - Test button Тест кнопка - Add a vector layer Добавить векторный слой - Add a vector layer (e.g. Shapefile) Добавить векторный слой (на пример: Shapefile) - Attribute table Таблица атрибутов - Open the attribute table for the selected layer Открыть таблицу атрибутов для выделенного слоя - Action Действие - Zoom to last extent Изменить вид до предидущего - Test plugin functions Тестировать функции компонента (плагина) - Options Настройка - QGis options Настройка QGIS - Save Project Сохранить проект - Save Project As... Сохранить Проект Как ... - Plugin Manager Администратор компонентов (плагинов) - Check QGIS Version Проверьте Версию QGIS - &Properties &Свойства @@ -4420,7 +4552,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Версия - Quantum GIS (qgis) Quantum GIS (qgis) @@ -4430,7 +4561,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Что нового - License Лицензия @@ -4445,12 +4575,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Данная программа лицнензирована по Универсальной Общественной Лицензии (GNU GPL) - Contributors Основные участники - <h3>QGIS Contributors</h3> <ul> <li>Gary E. Sherman<br> @@ -4481,7 +4609,6 @@ Apologies to anyone not included. Please let the project admin at qgis.sourcefor - Plugins Компоненты (Плагины) @@ -4524,7 +4651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> @@ -4534,7 +4661,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -4598,12 +4725,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Имя - Action Действие @@ -4627,11 +4752,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase + Name Имя + Action Действие @@ -4672,6 +4799,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). @@ -4737,6 +4865,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash @@ -4816,7 +4945,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - &Help &Помощь @@ -4824,6 +4952,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -4834,6 +4963,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Search results @@ -4971,7 +5101,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - Found %d matching features. @@ -4982,12 +5111,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - File Файл - Found %n matching feature(s). search results @@ -5023,7 +5150,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -5080,6 +5207,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Don't show this message again @@ -5190,32 +5318,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -5240,6 +5368,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -5278,12 +5407,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Zoom to full extent Изменить вид до полной - Zoom out Уменьшить @@ -5513,6 +5640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -5726,6 +5854,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Map %1 @@ -5734,16 +5863,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache + + Rectangle + + Render @@ -5891,36 +6026,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 @@ -6002,7 +6145,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Слои @@ -6096,101 +6238,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape + Portrait + + Custom + A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) + Solid + Dots + Crosses @@ -6302,6 +6466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change @@ -6345,7 +6510,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Name Имя @@ -6401,17 +6565,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -6424,7 +6589,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left @@ -6449,6 +6614,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -6524,7 +6690,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6546,21 +6712,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Abort + New + + + + + + + QGIS Custom Projection + + + + This proj4 projection definition is not valid. @@ -6655,6 +6836,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Имя + Parameters @@ -6713,12 +6895,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Yes Да - No Нет @@ -6743,57 +6923,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Type - Name Имя + Sql + Wildcard + RegExp + All + Schema + Table + Geometry column + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6807,7 +6996,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6815,7 +7004,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -6825,7 +7014,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -6888,7 +7077,6 @@ The database said: - Name Имя @@ -6987,6 +7175,7 @@ The database said: + &Delimited text @@ -6997,7 +7186,7 @@ The database said: - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -7040,12 +7229,12 @@ The database said: - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -7148,7 +7337,6 @@ The database said: - &Help &Помощь @@ -7163,6 +7351,7 @@ The database said: + The delimiter is taken as is @@ -7173,6 +7362,7 @@ The database said: + The delimiter is a regular expression @@ -7194,7 +7384,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -7226,16 +7416,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -7277,7 +7473,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Help &Помощь @@ -7340,7 +7535,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - &Help &Помощь @@ -7490,11 +7684,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas + + + &Gps @@ -7515,12 +7713,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to create a GPX file with the given name. - + Try again with another name or in another @@ -7535,27 +7733,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Could not start process + + + Could not start GPSBabel! + Importing data... + + + Cancel - + Could not import data from %1! @@ -7567,6 +7775,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not supported @@ -7606,7 +7815,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not convert data from %1! @@ -7618,18 +7827,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -7637,11 +7846,16 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui + + + + GPS eXchange format (*.gpx) + Select GPX file @@ -7652,32 +7866,42 @@ Please reselect a valid file. + + + Waypoints + + + Routes + Tracks - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -7702,12 +7926,14 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. @@ -7722,7 +7948,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -7732,6 +7958,8 @@ Please reselect a valid file. + + Choose a file name to save under @@ -7770,16 +7998,19 @@ Please reselect a valid file. + Waypoints + Routes + Tracks @@ -7795,16 +8026,20 @@ Please reselect a valid file. + Feature type: + GPX output file: + + Layer name: @@ -7820,6 +8055,7 @@ Please reselect a valid file. + GPS device: @@ -7830,6 +8066,7 @@ Please reselect a valid file. + Port: @@ -7845,16 +8082,19 @@ Please reselect a valid file. - &Help &Помощь + + Browse... + + Save As... @@ -7880,6 +8120,10 @@ Please reselect a valid file. + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -7924,7 +8168,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -7945,7 +8189,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Имя @@ -7968,6 +8211,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type @@ -8003,11 +8248,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Name Имя + ... @@ -8023,11 +8270,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width + Precision @@ -8053,6 +8302,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer @@ -8129,16 +8384,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval + + + + Quantiles + + + Empty @@ -8185,12 +8450,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Column - + Value @@ -8301,6 +8566,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + Warning @@ -8311,6 +8580,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + New name @@ -8321,7 +8593,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -8336,7 +8610,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -8409,6 +8683,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + Warning @@ -8439,12 +8723,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - + Cannot delete orphan record: @@ -8557,6 +8841,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment @@ -8588,6 +8875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Category @@ -8638,6 +8926,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Layer @@ -8653,6 +8942,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Type @@ -8676,6 +8966,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element @@ -8694,6 +8986,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex @@ -8712,6 +9007,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element @@ -8730,6 +9028,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex @@ -8743,16 +9043,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex + + New point + Undo last point @@ -8779,6 +9083,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line @@ -8794,6 +9099,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Select point on line @@ -9045,21 +9351,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Largest value + Median value + Smallest value + Mode value @@ -9123,11 +9433,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + Warning + Cannot get current region @@ -9158,6 +9479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save mapcalc @@ -9173,6 +9495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Output @@ -9231,6 +9554,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run @@ -9241,11 +9565,22 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning + Cannot get input region @@ -9291,11 +9626,13 @@ at line %2 column %3 + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -9420,12 +9757,14 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. @@ -9448,6 +9787,9 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning @@ -9507,11 +9849,20 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning + Cannot get current region @@ -9527,7 +9878,7 @@ at line %2 column %3 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -9577,11 +9928,14 @@ at line %2 column %3 + + User's mapset + System mapset @@ -9617,6 +9971,16 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning @@ -9682,6 +10046,8 @@ at line %2 column %3 + + Create mapset @@ -9697,6 +10063,7 @@ at line %2 column %3 + New mapset @@ -9712,6 +10079,9 @@ at line %2 column %3 + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -9767,6 +10137,7 @@ at line %2 column %3 + Database: @@ -9807,6 +10178,7 @@ at line %2 column %3 + Projection @@ -9939,6 +10311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset @@ -9971,6 +10344,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS @@ -10001,6 +10393,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open GRASS tools @@ -10066,16 +10459,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + Warning + GRASS Edit is already running. + New vector name @@ -10140,6 +10547,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning @@ -10380,6 +10789,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Warning @@ -10390,6 +10802,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + GRASS Tools: %1/%2 @@ -10448,6 +10861,7 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer + Error @@ -10463,7 +10877,7 @@ at line %2 column %3 - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -10473,7 +10887,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -10482,6 +10896,7 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help @@ -10517,11 +10932,13 @@ at line %2 column %3 + &Close + Alt+C @@ -10530,7 +10947,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) @@ -10540,7 +10957,6 @@ at line %2 column %3 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -10603,7 +11019,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -10692,11 +11108,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -10740,6 +11158,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + ... @@ -10763,6 +11182,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -10860,16 +11281,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Points + Map units + % @@ -10950,6 +11374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Placement @@ -11005,11 +11430,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Color + Angle (deg) @@ -11025,16 +11452,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Transparency + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -11114,7 +11544,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -11133,7 +11563,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Properties &Свойства @@ -11269,6 +11698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Error @@ -11319,7 +11749,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -11332,7 +11762,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Ok Да @@ -11340,11 +11769,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units @@ -11381,7 +11813,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Pan Перевезти @@ -11396,7 +11827,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -11405,21 +11836,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Изменить вид до полной данного слоя - &Remove &Удалить - &Properties &Свойства + %1 at line %2 column %3 @@ -11525,11 +11954,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + + Wrong editing tool @@ -11540,11 +11971,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Coordinate transform error + Cannot transform the point to the layers coordinate system @@ -11560,11 +11993,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Error + Cannot add feature. Unknown WKB type @@ -11593,11 +12029,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + Error, could not add island @@ -11631,7 +12068,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -11684,6 +12121,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -11702,7 +12140,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - - %1 features found Identify results window title @@ -11785,7 +12222,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -11799,7 +12236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -11812,7 +12249,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend @@ -11830,12 +12267,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -11878,7 +12315,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -11906,12 +12343,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -11924,12 +12361,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Сохранить Поверх Файла? - Yes Да - No Нет @@ -11943,81 +12378,113 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver + + Map file + + Export LAYER information only + + Map + + Name Имя + + Height + + Width + + Units + + Image type + + gif + + gtiff + + jpeg + + png + + swf + + userdefined + + wbmp @@ -12038,21 +12505,29 @@ Do you want to overwrite it? + + Web Interface Definition + + Header + + Footer + + Template @@ -12083,41 +12558,52 @@ Do you want to overwrite it? + Name for the map file to be created from the QGIS project file + If checked, only the layer information will be processed + Path to the MapServer template file + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format + QGIS project file + + + + Browse... + Save As... @@ -12126,7 +12612,6 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Ok Да @@ -12195,7 +12680,7 @@ Do you want to overwrite it? - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -12221,6 +12706,7 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection + Test connection @@ -12428,6 +12914,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection @@ -12551,7 +13038,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left @@ -12566,6 +13053,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -12587,6 +13075,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin @@ -12700,7 +13189,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -12743,11 +13232,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Database + Protocol @@ -12978,6 +13469,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type @@ -13041,11 +13534,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross @@ -13056,16 +13553,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None + map units + pixels @@ -13409,6 +13910,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -13494,11 +13996,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -13525,7 +14029,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -13550,7 +14054,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -13606,7 +14110,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Ok Да @@ -13674,17 +14177,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -13693,7 +14196,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> @@ -13749,7 +14253,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -13766,7 +14270,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -13940,72 +14444,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -14294,11 +14798,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -14327,211 +14833,266 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer + Plugins Компоненты (Плагины) + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status + + Name Имя + Version Версия + Description + Author + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close + Options Настройка + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -14541,26 +15102,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -14616,26 +15182,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -14697,16 +15268,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -14723,16 +15297,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -14741,36 +15318,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -14784,12 +15371,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Нет Компонентов (Плагинов) - Name Имя - Version Версия @@ -14827,17 +15412,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - Name Имя - Ok Да - Version Версия @@ -14875,6 +15457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Увеличить @@ -14885,6 +15468,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Zoom Out @@ -14940,21 +15524,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Linear + Helmert + Choose a name for the world file + + + + Warning @@ -14965,27 +15558,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not implemented! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> + + + + + + Error - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -15026,17 +15630,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -15046,6 +15655,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -15056,6 +15666,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -15066,6 +15677,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -15091,12 +15703,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -15149,6 +15762,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + ... @@ -15197,6 +15812,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation @@ -15288,7 +15904,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -15301,13 +15918,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -15323,31 +15940,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -15366,7 +15983,7 @@ column with a 16bit block number. - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15392,7 +16009,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -15407,12 +16024,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -15440,7 +16057,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - &Help &Помощь @@ -15475,11 +16091,13 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display + The number of decimal places for the manual option @@ -15578,7 +16196,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -15638,6 +16256,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -15757,22 +16376,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set - &Zoom to extent of selected layer &Изменить вид до полной данного слоя - &Properties &Свойства - &Remove &Удалить @@ -15802,6 +16421,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Band @@ -15977,7 +16597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -16010,16 +16630,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale + + + + + Pseudocolor + + + + Freak Out @@ -16040,16 +16673,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + n/a + + Write access denied + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16057,41 +16695,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + Equal interval @@ -16122,36 +16786,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red + + Green + + Blue + + + + + + Percent Transparent + + Gray + + Indexed Value + + + + + + + User Defined @@ -16162,11 +16849,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -16177,11 +16868,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -16194,11 +16887,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16216,31 +16911,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS + + + + + Colormap + + + + + Linear + + Exact @@ -16256,7 +16968,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -16276,12 +16988,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Saved Style - The color map for Band %n failed to load @@ -16305,24 +17017,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -16360,6 +17073,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -16373,7 +17087,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Help &Помощь @@ -16488,6 +17201,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... @@ -16508,6 +17230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + 1 @@ -16548,6 +17271,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -16603,6 +17327,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Use standard deviation @@ -16934,7 +17659,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Name Имя @@ -17003,6 +17727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + degrees @@ -17043,7 +17768,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Top Left @@ -17068,7 +17793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Tick Up @@ -17093,6 +17818,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations @@ -17121,6 +17847,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin @@ -17201,6 +17928,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Click to select the colour @@ -17214,7 +17942,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. @@ -17270,12 +17997,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Yes Да - No Нет @@ -17285,7 +18010,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not open the WMS Provider @@ -17295,7 +18020,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Coordinate Reference System (%1 available) @@ -17322,12 +18046,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -17344,14 +18068,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -17410,7 +18134,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Layers Слои @@ -17425,6 +18148,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Имя + Title @@ -17528,7 +18252,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -17539,7 +18263,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -17739,26 +18465,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -17795,6 +18529,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -17815,41 +18554,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All + Table + Type + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -17862,6 +18611,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -18033,12 +18783,10 @@ SQL: %2 - Yes Да - No Нет @@ -18140,7 +18888,7 @@ SQL: %2 - + [Quit] - quit the program @@ -18151,11 +18899,29 @@ SQL: %2 + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles + You need to specify a Connection first @@ -18206,7 +18972,7 @@ SQL: %2 - + Features @@ -18236,7 +19002,7 @@ SQL: %2 - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> @@ -18278,7 +19044,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -18291,13 +19057,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -18322,6 +19096,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Remove @@ -18342,26 +19117,31 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Add a shapefile to the list of files to be imported + Remove the selected shapefile from the import list + Remove all the shapefiles from the import list + Set the SRID to the default value + Set the geometry column name to the default value @@ -18372,11 +19152,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Create a new PostGIS connection + Remove the current PostGIS connection @@ -18387,6 +19169,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Edit the current PostGIS connection @@ -18412,6 +19195,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Connect to PostGIS @@ -18430,11 +19214,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import + &Spit @@ -18477,7 +19262,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -18524,22 +19309,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - &Zoom to extent of selected layer &Изменить вид до полной данного слоя - &Open attribute table &Открыть таблицу атрибутов - &Properties &Свойства - &Remove &Удалить @@ -18726,36 +19507,41 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties + Single Symbol + Graduated Symbol + Continuous Color + Unique Value - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button + Spatial Index @@ -18776,12 +19562,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + In layer spatial reference system units : - + + In project spatial reference system units : @@ -18821,16 +19608,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS @@ -18931,6 +19723,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Saved Style @@ -18971,7 +19764,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -18991,6 +19785,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -19195,6 +19990,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer @@ -19221,17 +20018,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - Yes Да - No Нет - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -19307,6 +20102,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + 1 @@ -19325,27 +20121,33 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: + + HTTP Exception + WMS Service Exception + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 @@ -19365,7 +20167,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. @@ -19385,17 +20187,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. @@ -19420,11 +20222,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Property + Value @@ -19435,11 +20239,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Title + + Abstract @@ -19490,11 +20298,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + + Yes Да + + + No Нет @@ -19510,7 +20324,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Hidden @@ -19570,24 +20384,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -19616,6 +20434,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -19811,12 +20630,10 @@ Tried URL: %1 SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Версия @@ -19905,6 +20722,7 @@ Tried URL: %1 + &Dxf2Shp @@ -19923,6 +20741,7 @@ Tried URL: %1 + ... @@ -19961,7 +20780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -19989,7 +20808,6 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Options Настройка @@ -19997,12 +20815,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom out Уменьшить - Zoom to full extent Изменить вид до полной diff --git a/i18n/qgis_lv.ts b/i18n/qgis_lv.ts index 29e63a4c19fb..d56022840468 100644 --- a/i18n/qgis_lv.ts +++ b/i18n/qgis_lv.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,7 +12,6 @@ @default - &Geoprocessing Ģe&oapstrāde @@ -19,42 +19,34 @@ BeataDialog - Move selected to top Pārvietot izvēli uz pašu augšu - Invert selection Pretēja izvēle - Toggle editing Labošanas slēdzis - Search string parsing error Meklēšanas virknes parsēšanas kļūda - Search results Meklēšanas rezultāti - You've supplied an empty search string. Jūs esat norādījis tukšu meklēšanas virkni. - Error during search Meklēšanas kļūda - Found %d matching features. Atrasti %d atbilstoši objekti. @@ -65,7 +57,6 @@ - No matching features found. Neviens atbilstošs objekts netika atrasts. @@ -73,102 +64,82 @@ BeataDialogGui - Search Meklēt - in iekš - Attribute Table Atribūtu tabula - Remove selection Aizvākt izvēli - Move selected to top Pārvietot izvēli uz pašu augšu - Invert selection Pretēja izvēle - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopēt atlasītās rindas uz starpliktuvi (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopē atlasītās rindas uz starpliktuvi - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows Tuvināt kartes skatu uz izvēlētajiem ierakstiem - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Labošanas režīms - Click to toggle table editing Klikšķini, lai sāktu tabulas labošanu - ... ... - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Tuvināt kartē līdz izvēlētajām rindām (Ctrl -J) - Look for Meklēt pēc - &Search &Meklēt - Show selected records only Rādīt tikai atlasītos ierakstus - Advanced search Paplašinātā meklēšana @@ -176,11 +147,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Nolasīt koordinātes + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klikšķini kartē lai redzētu koordinātes un ievietotu starpliktuvē. @@ -229,62 +202,50 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Laipni lūgti automātiski ģenerētajā spraudnī! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Šis ir tikai sākuma punkts. Jums vēl ir nepieciešams modificēt kodu, lai tas darīt ko noderīgu... Turpiniet lasīt, lai uzzinātu ko darīt tālāk. - Documentation: Dokumentācija: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Jums patiešām ir nepieciešams izlasīt QGIS API dokumentāciju iekš: - In particular look at the following classes: Īpaši pievērsiet uzmanību sekojošām klasēm: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin ir spraudņu ābece. Tas definē jūsu spraudņa izturēšanos. Vairāk informācijas skatiet zemāk. - What are all the files in my generated plugin directory for? Priekškam manā spraudņa mapē tika saģenerēti tik daudzi faili? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Šis ir automātiski ģenerēts CMake fails spraudņa kompilēšanai. Jums vajadzētu pievienot jūsu aplikācijas specifiskās atkarības un avota failus šim failam. - This file contains the documentation you are reading now! Šis fails satur dokumentāciju, ko jūs šobrīd lasiet. - Getting developer help: No izstrādātājiem palīdzību var saņemt: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> QGIS izstrādātāju vēstkopā vai </li><li> IRC (#qgis uz irc.freenode.net)</li> - Have fun and thank you for choosing QGIS. Lai jums veicas un paldies, ka izvēlējāties QGIS. @@ -310,142 +271,114 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS spraudņu instalators - Name of plugin to install Instalējamā spraudņa nosaukums - Get List Saņemt sarakstu - Done Darīts - Install Plugin Instalēt spraudni - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Spraudnis tiks instalēts iekš ~/.qgis/python/plugins - Name Nosaukums - Version Versija - Description Apraksts - Author Autors - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Izvēlieties repozitoriju, saņemiet pieejamo spraudņu sarakstu, izvēlēties vēlamo un instalējiet to - Repository Repozitorijs - Active repository: Aktīvais repozitorijs: - Add Pievienot - Edit Rediģēt - Delete Dzēst - Dialog Dialogs - Point Symbol Punkta simbols - Size Izmērs - Area scale field Laukuma mērogošanas lauks - Rotation field Rotācijas lauks - Style Options Stila opcijas - Outline style Līnijas stils - Outline color Līnijas krāsa - Outline width Līnijas platums - Fill color Aizpildījuma krāsa - Fill style Aizpildījuma stils - ... ... @@ -455,17 +388,33 @@ Pieslēgties + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Pārlūkot + OGR Converter OGR kovertors - Could not establish connection to: ' Nevarēja nodibināt pieslegumu ar: ' @@ -475,6 +424,7 @@ Atvērt OGR failu + OGR File Data Source (*.*) OGR failu datu avots(*.*) @@ -510,17 +460,14 @@ Trūkst nosaukums OGR rezultāta slānim! - Successfully translated layer ' Veiksmīgi izveidots slānis ' - Failed to translate layer ' Slāņa izveide neveismīga ' - Successfully connected to: ' Veiksmīgi pieslēdzies pie: ' @@ -530,6 +477,7 @@ Izvēleties saglabājamā faila nosaukumu + Could not establish connection to: '%1' Nevar izveidot pieslēgumu ar: '%1' @@ -550,21 +498,25 @@ Veiksmīgi pieslēdzies : '%1' + fTools About fRīks Par + fTools fRīks + Version x.x-xxxxxx Versija x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -573,566 +525,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help Palīdzība + Web Web + Close Aizvērt + Extract Nodes Izvilkt mezglus + Input line or polygon vector layer Ievadi līniju vai poligonu vektoru slāni + Tolerance Pielaide + + + Unique ID field Unikālā ID lauks + Output point shapefile Izejošais punktu shape fails + Geoprocessing Ģeoapstrāde + + + + Input vector layer Ievadīt vektordatu slāni + Intersect layer Pārklāt slāni + Buffer distance Bufera attālums + Buffer distance field Bufera attāluma lauks + Dissolve field Šķirt lauku + Dissolve buffer results + + + Output shapefile Izejošais shape fails + Locate Line Intersections Atrast līniju pārklāšanos + Input line layer Ievada līniju slānis + + Input unique ID field Ievada unikālā ID lauks + Intersect line layer Pārklāt līniju slāni + Intersect unique ID field Krustot unikālo ID lauku + + + + + + + Output Shapefile Izejošais shape fails + Join Attributes Apvienot atribūtus + + Target vector layer Mērķa vektoru fails + Target join field Mērķa apvienojuma fails + Join data Savienot datus + + Join vector layer Savienot vektoru slāni + Join dbf table Savienot dbf tabulu + Join field Savienojuma lauks + + Output table Izvades tabula + + Only keep matching records Saglabāt tikai atbilstošos ierakstus + + Keep all records (includeing non-matching target records) Paturēt visus ierakstus (ieskaitot neatbilstošos ierakstus) + Generate Centroids Ģenerēt centroīdus + Weight field Smaguma lauks + Number of standard deviations Standarta noviržu skaits + Std. Dev. Standartnovirze + Create Distance Matrix Izveidot distanču matricu + Input point layer Ievada punktu slānis + Target point layer Mērķa punktu slānis + Target unique ID field Mērķa unikālā ID lauks + Output matrix type Izvades matricas tips + Linear (N*k x 3) distance matrix Lineāra (N*k x 3) attāluma matrica + Standard (N x T) distance matrix Standarta (N x T) attāluma matrica + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Attāluma matricas kopsavilkums (vidējais skaitlis, standartnovirze, minimums, maksimums) + Use only the nearest (k) target points: Lietot tikai tuvākos (k) mērķa punktus + Output distance matrix Izvadīt attāluma matrici + Count Points In Polygons Skaitīt punktus laukumos + + Input polygon vector layer Ievades laukumu vektoru slānis + Input point vector layer Ievades punktu vektoru slānis + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points Ģenerēt brīvi izvēlētus punktus + + Input Boundary Layer Ievadīt robežu slāni + Minimum distance between points Minimālais attalums starp punktiem + Sample Size Parauga izmērs + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points Lietot šo punktu skaitu + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points Lietot šo punktu blīvumu + Use value from input field Lietot vērtību no ievades lauka + Random Selection Tool Nejaušas atlases rīks + + + Input Vector Layer Ievadīt vektordatu slāni + + Randomly Select Nejauši atlasīt + + Number of Features Objektu skaits + + Percentage of Features Objektu procents + + % % + Projection Management Tool Projekcijas pārvaldīšanas rīks + Input spatial reference system Ievadīt telpisko norāžu sistēmu + Output spatial reference system Izvadīt telpisko norāžu sistēmu + Use predefined spatial reference system Lietot iepriekš noteiktu telpisko norāžu sistēmu + Choose Izvēlēties + Import spatial reference system from existing layer Importēt telpisko norāžu sistēmu no pašreizējā slāņa + Import spatial reference system: Importēt telpisko norāžu sistēmu + + Generate Regular Points Ģenerēt patstāvīgos punktus + Input Coordinates Ievadīt koordinātes + + X Min X min + + Y Min Y min + + X Max X maks + + Y Max Y maks + Grid Spacing Tīklu intervāls + Use this point spacing Lietot šo punktu intervālu + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join Telpisks savienojums + Attribute Summary Atribūtu kopsavilkums + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features Krustojošo objektu kopsavilkums + Mean Vidējā vērtība + Min Min + Max Maks + Sum Summa + Output Shapefile: Izejošais shape fails + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons Saskaitīt poligonā esošo līniju garumu + Output summed length field name Saskaitīto garumu glabāšanas lauks + LENGTH Garums + Input line vector layer Ievadīt līniju vektordatu slāni + Grid extent Tīkla apjoms + Update extents from layer Atjaunot apjomus no slāņa + Update extents from canvas + Parameters Parametri + X X + Lock 1:1 ratio Slēgt 1:1 proporciju + Y Y + Output grid as polygons Izvadīt tīklu kā poligonu + Output grid as lines Izvadīt tīklu kā līnijas + Vector Split Vektoru dalīšana + Output folder Izvades mape + List Unique Values Izveidot unikālo vērtību sarakstu + Target field Mērķa lauks + Unique values list Unikālo vērtību saraksts + Unique value count Unikālo vērtību skaits @@ -1166,7 +1265,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lūdzu precizējiet derīgu UID lauku - Created output shapefile Izveidots izejošas shape fails @@ -1241,17 +1339,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lūdzu, izvēlaties lielāku pielaides vērtību - Function not found Funkcija nav atrasta - Error writing output shapefile Kļūda rakstot izejošo shape failu - Unable to delete existing layer... Nav iespējams nodzēst pašreizējo slāni @@ -1334,17 +1429,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lūdzu precizējiet izejošo shape failu - Unable to create geoprocessing result. Nebija iespējams sagatavot ģeoapstrādes rezultātu. - Created output shapefile Izveidots izejošas shape fails - Would you like to add the new layer to the TOC? Vai vēlies pievienot jauno slāni TOC? @@ -1374,7 +1466,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Šķirt - Erase layer Izdzēst slāni @@ -1622,6 +1713,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Avots + Format Formāts @@ -1642,16 +1734,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Attālināts datu avots + Dataset Datu kopa + Browse Pārlūkot + Layer Slānis @@ -1670,7 +1765,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Darbināt OGR slāņu konvertoru - Replace this with a short description of the what the plugin does Aizstājiet šo ar īsu spraudņa darbības aprakstu @@ -1759,12 +1853,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject - QGis files (*.qgs) QGIS faili (*.qgs) - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Nav datu sniedzēja spraudņa @@ -1785,27 +1877,22 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Nav datu sniedzēju spraudņu. Vektordatu slāņi nevar tikt ielādēti - at line rindā - column kolonā - for file failam - Unable to save to file Nav iespējams saglabāt failu - Referenced column wasn't found: Atskaites kolonna netika atrasta: @@ -1815,147 +1902,118 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Dalīšana ar nulli. - No active layer Nav aktīvā slāņa - Band Kanāls - action darbība - features found objekti atrasti - 1 feature found 1 objekts atrasts - No features found Neviens objekts nav atrasts - No features were found in the active layer at the point you clicked Vietā, kur Jūs norādījāt, aktīvajā slānī nekas netika atrasts - Could not identify objects on Nebija iespejams identificēt objektus uz - because jo - New centroid Jauns centroīds - New point Jauns punkts - New vertex Jauna virsotne - Undo last point Atcelt pēdējo punktu - Close line Noslēgt līniju - Select vertex Izvēlieties virsotni - Select new position Izvēlieties jaunu novietojumu - Select line segment Izvēlieties līnijas segmentu - New vertex position Jauns virsotnes novietojums - Release Atlaist - Delete vertex Dzēst virsotni - Release vertex Atlaist virsotni - Select element Izvēlieties elementu - New location Jauns novietojums - Release selected Atlaist izvēlēto - Delete selected / select next Dzēst izvēlēto / izvēlēties nākamo - Select position on line Izvēlieties novietojumu uz līnijas - Split the line Sadalīt līniju - Release the line Atlaist līniju - Select point on line Izvēlēties punktu uz līnijas @@ -1965,42 +2023,37 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Birka - Length Garums - Area Platība - Project file read error: Projekta faila nolasīšanas kļūda: - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Lineārai transformācijai ir nepieciešami vismaz divi punkti. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Helmerta transformācijai ir nepieciešami vismaz divi punkti. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Affine transformācijai ir nepieciešami vismaz četri punkti. - Couldn't open the data source: Nav iespējams atvērt datu avotu: - Parse error at line Parsēšanas kļūda līnijā @@ -2010,11 +2063,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.GPS apmaiņas formāta sniedzējs + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordināšu transofmācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt līnijas garumu. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordināšu transofmācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt poligona laukumu. @@ -2030,6 +2085,20 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Parāda autortiesību informāciju + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Versija 0.1 @@ -2050,12 +2119,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Atdalīta teksta slāņi - Georeferencer Telpiskā piesaiste - Adding projection info to rasters Pievieno projekcijas informāciju rastra datiem @@ -2080,12 +2147,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.GRASS slānis - Graticule Creator Grādu tīkla veidotājs - Builds a graticule Izveido grādu tīklu @@ -2140,12 +2205,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Pievieno WFS slāni QGIS kartei + GRASS plugin GRASS spraudnis - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nevarēja atrast GRASS instalāciju. @@ -2162,173 +2228,143 @@ Vai vēlaties norādīt ceļu līdz GRASS instalācijai (GISBASE)? GRASS dati nebūs pieejami, ja GISBASE nebūs norādīts. - Not a vector layer Nav vektoru slānis - The current layer is not a vector layer Pašreizējais slānis nav vektoru slānis - Layer cannot be added to Nav iespējams pievienot slāni - The data provider for this layer does not support the addition of features. Slāņa datu sniedzējs neatbalsta objektu pievienošanu. - Layer not editable Slānis nav rediģējams - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nav iespējams rediģēt vektoru slāni. Lai to padarītu rediģējamu, noklikšķiniet ar peles labo pogu un izvēlieties \"Atļaut rediģēt\". - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Lai izvēlētos objektus, jums vispirms ir jāzivēlas vektoru slānis uzklikšķinot uz tā nosaukuma + + Python error Python kļūda - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Nevar pievienot SIP moduli Python atbalsts tiks atslēgts. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Nevar pievienot PyQt piesaistes Python atbalsts tiks atslēgts. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Nevar pievienot QGIS piesaistes Python atbalsts tiks atslēgts. - Couldn't load plugin Nevar pievienot spraudni - due an error when calling its classFactory() method dēļ kļūdas izsaucot tā classFactory() metodi - due an error when calling its initGui() method dēļ kļūdas izsaucot tā initGui() metodi - Error while unloading plugin Kļūda sparudņa atslēgšanā - 2.5D shape type not supported 2.5D datu tips nav atbalstīts - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Objektu pievienošana 2.5D datu formātam vēl netiek atbalstīta - Wrong editing tool Nepareizs labošanas rīks - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Nevar pielietot 'punkta tveršanas' rīku šim vektoru slānim - Coordinate transform error Koordināšu pārrēķina kļūda - Cannot transform the point to the layers coordinate system Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Nevar pielietot 'līnijas tveršanas' rīku šim vektoru slānim - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Nevar pielietot 'poligonu tveršanas' rīku šim vektoru slānim - Error Kļūda - Cannot add feature. Unknown WKB type Nevar pievienot objektu. Nezināms WKB tips - Error, could not add island Kļūda, nevarēja pievienot salu - A problem with geometry type occured Gadījās problēma ar ģeometrijas tipu - The inserted Ring is not closed Ievietotais aplis nav noslēgts - The inserted Ring is not a valid geometry Ievietotais aplis nav derīga ģeometrija - The inserted Ring crosses existing rings Ievietotais aplis šķēso eksistējošu apli - The inserted Ring is not contained in a feature Ievietotais aplis neatrodas objektā - An unknown error occured Konstatēta neatpazīta kļūda - Error, could not add ring Kļūda, nevar pievienot apli @@ -2348,6 +2384,7 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. m2 + m m @@ -2413,52 +2450,42 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. nezināms - Received %1 of %2 bytes Saņemti %1 no %2 baitiem - Received %1 bytes (total unknown) Saņemti %1 baiti (kopējais apjoms nezināms) - Not connected Nav pieslēdzies - Looking up '%1' Meklē '%1' - Connecting to '%1' Pieslēdzas '%1' - Sending request '%1' Sūta pieprasījumu '%1' - Receiving reply Saņem atbildi - Response is complete Atbildes process ir pabeigts - Closing down connection Savienojums tiek slēgts - Unable to open Nav iespējams atvērt @@ -2473,24 +2500,20 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Ģeoapstrādes funkcijas darbam ar PostgreSQL/PostGIS slāņiem - Location: Metadata in GRASS Browser Novietojums: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Karšu kopa: - Location: Novietojums: - <br>Mapset: <br>Karšu kopa: @@ -2525,21 +2548,25 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. A-R izšķirtspēja + North Ziemeļi + South Dienvidi + East Austrumi + West Rietumi @@ -2580,6 +2607,7 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Kategorijas + <b>Vector</b> <b>Vektors</b> @@ -2685,46 +2713,42 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. GISBASE nav norādīta. - is not a GRASS mapset. nav GRASS karšu kopa. - Cannot start Nevar sākt + Mapset is already in use. Karšu kopa ir jau lietošanā. - Temporary directory Pagaidu mape - exist but is not writable eksistē bet nevar rakstīt - Cannot create temporary directory Nevar izveidot pagaidu mapi - Cannot create Nevar izveidot - Cannot remove mapset lock: Nevar noņemt mapset slēdzi: + + Warning Brīdinājums @@ -2745,17 +2769,14 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Nevar nolasīt reģionu - Where is ' Kur ' - original location: sākotnējais novietojums: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Lai identificētu objektus, jums ir jāizvēlas aktīvais slānis, noklikšķinot uz tā nosaukuma @@ -2775,52 +2796,42 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Ātrās drukas spraudnis ļauj izdrukāt karti pieliekot tam minimālas pūles. - Could not remove polygon intersection Nebija iespējams aizvākt poligonu pārklāšanos - Currently only filebased datasets are supported Pagaidām ir atbalstītas tikai failu datu kopas - Loaded default style file from Ielādēts noklusējuma stils no faila - The directory containing your dataset needs to be writeable! Mapei, kurā atrodas jūsu datu kopas, ir jābūt ar rakstīšanas iespēju! - Created default style file as Izveidots noklusējuma stila fails kā - ERROR: Failed to created default style file as KĻŪDA: Kļūda izveidojoto noklusējuma stilu failu kā - File could not been opened. Nav iespējams atvērt failu. - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. KĻŪDA: Izgāzās noklusejuma stila faia %1izveide. Pārbaudi faila pieejas tiesības un mēģini vēlreiz. - is not writeable. nav rakstāms. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Lūdzu sakārto pieejas tiesības (ja iespējams) un mēģini vēlreiz. @@ -2845,6 +2856,8 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Nevar ielādēt SIP moduli. + + Python support will be disabled. Python atbalsts tiks atslēgts. @@ -2865,11 +2878,13 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Darbinot Python kodu konstatēta kļūda: + Python version: Python versija: + Python path: Python atrašanās: @@ -2880,7 +2895,6 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Konstatēta kļūda izpildot kodu: - Legend Leģenda @@ -2935,19 +2949,18 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Kļūda ielādējot spraudni - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Kļūda ielādējot spraudni. Sekojošā diagnostikas informācija var palīdzēt QGIS izstradātājiem atrisināt šo problēmu: %1. - Error when reading metadata of plugin Kļūda nolasot spraudņa metadatus - + Where is '%1' (original location: %2)? Kur ir '%1' (īstā atrašanās: %2 )? @@ -2976,6 +2989,7 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Novietojums: %1 + Location: %1<br>Mapset: %2 Vieta: %1<br>Karšu kopa: %2 @@ -2986,7 +3000,7 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Nav iespējams atvērt datu avotu: %1 - + Parse error at line %1 : %2 Parsēšanas kļūda līnijā %1 : %2 @@ -3069,32 +3083,26 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Versija - with PostgreSQL support ar PostgreSQL atbalsu - (no PostgreSQL support) (bez PostgreSQL atbalsta) - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS tiek izplatīts izmantojot GPL licenci - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -3104,37 +3112,36 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Versija - Available Data Provider Plugins Pieejamie datu sniedzēju spraudņi - is not a valid or recognized data source ir nederīgs vai neatpazīts datu avots + Invalid Data Source Nederīgs datu avots + Invalid Layer Nederīgs slānis + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ir nederīgs slānis un nevar tikt ielādēts. - Choose a filename to save the map image as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu - Saved map image to Saglabāt kartes attēlu uz @@ -3169,77 +3176,62 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Lai izdzēstu kādu objektu, Jums vispirms jāizvēlas vektordatu slānis no slāņu saraksta - Error Loading Plugin Kļūda ielādējot spraudni - There was an error loading %1. Gadījās kļūda ielādējot %1. - No MapLayer Plugins Nav MapLayer spraudņu - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nav MapLayer spraudņu iekš ../plugins/maplayer - No Plugins Nav spraudņu - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Spraudņi iekš ../plugins nav atrasti. Lai notestētu spraudņus, startējiet QGIS no src mapes - Name Nosaukums - Plugin %1 is named %2 Spraudni %1 sauc par %2 - Plugin Information Spraudņa informācija - QGis loaded the following plugin: QGIS ielādēja sekojošu spraudni: - Name: %1 Nosaukums: %1 - Version: %1 Versija: %1 - Description: %1 Apraksts: %1 - Unable to Load Plugin Spraudni nevar ielādēt - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nevarēja ielādēt spraudni no: %1 @@ -3264,6 +3256,9 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. Vai Jūs vēlaties sīkāku informāciju? + + + QGIS Version Information QGIS versijas informācija @@ -3284,7 +3279,6 @@ Python atbalsts tiks atslēgts. QGIS serveris netika atrasts - Extents: Apjoms: @@ -3300,7 +3294,7 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Kartes pārskata rāmis. Tas ļauj parādīt kartes pārskatu un pašreizējā kartes rāmī redzamā skata atrašanās vietu, kas redzams kā sarkans taisnstūris. Kartes pārskata rāmim var pievienot jebkuru kartes slāni. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartes audekls. Šeit tiek rādīti visi rastra un vektordatu slāņi, kad tos pievieno kartei @@ -3310,7 +3304,7 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš &Spraudņi - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Progresa josla rāda cik daudz no slāņiem jau ir parādīts, kā arī citu laikietilpīgu procesu paveikto daļu @@ -3325,7 +3319,7 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Renderēt - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Ja atzīmēts, kartes slāņi tiek renderēti uzreiz tiklīdz kāda darbība tiek veikta. Ja nav atzīmēts, renderēšana nenotiek. Tas ļauj pievienot lielu daudzumu slāņu un iestatīt tiem apzīmējumus pirms to attēlošanas kartē. @@ -3335,12 +3329,12 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Izvēlieties QGIS projekta failu + Unable to save project Nav iespējams saglabāt projektu - Unable to save project to Nav iespējams saglabāt projektu uz @@ -3350,17 +3344,14 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Pārslēdz kartes renderēšanu - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Šī ikona rāda vai tūlītēja projekciju maiņa ir ieslēgta vai nē. Klikšķiniet uz ikonas, lai mainītu projekta īpašības. - Projection status - Click to open projection dialog Projekcijas statuss - klikšķiniet lai atvērtu projekcijas dialogu - Open an OGR Supported Vector Layer Atvērt OGR atbalstītu vektordatu slāni @@ -3375,17 +3366,17 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Izvēlieties QGIS projekta failu ko atvērt + + QGIS Project Read Error QGIS projekta faila nolasīšanas kļūda - Try to find missing layers? Mēģini atrast trūkstošos slāņus? - Saved project to: Saglabāt projektu iekš: @@ -3395,7 +3386,6 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Atvērt GDAL atbalstītu datu avotu - New features Jaunās iespējas @@ -3405,7 +3395,6 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Nav iespējams atvērt projektu - Unable to save project Nav iespējams saglabāt projektu @@ -3415,16 +3404,19 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš QGIS: Nav iespējams ielādēt projektu - Unable to load project Nav iespējams ielādēt projektu + + Layer is not valid Slānis ir nederīgs + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Slānis nav derīgs un tādēļ to nevar pievienot kartei @@ -3450,17 +3442,14 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Slēpt visus slāņus - Clipboard contents set to: Starpliktuves saturu iestatīt uz: - is not a valid or recognized raster data source ir nederīgs vai neatpazīts rastra datu avots - is not a supported raster data source ir neatbalstīts rastra datu avots @@ -3470,6 +3459,7 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Neatbalstīts datu avots + New Bookmark Jauna grāmatzīme @@ -3480,6 +3470,8 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Ievadiet nosaukumu jaunajai grāmatzīmei: + + Error Kļūda @@ -3578,7 +3570,6 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Saglabāt projektu &kā... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A @@ -3589,18 +3580,15 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Saglabā projektu ar jaunu nosaukumu - &Print... &Drukāt... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print Drukāt @@ -3610,7 +3598,6 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Saglabāt kā attēlu... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I @@ -3637,7 +3624,6 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Iziet no QGIS - Add a Vector Layer... Pievienot vektordatu slāni... @@ -3653,7 +3639,6 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Pievieno vektordatu slāni - Add a Raster Layer... Pievienot rastra datu slāni... @@ -3669,7 +3654,6 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Pievieno rastra datu slāni - Add a PostGIS Layer... Pievienot PostGIS slāni... @@ -3717,7 +3701,6 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Noņem slāni - Add All To Overview Pievienot visu pārskatam @@ -3797,12 +3780,10 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Maina dažādas QGIS opcijas - Custom Projection... Pielāgota projekcija... - Manage custom projections Pārvaldīt pielāgotās projekcijas @@ -3823,7 +3804,6 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Palīdzības dokumentācija - Qgis Home Page QGIS mājaslapa @@ -3834,6 +3814,7 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Ctrl+H + QGIS Home Page QGIS mājaslapa @@ -3875,6 +3856,7 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Atjaunināt karti + Zoom In Tuvināt @@ -3886,6 +3868,7 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Ctrl++ + Zoom Out Tālināt @@ -3913,18 +3896,15 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Tālināt līdz kopskatam - Zoom To Selection Tuvināt līdz izvēlei - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Tuvināt līdz izvēlei @@ -3949,11 +3929,11 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Tuvina līdz iepriekšējam skatam - Zoom To Layer Tuvināt līdz slānim + Zoom to Layer Tuvina līdz slānim @@ -3975,12 +3955,12 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Klikšķiniet uz objektiem, lai tos identificētu + Select Features Izvēlēties objektus - Open Table Atvērt tabulu @@ -3990,7 +3970,6 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Mērīt līniju - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -4006,7 +3985,6 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Mērīt laukumu - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J @@ -4017,6 +3995,7 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Mēra laukumu + Show Bookmarks Rādīt grāmatzīmes @@ -4044,18 +4023,15 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Pievienot WMS slāni... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer Pievieno WMS slāni - In Overview Pievienot pārskatam @@ -4071,7 +4047,6 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Pievienot pašreizējo slāni pārskata kartei - Plugin Manager... Spraudņu pārvaldnieks... @@ -4129,21 +4104,25 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Atliek poligonus + Delete Selected Dzēst izvēlēto + Add Vertex Pievienot virsotni + Delete Vertex Dzēst virsotni + Move Vertex Pārvietot virsotni @@ -4219,12 +4198,10 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Gatavs - Choose a filename to save the QGIS project file as Izvēlieties nosaukumu ar kādu saglabāt QGIS projekta failu - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - izmaiņas pašreizējas versijas sistēmā (SVN) kopš pēdējā laidiena @@ -4235,12 +4212,10 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Ctrl+? - Show most toolbars Rādīt rīkjoslas - Hide most toolbars Slēpt rīkjoslas @@ -4275,14 +4250,12 @@ Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikš Ielīmē izvēlētos objektus - Compiled against Qt Kompilēts ar Qt - , running against Qt , darbināts ar Qt @@ -4297,18 +4270,15 @@ Kompilēts ar Qt Nezināma tīkla ligzdas kļūda - Unable to communicate with QGIS Version server Nav iespējams sazināties ar QGIS versijas serveri - T Show most toolbars R - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+R @@ -4324,17 +4294,14 @@ Kompilēts ar Qt Startējam Python - Python console Python konsole - Python error Python kļūda - Error when reading metadata of plugin Kļūda nolasot spraudņa metadatus @@ -4369,6 +4336,7 @@ Kompilēts ar Qt Pārslēdz slāņa labošans statusu + Add Ring Pieveinot apli @@ -4384,7 +4352,6 @@ Kompilēts ar Qt Pievienot salu multipoligonam - Toolbar Visibility... Rīkjoslas redzamība... @@ -4409,16 +4376,18 @@ Kompilēts ar Qt Nederīgs mērogs - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Rāda pašreizējās peles kursora koordinātas. Tās tiek neprārtraukti atjauniātas, kad tiek kustināta pele. + Move Feature Pārvietot objektu + Split Features Sadalīt objektus @@ -4444,37 +4413,30 @@ Kompilēts ar Qt Projekta fails ir vecāks - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Šis projekta fails ir saglabāts ar vecāku QGIS versiju. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Saglabājot projektu, QGIS to atjauninās līdz jaunākajai versijai, kas, iespējams, nozīmēs, ka to vairs nebūs iespējams atvērt ar vecākām QGIS versijām. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Lai arī QGIS izstrādātāji cenšas saglabāt atpakaļsavietojamību, tomēr, iespējams, ka daļa no vecā projekta faila informācijas tiks zaudēta. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Lai uzlabotu QGIS kvalitāti, mēs priecāsimies, ja jūs iesniegsiet kļūdas ziņojumu iekš %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Neaizmirstiet iekļaut veco projekta failu un norādīt QGIS versiju, kurā parādījās kļūda. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Lai turpmāk vairs neredzētu šo paziņojumu atverot vecākus projekta failus, noņemiet iezīmi '%5' iekš %4 izvēlnes. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Projekta faila versija: %1<br>Pašreizējā QGIS versija: %2 @@ -4490,7 +4452,6 @@ Kompilēts ar Qt Brīdināt mani atverot projekta failu, kas ir saglabāt ar vecāku QGIS versiju - Toggle full screen mode Pārslēgt pilnekrāna režīmu @@ -4506,22 +4467,18 @@ Kompilēts ar Qt Pārslēdz pilnekrāna režīmu - This release candidate includes over 40 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Šajā laidiena kandidāta versijā ir iekļauti vairāk kā 40 kļūdu labojumi un uzlabojumi salīdzinājumā ar QGIS 0.9.1 laidienu. Papildus tam ir pievienoti sekojoši uzlabojumi: - Imrovements to digitising capabilities. Uzlabotas zīmēšanas iespējas. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Noklusējuma un definēto stilu atbalsts failu bāzētiem vektordatiem (.qml). Ar stilu palīdzību ir iespējams asociēt stilus un simbolizāciju, kā arī citus iestatījumus, ar konkrētu vekrordatu slāni, kas tiks ielādēti katru reizi, kad pievienosiet slāni projektam. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. Uzlabots rastra datu caurspīdīgums un kontrasta uzlabošana. Krāsu karšu atbalsts, rotētu rastru atbalsts, kā arī daudzi citi rastru uzlabojumi. @@ -4543,12 +4500,11 @@ Kompilēts ar Qt Pārskats - Legend Leģenda - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Tu lieto QGIS versiju %1 būvetu pēc koda revīzijas %2. @@ -4563,14 +4519,13 @@ Kompilēts ar Qt Šī QGIS kopija ir veidota bez PostgreSQL atbalsta. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Šis binārais fails tika kompilēts pret Qt %1 un pašlaik tiek lietots ar Qt %2 - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Šajā laidiena kandidāta versijā ir iekļauti vairāk kā 40 kļūdu labojumi un uzlabojumi salīdzinājumā ar QGIS 0.9.1 laidienu. Papildus tam ir pievienoti sekojoši uzlabojumi: {120 ?} {0.9.1 ?} @@ -4636,6 +4591,7 @@ Lūgums kontaktēties ar izstrādātājiem. Iz&griezt + Ctrl+X Ctrl+X @@ -4651,6 +4607,7 @@ Lūgums kontaktēties ar izstrādātājiem. &Kopēt + Ctrl+C Ctrl+C @@ -4666,6 +4623,7 @@ Lūgums kontaktēties ar izstrādātājiem. &Ievietot + Ctrl+V Ctrl+V @@ -4688,6 +4646,7 @@ Lūgums kontaktēties ar izstrādātājiem. Mērīt laukumu + Zoom to Selection Tuvināt līdz izvēlei @@ -4735,6 +4694,7 @@ Lūgums kontaktēties ar izstrādātājiem. Pievieno WMS slāni + Open Attribute Table Atvērt atribūtu tabulu @@ -4861,32 +4821,28 @@ Lūgums kontaktēties ar izstrādātājiem. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Šī ikona rāda vai tūlītēja projekciju maiņa ir ieslēgta vai nē. Klikšķiniet uz ikonas, lai mainītu projekta īpašības. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS statuss - Klikšķini lai atvērtu koordināšu sistēmu dialogu - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Šajā laidiena kandidāta versijā ir iekļauti vairāk kā 60 kļūdu labojumi un uzlabojumi salīdzinājumā ar QGIS 0.10.0 laidienu. Papildus tam ir pievienoti sekojoši uzlabojumi: - Symbol previews when defining vector classes Simbolu priekšskati pie vektordatu klašu definīcijas - Updated Spatial Reference System definitions Atjaunināt koordināšu sistēmu definīcijas - QML Style support for rasters and database layers QML stiila atbalsts rastra un datubāžu slāņiem @@ -4921,7 +4877,6 @@ Lūgums kontaktēties ar izstrādātājiem. Vai vēlies saglabāt veiktās izmaiņas slānim %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4952,7 +4907,6 @@ Kļūdas: %2 Kartes padomiem nepieciešams aktīvs slānis - This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: Šajā laidiena kandidāta versijā ir iekļauti vairāk kā 265 kļūdu labojumi un uzlabojumi salīdzinājumā ar QGIS 0.11.0 laidienu. Papildus tam ir pievienoti sekojoši uzlabojumi: @@ -4972,6 +4926,8 @@ Kļūdas: %2 %1 ir nederīgs vai neatpazīts datu avots + + QGis files (*.qgs) QGIS faili (*.qgs) @@ -4984,16 +4940,19 @@ Try to find missing layers? Mēģini atrast trūkstošos slāņus? + Saved project to: %1 Saglabāt projektu iekš: %1 + Unable to save project to %1 Nav iespējams saglabāt projektu uz %1 + Unable to save project %1 Nav iespējams saglabāt projektu %1 @@ -5009,7 +4968,7 @@ Mēģini atrast trūkstošos slāņus? Saglabāt kartes attēlu uz %1 - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5047,7 +5006,7 @@ Kļūdas: %2 %1 ir neatbalstīts rastra datu avots - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -5118,141 +5077,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Kas jauns 1.1.0 laidienā? - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. Tulkojumu jauninājumi. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5276,17 +5238,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - MainWindow GalvenaisLogs - Legend Leģenda - Map View Kartes skats @@ -5314,7 +5273,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Par - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> @@ -5324,7 +5282,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QGIS mājaslapa - Subscribe to the QGIS-User mailing list Pieteikties QGIS lietotāju vēstkopai @@ -5349,12 +5306,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Izstrādātāji - <h2>QGIS Developers</h2> <h2> QGIS izstrādātāji </h2> - QGIS Browser Selection QGIS pārlūka izvēle @@ -5369,12 +5324,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Sponsori - QGIS Sponsors QGIS sponsori - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs Tie, kas sponsorējuši QGIS ziedojot naudu, lai atbalstītu izstrādi un citas projekta izmaksas @@ -5384,7 +5337,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Mājaslapa - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -5431,12 +5383,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pieteikties QGIS lietotāju vēstkopai - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -5474,12 +5426,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tips: - OK Labi - Cancel Atcelt @@ -5495,17 +5445,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Nosaukums - Action Darbība - Capture Tvert @@ -5529,7 +5476,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Forma1 @@ -5569,11 +5515,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Noņem izvēlēto darbību - Name: Nosaukums: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Šeit ievadiet darbības nosaukumu. Nosaukumam vajadzētu būt unikālam (QGIS padarīs to unikālu, ja tas būs vajadzīgs). @@ -5584,7 +5530,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Šeit ievadiet darbības nosaukumu - Action: Darbība: @@ -5594,12 +5539,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Šeit ievadiet darbības komandu - Browse Pārlūkot - Browse for action commands Pārlūkot darbību komandas @@ -5654,6 +5597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tver programmas standarta izvadi vai kļūdu paziņojumus un parāda to + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash @@ -5669,11 +5613,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Darbības īpašības + Name Nosaukums + Action Darbība @@ -5740,27 +5686,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ievadiet atribūtu vērtības - 1 1 - Attribute Atribūts - Value Vērtība - &OK &Labi - &Cancel &Atcelt @@ -5768,12 +5709,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Startēt darbību - Abort Atcelt @@ -5781,162 +5720,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Atribūtu tabula - Start editing Sākt rediģēt - &Close &Aizvērt - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Pretēja izvēle - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Pārvietot izvēli uz pašu augšu - Remove selection Aizvākt izvēli - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopēt atlasītās rindas uz starpliktuvi (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopē atlasītās rindas uz starpliktuvi - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g &Beigt rediģēt - Alt+G Alt+G - Search for: Meklēt: - in iekš - Search Meklēt - Adva&nced... Paplaši&nāti... - Alt+N Alt+N - &Help &Palīdzība - New column Jauna kolonna - Delete column Dzēst kolonnu - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Tuvināt kartes skatu uz izvēlētajiem ierakstiem (Ctrl+F) - Zoom map to the selected rows Tuvināt kartes skatu uz izvēlētajiem ierakstiem - Ctrl+F Ctrl+F - Search for Meklēt - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Tuvināt kartē līdz izvēlētajām rindām (Ctrl -J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Labošanas režīms - Click to toggle table editing Klikšķini, lai sāktu tabulas labošanu @@ -5944,6 +5851,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 Atribūtu tabula - %1 @@ -5954,6 +5862,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Meklēšanas virknes parsēšanas kļūda + Search results Meklēšanas rezultāti @@ -6092,42 +6001,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select izvēlēties - select and bring to top izvēlēties un pārvietot uz augšu - show only matching rādīt tikai atbilstošos - Search string parsing error Meklēšanas virknes parsēšanas kļūda - Search results Meklēšanas rezultāti - You've supplied an empty search string. Jūs esat norādījis tukšu meklēšanas virkni. - Error during search Meklēšanas kļūda - Found %d matching features. Atrasti %d atbilstoši objekti. @@ -6136,162 +6037,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Neviens atbilstošs objekts netika atrasts. - Name conflict Nosaukumu konflikts - Stop editing Beigt labošanau - Do you want to save the changes? Vai Jūs velaties saglabāt izmaiņas? - Error Kļūda - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Nebija iespējams pievienot atribūtu. Tāds nosaukums jau eksistē tabulā. - Could not commit changes - changes are still pending Nebija iespējams apstiprināt izmaiņas - izmaiņas vēl ir neapstiprinātas - Attribute table - Atribūtu tabula - - QGIS QGIS - File Fails - Close Aizvērt - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Rediģēt - &Undo Atcelt - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Iz&griezt - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Kopēt - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Ievietot - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Dzēst - Layer Slānis - Zoom to Selection Tuvināt līdz izvēlei - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Labošanas slēdzis - Table Tabula - Move to Top Pārvietot uz augšu - Invert Apgriezt - bad_alloc exception Bad_alloc izņēmums - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Atribūtu tabulas aizpildīšana tika pārtraukta, jo nepietiek virtuālās atmiņas - Found %n matching feature(s). search results @@ -6307,12 +6176,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tiešām dzēst? - Are you sure you want to delete the Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst - bookmark? grāmatzīmi? @@ -6322,12 +6189,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kļūda dzēšot grāmatzīmi - Failed to delete the Neizdevās dzēst - bookmark from the database. The database said: grāmatzīmi no datu bāzes. Datu bāze atbildēja: @@ -6349,7 +6214,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Droši zini, ka gribi dzēst grāmatzīmi %1 ? - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Grāmatzīmes %1 dzēšana no datubāzes bija neveiksmīga. Datubāzes atbilde: @@ -6384,37 +6249,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Id - Zoom To Tuvināt līdz - Zoom to the currently selected bookmark Tuvināt līdz izvēlētajai grāmatzīmei - Delete Dzēst - Delete the currently selected bookmark Dzēst izvēlēto grāmatzīmi - Close Aizvērt - Close the dialog Aizvērt šo dialogu - Help Palīdzība @@ -6422,62 +6280,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - for read/write lasīšanai/rakstīšanai - Choose a filename to save the map image as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu - Choose a filename to save the map as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt karti - Error in Print Kļūda drukājot - Cannot seek Nevar meklēt - Cannot overwrite BoundingBox Nevar pārrakstīt ietverošo robežu taisnstūri - Cannot find BoundingBox Nevar atrast ietverošo robežu taisnstūri - Cannot overwrite translate Nevar pārrakstīt tulkojumu - Cannot find translate Nevar atrast tulkojumu - File IO Error Faila IO kļūda - Paper does not match Papīrs neatbilst - The selected paper size does not match the composition size Izvēlētā papīra izmērs neatbilst salikuma izmēram @@ -6487,17 +6333,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Liels attēls - To create image Lai izveidotu attēlu, - requires circa ir nepieciešams aptuveni - MB of memory Mb atmiņas @@ -6512,12 +6355,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Karte 1 - Couldn't open Nebija iespējams atvērt - format formātā @@ -6527,6 +6368,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG brīdinājums + Don't show this message again Turpmāk nerādīt šo paziņojumu @@ -6537,42 +6379,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG formāts - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>QGIS SVG eksportēšanas funkcijai ir vairākas kļūdas dēļ nepilnībām un kļūdām iekš - Move Content Pārvietot saturu - Move item content Pārvietot ieraksta saturu - Group items Grupēt ierakstus - &Ungroup &Atgrupēt - Ungroup items Atgrupēt ierakstus - Raise Pacelt - Raise selected items Pacelt izvēlētos ierakstus @@ -6677,27 +6512,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS servisiem mēdz būt augstuma un platuma ierobežojumi. Drukājot datus no šadiem servisiem var tikt parsniegts šis limits. Ja tas ir šāds gadījums WMS slānis netiks izdrukāts - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory Lai izveidotu attēlu %1 x %2 nepieciešamas %3 MB liels atmiņas apjoms - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Ja ir drukas rezultāts ir nepieciešams vektoru formātā un SVG sniedz neapmierinošu rezultatu iesakām lietot PostScript formātu.</p> @@ -6722,6 +6557,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pievienot paraugu + Read error lasīšanas kļūda @@ -6755,12 +6591,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vienums - &Open Template ... &Atvērt šablonu... - Save Template &As... Saglabāt šablonu &kā... @@ -6790,12 +6624,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izvēlēties/pārvietot vienību - Export as image Eksportēt kā attēlu - Export as SVG Eksportēt kā SVG @@ -6815,7 +6647,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GalvenaisLogs - Zoom All Tuvināt kopskatu @@ -6845,7 +6676,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Palīdzība - &Open Template... &Atvērt šablonu... @@ -7015,6 +6845,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Novietot izvēletās vienības augšā + Align center vertical Novietot centrā vertikāli @@ -7081,17 +6912,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Birkas opcijas - Font Fonts - Box Rāmis @@ -7241,37 +7069,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap + Map %1 Karte %1 - Extent (calculate scale) Kopskats (aprēķināt mērogu) - Scale (calculate extent) Mērogs (aprēķināt kopskatu) - Cache Kešatmiņa - Render Renderēt - Rectangle Taisnstūris - Map Karte @@ -7284,77 +7107,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Kartes īpašības - <b>Map</b> <b>Karte</b> - Set Iestatīt - Width Platums - Height Augstums - Set Extent Iestatīt skatu - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Pielāgot kartes robežas pašreizējam QGIS kartes skatam - Line width scale Līnijas platuma mērogs - Width of one unit in millimeters Vienas vienības platums milimetros - Symbol scale Simbolu mērogs - Font size scale Fontu izmēra mērogs - Frame Rāmis - Preview Priekšapskate - 1: 1: - Scale: Mērogs: @@ -7362,16 +7170,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Kešatmiņa + + Rectangle Taisnstūris + + Render Renderēt @@ -7453,22 +7267,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Brīdinājums - Cannot load picture. Nevar ielādēt bildi. - Choose a file Izvēlieties failu - Pictures ( Bildes ( @@ -7476,32 +7286,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Bildes opcijas - Frame Rāmis - Angle Leņķis - Width Platums - Height Augstums - Browse Pārlūkot @@ -7575,17 +7379,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Atsevišķs rāmis - Double Box Dubults rāmis - Numeric Skaitlisks @@ -7593,41 +7394,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Atsevišķs rāmis + Double Box Dubults rāmis + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric Skaitlisks - Map Karte + Map %1 Karte %1 @@ -7709,42 +7517,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Mērogjoslas parametri - Segment size Segmenta izmērs - Number of segments Segmentu skaits - Map units per scalebar unit Kartes vienības uz mērogjoslas vienību - Unit label Vienību birka - Map Karte - Font Fonts - Line width Līnijas platums @@ -7752,37 +7552,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Slāņi - Group Grupa - Combine selected layers Kombinēt izvēlētos slāņus - Cache Kešatmiņa - Render Renderēt - Rectangle Taisnstūris - Legend Leģenda @@ -7815,7 +7608,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kaste - Column 1 Kolonna 1 @@ -7843,97 +7635,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Pielāgots - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait Portrets - Landscape Ainava - Out of memory Nepietiek atmiņas - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -7942,17 +7715,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Label Birka - Warning Brīdinājums - Cannot load picture. Nevar ielādēt bildi. @@ -7995,7 +7765,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Orientācija - Resolution (dpi) Izšķirtspēja (dpi) @@ -8003,101 +7772,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape Ainava + Portrait Portrets + + Custom Pielāgots + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Vēstule (8.5x11 collas) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 collas) + Solid Vienlaidus + Dots Punkti + Crosses Krusti @@ -8209,6 +8000,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change Mainīt @@ -8252,27 +8044,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection Testēt savienojumu - Connection to Savienojums ar - was successfull bija sekmīgs - Connection failed - Check settings and try again Savienojums neizdevās - Pārbaudiet iestatījumus un mēģiniet vēlreiz - General Interface Help: @@ -8284,62 +8071,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection Izveido jaunu PostGIS savienojumu - Connection Information Savienojuma informācija - Name Nosaukums - Host Hosts - Database Datu bāze - Port Ports - Username Lietotājvārds - Password Parole - Name of the new connection Jaunā savienojuma nosaukums - 5432 5432 - Save Password Saglabāt paroli - Test Connect Testēt savienojumu @@ -8395,37 +8170,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ar kļūdu: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Avota telpisko norāžu sistēma (SRS) nav derīga. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Koordināšu sistēma nevar tikt pārprojecēta. SRS ir: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Mērķa telpisko norāžu sistēma (SRS) nav derīga. - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. Resursa koordināšu sistēma (CRS) ir nederīga: - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Koordinātes nav iespējams pārrēķinat/pārprojicēt. CRS ir: - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Mērķa koordināšu sistēma (CRS) nav derīga. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Koordinātes nav iespējams pārprojicēt. CRS ir: %1 @@ -8438,7 +8210,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Apakšējais kreisais - + Top Left Augšējais kreisais @@ -8448,6 +8220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Augšējais labais + &Decorations &Dekorācijas @@ -8538,7 +8311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8560,46 +8333,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Projekcijas informācijas dzēšana ir neatgriezeniska darbība. Vai Jūs tiešām vēlaties to dzēst? + + + Abort Atcelt + New Jauna + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS pielāgotā projekcija - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Šī proj4 projekcijas definīcija ir nepareiza. Lūdzu ievadiet projekcijas nosaukumu pirms saglabāšanas. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Šī proj4 projekcijas definīcija ir nepareiza. Lūdzu pievienojiet parametrus pirms saglabāšanas. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Šī proj4 projekcijas definīcija ir nepareiza. Lūdzu pievienojiet proj= sadaļu pirms saglabāšanas. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Šī proj4 elipsoīda definīcija nav pareiza. Lūdzu pievienjiet ellips= sadaļu pirms saglabāšanas. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Šī proj4 projekcijas definīcija ir nepareiza. Lūdzu izlabojiet to pirms saglabāšanas. + + + + This proj4 projection definition is not valid. Šī proj4 projekcijas definīcija nav pareiza. @@ -8644,7 +8427,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Pielāgota projekcijas informācija @@ -8654,7 +8436,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Definēt - Parameters: Parametri: @@ -8684,32 +8465,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >| - New Jauns - Save Saglabāt - Delete Dzēst - Close Aizvērt - Name: Nosaukums: - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Šeit Jūs varat definēt savu pielāgoto projekciju. Definīcijai ir jābūt proj4 formātā. @@ -8719,7 +8494,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Testēt - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformēt no WGS84 uz izvēlēto projekciju @@ -8734,22 +8508,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ģeogrāfisks / WGS84 - North: Ziemeļi: - East: Austrumi: - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Izmantojiet zemāk esošos teksta laukus jaunās projekcijas definīcijas pārbaudei. Ievadiet koordinātas, kurām avots un rezultāts ir zināmi (piem. nolasījumi no kartes). Nospiediet Aprēķināt pogu un salīdziniet rezultātu. - Projected Coordinate System Projecēta koordināšu sistēma @@ -8759,6 +8529,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nosaukums + Parameters Parametri @@ -8812,12 +8583,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Vai Jūs tiešām vēlaties aizvākt - connection and all associated settings? savienojumu un visus ar to saistītos parametrus? @@ -8832,7 +8601,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izvēlieties tabulu - You must select a table in order to add a Layer. Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni. @@ -8852,57 +8620,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Savienošanās neizdevās + Type Tips + Sql Sql - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Savienojums ar %1 uz %2 neizdevās. Vai nu datu bāze nestrādā, vai arī norādītie parametri ir nepareizi. %3 Pārbaudiet lietotājvārdu un paroli un mēģiniet vēlreiz. %4 Datu bāze atbildēja: %5%6 + Wildcard Aizstājējzīme + RegExp Regulāra izteiksme + All Viss + Schema Shēma + Table Tabula + Geometry column Ģeometrijas kolonna + Accessible tables could not be determined Nebija iespējams noteikt pieejamās tabulas - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -8919,7 +8696,7 @@ Datu bāzes ziņotā kļūda bija: Nav atrastas pieejamas tabulas - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -8929,7 +8706,7 @@ geometry. Pārliecinieties, ka jums ir SELECT tiesības tai tabulai, kas satur PostGIS ģeometriju. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visuss siatītos iestatījumus? @@ -8939,7 +8716,7 @@ Pārliecinieties, ka jums ir SELECT tiesības tai tabulai, kas satur PostGIS ģe - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -9088,12 +8865,10 @@ The database said: Dzēst atribūtus - OK Labi - Cancel Atcelt @@ -9106,21 +8881,19 @@ The database said: &Pievienot atdalīta teksta slāni - Add a delimited text file as a map layer. Pievienot atdalīta teksta failu kā kartes slāni. - The file must have a header row containing the field names. Failam jāsatur galvenes rinda ar lauku nosaukumiem. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X un Y lauki ir obligāti un tiem jāsatur koordinātes decimālajās vienībās. + &Delimited text &Atdalīts teksts @@ -9131,7 +8904,7 @@ The database said: AtdalītaTekstaSlānis - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Pievienot atdalīta teksta failu kā kartes slāni. Faila sākumam ir jāsatur pirmā rinda ar X un Y laukiem un jasatur koordinātes decimālskaitļos. @@ -9174,12 +8947,12 @@ The database said: Apraksts - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Izvēlieties atdalīta teksta failu, kas satur galvnes rindu un vismaz vienu rindu ar X un Y vērtībām, kuras jūs vēlaties izmantot kā punktu koordinātas. Šis spraudnis paveiks pārējo. - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -9292,6 +9065,7 @@ The database said: Pārlūkot... + The delimiter is taken as is Atdalītājs ir pieņemts kā ir @@ -9302,6 +9076,7 @@ The database said: Vienkāršs teksts + The delimiter is a regular expression Atdalītājs ir regulāra izteiksme @@ -9323,7 +9098,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Piezīme: sekojošās rindas netika ielādētas, jo QGIS nevarēja noteikt vērtības X un Y koordinātām: @@ -9355,16 +9130,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart Apaļa diagramma + + Bar chart Stabiņu diagramma + + Proportional SVG symbols Proporcionāli SVG simboli @@ -9472,27 +9253,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Forma1 - Fill Style Aizpildījuma stils - PolyStyleWidget Daudzstiluvidžets - Colour: Krāsa: - col kol @@ -9523,7 +9299,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS iekārtas redaktos - Device name: Iekārtas nosaukums: @@ -9548,7 +9323,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jauna iekārta - Close Aizvērt @@ -9618,7 +9392,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Komanda, ko izmanto ceļapunktu lejupielādei no iekārtas - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lejup un augšuplādēšanas komandās var būt speciālie vārdi, ko darbināšanas laikā QGIS aizstās ar vērtībām. Šie vārdi ir:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - ceļš līdz GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - GPX faila nosaukums pie augšuplādēšanas vai ports pie lejuplādēšanas<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - ports pie augšuplādēšanas vai GPX faila nosaukums pie lejuplādēšanas</p></body></html> @@ -9649,11 +9422,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Izveidot jaunu GPX slāni + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Izveido jaunu GPX slāni un parāda to uz kartes audekla + + + &Gps &GPS @@ -9674,12 +9451,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failu nebija iespējams izveidot - + Unable to create a GPX file with the given name. Nebija iespējams izveidot GPX failu ar doto nosaukumu. - + Try again with another name or in another Mēģiniet vēlreiz ar citu nosaukumu vai citā @@ -9694,39 +9471,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX lādētājs - Unable to read the selected file. Nav iespējams nolasīt izvēlēto failu. - Please reselect a valid file. Lūdzu izvēlieties derīgu failu. + + + Could not start process Nebija iespējams startēt procesu + + + Could not start GPSBabel! Nebija iespējams startēt GPSBabel! + Importing data... Datu importēšana... + + + Cancel Atcelt - + Could not import data from %1! @@ -9740,17 +9525,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kļūda importējot datus + Not supported Nav atbalstīts - This device does not support downloading Iekārta neatbalsta lejuplādēšanu - of no @@ -9774,7 +9558,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kļūda lejuplādējot datus - This device does not support uploading of Iekārta neatbalsta augšuplādēšanu @@ -9798,7 +9581,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kļūda augšuplādējot datus - + Could not convert data from %1! @@ -9810,19 +9593,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kļūda konvertējot datus - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Nebija iespējams nolasīt izvēlēto faili. Lūdzu izvēlēties derīgu. - + This device does not support downloading of %1. Šī iekarta neatbalsta %1 lejuplādi. - + This device does not support uploading of %1. Šī iekarta neatbalsta %1 augšuplādi. @@ -9830,16 +9613,20 @@ Lūdzu izvēlēties derīgu. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt + + + + GPS eXchange format (*.gpx) GPS apmaiņas formāts (*.gpx) + Select GPX file Izvēlieties GPX failu @@ -9850,37 +9637,46 @@ Lūdzu izvēlēties derīgu. Izvēlieties importējamo failu un formātu + + + Waypoints Ceļapunkti + + + Routes Maršruti + Tracks Ceļi - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS var konvertēt GPX failus, ja ir pieejama GPSBabel (%1) programma, kas veic reālo konvertāciju. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Tam ir nepieciešams, lai GPSBabel programma būtu instalēta QGIS pieejamā vietā. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Izvēlieties GPX ievades faila nosaukumu, veicamās konvertēšanas tipu, GPX saglabājamā faila nosaukumu un jaunā slāņa nosaukumu. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX ir %1, ko izmanto ceļapunktu, ceļu un maršrutu informācijas glabāšanai. @@ -9905,12 +9701,14 @@ Lūdzu izvēlēties derīgu. Izvēlieties sava GPS aparāta iekārtu, portu, lejuplādējamo objektu tipu un jaunveidojamā slāņa nosaukumu, kā arī GPX faila nosaukumu, kurā saglabāt rezultātu. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Ja jūsu iekārta nav uzrādīta vai arī vēlaties izmainīt iestatījumus, jūs varat rediģēt iekārtas. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Šis rīks izmanto GPSBabel (%1) datu konvertēšanai. @@ -9925,7 +9723,7 @@ Lūdzu izvēlēties derīgu. Izvēlieties augšuplādējamo slāni, iekārtu, portu pie kura pieslēgta iekārta. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS var ielādēt tikai GPX failus, bet citus formātus var konvertēt uz GPX formātu ar GPSBabel palīdzību (%1). @@ -9935,6 +9733,8 @@ Lūdzu izvēlēties derīgu. Visi failu formāti nespēj saglabāt waypoints,routes un maršrutus, kārezultātā daži objektu tipi var tikt atslēgti atsevišķien failu formātiem. + + Choose a file name to save under Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt @@ -9973,16 +9773,19 @@ Lūdzu izvēlēties derīgu. Objektu tips: + Waypoints Ceļapunkti + Routes Maršruti + Tracks Ceļi @@ -9998,16 +9801,20 @@ Lūdzu izvēlēties derīgu. Importējamais fails: + Feature type: Objektu tips: + GPX output file: GPX izvades fails: + + Layer name: Slāņa nosaukums: @@ -10023,6 +9830,7 @@ Lūdzu izvēlēties derīgu. Rediģēt iekārtas + GPS device: GPS iekārta: @@ -10033,6 +9841,7 @@ Lūdzu izvēlēties derīgu. Izvades fails: + Port: Ports: @@ -10048,11 +9857,15 @@ Lūdzu izvēlēties derīgu. Datu slānis: + + Browse... Pārlūkot... + + Save As... Saglabāt kā... @@ -10078,7 +9891,6 @@ Lūdzu izvēlēties derīgu. GPX ievades fails: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10089,6 +9901,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10128,7 +9944,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definēt šī slāņa projekciju: @@ -10138,7 +9953,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izskatās, ka šim slānim nav definēta koordināšu sistēma. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Pēs noklusējuma šim slānim tiek lietota projekta koordināšu sistēma, taču jūs to varat mainīt definējot slāņa koordināšu sistēmu. @@ -10151,7 +9966,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Projekciju izvēle @@ -10164,12 +9978,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Nosaukums - Type Tips @@ -10192,6 +10004,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type Tips @@ -10217,27 +10031,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jauns vektordatu slānis - Attributes: Atribūti: - Add Pievienot - Column 1 Kolonna 1 - Remove Noņemt - File Format: Faila formāts: @@ -10252,11 +10061,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atribūti + Name Nosaukums + ... ... @@ -10272,11 +10083,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pievienot atribūtu + Width Platums + Precision Precizitāte @@ -10302,6 +10115,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Telpiskā piesaiste @@ -10335,42 +10154,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Izvēlieties rastra failu - Raster files (*.*) Rastra faili (*.*) - Error Kļūda - The selected file is not a valid raster file. Izvēlētais fails nav derīgs rastra fails. - World file exists World fails jau eksistē - <p>The selected file already seems to have a <p>Izvēlētajam failam jau eksistē - world file! Do you want to replace it with the world fails. Vai vēlaties to aizstāt ar - new world file?</p> jaunu world failu?</p> @@ -10378,32 +10189,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Telpiskā piesaiste - Close Aizvērt - ... ... - Raster file: Rastra fails: - Arrange plugin windows Izkārtot spraudņa logu - Description... Apraksts... @@ -10411,7 +10216,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable nestabils @@ -10462,16 +10266,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Vienādi intervāli + + + + Quantiles Apjomi + + + Empty Tukšs @@ -10485,17 +10299,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } graduēts simbols - Classification Field: Klasifikācijas lauks: - Mode: Režīms: - Number of Classes: Klašu skaits: @@ -10533,12 +10344,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Brīdinājums - + Column Kolonna - + Value Vērtība @@ -10649,32 +10460,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atsvaidzināt + + + + Warning Brīdinājums - Cannot copy map Nevar kopēt karti - <br>command: <br>komanda: - Cannot rename map Nevar pārsaukt karti - Delete map <b> Dzēst karti <b> - Cannot delete map Nevar dzēst karti @@ -10684,6 +10494,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nevar ierakstīt jaunu reģionu + + + New name Jauns nosaukums @@ -10694,7 +10507,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nevar kopēt karti %1@%2 - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>komanda: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -10709,7 +10524,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dzēst karti <b>%1</b> - + Cannot delete map %1 Nevar dzēst karti %1 @@ -10732,12 +10547,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dzēst virsotni - Left: Pa kreisi: - Middle: Pa vidu: @@ -10792,6 +10605,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aizvērt + + + + + + + + + + Warning Brīdinājums @@ -10822,22 +10645,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rīks vēl nav izstrādāts. - Cannot check orphan record: Nevar pārbaudīt bāreņa ierakstu: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Tabulā ir palicis bāreņu ieraksts. <br>Dzēst ierakstu? - + Cannot delete orphan record: Nevar dzēst bāreņa ierakstu: - Cannot describe table for field Nevar aprakstīt tabulu laukam @@ -10907,35 +10728,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mezgls (2 līnijas) - Color Column title Krāsa - Type Column title Tips - Index Column title Indekss - Column Kolonna - Type Tips - Length Garums @@ -10955,7 +10770,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nav katergorijas - Right: Pa labi: @@ -10988,6 +10802,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Izvēlieties līnijas segmentu @@ -11019,6 +10836,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS labošana + Category Kategorija @@ -11044,7 +10862,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Siboloģija - Column 1 Kolonna 1 @@ -11074,6 +10891,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Marķiera izmērs + Layer Slānis @@ -11089,6 +10907,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Krāsa + Type Tips @@ -11112,6 +10931,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Izvēlieties elementu @@ -11130,6 +10951,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Izvēlieties virsotni @@ -11148,6 +10972,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Izvēlieties elementu @@ -11166,6 +10993,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Izvēlieties virsotni @@ -11179,16 +11008,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Jauna virsotne + + New point Jauns punkts + Undo last point Atcelt pēdējo punktu @@ -11215,6 +11048,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Izvēlieties novietojumu uz līnijas @@ -11230,6 +11064,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atlaist līniju + Select point on line Izvēlēties punktu uz līnijas @@ -11481,21 +11316,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Logaritms no x pie bāzes b + Largest value Lielākā vērtība + Median value Mediānas vērtība + Smallest value Mazākā vērtība + Mode value Modas vērtība @@ -11559,22 +11398,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pašreizējā Y koordināta kustīgajā logā + + + + + + + + + + Warning Brīdinājums + Cannot get current region Nevar saņemt pašreizējo reģionu - Cannot check region of map Nevar pārbaudīt reģionu kartei - Cannot get region of map Nevar saņemt reģionu kartei @@ -11604,11 +11452,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ievadiet vektora nosaukumu - The file already exists. Overwrite? Fails jau eksistē. Pārrakstīt? + Save mapcalc Saglabāt mapcalc @@ -11624,38 +11472,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nevar atvērt mapcalc failu - The mapcalc schema ( Mapcalc shēma ( - ) not found. ) nav atrasta. - Cannot open mapcalc schema ( Nevar atvērt mapcalc shēmu( - Cannot read mapcalc schema ( Nevar nolasīt mapcalc shēmu ( - at line rindā - column kolonā + Output Izvade @@ -11714,6 +11557,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run Darbināt @@ -11724,85 +11568,82 @@ at line %2 column %3 Apturēt - Module Modulis + + + + + + + + + + Warning Brīdinājums - The module file ( Moduļa fails ( - ) not found. ) nav atrasts. - Cannot open module file ( Nevar atvērt moduļa failu ( - ) ) - Cannot read module file ( Nevar nolasīt moduļa failu ( - ): ): - at line rindā - Module Modulis - not found nav atrasta - Cannot find man page Nevar atrast "man" lapu - Not available, cannot open description ( Nav pieejams, nevar atvērt aprakstu ( - column kolonā - Not available, incorrect description ( Nav pieejams, nekorekts apraksts ( + Cannot get input region Nevar saņemt ievades reģionu @@ -11813,12 +11654,10 @@ rindā Lietot ievades reģionu - Cannot find module Nevar atrast moduli - Cannot start module: Nevar startēt moduli: @@ -11838,7 +11677,6 @@ rindā <b>Modulis avarēja vai tika nogalitāts</b> - Not available, description not found ( Nav pieejams, apraksts nav atrasts ( @@ -11863,11 +11701,13 @@ rindā + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -11979,12 +11819,10 @@ at line %2 column %3 Fails - :&nbsp;missing value :&nbsp;trūkst vērtība - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;mape neeksistē @@ -12002,22 +11840,22 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Brīdinājums - Cannot find layeroption Nevar atrast slāņa iestatījumus - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input :&nbsp;nav ievades @@ -12040,32 +11878,30 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Brīdinājums - Cannot find typeoption Nevar atrast tipa īpašības - Cannot find values for typeoption Nevar atrast tipa īpašību vērtības - Cannot find layeroption Nevar atrast slāņa iestatījumus - GRASS element GRASS elemants - not supported nav atbalstīts @@ -12075,7 +11911,6 @@ at line %2 column %3 Lietot šīs kartes reģionu - :&nbsp;no input :&nbsp;nav ievades @@ -12113,7 +11948,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;trūkst vērtība @@ -12126,7 +11960,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Atribūta lauks @@ -12139,71 +11972,69 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Brīdinājums - Cannot find module Nevar atrast moduli - Cannot start module Nevar startēt moduli - Cannot read module description ( Nevar nolasīt moduļa aprakstu ( - ): ): - at line rindā - column kolonā - Cannot find key Nevar atrast atslēgu - Item with id Vienums ar id - not found nav atrasts + Cannot get current region Nevar saņemt pašreizējo reģionu - Cannot check region of map Nevar pārbaudīt reģionu kartei - Cannot set region of map Nevar iestatīt kartes reģionu @@ -12218,7 +12049,7 @@ rindā - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>komanda: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -12258,42 +12089,34 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - GRASS database GRASS datubāze - GRASS location GRASS novietojums - Projection Projekcija - Default GRASS Region GRASS noklusējuma reģions - Mapset Karšu kopa - Create New Mapset Izveidot jaunu karšu kopu - Tree Koks - Comment Komentārs @@ -12308,11 +12131,14 @@ at line %2 column %3 Novietojums 2 + + User's mapset Lietotāja karšu kopa + System mapset Sistēmas karšu kopa @@ -12323,7 +12149,6 @@ at line %2 column %3 Novietojums 1 - Owner Īpašnieks @@ -12338,7 +12163,6 @@ at line %2 column %3 Mape neeksistē! - No writable locations, the database not writable! Nav rakstāmu novietojumu, datu bāze nav rakstāma! @@ -12358,6 +12182,16 @@ at line %2 column %3 Izvēlēto projekciju GRASS neatbalsta! + + + + + + + + + + Warning Brīdinājums @@ -12383,51 +12217,42 @@ at line %2 column %3 Austrumiem ir jābūt lielākiem par rietumiem - Regions file ( Reģiona fails ( - ) not found. ) nav atrasts. - Cannot open locations file ( Nevar atvērt novietojumu failu ( - ) ) - Cannot read locations file ( Nevar nolasīt novietojumu failu ( - ): ): - at line rindā - column kolonā - Cannot create QgsSpatialRefSys Nevar izveidot QgsSpatialRefSys @@ -12472,11 +12297,12 @@ rindā Izveidot novietojumu - Cannot create new location: Nevar izveidot jaunu novietojumu: + + Create mapset Izveidot karšu kopu @@ -12492,12 +12318,12 @@ rindā Nevar atvērt WIND + New mapset Jauna karšu kopa - New mapset successfully created, but cannot be opened: Jauna karšu kopa tika sekmīgi izveidota, bet nevar tikt atvērta: @@ -12512,6 +12338,9 @@ rindā Nevar izveidot jaunu karšu kopas mapi + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -12557,7 +12386,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Kolonna 1 @@ -12567,7 +12395,6 @@ at line %2 column %3 Mapju koka piemērs: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS dati tiek glabāti kokveida mapju struktūrā.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS datu bāze ir augstākais līmenis šajā kokveida struktūrā.</p></body></html> @@ -12577,12 +12404,12 @@ at line %2 column %3 Datu bāzes kļūda + Database: Datu bāze: - ... ... @@ -12612,7 +12439,6 @@ at line %2 column %3 Novietojuma kļūda - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS novietojums ir konkrētās teritorijas vai projekta karšu apkopojums.</p></body></html> @@ -12627,6 +12453,7 @@ at line %2 column %3 Koordināšu sistēma + Projection Projekcija @@ -12637,7 +12464,6 @@ at line %2 column %3 Nav definēta - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS reģions definē rastra moduļu darba telpu. Noklusējuma reģions ir derīgs tikai vienam novietojumam. Katrai karšu kopai var norādīt savu reģionu. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ir iespējams vēlāk izmainīt noklusējuma reģionu.</p></body></html> @@ -12692,7 +12518,6 @@ at line %2 column %3 <p align="center">Eksistējošās karšu kopas</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS karšu kopa ir karšu kolekcija, ko lieto viens lietotājs. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lietotājs var lasīt jebkurā karšu kopā esošās kartes, </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">bet rakstīt var tikai viņam piedeošajā karšu kopā.</p></body></html> @@ -12769,6 +12594,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset Karšu kopa @@ -12801,6 +12627,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -12831,6 +12676,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pievienot GRASS rastra slāni + Open GRASS tools Atvērt GRASS rīkus @@ -12896,22 +12742,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izveidot jaunu GRASS vektoru slāni + + + + + + + + + + + + Warning Brīdinājums + GRASS Edit is already running. GRASS rediģēšana jau darbojas. + New vector name Jauns vektoru nosaukums - Cannot create new vector: Nevar izveidot jaunu vektoru: @@ -12931,27 +12790,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME vai MAPSET nav iestatīts, tādēļ nevar parādīt pašreizējo reģionu. - Cannot read current region: Nevar nolasīt pašreizējo reģionu: - Cannot open the mapset. Nevar atvērt karšu kopu. - Cannot close mapset. Nevar aizvērt karšu kopu. - Cannot close current mapset. Nevar aizvērt pašreizējo karšu kopu. - Cannot open GRASS mapset. Nevar atvērt GRASS karšu kopu. @@ -13000,6 +12854,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Brīdinājums @@ -13010,7 +12866,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME vai MAPSET nav iestatīts, tādēļ nevar parādīt pašreizējo reģionu. - Cannot read current region: Nevar nolasīt pašreizējo reģionu: @@ -13235,12 +13090,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS čaula - Close Aizvērt @@ -13248,7 +13101,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Moduļi @@ -13263,17 +13115,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS rīki - GRASS Tools: GRASS rīki: + + + Warning Brīdinājums - Cannot find MSYS ( Nav iespējams atrast MSYS( @@ -13283,43 +13136,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS čaula nav kompilēta. - The config file ( Konfigurācijas fails ( - ) not found. ) nav atrasts. - Cannot open config file ( Nevar atvērt konfigurācijas failu ( - ) ) - Cannot read config file ( Nevar noalsīt konfigurācijas failu ( - at line rindā - column kolonā + GRASS Tools: %1/%2 @@ -13378,17 +13225,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Grādu tīkla veidotājs - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Izveido grādu tīklu un saglabā to kā shapefile - &Graticules &Grādu tīkls @@ -13396,32 +13240,26 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Grādu tīkla veidotājs - Choose a filename to save under Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Pirms spiest Labi, ievadiet faila nosaukumu! - Please enter intervals before pressing OK! Pirms spiest Labi, ievadiet intervālus! - Choose a file name to save under Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt @@ -13429,72 +13267,58 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder Grādu tīkla veidotājs - Type Tips - Point Punkts - Polygon Poligons - Origin (lower left) Izcelsme (apakšējais kreisais) - End point (upper right) Beigu punkts (augsējais labais) - Output (shape) file Izvades fails - Save As... Saglabāt kā... - QGIS Graticule Creator QGIS grādu tīkla veidotājs - Graticle size Grādu tīkla elementa izmērs - Y Interval: Y intervāls: - X Interval: X intervāls: - Y Y - X X @@ -13502,16 +13326,15 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS palīdzība - - Failed to get the help text from the database Neizdevās nolasīt palīdzības tekstu no datubāzes + Error Kļūda @@ -13522,12 +13345,10 @@ at line %2 column %3 QGIS palīdzības datubāze nav instalēta - This help file does not exist for your language Palīdzības fails jūsu valodai neeksistē - If you would like to create it, contact the QGIS development team Ja jūs vēlaties to izveidot, sazinieties ar QGIS izstrādes komandu @@ -13537,7 +13358,7 @@ at line %2 column %3 Quantum GIS palīdzība - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -13547,7 +13368,7 @@ at line %2 column %3 Quantum GIS palīdzība - %1 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -13556,6 +13377,7 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS palīdzība @@ -13591,11 +13413,13 @@ at line %2 column %3 Alt+B + &Close &Aizvērt + Alt+C Alt+C @@ -13604,7 +13428,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS serveris negaidīti atbildēja ar HTTP statusa kodu %1 (%2) @@ -13614,7 +13438,6 @@ at line %2 column %3 Saņemta HTTP atbilde, taču bija kļūda: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Tīklā iestājās noildze pēc %1 sekunžu aktivitātes trūkuma. @@ -13676,7 +13499,7 @@ Tā var būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai WMS serveri. Savienojums tiek slēgts - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -13715,7 +13538,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Identificēšanas rezultāti - @@ -13771,11 +13593,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Triangulācijas interpolācija (TIN): + Inverse Distance Weighting (IDW) Inversā distanču svarošana (IDW) @@ -13784,6 +13608,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase + ... ... @@ -13842,6 +13667,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Interpolācija @@ -13903,12 +13730,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK Labi - Cancel Atcelt @@ -13949,16 +13774,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fonts + Points Punktos + Map units Kartes vienībās + % % @@ -14039,6 +13867,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fonta izmēra vienības + Placement Novietojums @@ -14094,11 +13923,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fonta caurspīdīgums + Color Krāsa + Angle (deg) Leņķis (grādi) @@ -14114,16 +13945,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bufera izmērs + Transparency Caurspīdīgums + X Offset (pts) X nobīde (punktos) + Y Offset (pts) Y nobīde (punktos) @@ -14203,7 +14037,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. Maksimālais mērogs pie kāda šis slānis tiks rādīts. - + ° @@ -14217,17 +14051,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Definēt slāņa projekciju: - This layer appears to have no projection specification. Izskatās, ka šim slānim nav definēta koordināšu sistēma. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Pēs noklusējuma šim slānim tiek lietota projekta koordināšu sistēma, taču jūs to varat mainīt šeit definējot slāņa koordināšu sistēmu. @@ -14235,12 +14066,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Slāņa projekcijas izvēle - OK Labi @@ -14341,12 +14170,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ī&pašības - More layers Vairāk slāņu - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Šim vienumam ir vairāki slāņi. Vairāku slāņu attēlošanā tabulā nav atbalstīta. @@ -14364,7 +14191,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Atribūtu tabula - @@ -14374,47 +14200,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Saglabāt slāni kā... - Start editing failed Rediģēšanas sākšana neizdevās - Provider cannot be opened for editing Sniedzējs nevar tikt atvērts rediģēšanai - Stop editing Pārtraukt rediģēšanu - Do you want to save the changes? Vai Jūs velaties saglabāt izmaiņas? + Error Kļūda - Could not commit changes Nevar apstiprināt izmaiņas - Problems during roll back Problēmas pie darbību atcelšanas - Not a vector layer Nav vektordatu slānis - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Lai atvērtu atribūtu tabulu, jums vispirms no leģendas ir jāizvēlas vektordatu slānis @@ -14444,7 +14263,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kļūda veidojot shapefile - The shapefile could not be created ( Nebija iespējams izveidot shapefile ( @@ -14489,12 +14307,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ī&pašības - bad_alloc exception Bad_alloc kļūda - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Atribūtu tabulas aizpildīšana tika pārtraukta, jo nepietiek virtuālās atmiņas @@ -14504,7 +14320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Slāņa atribūtu tabula satur neatbalstītus datu tipus. - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Izvēlies saglabāta shapefile kordināšu atskaites sistēmu. Datu punkti tiks transformēti no slāņa koordināšu atskaites sistēmas. @@ -14517,22 +14333,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Izvēlieties līnijas stilu - Styles Stili - Ok Labi - Cancel Atcelt @@ -14540,32 +14352,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Forma2 - Outline Style Rāmja līnijas stils - Width: Platums: - Colour: Krāsa: - LineStyleWidget LīnijasStilaLogdaļa - col kol @@ -14573,11 +14379,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter Milimetri + + Map units Kartes vienībās @@ -14614,12 +14423,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Nav iespējams zīmēt - because jo @@ -14632,7 +14439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not draw %1 because: %2 Nevarēja uzzīmēt %1 jo: @@ -14642,11 +14449,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - Check file permissions and retry. Pārbaudiet faila pieejas atļaujas un mēģiniet vēlreiz. + %1 at line %2 column %3 %1 līnijā %2 kolonnā %3 @@ -14754,11 +14561,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Slānis nav rediģējams - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nav iespējams rediģēt vektoru slāni. Lai to padarītu rediģējamu, noklikšķiniet ar peles labo pogu un izvēlieties \"Atļaut rediģēt\". + + Wrong editing tool Nepareizs labošanas rīks @@ -14769,11 +14578,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nevar pielietot 'punkta tveršanas' rīku šim vektoru slānim + Coordinate transform error Koordināšu pārrēķina kļūda + Cannot transform the point to the layers coordinate system Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu @@ -14789,11 +14600,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nevar pielietot 'poligonu tveršanas' rīku šim vektoru slānim + + Error Kļūda + Cannot add feature. Unknown WKB type Nevar pievienot objektu. Nezināms WKB tips @@ -14822,11 +14636,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Slānis nav rediģējams - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nav iespējams rediģēt vektoru slāni. Lai to padarītu rediģējamu, noklikšķiniet ar peles labo pogu un izvēlieties \"Atļaut rediģēt\". + Error, could not add island Kļūda, nevarēja pievienot salu @@ -14860,7 +14675,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Slānis nav rediģējams - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nav iespējams rediģēt vektoru slāni. Lai to padarītu rediģējamu, noklikšķiniet ar peles labo pogu un izvēlieties \"Atļaut rediģēt\". @@ -14913,6 +14728,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -14936,12 +14752,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Neviens objekts nav atrasts - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Meklēšanas radiusā neviens objekts netika atrasts. Piezīme. Pagaidām nav iespējams lietot identificešanas rīku nesaglabātiem objektiem.</p> - - %1 features found Identify results window title @@ -14953,14 +14767,12 @@ Identify results window title (klikšķa koordinātas) - WMS identify result for %1 %2 WMS identificēšanas rezultāti priekš %1 %2 - - %1 features found Identify results window title - atrasti %1 objekti @@ -15033,7 +14845,7 @@ Identify results window title %2 - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -15047,7 +14859,7 @@ Identify results window title Slānis nav rediģējams - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nav iespējams rediģēt vektoru slāni. Lai to padarītu rediģējamu, noklikšķiniet ar peles labo pogu un izvēlieties \"Atļaut rediģēt\". @@ -15060,7 +14872,7 @@ Identify results window title Nav aktīvā slāņa - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Lai izvēlētos objektus, jums vispirms ir jāzivēlas vektoru slānis uzklikšķinot uz tā nosaukuma leģendā @@ -15078,12 +14890,12 @@ Identify results window title QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -15126,7 +14938,7 @@ Identify results window title Slānis nav rediģējams - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nav iespējams rediģēt vektoru slāni. Lai to padarītu rediģējamu, noklikšķiniet ar peles labo pogu un izvēlieties \"Atļaut rediģēt\". @@ -15154,12 +14966,12 @@ Identify results window title Turpmāk nerādīt šo paziņojumu - + Could not snap segment. Nevar pielipināt segmentu. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Vai esat iestatījuši pielipšanas toleranci iekš Iestatījumi > Projekta īpašības > Vispārīgi? @@ -15167,17 +14979,14 @@ Identify results window title QgsMapserverExport - Name for the map file Jaunā MAP faila nosaukums - Choose the QGIS project file Izvēlieties QGIS projekta failu - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS Projekta faili (*.qgs);;Visi faili (*.*) @@ -15188,7 +14997,6 @@ Identify results window title Pārrakstīt failu? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15196,20 +15004,17 @@ Do you want to overwrite it? Vai vēlaties to pārrakstīt? - exists. Do you want to overwrite it? eksistē. Vai vēlaties to pārrakstīt? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer map faili (*.map);;Visi faili (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15226,111 +15031,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Eksportēt uz Mapserver + + Map file Map fails + + Export LAYER information only Eksportēt tikai slāņa informāciju + + Map Karte + + Name Nosaukums + + Height Augstums + + Width Platums - dd dd - feet pēdas - meters metri - miles jūdzes - inches collas - kilometers kilometri + + Units Vienības + + Image type Attēla tips + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined lietotāja definēts + + wbmp wbmp @@ -15351,21 +15182,29 @@ Do you want to overwrite it? Priedēklis, kas tiks pievienots kartei, mērogjoslai un leģendas GIF failam. Tam vajadzētu būt īsam. + + Web Interface Definition Tīmekļa saskarnes definīcija + + Header Galvene + + Footer Kājene + + Template Sagatave @@ -15396,41 +15235,52 @@ Do you want to overwrite it? ... + Name for the map file to be created from the QGIS project file No QGIS faila veidojamā Map faila nosaukums + If checked, only the layer information will be processed Ja atzīmēts, tikai slāņu informācija tiks apstrādāta + Path to the MapServer template file Ceļš līdz MapServer šablona failam + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Kartes, leģendas un mērogjoslas failiem pievienotais prefikss, kas tiks izmantots šim Map failam + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Plins ceļš līdz QGIS projeta failam, kurš tiks eksportēts uz MapServer Map failu + QGIS project file QGIS projekta fails + + + + Browse... Pārlūkot... + Save As... Saglabāt kā... @@ -15439,32 +15289,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Izvēlieties marķiera simbolu - Directory Mape - ... ... - Ok Labi - Cancel Atcelt - New Item Jauns vienums @@ -15533,7 +15377,7 @@ Do you want to overwrite it? Nekorekti mērīšanas rezultāti - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Šī karte ir definēta ģeogrāfiskā koordināšu sistēmā (garums/platums), bet, spriežot pēc kartes apjoma, karte ir projecētā koordināšu sistēmā (piem. Merkatora). Ja tas ir tā, tad attāluma un platības mērījumi būs nepareizi.</p><p>Lai šo izlabotu, iestatiet pareizu projekta koordināšu sistēmu iekš <tt>Iestatījumi > Projekta īpašības</tt>. @@ -15559,17 +15403,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Nevaru piekļūt relācijai - Unable to access the Nevaru piekļūt - relation. The error message from the database was: @@ -15577,12 +15418,10 @@ The error message from the database was: Datubāzes ziņotā kļūda bija: - No GEOS Support! Nav GEOS atbalsta! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15594,12 +15433,12 @@ Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection + Test connection Testēt savienojumu - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -15765,12 +15604,10 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Izveidot jaunu WMS savienojumu - Connection Information Savienojuma informācija @@ -15785,32 +15622,26 @@ Extended error information: URL - Proxy Host Starpniekserveris - Proxy Port Starpniekservera ports - Proxy User Starpniekservera lietotājvārds - Proxy Password Starpniekservera parole - Your user name for the HTTP proxy (optional) Jūsu lietotājvārds HTTP starpniekdatoram (neobligāts) - Password for your HTTP proxy (optional) Parole jūsu HTTP starpniekserverim (neobligāta) @@ -15825,32 +15656,26 @@ Extended error information: WMS servera HTTP adrese - Name of your HTTP proxy (optional) Jūsu HTTP starpniekservera nosaukums (neobligāts) - Port number of your HTTP proxy (optional) Jūsu HTTP starpniekservera porta numurs (neobligāts) - OK Labi - Cancel Atcelt - Help Palīdzība - F1 F1 @@ -15883,6 +15708,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection Testēt savienojumu @@ -16006,6 +15832,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Apakšējais labais + &Decorations &Dekorācijas @@ -16016,7 +15843,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izveido ziemeļu virziena bultu rādīšanai uz kartes - + Top Left Augšējais kreisais @@ -16042,6 +15869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Ziemeļu bultas spraudnis @@ -16107,7 +15935,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ikona - New Item Jauns vienums @@ -16160,7 +15987,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atvērt mapi - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visuss siatītos iestatījumus? @@ -16203,11 +16030,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mape + Database Datu bāze + Protocol @@ -16438,6 +16267,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Tips @@ -16486,7 +16317,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: Jūsu sistēmas detektētā lokāle: @@ -16506,27 +16336,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } uz virsotni un segmentu + + Semi transparent circle Puscaurspīdīgs aplis + + Cross Krusts - Show all features Rādīt visus objektus - Show selected features Rādīt izvēlētos objektus - Show features in current canvas Rādīt pašreizs redzamos objektus @@ -16536,16 +16367,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Nav + map units + pixels @@ -16584,7 +16419,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS īpašības - &Appearance &Izskats @@ -16594,12 +16428,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Paslēpt uzplaiksnījumekrānu pie startēšanas - &Icon Theme &Ikonu tēma - Theme Tēma @@ -16614,7 +16446,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Renderēšana - Update display after reading Atjaunot ekrānu pēc @@ -16624,17 +16455,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Karte tiks rādīta tikai pēctam, kad būs nolasīti - features objektu nolasīšanas - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Iestatiet uz 0, lai neajaunotu ekrānu līdz visi objektu ir nolasīti) - Initial Visibility Sākotnējā redzamība @@ -16644,42 +16472,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izvēlieties globālo noklusējumu... - Prompt for projection. Jautāt projekcijas informāciju. - Project wide default projection will be used. Tiks lietota projekta noklusējuma projekcija. - &Splash screen &Uzplaiksnījumekrāns - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Noklusējuma kartes izskats (Var mainīt projekta īpašībās) - Background Color: Fona krāsa: - Selection Color: Atlases krāsa: - Appearance Izskats - Capitalise layer name Nomainīt slāņa nosaukuma pirmo burtu pret lieto burtu @@ -16694,7 +16514,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pēc &noklusējuma uzreiz rādīt no jauna pievienotos slāņus - &Update during drawing &Atjaunināt zīmēšanas laikā @@ -16704,7 +16523,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mērīšanas rīks - Ellipsoid for distance calculations: Attālumu mērīšanai izmantotais elipsoīds: @@ -16714,22 +16532,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Meklēšanas radiuss - Pro&jection Pro&jekcija - When layer is loaded that has no projection information Ja tiek ielādēts slānis bez projekcijas informācijas - Global default projection displa&yed below will be used. &Tiks lietota globālā noklusējuma projekcija, kas ir parādīta zemāk. - Rendering Renderēšana @@ -16769,17 +16583,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nedarīt neko - Zoom factor: Tuvināšanas pakāpe: - Mouse wheel action: Peles ritenīša darbība: - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Nepārtraukti atjaunināt karti kamēr tiek pārbīdīts kartes/leģendas atdalītājs @@ -16789,17 +16600,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Vispārējs - General Vispārējs - Ask to save project changes when required Jautāt vai saglabāt projekta īpašības, ja nepieciešams - Rubberband color: Iezīmēšanas krāsa: @@ -16809,7 +16617,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lokāle - Force Override System Locale Izmantot citu lokāli sistēmas lokāles vietā @@ -16819,7 +16626,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izmantojāmā lokāle - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Piezīme: lokāles izmaiņas stājas spēkā pēc programmas pārstartēšanas. @@ -16834,7 +16640,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Detektētā aktīvā sistēmas lokāle: - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Brīdināt, kad atver projekta failu, kas saglabāts ar vecāku QGIS versiju @@ -16844,12 +16649,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izvēloties šo, tiks deaktivizēta \"līniju nogludināšanas\" funkcija - (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Norādiet meklēšanas rādiusu kā procentus no krates platuma) - Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Meklēšanas rādiuss objektu identificēšanai un kartes padomu rādīšanai @@ -16864,7 +16667,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Iezīmēšana - Line Width: Līnijas platums: @@ -16874,7 +16676,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Līniju platums pikseļos - Line Colour: Līnijas krāsa: @@ -16884,12 +16685,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pielipšana - Default Snapping Tolerance (in layer units): Noklusējuma pielipšanas tolerance (slāņa vienībās): - Search radius for vertex edits (in layer units): Meklēšanas rādiuss virsotņu labošanai (slāņa vienībās): @@ -16899,7 +16698,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tuvināt peles kursora vietā - Default Snap Mode: Noklusējuma pielipšanas režīms: @@ -17074,6 +16872,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lietotājvārds + Leave this blank if no proxy username / password are required Atstat tukšu, ja starpniekserverim nav nepieciešams lietotājs un parola @@ -17089,7 +16888,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atvērt atribūtu tabulu doka logā - Attribute table behaviour Atribūtu tabulas uzvedība @@ -17164,11 +16962,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -17195,7 +16995,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visuss siatītos iestatījumus? @@ -17220,7 +17020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -17276,22 +17076,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Izvēlieties aizpildījuma rakstu - Cancel Atcelt - Ok Labi - No Fill Bez aizpildījuma @@ -17314,7 +17110,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izveidot &buferi ap obejktiem - A new layer is created in the database with the buffered features. Tiek izveidots jauns slānis datu bāzē ar objektu buferiem. @@ -17329,7 +17124,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nav iespējams pievienot ģeometrijas kolonnu - Unable to add geometry column to the output table Nebija iespējams pievienot ģeometrijas kolonnu izvades tabulai @@ -17339,7 +17133,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nav iespējams izveidot tabulu - Failed to create the output table Neizdevās izveidot izvades tabulu @@ -17364,7 +17157,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jums ir jāizvēlas slānis, kuram tiks veidoti buferi - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Izveidot buferi PostgrSQL slānim. @@ -17374,13 +17166,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nav PostgreSQL/PostGIS slānis - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. nav PostgreSQL/PostGIS slānis. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Ģeoprocesēšana ir pieejama tikai PostgreSQL/PostGIS slāņiem @@ -17390,17 +17180,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -17409,7 +17199,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabula <b>%1</b> datubāzē <b>%2</b> uz hosta <b>%3</b>, lietotājs <b>%4</b> @@ -17419,7 +17210,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersSavienojums neizdevās - Connection to the database failed: Savienojums ar datubāzi neizdevās: @@ -17434,12 +17224,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersPieprasīt rezultātu - The where clause returned where nosacījums deva - rows. rindas. @@ -17449,7 +17237,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersPieprasījums neveiksmīgs - An error occurred when executing the query: Izpildot pieprasījumu gadījās kļūda: @@ -17464,7 +17251,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersJūsu izveidotais pieprasījums nedeva ne vienu rezultātu. Derīgiem PostgreSQL slāņiem jāsatur vismaz viens objekts. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Neizdevās iegūt lauka vērtību paraugus izmantojot SQL:</p><p> @@ -17490,7 +17276,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -17508,7 +17294,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -17562,7 +17348,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersLauki - Datasource: Datu avots: @@ -17696,72 +17481,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer QGIS Python spraudņu instalators - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -18050,11 +17835,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -18083,221 +17870,274 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer QGIS Python spraudņu instalators - QGIS Plugin Installer QGIS spraudņu instalators + Plugins Spraudņi + List of available and installed plugins Pieejamie un instalētie spraudņi + Filter: Filtrs: + + Display only plugins containing this word in their metadata Rādīt spraudņus kuru metadatos satopams ir šis vārds + + Display only plugins from given repository Rādīt spraudņus tikai no norādītās krātuves + all repositories visas krātuves + + Display only plugins with matching status Rādīt spraudņusar atbilstosos statusu + + Status Statuss + + Name Nosaukums + Version Versija + Description Apraksts + Author Autors + Repository Krātuve + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Instalet, pārinstalēt vai atjaunot izvēleto spraudni + Install/upgrade plugin Instalēt/atjaunot spraudni + + Uninstall the selected plugin Noņemt izvēlēto spraudni + Uninstall plugin Noņemt spraudni + Repositories Krātuves + List of plugin repositories Spraudņu krātuvju saraksts + URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Atļaut instalatoram sameklēt jauninājumus lietotajās krātuvēs pie QGIS startēšanas + Check for updates on startup Pārbaudīt jauninājumus pie startēšanas + + Add third party plugin repositories to the list Pievienot sarakstam citu izstrādātāju spraudņu krātuves + Add 3rd party repositories Pievienot citu izstrādātāju spraudņu krātuves + + Add a new plugin repository Pievienot jaunu spraudņu krātuvi + Add... Pievienot + + Edit the selected repository Rediģēt izvēleto krātuvi + Edit... Rediģēt... + + Remove the selected repository Noņem izvēlēto krātuvi + Delete Dzēst + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Spraudnis tiks instalēts ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window Aivērt instalatora logu + Close Aizvērt + Options Parametri + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18307,26 +18147,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18382,26 +18227,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -18463,16 +18313,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer QGIS Python spraudņu instalators + Installing plugin: Uzstāda spraudni: + Connecting... Pieslēdzos... @@ -18489,16 +18342,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Kļūda ielādējot spraudni + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -18507,36 +18363,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Krātuves informācija + Name: Nosaukums: + + Enter a name for the repository Ievadi krātuves nosaukumu + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" ievadi krātuves URL, sākas ar "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -18550,27 +18416,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nav spraudņu - No QGIS plugins found in QGIS spraudņi nav atrasti iekš - Name Nosaukums - Version Versija - Description Apraksts - Library name Bibliotēkas nosaukums @@ -18608,52 +18469,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - Plugin Directory Spraudņu mape - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Lai ielādētu spraudni, iezīmējiet ķekškasti blakus spraudņa nosaukumam un nospiediet Labi - &Select All &Izvēlēties visus - Alt+S Alt+S - C&lear All &Tīrīt visus - Alt+L Alt+L - &Ok &Labi - Alt+O Alt+O - &Close &Aizvērt - Alt+C Alt+C @@ -18691,6 +18542,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Tuvināt @@ -18701,6 +18553,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Tālināt @@ -18756,27 +18609,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dzēst izvēlēto + + + Linear Lineārs + Helmert Helmerta + Choose a name for the world file Izvēlieties piesaistes faila nosaukumu - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -mainīts + + + + Warning Brīdinājums @@ -18787,42 +18648,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Affine + Not implemented! Rīks vēl nav izstrādāts! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Affine transformācijai ir nepieciešams pārveidot orģinālo failu. Tas vēl nav atbalstīts.</p> - <p>The <p> - transform is not yet supported.</p> transformācija vēl nav atbalstīta.</p> + + + + + + Error Kļūda - Could not write to Nebija iespējams rakstīt - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Pašlaik visi labotie faili tiks saglabāti TIFF formātā. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -18863,32 +18732,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists World fails jau eksistē - <p>The selected file already seems to have a <p>Izvēlētajam failam jau eksistē - world file! Do you want to replace it with the world fails. Vai vēlaties to aizstāt ar - new world file?</p> jaunu world failu?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -18898,6 +18769,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -18908,6 +18780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -18918,6 +18791,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -18943,12 +18817,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izvēlētais fails nav derīgs rastra fails. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -19001,6 +18876,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piesaistes fails: + + ... ... @@ -19049,17 +18926,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Forma3 - Symbol Style Simbolu stils - Scale Mērogs @@ -19067,17 +18941,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation Nevaru piekļūt relācijai - Unable to access the Nevaru piekļūt - relation. The error message from the database was: @@ -19085,12 +18958,10 @@ The error message from the database was: Datubāzes ziņōtā kļūda bija: - No GEOS Support! Nav GEOS atbalsta! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -19104,7 +18975,6 @@ Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net)Tabulai nav derīgas atslēgas kolonnas - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19118,12 +18988,10 @@ primāro atslēgu, vai arī PostgreSQL oid kolonnu. - The unique index on column Unikālais kolonnas indekss - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. nav derīgs, jo QGIS neatbalsta ne-int4 atslēgas kolonnas. @@ -19134,12 +19002,10 @@ primāro atslēgu, vai arī PostgreSQL oid kolonnu. un - The unique index based on columns Unikālais indekss, kas bāzēts uz kolonnām - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. nav derīgs, jo QGIS pagaidām neatbalsta vairākas kolonnas kā tabulas atslēgu. @@ -19151,7 +19017,6 @@ primāro atslēgu, vai arī PostgreSQL oid kolonnu. Nav iespējams atrast atslēgas kolonnu - derives from atvasināts no @@ -19161,12 +19026,10 @@ primāro atslēgu, vai arī PostgreSQL oid kolonnu. un ir derīgs. - and is not suitable un nav derīgs - type is tips ir @@ -19181,24 +19044,20 @@ primāro atslēgu, vai arī PostgreSQL oid kolonnu. un nav derīga ierobežojuma) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Jūsu izvēlētajam skatam ir sekojošas kolonnas, no kurām ne viena neatbilst sekojošiem nosacījumiem: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS ir nepieciešams, lai skatam būtu kolonna, ko var izmantot kā atslēgas kolonnu. Šāda kolonna var būt no tabulas kolonnas ar tipu int4 un primāro atslēgu, tai var būt ierobežojums, ka tā ir unikāla, vai tā var būt PostgreSQL oid kolonna. Vektspējas uzlabošanai, to ir ieteicams indeksēt. - The view Skats - has no column suitable for use as a unique key. nesatur primārajai atslēgai derīgu kolonnu. @@ -19215,27 +19074,22 @@ primāro atslēgu, vai arī PostgreSQL oid kolonnu. Nezināms ģeometrijas tips - Column Kolonna - in iekš - has a geometry type of ir ģeometrijas tips - , which Qgis does not currently support. , ko QGIS pagaidām neatbalsta. - . The database communication log was: . Saruna ar datu bāzi bija šāda: @@ -19247,19 +19101,16 @@ primāro atslēgu, vai arī PostgreSQL oid kolonnu. Nav iespējams saņemt objektu tipu un srid - Note: Piezīme: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. no sākuma izskatījās derīga, taču vēlāk atklājās, ka dati nav unikāli un tādēļ kolonna ir nederīga. - Unable to determine table access privileges for the Nav iespējams noskaidrot tabulas piekļuves atļaujas priekš @@ -19294,7 +19145,6 @@ primāro atslēgu, vai arī PostgreSQL oid kolonnu. Kļūda maibot ģeometrijas vērtības - Qgis was unable to determine the type and srid of column QGIS nespēja noteikt kolonnas tipu un srid @@ -19310,7 +19160,8 @@ primāro atslēgu, vai arī PostgreSQL oid kolonnu. - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -19323,13 +19174,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -19345,31 +19196,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19388,7 +19239,7 @@ column with a 16bit block number. Nav GEOS atbalsta! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -19416,7 +19267,7 @@ Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -19431,12 +19282,12 @@ Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -19449,7 +19300,6 @@ Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net)Projekta īpašības - Map Units Kartes vienībās @@ -19499,11 +19349,13 @@ Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net)Manuāla + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Iestata decimālo vietu skaitu, ko izmanto kursora novietojuma precizitātes noteikšanai + The number of decimal places for the manual option Decimālo vietu skaits manuālai iestatīšanai @@ -19514,32 +19366,26 @@ Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net)decimālas vietas - Map Appearance Kartes izskats - Selection Color: Atlases krāsa: - Project Title Projekta nosaukums - Projection Projekcija - Enable on the fly projection Projekcijas pārveidošana pēc vajadzības - Background Color: Fona krāsa: @@ -19612,12 +19458,10 @@ Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -19642,7 +19486,7 @@ Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net)Datu avota atrašanās vietas kļūda - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -19654,12 +19498,10 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Projekciju izvēle - Projection Projekcija @@ -19674,7 +19516,6 @@ Because of this the projection selector will not work... Atrast - Postgis SRID Postgis SRID @@ -19684,7 +19525,6 @@ Because of this the projection selector will not work... EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -19694,12 +19534,10 @@ Because of this the projection selector will not work... Nosaukums - Spatial Reference System Telpisko norāžu sistēma - Id Id @@ -19734,6 +19572,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -19853,17 +19692,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Neiestatīts - Raster Extent: Rastra apjoms: - Clipped area: Izgriestais apgabals: @@ -19878,17 +19718,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dimensijas: - X: X: - Y: Y: - Bands: Kanāli: @@ -19973,16 +19810,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pikseļa izmērs: - Property Īpašība - Value Vērtība + Band Kanāls @@ -20078,7 +19914,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nav datu vērtība - and all other files un visi citi faili @@ -20098,7 +19933,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -20131,22 +19966,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale Pelēktoņu + + + + + Pseudocolor Pseidokrāsu + + + + Freak Out Izceļošs - Palette Palete @@ -20166,16 +20013,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nav datu vērtība: + + n/a n/p + + Write access denied Rakstīšanas atļauja liegta + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20184,56 +20036,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Piramīdu izveidošana neizdevās. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Fails nav rakstāms. Dažus formātus var tikai lasīt, bet ne rakstīt. Jūs varat pārbaudīt faila piekļuves tiesības un mēģināt vēlreiz. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Pārskata piramīdu veidošana šī tipa rastram nav atbalstīta. - Custom Colormap Pielāgota krāsu karte + + + + + No Stretch Neizstiept + + + + Stretch To MinMax Izstiept līdz MinMaks + + + + Stretch And Clip To MinMax Izstiept un apcirst līdz MinMaks + + + + Clip To MinMax Apcirst līdz MinMaks + + + + Discrete Diskrēti - Linearly Lineāri + Equal interval Vienādos intervālos @@ -20264,52 +20139,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jums ir jābūt rakstīšanas tiesībām mapē, lai varētu izveidot piramīdas. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt. - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Ievērojiet, ka piramīdu veidošana var sabojāt jūsu datus, tādēļ vispirms izveidojiet datu rezerves kopiju! + + Red Sarkans + + Green Zaļš + + Blue Zils + + + + + + Percent Transparent Caurspīdīgums procentos + + Gray Pelēks + + Indexed Value Indeksēta vērtība + + + + + + + User Defined Lietotāja definēts - No Scaling Bez mērogošanas @@ -20319,11 +20214,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nav datu vērība: Neiestatīta + Save file Saglabāt failu + + + Textfile (*.txt) Teksta fails (*.txt) @@ -20334,11 +20233,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS ģenerēts caurspīdīgo pikseļu vērtību eksporta fails + Open file Atvērt failu + Import Error Importēšanas kļūda @@ -20351,11 +20252,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sekojošās rindās bija kļūdas + Read access denied Lasīšanas pieeja ir liegta + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20373,36 +20276,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Neiestatīts + Default Style Noklusējuma stils + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS slāņa stila fails (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Nezināms stila formāts: + + + + + Colormap Krāsu karte + + + + + Linear Lineārs + + Exact Precīzs @@ -20418,12 +20337,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt! - Default Noklusēts - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Fails nav rakstāms. Daži formāti neatbalsta piramīdu veidošanu. Sīkāka informācija GDAL dokumentācijā. @@ -20443,12 +20361,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ielādēt krāsu karti + Saved Style Saglabāt stilu - The color map for Band %n failed to load @@ -20472,24 +20390,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -20527,6 +20446,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -20555,17 +20475,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nav - Invert Color Map Inversas krāsas - Gray Pelēks - Color Map Krāsu karte @@ -20575,12 +20492,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vispārējs - Display Name: Attēlošanas nosaukums: - Layer Source: Slāņa avots: @@ -20605,12 +20520,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rindas: - Legend: Leģenda: - Palette: Palete: @@ -20625,7 +20538,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piramīdas - Resampling Method Transformācijas metode @@ -20640,17 +20552,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tuvākais kaimiņš - Build Pyramids Veidot piramīdas - Pyramid Resolutions Piramīdu izšķirtspēja - Maximum 1: Maksimāli 1: @@ -20660,7 +20569,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maksimālais mērogs pie kāda šis slānis tiks rādīts. - Minimum 1: Minimāli 1: @@ -20670,12 +20578,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minimālais mērogs pie kāda šis slānis tiks rādīts. - Spatial Reference System Telpisko norāžu sistēma - Change Mainīt @@ -20690,12 +20596,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Parametri - Out Of Range OK? Iekļaut ārpusreģiona datus? - Allow Approximation Atļaut noapaļošanu @@ -20705,12 +20609,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Grafika tips - Bar Chart Stabiņu - Line Graph Līniju @@ -20720,22 +20622,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atsvaidzināt - DebugInfo AtkļūdošanasInformācija - Scale Dependent Visibility Mērogatkarīga redzamība - Column Count: Kolonnu skaits: - Grayscale Band Scaling Pelēktoņu kanāla mērogošana @@ -20745,12 +20643,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maks - Std Deviation Standartnovirze - Custom Min Max Values: Pielāgotas Min Maks vērtības: @@ -20760,82 +20656,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Min - Contrast Enhancement Kontrasta uzlabošana - Load Min Max Values From Band(s) Ielādēt Min Maks vērtības no kalāliem - RGB Scaling RGB mērogošana - <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Maks</font></b> - Custom Min Max Values Pielāgotas Min Maks vērtības - <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> - <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='green'>Maks</font></b> - <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> - <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='red'>Maks</font></b> - <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> - Grayscale Band Selection Pelēktoņu kanāla izvēle - RGB Mode Band Selection RGB režīma kanālu izvēle - <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Zils</font></b> - <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Zaļš</font></b> - <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Sarkans</font></b> - Global Transparency Globālais caurspīdīgums @@ -20850,77 +20730,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Renderēt kā - Single Band Gray Vienkalāla pelēktoņu - Three Band Color Trīskanālu krāsu - Transparent Pixels Caurspīdīgie pikseļi - Transparent Band: Caurspīdīguma kanāls: - Custom Transparency List Pielāgots caurspīdīguma saraksts - Transparency Layer; Caurspīdīguma slānis; - Add Values Manually Pievienot vērtības manuāli + + + + + + + + + ... ... - Add Values From Display Pievienot vērtības no ekrāna - Remove Selected Row Aizvākt izvēlēto rindu - Default Values Noklusējuma vērtības - Import From File Importēt no faila - Export To File Eksportēt uz failu - No Data Value: Nav datu vērtība: - Reset No Data Value Atiestatīt nav datu vērtību @@ -20930,7 +20805,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Krāsu karte - Number of entries: Ierakstu skaits: @@ -20945,6 +20819,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Klasificēt + 1 1 @@ -20955,12 +20830,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 2 - Color interpolation: Krāsu interpolācija: - Classification mode: Klasificēšanas režīms: @@ -20995,6 +20868,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zilais kanāls + Custom min / max values Pielāgotas min / maks vērtības @@ -21050,6 +20924,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inversas krāsas + Use standard deviation lietot standarta novirzi @@ -21352,12 +21227,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Nav iespējams darbināt komandu - Starting Startē @@ -21391,12 +21264,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Vai Jūs tiešām vēlaties aizvākt - Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu @@ -21404,37 +21275,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections Savienojumi ar serveriem - &New &Jauns - Delete Dzēst - Edit Rediģēt - C&onnect &Pieslēgties - Name Nosaukums - Id Id @@ -21503,6 +21367,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } pēdas + degrees grādi @@ -21543,7 +21408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } nezināms - + Top Left Augšējais kreisais @@ -21568,7 +21433,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ragi uz leju - + Tick Up Ragi uz augšu @@ -21583,6 +21448,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kaste + &Decorations &Dekorācijas @@ -21621,6 +21487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Mērogjoslas spraudnis @@ -21701,6 +21568,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automātiski noapaļot uz veseliem skaitļiem pie izmēra maiņas + Click to select the colour Klikšķiniet, lai izvēlētos krāsu @@ -21714,7 +21582,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. Atrasti %d atbilstoši objekti. @@ -21723,7 +21590,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Neviens atbilstošs objekts netika atrasts. @@ -21769,12 +21635,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Vai Jūs tiešām vēlaties aizvākt - connection and all associated settings? savienojumu un visus ar to saistītos parametrus? @@ -21789,7 +21653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS sniedzējs - + Could not open the WMS Provider Nebija iespējams atvērt WMS datu sniedzēju @@ -21799,12 +21663,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izvēlieties slāni - You must select at least one layer first. Jums vispirms ir jāizvēlas vismaz viens slānis. - Coordinate Reference System (%1 available) Koordināšu atskaites sistēma (%1 pieejamas) @@ -21814,12 +21676,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not understand the response. The Nebija iespējams saprast atbildi. Datu - provider said sniedzējs atbildēja @@ -21829,7 +21689,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS starpniekserveri - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Sarakstam ir pievienoti vairāki WMS serveri. Ievērojiet, ka starpniekserveru lauki ir atstāti tukši. Ja piekļūšanai internetam Jums ir nepieciešams izmantot starpniekservera pakalpojumus, aizpildiet atbilstošos starpniekservera konfigurācijas laukus.</p> @@ -21844,12 +21703,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izvēlētajiem slāņiem koordināšu atskaites stitēma nav pieejama. - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Vairāki WMS serveri ir pievienoti serveru sarakstam. ja piekļuve internetam ir caur starpniekserveri (proxy), tev būs nepieciešams norādīt starpniekservera iestatījumus QGIS opciju dialogā. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visuss siatītos iestatījumus? @@ -21867,14 +21726,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -21933,7 +21792,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attēla kodējums - Layers Slāņi @@ -21948,6 +21806,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nosaukums + Title Virsraksts @@ -21968,7 +21827,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Server Connections Savienojumi ar serveriem @@ -22056,12 +21914,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Datu bāze atbildēja ar kļūdu mēģinot izpildīt sekojošu SQL: - The error was: Kļūda bija: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (pārējā SQL daļa netiek rādīta) @@ -22072,7 +21929,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lasa - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -22121,62 +21980,50 @@ The error was: Nezīmēt - Solid Pattern Vienlaidus aizpildījums - Hor Pattern Horiz aizpildījums - Ver Pattern Vert aizpildījums - Cross Pattern Krustisks aizpildījums - Diag Cross Pattern Diognāli krustisks aizpildījums - Dense1 Pattern Blīvuma 1 aizpildījums - Dense2 Pattern Blīvuma 2 aizpildījums - Dense3 Pattern Blīvuma 3 aizpildījums - Dense4 Pattern Blīvuma 4 aizpildījums - Dense5 Pattern Blīvuma 5 aizpildījums - Dense6 Pattern Blīvuma 6 aizpildījums - Dense7 Pattern Blīvuma 7 aizpildījums @@ -22186,7 +22033,6 @@ The error was: Bez aizpildījuma - Texture Pattern Tekstūras aizpildījums @@ -22337,26 +22183,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex uz virsotni + + to segment uz segmentu + to vertex and segment uz virsotni un segmentu + + map units + pixels @@ -22393,6 +22247,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -22413,41 +22272,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Aizstājējzīme + RegExp Regulāra izteiksme + All Viss + Table Tabula + Type Tips + Geometry column Ģeometrijas kolonna + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -22460,6 +22329,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -22475,7 +22345,6 @@ SQL: %2 - Are you sure you want to remove the Vai Jūs tiešām vēlaties aizvākt @@ -22631,12 +22500,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Vai Jūs tiešām vēlaties aizvākt [ - ] connection and all associated settings? ] savienojumu un visus ar to saistītos parametrus? @@ -22739,7 +22606,6 @@ SQL: %2 [Lietot noklusējuma (ģeometrijas kolonnas nosaukumu)] - iestata kolonnas nosaukumu uz 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globālā shēma] - iestata shēmu visiem importējamajiem failiem @@ -22749,7 +22615,7 @@ SQL: %2 [Importēt] - importē saraksta aktīvo šeipfailu - + [Quit] - quit the program [Quit] - iziet no programmas @@ -22761,11 +22627,29 @@ SQL: %2 [Help] - Parāda šo informāciju + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Importēt šeipfailus + You need to specify a Connection first Jums vispirms jānorāda savienojums @@ -22801,17 +22685,14 @@ SQL: %2 Problēma ievietojot objektus no faila: - Invalid table name. Nepareizs tabulas nosaukums. - No fields detected. Nav izvēlēti lauki. - The following fields are duplicates: Sekojoši lauki ir duplikāti: @@ -22821,42 +22702,34 @@ SQL: %2 Importēt šeipfailu - sakarība eksistē - The Shapefile: Šeipfails: - will use [ izmantos [ - ] relation for its data, ] relāciju datiem, - which already exists and possibly contains data. kas jau eksistē un, iespējams, satur datus. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Lai novērstu datu zudumu, nomainiet "DB relācijas nosaukumu" - for this Shapefile in the main dialog file list. šim šeipfailam galvenajā failu dialogā. - Do you want to overwrite the [ Vai Jūs vēlaties pārrakstīt [ - ] relation? ] relāciju? @@ -22871,7 +22744,7 @@ SQL: %2 Objektu klase - + Features Objekti @@ -22886,7 +22759,6 @@ SQL: %2 Shēma - New Connection Jauns savienojums @@ -22906,22 +22778,19 @@ SQL: %2 PostGIS nav pieejams - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Izvēlētajai datu bāzei nav instalēts PostGIS atbalsts, taču tas ir nepieciešams telpisko datu glabāšanai.</p> - Checking to see if Pārbaudu vai - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Kļūda izpildot SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Datu bāze atbildēja: @@ -22931,7 +22800,6 @@ SQL: %2 %1 no %2 šeipfailiem nebija iespējams importēt. - Password for Parole priekš @@ -22968,7 +22836,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -22981,13 +22849,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -23012,16 +22888,19 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Pievienot + Add a shapefile to the list of files to be imported Pievienot šeipfailu importējamo failu sarakstam + Remove Noņemt + Remove the selected shapefile from the import list Noņemt izvēlēto šeipfailu no importējamo failu saraksta @@ -23032,6 +22911,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Noņemt visu + Remove all the shapefiles from the import list Noņemt visus šeipfailus no importējamo failu saraksta @@ -23042,11 +22922,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Globālā shēma + Set the SRID to the default value Iestatīt SRID uz noklusējuma vērtību + Set the geometry column name to the default value Iestatīt ģeometrijas kolonnas nosaukumu uz noklusējuma vērtību @@ -23062,11 +22944,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Jauns + Create a new PostGIS connection Izveidot jaunu PostGIS savienojumu + Remove the current PostGIS connection Noņemt pašreizejo PostGIS savienojumu @@ -23077,6 +22961,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Rediģēt + Edit the current PostGIS connection Labot pašreizējo PostGIS savienojumu @@ -23102,6 +22987,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Primārās atslēgas kolonnas nosaukums + Connect to PostGIS Pieslēgties PostGIS @@ -23120,11 +23006,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &Importēt shapfile datus uz PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importē shapefile formāta datus uz PostGIS datu bāzi PostgreSQL. Izmantotā shēma un lauku nosaukumi var tikt pielāgoti importēšanas laikā + &Spit &Spit @@ -23167,7 +23054,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Apstiprināt dzēšanu - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -23181,12 +23068,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Forma1 - Classification Field: Klasifikācijas lauks: - Delete class Dzēst klasi @@ -23234,22 +23119,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? KĻŪDA:slānis nav rediģējams - SUCCESS: %1 attributes added. IZDEVĀS: %1 atribūts pievienots. - ERROR: %1 new attributes not added KĻŪDA: %1 jauni atrubūti nav pievienoti - SUCCESS: %1 attributes deleted. IZDEVĀS: %1 atribūts dzēsts. - ERROR: %1 attributes not deleted. KĻŪDA: %1 atribūti nav dzēsti. @@ -23264,7 +23145,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? KĻŪDA: atribūts %1 nav pievienots. - SUCCESS: %1 attribute values changed. IZDEVĀS: %1 atribūta vērtības mainītas. @@ -23443,47 +23323,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Caurspīdīgums: + Single Symbol Atsevišķs simbols + Graduated Symbol Graduēts simbols + Continuous Color Nepārtraukta krāsa + Unique Value Unikāla vērtība - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Šī poga atver PostgreSQL vaicājumu veidotāju un atļauj izveidot attēlojamo objektu apakškopu tā vietā, lai attēlotu pilnīgi visus slāņa objektus - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Vaicājums, kas ir izmantots attēlojamo objektu izvēlei. Šī iespēja pagaitām ir pieejama tikai PostgreSQL slāņiem. Lai ievadītu vai labotu vaicājumu, nospiediet uz Vaicājumu veidotāja pogas + Spatial Index Telpiskais indekss - Creation of spatial index successfull Telpiskā indeksa izveide sekmīgi pabeigta @@ -23498,27 +23381,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Vispārējs: - Storage type of this layer : Slāņa glabāšanas tips : - Source for this layer : Slāņa avots : - Geometry type of the features in this layer : Slāņa objektu ģeometrijas tips: - The number of features in this layer : Objektu skaits slānī : - Editing capabilities of this layer : Slāņa labošanas iespējas : @@ -23528,22 +23406,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Apjoms : - + In layer spatial reference system units : Slāņa telpiskās norādes sistēmas vienībās : - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : Projekta telpiskās norādes sistēmas vienībās : @@ -23578,7 +23455,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Precizitāte - Layer comment: Slāņa komentārs: @@ -23588,22 +23464,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Komentārs + Default Style Noklusējuma stils + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS slāņa stila fails (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Nezināms stila formāts: @@ -23703,6 +23583,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Telpiskā indeksa izveide sekmīgi pabeigta + Saved Style Saglabāts stils @@ -23743,7 +23624,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -23763,6 +23645,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Ielādēt slāņa īpašības no stila faila (.qml) + Unknown style format: %1 @@ -23781,7 +23664,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Slāņa īpašības - Legend type: Leģendas tips: @@ -23791,7 +23673,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Simboloģija - Transparency: Caurspīdīgums: @@ -23806,12 +23687,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Izmantot no mēroga atkarīgu renderēšanu - Maximum 1: Maksimālais mērogs 1: - Minimum 1: Minimālais mērogs 1: @@ -23836,12 +23715,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Izmantojiet šo kontroli, lai noteiktu kurš no laukiem tiks rādīts kā augšējais rezultātu identificēšanas logā. - Spatial Reference System Telpisko norāžu sistēma - Change Mainīt @@ -23871,7 +23748,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Vaicājumu veidotājs - Spatial Index Telpiskais indekss @@ -23881,7 +23757,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Izveidot telpisko indeksu - Create Izveidot @@ -23994,42 +23869,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Forma2 - Label Birka - Min Min - Max Maks - Symbol Classes: Simbolu klases: - Count: Skaits: - Mode: Režīms: - Field: Lauks: @@ -24050,6 +23917,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &Pievienot WFS slāni @@ -24071,12 +23940,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Vai Jūs tiešām vēlaties aizvākt - connection and all associated settings? savienojumu un visus ar to saistītos iestatījumus? @@ -24086,7 +23953,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Apstiprināt dzēšanu - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visuss siatītos iestatījumus? @@ -24162,6 +24029,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Atribūti: + 1 1 @@ -24180,42 +24048,45 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: Mēģinātais URL: + + HTTP Exception HTTP izņēmums + WMS Service Exception WMS servisa izņēmums - DOM Exception DOM izņēmums - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Nebija iespējams saņemt WMS iespējas: %1 līnijā %2 kolonnā %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Tam par iemeslu, iespējams, ir kļūdains WMS servera URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Nebija iespējams saņemt WMS iespējas gaidītajā formātā (DTD): %1 vai %2 nav atrasts - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Nebija iespējams saņemt WMS servisa izņēmumu. %1: %2 līnijā %3 kolonnā %4 @@ -24235,7 +24106,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Pieprasījums satur SRS, ko serveris nepiedāvā vienam vai vairākiem pieprasītajiem slāņiem. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap pieprasījums ir slānim, kuru serveris nepiedāvā, vai GetFeatureInfo pieprasījums ir slānim, kurš netiek rādīts kartē. @@ -24255,17 +24126,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? GetFeatureInfo pieprasījums satur nederīgu X vai Y vērtību. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir vienāda ar pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir lielāka par pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Pieprasījums nesatur parauga dimensijas vērtību un serveris nav deklarējis noklusējuma vērību šai dimensijai. @@ -24280,7 +24151,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Pieprasījums ir priekš neobligātas darbības, kuru serveris neatbalsta. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Nezināms kļūdas kods no pēc-1.3 WMS servera) @@ -24290,7 +24160,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? WMS sniedzējs arī ziņoja: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Iespējams, ka tas ir dēļ kļūdas QGIS programmā. Lūdzu ziņojiet par to. @@ -24300,11 +24169,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Servera īpašības: + Property Īpašība + Value Vērtība @@ -24315,11 +24186,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? WMS versija + + Title Virsraksts + + Abstract Kopsavilkums @@ -24365,7 +24240,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Slāņu skaits - Layer Properties: Slāņu īpašības: @@ -24375,11 +24249,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Atlasīts + + + Yes + + + No @@ -24395,7 +24275,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Redzams - + Hidden Slēpts @@ -24440,7 +24320,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? WGS 84 ietverošais robežu taisnstūris - Available in CRS Pieejams ar CRS @@ -24460,24 +24339,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Slānim nevar veikt vaicājumu. + + Dom Exception DOM izņēmums + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -24506,6 +24389,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) PDF (*.pdf) @@ -24516,7 +24400,6 @@ Tried URL: %1 ātrdruka - Unknown format: Nezināms formāts: @@ -24592,7 +24475,6 @@ Tried URL: %1 Ātrā druka - Replace this with a short description of the what the plugin does Aizstājiet šo ar īsu spraudņa darbības aprakstu @@ -24610,22 +24492,18 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Repository details Repozitorija informācija - Name: Nosaukums: - URL: URL: - http:// http:// @@ -24815,6 +24693,7 @@ Tried URL: %1 Konvertēt no dxf uz shp failu formātu + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -24833,6 +24712,7 @@ Tried URL: %1 Dxf ievades fails: + ... ... @@ -24881,7 +24761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Saglabāšanai izvēlies faila nosaukumu - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -25133,7 +25013,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Aizstājiet šo ar īsu spraudņa darbības aprakstu diff --git a/i18n/qgis_mn.ts b/i18n/qgis_mn.ts index 6754c8308b06..16e0a1870e10 100644 --- a/i18n/qgis_mn.ts +++ b/i18n/qgis_mn.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,361 +12,290 @@ @default - OGR Driver Manager OGR Хөтлөгч - unable to get OGRDriverManager OGRХөтлөгч Олдсонгүй - Open an OGR Supported Vector Layer Нээлттэй OGR-ийн дэмжлэгтэй вектор давхарга - is not a valid or recognized data source өгөгдлийн эх буруу, эсвэл танигдахгүй байна - Invalid Data Source Өгөгдлийн эх буруу - Invalid Layer Буруу Давхарга - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 алдаатай давхарга тул ачаалагдахгүй. - Save As Нэр өгч хадгалах - Choose a QGIS project file to open Нээх QGIS төслийн файлыг сонгох - QGIS Project Read Error QGIS Төсөл Уншихын Алдаа - Try to find missing layers? Орхигдсон давхаргыг хайх уу? - Unable to open project Төсөл нээгдэхгүй байна - Choose a QGIS project file QGIS төслийн файл сонгох - Saved project to: Төсөл хадгалсан: - Unable to save project Төсөл хадгалагдаагүй - Unable to save project to Төслийг хадгалаагүй - Unable to save project Төсөл хадгалагдахгүй - Choose a filename to save the QGIS project file as QGIS төслийн файлыг хадгалах нэр сонгох - QGIS: Unable to load project QGIS: Төсөл ачаалагдахгүй байна - Unable to load project Төсөл ачаалагдахгүй байна - Saved map image to Зургийн дүрс хадгалсан - No Layer Selected Давхарга сонгогдоогүй - To delete features, you must select a vector layer in the legend Объект хасахын тулд вектор давхарга сонговол зохино - No Vector Layer Selected Вектор Давхарга Сонгоогүй - Deleting features only works on vector layers Вектор давхарга дээр л объект хасаж болно - Provider does not support deletion Нийлүүлэгч хасахыг дэмжихгүй - Data provider does not support deleting features Өгөгдөл нийлүүлэгч объект хасахыг дэмжихгүй - Layer not editable Давхаргыг засаж болохгүй - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Энэ давхарга засагдахгүй. Тоонд оруулах багажийн жагсаалтаас 'Засвар эхлэх'-ийг сонго. - Problem deleting features Объект хасахад үүсэх асуудал - A problem occured during deletion of features Объект хасах явцад үүссэн асуудал - Error Loading Plugin Өргөтгөл Ачаалахын Алдаа - There was an error loading %1. %1-ийг ачаалахад алдаа гарав. - No MapLayer Plugins MapLayer Plugins алга - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer .. /plugins/maplayer -д MapLayer plugins алга - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ../өргөтгөл-д Өргөтгөл олдсонгүй. Өргөтгөлийг шалгахын тулд src хавтсаас qgis-ийг эхлүүлэх - Name Нэр - Plugin %1 is named %2 Өргөтгөл %1-ийн нэр %2 - Plugin Information Өргөтгөл мэдээлэл - QGis loaded the following plugin: QGIS дараахи Өргөтгөл-д ачаалагдсан: - Name: %1 Нэр: %1 - Version: %1 Хувилбар: %1 - Description: %1 Тайлбар: %1 - Unable to Load Plugin Өргөтгөлийг Ачаалах Боломжгүй - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS нь %1-ээс Өргөтгөлийг ачаалах боломжгүй - There is a new version of QGIS available QGIS-ийн шинэ хувилбар гарлаа - You are running a development version of QGIS QGIS-ийн хөгжүүлэх хувилбар ажиллаж байна - You are running the current version of QGIS QGIS-ийн одоохи хувилбар ажиллаж байна - Would you like more information? Та илүү мэдээлэл авмаар байна уу? - QGIS Version Information QGIS Хувилбарын Мэдээлэл - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Сүүлчийн хувилбараас хойш SVN-д хийгдсэн өөрчлөлт - Unable to get current version information from server Серверээс хувилбарын мэдээлэл авч болохгүй нь - Connection refused - server may be down Холбогдоогүй - сервер унтарсан байх - QGIS server was not found QGIS сервер олдсонгүй - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Ашиглах вэб хайгчийн нэрийг оруулах (konqueror г.м.). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Хэрэв Хайгч таны ЗАМД байхгүй бол байгаа замынх нь бүтэн нэрийг оруул. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Тохируулга цэсийн Горим - ийг сонгон үүнийг өөрчилж болно (Тусламж Хайгч таб). - Layer is not valid Давхарга хүчингүй - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Давхарга хүчингүй тул зурагт нэмж болохгүй - Save? Хадгалах уу? - Extents: Өргөтгөл: - Clipboard contents set to: Гарын агуулга тохируулах: - Open a GDAL Supported Raster Data Source GDAL Дэмжлэгтэй Растер Өгөгдлийн Эх Нээх - is not a valid or recognized raster data source Хүчингүй, эсвэл танигдахгүй растер өгөгдлийн эх үүсвэр - is not a supported raster data source растер өгөгдлийн эх үүсвэр дэмжигдэхгүй - Unsupported Data Source Дэмжигдэхгүй өгөгдлийн эх - New Bookmark Шинэ Хавчуулга - Enter a name for the new bookmark: Шинэ хавчуулгын нэрийг оруулах: - Error Алдаа - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Хавчуулга үүсээгүй. Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан байхгүй эсвэл эвдэрсэн - &Geoprocessing &Геоболовсруулалт @@ -373,27 +303,22 @@ BeataDialog - Move selected to top Сонгосныг эхэнд шилжүүлэх - Invert selection Урвуу сонголт - You've supplied an empty search string. Та хайлтын хоосон мөр өгчихлөө. - Error during search Хайлтын алдаа - Found %d matching features. @@ -406,7 +331,6 @@ - No matching features found. Тохирох объект олдсонгүй. @@ -414,67 +338,54 @@ BeataDialogGui - Search Хайх - in дотор - Attribute Table Чанарын хүснэгт - Remove selection Сонгосныг хасах - Move selected to top Сонгосныг эхэнд шилжүүлэх - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Урвуу сонголт - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Сонгосон мөрийг гарт хуулах (Crtl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Сонгосон мөрүүдийг гарт хуулах - Ctrl+C Ctrl+C - Ctrl+J Ctrl+J - ... ... @@ -482,11 +393,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -556,42 +469,34 @@ Dialog - Done Хийгдсэн - Name Нэр - Version Хувилбар - Description Тайлбар - Add Нэмэх - Delete Хасах - Size Хэмжээ - ... ... @@ -601,11 +506,28 @@ Холбох + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Хайх + OGR Converter @@ -616,6 +538,7 @@ + OGR File Data Source (*.*) @@ -656,6 +579,7 @@ + Could not establish connection to: '%1' @@ -676,21 +600,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -699,566 +627,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help + Web + Close Хаах + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean Дундаж + Min Бага + Max Их + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters Үзүүлэлт + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1410,27 +1485,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - OK OK - Exit Гарах - 0.0 0.0 - Buffer Муж - Browse Хайх @@ -1727,32 +1797,26 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Delete Хасах - New Шинэ - Connect Холбох - Geometry column: Геометрийн багана: - F1 F1 - Cancel Хасах @@ -1770,6 +1834,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Эх + Format @@ -1790,16 +1855,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse Хайх + Layer Давхарга @@ -1818,7 +1886,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Replace this with a short description of the what the plugin does Үүнийг өргөтгөлийн үйлдлийн товч тайлбараар соль @@ -1912,7 +1979,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Өгөгдөл Нийлүүлэгч Алга - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Өгөгдөл Нийлүүлэгч Өргөтгөл Алга @@ -1928,47 +1994,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Өгөгдөл нийлүүлэгч Өргөтгөл алга. Вектор давхарга орохгүй - QGis files (*.qgs) QGIS файл (*.qgs) - Open an OGR Supported Layer OGR Дэмжлэгтэй Вектор Давхарга Нээх - Project file read error Төслийн файл уншихад алдав - at line шугам дээр - column багана - for file файлд - Unable to save to file Файлд хадгалагдахгүй - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Тооны илэрхийлэл тохирохгүй тул харьцуулалт ашиглах. - Referenced column wasn't found: Лавлах бүхий багана олдсонгүй: @@ -1978,211 +2035,176 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Тэгд хуваах үйлдэл. - No active layer Идэвхжсэн давхарга алга - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Объект тодорхойлохын тулд жагсаалтаас давхаргын нэр сонгож идэвхжүүлээрэй - Band Суваг - action үйлдэл - features found объект олов - 1 feature found 1 объект олов - No features found Объект олдсонгүй - No features were found in the active layer at the point you clicked Идэвжсэн давхаргад таны сонгосон цэгт объект олдсонгүй - Could not identify objects on Объект тодорхойлогдохгүй - because учир нь - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Объект сонгохын тулд жагсаалтаас давхаргын нэр сонгож идэвхжүүлээрэй - New centroid Шинэ хүндийн төв - New point Шинэ цэг - New vertex Шинэ оргил - Undo last point Сүүлийн цэгийг арилгах - Close line Шугам хаах - Select vertex Оргил сонгох - Select new position Шинэ байрлал сонгох - Select line segment Хэрчим сонгох - New vertex position Шинэ оргилын байрлал - Release Чөлөөлөх - Delete vertex Оргил хасах - Release vertex Оргил чөлөөлөх - Select element Элемент сонгох - New location Шинэ байрлал - Release selected Сонгосноо чөлөөлөх - Delete selected / select next Сонгосныг хасах / удаахийг сонгох - Select position on line Шугам дээр байрлал сонгох - Split the line Шугам хуваах - Release the line Шугам чөлөөлөх - Select point on line Шугам дээр цэг сонгох - Length Урт - Area Талбай - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Хэрчмийг авсангүй. Тохируулга > Төслийн шинж > Ерөнхий-д зөвшөөрөгдөх хэмжээг заасан уу? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Оргилыг авсангүй. Тохируулга > Төслийн шинж >Ерөнхий-д зөвшөөрөгдөх хэмжээг заасан уу? - Layer cannot be added to Давхаргыг нэмж болохгүй - The data provider for this layer does not support the addition of features. Энэ давхаргад өгөгдөл нийлүүлэгч объект нэмэхийг зөвшөрөхгүй. - Layer not editable Давхаргыг засаж болохгүй - Error Алдаа + + Python error + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. @@ -2203,6 +2225,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + m м @@ -2288,6 +2311,20 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 @@ -2313,22 +2350,21 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Georeferencer Геохолболт - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. @@ -2373,21 +2409,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + North + South + East + West @@ -2428,6 +2468,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + <b>Vector</b> @@ -2593,12 +2634,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + GRASS plugin - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? @@ -2619,11 +2661,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Mapset is already in use. + + Warning Сэрэмжлүүлэг @@ -2674,6 +2719,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Python support will be disabled. @@ -2694,11 +2741,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Python version: + Python path: @@ -2709,7 +2758,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Legend Тайлбар @@ -2769,13 +2817,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Өргөтгөл Ачаалахын Алдаа - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -2802,6 +2850,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -2812,7 +2861,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -2895,22 +2944,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QgisApp - Quantum GIS - QGIS - - Version хувилбар - with PostgreSQL support PostgreSQL-ийн дэмжлэгтэй - (no PostgreSQL support) (PostgreSQL-ийн дэмжлэггүй) @@ -2920,16 +2965,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Хувилбар - Available Data Provider Plugins Өгөгдөл нийлүүлэх Өргөтгөл - is not a valid or recognized data source өгөгдлийн эх буруу, эсвэл танигдахгүй байна + Invalid Data Source Өгөгдлийн эх буруу @@ -2940,72 +2984,58 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Давхарга сонгогдоогүй - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Чанарын хүснэгтийг нээхийн тулд давхаргыг нь сонгоõ - No MapLayer Plugins MapLayer Plugins алга - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer .. /plugins/maplayer -д MapLayer plugins алга - No Plugins Plugins алга - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ../өргөтгөл-д Өргөтгөл олдсонгүй. Өргөтгөлийг шалгахын тулд src хавтсаас qgis-ийг эхлүүлэх - Name Нэр - Plugin %1 is named %2 Өргөтгөл %1-ийн нэр %2 - Plugin Information Өргөтгөл мэдээлэл - QGis loaded the following plugin: QGIS дараахи Өргөтгөл-д ачаалагдсан: - Name: %1 Нэр: %1 - Version: %1 Хувилбар: %1 - Description: %1 Тайлбар: %1 - Unable to Load Plugin Өргөтгөлийг Ачаалах Боломжгүй - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS нь %1-ээс Өргөтгөлийг ачаалах боломжгүй @@ -3030,17 +3060,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Та илүү мэдээлэл авмаар байна уу? + + + QGIS Version Information QGIS Хувилбарын Мэдээлэл - Yes Тийм - No Үгүй @@ -3060,47 +3091,42 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS сервер олдсонгүй - Error reading from server Серверээс уншихын алдаа - Unable to connect to the QGIS Version server QGIS Хувилбар сервэртэй холбогдохгүй + Invalid Layer Буруу Давхарга + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 алдаатай давхарга тул ачаалагдахгүй. - Error Loading Plugin Өргөтгөл Ачаалахын Алдаа - There was an error loading %1. %1-ийг ачаалахад алдаа гарав. - Saved map image to Зургийн дүрс хадгалсан - Choose a filename to save the map image as Зургийн дүрс хадгалах файлын нэр сонгох - Extents: Өргөтгөл: @@ -3130,12 +3156,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Объект хасахын тулд вектор давхарга сонговол зохино - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License QGIS хамтлаг - http://www.gnu.org/licenses http://www.e-soum.mn/ @@ -3150,7 +3174,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Зураг заах тавцан. Энэ тавцанд тухайн үед дэлгэцэнд үзүүлсэн зургийн заагуур гарна. Одоо хэрэглэгдэж байгаа нь улаан тэгш өнцөгтөөр ялгагдана. Ямар ч давхаргыг зураг заах тавцанд нэмж оруулж болно. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Зургийн тавцан. Растер, вектор давхаргыг зурагт нэмэх, харах тавцан @@ -3160,7 +3184,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? &Өргөтгөл - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Орлуулах давхарга ба хугацаа шаардах үйлдлийн төлвийг үзүүлэх хөвөгч @@ -3170,7 +3194,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Тухайн зургийн хэмжээс - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Заагуур байршуулсан газрын зургийн солбицол. Хулганы хөдөлгөөнөөр өөрчлөгдөнө. @@ -3180,7 +3203,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Орлуулга - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Шалгах явцад зургийн навигацийн команд ба бусад үйлдлээр зургийн давхарга нь орлуулга болно. Шалгалтгүй бол орлуулга байхгүй. Энэ нь орлуулгаас өмнө олон тооны давхарга нэмэх, тэмдэглэх боломж олгоно. @@ -3190,12 +3213,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS төслийн файл сонгох + Unable to save project Төсөл хадгалагдаагүй - Unable to save project to Төслийг хадгалаагүй @@ -3205,102 +3228,85 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Сэлгээний зургаар орлуулах - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Энэ тэмдэг зургийн проекц байгаа, эсэхийг харуулна. Тэмдэг дээр товшиж проекцтэй харьцах цонх гарган өөрчлөлт хийж болно. - Projection status - Click to open projection dialog Проекцийн төлөв - Проекцийн цонх нээхийн тулд товш - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems Хөвөгч проекцийн дэмжлэгтэйгээр ялгаатай координатын системээс давхаргуудыг автоматаар проекцлоно - Map Composer for creating map layouts Зургийн эх бэлтгэх Зураг Бүтээгч - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools QGIS-ийн GRASS-ийг ажиллуулах хэрэгсэл. Хэрэгцээтэй хэрэгслийг үүнд хялбархан нэмж болно - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column PostgreSQL-ийн сайжирсан, орон зайн холболт бүхий хүснэгт, үзүүлбэртэй ажиллах. Одоо QGIS геометрийн багана бүхий ямар ч хүснэгтийг өгөгдлийн санд оруулна - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS Геометрийн багана бүхий PostgreSQL үзүүлбэр QGIS-т боломжтой - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer Растер давхрагын гистограмм байгуулах хэрэгсэл - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest Растер давхаргыг идэвхжүүлж, сонирхсон цэгт товшин пикселийн утгыг нь гаргах хэрэгслийг ашиглах растерийн түүвэрлэлт - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color Шугамын өргөн, өнгийг тохируулах, сонгох хэрэглэгчийн хүсэл - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog Цэгт давхаргад хэрэглэх шинэ тэмдгийг давхаргын чанарын цонхоос авч болно - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects Оронзайн хавчуулга нь зурагт ямар нэг талбай байгуулан ажиллах боломж олгоно. Хавчуулгыг бүх төсөлд хэрэглэж болох тул тогтвортой ба даяаршмал - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click Хэмжих хэрэгсэл нь зураг дээрхи товшилтоор хэсгийн ба нийт уртыг гаргаж зай хэмжих боломж олгоно - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced GPX том GPX (GPS) файлыг оруулах хугацааг богиносгож, санах ойг хэмнэнэ - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers Тоо болгох хэрэгслүүдэд өгөгдлийг PostgreSQL/PostGIS-т шууд оруулах, шинээр үүсгэсэн давхаргын чанарын хүснэгтийн тодорхойлолтыг сайжруулах зэрэг олон өргөтгөл хийгдсэн - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications Raster Georeferencer өргөтгөлийг дэлхийн растер файл бий болгоход ашиглаж болно. Энэ өргөтгөл нь растерийн хостэнхлэгт хяналтын цэгүүдийг тодорхойлох боломж олгоно. Хяналтын цэгийн тоо хүрэлцээтэй бол дэлхийн файл үүсгэж QGIS болон бусад ГМС-д хэрэглэж болно - Improvements to the Mapserver export tool Mapserver экспорт хэрэгслийн дэвшил - Open an OGR Supported Vector Layer Нээлттэй OGR-ийн дэмжлэгтэй вектор давхарга + + QGIS Project Read Error QGIS Төсөл Уншихын Алдаа - Try to find missing layers? Орхигдсон давхаргыг хайх уу? @@ -3320,24 +3326,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Нээх QGIS төслийн файлыг сонгох - Saved project to: Төсөл хадгалсан: - QGIS Browser Selection QGIS Хайгчийг Сонгох - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Ашиглах вэб хайгчийн нэрийг оруулах (konqueror г.м.). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Хэрэв Хайгч таны ЗАМД байхгүй бол байгаа замынх нь бүтэн нэрийг оруул. @@ -3432,7 +3434,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Төсөл Хадгалах &Нэр... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A @@ -3443,18 +3444,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Төслийг шинэ нэрээр Хадгалах - &Print... &Хэвлэх... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print Хэвлэх @@ -3464,7 +3462,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Дүрсээр Хадгалах... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I @@ -3475,18 +3472,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Зургийг дүрсээр хадгалах - Export to MapServer Map... MapServer уруу экспортлох ... - M Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file MapServer-ийн .map файлд экспортлох @@ -3507,7 +3501,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS-аас гарах - Add a Vector Layer... Вектор Давхарга Нэмэх... @@ -3523,7 +3516,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Нэг Вектор Давхарга Нэмэх - Add a Raster Layer... Растер Давхарга Нэмэх... @@ -3539,7 +3531,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Нэг Растер Давхарга Нэмэх - Add a PostGIS Layer... PostGIS Давхарга Нэмэх... @@ -3587,7 +3578,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Давхаргыг Арилгах - Add All To Overview Бүгд-ийг Бүх Үзүүлбэрт Нэмэх @@ -3677,12 +3667,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS-ийн янз бүрийн хувилбарыг өөрчлөх - Custom Projection... Хэрэглэгчийн Проекц... - Manage custom projections Хэрэглэгчийн проекцтэй ажиллах @@ -3703,7 +3691,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Туслах баримт бичиг - Qgis Home Page Qgis Нүүр Хуудас @@ -3714,17 +3701,16 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+H + QGIS Home Page QGIS Нүүр Хуудас - Qgis Sourceforge Qgis Sourceforge - Visit QGIS SourceForge page QGIS SourceForge хуудаст зочлох @@ -3765,6 +3751,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Зураг шинэчлэх + Zoom In Томсгох @@ -3776,6 +3763,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl++ + Zoom Out Багасгах @@ -3803,18 +3791,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Бүгдийг багтаах - Zoom To Selection Сонгосныг Багтаах - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Сонгосныг үзүүлэх @@ -3839,11 +3824,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Сүүлийн Хэсгийг Багтаах - Zoom To Layer Давхаргаар Багтаах + Zoom to Layer Давхаргаар Багтаах @@ -3865,12 +3850,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Объект дээр товшиж тодорхойлох + Select Features Объект сонгох - Open Table Хүснэгт нээх @@ -3880,7 +3865,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Шугам Хэмжих - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -3896,7 +3880,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Талбай Хэмжих - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J @@ -3907,6 +3890,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Нэг Талбай Хэмжих + Show Bookmarks Хавчуулга үзүүлэх @@ -3929,6 +3913,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+B + New Bookmark Шинэ Хавчуулга @@ -3939,18 +3924,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? WMS давхарга нэмэх... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer WMS давхарга нэмэх - In Overview Үзүүлбэрт @@ -3966,7 +3948,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Тухайн давхаргыг зурагт нэмэх - Plugin Manager... Өргөтгөлийн Менежер... @@ -3976,12 +3957,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Өргөтгөлийн менежер нээх - Start editing the current layer Давхарга өөрчлөх ажил эхлэх - Stop editing the current layer Давхарга өөрчлөх ажлыг зогсоох @@ -4034,26 +4013,29 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Полигон Оруулах - Delete Seleced Сонгосныг Хасах + Delete Selected Сонгосныг Хасах + Add Vertex Оргил Нэмэх + Delete Vertex Оргил Хасах + Move Vertex Оргил Шилжүүлэх @@ -4129,7 +4111,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Бэлэн - New features Шинэ объект @@ -4139,12 +4120,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Төсөл нээгдэхгүй байна - Unable to save project Төсөл хадгалагдахгүй - Choose a filename to save the QGIS project file as QGIS төслийн файлыг хадгалах нэр сонгох @@ -4154,36 +4133,35 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS: Төсөл ачаалагдахгүй байна - Unable to load project Төсөл ачаалагдахгүй байна - No Map Layers Зургийн Давхарга Алга - No layers to export. You must add at least one layer to the map in order to export the view. Экспортлох давхарга алга. Ядаж нэг давхарга зурагт нэмж байж экспортлогдоно. - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Сүүлчийн хувилбараас хойш SVN-д хийгдсэн өөрчлөлт - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Тохируулга цэсийн Горим - ийг сонгон үүнийг өөрчилж болно (Тусламж Хайгч таб). + + Layer is not valid Давхарга хүчингүй + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Давхарга хүчингүй тул зурагт нэмж болохгүй @@ -4194,17 +4172,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Хадгалах уу? - Clipboard contents set to: Гарын агуулга тохируулах: - is not a valid or recognized raster data source Хүчингүй, эсвэл танигдахгүй растер өгөгдлийн эх үүсвэр - is not a supported raster data source растер өгөгдлийн эх үүсвэр дэмжигдэхгүй @@ -4219,6 +4194,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Шинэ хавчуулгын нэрийг оруулах: + + Error Алдаа @@ -4265,7 +4242,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+? - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Энэ төслийг хадгалах уу?<p> @@ -4280,7 +4256,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -4296,6 +4271,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Add Ring @@ -4346,7 +4322,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Энэ давхарга засагдахгүй. Тоонд оруулах багажийн жагсаалтаас 'Засвар эхлэх'-ийг сонго. - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. @@ -4371,11 +4347,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Move Feature + Split Features @@ -4440,12 +4418,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Legend Тайлбар - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -4460,7 +4437,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -4525,6 +4502,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+X Ctrl+X @@ -4540,6 +4518,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+C Ctrl+C @@ -4555,6 +4534,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+V @@ -4577,6 +4557,7 @@ Please contact the developers. + Zoom to Selection @@ -4624,6 +4605,7 @@ Please contact the developers. + Open Attribute Table @@ -4750,12 +4732,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -4825,6 +4807,8 @@ Please contact the developers. + + QGis files (*.qgs) QGIS файл (*.qgs) @@ -4836,16 +4820,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -4861,7 +4848,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4895,7 +4882,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -4964,141 +4951,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5122,17 +5112,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - MainWindow ГолЦонх - Legend Тайлбар - Map View Зургийн үзүүлбэр @@ -5170,7 +5157,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Юу Шинэ вэ - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>QGIS (emap)</h2> @@ -5180,7 +5166,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QGIS Нүүр Хуудас - Subscribe to the QGIS-User mailing list QGIS-Хэрэглэгчийн жагсаалтанд бүртгүүлэх @@ -5195,22 +5180,18 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Хөгжүүлэгч - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS Хөгжүүлэгч</h2> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">QGIS хамтлаг, EMAP</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.e-soum.mn/</p></body></html> - QGIS Browser Selection QGIS Хайгч Сонгох - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -5252,7 +5233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> @@ -5262,7 +5243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -5315,12 +5296,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Төрөл: - OK OK - Cancel Хасах @@ -5336,7 +5315,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Нэр @@ -5360,7 +5338,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Маягт1 @@ -5400,11 +5377,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Сонгосон үйлдлийг хасах - Name: Нэр: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Үйлдлийн нэрийг энд оруулна. Нэр давтагдаж болохгүй (шаардлагатай бол QGIS нэрийг давтагдахгүй болгож болно). @@ -5415,12 +5392,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Үйлдлийн нэрийг энд оруулах - Action: Үйлдэл: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Үйлдлийг энд оруулна. Энэ нь таны системд ойлгогдох программ, тэмдэг, команд байж болно. Үйлдэлд талбарын нэрийг өмнө нь % тэмдэгтэй өгвөл талбарын агуулга орно. %% гэсэн тусгай тэмдэглэгээ нь сонгосон талбарын агуулгыг оруулна. Давхар цэг нь удаахи текстийг программын нэг хувьсагч, тэмдэг эсвэл команд болгон бүлэглэнэ. Давхар цэгийн өмнө нэг ташуу зураас байвал түүнийг хэрэгсэхгүй @@ -5430,12 +5405,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Үйлдлийн командыг энд оруулах - Browse Хайх - Browse for action commands Үйлдлийн командыг хайх @@ -5490,6 +5463,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Үйлдлийн стандарт үр дүн буюу алдааг аваад харилцах цонхонд үзүүлэх + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash @@ -5505,11 +5479,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Name Нэр + Action @@ -5576,27 +5552,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Үзүүлэлтийн утгыг оруулах - 1 1 - Attribute Үзүүлэлт - Value Утга - &OK &OK - &Cancel &Хасах @@ -5604,12 +5575,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Үйлдэл гүйцэтгэ - Abort Таслах @@ -5617,132 +5586,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Чанарын хүснэгт - Start editing Засвар эхлэх - &Close &Хаах - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Delete attribute Чанарыг хасах - Ctrl+N Ctrl+N - New attribute Шинэ чанар - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Урвуу сонголт - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Сонгосныг эхэнд шилжүүлэх - Remove selection Сонгосныг хасах - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Сонгосон мөрийг гарт хуулах (Crtl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Сонгосон мөрүүдийг гарт хуулах - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g Засвар зогсо&х - Alt+G Alt+G - Search for: Хайх: - in дотор - Search Хайх - Adva&nced... Да&вуу... - Alt+N Alt+N - &Help &Туслах - Ctrl+F Ctrl+F - Ctrl+J Ctrl+J @@ -5750,6 +5693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -5760,6 +5704,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Search results @@ -5896,42 +5841,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select сонгох - select and bring to top сонгоод эхэнд байрлуулах - show only matching зөвхөн давхацсаныг үзүүлэх - Search string parsing error Дүрмийн алдааг хайх - Search results Үр дүнг хайх - You've supplied an empty search string. Та хайлтын хоосон мөр өгчихлөө. - Error during search Хайлтын алдаа - Found %d matching features. @@ -5942,77 +5879,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Тохирох объект олдсонгүй. - Stop editing Засвар зогсоох - Do you want to save the changes? Өөрчлөлтийг хадгалах уу? - Error Алдаа - Could not commit changes Өөрчлөлт хийгдээгүй - Attribute table - Тайлбарын хүснэгт - - File Файл - Close Хаах - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+C Ctrl+C - Delete Хасах - Layer Давхарга - Ctrl+J Ctrl+J - Table Хүснэгт - Found %n matching feature(s). search results @@ -6028,22 +5950,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Үнэхээр хасах уу? - &Yes &Тийм - &No &Үгүй - Are you sure you want to delete the Та үүнийг хасахдаа итгэлтэй байна уу - bookmark? хавчуулга? @@ -6068,7 +5986,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -6102,37 +6020,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Id - Zoom To Хэсэглэх - Zoom to the currently selected bookmark Сонгосон хавчуулгаар хэсэглэх - Delete Хасах - Delete the currently selected bookmark Сонгосон хавчуулгыг хасах - Close Хаах - Close the dialog Харилцах цонхыг хаах - Help Туслах @@ -6140,72 +6051,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Зургийн дүрс хадгалах файлын нэрийг сонго - Choose a filename to save the map as Зураг хадгалах файлын нэрийг сонго - for read/write унших/бичих - Error in Print Хэвлэлтийн алдаа - Cannot format BoundingBox BoundingBox-ийг форматлаагүй - Cannot seek Хайлт хийхгүй - Cannot overwrite BoundingBox BoundingBox дээр дарж бичэхгүй - Cannot find BoundingBox BoundingBox олдоогүй - Cannot format translate Орчуулгыг форматлаагүй - Cannot overwrite translate Орчуулга дээр дарж бичээгүй - Cannot find translate Орчуулга олдоогүй - File IO Error Файл Оруулах/Гаргах алдаа - Paper does not match Тохиромжгүй цаас - The selected paper size does not match the composition size Сонгосон цаасны хэмжээ тохирохгүй байна @@ -6215,17 +6112,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Том дүрс - To create image Зураг бүтээх - requires circa circa хэрэгтэй - MB of memory санах ойн MB @@ -6245,6 +6139,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Don't show this message again @@ -6355,32 +6250,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -6405,6 +6300,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -6438,12 +6334,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Зүйл - &Open Template ... &Нээлттэй загвар... - Save Template &As... Загвар хадгалах нэр &... @@ -6473,12 +6367,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Сонгох/Шилжүүлэх - Export as image Дүрс болгон экспортлох - Export as SVG SVG болгон экспортлох @@ -6498,7 +6390,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ГолЦонх - Zoom All Бүгдийг багтаах @@ -6693,6 +6584,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -6759,17 +6651,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Шошгын горим - Font Үсгийн хэлбэр - Box Хайрцаг @@ -6919,37 +6808,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Extent (calculate scale) Өргөтгөл (хэмжээсийг тооцоолох) - Scale (calculate extent) Хэмжээс (өргөтгөлийг тооцоолох) + Map %1 Зураг %1 - Cache Cache - Render Орлуулга - Rectangle Тэгшөнцөгт - Map Зураг @@ -6962,77 +6846,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Зургийн горим - <b>Map</b> <b>Зураг</b> - Set Тохируулах - Width Өргөн - Height Өндөр - Scale Хэмжээс - 1 : 1: - Set Extent Өргөтгөлийг тохируулах - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Зургийн өргөтгөлийг QGIS зургийн талбарынхтай тохируулах - Line width scale Хэмжээстэй шугам - Width of one unit in millimeters Нэг нэгжийн өргөн, миллиметрээр - Symbol scale Тэмдэгийн хэмжээс - Font size scale Үсгийн хэвийн хэмжээс - Frame Хүрээ - Preview Тойм @@ -7040,16 +6909,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Cache + + Rectangle Тэгшөнцөгт + + Render Орлуулга @@ -7131,17 +7006,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot load picture. Зураг оруулаагүй. - Choose a file Файл сонгох @@ -7149,42 +7021,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Зургийн горим - Picture Зураг - ... ... - Frame Хүрээ - Angle Өнцөг - Width Өргөн - Height Өндөр - Browse Хайх @@ -7258,36 +7122,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 Зураг %1 @@ -7369,42 +7241,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Баганат хэмжээсийн горим - Segment size Хэсгийн хэмжээ - Number of segments Хэсгийн тоо - Map units per scalebar unit Баганат хэмжээсийн нэгжид харгалзах зургийн нэгж - Unit label Нэгжийн шошго - Map Зураг - Font Үсгийн хэв - Line width Шугамын өргөн @@ -7412,37 +7276,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Давхарга - Group Бүл - Combine selected layers Сонгосон давхаргыг нийлүүлэх - Cache Cache - Render Орлуулга - Rectangle Тэгшөнцөгт - Legend Тайлбар @@ -7475,7 +7332,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хайрцаг - Column 1 Багана 1 @@ -7503,97 +7359,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Хэрэглэгчийн - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 мм) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 мм) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 мм) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 мм) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 мм) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 мм) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 мм) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 мм) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 мм) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 мм) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 мм) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 мм) - Letter (8.5x11 inches) Захиа (8.5x11 инч) - Legal (8.5x14 inches) Зөвшөөрөгдсөн (8.5x14 инч) - Portrait Босоо - Landscape Хэвтээ - Out of memory Санах ойноос хэтрэв - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -7601,17 +7438,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS-ийг дахин эхлүүлэхээс нааш зураг бүрдүүлэгчийг ашиглаагүй нь дээр. - Label Шошго - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot load picture. Зураг оруулаагүй. @@ -7654,7 +7488,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Чиглэл - Resolution (dpi) Ялгал (dpi) @@ -7662,101 +7495,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape Хэвтээ + Portrait Босоо + + Custom Хэрэглэгчийн + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 мм) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 мм) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 мм) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 мм) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 мм) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 мм) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 мм) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 мм) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 мм) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 мм) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 мм) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 мм) + Letter (8.5x11 inches) Захиа (8.5x11 инч) + Legal (8.5x14 inches) Зөвшөөрөгдсөн (8.5x14 инч) + Solid + Dots + Crosses @@ -7868,6 +7723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change Өөрчлөлт @@ -7911,27 +7767,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection Тест холболт - Connection to Холбох - was successfull амжилттай - Connection failed - Check settings and try again Холбогдоогүй - Тохируулгыг шалгаад давтах - General Interface Help: @@ -7941,82 +7792,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Connection Information Холболтын мэдээлэл - Host Эх - Database Өгөгдлийн сан - Username Хэрэглэгчийн нэр - Name Нэр - Name of the new connection Шинэ холболтын нэр - Password Нэвтрэх үг - Test Connect Туршилт Холбох - Save Password Нэвтрэх үг хадгалах - OK OK - Cancel Хасах - Help Туслах - F1 F1 - Create a New PostGIS connection PostGIS-ийн шинэ холболт хийх - Port Порт - 5432 5432 @@ -8029,7 +7864,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Үргэлжилсэн өнгө - ... ... @@ -8077,17 +7911,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } алдаатай: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -8100,7 +7935,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Зүүн доод - + Top Left Зүүн дээд @@ -8125,6 +7960,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Зурагт тавих зохиогчийн эрхийн тэмдэг бэлтгэнэ. + &Decorations &Чимэглэл @@ -8183,38 +8019,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Зохиогчийн Эрхийн Тэмдэг Тавих - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Beschreibung</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Geben Sie Ihr Copyright-Label unten ein. Dieses Plugin unterstützt einfaches HTML, um die Label zu formatieren. Zum Beispiel:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt;Fetter Text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kursiv&lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(Merke: &amp;copy; erzeugt ein Cpyright Symbol)</span></p></body></html> - Help Туслах - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> @@ -8235,7 +8064,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8257,46 +8086,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хасагдсан проекцийн тодорхойлолт дахин сэргээгдэхгүй. Та хасахыг хүсч байна уу? + + + Abort Таслах + New Шинэ + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS Хэрэглэгчийн Проекц - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Энэ proj4 проекцийн тодорхойлолт буруу. Хадгалах товчлуур дарахаас өмнө засна уу. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Энэ proj4 проекцийн тодорхойлолт буруу. Хадгалах товчлуур дарахаас өмнө проекцийн нэрийг өгнө үү. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Энэ proj4 проекцийн тодорхойлолт буруу. Хадгалах товчлуур дарахаас өмнө үзүүлэлт нэмнэ үү. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Энэ proj4 проекцийн тодорхойлолт буруу. Хадгалах товчлуур дарахаас өмнө proj= clause өгнө үү. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Энэ proj4 элипсоидын тодорхойлолт буруу. Хадгалах товчлуур дарахаас өмнө ellips= clause өгнө үү. + + + + This proj4 projection definition is not valid. Энэ proj4 элипсоидын тодорхойлолт буруу. @@ -8341,17 +8180,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Name: Нэр: - Custom Projection Definition Definition der Projektion - Parameters: Үзүүлэлт: @@ -8381,22 +8217,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >| - New Шинэ - Save Хадгалах - Delete Хасах - Close Хаах @@ -8411,7 +8243,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Testen - Transform from WGS84 to the chosen projection Von WGS84 zur ausgewählten Projektion transformieren @@ -8421,7 +8252,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Berechnen - Projected Corrdinate System Projeziertes Koordinatensystem @@ -8431,22 +8261,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geographisch/ WGS84 - North: Nord: - East: Ost: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Hier können Sie Ihre eigenen Projektionen definieren. Sie müssen die Formatdefinition von proj4 einhalten.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Benutzen Sie die Textboxen hierunter um Ihre Projektionsdefinition zu testen. Geben Sie eine Koordinate ein, von der der Lat/Long Wert und der transformierte Wert bekannt sind. (Beispielweise durch ablesen auf der Karte) Dann drücken Sie den 'Berechnen' Knopf und überprüfen Sie die Genauigkeit des Ergebnisses.</p></body></html> @@ -8456,6 +8282,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Нэр + Parameters Үзүүлэлт @@ -8509,12 +8336,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Та үүнийг хасахдаа итгэлтэй байна уу - connection and all associated settings? alle damit verbunden Einstellungen löschen wollen? @@ -8524,12 +8349,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хасахаа баталгаажуулах - Yes Тийм - No Үгүй @@ -8539,7 +8362,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хүснэгт Сонгох - You must select a table in order to add a Layer. Давхарга нэмэхийн тулд хүснэгт сонговол зохино. @@ -8559,19 +8381,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Холболт бүтэлгүйтэв - Access to relation Хамааралд хандах - using sql; sql ашиглах; - has failed. The database said: @@ -8580,112 +8399,110 @@ has failed. The database said: + Type Төрөл - Name Нэр + Sql Sql - Point layer Цэгт давхарга - Multi-point layer Олон-цэгт давхарга - Linestring layer Шугаммөрт давхарга - Multi-linestring layer Олон-шугаммөрт давхарга - Polygon layer Олонөнцөгт давхарга - Multi-polygon layer Олон-олонөнцөгт давхарга - Mixed geometry layer Холимог геометрт давхарга - Geometry collection layer Геометр цуглах давхарга - Waiting for layer type Давхаргын төрлийн мэдээг хүлээж байна - Unknown layer type Давхаргын төрөл мэдэгдэхгүй - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 %2 дээр %1-ийн холболт бүтэлгүйтэв. Өгөгдлийн сан хаагдсан, эсвэл таны тохируулга буруу байна.%3Хэрэглэгчийн нэр, нэвтрэх үгийг шалгаад давтан хий. %4Өгөгдлийн сангийн мэдээлэл:%5%6 + Wildcard + RegExp + All Бүгд + Schema Бүдүүвч + Table Хүснэгт + Geometry column + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -8699,7 +8516,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -8707,7 +8524,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -8717,7 +8534,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -8780,27 +8597,22 @@ The database said: PostgreSQL Холболт - Tables: Хүснэгтүүд: - Type Төрөл - Name Нэр - Sql Sql - Encoding: Коодлох: @@ -8891,12 +8703,10 @@ The database said: Үзүүлэлт арилгах - OK OK - Cancel Хасах @@ -8909,21 +8719,19 @@ The database said: Товч Бичгэн Давхарга &Нэмэх - Add a delimited text file as a map layer. Товч бичгэн файлыг зургийн давхарга мэт нэмэх. - The file must have a header row containing the field names. Файлд талбарын нэрс агуулсан удиртгал мөр байвал зохино. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Өнцгийн нэгжээр өгөгдөх солбицол болох X ба Y талбар зайлшгүй байвал зохино. + &Delimited text &Товч бичиг @@ -8934,7 +8742,7 @@ The database said: - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -8977,12 +8785,12 @@ The database said: Тайлбар - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -8995,42 +8803,34 @@ The database said: Товч Бичгийн Файлаас Давхарга Үүсгэх - Cancel Хасах - Help on using the plugin Өргөтгөл хэрэглэхэд туслах - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Таны бүрдүүлсэн хайгчаар Товч Бичгийн Өргөтгөлийн туслахыг нээх - Parse the header row and update the X and Y field lists Удиртгал мөрийг задлан X ба Y талбарын жагсаалтыг шинэчлэх - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Оролтын файлын удиртгал мөрийг задлан X ба Y талбарын зөөх-оруулах жагсаалтыг шинэчлэх. Товч бичгийн файл сонгосны дараа тусгаарлагчийг өөрчилсөн бол энэ товчлуур ашиглан талбарын шинэчилсэн жагсаалтыг үзүүл. - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Заасан үзүүлэлтээр давхарга үүсгэж зурагт нэмэх. Харилцах цонх нээлттэй хэвээр үлдэж давхарга нэмэх боломж өгнө. - Close the dialog Харилцах цонх хаах - Close the dialog without adding anything to the map. Зурагт ямар ч нэмэлт хийхгүйгээр харилцах цонх хаах. @@ -9115,7 +8915,6 @@ The database said: Товч бичгийн файлын бүтэн зам. Файл доторхи талбарыг тайлахын тулд файлын нэрийг өгөхөөс өмнө тусгаарлагчийг тодорхойлох ёстой. Оролтын файлыг сонгохын тулд энэ талбарын баруун талын Хайх товчийг ашигла. - ... ... @@ -9130,47 +8929,38 @@ The database said: Товч бичгийн файлын байрлалыг хайхад энэ товчийг ашигла. </i> цонхны <i> дотор хязгаарлагчийг оруулаагүй үед энэ товч идэвхжихгүй. Ямар нэг файл сонгосон л бол товч бичгийн файлын талбарууд X ба Y талбарын зөөх-оруулах цонхонд орно. - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Тодорхой тусгаарлагч, файл болон x/y талбарыг ашиглан давхарга нэмэх - &Help &Туслах - Alt+H Alt+H - &Parse &Задлах - Alt+P Alt+P - &Add Layer Давхарга &Нэмэх - Alt+A Alt+A - &Close &Хаах - Alt+C Alt+C @@ -9180,7 +8970,6 @@ The database said: Загвар бичиг - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -9200,6 +8989,7 @@ The database said: + The delimiter is taken as is @@ -9210,6 +9000,7 @@ The database said: + The delimiter is a regular expression @@ -9231,7 +9022,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... Давхарга хадгалах нэр... @@ -9241,7 +9031,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Алдаа - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -9268,16 +9058,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -9319,22 +9115,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Бүс тогтоох объект - &Help &Туслах - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Хасах @@ -9397,57 +9189,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Нөөц Үгс Засах - Status Төлөв - Index Индекс - &Help &Туслах - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Хасах - Reserved Words Нөөц Үгс - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Баганын нэрийг өөрчлөхдөө Баганын Нэр баганад давхар товших.</p></body></html> - Column Name Баганын нэр - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Энэ Shapefile-д нөөц үгс байна. Эдгээр нь PostgreSQL руу гаргахад нөлөөлж магадгүй. Баруун талд жагсаасан нөөц үгсийг баганын нэрээс хасах засвар хий (засвар хийхдээ Баганын Нэр дээр хоёр товш). Хүсвэл өөр баганын нэрийг ч сольж болно. </p></body></html> @@ -9455,17 +9236,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Төлөв - Column Name Баганын нэр - Index Индекс @@ -9481,27 +9259,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Маягт1 - Fill Style Дүүргэх Маяг - PolyStyleWidget ОлогМаягЧимэг - Colour: Өнгө: - col эмээл @@ -9532,7 +9305,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS Төхөөрөмж Засах - Device name: Төхөөрөмжийн нэр: @@ -9557,7 +9329,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Шинэ төхөөрөмж - Close Хаах @@ -9627,7 +9398,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Өртөөг төхөөрөмжөөс татан авахад ашиглах удирдамж - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Татан авах, гаргах удирдамжийг ашиглах үед QGIS тусгай нэр томъёо хэрэглэж болно. Эдгээр үг нь:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - Pfad zur GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - GPX нь гаргахад файлын нэр, татан авахад портын нэр болно<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - гаргахад портын нэр, татан авахад GPX файлын нэр</p></body></html> @@ -9658,11 +9428,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX давхарга шинээр &Үүсгэх + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas GPX давхарга шинээр үүсгэн зургийн тавцанд гаргах + + + &Gps &Gps @@ -9683,12 +9457,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Файл үүсгэсэнгүй - + Unable to create a GPX file with the given name. Өгсөн нэрээр GPX файл үүсгэж болохгүй нь. - + Try again with another name or in another Өөр нэр өгөөд эсвэл өөр файлд оруулах гээд үз @@ -9703,39 +9477,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX Ачаалагч - Unable to read the selected file. Сонгосон файл уншигдахгүй нь. - Please reselect a valid file. Алдаагүй файл сонго. + + + Could not start process Боловсруулалт эхлэхгүй нь + + + Could not start GPSBabel! GPSBabel эхлэхгүй нь! + Importing data... Өгөгдөл оруулж байна... + + + Cancel Хасах - + Could not import data from %1! @@ -9749,17 +9531,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Өгөгдөл оруулахын алдаа + Not supported Дэмжигдэхгүй - This device does not support downloading Энэ төхөөрөмж татан авалтыг дэмжихгүй - of үүний @@ -9783,7 +9564,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Өгөгдөл татан авалтын алдаа - This device does not support uploading of Энэ төхөөрөмж гаргахыг дэмжихгүй @@ -9807,7 +9587,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Өгөгдөл гаргалтын алдаа - + Could not convert data from %1! @@ -9819,18 +9599,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -9838,16 +9618,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Нэр өгч хадгалах файлаа сонгох + + + + GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange загвар (*.gpx) + Select GPX file GPX файл сонгох @@ -9858,32 +9642,42 @@ Please reselect a valid file. Импортлох файл, загварыг сонгох + + + Waypoints Өртөө + + + Routes Чиглэл + Tracks Мөр - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -9908,12 +9702,14 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. @@ -9928,7 +9724,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -9938,6 +9734,8 @@ Please reselect a valid file. + + Choose a file name to save under @@ -9976,22 +9774,24 @@ Please reselect a valid file. Объектийн төрөл: + Waypoints Өртөө + Routes Чиглэл + Tracks Мөр - ... ... @@ -10006,16 +9806,20 @@ Please reselect a valid file. Импортлох файл: + Feature type: Объектийн төрөл: + GPX output file: GPX гаралтын файл: + + Layer name: Давхаргын нэр: @@ -10031,6 +9835,7 @@ Please reselect a valid file. Төхөөрөмж засах + GPS device: GPS төхөөрөмж: @@ -10041,6 +9846,7 @@ Please reselect a valid file. Гаралтын файл: + Port: Порт: @@ -10056,51 +9862,47 @@ Please reselect a valid file. Өгөгдлийн давхарга: - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, үүнийг зогсоол, чиглэл, мөрийн талаархи мэдээлэл хадгалахад ашиглана.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">GPX файл сонгоод ачаалах объектийн төрлийг сонго.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS GPX файлыг л ачаална. Бусад төрлийн файлыг GPSBabel ашиглан GPX-д хөрвүүлнэ (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Үүний тулд GPSBabel-иийг QGIS олох газар суулгасан байх хэрэгтэй. </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">GPS файлын төрөл, импортлох файл, ашиглах объектийн төрөл, хөрвүүлснээ хадгалах GPX файлын нэр болон шинэ давхаргын нэг нэр сонго. Эдгээр файл зогсоол, чиглэл, мөрийг хадгалахгүй байж болзошгүй тул зарим файлын хувьд зарим объект ажиллахгүй байж магадгүй. </p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPS төхөөрөмжөөс өгөгдөл авахад энэ тусална. GPS төхөөрөмж, холбох порт, татан авах объектийн төрөл, шинэ давхаргын нэр, өгөгдөл хадгалах GPX файлын нэрээ сонго. Хэрэв таны төхөөрөмж жагсаалтанд ороогүй, эсвэл зарим тохируулгыг өөрчлөх бол төхөөрөмжид засвар хийж болно.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Энэ хэрэгсэл GPSBabel программ ашиглана (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) өгөгдөл дамжуулах. Хэрэв QGIS олох газар GPSBabel суулгаагүй бол энэ ажиллахгүй.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX давхаргыг GPS төхөөрөмжинд гаргахад энэ хэрэгсэл тусална. Гаргах давхарга, оруулах төхөөрөмж, холбох портыг сонго. Хэрэв төхөөрөмж жагсаалтанд ороогүй, эсвэл зарим тохируулгыг өөрчлөх хэрэгтэй бол засвар хийж болно. </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Энэ хэрэгсэл GPSBabel программ ашиглана (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) өгөгдөл дамжуулах. Хэрэв QGIS олох газар GPSBabel суулгаагүй бол энэ ажиллахгүй.</p></body></html> + + Browse... + + Save As... @@ -10126,6 +9928,10 @@ Please reselect a valid file. + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10170,7 +9976,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -10183,7 +9989,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Проекц сонгох @@ -10196,12 +10001,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Нэр - Type Төрөл @@ -10224,6 +10027,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type Төрөл @@ -10244,12 +10049,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Олонталт - OK OK - Cancel Хасах @@ -10259,32 +10062,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Шинэ Вектор Давхарга - Attributes: Үзүүлэлт: - Add Нэмэх - Column 1 Багана 1 - Remove Хасах - Help Туслах - File Format: Файлын Загвар: @@ -10299,11 +10096,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Чанарын үзүүлэлт + Name Нэр + ... ... @@ -10319,11 +10118,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width Өргөн + Precision Нарийвчлал @@ -10349,6 +10150,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Геохолболт @@ -10382,37 +10189,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Растер файл сонгох - Raster files (*.*) Растер файл (*.*) - Error Алдаа - The selected file is not a valid raster file. Сонгосон файл растер файл биш байна. - The selected file already seems to have a Сонгосон файлд өмнө нь байсан мэт - world file! If you want to replace it with a дэлхийн файл! Хэрэв түүнийг солихыг хүсвэл - new world file, remove the old one first. дэлхийн шинэ файл, хуучныг эхлээд устга. @@ -10420,32 +10220,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Геохолболт - Close Хаах - ... ... - Raster file: Растер файл: - Enter world coordinates Дэлхийн солбицол оруулах - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Tahoma"> <p style="margin-top:16px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -10505,16 +10299,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval + + + + Quantiles + + + Empty @@ -10528,17 +10332,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Тэмдэг - Classification Field: Ангиллын Талбар: - Mode: Горим: - Number of Classes: Ангийн Тоо: @@ -10571,12 +10372,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - + Column - + Value Утга @@ -10586,7 +10387,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Төрөл - Field Талбар @@ -10697,11 +10497,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Сэргээх + + + New name + + + + Warning Сэрэмжлүүлэг @@ -10717,7 +10524,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -10732,7 +10541,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -10755,17 +10564,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Оргил хасах - Left: Зүүн: - Middle: Дунд: - Rigth: Баруун: @@ -10820,6 +10626,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хаах + + + + + + + + + + Warning Сэрэмжлүүлэг @@ -10900,30 +10716,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Color Column title Өнгө - Type Column title Төрөл - Index Column title Индекс - Type Төрөл - Length Урт @@ -10958,12 +10769,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - + Cannot delete orphan record: @@ -10996,6 +10807,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Хэрчим сонгох @@ -11027,6 +10841,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS Засвар + Category Категори @@ -11037,7 +10852,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Горим - Field (layer) Талбар (давхарга) @@ -11057,7 +10871,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Тэмдэгзүй - Column 1 Багана 1 @@ -11087,6 +10900,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Тэмдгийн хэмжээ + Layer Давхарга @@ -11102,6 +10916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Өнгө + Type Төрөл @@ -11125,6 +10940,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Элемент сонгох @@ -11143,6 +10960,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Оргил сонгох @@ -11161,6 +10981,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Элемент сонгох @@ -11179,6 +11002,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Оргил сонгох @@ -11192,16 +11017,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Шинэ оргил + + New point Шинэ цэг + Undo last point Сүүлийн цэгийг арилгах @@ -11228,6 +11057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Шугам дээр байрлал сонгох @@ -11243,6 +11073,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Шугам чөлөөлөх + Select point on line Шугам дээр цэг сонгох @@ -11494,21 +11325,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Largest value + Median value + Smallest value + Mode value @@ -11572,16 +11407,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Output Гаралт + + + + + + + + + + Warning Сэрэмжлүүлэг + Cannot get current region @@ -11612,6 +11459,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save mapcalc @@ -11627,7 +11475,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - column багана @@ -11685,6 +11532,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run Ажиллуулах @@ -11695,16 +11543,26 @@ at line %2 column %3 Зогсоох + + + + + + + + + + Warning Сэрэмжлүүлэг - column багана + Cannot get input region @@ -11750,11 +11608,13 @@ at line %2 column %3 + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -11879,12 +11739,14 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Сэрэмжлүүлэг - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. @@ -11907,6 +11769,9 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Сэрэмжлүүлэг @@ -11966,16 +11831,24 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Сэрэмжлүүлэг - column багана + Cannot get current region @@ -11991,7 +11864,7 @@ at line %2 column %3 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -12031,12 +11904,10 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - Projection Проекц - Mapset Багцзураг @@ -12051,11 +11922,14 @@ at line %2 column %3 + + User's mapset + System mapset @@ -12091,6 +11965,16 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning Сэрэмжлүүлэг @@ -12116,7 +12000,6 @@ at line %2 column %3 - column багана @@ -12161,6 +12044,8 @@ at line %2 column %3 + + Create mapset @@ -12176,6 +12061,7 @@ at line %2 column %3 + New mapset Шинэ багцзураг @@ -12191,6 +12077,9 @@ at line %2 column %3 + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -12236,7 +12125,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Багана 1 @@ -12246,7 +12134,6 @@ at line %2 column %3 Мөчирлөг хавтсын жишээ: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS өгөгдөл нь мөчирлөг хавтсын бүтцээр хадгалагдана.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS өгөгдлийн сан нь энэ мөчирлөг бүтцийн хамгийн дээд төвшний хавтаст байна.</p></body></html> @@ -12256,12 +12143,12 @@ at line %2 column %3 Өгөгдлийн сангийн алдаа + Database: Өгөгдлийн сан: - ... ... @@ -12291,7 +12178,6 @@ at line %2 column %3 Байрлалын алдаа - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-ын байрлал гэдэг нь тодорхой нутаг дэвсгэр дээрх зургуудын цуглуулга буюу төсөл юм.</p></body></html> @@ -12306,6 +12192,7 @@ at line %2 column %3 Координатын систем + Projection Проекц @@ -12316,7 +12203,6 @@ at line %2 column %3 Тодорхойлогдоогүй - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-ын бүс нь растер модулийн ажиллах орон зайг тодорхойлно. Тогтмол байхаар заасан бүс нь нэг байрлалд хүчинтэй. Зургийн багц тутамд өөр өөр бүсийг харгалзуулж болно. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Тогтмол байх бүсийг дараа нь өөрчилж болно. </p></body></html> @@ -12371,7 +12257,6 @@ at line %2 column %3 <p align="center"> Байгаа багцзураг</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS багцзураг бол нэг хэрэглэгчийн хэрэглэж байгаа зургийн цуглуулга юм. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Нэг хэрэглэгч тодорхой байрлалд байгаа бүх багцзургаас зураг уншиж болох боловч </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">зөвхөн өөрийн багц доторхи зургийг бичих эрхтэй нээж болно (хэрэглэгчийн өмчилсөн).</p></body></html> @@ -12448,6 +12333,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset Багцзураг @@ -12480,6 +12366,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -12510,6 +12415,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS растер давхарга нэмэх + Open GRASS tools GRASS цонх нээх @@ -12575,16 +12481,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + Warning Сэрэмжлүүлэг + GRASS Edit is already running. + New vector name @@ -12649,6 +12569,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Сэрэмжлүүлэг @@ -12879,12 +12801,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS тавиур - Close Хаах @@ -12902,6 +12822,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Warning Сэрэмжлүүлэг @@ -12912,11 +12835,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - column багана + GRASS Tools: %1/%2 @@ -12975,17 +12898,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Тор Үүсгэгч - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Тор (grid) үүсгэн shapefile болгон хадгалдаг - &Graticules &Тор @@ -12993,52 +12913,42 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Тор Хийгч - Please enter the file name before pressing OK!. OK дарахын өмнө файлын нэр оруул!. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Уртрагийн Зайц алдаатай - засаад дахиж хий. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Өргөрөгийн Зайц алдаатай - засаад дахиж хий. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Уртрагийн Эхлэл алдаатай - засаад дахиж хий.. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Өргөрөгийн Эхлэл алдаатай - засаад дахиж хий. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Уртрагийн Төгсгөл алдаатай - засаад дахиж хий. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Өргөрөгийн Төгсгөл алдаатай - засаад дахиж хий. - Choose a filename to save under Файл хадгалах нэр сонгох - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) @@ -13046,107 +12956,86 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Өргөтгөлийн Загвар - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C - Graticule Builder Тор Байгуулагч - #000.00000; #000.00000; - Latitude: Өргөрөг: - Longitude: Уртраг: - ... ... - Latitude Interval: Өргөрөгийн Зайц: - Longitude Interval: Уртрагийн Зайц: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Энэ өргөтгөл нь QGIS-ын үзүүлбэрт давхцуулан гаргаж болох торын shapefile үүсгэхэд тусална.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Бүх нэгжийг өнцгөөр оруулаарай</p></body></html> - Type Төрөл - Point Цэг - Line Шугам - Polygon Олонталт - Origin (lower left) Эхлэл (зүүн доод) - End point (upper right) Төгсгөл (баруун дээд) - Graticle size (units in degrees) Торын зай (өнцгөөр) - Output (shape) file Гаралтын (shape) файл @@ -13154,16 +13043,15 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - QGIS Туслах - - Failed to get the help text from the database Туслах файлыг сангаас авахад бүтэлгүйтэв + Error Алдаа @@ -13179,7 +13067,7 @@ at line %2 column %3 - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -13189,7 +13077,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -13198,6 +13086,7 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS Hilfe @@ -13233,11 +13122,13 @@ at line %2 column %3 Alt+B + &Close &Хаах + Alt+C Alt+C @@ -13246,7 +13137,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS Үйлчлэгчийн %1 (%2) HTTP Статус Коод бүхий санамсаргүй хариулт @@ -13256,7 +13147,6 @@ at line %2 column %3 HTTP -ийн хариулт гүйцлээ, гарсан алдаа нь: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -13319,7 +13209,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -13356,7 +13246,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Дүнг Тодорхойлох - @@ -13404,12 +13293,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } F1 - Feature Объект - Value Утга @@ -13422,11 +13309,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -13440,6 +13329,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Гаралт + ... ... @@ -13493,6 +13383,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -13554,12 +13446,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK OK - Cancel Хасах @@ -13600,16 +13490,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Үсгийн хэв + Points Цэг + Map units Зургийн нэгж + % % @@ -13690,6 +13583,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Үсгийн хэвийг хэмжих нэгж + Placement Байршуулах @@ -13745,11 +13639,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Color Өнгө + Angle (deg) @@ -13765,16 +13661,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Transparency + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -13854,7 +13753,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -13868,17 +13767,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Давхаргын Проекц Сонгогч - OK OK - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Geben Sie die Projektion dieser Ebene an:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Энэ давхаргын проекц тодорхойгүй тул төсөлд заасан проекцээр авлаа. Үүнийг та дараахи проекцээс сонгон өөрчилж болно.</p></body></html> @@ -13891,22 +13787,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } бүлэг - &Properties &Мөнчанар - &Zoom to layer extent Давхаргаар &Багтаах - &Add to overview Үзүүлбэрт &Нэмэх - &Remove from overview Үзүүлбэрээс &Хасах @@ -13921,7 +13813,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Дээд төвшний объект &Болгох - &Allow editing Засварыг &Зөвшөөрөх @@ -14017,7 +13908,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Тайлбарын хүснэгт - @@ -14052,6 +13942,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Error Алдаа @@ -14062,32 +13953,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Start editing failed Засвар эхэлсэнгүй - Provider cannot be opened for editing Нийлүүлэгч засвар хийхээр нээгдэхгүй - Stop editing Засвар зогсоох - Do you want to save the changes? Өөрчлөлтийг хадгалах уу? - Could not commit changes Өөрчлөлт хийгдээгүй - Problems during roll back roll back-ийн явцад асуудал гарав @@ -14132,7 +14017,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -14145,22 +14030,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Шугамын загвар сонгох - Styles Загвар - Ok OK - Cancel Хасах @@ -14168,32 +14049,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Маягт2 - Outline Style Загвар Тодруулах - Width: Өргөн: - Colour: Өнгө: - LineStyleWidget ШугамЗагварЧимэг - col багана @@ -14201,11 +14076,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units Зургийн нэгж @@ -14242,12 +14120,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Зурагдсангүй - because учир нь @@ -14259,7 +14135,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -14268,26 +14144,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer Сонгосон давхаргыг &Багтаах - &Remove &Хасах - &Properties &Мөнчанар - Toggle in Overview Үзүүлбэр сэлгэх + %1 at line %2 column %3 @@ -14393,11 +14266,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Давхаргыг засаж болохгүй - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + + Wrong editing tool @@ -14408,11 +14283,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Coordinate transform error + Cannot transform the point to the layers coordinate system @@ -14428,11 +14305,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Error Алдаа + Cannot add feature. Unknown WKB type @@ -14461,11 +14341,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Давхаргыг засаж болохгүй - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + Error, could not add island @@ -14499,7 +14380,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Давхаргыг засаж болохгүй - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -14552,6 +14433,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -14570,7 +14452,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - - %1 features found Identify results window title @@ -14652,7 +14533,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -14666,7 +14547,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Давхаргыг засаж болохгүй - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -14679,7 +14560,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Идэвхжсэн давхарга алга - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend @@ -14697,12 +14578,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -14745,7 +14626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Давхаргыг засаж болохгүй - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -14773,12 +14654,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -14800,111 +14681,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver MapServer уруу гаргах + + Map file Зургийн файл + + Export LAYER information only Зөвхөн ДАВХАРГА мэдээллийг гаргах + + Map Зураг + + Name Нэр + + Height Өндөр + + Width Өргөн - dd dd - feet feet - meters метр - miles miles - inches inches - kilometers километр + + Units Нэгж + + Image type Дүрсийн төрөл + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined хэрэглэгчийн + + wbmp wbmp @@ -14925,21 +14832,29 @@ Do you want to overwrite it? MapFile-ийг ашиглан зургийн угтвар, хэмжээсийн зам, тайлбарын GIF файлнэрийг үүсгэсэн. Үүнийг хадгалавал зохино. + + Web Interface Definition Вэб Холбоосын Тодорхойлолт + + Header Гарчиг + + Footer Хөлчиг + + Template Загвар @@ -14970,61 +14885,68 @@ Do you want to overwrite it? ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Path to the template file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Загварын файлын Зам</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Энэ MapFile-ийг ашиглан зургийн угтвар, хэмжээсийн зам, тайлбарын GIF файлнэрийг үүсгэсэн</p></body></html> - QGIS Project File QGIS Төслийн Файл - QGIS project file to export to MapServer map format MapServer-ийн форматаар гаргах QGIS төслийн файл + Name for the map file to be created from the QGIS project file Зургийн файлын нэр нь QGIS төслийн файлаас үүснэ + If checked, only the layer information will be processed Шалгагдвал зөвхөн давхаргын мэдээлэл боловсруулагдана + Path to the MapServer template file + + + + Browse... + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format + QGIS project file + Save As... @@ -15033,32 +14955,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Онцлох тэмдэг сонгох - Directory Хавтас - ... ... - Ok OK - Cancel Хасах - New Item Шинэ Зүйл @@ -15066,7 +14982,6 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Segments (in meters) Хэсэг (метрээр) @@ -15135,7 +15050,7 @@ Do you want to overwrite it? - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -15161,17 +15076,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Хамааралд хандах боломжгүй - Unable to access the Хандах боломжгүй - relation. The error message from the database was: @@ -15180,12 +15092,10 @@ The error message from the database was: - No GEOS Support! GEOS-ийн Дэмжлэг Байхгүй! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15194,12 +15104,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) GEOS дэмжлэгтэй PostGIS суулга (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Давхарга хадгалах нэр... - Error Алдаа @@ -15207,17 +15115,16 @@ GEOS дэмжлэгтэй PostGIS суулга (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection + Test connection Туршилт холболт - Connection to %1 was successfull %1-ийн холболт амжилттай - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -15381,12 +15288,10 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Шинэ WMS холболт үүсгэх - Connection Information Холболтын Мэдээлэл @@ -15401,32 +15306,26 @@ Extended error information: URL - Proxy Host Proxy Эх - Proxy Port Proxy Порт - Proxy User Proxy Хэрэглэгч - Proxy Password Proxy Нэвтрэх үг - Your user name for the HTTP proxy (optional) HTTP Proxy-д оруулах хэрэглэгчийн нэр (өгөхгүй байж болно) - Password for your HTTP proxy (optional) HTTP Proxy-д оруулах нэвтрэх үг (өгөхгүй байж болно) @@ -15441,32 +15340,26 @@ Extended error information: Вэб Зургийн Үйлчлэгчийн HTTP хаяг - Name of your HTTP proxy (optional) Таны HTTP proxy нэр (өгөхгүй байж болно) - Port number of your HTTP proxy (optional) Таны HTTP proxy портын дугаар (өгөхгүй байж болно) - OK OK - Cancel Хасах - Help Тайлбар - F1 F1 @@ -15499,6 +15392,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection @@ -15622,7 +15516,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Баруун Доод - + Top Left Зүүн Дээд @@ -15637,12 +15531,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Зургийн тавцанд гарах хойтзүг тэмдэг үүсгэх + &Decorations &Чимэглэл - Pixmap Not Found Pixmap олдсонгүй @@ -15655,7 +15549,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap Not Found Pixmap олдсонгүй @@ -15668,6 +15561,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Хойтзүг Тэмдгийн Өргөтгөл @@ -15733,32 +15627,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Лого - ... ... - New Item Шинэ Зүйл - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C @@ -15811,7 +15699,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -15854,11 +15742,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хавтас + Database Өгөгдлийн сан + Protocol @@ -16089,6 +15979,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Төрөл @@ -16152,11 +16044,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross @@ -16167,16 +16063,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Үгүй + map units + pixels @@ -16215,47 +16115,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Хувилбарууд - epiphany epiphany - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Search Radius for Identifying Features Объект Тодорхойлох Хайлтын Радиус @@ -16265,17 +16156,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Эхлэхэд дэлгэц гялсхийхийг болиулах - &Appearance &Үзэгдэх - &Icon Theme &Лого Сэдэв - Theme Сэдэв @@ -16285,12 +16173,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Тайлбар: </b>Сэдэв солих нь дараагийн QGIS эхлэхэд үйлчилнэ - Help &Browser Туслах &Хайгч - Open help documents with Туслах файл нээх @@ -16300,7 +16186,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Харгалзуулах - Update display after reading Уншсаны дараа дэлгэцийг шинэчлэх @@ -16310,22 +16195,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Энэ олон объектийг эхээс нь уншсаны дараа зургийн дэлгэц шинэчлэгдэнэ (зурсны дагуу) - features объект - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Бүх объектийг уншиж дуустад дэлгэцийг өөрчлөхгүйн тулд 0 өгөх) - ... ... - Initial Visibility Эхний Үзэгдэл @@ -16335,52 +16216,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Дэлхийн Заалтыг Сонгох ... - Prompt for projection. Проекцийн талаар асуух. - Project wide default projection will be used. Төсөлд заасан проекцийг ашиглана. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - &Splash screen &Splash screen - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Зураг Үзэгдэх Төлөв (Төслийн мөнчанарын цаана далдлагдсан) - Background Color: Суурь Өнгө: - Selection Color: Өнгө Сонгох: - Appearance Үзэгдэх - Capitalise layer name Давхаргын нэрийг том үсгээр бичих @@ -16395,12 +16266,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Өөрөөр заагаагүй бол зурагт нэмсэн шинэ дав&харга дэлгэцэнд гарах ёстой - &Update during drawing Зурах явцад &Шинэчлэх - &Selection && Measuring &Сонгох && Хэмжих @@ -16410,7 +16279,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хэмжих багаж - Ellipsoid for distance calculations: Зай бодоход хэрэглэх элипсоид: @@ -16420,7 +16288,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хайлтын радиус - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> @@ -16449,32 +16316,26 @@ identifying features without zooming in very close. </html> - Pro&jection Про&екц - When layer is loaded that has no projection information Давхаргыг ачаалах үед проекцийн мэдээлэл байгаагүй - Global default projection displa&yed below will be used. Доор гар&сан дэлхийн өгөгдсөн проекцийг ашиглана. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Тайлбар:</b> Хайгч таны ЗАМД байх, эсвэл та замыг бүрэн зааж өгөх хэрэгтэй - Rendering Харгалзуузлах - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Үүнийг сонговол 'шугам цөөлөх' боломжийг болиулна</p></body></html> @@ -16489,7 +16350,6 @@ identifying features without zooming in very close. - General Ерөнхий @@ -16559,7 +16419,6 @@ identifying features without zooming in very close. - Line Width: Шугамын Өргөн: @@ -16569,7 +16428,6 @@ identifying features without zooming in very close. - Line Colour: Шугамын Өнгө: @@ -16754,6 +16612,7 @@ identifying features without zooming in very close. + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -16839,11 +16698,13 @@ identifying features without zooming in very close. + map units + pixels @@ -16870,7 +16731,7 @@ identifying features without zooming in very close. QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -16895,7 +16756,7 @@ identifying features without zooming in very close. - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -16951,22 +16812,18 @@ identifying features without zooming in very close. QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Дүүргэх загвар сонгох - Cancel Хасах - Ok OK - No Fill Дүүргэхгүй @@ -16989,7 +16846,6 @@ identifying features without zooming in very close. &Мужийн объект - A new layer is created in the database with the buffered features. Мужилсан объектоор өгөгдлийн санд нэг шинэ давхарга үүсэв. @@ -17004,7 +16860,6 @@ identifying features without zooming in very close. Геометрийн багана нэмэгдэхгүй - Unable to add geometry column to the output table Гаралтын хүснэгтэд геометрийн багана нэмэгдэхгүй @@ -17014,7 +16869,6 @@ identifying features without zooming in very close. Хүснэгт үүсээгүй - Failed to create the output table Гаралтын хүснэгт үүсгэх бүтэлгүйтэв @@ -17029,19 +16883,16 @@ identifying features without zooming in very close. Мужийн үйлдэл хийхэд PostGIS дотор GEOS дэмжлэг хэрэгтэй - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer PostgreSQL/PostGIS Давхарга Биш Байна - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. PostgreSQL/PostGIS давхарга биш байна. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Геоболовсруулалтыг зөвхөн PostgreSQL/PostGIS Давхаргад хийж болно @@ -17066,17 +16917,17 @@ identifying features without zooming in very close. - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -17085,7 +16936,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabelle <b>%1</b> өгөгдлийн санд <b>%2</b> эхэд <b>%3</b>, хэрэглэгч <b>%4</b> @@ -17095,7 +16947,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersХолболт Бүтэлгүйтэв - Connection to the database failed: Өгөгдлийн санд холбогдсонгүй: @@ -17105,7 +16956,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersӨгөгдлийн сангийн алдаа - Failed to get sample of field values Талбарын утгаас жишээ авах нь бүтсэнгүй @@ -17115,12 +16965,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersХүсэлтийн Дүн - The where clause returned Хариу дүгнэлт гарав - rows. мөрүүд. @@ -17130,7 +16978,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersХүсэлт Бүтэлгүйтэв - An error occurred when executing the query: Хүсэлт биелүүлэх явцад алдаа гарав: @@ -17166,7 +17013,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -17182,7 +17029,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -17236,7 +17083,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersТалбар - Datasource: Өгөгдлийн эх: @@ -17361,72 +17207,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -17715,11 +17561,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -17748,211 +17596,266 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer + Plugins Өргөтгөл + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status Төлөв + + Name Нэр + Version Хувилбар + Description Тайлбар + Author + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete Хасах + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close Хаах + Options Хувилбарууд + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -17962,26 +17865,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18037,26 +17945,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -18118,16 +18031,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -18144,16 +18060,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -18162,36 +18081,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: Нэр: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -18200,7 +18129,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory Хавтас сонгох @@ -18210,22 +18138,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Өргөтгөл Алга - No QGIS plugins found in QGIS өргөтгөл олдсонгүй - Name Нэр - Version Хувилбар - Description Тайлбар @@ -18263,82 +18187,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS Өргөтгөлийн Менежер - Name Нэр - Description Тайлбар - Library Name Сангийн Нэр - Plugin Directory Өргөтгөлийн Хавтас - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Өргөтгөлийг ачаалахын тулд хажуугийн нүдэнд нь товшоод OK өг - Version Хувилбар - &Select All Бүгдийг &Сонгох - Alt+S Alt+S - C&lear All Бүгдийг &Цэвэрлэх - Alt+L Alt+L - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Close &Хаах - Alt+C Alt+C @@ -18376,6 +18284,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Томсгох @@ -18386,6 +18295,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Багасгах @@ -18441,27 +18351,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Сонгосныг Хасах + + + Linear Шугаман + Helmert Helmert + Choose a name for the world file + + + + Warning Сэрэмжлүүлэг - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. @@ -18471,22 +18394,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not implemented! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> + + + + + + Error Алдаа - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -18527,17 +18457,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -18547,6 +18482,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -18557,6 +18493,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -18567,6 +18504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -18592,12 +18530,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Сонгосон файл растер файл биш байна. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -18610,7 +18549,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialogBase - Georeferencer Геохолболт @@ -18620,12 +18558,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хувиргалтын төрөл: - Linear Шугаман - Helmert Helmert @@ -18660,17 +18596,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Цэг хасах - Generate world file and load layer Дэлхийн файл үүсгэх ба давхарга ачаалах - Generate world file Дэлхийн файл үүсгэх - Cancel Хасах @@ -18680,6 +18613,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Дэлхийн файл: + + ... ... @@ -18728,17 +18663,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Маягт3 - Symbol Style Тэмдгийн Хэв - Scale Хэмжээс @@ -18746,29 +18678,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation Хамааралд хандахгүй - Unable to access the Хандах боломжгүй - relation. The error message from the database was: хамаарал. Өгөгдлийн сангаас гарсан алдааны мэдүүлэг: - No GEOS Support! GEOS Дэмжлэг Алга! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -18782,7 +18711,6 @@ GEOS дэмжлэгтэй PostGIS суулга (http://geos.refractions.net)Тохирох түлхүүр багана хүснэгтэнд алга - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -18797,12 +18725,10 @@ int4 төрлийн нэг багана байх (анхдагч түлхүүр - The unique index on column Баганы давтагдахгүй индекс - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. тохиромжгүйн учир нь QGIS int4 бус төрлийн баганыг түлхүүр болгохыг дэмжихгүйд оршино. @@ -18814,12 +18740,10 @@ int4 төрлийн нэг багана байх (анхдагч түлхүүр ба - The unique index based on columns Баганад суурилсан давтагдахгүй индекс - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. тохиромжгүйн учир нь QGIS олон баганыг түлхүүр болгохыг дэмжихгүйд оршино. @@ -18831,7 +18755,6 @@ int4 төрлийн нэг багана байх (анхдагч түлхүүр Түлхүүр багана олдсонгүй - derives from үүнээс гаргах @@ -18841,12 +18764,10 @@ int4 төрлийн нэг багана байх (анхдагч түлхүүр ба тохиромжтой. - and is not suitable ба тохиромжгүй - type is төрөл нь @@ -18861,24 +18782,20 @@ int4 төрлийн нэг багана байх (анхдагч түлхүүр ба тохиромжтой constraint байхгүй) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Таны сонгосон үзүүлбэрт дараахи баганууд байгаа ч дээрх нөхцлийг хангах нь алга: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS үзүүлбэрт түлхүүр болох нэг багана байх шаардлагатай. Энэ багана нь int4 төрлийн анхдагч түлхүүр болж түүнд давтагдахгүй constraint байх, эсвэл PostgreSQL oid багана байх ёстой. Ажиллагааг сайжруулахын тулд энэ багана индексжсэн байх ёстой. - The view Үзүүлбэр - has no column suitable for use as a unique key. түлхүүр болгон ашиглах нэг ч багана алга. @@ -18894,27 +18811,22 @@ int4 төрлийн нэг багана байх (анхдагч түлхүүр Геометрийн төрөл мэдэгдэхгүй - Column Багана - in дотор - has a geometry type of байгаа геометрийн төрөл нь - , which Qgis does not currently support. , одоогийн QGIS дэмжихгүй. - . The database communication log was: . Өгөгдлийн сангийн холболтын log: @@ -18926,29 +18838,24 @@ int4 төрлийн нэг багана байх (анхдагч түлхүүр Объектийн төрөл ба srid олдсонгүй - Note: Тайлбар: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. эхлээд тохирохоор байсан ч давтагдахгүй өгөгдөл агуулаагүй тул тохирохгүй. - INSERT error ОРУУЛАЛТ алдаа - An error occured during feature insertion Объект оруулахад явцад гарсан алдаа - The sql was: @@ -18957,32 +18864,26 @@ int4 төрлийн нэг багана байх (анхдагч түлхүүр - SQL error SQL алдаа - DELETE error ХАСАХ алдаа - An error occured during deletion from disk Дискээс хасах явцад гарсан алдаа - PostGIS error PostGIS алдаа - An error occured contacting the PostgreSQL databse PostgreSQL өгөгдлийн санд хандахад гарсан алдаа - The PostgreSQL databse returned: PostgreSQL өгөгдлийн сангийн хариу: @@ -19028,7 +18929,8 @@ int4 төрлийн нэг багана байх (анхдагч түлхүүр - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -19041,13 +18943,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -19063,31 +18965,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19106,7 +19008,7 @@ column with a 16bit block number. - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -19132,7 +19034,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -19147,12 +19049,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -19165,7 +19067,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Төслийн Мөнчанар - Map Units Зургийн Нэгж @@ -19185,22 +19086,18 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Аравт өнцөг - &Help &Туслах - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Хасах @@ -19210,12 +19107,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Төслийн заасан нэр - &Apply &Өргөн барих - Alt+A Alt+A @@ -19225,17 +19120,14 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Ерөнхий - Line Width: Шугамын Өргөн: - Snapping Tolerance: Snapping Tolerance: - Line Colour: Шугамын Өнгө: @@ -19260,11 +19152,13 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Гараар + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Хулганы байрлалын цонхонд гарах аравтын оронг тохируулах + The number of decimal places for the manual option Гараар тохируулгад зориулсан аравтын орны тоо @@ -19275,32 +19169,26 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) аравтын орон - Map Appearance Зургийн Үзүүлбэр - Selection Color: Өнгө Сонгох: - Project Title Төслийн Нэр - Projection Проекц - Enable on the fly projection Проекцийн хувиргалтыг зөвшөөрөх - Background Color: Дэвсгэр Өнгө: @@ -19373,12 +19261,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -19403,7 +19289,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -19413,12 +19299,10 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Проекц сонгох - Projection Проекц @@ -19433,7 +19317,6 @@ Because of this the projection selector will not work... Олох - Postgis SRID PostGIS SRID @@ -19443,7 +19326,6 @@ Because of this the projection selector will not work... EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -19453,12 +19335,10 @@ Because of this the projection selector will not work... Нэр - Spatial Reference System Оронзайн Лавлах Систем - Id Id @@ -19493,6 +19373,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -19612,6 +19493,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Тохируулаагүй @@ -19627,17 +19511,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хэмжээс: - X: X: - Y: Y: - Bands: Суваг: @@ -19652,12 +19533,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Пикселийн хэмжээ: - Raster Extent: Растер Өргөтгөл: - Clipped area: Хайчлагдсан талбай: @@ -19667,21 +19546,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Пирамид үзүүлбэр: - Band Statistics (if gathered): Сувгийн Статистик (хэрэв бүрдсэн бол): - Property Мөнчанар - Value Утга + Band Суваг @@ -19742,12 +19619,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Нүдний Тоо - Write access denied Бичихээр хандаж болохгүй - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -19821,7 +19696,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Растер өгөгдлийн төрлийг тодорхойлж чадахгүй байна. - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Нэвтхаралт</b></center> @@ -19856,17 +19730,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } тэг (өгөгдөл үгүй) - Building pyramids failed. Пирамид байгуулах бүтэлгүйтэв. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Файлд бичиж болохгүй. Зарим формат бичигдэхгүй, зөвхөн унших. Зөвшөөрлөө шалгаад дахин ороолдоод үзэж болно. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Энэ төрлийн растерт пирамид байгуулах үзүүлбэр боломжгүй. @@ -19881,13 +19752,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Өгөгдлийн Утга Алга - and all other files #, fuzzy ба бусад бүх файл - and all other files ба бусад бүх файл @@ -19907,7 +19776,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -19935,52 +19804,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - No Data: Өгөгдөл Алга: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Multiband Image Notes</h3><p>Энэ бол олон сувагт дүрс. Харцагаан буюу өнгөд харгалзуулан сонгож болно (RGB). Өнгөт дүрсийн хувьд сувгийг тохирох өнгөд харгалзуулна. Жишээ нь, хэрэв та 7 сувгийн landsat дүрстэй бол дараахи байдлаар харгалзуулж болно:</p><ul><li>Үзэгдэх хөх (0.45 to 0.52 микрон) - гаргахгүй</li><li>Үзэгдэх ногоон (0.52 to 0.60 микрон) - гаргахгүй</li></li>Үзэгдэх Улаан (0.63 to 0.69 микрон) - улаанаар гаргах</li><li>Ойрын Нилулаан (0.76 to 0.90 microns) - ногооноор гаргах</li><li>Дунд Нилулаан (1.55 to 1.75 microns) - гаргахгүй</li><li>Дулааны Нилулаан (10.4 to 12.5 microns) - гаргахгүй</li><li>Дунд Нилулаан (2.08 to 2.35 microns) - хөхөөр гаргах</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>Энэ дүрс тогтсон өнгө ашиглана. Эдгээр өнгийг янз бүрээр нийлүүлэн зураг гаргаж болно.</p><ul><li>Улаан - хөх дүрс</li><li>Ногоон - хөх дүрс</li><li>Хөх - ногоон дүрс</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Харцагаан Дүрсийн Тайлбар</h3> <p>Автомат өнгийн хуваарийг ашиглан харцагаан дүрсийг өнгөөр гаргаж болно.</p> + + + + Grayscale Харцагаан + + + + + Pseudocolor Хуурмагөнгө + + + + Freak Out Бүдгэрүүлэх - Columns: Багана: - Rows: Мөр: - Palette Хуваарь @@ -19990,11 +19865,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Тохируулгагүй + + Write access denied Бичихээр хандаж болохгүй + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20004,16 +19882,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Пирамид байгуулах бүтэлгүйтэв. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Файлд бичиж болохгүй. Зарим формат бичигдэхгүй, зөвхөн унших. Зөвшөөрлөө шалгаад дахин ороолдоод үзэж болно. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Энэ төрлийн растерт пирамид байгуулах үзүүлбэр боломжгүй. @@ -20034,36 +19915,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + n/a n/a + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + Equal interval @@ -20094,36 +19999,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red + + Green + + Blue + + + + + + Percent Transparent + + Gray Саарал + + Indexed Value + + + + + + + User Defined @@ -20134,11 +20062,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -20149,11 +20081,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -20166,11 +20100,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20183,31 +20119,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS + + + + + Colormap + + + + + Linear Шугаман + + Exact @@ -20223,7 +20176,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -20243,12 +20196,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Saved Style - The color map for Band %n failed to load @@ -20272,24 +20225,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Multiband Image Notes</h3><p>Энэ бол олон сувагт дүрс. Харцагаан буюу өнгөд харгалзуулан сонгож болно (RGB). Өнгөт дүрсийн хувьд сувгийг тохирох өнгөд харгалзуулна. Жишээ нь, хэрэв та 7 сувгийн landsat дүрстэй бол дараахи байдлаар харгалзуулж болно:</p><ul><li>Үзэгдэх хөх (0.45 to 0.52 микрон) - гаргахгүй</li><li>Үзэгдэх ногоон (0.52 to 0.60 микрон) - гаргахгүй</li></li>Үзэгдэх Улаан (0.63 to 0.69 микрон) - улаанаар гаргах</li><li>Ойрын Нилулаан (0.76 to 0.90 microns) - ногооноор гаргах</li><li>Дунд Нилулаан (1.55 to 1.75 microns) - гаргахгүй</li><li>Дулааны Нилулаан (10.4 to 12.5 microns) - гаргахгүй</li><li>Дунд Нилулаан (2.08 to 2.35 microns) - хөхөөр гаргах</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>Энэ дүрс тогтсон өнгө ашиглана. Эдгээр өнгийг янз бүрээр нийлүүлэн зураг гаргаж болно.</p><ul><li>Улаан - хөх дүрс</li><li>Ногоон - хөх дүрс</li><li>Хөх - ногоон дүрс</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Харцагаан Дүрсийн Тайлбар</h3> <p>Автомат өнгийн хуваарийг ашиглан харцагаан дүрсийг өнгөөр гаргаж болно.</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -20327,6 +20281,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -20340,32 +20295,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Растер Давхаргын Мөнчанар - &Cancel &Хасах - &OK &OK - &Apply &Хэрэгжүүлэх - Alt+A Alt+A - &Help &Туслах - F1 F1 @@ -20375,17 +20324,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ерөнхий - Layer Source: Давхаргын Эх: - Display Name: Дэлгэц дэх Нэр: - Legend: Тайлбар: @@ -20400,7 +20346,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Тэмдэгзүй - Transparency: Нэвтхаралт: @@ -20415,52 +20360,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Үгүй - Invert Color Map Өнгөт Зургийг Урвуулах - 0% 0% - Band Суваг - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Ногоон</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Улаан</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Хөх</font></b> - Color Өнгө - Gray Саарал - Std Deviations Стд Хазайц - Color Map Өнгөт Зураг @@ -20475,12 +20410,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Пирамид - Resampling Method Хэсэгчлэх Арга - Average Magphase Дундаж Magphase @@ -20495,12 +20428,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ойрын Хөрш - Build Pyramids Пирамид Байгуулах - Pyramid Resolutions Пирамидын Нарийвчлал @@ -20520,12 +20451,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Мөр: - Palette: Өнгөний Хуваарь: - Maximum 1: Хамгийн Их 1: @@ -20535,7 +20464,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Энэ давхаргыг үзүүлэх хамгийн их хэмжээс. - Minimum 1: Хамгийн Бага 1: @@ -20555,12 +20483,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хувилбарууд - Out Of Range OK? Хязгаараас гарах нь OK? - Allow Approximation Ойролцооллыг Зөвшөөрөх @@ -20570,12 +20496,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Графикийн Төрөл - Bar Chart Баганат график - Line Graph Шугаман График @@ -20585,32 +20509,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Сэргээх - Spatial Reference System Оронзайн Лавлах Систем - Change Өөрчлөлт - Display Дэлгэц - Grayscale Image Харцагаан Дүрс - Color Image Өнгөт Дүрс - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -20622,17 +20540,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - DebugInfo DebugInfo - Scale Dependent Visibility Хэмжээсээс Хамаарч Харагдах - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -20650,12 +20565,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Column Count: Баганын Тоо: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -20673,7 +20586,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -20685,7 +20597,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -20723,6 +20634,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... ... @@ -20743,6 +20663,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + 1 1 @@ -20783,6 +20704,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -20838,6 +20760,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Use standard deviation @@ -21140,17 +21063,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Команд ажиллахгүй байна - Unable to run the command Энэ команд ажиллахгүй байна - Starting Эхлэх @@ -21184,32 +21104,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections Серверийн Холболт - &New &Шинэ - Delete Хасах - C&onnect Х&олбох - Name Нэр - Id Id @@ -21278,6 +21192,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fuß + degrees өнцөг @@ -21318,7 +21233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } мэдэгдэхгүй - + Top Left Зүүн Дээд @@ -21343,7 +21258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Доош Тэмдэглэх - + Tick Up Дээш Тэмдэглэх @@ -21368,6 +21283,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Зургийн тавцанд гарах хэмжээсийг үүсгэх + &Decorations &Чимэглэл @@ -21396,27 +21312,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Хэмжээсийн Өргөтгөл - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C @@ -21496,6 +21409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хэмжээг өөрчлөхдөө автоматаар бүдүүвчилнэ + Click to select the colour Өнгө сонгохдоо товш @@ -21509,7 +21423,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. @@ -21520,7 +21433,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Тохирох объект олдсонгүй. @@ -21564,12 +21476,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Та үүнийг арилгахдаа итгэлтэй байна уу - connection and all associated settings? холболт ба холбогдох бүх тохируулга? @@ -21579,12 +21489,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Хасахаа баталгаажуулах - Yes Тийм - No Үгүй @@ -21594,7 +21502,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS Нийлүүлэг - + Could not open the WMS Provider WMS Нийлүүлэгч нээгдсэнгүй @@ -21604,12 +21512,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Давхарга Сонгох - You must select at least one layer first. Эхлээд ядаж нэг давхарга сонгох хэрэгтэй. - Coordinate Reference System (%1 available) @@ -21621,12 +21527,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not understand the response. The Хариулт ойлгомжгүй - provider said нийлүүлэгчийн хэлснээр @@ -21646,12 +21550,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -21667,14 +21571,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -21733,7 +21637,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Дүрс коодлох - Layers Давхарга @@ -21748,6 +21651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Нэр + Title Гарчиг @@ -21768,7 +21672,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Server Connections Серверийн Холболт @@ -21856,7 +21759,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -21867,7 +21770,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -22004,12 +21909,10 @@ The error was: Нэг Тэмдэг - Fill Patterns: Дүүргэх Дүрс: - Point Цэг @@ -22019,12 +21922,10 @@ The error was: Хэмжээ - Symbol Тэмдэг - Outline Width: Тодруулах Өргөн: @@ -22034,27 +21935,22 @@ The error was: ... - Fill Color: Дүүргэх Өнгө: - Outline color: Тодруулах өнгө: - Outline Style: Тодруулах Загвар: - Label: Шошго: - No Fill Дүүргэхгүй @@ -22112,26 +22008,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -22168,6 +22072,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -22188,41 +22097,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All Бүгд + Table Хүснэгт + Type Төрөл + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -22235,6 +22154,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -22401,12 +22321,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Та хасахдаа итгэлтэй байна уу [ - ] connection and all associated settings? ] холболт болон холбогдох бүх тохируулгыг уу? @@ -22416,17 +22334,14 @@ SQL: %2 Хасахаа Баталгаажуулах - Yes Тийм - No Үгүй - - Edit Column Names - Баганын Нэр Засах @@ -22525,7 +22440,6 @@ SQL: %2 [Өгөгдсөн (Геометрийн Баганын Нэр)] - баганын нэрийг 'the_geom' болгох - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Glogal Schema]- импортлох бүх файлд энэ схемийг суулгах @@ -22535,7 +22449,7 @@ SQL: %2 [Импорт] - жагсаалтанд байгаа одоогийн shapefile импортлох - + [Quit] - quit the program [Гарах] - програмаас гарах @@ -22547,11 +22461,29 @@ SQL: %2 [Туслах] - туслахтай харилцах цонх гаргах + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Shape файл Импортлох + You need to specify a Connection first Холболтыг эхлээд зааж өгөх хэрэгтэй @@ -22587,17 +22519,14 @@ SQL: %2 Файлаас объект оруулахад алдаа гарав: - Invalid table name. Хүснэгтийн нэр буруу. - No fields detected. Талбар байхгүй байна. - The following fields are duplicates: Дараах талбар давтагджээ: @@ -22607,47 +22536,38 @@ SQL: %2 Shape файл Импортлох - Хамаарал Байна - The Shapefile: Shape файл: - will use [ хэрэглэнэ [ - ] relation for its data, ] түүний өгөгдлийн хамаарал, - which already exists and possibly contains data. , одоо байгаа, өгөгдөл байх магадлалтай. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Өгөгдөл алдагдахаас сэргийлж "ӨС Хамаарлын Нэр"-ийг өөрчлөх - for this Shapefile in the main dialog file list. гол харилцах файлын жагсаалтанд байгаа Shape файлд зориулан. - Do you want to overwrite the [ Дарж бичмээр байна уу [ - ] relation? ] хамаарал? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Баганын нэр засахдаа дараахи хүснэгт ашигла, Баганын нэрэнд PostgreSQL - ийн нөөц үгс орж болохгүйг анхаар @@ -22662,7 +22582,7 @@ SQL: %2 Объектийн Анги - + Features Объект @@ -22692,7 +22612,7 @@ SQL: %2 - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> @@ -22702,7 +22622,6 @@ SQL: %2 - Password for Нэвтрэх үг @@ -22739,7 +22658,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -22752,13 +22671,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -22783,32 +22710,28 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? PostgreSQL Холболт + Remove Хасах - Import Импорт - Help Туслах - Shapefile List Shape файлын жагсаалт - Geometry Column Name Геометрийн Баганын Нэр - SRID SRID @@ -22823,17 +22746,14 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Глобал Схем - Shapefile to PostGIS Import Tool PostGIS Импорт Багажийн Shapeфайл - Import the defined shapefiles to PostGIS Тодорхойлогдсон shape файлыг PostGIS-д импортлох - Close Хаах @@ -22843,36 +22763,39 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Нэмэх + Add a shapefile to the list of files to be imported shape файлыг импортлох файлын жагсаалтанд нэмэх + Remove the selected shapefile from the import list Сонгосон shape файлыг импортлох файлын жагсаалтаас хасах + Remove all the shapefiles from the import list Бүх shape файлыг импортлох файлын жагсаалтаас хасах - Use Default SRID Өгөгдсөн SRID Ашиглах + Set the SRID to the default value SRID урьдчилсан утга өгөх - Use Default Geometry Column Name Өгөгдсөн Геомтрийн Баганын Нэр Ашиглах + Set the geometry column name to the default value Геомтрийн баганын урьдчилсан нэр өгөх @@ -22883,11 +22806,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Шинэ + Create a new PostGIS connection Шинэ PostGIS холболт үүсгэх + Remove the current PostGIS connection Одоогийн PostGIS холболтыг салгах @@ -22903,6 +22828,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Хянах + Edit the current PostGIS connection Одоогийн PostGIS холболтыг засах @@ -22928,6 +22854,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Connect to PostGIS @@ -22941,11 +22868,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Shapeфайлыг PostgreSQL-д &Импортлох - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import PostGIS бүхий PostgreSQL өгөгдлийн санд shapefile импортлох. Ингэхдээ бүдүүвч, талбарын нэрийг сольж болно. + &Spit &Spit @@ -22988,7 +22916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -23002,7 +22930,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Маягт1 - Classification Field: Ангиллын Талбар: @@ -23040,167 +22967,134 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Attribute table - Тайлбарын хүснэгт - - &Open attribute table Тайлбарын хүснэгт &Нээх - Stop editing Засвар зогсоох - Save as shapefile... Shapefile болгон хадгалах... - Provider does not support deletion Нийлүүлэгч хасахыг дэмжихгүй - Data provider does not support deleting features Өгөгдөл нийлүүлэгч объект хасахыг дэмжихгүй - Layer not editable Давхаргыг засаж болохгүй - Do you want to save the changes? Өөрчлөлтийг хадгалах уу? - &Yes &Тийм - &No &Үгүй - Invert Selection... Сонголтыг Урвуулах... - Abort Таслах - Allow Editing Засвар зөвшөөрөх - Layer cannot be added to Давхаргыг нэмж болохгүй - The data provider for this layer does not support the addition of features. Энэ давхаргад өгөгдөл нийлүүлэгч объект нэмэхийг зөвшөрөхгүй. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. Энэ давхарга засагдахгүй. Баруун товчлуураар гарах цэсэээс 'Засвар зөвшөөрөх' -ийг сонго. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu Энэ давхарга засагдахгүй. Баруун товчлуураар гарах цэсэээс 'Засвар зөвшөөрөх' -ийг сонго - Start editing failed Засвар эхэлсэнгүй - Provider cannot be opened for editing Нийлүүлэгч засвар хийхээр нээгдэхгүй - Error Алдаа - Could not commit changes Өөрчлөлт хийгдээгүй - Problems during roll back roll back-ийн явцад асуудал гарав - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Энэ давхарга засагдахгүй. Тоонд оруулах багажийн жагсаалтаас 'Засвар эхлэх'-ийг сонго. - Could not commit the added features. Нэмсэн объект ороогүй. - No other types of changes will be committed at this time. Энэ үед бусад төрлийн өөрчлөлт хийгдэхгүй. - Could not commit the changed attributes. Тайлбарын өөрчлөлт ороогүй. - However, the added features were committed OK. Нэмсэн объект орлоо OK. - Could not commit the changed geometries. Геометрийн өөрчлөлт хийгдээгүй. - However, the changed attributes were committed OK. Тайлбарын өөрчлөлт хийгдлээ OK. - Could not commit the deleted features. Объектийн хасалт хийгдээгүй. - However, the changed geometries were committed OK. Геометрийн өөрчлөлт хийгдлээ OK. - Cannot retrieve features Объект гарган авч чадахгүй нь - The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. Энэ давхаргыг нийлүүлэгч сонгосон объектийн геометрийг гаргаж аваагүй. Нийлүүлэгчийн энэ хувилбар үүнийг хийх боломжгүй. @@ -23375,47 +23269,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Нэвтхаралт: + Single Symbol Нэг Тэмдэг + Graduated Symbol Graduated Тэмдэг + Continuous Color Үргэлжилсэн Өнгө + Unique Value Давтагдахгүй Утга - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Энэ товч PostgreSQL-ийн хүсэлт бүрдүүлэгчийг нээх ба ингэснээр давхарга дээрх бүх объектийг гаргахын оронд хэрэгтэй объктийн багц үүсгэх боломжтой болно - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Энд үзүүлж байгаа давхаргын объектийг цөөлөхөд Хүсэлтийг ашиглана. Одоохондоо PostgreSQL давхаргын хувьд энэ боломжтой. Хүсэлтийг оруулах, засахын тулд 'Хүсэлт Бүтээх' товчлуурыг дар + Spatial Index Оронзайн Индекс - Creation of spatial index successfull Оронзайн индекс амжилттай байгуулагдав @@ -23430,27 +23327,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Ерөнхий: - Storage type of this layer : Энэ давхаргын хадгалуурын төрөл: - Source for this layer : Энэ давхаргын эх : - Geometry type of the features in this layer : Энэ давхаргын объектуудын геометрийн төрөл: - The number of features in this layer : Энэ давхаргын объектуудын тоо: - Editing capabilities of this layer : Энэ давхаргын чадавхийг засах: @@ -23460,22 +23352,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Өргөтгөл: - + In layer spatial reference system units : Давхаргын оронзайн лавлах системийн нэгжээр : - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : Төслийн оронзайн лавлах системийн нэгжээр : @@ -23520,16 +23411,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS @@ -23630,6 +23526,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Saved Style @@ -23670,7 +23567,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -23685,6 +23583,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -23703,22 +23602,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Давхаргын Мөнчанар - Legend type: Тайлбарын төрөл: - Help Туслах - OK OK - Cancel Хасах @@ -23728,7 +23623,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Тэмдэгзүй - Transparency: Нэвтхаралт: @@ -23743,12 +23637,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Хэмжээст холбосон хамаарлыг ашиглах - Maximum 1: Хамгийн Их 1: - Minimum 1: Хамгийн Бага 1: @@ -23773,12 +23665,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Үр Дүнг Тодорхойлох харилцах цонхны дээд төвшинд байршуулах талбарыг заахдаа энэ контролийг ашигла. - Spatial Reference System Оронзайн Лавлах Систем - Change Өөрчлөлт @@ -23808,7 +23698,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Хүсэлт Бүтээгч - Spatial Index Оронзайн Индекс @@ -23818,7 +23707,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Оронзайн Индекс Үүсгэх - Create Үүсгэх @@ -23843,7 +23731,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Үйлдэл - Apply Хэрэгжүүл @@ -23936,42 +23823,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Маягт2 - Label Шошго - Min Бага - Max Их - Symbol Classes: Тэмдгийн анги: - Count: Тоо: - Mode: Горим: - Field: Талбар: @@ -23992,6 +23871,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer @@ -24018,7 +23899,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -24094,6 +23975,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Үзүүлэлт: + 1 1 @@ -24112,42 +23994,45 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: Tried URL: + + HTTP Exception HTTP Exception + WMS Service Exception WMS Service Exception - DOM Exception DOM Exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 WMS -ийн боломжийг хэрэглэж болохгүй нь: %2 шугам дээрх %1, багана %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. WMS-Server URL буруу байснаас болсон байж магад. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found WMS -ийн форматын (DTD) боломжийг хэрэглэж болохгүй нь: %1 буюу %2 олдсонгүй - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 %1-ээс WMS Service Exception авсангүй: %3 шугам дээр %2, багана %4 @@ -24167,7 +24052,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Шаардлага доторхи нэг болон олон давхаргад сэрвэрийн дэмжихгүй SRS байна. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap сэрвэрийн дэмжихгүй Давхаргыг шаардаж байна, эсвэл GetFeatureInfo-ийн шаардлага зурагт харуулаагүй Давхаргад зориулсан байна. @@ -24187,7 +24072,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? GetFeatureInfo шаардлагад X буюу Y алдаатай байна. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Шаардлагад загварын хэмжээсийн утга байхгүй байна, сэрвэрт үүнийг урьдчилан тогтоогоогүй байна. @@ -24202,7 +24087,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Шаардлага нь сэрвэрийн дэмжихгүй нэмэлт үйлдэлд зориулагджээ. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (post-1.3 WMS Сэрвэрээс үл мэдэгдэх алдааны коод) @@ -24212,7 +24096,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? WMS нийлүүлэгч тайлагнахдаа: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Энэ нь QGIS программын алдаанаас болсон байж магад. Энэ алдааг тайланд тусгана уу. @@ -24222,11 +24105,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Сэрвэрийн Мөнчанар: + Property Мөнчанар + Value Утга @@ -24237,11 +24122,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? WMS Хувилбар + + Title Гарчиг + + Abstract Товчлол @@ -24287,7 +24176,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Давхаргын Тоо - Layer Properties: Давхаргын Манчанар: @@ -24297,11 +24185,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Сонгосон + + + Yes Тийм + + + No Үгүй @@ -24317,7 +24211,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Ил - + Hidden Далд @@ -24362,7 +24256,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? WGS 84 Bounding Box - Available in CRS CRS-д байгаа @@ -24377,12 +24270,12 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Нэр - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. GetCapabilities шаардлага дахь UpdateSequence үзүүлэлтийн утга нь одоогийн үйлчилгээний метадатаг шинэчлэх дарааллын дугаартай тэнцүү байна. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. GetCapabilities-д шаардагдах ДараалалӨөрчлөх-ийн утга нь одоогийн үйлчилгээний метадатаг шинэчлэх дарааллын дугаараас их байна. @@ -24392,24 +24285,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -24438,7 +24335,6 @@ Tried URL: %1 QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does Үүнийг өргөтгөлийн үйлдлийн товч тайлбараар соль @@ -24446,6 +24342,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -24456,47 +24353,38 @@ Tried URL: %1 - km км - mm мм - cm см - m м - foot foot - feet Fuß - degree өнцөг - degrees өнцөг - unknown мэдэгдэхгүй @@ -24509,12 +24397,10 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Өргөтгөлийн Загвар - Plugin Template Өргөтгөлийн Загвар @@ -24582,7 +24468,6 @@ Tried URL: %1 - Replace this with a short description of the what the plugin does Үүнийг өргөтгөлийн үйлдлийн товч тайлбараар соль @@ -24600,7 +24485,6 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Name: Нэр: @@ -24709,7 +24593,6 @@ Tried URL: %1 TestPlugin - Replace this with a short description of the what the plugin does Үүнийг өргөтгөлийн үйлдлийн товч тайлбараар соль @@ -24717,52 +24600,42 @@ Tried URL: %1 TestPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Өргөтгөлийн Загвар - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C - << << - >> >> - &Quit &Гарах - Open Нээх - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Энэ бол зөвхөн эхлэл. Үүнийг ямар нэг хэрэгтэй зүйл болгохын тулд та коодыг өөрчлөх хэрэгтэй....эхлэх талаар илүү мэдээлэл авах зүйлийг унш.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Та QGIS API Документийг дараах сайтаас зайлшгүй унших хэрэгтэй:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ялангуяа дараах ангиллуудыг анхаараарай:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span>:http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span>: http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span>: http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p></body></html> @@ -24833,12 +24706,10 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS Өргөтгөлийн Загвар - Plugin Template Өргөтгөлийн Загвар @@ -24856,27 +24727,22 @@ Tried URL: %1 Өргөтгөлийн Загвар - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Энэ бол зөвхөн эхлэл. Үүнийг ямар нэг хэрэгтэй зүйл болгохын тулд та коодыг өөрчлөх хэрэгтэй....хэрхэн эхлэх талаар илүү мэдээлэл авах зүйлийг унш.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS API Документ одоо энд байна:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span>:http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span>: http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span>: http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS нь is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> @@ -24889,6 +24755,7 @@ Tried URL: %1 + &Dxf2Shp @@ -24897,7 +24764,6 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS Өргөтгөлийн Загвар @@ -24912,12 +24778,10 @@ Tried URL: %1 Цэг - Browse Хайх - Choose a delimited text file to open Нээхээр завдаж буй товч бичгийн файл сонгох @@ -24932,6 +24796,7 @@ Tried URL: %1 + ... ... @@ -24960,7 +24825,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -24988,22 +24853,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Хэрэглэгчийн нэр - Connect Холбох - Password Нэвтрэх үг - Port Порт @@ -25011,22 +24872,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Талбар - Value Утга - Warning Сэрэмжлүүлэг - Error Алдаа @@ -25034,22 +24891,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Дэлгэц - 1 1 - Options Хувилбарууд - Manual Гараар @@ -25057,12 +24910,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Томосгох - Zoom out Багасгах @@ -25304,7 +25155,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Үүнийг өргөтгөлийн үйлдлийн товч тайлбараар соль diff --git a/i18n/qgis_nl.ts b/i18n/qgis_nl.ts index a573fc325da3..fa98e6b8510e 100644 --- a/i18n/qgis_nl.ts +++ b/i18n/qgis_nl.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,17 +12,14 @@ @default - OGR Driver Manager OGR Driver Instellingen - unable to get OGRDriverManager laden van OGRDriverManager mislukt - &Geoprocessing &Geoprocessing @@ -29,49 +27,40 @@ BeataDialog - Move selected to top Verplaats geselecteerde naar boven - Invert selection Selectie omdraaien - Toggle editing Modus objectinvoer omzetten - Search string parsing error Zoekstring parseerfout - Search results Zoek resultaten - You've supplied an empty search string. U heeft een geen zoekwoord gegeven. - Error during search Fout tijdens zoekactie - Found %d matching features. - No matching features found. Geen passende objecten gevonden. @@ -79,102 +68,82 @@ BeataDialogGui - Search Zoek - in in - Attribute Table Attributentabel - Remove selection Verwijder selectie - Move selected to top Verplaats geselecteerde naar boven - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Selectie omdraaien - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopieert de geselecteerde rijen naar het klembord - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl-J) - Zoom map to the selected rows Zoom naar de geselecteerde rijen - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Modus objectinvoer omzetten - ... ... - Look for Zoek naar - &Search &Zoeken - Show selected records only Alleen geselecteerde records tonen - Advanced search Geavanceerd zoeken @@ -182,11 +151,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Coördinaat klikken + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klik in de kaart om de coördinaten te zien en te kopiëren naar het klembord. @@ -235,97 +206,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Welkom bij uw automatisch gegenereerde plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Dit is maar een startpunt. U moet de code aanpassen om er een een bruikbare plugin van te maken... lees verder voor meer informatie om te beginnen. - Documentation: Handleiding: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: U moet nu echt de QGIS API handleiding lezen op: - In particular look at the following classes: Kijk vooral naar de volgende klassen: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is een ABC die het meest gebruikt gedrag bevat van uw plugin. Zie hieronder voor meer details. - What are all the files in my generated plugin directory for? Waar zijn al die bestanden in mijn gegenereerde plugin directory? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Dit is het gegenereerde CMake bestand voor het bouwen van de plugin. Breidt het uit met de applicatiespecifieke afhankelijkheden en bronbestanden. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Deze Klasse is de verbinding tussen uw aangepaste progamma-logica en het QGIS-programma. U ziet dat een aantal methoden al zijn geïmplementeerd, bijvoorbeeld wat voorbeelden over hoe een raster- of vectorlaag aan het hoofdscherm toevoegt. Deze Klasse is een uitgewerking van de 'QgisPlugin-interface' die het gedrag bepaald van uw plugin. Bijvoorbeeld: een plgugin heeft een aantal 'static' methoden en eigenschappen die maken dat de QgsPluginManager en de pluginlader de individiuele plugin kunnen herkennen en de juiste menuonderdelen ervoor aanmaakt. Merk op dat niets u weerhoudt om meerdere gereeschapsbalken of menuonderdelen voor een plugin aan te maken. Maar standaard wordt één menuonderdeel en knop in de gereedschapsbalk aangemaakt en zal de 'run'-methode van uw Klasse worden aangeroepen. Het standaard gedrag is in de code ruimschoots van commentaar voorzien, voor verdere informatie wordt daarheen verwezen. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Dit is een 'Qt designer ui' bestand. Het definieert het uiterlijk van de standaard plugin dialoog zonder applicatie logica te implementeren. U kunt deze 'form' aanpassen of helemaal verwijderen als uw plugin geen 'display' heeft (b.v. zoals de huidige MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Hier komt de echte applicatie logica voor de hierboven genoemde dialoog. Maar er wat leuks van... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Dit is het Qt4 'resource'-bestand voor uw plugin. Het Make-bestand dat gegenereerd is voor uw plugin is al ingesteld om dit 'resource'-bestand te compileren. Alleen bijkomende iconen toevoegen m.b.v. het simpele xml formaat. Let op: bij de 'namespace' van al uw 'resources' b.v. (':/Homann/'). Het is belangrijk deze 'namespace' te gebruiken voor al uw 'resources'. We raden aan om andere afbeeldingen en 'runtime data' aan dit 'resource'-bestand toe te voegen. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Dit is de icoon welke gebruikt zal worden voor het plugin menu en als werkbalk icoon. Vervang eenvoudigweg dit icoon met uw eigen icoon om het onderscheidend te maken van de rest. - This file contains the documentation you are reading now! Dit bestand bevat de documentatie welke u nu leest! - Getting developer help: Ontwikkelaarshulp: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Voor Vragen en Opmerkingen over deze 'plugin builder template' en het maken van objecten in QGIS via de plugin interface, neem contact op via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> the QGIS ontwikkellaars mailing list, of </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS wordt verspreid on de Gnu Public License. Als u een bruikbare plugin bouwt, overweeg die dan terug te spelen aan de 'community'. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Veel plezier en bedankt voor het gebruik van QGIS. @@ -351,82 +303,66 @@ Dialog - Active repository: Huidige repository: - Add Toevoegen - Author Auteur - Delete Verwijderen - Description Omschrijving - Done Gereed - Edit Bewerken - Get List Haal de lijst op - Install Plugin Installeer Plugin - Name Naam - Name of plugin to install Naam van de plugin om te installeren - QGIS Plugin Installer QGIS Plugin Installeren - Repository Repository - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Kies een repository, haal de lijst met beschikbare plugins op, selecteer er een en installeer die - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins De plugin zal worden geinstalleerd in ~/.qgis/python/plugins - Version Versie @@ -436,17 +372,33 @@ Verbinden + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Bladeren + OGR Converter OGR Converter - Could not establish connection to: ' Kan geen verbinding maken met; ' @@ -456,6 +408,7 @@ Open OGR-bestand + OGR File Data Source (*.*) OGR-bestand (*.*) @@ -491,17 +444,14 @@ Geen naam voor de OGR-laag aanwezig! - Successfully translated layer ' Succesvol geconverteerde laag ' - Failed to translate layer ' Problemen bij het converteren van laag ' - Successfully connected to: ' Verbinden geslaagd met: ' @@ -511,6 +461,7 @@ Kies een bestandsnaam om te bewaren + Could not establish connection to: '%1' Kan geen verbinding maken met: '%1' @@ -531,21 +482,25 @@ Verbinden geslaagd met: '%1' + fTools About Info over fTools + fTools fTools + Version x.x-xxxxxx Versie x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -557,566 +512,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + Help Help + Web Web + Close Sluiten + Extract Nodes Extraheer Knooppunten + Input line or polygon vector layer Invoer lijn- of polygon-vectorlaag + Tolerance Tolerantie + + + Unique ID field Uniek ID-veld + Output point shapefile Uitvoerbestand (shape) + Geoprocessing Geoprocessing + + + + Input vector layer Invoer vectorlaag + Intersect layer Intersectie van laag + Buffer distance Bufferafstand + Buffer distance field Veld voor bufferafstand + Dissolve field Veld voor 'dissolve'-aktie + Dissolve buffer results Dissolve buffer resultaten + + + Output shapefile Uitvoerbestand (shape) + Locate Line Intersections Localiseer lijndoorsnijdingen + Input line layer Invoer lijnenlaag + + Input unique ID field Invoer unieke ID-veld + Intersect line layer Intersectie lijnenlaag + Intersect unique ID field Intersectie unieke ID-veld + + + + + + + Output Shapefile Uitvoerbestand (shape) + Join Attributes Join Attributen + + Target vector layer Doel-vectorlaag + Target join field Doel-joinveld + Join data Join data + + Join vector layer Join vectorlaag + Join dbf table Join dbf tabel + Join field Join veld + + Output table Uitvoer tabel + + Only keep matching records Alleen passende rijen behouden + + Keep all records (includeing non-matching target records) Alle rijen behouden (ook de niet passende doelrijen) + Generate Centroids Genereer Centroiden + Weight field Gewicht-veld + Number of standard deviations Aantal standaardafwijkingen + Std. Dev. Std.Afw. + Create Distance Matrix Afstands Matrix Aanmaken + Input point layer Invoer puntenlaag + Target point layer Doel-puntenlaag + Target unique ID field Doel unieke ID-veld + Output matrix type Uitvoer matrixtype + Linear (N*k x 3) distance matrix Lineaire (N*k x 3) afstandsmatrix + Standard (N x T) distance matrix Standaard (N x T) afstands matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Samenvatting afstandsmatrix (gemiddeld, std.afw, min, max) + Use only the nearest (k) target points: Alleen dichtstbijzijnde (k) doelpunten gebruiken: + Output distance matrix Uitvoer afstandsmatrix + Count Points In Polygons Punten in Polygonen Tellen + + Input polygon vector layer Invoer polygon-vectorlaag + Input point vector layer Invoer punt-vectorlaag + Output count field name Uitvoer tellen veldnaam + PNTCNT PNTCNT + Generate Random Points Random Punten Aanmaken + + Input Boundary Layer Invoer GrensLaag + Minimum distance between points Minimale afstand tussen punten + Sample Size Voorbeeld Grootte + Unstratified Sampling Design (Entire layer) Unstratified Sampling Design (Gehele laag) + + + Use this number of points Gebruik dit aantal punten + Stratified Sampling Design (Individual polygons) Unstratified Sampling Design (Individuele polygonen) + Use this density of points Gebruik deze dichtheid voor punten + Use value from input field Gebruik de waarde van het invoerveld + Random Selection Tool Willekeurige Selectie Gereedschap + + + Input Vector Layer Invoer Vectorlaag + + Randomly Select Willekeurige Selectie + + Number of Features Aantal Objecten + + Percentage of Features Percentage Objecten + + % % + Projection Management Tool Gereedschap voor Projectiemanagement + Input spatial reference system Ruimtelijk Referentie Systeem input + Output spatial reference system Ruimtelijk Referentie Systeem uitvoer + Use predefined spatial reference system Gebruik voorgedefineerd ruimtelijk referentie systeem + Choose Kiezen + Import spatial reference system from existing layer Gebruik ruimtelijk referentie systeem van bestaande laag + Import spatial reference system: Gebruik ruimtelijk referentie systeem: + + Generate Regular Points Genereer Regelmatige Punten + Input Coordinates Invoer Coördinaten + + X Min X Min + + Y Min Y Min + + X Max X Max + + Y Max Y Max + Grid Spacing Grid Tussenruimte + Use this point spacing Gebruik deze tussenruimte voor punten + Apply random offset to point spacing Willekeurige verschuiving voor tussenruimte van punten + Initial inset from corner (LH side) Beginwaarde voor hoek (LH kant) + Spatial Join Ruimtelijke Join + Attribute Summary Attribuut Samenvatting + Take attributes of first located feature Attributen gebruiken van eerst gevonden object + Take summary of intersecting features Samenvatting gebruiken van snijdende objecten + Mean Gemiddelde + Min Min + Max Max + Sum Som + Output Shapefile: Uitvoerbestand (shape): + Random Selection From Within Subsets Willekeurige selectie binnen subsets + Input subset field (unique ID field) Invoer subset veld (unieke ID veld) + Sum Line Length In Polygons Som van lengte lijnen in Polygonen + Output summed length field name Uitvoer sommatie van lengteveld naam + LENGTH LENGTE + Input line vector layer Invoer lijn-vectorlaag + Grid extent Grid-extent + Update extents from layer Extent opnieuw aanmaken o.b.v. laag + Update extents from canvas Extent opnieuw aanmaken o.b.v. kaartvenster + Parameters Parameters + X X + Lock 1:1 ratio 1:1 ratio vastzetten + Y Y + Output grid as polygons Grid als polygonen uitvoeren + Output grid as lines Grid als lijnen uitvoeren + Vector Split Vector Splitsen + Output folder Map voor uitvoer + List Unique Values Lijst unieke waarden + Target field Doelveld + Unique values list Lijst unieke waarden + Unique value count Aantal unieke waarden @@ -1150,7 +1252,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Specificeer een geldig UID-veld - Created output shapefile Uitvoerbestand (shape) @@ -1225,17 +1326,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kies een hogere tolerantie... - Function not found Functie niet gevonden - Error writing output shapefile Fout bij het maken van de shapefile - Unable to delete existing layer... Fout bij het verwijderen van bestaande laag... @@ -1288,97 +1386,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - Geoprocessing Geoprocessing - OK OK - Exit Afsluiten - Layer B: Laag B: - Parameter: Parameter: - 0.0 0.0 - Layer A: Laag A: - Function: Functie: - Select a function ... Selecteer een functie ... - Buffer Buffer - Convex Hull Convex Hull - Difference A - B Difference A - B - Intersection Intersectie - SymDifference SymDifference - Union Union - Add Layer to Map? Laag toevoegen aan Kaart? - Save as: Opslaan als: - Browse Bladeren - use selected Objects gebruik geselecteerde Objecten @@ -1416,17 +1495,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Selecteer een vectorlaag voor uitvoer - Unable to create geoprocessing result. Problemen bij het aanmaken van het resultaat. - Created output shapefile Uitvoerbestand (shape) - Would you like to add the new layer to the TOC? De nieuwe laag aan de TOC toevoegen? @@ -1456,7 +1532,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dissolve - Erase layer Laag verwijderen @@ -1694,47 +1769,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Create new PostGIS layer Nieuwe PostGIS-laag aanmaken - Available PostgreSQL connections Beschikbare PostgreSQL verbindingen - Delete Verwijderen - Edit Bewerken - New Nieuw - Connect Verbinden - New layer definition Nieuwe laag definitie - Schema name: Schemanaam: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1742,72 +1808,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - New layer name: Nieuwe laagnaam: - Index column: Indexkolom: - gid gid - Geometry column: Geometrie kolom: - the_geom the_geom - Geometry type: Type geometry: - MULTIPOINT MULTIPOINT - MULTILINESTRING MULTILINESTRING - MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON - SRID number: SRID code: - Help Help - F1 F1 - Ok Ok - Cancel Annuleren @@ -1825,6 +1877,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bron + Format Formaat @@ -1845,16 +1898,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Externe bron + Dataset Dataset + Browse Bladeren + Layer Laag @@ -1873,7 +1929,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } OGR-lagen Omzetten - Replace this with a short description of the what the plugin does Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin @@ -1962,17 +2017,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - 1 feature found 1 kaartobject gevonden - 2.5D shape type not supported 2,5D shape type wordt niet ondersteund - action actie @@ -1982,12 +2034,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tekstgescheiden kaartlaag Toevoegen - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Toevoegen van kaartobjecten aan 2,5D shapetype wordt nog niet ondersteund - Adding projection info to rasters Projectie-informatie wordt aan raster toegevoegd @@ -1997,17 +2047,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Voeg WFS-kaartlagen toe aan QGIS kaartvenster - An unknown error occured Er is een onbekende fout opgetreden - A problem with geometry type occured Er was een probleem met een geomtrie (-type) - Area Vlak @@ -2017,17 +2064,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vlakken - at line op regel - Band Band - because omdat @@ -2052,58 +2096,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Raster</b> - <br>Mapset: <br>Mapset: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Mapset: - Builds a graticule Maakt een kaartgrid + <b>Vector</b> <b>Vector</b> - Cannot add feature. Unknown WKB type Kan kaartobject niet toevoegen. Onbekend WKB-type - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Kan het lijnintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Kan het puntintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer kan het polygoonintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag - Cannot create Kan geen - Cannot create temporary directory Kan geen tijdelijke map aanmaken - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken'. @@ -2128,17 +2163,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kan vectorkaart regio niet inlezen - Cannot remove mapset lock: Kan de mapset niet vrijkrijgen ('locked'): - Cannot start Starten onmogelijk - Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen @@ -2148,11 +2180,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Categoriën + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Lijnlengte-berekening niet mogelijk. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Oppervlakteberekening van deze polygoon niet mogelijk. @@ -2168,12 +2202,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geef het GRASS installatie pad aan (GISBASE) - Close line Sluit lijn - Closing down connection Verbinding wordt afgesloten @@ -2183,7 +2215,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } cm - column kolom @@ -2198,12 +2229,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opmerkingen - Connecting to '%1' Verbinding maken met '%1' - Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout @@ -2213,53 +2242,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copyrightlabel - Could not identify objects on Geen indentificeerbare kaartobjecten op - Could not remove polygon intersection Kan polygoonintersectie niet verwijderen - Couldn't load plugin Kan plugin niet laden - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. PyQt-bindingen kon niet worden geladen. Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Kan QGIS-bindingen niet laden. Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Dan SIP-module niet laden. Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. - Couldn't open the data source: De volgende databron kan niet worden geopend: - Created default style file as Standaard stijlbestand is aangemaakt als - Currently only filebased datasets are supported Op dit moment worden alleen bestandsgebaseerde datasets ondersteund @@ -2289,12 +2309,10 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. graden - Delete selected / select next Verwijder geselecteerde / selecteer volgende - Delete vertex Verwijder hoekpunt @@ -2324,42 +2342,36 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. Stuurbestand (driver) - due an error when calling its classFactory() method door een fout bij het aanroepen van de classFactory()-methode - due an error when calling its initGui() method door een fout bij het aanroepen van de initGui()-methode + East Oost - Error Fout - Error, could not add island Fout, toevoegen van eiland niet mogelijk - Error, could not add ring Fout, toevoegen van ring niet mogelijk - ERROR: Failed to created default style file as FOUT: probleem bij het aanmaken van standaard stijlbestand - Error while unloading plugin Fout bij het uitschakelen van plugin @@ -2369,7 +2381,6 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. O-W resolutie - exist but is not writable bestaat maar is niet beschrijfbaar @@ -2384,7 +2395,6 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. Objecten - features found kaartobjecten gevonden @@ -2394,17 +2404,17 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. voet - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Om een Helmert transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig. - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Om een lineaire transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Om een affine transformatie uit te voeren zijn minstens 4 punten nodig. @@ -2414,7 +2424,6 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. voet - for file voor bestand @@ -2429,7 +2438,6 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. 'Geoprocessing' functies voor de bewerking van PostgreSQL/PostGIS-lagen - Georeferencer 'Georeferencer' @@ -2464,12 +2472,12 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. GRASS-laag + GRASS plugin GRASS-plugin - Graticule Creator Kaartgridbouwer @@ -2489,7 +2497,6 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. Eilanden - is not a GRASS mapset. is geen GRASS-mapset. @@ -2519,17 +2526,14 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. Label - Layer cannot be added to Laag can niet worden toegevoegd aan - Layer not editable Layer niet aanpasbaar - Length Lengte @@ -2539,7 +2543,6 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. Lijnen - Loaded default style file from Standaard stylebestand geladen van @@ -2549,22 +2552,20 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. Laad en toont tekstgescheiden bestanden die x,y-coördinaten bevatten - Location: Metadata in GRASS Browser Locatie: - Location: Locatie: - Looking up '%1' Zoeken naar '%1' + m m @@ -2575,6 +2576,7 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. m2 + Mapset is already in use. Mapset is al in gebruik. @@ -2605,27 +2607,22 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. mm - New centroid Nieuw zwaartepunt/centroid - New location Nieuwe locatie - New point Nieuw punt - New vertex Nieuw hoekpunt - New vertex position Nieuw hoekpunt positie @@ -2635,12 +2632,10 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. nee - No active layer Geen aktieve laag - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Geen Dataprovider-plugins @@ -2656,16 +2651,15 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. Geen Dataproviders - No features found Geen kaartobjecten gevonden - No features were found in the active layer at the point you clicked Er zijn geen kaartobjecten gevonden in de aktieve laag op het punt waar u klikte + North Noord @@ -2676,12 +2670,10 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. Noordpijl - Not a vector layer Geen vectorlaag - Not connected Geen verbinding @@ -2696,12 +2688,10 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. N-Z resolutie - original location: oorspronkelijke locatie: - Parse error at line Parseerfout op lijn @@ -2721,24 +2711,24 @@ Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. - Project file read error: Projectbestand leesfout: + + Python error Python fout - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS kan uw GRASS installatie niet vinden. Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? - QGis files (*.qgs) QGis bestanden (*.qgs) @@ -2753,22 +2743,18 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Snelle Afdruk is een plugin om snel en eenvoudig een kaartafdruk te maken. - Received %1 bytes (total unknown) Aantal ontvangen bytes %1 (van onbekend totaal aantal) - Received %1 of %2 bytes Aantal ontvangen %1 van %2 bytes - Receiving reply Antwoord wordt ontvangen - Referenced column wasn't found: Verwijzende kolom is niet gevonden: @@ -2778,22 +2764,18 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Reguliere expressie op numerieke waarden heeft geen zin. In plaats daarvan gebruik een vergelijking. - Release Release - Release the line Release de lijn - Release vertex Release hoekpunt - Response is complete Antwoord is volledig @@ -2808,37 +2790,30 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Schaalbalk - Select element Selecteer element - Select line segment Selecteer lijnsegment - Select new position Selecteer nieuwe positie - Select point on line Selecteer een punt op lijn - Select position on line Selecteer positie op lijn - Select vertex Selecteer hoekpunt - Sending request '%1' Verzoek '%1' wordt verzonden @@ -2848,6 +2823,7 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Shape-bestand naar PostgreSQL/PostGIS omzetgereedschap + South Zuid @@ -2858,7 +2834,6 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? SPIT - Split the line Deel de lijn @@ -2883,47 +2858,38 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Tabel - Temporary directory Tijdelijke map - The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag - The data provider for this layer does not support the addition of features. De databron-provider van deze laag staat het toevoegen van objecten niet toe. - The directory containing your dataset needs to be writeable! De map/directory van uw dataset moet schrijfbaar zijn! - The inserted Ring crosses existing rings De ingevoegde Ring kruist bestaande ringen - The inserted Ring is not a valid geometry De ingevoegde Ring is geen geldige geometrie - The inserted Ring is not closed De ingevoegde Ring is niet gesloten - The inserted Ring is not contained in a feature De ingevoegde Ring is niet deel van een kaartobject - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Om kaartobjecten te identificeren, maak een laag actief door op de naam in het legendavenster te klikken @@ -2938,22 +2904,18 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Boven - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Om kaartobjecten te selecteren moet u een vectorlaag kiezen door op de laag te klikken in het legendavenster - Unable to open Openen mislukt van - Unable to save to file Opslaan van bestand mislukt - Undo last point Laatste punt ongedaan maken @@ -2963,6 +2925,20 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? onbekend + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Versie 0.1 @@ -2973,11 +2949,14 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Versie 0.2 + + Warning Waarschuwing + West West @@ -2988,12 +2967,10 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? WFS-plugin - Where is ' Waar is ' - Wrong editing tool Verkeerd aanpasgereedschap @@ -3003,7 +2980,6 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? ja - File could not been opened. Bestand kan niet worden geopend. @@ -3018,27 +2994,22 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Converteert van dxf- naar shp-bestand - eVis eVis - An event visualization pluigin for QGIS Een 'event visualisatie'-plugin voor QGIS - Version 0.7 Versie 0.7 - This tool only supports vector data Dit gereedschap ondersteund alleen vectordata - No active layers found Geen aktieve laag gevonden @@ -3068,27 +3039,22 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Versie 0.001 - SOS plugin SOS plugin - Adds layers from Sensor Observation Service (SOS) to the QGIS canvas Toevoegen van een 'Sensor Observation Service' (SOS) aan de QGI-kaart - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. FOUT: Het aanmaken van de standaardstijl als %1 is niet gelukt. Controleer permissies en probeer het nog eens. - is not writeable. is niet schrijfbaar. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Controleer permissies (indien mogelijk) en probeer het nog eens. @@ -3098,6 +3064,8 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Problemen bij het laden van de SIP module. + + Python support will be disabled. Python-ondersteuning wordt uitgeschakeld. @@ -3118,11 +3086,13 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van Python code: + Python version: Python versie: + Python path: Python pad: @@ -3138,7 +3108,6 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Niet ondervangen fatale GRASS fout - Legend Legenda @@ -3163,32 +3132,26 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Transformeert vector-lagen tussen formaten die worden ondersteund door OGR - CRS Exception CRS-fout - Selection extends beyond layer's coordinate system. De selectie valt buiten het coördinatensysteem van de laag. - Loading style file Laden van stijlbestand - failed because: mislukt omdat: - Could not save symbology because: Probleem bij het opslaan van symbologie omdat: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Bestand kon niet worden opgeslagen. Het project kan corrupt zijn geraakt. Probeer wat ruimte te krijgen op de schijf en controlleer schrijfrechten voordat u opnieuw probeert op te slaan. @@ -3198,19 +3161,18 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Fout bij het Laden van Plugin - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. De volgende informatie kan de QGIS-ontwikkelaars helpen dit op te lossen: %1. - Error when reading metadata of plugin Fout bij het lezen van de metadata van plugin - + Where is '%1' (original location: %2)? Waar is '%1' (oorspronkelijke locatie: %2)? @@ -3238,6 +3200,7 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Locatie: %1 + Location: %1<br>Mapset: %2 Locatie: %1<br> Mapset: %2 @@ -3248,7 +3211,7 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? De volgende databron kan niet worden geopend: %1 - + Parse error at line %1 : %2 Parseerfout op positie %1 : %2 @@ -3355,6 +3318,7 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? + + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen. @@ -3370,7 +3334,6 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Info over QGIS - Add All To Overview Alles aan Overzichtskaart Toevoegen @@ -3380,7 +3343,6 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? PostGIS-laag toevoegen - Add a PostGIS Layer... PostGIS-laag toevoegen... @@ -3390,7 +3352,6 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Rasterlaag toevoegen - Add a Raster Layer... Rasterlaag toevoegen... @@ -3400,7 +3361,6 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Vectorlaag toevoegen - Add a Vector Layer... Vectorlaag toevoegen... @@ -3410,7 +3370,6 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Huidige kaartlaag aan overzichtskaart toevoegen - Added locale options to options dialog. Locale opties toegevoegd aan optiesdialoog. @@ -3425,17 +3384,18 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Eiland toevoegen aan multipolygoon + Add Ring Ring Toevoegen + Add Vertex Hoekpunt Toevoegen - Add Web Mapping Server Layer Web Mapping Server-laag Toevoegen @@ -3455,7 +3415,6 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Attributen - Available Data Provider Plugins Beschikbare Data Provider Plugins @@ -3466,7 +3425,6 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? B - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Stuur vooral het oude projectbestand mee, en vermeld de versie van QGIS toen u de fout vond. @@ -3526,12 +3484,10 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? QGIS op updates controleren - Choose a filename to save the map image as Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als - Choose a filename to save the QGIS project file as Kies een bestandsnaam om het QGIS-project op te slaan als @@ -3551,12 +3507,10 @@ Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Klik op een kaartobject voor identificatie - Clipboard contents set to: Inhoud klembord gezet op: - Compiled against Qt @@ -3578,7 +3532,6 @@ Gecompileerd met Qt-versie Kopieer geselecteerde kaartobjecten - Crash fix for 2.5D shapefiles Reparatie voor 2.5D shapefile crash @@ -3612,7 +3565,6 @@ Gecompileerd met Qt-versie Ctrl++ - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A @@ -3630,7 +3582,6 @@ Gecompileerd met Qt-versie Ctrl+d - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F @@ -3642,19 +3593,16 @@ Gecompileerd met Qt-versie Ctrl+H - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -3672,7 +3620,6 @@ Gecompileerd met Qt-versie Ctrl+O - Ctrl+P Print Ctrl+P @@ -3696,7 +3643,6 @@ Gecompileerd met Qt-versie Ctrl+S - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -3712,7 +3658,6 @@ Gecompileerd met Qt-versie Huidige kaartschaal (getoond als x:y) - Custom Projection... Aangepaste projectie... @@ -3738,11 +3683,13 @@ Gecompileerd met Qt-versie Dataprovider heeft geen mogelijkheid om kaartobjecten te verwijderen + Delete Selected Geselecteerd Object(en) Verwijderen + Delete Vertex Hoekpunt Verwijderen @@ -3753,7 +3700,6 @@ Gecompileerd met Qt-versie Verwijderen van kaartobjecten werkt alleen met vectorlagen - Description: %1 Omschrijving: %1 @@ -3778,31 +3724,29 @@ Gecompileerd met Qt-versie Geef een naam voor de nieuwe favoriet: - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Voer het volledige pad in als de browser niet in uw PATH staat. - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Voer de naam in van de te gebruiken webbrowser (bv. konqureror). + + Error Fout - Error Loading Plugin Fout bij het Laden van Plugin - Error when reading metadata of plugin Fout bij het lezen van de metadata van plugin @@ -3817,7 +3761,6 @@ Gecompileerd met Qt-versie QGIS afsluiten - Extents: Extents: @@ -3880,12 +3823,10 @@ Gecompileerd met Qt-versie Verberg Alle Lagen - Hide most toolbars Verberg werkbalken - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -3901,7 +3842,6 @@ Gecompileerd met Qt-versie Objecten Identificeren - Improvements to the GeoReferencer Verbeteringen aan de GeoReferencer @@ -3911,16 +3851,17 @@ Gecompileerd met Qt-versie Bestandsfilters worden geinitialiseerd - In Overview In Kaartoverzicht + Invalid Data Source Ongeldige Data + Invalid Layer Ongeldige Laag @@ -3931,17 +3872,14 @@ Gecompileerd met Qt-versie Ongeldige schaal - is not a supported raster data source is een ongeldige raster databron - is not a valid or recognized data source is geen geldige of herkende data - is not a valid or recognized raster data source is geen geldige of herkenbare raster databron @@ -3951,6 +3889,8 @@ Gecompileerd met Qt-versie &Kaartlagen + + Layer is not valid Ongeldige kaartlaag @@ -3961,7 +3901,6 @@ Gecompileerd met Qt-versie Laag is niet bewerkbaar - Manage custom projections Aangepaste projecties instellen @@ -3971,17 +3910,15 @@ Gecompileerd met Qt-versie Kaartlagen aanpassen - Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/) Vele nieuwe GRASS gereedschappen toegevoegd (met dank aan http://faunalia.it/) - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kaart venster. Hier worden raster- en vectorkaartlagen afgebeeld na toevoegen aan de kaart - Map Composer updates Map Compositie updates @@ -4032,11 +3969,13 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Lijn meten + Move Feature Kaartobject verplaatsen + Move Vertex Hoekpunt Verschuiven @@ -4048,12 +3987,10 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen N - Name Naam - Name: %1 Naam: %1 @@ -4063,6 +4000,7 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Netwerkfout tijdens het communiceren met de server + New Bookmark Nieuwe Favoriet @@ -4073,7 +4011,6 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Nieuwe Favoriet... - New features Nieuwe Kaartobjecten @@ -4098,27 +4035,22 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Geen Kaartlaag Geselecteerd - No MapLayer Plugins Geen KaartLaag-plugins - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Geen KaartLaag-plugins in ../plugins/maplayer - No Plugins Geen Plugins - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Geen plugins gevonden in ../plugins. Om plugins te testen, start QGIS vanuit de src directory - (no PostgreSQL support) (geen PostgreSQL ondersteuning) @@ -4139,7 +4071,6 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Open een GDAL Ondersteunde Raster Databron - Open an OGR Supported Vector Layer Open een OGR ondersteunde Vectorlaag @@ -4159,7 +4090,6 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen &Open Recente Projecten - Open Table Tabel Openen @@ -4200,22 +4130,18 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Geselecteerde kaartobjecten plakken - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Hoewel de QGIS-ontwikkelaars proberen rekening te houden met oudere versies, kan het zijn dat informatie uit het oude projectbestand verloren gaat. - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 heeft als naam %2 - Plugin Information Plugin Informatie - Plugin Manager... Plugin-instellingen... @@ -4230,12 +4156,10 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Plugins - Print Afdrukken - &Print... &Afdrukken... @@ -4245,7 +4169,7 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Fout bij het verwijderen van kaartobjecten - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations De voortgangsindicator toont de status van het (her)tekenen van kaartlagen en andere tijdsintensieve operaties @@ -4255,7 +4179,6 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Projectbestand is ouder - Projection status - Click to open projection dialog Projectie status - Klikken om de projectiedialoog te openen @@ -4270,61 +4193,54 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Dataprovider heeft geen mogelijkheid tot verwijderen - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Dit projectbestand is opgeslagen in een oudere versie van QGIS. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Om deze waarschuwingsmelding niet meer te zien, pas de optie aan in '%5' in het %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Versie van het projectbestand: %1<br>Huidige QGIS-versie: %2 - Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries. Python bindingen - Dit is de focus van deze release. Het is nu mogelijk om met python plugins te maken. Het is ook mogelijk om GIS-toepassingen te bouwen die gebruik maken van de QGIS-softwarebibliotheken. - Python console Python console - Python error Python fout - QGIS Browser Selection QGIS Browser Selectie - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Veranderingen in SVN sinds de Laatste Release - Qgis Home Page QGIS Start Pagina + QGIS Home Page QGIS Start Pagina - QGis loaded the following plugin: QGIS heeft de volgende plugin geladen: + + QGIS Project Read Error QGIS-projectbestand Inleesfout @@ -4345,22 +4261,22 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen QGIS: Fout bij laden van project + + + QGIS Version Information QGIS Versie Informatie - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS kon de plugin niet alden van: %1 - Quantum GIS - Quantum GIS - - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum Gis valt onder de GNU General Public License @@ -4406,7 +4322,6 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Verwijder alle lagen van de overzichtskaart - Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation. Automake build systeem verwijderd - QGIS gebruikt nu CMake bij het compileren. @@ -4431,7 +4346,6 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Schermstatus herbouwen - , running against Qt , draaiend met Qt-versie @@ -4457,12 +4371,10 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Opslaan als afbeelding... - Saved map image to Kaartafbeelding opgeslagen als - Saved project to: Sla project op naar: @@ -4497,6 +4409,7 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Schaal + Select Features Kaartobjecten Selecteren @@ -4532,6 +4445,7 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Toon alle lagen in de overzichtskaart + Show Bookmarks Toon Favorieten @@ -4542,16 +4456,16 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Toon informatie over een kaartobject als u de muis eroverheen beweegt - Show most toolbars Alle werkbalken weergeven - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Toont de kaartcoördinaten op de huidige cursorpositie. De aangegeven positie veranderd mee terwijl de muis beweegd. + Split Features Kaartobjecten splitsen @@ -4562,7 +4476,6 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Python wordt gestart - T Show most toolbars T @@ -4573,12 +4486,13 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen De huidige kaartlaag is niet bewerkbaar. Kies 'Start bewerken' in de digitaliseerwerkbalk. + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map De kaartlaag is ongeldig en kan niet worden toegevoegd aan de kaart - The QGIS libraries have been refactored and better organised. De QGIS software-bibliotheken zijn gerefactored en beter georganiseerd. @@ -4588,12 +4502,10 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Er is een recentere versie van QGIS beschikbaar - There was an error loading %1. Er was een fout bhij het laden van %1. - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Dit icoon toon of de gelijktijdige herprojectie is aangevinkt of niet. Na het aanklikken van de icoon verschijnt de projectiedialoog om dit gedrag aan te passen. @@ -4618,17 +4530,14 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Zet de modus van de objectinvoer om - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Om de kwaliteit van QGIS te verhogen, stellen we het op prijs als u een foutenrapportage stuurt aan %3. - Toolbar Visibility... Zichtbaarheid Werkbalk... - Try to find missing layers? Missende lagen proberen te vinden? @@ -4639,7 +4548,6 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen <tt>Extra:Opties:Algemeen</tt> - Unable to communicate with QGIS Version server Problemen met de communicatie met de QGIS Versie server @@ -4654,12 +4562,10 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Ophalen van versieinformatie op dit moment niet mogelijk - Unable to Load Plugin Fout bij het Ladne van Plugin - Unable to load project Fout bij het laden van project @@ -4669,17 +4575,16 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Project openen mislukt + Unable to save project Opslaan van project mislukt - Unable to save project Opslaan van project mislukt - Unable to save project to Fout bij het opslaan van project naar @@ -4705,12 +4610,10 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Versie - Version Versie - Version: %1 Versie: %1 @@ -4720,7 +4623,6 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen &Beeld - W Add Web Mapping Server Layer W @@ -4731,17 +4633,15 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Indien aangevinkt worden de kaartlagen (her)tekend bij elke kaart-zoom of -verschuiving en andere akties. Indien niet aangevinkt wordt niet direkt hertekend. Dit maakt het mogelijk om een groot aantal kaartlagen toe te voegen en de symboliek in te stellen voordat de kaart wordt hertekend. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Wanneer u dit project nu opslaat, zal het projectbestand worden opgeslagen in de laatste versie, en hiermee mogelijk onbruikbaar worden voor oudere versies van QGIS. - with PostgreSQL support met PostgreSQL ondersteuning @@ -4761,7 +4661,6 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen U gebruikt de laatste versie van QGIS - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). U kunt deze optie later aanpassen door Opties te selectie in het Extra menu (Tab Helpbrowser). @@ -4771,6 +4670,7 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Volledig Uitzoomen + Zoom In Inzoomen @@ -4781,6 +4681,7 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Laatste Zoomniveau + Zoom Out Uitzoomen @@ -4796,27 +4697,24 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Zoom naar Laatste Extent + Zoom to Layer Op Kaartlaag Inzoomen - Zoom To Layer Op Kaartlaag Inzoomen - Zoom to selection Inzoomen op selectie - Zoom To Selection Inzoomen Op Selectie - Toggle full screen mode Volledig scherm aan/uit @@ -4832,22 +4730,18 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Volledig scherm aan/uit - This release candidate includes over 40 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Deze rc versie bevat meer dan 40 verbeteringen ten opzicht van de 0.9.1 versie. Verder zijn de volgende nieuwe functionaliteiten toegevoegd: - Imrovements to digitising capabilities. UItbreiding van de digitaliseringsmogelijkheden. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Ondersteuning van stijl-bestanden (.qml) voor lagen uit vectorbestanden. Met stijlen kunt u de symbolisatie en andere instellingen opslaan samen met de vector laag. De stijlen zullen dan worden geladen wanneer u die laag inleest. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. Verbeterde transparantie en 'contrast-stretching' in rasterlagen. Ondersteuning voor 'color ramps' in rasterlagen. Ondersteuning voor rasters die niet noordgeorienteerd zijn. Vele andere verbeterigen 'onder de motorkap'. @@ -4866,7 +4760,6 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen kan niet gelezen worden. Wordt afgesloten... - Map canvas. This is where raster and vectorlayers are displayed when added to the map Kaart venster. Hier worden raster- en vectorkaartlagen afgebeeld na toevoegen aan de kaart @@ -4876,12 +4769,11 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Kaartoverzicht - Legend Legenda - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. U gebruikt QGIS versie %1 gebouwd op basis van broncode revisie %2. @@ -4896,23 +4788,20 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen Deze kopie van QGIS is gebouwd zonder PostgreSQL-ondersteuning. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Deze binary is gecompileerd met Qt %1, and gebruikt nu Qt %2 - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Deze rc versie bevat meer dan 120 verbeteringen ten opzicht van de QGIS 0.9.1 versie. Verder zijn de volgende nieuwe functionaliteiten toegevoegd: - Updated icons for improved visual consistancy. Aangepaste iconen mee in lijn met het geheel. - Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. Ondersteuning om oude projecten te laten werken in nieuwere QGIS versies. @@ -4978,6 +4867,7 @@ Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars. K&nippen + Ctrl+X Ctrl+X @@ -4993,6 +4883,7 @@ Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars. &CKopïeren + Ctrl+C Ctrl+C @@ -5008,6 +4899,7 @@ Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars. &Plakken + Ctrl+V Ctrl+V @@ -5030,6 +4922,7 @@ Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars. J + Zoom to Selection Inzoomen Op Selectie @@ -5077,6 +4970,7 @@ Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars. WebMappingServer-laag Toevoegen + Open Attribute Table Open attributentabel @@ -5203,57 +5097,48 @@ Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars. Wissel tussen vertoning muispositie of extent - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Dit icon toont of de 'on the fly' transformatie van het Ruimtelijk Referentie Systeemis aangezet of niet. Klik op het icon om de projecteigenschappendialoog te laten verschijnen en dit aan te passen. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - Klik om de dialoog 'Ruimtelijk Referentie Systeem' te tonen - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy Revisie van alle dialogen voor een consistenter uiterlijk - Improvements to unique value renderer vector dialog Verbeteringen aan de dialoog voor het renderen van unieke waarden - Symbol previews when defining vector classes Voorvertoning van symboliek bij het aanmaken van (vector) klassen - Separation of python support into its own library Python heeft nu zijn eigen bibliotheek ('library') - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Lijsten en fllters voorde GRASS-gereedschappen om sneller het juiste gereedschap te kunnen vinden - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Lijsten en filters voor de Plugin Manager om plugins sneller te kunnen vinden - Updated Spatial Reference System definitions Ruimtelijk Referentie Systemen zijn geupdate - QML Style support for rasters and database layers QML-stijlen voor raster- en database-lagen @@ -5288,7 +5173,6 @@ Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars. Wilt u de huidige aanpassingen in laag %1 opslaan? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5309,7 +5193,6 @@ Fouten: %2 - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. De volgende informatie kan de QGIS-ontwikkelaars helpen dit op te lossen: @@ -5326,82 +5209,66 @@ Fouten: %2 Maptips werken alleen met een aktieve laag - This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: - HIG Compliance improvements for Windows / Mac OS X / KDE / Gnome HIG Compliance (Human Interface Guidelines) verbeteringen voor Windows / Mac OS X / KDE / Gnome - Saving a vector layer or subset of that layer to disk with a different Coordinate Reference System to the original. Op disk slaan van een vectorlaag of subset van die laag met een afwijkend Ruimtelijk Referentie Systeem dan het origineel. - Advanced topological editing of vector data. Geavanceerde topologisch aanpassingen van vectordata. - Single click selection of vector features. Eenkliks-selectie van vectorkaartobjecten. - Many improvements to raster rendering and support for building pyramids external to the raster file. Verbeteringen aan het afbeelden van rasters en ondersteuning van het bouwen van piramides buiten buiten het rasterbestand. - Overhaul of the map composer for much improved printing support. Totale herbouw van het 'map-composer' deel voor verbeterde printfunctionaliteit. - A new 'coordinate capture' plugin was added that lets you click on the map and then cut & paste the coordinates to and from the clipboard. Een nieuwe 'coördinaatprik'-plugin is toegevoegd waarmee in de kaart kan worden geklikt en de coördinaten dan van en naar het klembord kunnen worden verplaatst. - A new plugin for converting between OGR supported formats was added. Een nieuwe plugin voor het omzetten van OGR-ondersteunde formaten is toegevoegd. - A new plugin for converting from DXF files to shapefiles was added. Een nieuwe plugin voor het omzetten van DXF-bestanden naar shape-bestanden. - A new plugin was added for interpolating point features into ASCII grid layers. Een nieuwe plugin voor het toevoegen van interpolatie-puntobjecten in ASCII-gridlagen. - Plugin toolbar positions are now correctly saved when the application is closed. Pluginwerkbalk posities worden juist opgeslagen wanneer het programma wordt afgesloten. - In the WMS client, WMS standards support has been improved. Verbeterde ondersteuning van WMS-standaarden in de 'WMS-client'. - Complete API revision - we now have a stable API following well defined naming conventions. Algehele API-revisie - er is nu een stabiele API gebruikmakend van duidelijke naamconventies. - Ported all GDAL/OGR and GEOS usage to use C APIs only. GDAL/OGR en GEOS gebruikt geporteerd om alleen C API's te gebruiken. - The python plugin installer was completely overhauled, the new version having many improvements, including checking that the version of QGIS running will support a plugin that is being installed. Totale herbouw van de pythonplugin-installer. De nieuwe versie heeft veel verbeteringen, bijvoorbeeld het controleren of de draaiende QGIS-versie wel compatibel is met de geïnstalleerde plugins. @@ -5421,6 +5288,8 @@ Fouten: %2 %1 wordt niet als geldige bronbestand beschouwd + + QGis files (*.qgs) QGis bestanden (*.qgs) @@ -5433,16 +5302,19 @@ Try to find missing layers? Missende lagen proberen te vinden? + Saved project to: %1 Sla project op naar: %1 + Unable to save project to %1 Fout bij het opslaan van project naar %1 + Unable to save project %1 Fout bij het opslaan van project naar %1 @@ -5458,7 +5330,7 @@ Missende lagen proberen te vinden? Kaartafbeelding opgeslagen als %1 - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5496,7 +5368,7 @@ Fouten: %2 %1 is een ongeldige raster databron - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Dit projectbestand (.qgs) is opgeslagen door een ouder versie van QGiS dan de nu gebruikte. Bij het opnieuw opslaan zal het opgeslagen worden in de nieuwste versie, daarbij kunnen problemen ontstaan wanneer u dit projectbestand alsnog gaat openen in oudere versie van QGIS<p>Hoewel de QGIS ontwikkelaars proberen 'backwards compatible' te blijven, kan er informatie uit het oude projectbestand verlorgen gaan. Om de kwaliteit van QGIS hoog te houden, zouden we het fijn vindne als u een foutrapportage zou doorgeven naar: %3. Vermeld vooral de beide versies van QGIS en stuur het oude .qgs bestand mee.<p>Om deze waarschuwing in de toekomst niet meer te zien, kunt u het vakje '%5' aanvinken in het %4 menu.<p>De versie van het projectbestand is: %1<br>Huidige versie van QGIS: %2 @@ -5565,141 +5437,144 @@ Deze kopie van QGIS heeft geen SpatialLite ondersteuning. Wat is er nieuw in Versie 1.1.0? - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. Let op: dit is een release uit onze 'unstable'-releaseserie. Daarom bevat het nieuwe features en uitbreidingen van de programmeerinterface ten opzichte van !GIS 1.0.x. Als stabiliteit en langetermijn ondersteuning belangrijker is voor u dan vette nieuwe en ongeteste features, dan raden wij u aan om een kopie van QGIS uit de stabiele 1.0.x versie te gebruiken. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: Deze release bevat vele verbeteringen ten opzichte van QGIS 1.0.0. Daarnaast zijn de volgende vernieuwingen toegevoegd: - + Updates to translations. Vernieuwde vertalingen. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. Verbeteringen een verfijning van de Python plugin installer. Overgang naar de officiele QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. Verbeteringen aan thema's zodat plugins en andere GUI-onderdelen beter reageren op thema-wisselingen. Toevoeging van een nieuwe GIS-iconen thema. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. Vebeteringen aan het Debian 'packaging'-systeem om beter aan de Debian standaarde te voldoen. - + Support usb: as a GPS device under Linux. USB ondersteuning: als een GPS-instrument onder Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. WMA plugin ondersteund nu sorteren en tonen van geneste lagen als een boomdiagram. WMS-provider kan 24bits png afbeeldingen vertonen. De WMS-plugin kan ook WMS-servers zoeken. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). SVG puntsymbolen van Matt Amos toegevoegd (met zijn toestemming). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. Verbeterde proxy-ondersteuning in de WFS-provider. De WFS provider toont nu de voortgang bij het binnenkomen van de data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) Verbeteringen bij PostGIS-client ondersteuning. Snelheidsverbeteringen in PostGIS-laag vertoning kan worden verkregen door SSL uit te schakelen in de verbindingingsdialoog. Het gebruik van ctid-kolommen wordt ondersteund (dit verzacht de eis om primaire sleutels te gebruiken) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. Mapserver Export verbetert: continuekleur ondersteuning. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. Gereedschappen menu - de fTools-plugin is nu een standaard QGIS-plugin en wordt altijd geïnstalleerd. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. Verbeteringen aan de 'print layouter' o.a. uitlijn mogelijkheid voor componenten. Het is nu ook mogelijk om kaarten te printen als postscript (raster of vector). Voor pythonprogrammeurs, de 'print layer'-klassen zijn nu onderdeel van de python-api. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. Bij het gebruik van Bestand - Opslaan als afbeelding, wordt de afbeelding nu gegeorefereerd ('world file' aanmgemaakt). - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. Project dialoog heeft nu een snelzoek voor recent gebruikte CRSsen. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. Continu kleur renderer werkt nu ook met puntsymbolen. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. Verbeterde CMake ondersteuning gebruikmakend van de OSGEO4W (windows) bibliotheken. Toevoeging van een XCode projectbestand voor het bouwen onder OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. Verbeteringen en opschoning van de GRASS gereedschappen. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. Aanpassingen in de Vectorlaag Toevoegen-dialoog om alle door OGR ondersteunde formaten te tonen, inclusief database en protocol drivers. Hiermeer is er nu ook ondersteuning voor SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase en de andere OGR-ondersteunde formaten. Let wel op dat sommige van die formaten alleen werken na toevoeging van bibliotheken van derde partijen. - + The middle mouse button can now be used for panning. De middelste muisknop kan nu gebruikt worden voor het verschuiven van de kaart. - + A new, faster attribute table implementation. Een nieuwe snellere uitvoering van de attribuuttabel. - + Numerous cleanups to the user interface. Opschoning aan de gehele gebruiksinterface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. Een nieuwe provider toegevoegd voor 'spatiallite' een -bestand als geodatabase- implementatie gebaseerd op de SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. Vector overlays kunnen nu taart- en staafdiagrammen op basis van attributen tekenen op de vectorlagen. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5723,17 +5598,14 @@ Deze kopie van QGIS heeft geen SpatialLite ondersteuning. QgisAppBase - Legend Legenda - MainWindow HoofdVenster - Map View KaartVenster @@ -5761,12 +5633,10 @@ Deze kopie van QGIS heeft geen SpatialLite ondersteuning. Ontwikkelaars - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS Ontwikkelaars</h2> - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> @@ -5791,7 +5661,6 @@ Deze kopie van QGIS heeft geen SpatialLite ondersteuning. Sponsors - Subscribe to the QGIS-User mailing list Abbonneer u op de QGIS-User mailinglijst @@ -5811,12 +5680,10 @@ Deze kopie van QGIS heeft geen SpatialLite ondersteuning. Quantum Gis valt onder de GNU General Public License - QGIS Sponsors QGIS Sponsors - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs De volgende bedrijven/mensen hebben QGIS gesponsord met gelden om ontwikkeling of ander kosten te betalen @@ -5831,12 +5698,10 @@ Deze kopie van QGIS heeft geen SpatialLite ondersteuning. Website - QGIS Browser Selection QGIS Browser Selectie - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -5866,7 +5731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Abonneer u op de gebruikers-email-lijst - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>De volgende bedrijven/mensen hebben QGIS gesponsord met gelden om ontwikkeling of ander kosten te betalen</p> @@ -5886,7 +5751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Beschikbare Qt Image Plugins - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <p>De volgende mensen hebben bijgedragen aan QGIS door vertaling van interface of documentatie</p> @@ -5914,7 +5779,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attribuut Toevoegen - Cancel Annuleren @@ -5924,7 +5788,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Naam: - OK OK @@ -5945,17 +5808,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Action Actie - Capture Intekenen - Name Naam @@ -5979,17 +5839,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Action: Actie: - Browse Bladeren - Browse for action commands Blader voor actiecommando's @@ -6014,6 +5871,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Voer het actiecommando hier in + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Voer het actiecommando hier. Dit kan een ander progamma, script of commando zijn beschikbaar op uw systeem. Wanneer de actie wordt aangeroepen zal elke set karakters beginnend met % en dan de naam van een veld, worden vervangen door de waarde van dat veld. De gereserveerde karakters %% worden vervangen door de waarde van het geselecteerde veld. Dubbele aanhalingstekens groeperen tekst in enkele argumenten voor het programma, script of commando. Dubbele quotes worden genegeerd als ze voorafgaan door een \ @@ -6024,12 +5882,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Voer de naam van de actie hier in + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Vul de naam van de actie hier in. De naam moet uniek zijn (QGIS zal het uniek maken als dat nodig is). - Form1 Form1 @@ -6074,7 +5932,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Naar boven - Name: Naam: @@ -6119,11 +5976,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Actie-eigenschappen + Name Naam + Action Actie @@ -6149,7 +6008,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Intekenen - Clicking the buttone will let you select an application to use as the action Via de knoppen kunt een een applicatie keizen voor deze actie @@ -6191,17 +6049,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - 1 1 - Attribute Attribuut - &Cancel &Annuleren @@ -6211,12 +6066,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Voer Attribuutwaarden in - &OK &OK - Value Waarde @@ -6224,17 +6077,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Voer aktie uit - Updating selection... Selectie wordt bijgewerkt... - Abort Afbreken @@ -6242,162 +6092,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Adva&nced... Geava&nceerd... - Alt+C Alt+C - Alt+G Alt+G - Alt+N Alt+N - Attribute Table Attributentabel - &Close Sl&uiten - Copies the selected rows to the clipboard Kopieert de geselecteerde rijen naar het klembord - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C) - Ctrl+C Ctrl+C - Ctrl+F Ctrl+F - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Ctrl+T Ctrl+T - Ctrl+X Ctrl+X - Delete column Verwijder kolom - &Help &Help - in in - Invert selection Selectie omdraaien - Move selected to top Verplaats geselecteerde naar boven - New column Nieuwe kolom - Remove selection Verwijder selectie - Search Zoek - Search for: Zoek naar: - Start editing Start aanpassen - Stop editin&g Stop aanpa&ssen - Zoom map to the selected rows Zoom naar de geselecteerde rijen - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl+F) - Search for Zoek naar - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Modus objectinvoer omzetten - Click to toggle table editing Attributentabel-aanpassen aan/uit zetten @@ -6405,6 +6223,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 Attributentabel - %1 @@ -6415,6 +6234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zoekstring parseerfout + Search results Zoek resultaten @@ -6551,27 +6371,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - Could not commit changes 'Commit' van de aanpassingen niet mogelijk - Do you want to save the changes? Wilt u de huidige aanpassingen opslaan? - Error Fout - Error during search Fout tijdens zoekactie - Found %d matching features. %d passende objecten gevonden. @@ -6580,182 +6395,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Name conflict Naamconflict - No matching features found. Geen passende objecten gevonden. - Search results Zoek resultaten - Search string parsing error Zoekstring parseerfout - select selecteren - select and bring to top selecteer ben breng naar boven - show only matching toon alleen passenden - Stop editing Stop aanpassen - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Het attribuut kon niet worden toegevoegd. De naam bestaat al in de tabel. - You've supplied an empty search string. U heeft een geen zoekwoord gegeven. - Could not commit changes - changes are still pending Aanpassingen kunnen niet doorgevoerd worden - aanpassingen zijn nog gaande - Attribute table - Attributentabel - - QGIS QGIS - File Bestand - Close Sluiten - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Bewerken - &Undo &Ongedaan maken - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t K&nippen - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &CKopïeren - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Plakken - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Verwijderen - Layer Laag - Zoom to Selection Inzoomen op Selectie - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Modus objectinvoer omzetten - Table Tabel - Move to Top Naar Boven - Invert Inverteren - bad_alloc exception bad_alloc fout - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Het vullen van de attributentabel is gestopt omdat er onvoldoende virtueel geheugen beschikbaar is - Found %n matching feature(s). search results @@ -6766,17 +6545,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Are you sure you want to delete the Bent u zeker over de verwijdering van de - bookmark? favoriet? - bookmark from the database. The database said: favoriet vanuit de database. De database meld: @@ -6788,7 +6564,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fout bij het verwijderen van favoriet - Failed to delete the Fout bij het verwijderen van de @@ -6813,7 +6588,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Weet u zeker dat u de favoriet %1 wilt verwijderen? - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Fout bij het verwijderen van de %1 favoriet uit de database. De database meldt: @@ -6823,22 +6598,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Close Sluiten - Close the dialog Sluit de dialoog - Delete Verwijderen - Delete the currently selected bookmark Verwijder de huidige geselecteerde favoriet @@ -6853,7 +6624,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ruimtelijke Favorieten - Help Help @@ -6873,12 +6643,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Project - Zoom To Zoom Naar - Zoom to the currently selected bookmark Zoom naar de nu geselecteerde favoriet @@ -6891,67 +6659,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Grote afbeelding - Cannot find BoundingBox Extent niet gevonden - Cannot find translate Translatie niet gevonden - Cannot overwrite BoundingBox Extent niet overschrijfbaar - Cannot overwrite translate Translatie niet overschrijfbaar - Cannot seek Seek net mogelijk - Choose a filename to save the map as Kies bestandsnaam om de kaart te bewaren als - Choose a filename to save the map image as Kies bestandsnaam om de kaartafbeelding te bewaren als - Couldn't open Probleem bij openen + Don't show this message again Deze melding niet meer tonen - Error in Print Fout bij printen - File IO Error File IO Fout - format formaat - for read/write voor lezen/schrijven @@ -6961,17 +6718,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kaart 1 - MB of memory MB geheugen - Paper does not match Papierafmeting past niet - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door 'bugs' en afhankelijkheden in de Qt4 svg code. Bijvoorbeeld, tekst verschijnt niet in het SVG-bestand en er zijn problemen met de map extent en clippings met andere onderdelen zoals legenda en schaalbalk</p>. Indien u niet tevreden bent over de SVG output, maar toch vectorgebaseerde output wenst vanuit QGIS, probeer dan te printen naar een PostScript bestand.</p> @@ -6981,7 +6735,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS - print layouter - requires circa gebruikt ongeveer @@ -6996,87 +6749,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG waarschuwing - The selected paper size does not match the composition size Het geselecteerde papierformaat past nit bij de grootte van de layout - To create image Om een afbeelding te maken - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door fouten en afhankelijkheden in de - Move Content Inhoud Verschuiven - Move item content Onderdeel inhoud verschuiven - &Group &Groepeer - Group items Groepeer onderdelen - &Ungroup Groepeneren Ongedaan maken &U - Ungroup items Onderdelengroepering ongedaan maken - Raise Omhoog - Raise selected items Geselecteerde omhooghalen - Lower Omlaag - Lower selected items Geselecteerde omlaaghalen - Bring to Front Naar Voorgrond - Move selected items to top Geselecteerde onderdelen naar boven - Send to Back Breng naar Achtergrond - Move selected items to bottom Geselecteerde onderdelen naar beneden @@ -7181,27 +6918,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sommige WMS-servers (bijvoorbeeld UMN-mapserver) hebben een beperking op de grootte van WIDTH- en HEIGHT-parameter. Bij het printen kunnen die worden overschreden. In dat geval zal de WMS-laag niet worden geprint - + %1 format (*.%2 *.%3) %1 formaat (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> Qt4 svg code. Opmerking: teksten verschijnen niet altijd in het SVG-bestand en er zijn problemen bij het clippen met de huidige boundingbox etc.<p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4 svg code. Er zijn problemen bij het clippen van lagen met de huidige kaart-extent</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory Om een afbeelding van %1 x %2 aan te maken vereist ongeveer %3 MB geheugen - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Als de SVG niet voldoet en u een vectorgebaseerd uitvoerbestand nodig heeft van QGIS, probeer dan naar een PostScript-bestand af te drukken.<p> @@ -7226,6 +6963,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sjabloon laden + Read error Leesfout @@ -7279,12 +7017,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Layout - Export as image Als afbeelding exporteren - Export as SVG Exporteren naar SVG @@ -7309,7 +7045,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hoofdvenster - &Open Template ... &Open Sjabloon ... @@ -7324,7 +7059,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scherm verversen - Save Template &As... Sla Sjabloon op &Als... @@ -7334,7 +7068,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Selecteer/Veplaats onderdeel - Zoom All Zoom naar Alles @@ -7349,7 +7082,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uitzoomen - &Open Template... &Open Sjabloon ... @@ -7519,6 +7251,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geselecteerde items boven uitlijnen + Align center vertical Midden vertikaal uitlijnen @@ -7585,17 +7318,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Box Box - Font Lettertype - Label Options Labelopties @@ -7745,37 +7475,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Cache Cache - Extent (calculate scale) Extent (bereken schaal) + Map %1 Kaart %1 - Rectangle Rechthoek - Render Herteken - Scale (calculate extent) Schaal (bereken extent) - Map Kaart @@ -7788,77 +7513,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - 1: 1: - <b>Map</b> <b>Kaart</b> - Font size scale Lettergrootte in schaalbalk - Frame Frame - Height Hoogte - Line width scale Lijndikte schaalbalk - Map options Kaart opties - Preview Voorvertoning - Scale: Schaal: - Set Toepassen - Set Extent Extent Toepassen - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Pas kaart extent aan aan de huidige kaartextent in QGIS kaartvenster - Symbol scale Symboolschaal - Width Breedte - Width of one unit in millimeters Breedte van 1 unit in millimeters @@ -7866,16 +7576,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Werkgeheugen + + Rectangle Rechthoek + + Render Renderen @@ -7957,22 +7673,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Cannot load picture. Probleem bij het laden van afbeelding. - Choose a file Selecteer een bestand - Pictures ( Afbeeldingen ( - Warning Waarschuwing @@ -7980,32 +7692,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Angle Hoek - Browse Bladeren - Frame Frame - Height Hoogte - Picture Options Afbeelding-opties - Width Breedte @@ -8079,32 +7785,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Enkele Rechthoek - Double Box Dubbele Rechthoek - Line Ticks Middle Schaalstreepjes Midden - Line Ticks Down Schaalstreepjes Onder - Line Ticks Up Schaalstreepjes Boven - Numeric Numeriek @@ -8112,41 +7812,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Enkele Rechthoek + Double Box Dubbele Rechthoek + + Line Ticks Middle Schaalstreepjes Midden + Line Ticks Down Schaalstreepjes Onder + Line Ticks Up Schaalstreepjes Boven + Numeric Numeriek - Map Kaart + Map %1 Kaart %1 @@ -8228,42 +7935,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Schaalbalk Opties - Font Lettertype - Line width Lijndikte - Map Kaart - Map units per scalebar unit Kaarteenheden per schaalbalkeenheid - Number of segments Aantal segmenten - Segment size Segment grootte - Unit label Eenheidlabel @@ -8271,37 +7970,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Cache Cache - Combine selected layers Combineer geselecteerde lagen - Group Groepeer - Layers Lagen - Legend Legenda - Rectangle Rechthoek - Render Herteken @@ -8314,7 +8006,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vierkant - Column 1 Kolom 1 @@ -8362,37 +8053,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Cannot load picture. Probleem bij het laden van afbeelding. - Custom Aangepast - Label Label - Landscape Liggend - Out of memory Geheugentekort - Portrait Staand - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -8400,7 +8084,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Probeer the kaart layouter niet gebruiken tot een herstart van QGIS. - Warning Waarschuwing @@ -8428,7 +8111,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Papier - Resolution (dpi) Resolutie (dpi) @@ -8451,101 +8133,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape Liggend + Portrait Staand + + Custom Aangepast + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) + Solid Doorgetrokken + Dots Stippels + Crosses Kruisjes @@ -8657,6 +8361,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change Aanpassen @@ -8700,17 +8405,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Connection failed - Check settings and try again Verbinding mislukt - Controleer uw instellingen en probeer opnieuw - Connection to Verbinding naar - General Interface Help: @@ -8719,12 +8421,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Test connection Test verbinding - was successfull geslaagd @@ -8732,62 +8432,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - 5432 5432 - Connection Information Verbindingsinformatie - Create a New PostGIS connection Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken - Database Database - Host Host - Name Naam - Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding - Password Wachtwoord - Port Poort - Save Password Wachtwoord Opslaan - Test Connect Test verbinding - Username Gebruikersnaam @@ -8833,17 +8521,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mislukt - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: De coördinaten kunnen niet worden geherprojecteerd. De SRS is: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Het doel-coördinatensysteem (Spatial Reference System) is niet geldig. - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Het bron-coördinatensysteem (Spatial Reference System) is niet geldig. @@ -8858,22 +8543,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } met fout: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. Het ruimtelijk referentie systeem (CRS) van de bron is niet geldig. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: De coördinaten kunnen niet anders geprojecteerd worden. De CRS is: - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Het ruimtelijk referentie systeem (CRS) van het doel is niet geldig. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 De coördinaten kunnen niet worden geherprojecteerd. De SRS is: %1 @@ -8901,12 +8586,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } creëert een copyrightlabel welk wordt getoond op het de kaart. + &Decorations &Decoraties - + Top Left LinksBoven @@ -8949,7 +8635,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Horizontaal - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9008,14 +8693,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(opmerking: &amp;copy; geeft het copyright symbool)</span></p></body></html> - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9027,6 +8704,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog + + + Abort Afbreken @@ -9047,6 +8727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Interne Fout (bron-projectie ongeldig?) + New Nieuw @@ -9057,37 +8738,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 'Northing' en 'Easthing' moeten in decimaal formaat worden gegeven. + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS Aangepaste Projectie - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. De proj4 definitie voor de ellipsoïde is niet geldig. Voeg het 'ellips='-deel toe voor het opslaan. + + + + This proj4 projection definition is not valid. Deze proj4 projectie definitie is niet geldig. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Voeg het 'proj='-deel toe voor het opslaan. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Vul de juiste parameters aan voor het opslaan. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Pas aan voor het opslaan. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Geef de projectie een naam voor het opslaan. @@ -9151,12 +8838,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bereken - Close Sluiten - Custom Projection Definition Aangepaste Projectie Definitie @@ -9166,12 +8851,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Definieer - Delete Verwijderen - East: Oost: @@ -9181,32 +8864,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geografisch / WGS84 - Name: Naam: - New Nieuw - North: Noord: - Parameters: Parameters: - Projected Coordinate System Geprojecteerd Coördinaatsysteem - Save Opslaan @@ -9216,17 +8893,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Test - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformeer van WGS84 naar de gekozen projectie - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Gebruik de invoervelden hieronder om de projectie definitie te testen. Voer een coördinaat in waarvan zowel de lat/lon waarde als de geprojecteerde resultaten bekend zijn (bijvoorbeeld door ze van een kaart af te lezen). Klik de 'bereken'-knop om te zien of uw projectiedefinitie goed is. - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Hier kunt u zelf aangepaste projecties definiëren. De definitie moet voldoen aan het proj4 formaat voor Spatial Referentie Systemen (SRS). @@ -9236,6 +8910,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Naam + Parameters Parameters @@ -9289,12 +8964,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect + All Alles - Are you sure you want to remove the Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen @@ -9304,7 +8979,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bevestig Verwijderen - connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? @@ -9314,11 +8988,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verbinding mislukt - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Verbinding naar %1 op %2 mislukt. De database is uitgeschakeld of de instellingen zijn fout.%3Check gebruiksnaam en wachtwoorden en probeer opnieuw.%4Melding van de database:%5%6 + Geometry column Geometriekolom @@ -9334,11 +9008,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Voer wachtwoord in: + RegExp RegExp + Schema Schema @@ -9349,37 +9025,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Selecteer Tabel + Sql Sql + Table Tabel + Type Type + Wildcard Wildcard - You must select a table in order to add a Layer. Selecteer een tabel om een Laag toe te kunnen voegen. + Accessible tables could not be determined Er zijn geen toegankelijke tabellen gevonden - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -9397,7 +9078,7 @@ De foutmelding van de database was: Geen toegankelijke tabellen gevonden - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -9408,7 +9089,7 @@ Verifieer dat u SELECT-rechten heeft op een tabel met PostGIS geometrische objecten. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? @@ -9418,7 +9099,7 @@ geometrische objecten. Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -9567,7 +9248,6 @@ Melding van de database: QgsDelAttrDialogBase - Cancel Annuleren @@ -9577,7 +9257,6 @@ Melding van de database: Attributen Verwijderen - OK OK @@ -9585,7 +9264,6 @@ Melding van de database: QgsDelimitedTextPlugin - Add a delimited text file as a map layer. Gebruik een tekengescheiden tekstbestand als kaartlaag. @@ -9595,6 +9273,7 @@ Melding van de database: &Toevoegen Tekengescheidentekst Kaartlaag + &Delimited text &Tekengescheiden tekst @@ -9605,17 +9284,15 @@ Melding van de database: TekenGescheidenTekstLaag - The file must have a header row containing the field names. Het bestand moet een bovenregel hebben met de veldnamen. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X en Y velden zijn verplicht en moeten coördinaten in decimale getallen bevatten. - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Toevoegen van een tekstgescheiden bestand als kaartlaag. Het bestand moet een kopregel hebben met de veldnamen. X en Y velden zijn verplicht en moeten coördinaten hebben in decimale eenheden. @@ -9658,12 +9335,12 @@ Melding van de database: Geef alstublieft het scheidingsteken vooraf aan het parseren van het bestand - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Selecteer een tekstgescheiden bestand met een kopregel en een of meer rijen met x en y coördinaten om als puntlaag te gebruiken, en deze plugin regelt dat voor u! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Gebruik het laagnaam invoerveld voor de legendanaam voor de nieuwe laag. Gebruik het scheidingsteken invoerveld om het scheidingsteken voor uw bestand te kiezen (b.v. spatie, komma, tab of een reguliere expressie in Perl-stijl). Na het kiezen van het scheidingsteken en het aangeven van de x en y kolommen klik de parseer knop. @@ -9781,11 +9458,13 @@ Melding van de database: Voorbeeld tekst + The delimiter is a regular expression Het scheidingsteken is een reguliere expressie + The delimiter is taken as is Gevonden scheidingsteken wordt gebruikt @@ -9815,7 +9494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Fout - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Opmerking: de volgende regels werden niet geladen omdat QGIS niet de x- en y-waarden kon bepalsen: @@ -9842,16 +9521,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsDiagramDialog + + Pie chart Taartdiagram + + Bar chart Staafdiagram + + Proportional SVG symbols Proportionele SVG symbolen @@ -9951,37 +9636,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsEditReservedWordsBase - Column Name KolomNaam - Edit Reserved Words Gereserveerde Termen Aanpassen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dubbelklik de kolomnaam om de naam van de kolom te veranderen.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dit shape-bestand bevat gereserveerde termen. Die kunnen de import in PostgreSQL (negatief) beïnvloeden. Pas de kolomnamen aan zodat er geen gereserveerde termen zoals hier rechts worden gebruikt (klik op de kolomnaam om aan te passen). U kunt ook elke andere kolomnaam aanpassen.</p></body></html> - Index Inhoudsopgave - Reserved Words Gereserveerde Termen - Status Status @@ -9989,17 +9667,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsEditReservedWordsDialog - Column Name KolomNaam - Index Inhoud - Status Status @@ -10015,27 +9690,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsFillStyleWidgetBase - col kleur - Colour: Kleur: - Fill Style Vulling - Form1 Form1 - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -10061,7 +9731,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsGPSDeviceDialogBase - Close Sluiten @@ -10076,7 +9745,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Verwijder apparaat - Device name: Apparaatnaam: @@ -10086,7 +9754,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) GPS-apparaatinstellingen Aanpassen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In de upload en download commando's kunnen speciale termen voorkomen die zullen worden vervangen door QGIS wanneer de commando's worden gebruikt. Deze termen zijn:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - het pad naar GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - de GPX-bestandsnaam bij uploaden of het poortnummer bij downloaden<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - het poortnummer bij uploaden of the GPX-bestandsnaam bij downloaden.</p></body></html> @@ -10182,12 +9849,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin + + + Cancel Annuleren - + Could not convert data from %1! @@ -10210,7 +9880,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not import data from %1! @@ -10219,11 +9889,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Could not start GPSBabel! GPSBabel kan niet worden opgestart! + + + Could not start process Proces starten niet mogelijk @@ -10234,6 +9910,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Creëer nieuwe GPX-laag + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Creëert een nieuwe GPX-laag en toont die op de kaart @@ -10278,6 +9955,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + &Gps &Gps @@ -10298,22 +9978,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX-lader + Importing data... Data wordt geïmporteerd... + Not supported Wordt niet ondersteund - of van - Please reselect a valid file. Selecteer een geldig bestand a.u.b. @@ -10323,27 +10003,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nieuwe GPX-bestand opslaan als... - This device does not support downloading Downloaden van data wordt niet ondersteund door dit GPS-apparaat - This device does not support uploading of Uploaden wordt niet ondersteund door dit GPS-apparaat - + Try again with another name or in another Probeer opnieuw onder een andere naam of in een andere - + Unable to create a GPX file with the given name. Aanmaken van GPX-bestand met deze naam niet mogelijk. - Unable to read the selected file. Inlezen van geselecteerde bestand niet mogelijk. @@ -10355,19 +10032,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Data wordt geupload... - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Problemen bij het lezen van het geselecteerde bestand. Selecteer alstublieft een geldig bestand. - + This device does not support downloading of %1. Dit instrument ondersteunt niet het downloaden van %1. - + This device does not support uploading of %1. Dit instrument ondersteunt niet het uploaden van %1. @@ -10380,7 +10057,6 @@ Selecteer alstublieft een geldig bestand. Niet alle formaten kunnen waypoints, routes en tracks opslaan, sommige objecttypen zullen niet werkzaam zijn. - Choose a filename to save under Kies bestandsnaam om te bewaren als @@ -10400,37 +10076,44 @@ Selecteer alstublieft een geldig bestand. GPS-uitwisselings (eXchange) bestandsformaat + + + + GPS eXchange format (*.gpx) GPs uitwisselingsformat (*.gpx) - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX is het %1, om waypoints, routes en tracks te bewaren. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Als uw apparaat niet in de lijst staat, of als u instellingen wilt wijzigen, dan kunt u een apparaatinstelling aanpassen. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS kan alleen sec GPX-bestanden laden, maar andere formaten kunnen worden omgezet naar GPX m.b.v. GPSBabel (%1). - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS kan GPX-bestanden converteren, door gebruik te maken van GPSBabel (%1). + + + Routes Routes - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Selecteer een GPS-bestandsformaat en het te importeren bestand, het objecttype dat u wilt gebruiken, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag. @@ -10440,7 +10123,6 @@ Selecteer alstublieft een geldig bestand. Selecteer een GPX-bestand en selecteer dan de objecttypen die u wilt inlezen. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Selecteer een GPS-bestandsformaat, het type conversie, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag welke het resultaat van de conversie zal zijn. @@ -10450,17 +10132,22 @@ Selecteer alstublieft een geldig bestand. Selecteer een betand en formaat om te importeren + Select GPX file Selecteer GPX-bestand + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Dit vereist dat u GPSBabel heeft geinstalleerd en QGIS weet waar het het kan vinden. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Deze functie gebruikt het programma GPSBabel (%1) om de data te over te zetten. @@ -10475,16 +10162,22 @@ Selecteer alstublieft een geldig bestand. Deze functie zal u helpen om data vanuit de GPX-laag naar uw GPS-apparaat te uploaden. + Tracks Tracks + + + Waypoints Waypoints + + Choose a file name to save under Kies bestandsnaam om te bewaren als @@ -10503,6 +10196,8 @@ Selecteer alstublieft een geldig bestand. QgsGPSPluginGuiBase + + Browse... Bladeren... @@ -10528,6 +10223,7 @@ Selecteer alstublieft een geldig bestand. Apparaten aanpassen + Feature type: Object type: @@ -10548,6 +10244,7 @@ Selecteer alstublieft een geldig bestand. Te importeren bestand: + GPS device: GPS-apparaat: @@ -10568,6 +10265,7 @@ Selecteer alstublieft een geldig bestand. GPS invoerbestand: + GPX output file: GPX uitvoerbestand: @@ -10578,6 +10276,8 @@ Selecteer alstublieft een geldig bestand. Ander bestand importeren + + Layer name: Laagnaam: @@ -10598,21 +10298,26 @@ Selecteer alstublieft een geldig bestand. Uitvoerbestand: + Port: Poort: + Routes Routes + + Save As... Opslaan Als... + Tracks Tracks @@ -10623,12 +10328,12 @@ Selecteer alstublieft een geldig bestand. Naar GPS uploaden + Waypoints Waypoints - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10636,6 +10341,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10675,7 +10384,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definieer projectie voor deze laag: @@ -10685,7 +10393,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } De laag lijkt geen projectie-instelling te bevatten. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Standaard krijgt de laag de projectie zoals die is ingesteld voor het project, maar u kunt dit aanpassen door een andere projectie hieronder te kiezen. @@ -10698,7 +10406,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Projectie Selector @@ -10711,12 +10418,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Naam - Type Type @@ -10739,22 +10444,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Add Toevoegen - Attributes: Attributen: - Column 1 Kolom 1 - File Format: Bestandsformaat: @@ -10779,11 +10480,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Polygoon - Remove Verwijder + + Type Type @@ -10799,22 +10501,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attributen + Name Naam - Remove selected row Verwijder geselecteerde rij + ... ... - Add values manually Voeg handmatig waarden in @@ -10829,11 +10531,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attribuut Toevoegen + Width Breedte + Precision Precisie @@ -10859,6 +10563,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Georeferencer @@ -10892,42 +10602,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Kies een rasterbestand - Error Fout - new world file?</p> nieuw 'world file'?</p> - <p>The selected file already seems to have a <p>Het geselecteerde bestand heeft blijkbaar al een - Raster files (*.*) Rasterbestanden (*.*) - The selected file is not a valid raster file. Het geselecteerde bestand is niet een geldig rasterbestand. - world file! Do you want to replace it with the 'world file'! Wilt u het vervangen door de - World file exists 'World file' bestaat al @@ -10935,32 +10637,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - ... ... - Arrange plugin windows Pluginvensters schikken - Close Sluiten - Description... Omschrijving... - Georeferencer 'Georeferencer' - Raster file: Rasterbestand: @@ -10968,7 +10664,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable onstabiel @@ -11019,16 +10714,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Empty Leeg + + + Equal Interval Gelijke Intervals + + + + Quantiles Quantilen @@ -11037,7 +10742,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - Classification Field: Veld voor classificatie: @@ -11057,12 +10761,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Symbool in graduaties - Mode: Modus: - Number of Classes: Aantal klassen: @@ -11085,7 +10787,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - + Column Kolom @@ -11110,7 +10812,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Type - + Value Waarde @@ -11176,22 +10878,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Voeg geselecteerde kaart toe aan kaartvenster - <br>command: <br>opdracht: - Cannot copy map Kan kaart niet kopiëren - Cannot delete map Kan kaart niet verwijderen - Cannot rename map Kan kaart niet hernoemen @@ -11206,7 +10904,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kopiëer geselecteerde kaart - Delete map <b> Verwijder kaart <b> @@ -11216,6 +10913,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verwijder geselecteerde kaart + + + New name Nieuwe naam @@ -11241,6 +10941,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hulpmiddelen + + + + Warning Waarschuwing @@ -11251,7 +10955,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kan kaart niet kopiëren %1@%2 - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>opdracht: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -11266,7 +10972,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verwijder kaart <b>%1</b> - + Cannot delete map %1 Kan kaart niet verwijderen %1 @@ -11299,17 +11005,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Grenzen (geen area) - Cannot check orphan record: Check op 'orphan record' niet mogelijk: - + Cannot delete orphan record: Verwijderen van 'orphan record' niet mogelijk: - Cannot describe table for field Geen beschrijving van tabel voor veld beschikbaar @@ -11339,13 +11043,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sluiten - Color Column title Kleur - Column Kolom @@ -11360,7 +11062,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verwijder hoekpunt - Disp Column title Disp @@ -11386,7 +11087,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accentueren - Index Column title Index @@ -11397,12 +11097,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Informatie - Left: Links: - Length Lengte @@ -11417,7 +11115,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Handmatige invoer - Middle: Midden: @@ -11472,7 +11169,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Knooppunt (2 lijnen) - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Er is een 'orphan record' achtergebleven in de attribuuttable.. <br>Die record verwijderen? @@ -11482,7 +11179,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Punt - Right: Rechts: @@ -11502,17 +11198,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hulpmiddel nog niet geïmplementeerd. - Type Type - Type Column title Type + + + + + + + + + + Warning Waarschuwing @@ -11551,6 +11255,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Selecteer lijnsegment @@ -11582,12 +11289,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kolom Toevoegen + Category Categorie - Column 1 Kolom 1 @@ -11602,6 +11309,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS Edit + Layer Laag @@ -11652,6 +11360,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kleur + Type Type @@ -11675,6 +11384,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Selecteer element @@ -11693,6 +11404,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Selecteer hoekpunt @@ -11711,6 +11425,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Selecteer element @@ -11729,6 +11446,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Selecteer hoekpunt @@ -11742,16 +11461,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Nieuw hoekpunt + + New point Nieuw punt + Undo last point Laatste punt ongedaan maken @@ -11778,6 +11501,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Selecteer positie op lijn @@ -11793,6 +11517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Release de lijn + Select point on line Selecteer een punt op lijn @@ -11874,14 +11599,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } En - at line in regel - Cannot check region of map Kan regio van de kaart niet checken @@ -11891,12 +11614,12 @@ in regel Kan geen 'mapcalc'-map aanmaken in de huidige 'mapset' + Cannot get current region Huidige regio niet mogelijk - Cannot get region of map Huidige kaartregio niet op te vragen @@ -11906,12 +11629,10 @@ in regel Openen van 'mapcalc'-bestand mislukt - Cannot open mapcalc schema ( Openen van 'mapcalc'-schema mislukt ( - Cannot read mapcalc schema ( Inlezen van 'mapcalc'-schema mislukt ( @@ -11921,7 +11642,6 @@ in regel Controleer op x = NULL waarde - column kolom @@ -12056,6 +11776,7 @@ in regel Inverse tangens van y/x (resultaat in graden) + Largest value Grootste waarde @@ -12081,11 +11802,13 @@ in regel Mapcalc gereedschappen + Median value Waarde van Mediaan + Mode value Waarde van modus @@ -12121,7 +11844,6 @@ in regel Niet gelijk aan - ) not found. ) niet gevonden. @@ -12141,6 +11863,7 @@ in regel Of + Output Output @@ -12166,6 +11889,7 @@ in regel Opslaan Als + Save mapcalc Mapcalc Opslaan @@ -12182,6 +11906,7 @@ in regel Sinux van x (x in graden) + Smallest value Kleinste waarde @@ -12204,16 +11929,24 @@ in regel Tangens van x (x in graden) - The file already exists. Overwrite? Dit bestand bestaat al. Overschrijven? - The mapcalc schema ( Het 'mapcalc'-schema ( + + + + + + + + + + Warning Waarschuwing @@ -12279,19 +12012,16 @@ op regel %2 kolom %3 QgsGrassModule - ) ) - ): ): - at line @@ -12313,76 +12043,65 @@ in regel <B>Succesvol geeindigd</B> - Cannot find man page Kan man-pagina niet vinden - Cannot find module Module niet gevonden + Cannot get input region Huidige regio niet mogelijk - Cannot open module file ( Kan module-bestand niet openen ( - Cannot read module file ( Kan module-bestand niet lezen ( - Cannot start module: Starten mislukt van module - column kolom - Module Module - Module Module - Not available, cannot open description ( Niet beschikbaar, kan geen beschrijving openen ( - Not available, description not found ( Niet beschikbaar, geen beschrijving gevonden ( - Not available, incorrect description ( Niet beschikbaar, ongeldige beschrijving ( - not found niet gevonden - ) not found. ) niet gevonden. + Run Uitvoeren @@ -12393,7 +12112,6 @@ in regel Stop - The module file ( Het module-bestand ( @@ -12403,6 +12121,16 @@ in regel Gebruik Input-Regio + + + + + + + + + + Warning Waarschuwing @@ -12428,11 +12156,13 @@ in regel Problemen bij openen van module-bestand (%1) + Cannot read module file (%1) Kan module-bestand niet lezen (%1) + %1 @@ -12546,7 +12276,6 @@ op regel %2 kolom %3 Bestand - :&nbsp;missing value :&nbsp;missende waarde @@ -12564,26 +12293,25 @@ op regel %2 kolom %3 QgsGrassModuleGdalInput - Cannot find layeroption Laag-opties niet gevonden - Cannot find whereoption 'Where'-optie niet gevonden - :&nbsp;no input :&nbsp;geen input - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. De PostGIS driver in OGR ondersteund geen schema's!<br>Alleen de tabelnaam zal worden gebruikt.<br>Dit kan verkeerde input tot gevolg hebben als meer tabellen met<br>dezelfde naam in de database aanwezig zijn. + + Warning Waarschuwing @@ -12607,27 +12335,22 @@ op regel %2 kolom %3 QgsGrassModuleInput - Cannot find layeroption Laag-opties niet gevonden - Cannot find typeoption Type-optie niet gevonden - Cannot find values for typeoption Kan geen waarden voor dit type vinden - :&nbsp;no input :&nbsp;geen input - not supported niet ondersteund @@ -12637,6 +12360,9 @@ op regel %2 kolom %3 Gebruik de rego van de kaart + + + Warning Waarschuwing @@ -12675,7 +12401,6 @@ op regel %2 kolom %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;missende waarde @@ -12688,7 +12413,6 @@ op regel %2 kolom %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Attribuutveld @@ -12701,70 +12425,68 @@ op regel %2 kolom %3 QgsGrassModuleStandardOptions - ): ): - at line in regel - Cannot check region of map Kan regio van de kaart niet checken - Cannot find key Sleutel niet gevonden - Cannot find module Module niet gevonden + Cannot get current region Huidige regio niet mogelijk - Cannot read module description ( Can moduleomschrijving niet lezen ( - Cannot set region of map Kan regio van de kaart niet zetten - Cannot start module Starten mislukt van module - column kolom - Item with id Item met id - not found niet gevonden + + + + + + + + Warning Waarschuwing @@ -12780,7 +12502,7 @@ in regel Starten mislukt van module: %1 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>command0: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -12822,26 +12544,22 @@ op regel %2 kolom %3 QgsGrassNewMapset - ) ) - ): ): - at line in regel - Cannot create new location: Kan geen nieuwe locatie aanmaken: @@ -12856,7 +12574,6 @@ in regel Kan deze projectie niet aanmaken. - Cannot create QgsSpatialRefSys QgsSpatialRefSys mislukt @@ -12866,7 +12583,6 @@ in regel Openen van DEFAULT_WIND mislukt - Cannot open locations file ( Openen van 'locatie'-betand mislukt ( @@ -12876,7 +12592,6 @@ in regel Openen van WIND mislukt - Cannot read locations file ( Inlezen van 'locatie'-betand mislukt ( @@ -12896,12 +12611,10 @@ in regel Kan geselecteerde regio niet herprojecteren. - column kolom - Comment Opmerking @@ -12911,12 +12624,13 @@ in regel Locatie aanmaken + + Create mapset Mapset aanmaken - Create New Mapset Nieuwe Mapset Aanmaken @@ -12931,7 +12645,6 @@ in regel Database: - Default GRASS Region Standaard GRASS-Regio @@ -12956,12 +12669,10 @@ in regel Geef pad naar GRASS-database - GRASS database GRASS-database - GRASS location GRASS-locatie @@ -12981,7 +12692,6 @@ in regel Locatie 2 - Mapset Mapset @@ -12991,6 +12701,7 @@ in regel Mapset: + New mapset Nieuwe mapset @@ -13001,7 +12712,6 @@ in regel Nieuwe mapset succesvol aangemaakt en als huidige werk-mapset ingesteld - New mapset successfully created, but cannot be opened: Nieuwe mapset succesvol aangemaakt, maar dan niet worden geopend: @@ -13011,27 +12721,22 @@ in regel Noord moet een grotere waarde zijn dan zuid - ) not found. ) niet gevonden. - No writable locations, the database not writable! Geen schrijfbare locaties, de database is niet schrijfbaar! - Owner Eigenaar - Projection Projectie - Regions file ( Regio-bestand ( @@ -13041,6 +12746,7 @@ in regel De geselecteerde projectie wordt niet ondersteund in GRASS! + System mapset Systeem mapset @@ -13061,21 +12767,35 @@ in regel De mapset bestaat al - Tree Boom + + User's mapset Gebruikersmapset + + + + + + + + + + Warning Waarschuwing + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Dit (Qgs)RuimtelijkReferentieSysteem kan niet worden aangemaakt @@ -13123,12 +12843,10 @@ op regel %2 kolom %3 QgsGrassNewMapsetBase - ... ... - Column 1 Kolom 1 @@ -13143,6 +12861,7 @@ op regel %2 kolom %3 Nieuwe locatie aanmaken + Database: Database: @@ -13163,22 +12882,18 @@ op regel %2 kolom %3 Voorbeeld van mappenboom: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data wordt opgeslagen in een boomstructuur van mappen.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De GRASS-database is de top van die boomstructuur.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De GRASS-locatie is a collectie van kaarten voor een gegeven gebied of project.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een GRASS-mapset is een verzameling kaarten gebruikt door 1 gebruiker. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een gebruiker kan kaarten openen uit alle mapsets in de locatie maar </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">hij heeft alleen op zijn eigen mapsets schrijfrechten.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een GRASS-regio definieert een werkgebied voor rastermodules. De standaard regio is geldig voor een locatie. Het is mogelijk om per mapset een verschillende regio te bepalen.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Het is mogelijk om de standaard locatie later aan te passen.</p></body></html> @@ -13228,6 +12943,7 @@ op regel %2 kolom %3 <p align="center">Bestaande mapsets</p> + Projection Projectie @@ -13339,6 +13055,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS region definieert een werkruimte voor raster-modules. De standaard region is geldig voor één locatie. Het is mogelijk om in elke mapset een andere region te definiëren. Het is mogelijk om de standaard locatie region later aan te passen.</p></body></html> + Mapset Mapset @@ -13391,32 +13108,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Voegt een GRASS-vectorlaag toe aan de kaart - Cannot close current mapset. Kan huidige mapset niet afsluiten. - Cannot close mapset. Kan mapset niet afsluiten, - Cannot create new vector: Pobleem bij aanmaken nieuwe vector: - Cannot open GRASS mapset. Kan deze GRASS-mapset niet openen. - Cannot open the mapset. Kan deze mapset niet openen. - Cannot read current region: Kan huidige regio niet inlezen @@ -13476,11 +13187,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS + GRASS Edit is already running. GRASS Aanpassen is al werkzaam. @@ -13506,11 +13237,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Er is een nieuwe vector aangemaakt, maar deze kan die worden geopend met de data-provider. + New vector name Naam voor Nieuwe Vector + Open GRASS tools GRASS--Gereedschappen Openen @@ -13521,6 +13254,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mapset Openen + + + + + + + + + + + + Warning Waarschuwing @@ -13571,7 +13316,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Cannot read current region: Kan huidige regio niet inlezen @@ -13586,6 +13330,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan. + + Warning Waarschuwing @@ -13806,12 +13552,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - Close Sluiten - GRASS Shell GRASS Shell @@ -13819,12 +13563,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - ) ) - at line @@ -13836,22 +13578,18 @@ in regel Browser - Cannot find MSYS ( MSYS niet gevonden ( - Cannot open config file ( Openen van config-bestand mislukt ( - Cannot read config file ( Inlezen van config-bestand mislukt ( - column kolom @@ -13866,41 +13604,39 @@ in regel GRASS Gereedschappen - GRASS Tools: GRASS Gereedschappen: - Modules Modules - ) not found. ) niet gevonden. - The config file ( Het config-bestand ( + + + Warning Waarschuwing - Modules Tree Modules-boom - Modules List Modules-lijst + GRASS Tools: %1/%2 GRASS Gereedschap: %1/%2 @@ -13961,17 +13697,14 @@ in regel %2 kolom %3 QgsGridMakerPlugin - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Kaartgrid aanmaken en het resultaat opslaan als een shape-bestand - &Graticule Creator Kaart&grid Bouwer - &Graticules &Kaartgrids @@ -13979,32 +13712,26 @@ in regel %2 kolom %3 QgsGridMakerPluginGui - Choose a filename to save under Kies bestandsnaam om te bewaren als - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapebestand (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Voer een naam in voor het bestand alvorens OK te klikken! - QGIS - Grid Maker QGIS - Kaartgrid Bouwer - Please enter intervals before pressing OK! Vul intervallen in voordat u op OK drukt! - Choose a file name to save under Kies een bestandsnaam om te bewaren als @@ -14012,77 +13739,62 @@ in regel %2 kolom %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - End point (upper right) Eindpunt (rechtsboven) - Graticule Builder Kaartgridbouwer - Origin (lower left) Oorsprong (linksonder) - Output (shape) file Uitvoerbestand (shape) - Point Punt - Polygon Polygoon - Save As... Opslaan Als... - Type Type - QGIS Graticule Creator QGIS Kaartgrid Bouwer - Graticle size Grootte van het Grid - Y Interval: Y Interval: - X Interval: X Interval: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -14091,7 +13803,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Deze plugin helpt u een kaartgrid shape-bestand aan te maken die te gebruiken is als 'overlay' van uw QGIS-kaart.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Alle eenheden invoeren in decimale graden</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14107,17 +13818,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsHelpViewer + Error - Failed to get the help text from the database Problemen bij het ophalen van de helpteksten uit de database - If you would like to create it, contact the QGIS development team Indien u het wilt maken, neem contact op het met QGIS-ontwikkelteam @@ -14127,7 +13837,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Quantum GIS Help - Quantum GIS Help - Quantum GIS Help - @@ -14137,12 +13846,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) De QGIS-helpdatabase is niet geinstalleerd - This help file does not exist for your language Dit help-bestand bestaat niet voor uw taalkeuze - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Dit helpbestand bestaat niet in uw taal:<p><b>%1</b><p>Als u het wilt maken, neem dan contact op met het QGIS ontwikkelteam. @@ -14152,7 +13860,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Quantum GIS Help - %1 - + Failed to get the help text from the database: %1 Problemen bij het ophalen van de helpteksten uit de database: @@ -14167,6 +13875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Alt+B + Alt+C Alt+C @@ -14187,6 +13896,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) &Vorige + &Close Sl&uiten @@ -14202,6 +13912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) &Home + QGIS Help QGIS Help @@ -14220,14 +13931,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) HTTP transactie afgerond, maar met een fout: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Onverwacht antwoord van WMS-server met HTTP Status Code %1 (%2) @@ -14277,7 +13987,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Verbinding wordt afgesloten - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -14327,7 +14037,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Object - Identify Results - Identificatie-resultaten - @@ -14373,11 +14082,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Driehoeksinterpolatie (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -14391,7 +14102,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uitvoer - Dialog Dialoog @@ -14401,7 +14111,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invoer - Input vector layer: Invoer vectorlaag: @@ -14411,36 +14120,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gebruik z-coördinaten voor interpolatie - Interpolation attribute: Interpolatie attribuut: - Interpolation method: Interpolatie methode: - Configure interpolation method... Interpolatie-methode configureren... - Number of columns: Aantal kolommen: - Number of rows: Aantal rijen: - Output File: Uitvoerbestand: + ... ... @@ -14484,6 +14188,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Interpolatie @@ -14535,7 +14241,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Cancel Annuleren @@ -14550,7 +14255,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ondergrens - OK OK @@ -14571,6 +14275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLabelDialogBase + % % @@ -14636,6 +14341,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Links + Map units Kaart eenheden @@ -14651,11 +14357,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Over + Placement Plaats + Points Punten @@ -14736,11 +14444,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fonttransparantie + Color Kleur + Angle (deg) Hoek (graden) @@ -14756,16 +14466,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Grootte van buffer + Transparency Transparantie + X Offset (pts) Verspringing X (punten) + Y Offset (pts) Verspringing Y (punten) @@ -14846,11 +14559,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. - - ° - ° - - ° @@ -14864,17 +14572,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelector - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Standaard krijgt de laag de projectie zoals die is ingesteld voor het project, maar u kunt dit aanpassen door een andere projectie hieronder te kiezen. - Define this layer's projection: Definieer projectie voor deze laag: - This layer appears to have no projection specification. De laag lijkt geen projectie instelling te bevatten. @@ -14882,12 +14587,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Laagprojectie Selector - OK OK @@ -14948,7 +14651,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - More layers Meer lagen @@ -14983,7 +14685,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Toon in overzichtskaart - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Dit item bevat meerdere lagen. Vertonen van meerdere lagen in tabel wordt niet ondersteunnd. @@ -15011,22 +14712,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Attributentabel - - bad_alloc exception bad_alloc fout - Could not commit changes 'Commit' van de aanpassingen niet mogelijk - Do you want to save the changes? Wilt u de huidige aanpassingen opslaan? @@ -15036,6 +14733,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 'Driver' niet gevonden + Error Fout @@ -15056,7 +14754,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Export naar shapefile is voltooid - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Het vullen van de attributentabel is gestopt omdat er onvoldoende virtueel geheugen beschikbaar is @@ -15071,7 +14768,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Laag aanmaken mislukt - Not a vector layer Geen vectorlaag @@ -15081,7 +14777,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Open attributentabel - Problems during roll back Problemen bij de 'roll-back' @@ -15091,7 +14786,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Eigenschappen - Provider cannot be opened for editing (Data)provider kan niet voor aanpassingen worden geopend @@ -15126,22 +14820,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Toon in overzichtskaart - Start editing failed Start aanpassen mislukt - Stop editing Stop aanpassen - The shapefile could not be created ( De shapefile kon niet worden aangemaakt - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Om een attributentabel te openen dient u eerst een vectorlaag te selecteren in de legenda @@ -15151,17 +14841,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Zoom naar laagextent - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Selecteer het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor het opgeslagen shape-bestand. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. De puntdata zal worden getransformeerd vanuit het crs van de laag. - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Selecteer het Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) voor het nieuwe shape-bestand. De data zal worden omgezet vanuit het laag Ruimtelijke Referentie Systeem (CRS). @@ -15174,22 +14862,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Cancel Annuleren - Ok Ok - Select a line style Selecteer een lijnstijl - Styles Stijlen @@ -15197,32 +14881,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - col kleur - Colour: Kleur: - Form2 Form2 - Outline Style Lijnstijl - Width: Dikte - LineStyleWidget LijnStijlWidget @@ -15230,11 +14908,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter Millimeter + + Map units Kaarteenheden @@ -15271,12 +14952,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - because niet mogelijk omdat - Could not draw Tekenen van laag @@ -15289,7 +14968,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not draw %1 because: %2 Tekenen %1 mislukt omdat: @@ -15299,17 +14978,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 %1 in regel %2 kolom %3 - could not open user database gebruikersdatabase openen mislukt - style %1 not found in database stijl %1 niet in database gevonden @@ -15416,11 +15094,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Laag is niet bewerkbaar - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken'. + + Wrong editing tool Verkeerd aanpasgereedschap @@ -15431,11 +15111,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kan het puntintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag + Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout + Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen @@ -15451,11 +15133,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } kan het polygoonintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag + + Error Fout + Cannot add feature. Unknown WKB type Kan kaartobject niet toevoegen. Onbekend WKB-type @@ -15484,11 +15169,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Layer niet aanpasbaar - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken' aan. + Error, could not add island Fout, toevoegen van eiland niet mogelijk @@ -15522,7 +15208,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Laag is niet bewerkbaar - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken'. @@ -15575,6 +15261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -15593,7 +15280,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - - %1 features found Identify results window title @@ -15610,12 +15296,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geen kaartobjecten gevonden - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Er zijn geen objecten gevonden binnen de zoekstraal. (Het is momenteel niet mogelijk de identificeerfunctie te gebruiken op niet-opgeslagen objecten.)</p> - WMS identify result for %1 %2 WMS-identificatieresultaat voor %1 @@ -15681,7 +15365,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not identify objects on %1 because: %2 Geen indentificeerbare kaartobjecten op %1 omdat: @@ -15696,7 +15380,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Layer niet aanpasbaar - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken'. @@ -15709,7 +15393,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geen aktieve laag - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Om kaartobjecten te selecteren moet u een vectorlaag kiezen door op de laag te klikken in het legendavenster @@ -15727,12 +15411,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -15775,7 +15459,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Layer niet aanpasbaar - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken' aan. @@ -15793,7 +15477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - + Could not snap segment. Segment kan geen 'snap' maken @@ -15803,7 +15487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Deze melding niet meer tonen - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Heeft u de tolerantie ingesteld in Instellingen > Project Eigenschappen > Algemeen? @@ -15816,19 +15500,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Choose the QGIS project file Kies het QGIS projectbestand - exists. Do you want to overwrite it? bestaat al. Wilt u het overschrijven? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15836,13 +15517,11 @@ Do you want to overwrite it? Wilt u het overschrijven? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer map bestanden (*.map);;Alle bestanden (*.*) - Name for the map file Naam voor het 'map'-bestand @@ -15852,13 +15531,11 @@ Wilt u het overschrijven? Overschrijven? - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS Projectbestanden (*.qgs);;Alle bestanden (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15881,6 +15558,10 @@ Wilt u het overschrijven? ... + + + + Browse... Bladeren... @@ -15891,16 +15572,19 @@ Wilt u het overschrijven? &Annuleren - dd dd + + Export LAYER information only Alleen LAYER-informatie exporteren + + Export to Mapserver Export naar Mapserver @@ -15911,36 +15595,46 @@ Wilt u het overschrijven? F1 - feet voet + + Footer Voetregel + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Volledige pad naar het QGIS-projectbestand welke moet worden geexporteerd naar Mapserver-map-formaat + + gif gif + + gtiff gtiff + + Header Kopregel + + Height Hoogte @@ -15951,36 +15645,43 @@ Wilt u het overschrijven? &Help + If checked, only the layer information will be processed Indien aangevinkt zal alleen de laaginformatie worden verwerkt + + Image type Image type - inches inches + + jpeg jpeg - kilometers kilometers + + Map Kaart + + Map file Map-bestand @@ -15991,12 +15692,10 @@ Wilt u het overschrijven? MaxSchaal - meters meters - miles mijlen @@ -16006,11 +15705,14 @@ Wilt u het overschrijven? MinSchaal + + Name Naam + Name for the map file to be created from the QGIS project file Geef een naam voor het 'map'-bestand wat wordt gemaakt op basis van het QGIS-projectbestand @@ -16021,16 +15723,20 @@ Wilt u het overschrijven? &OK + Path to the MapServer template file Pad naar de MapServer 'template'-bestanden + + png png + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Voorvoegsel voor 'map', schaalbalk en legenda-GIF-bestanden met dit 'Map'-bestand gemaakt @@ -16041,46 +15747,62 @@ Wilt u het overschrijven? Voorvoegsel voor 'map', schaalbalk en legenda-GIF-bestanden met dit 'Map'-bestand gemaakt. Houd zo kort mogelijk. + QGIS project file QGIS-projectbestand + Save As... Opslaan Als... + + swf swf + + Template Template + + Units Eenheden + + userdefined gebruikersgegeven + + wbmp wbmp + + Web Interface Definition Web Interface Definition + + Width Breedte @@ -16089,32 +15811,26 @@ Wilt u het overschrijven? QgsMarkerDialogBase - Cancel Annuleren - Ok Ok - Choose a marker symbol Kies een symbool voor de marker - Directory Map - ... ... - New Item Nieuw Onderdeel @@ -16183,7 +15899,7 @@ Wilt u het overschrijven? Ongeldig meetresultaat - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. Deze kaart is gemaakt op basis van een geografisch coördinatensysteem (graden latitude/longitude), maar de waarden van de kaartextent suggereren eigenlijk een geprojecteerd coördinatensysteem (b.v. Mercator). Als dit inderdaad zo is, zullen de lijn en oppervlakte metingen niet correct zijn. @@ -16215,12 +15931,10 @@ eigenschappen QgsMySQLProvider - No GEOS Support! Geen GEOS Ondersteuning! - relation. The error message from the database was: @@ -16229,17 +15943,14 @@ De foutmelding van de database was: - Unable to access relation Relatie kan niet benaderd worden - Unable to access the Verbinden niet mogelijk met - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16251,7 +15962,6 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -16267,6 +15977,7 @@ Uitgebreide foutinformatie: Verbinding met %1 is geslaagd + Test connection Test verbinding @@ -16424,27 +16135,22 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsNewHttpConnectionBase - Cancel Annuleren - Connection Information Verbindingsinformatie - Create a New WMS connection Nieuwe WMS-verbinding aanmaken - F1 F1 - Help Help @@ -16464,42 +16170,34 @@ Uitgebreide foutinformatie: Naam van de nieuwe verbinding - Name of your HTTP proxy (optional) Naam van uw HTTP-proxy (optioneel) - OK OK - Password for your HTTP proxy (optional) Wachtwoord van uw HTTP-proxy (optioneel) - Port number of your HTTP proxy (optional) Poortnummer van uw HTTP-proxy (optioneel) - Proxy Host Proxy-Host - Proxy Password Proxy-Wachtwoord - Proxy Port Proxy-Poort - Proxy User Proxy-Gebruiker @@ -16509,7 +16207,6 @@ Uitgebreide foutinformatie: URL - Your user name for the HTTP proxy (optional) Uw gebruikersnaam van de HTTP-proxy (optioneel) @@ -16542,6 +16239,7 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsNewOgrConnection + Test connection Test verbinding @@ -16668,6 +16366,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aanmaken van een Noordpijl om op de kaart te tonen + &Decorations &Decoraties @@ -16683,7 +16382,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 'Pixmap' voor de noordpijl niet gevonden - + Top Left LinksBoven @@ -16734,11 +16433,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pictogram - New Item Nieuw Onderdeel + North Arrow Plugin Noordpijl Plugin @@ -16822,7 +16521,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open Map - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? @@ -16865,11 +16564,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Map + Database Database + Protocol Protocol @@ -17100,6 +16801,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TIS-620 + + Type Type @@ -17148,7 +16851,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: Gedetecteerde huidige 'locale' op uw systeem: @@ -17168,27 +16870,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } naar hoekpunt en segment + + Semi transparent circle Semi transparante cirkel + + Cross Kruis - Show all features Toon alle kaartobjecten - Show selected features Toon geselecteerde kaartobjecten - Show features in current canvas Toon kaartobjecten in huidige kaartscherm @@ -17198,16 +16901,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gedetecteerde huidige 'locale' op uw systeem: %1 + + None Geen + map units Kaart eenheden + pixels pixels @@ -17251,22 +16958,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aanvullende Informatie - &Appearance &Opmaak - Appearance Opmaak - Ask to save project changes when required Vraag om projekt op te slaan indien nodig - Background Color: Achtergrondkleur: @@ -17281,22 +16984,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Standaard zullen nieuw toegevoegde la&gen aan de kaart direct worden afgebeeld - Capitalise layer name Zet laagnaam in hoofdletters - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Kaart continu hertekenen bij het verslepen van de legenda/kaart-tussenbalk - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Standaard Kaart Opmaak (Overschreven door projecteigenschappen) - Default Snapping Tolerance (in layer units): Standaard 'Snap'-tolerantie (in laageenheden): @@ -17311,12 +17010,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Digitaliseren - Ellipsoid for distance calculations: Ellipsoïde voor afstandsberekeningen: - features objecten @@ -17326,12 +17023,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Problemen met fout (gevulde) polygonen oplossen - Force Override System Locale Bekrachtig het Overschrijven van de Systeem Locale - General Algemeen @@ -17341,7 +17036,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Algemeen - Global default projection displa&yed below will be used. On&derstaande globale standaard projectie zal worden gebruikt. @@ -17351,22 +17045,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verberg het openingsscherm bij de opstart - &Icon Theme &Icoon Thema - Initial Visibility Begin Zichtbaarheid - Line Colour: Lijnkleur: - Line Width: Lijndikte: @@ -17416,7 +17106,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Schuiven en zoomen - Pro&jection Pro&jectie @@ -17456,12 +17145,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Snapping - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Geef een waarschuwing bij het openen van een projektfile uit een oudere versie van QGIS - When layer is loaded that has no projection information Wanneer een laag is geladen zonder projectie-informatie @@ -17616,17 +17303,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Markerstijl - Prompt for projection Vraag om projectie - Project wide default projection will be used Gebruik de standaard projectie voor dit project - Global default projection displa&yed below will be used De standaard projectie zoals hieronder getoond zal worden gebruikt @@ -17666,6 +17350,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gebruiker + Leave this blank if no proxy username / password are required Laat dit leeg als gebruikersnaam/wachtwoord niet nodig zijn @@ -17706,7 +17391,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } De standaard CRS zoals hieronder getoond zal worden gebruikt (&y) - Attribute table behaviour Gedrag Attributentabel @@ -17756,11 +17440,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Plaatsings-algoritme: + map units kaart eenheden + pixels pixels @@ -17787,7 +17473,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? @@ -17812,7 +17498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Openen mislukt - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. De verbinding naar %1 is mislukt. Controlleer de instellingen voor deze verbinding. Verzeker u ervan dat de GDAL GeoRaster plugin is geïnstalleerd. @@ -17868,22 +17554,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Cancel Annuleren - Ok Ok - Select a fill pattern Kies een vulpatroon - No Fill Geen vulling @@ -17891,7 +17573,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgGeoprocessing - A new layer is created in the database with the buffered features. Er is een nieuw laag aangemaakt in de database met de gebufferde objecten. @@ -17916,7 +17597,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fout bij het verbinden met de database - Failed to create the output table Aanmaken van uitvoertabel mislukt @@ -17926,12 +17606,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Geoprocessing - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagen - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. is geen PostgreSQL/PostGIS-laag. @@ -17958,7 +17636,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toevoegen van geometrie-kolm niet mogelijk - Unable to add geometry column to the output table Toevoegen van geometrie-kolm aan de uitvoertabel niet mogelijk @@ -17973,7 +17650,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Selecteer een laag in de legenda om te bufferen - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Aanmaken van een buffer voor een PosgreSQL-laag. @@ -17983,17 +17659,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aanmaken van een buffer voor een PostgreSQL-laag. Een nieuwe laag wordt aangemaakt in de database met de gebufferde kaartobjecten. - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Toevoegen van geometrie-kolm aan de uitvoertabel niet mogelijk %1-%2 - + Failed to create the output table %1 Aanmaken van uitvoertabel mislukt: %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers %1 is geen PostgreSQL/PostGIS-laag. @@ -18003,7 +17679,6 @@ Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagen QgsPgQueryBuilder - An error occurred when executing the query: Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende query: @@ -18013,7 +17688,6 @@ Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagenVerbinding mislukt - Connection to the database failed: Verbinden met de database mislukt: @@ -18038,7 +17712,6 @@ Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagenGeen Records - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Geen voorbeeld voorhanden van het veld gebruikmakend van SQL:</p><p> @@ -18053,12 +17726,12 @@ Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagenQuery Resultaten - rows. rijen. - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabel <b>%1</b> in database <b>%2</b> op host <b>%3</b>, gebruiker <b>%4</b> @@ -18068,7 +17741,6 @@ Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagenDe door u opgegeven query resulteert niet in records. Geldige PostgreSQL-lagen moeten minsten een object bevatten. - The where clause returned Het 'where'-deel levert op @@ -18085,7 +17757,7 @@ Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagen - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> <p>Geen voorbeeld voorhanden van het veld gebruikmakend van SQL:</p><p>%1</p><p>Foutmelding: %2</p> @@ -18099,7 +17771,7 @@ Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagen - + An error occurred when executing the query: %1 Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende query: @@ -18286,82 +17958,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository Antwoord van de repository kan niet worden begrepen (geparseerd) - Couldn't open the system plugin directory De systeem pluginmap kan niet worden geopend - + Couldn't open the local plugin directory De lokale pluginmap kan niet worden geopend - + Fetch Python Plugins... Python Plugins Ophalen... - + Install more plugins from remote repositories Installeer meer plugins van decentrale repositories - + Looking for new plugins... Zoeken naar nieuwe plugins... - + There is a new plugin available Er is een nieuwe plugin beschikbaar - + There is a plugin update available Er is een update voor een plugin beschikbaar - + QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Plugins Installeren - + Error reading repository: Fout bij het lezen van repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Niets te verwijderen! Pluginmap bestaat niet: - + Failed to remove the directory: Fout bij het verwijderen van de map: - + Check permissions or remove it manually Controleer bestandsrechten of verwijder handmatig - + QGIS Plugin Conflict: QGIS-plugin Conflict: - The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS. Bij de plugininstallatie is er een niet meer ondersteunde/overbodige plugin gevonden die een nieuwere met QGIS meegeleverde versie maskeert. Waarschijnlijk is dit een overblijfsel van een ouder QGIS-installatie. Gebruik de 'Plugin-installer' om die oude plugin te verwijderen zodat de nieuwe versie kan worden gebruikt. - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -18429,13 +18099,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } elke status - not installed plural Niet geïnstalleerd - installed plural geïnstalleerd @@ -18476,31 +18144,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Deze plugin is geïnstalleerd en is nieuwe dan de in de repository beschikbare - not installed singular niet geïnstalleerd - installed singular geïnstalleerd - upgradeable singular op te waarderen - new! singular Nieuw! - invalid singular ongeldig @@ -18602,7 +18265,6 @@ Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll fi Plugin succesvol gedeïnstalleerd - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! U gaat een aantal plugin-repositories toevoegen die niet zijn geautoriseerd of worden ondersteund door het Quantum Gis team, maar beschikbaar worden gesteld door mensen rondom ons. Auteurs van plugins doen over het algemeen hun best dat hun werken bruikbaar zijn en veilig, maar wij kunnen daarvoor geen verantwoording dragen. WEES GEWAARSCHUWD! @@ -18702,11 +18364,13 @@ U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin te laden. U staat op het putn een paar plugin repositories toe te voegen dniet niet geautoriseerd zijn of ondersteund worden door het QGIS-team. Pluginmakers doen hun best om hun werk goed en bruikbaar te maken, maar we zijn hier niet verantwoordelijk voor. + not installed + installed geïnstalleerd @@ -18735,221 +18399,274 @@ U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin te laden. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer QGIS Plugin Installeren - QGIS Plugin Installer QGIS Plugin Installeren + Plugins Plugins + List of available and installed plugins Lijst van beschikbare en geïnstalleerde plugins + Filter: Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata Toon alleen de plugins met deze term in de metadata + + Display only plugins from given repository Toon alleen de plugins van de gegeven repository + all repositories alle repositories + + Display only plugins with matching status Toon allen plugins met dezelfde status + + Status Status + + Name Naam + Version Versie + Description Omschrijving + Author Auteur + Repository Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installeer, herinstalleer of upgrade de geselecteerde plugin + Install/upgrade plugin Installeer/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin Deinstalleer de geselecteerde plugin + Uninstall plugin Deinstalleer plugin + Repositories Repositories + List of plugin repositories Lijst van pluginrepositories + URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Toestaan dat de Installer kijkt of er updates of niews in bij de werkzame repositories bij het opstarten van QGIS + Check for updates on startup Controleer op updates bij het opstarten + + Add third party plugin repositories to the list Voeg derdepartij pluginrepositories toe aan de lijst + Add 3rd party repositories Toevoegen 3de partijrepositories + + Add a new plugin repository Toevoegen nieuwe pluginrepository + Add... Toevoegen... + + Edit the selected repository Geselecteerde repository aanpassen + Edit... Bewerken... + + Remove the selected repository Geselecteerde repository verwijderen + Delete Verwijderen + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins De plugins worden geïnstalleerd in ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window Installeerscherm sluiten + Close Sluiten + Options Opties + Configuration of the plugin installer 'Plugin installer' instellingen + every time QGIS starts elke keer als QGIS opstart + once a day 1 keer per dag + every 3 days elke 3 dagen + every week elke week + every 2 weeks elke 2 weken + every month elke maand + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18959,26 +18676,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span>Als u dit instelt zal QGIS u op de hoogte stellen wanneer er een nieuwe plugin is of er een nieuwere versie van een plugin is. In het andere geval zal de informatie worden opgehaald tijdens het openen van de 'Plugin installer'-dialoog.</p></body></html> + Allowed plugins Toegestane plugins + Only show plugins from the official repository Alleen plugins tonen uit de officiële repository + Show all plugins except those marked as experimental Alle plugins tonen behalve die als experimenteel worden aangemerkt + Show all plugins, even those marked as experimental Alle plugins tonen, zelfs die als experimenteel worden aangemerkt + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -19034,26 +18756,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories Repositories worden opgehaald + Overall progress: Totale voortgang: + Abort fetching Ophalen afgebroken + Repository Repository + State Status @@ -19115,16 +18842,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer QGIS Plugin Installeren + Installing plugin: Installeer plugin: + Connecting... Verbinden... @@ -19141,16 +18871,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Fout bij laden van plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: De plugin heeft (software)afhankelijkheden. De plugin is geïnstalleerd, maar kan niet worden geladen. Als u deze plugin echt wilt gebruiken kunt u contact op nemen met de auteur, of <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">de QGIS gebruikerslijst (engelstalig)</a> en zo proberen dit probleem op te lossen. Eventueel kunt u het gewoon deinstalleren. Dit is de foutmelding: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Wilt u deze plugin nu deinstalleren? Indien u twijfelt, is dit waarschijnlijk de juiste keus. @@ -19159,42 +18892,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Repository details + Name: Naam: + + Enter a name for the repository Geef een naam voor deze repository + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" Geef de URL van de repositroy, beginnend met "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Wel of niet werkzaam maken van deze repository (niet werkzame worden genegeerd) + Enabled Werkzaam - [place for a warning message] [plaats voor een waarschuwing] @@ -19202,12 +18944,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Description Omschrijving - Name Naam @@ -19217,12 +18957,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geen Plugins - No QGIS plugins found in Geen QGIS-plugins gevonden in - Version Versie @@ -19260,12 +18998,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - Alt+C Alt+C - &Close Sl&uiten @@ -19323,17 +19059,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Punten Intekenen + Choose a name for the world file Kies een naam voor de 'world file' - Could not write to Kan niet schrijven naar - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Alle aangepaste bestanden zullen worden weggeschreven in TIFF-formaat. @@ -19348,38 +19088,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geselecteerd Object(en) Verwijderen + + + + + + Error Fout + Helmert Helmert + + + Linear Lineair - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -aangepast + Not implemented! Niet geïmplementeerd! - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Een Helmert transformatie vereist modificatie in te rasterlaag..</p><p>Het aangepaste raster zal worden opgeslagen in een nieuw bestand met bijbehorende 'world file'.</p><p>Weet u zeker dat dit is wat u wilt?</p> - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Een affiene transformatie vereist aanpassing van het originele rasterbestand. Dit wordt nog niet ondersteund.</p> @@ -19394,16 +19144,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verschuif de kaart - <p>The <p>De - transform is not yet supported.</p> transformatie wordt nog niet ondersteund.</p> + + + + Warning Waarschuwing @@ -19419,11 +19171,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Z + Zoom In Inzoomen + Zoom Out Uitzoomen @@ -19475,32 +19229,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>Aangepat rasterbestand bestaat al. Overschrijven?</p> + World file exists 'World file' bestaat al - <p>The selected file already seems to have a <p>Het geselecteerde bestand heeft blijkbaar al een - world file! Do you want to replace it with the 'world file'! Wilt u het vervangen door de - new world file?</p> nieuw 'world file'?</p> + Polynomial 1 Polynoom 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Een Polynoom transformatie vereist aanpassingen aan het rasterbestand.</p><p>Het aangepaste bestand zal als nieuw bestand worden opgeslagen en er zal een 'world file' worden aangemaakt voor dit bestand</p><p>Weet u zeker dat dat is wat u wilt?</p> @@ -19510,6 +19266,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minstens 3 punten benodigd + Polynomial 2 Polynoom 2 @@ -19520,6 +19277,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minstens 6 punten benodigd + Polynomial 3 Polynoom 3 @@ -19530,6 +19288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minstens 10 punten benodigd + Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) @@ -19555,12 +19314,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Het geselecteerde bestand is niet een geldig rasterbestand. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Het geselecteerde bestand heeft al een 'world file'! Wilt u dit vervangen door een nieuwe?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> <p>de %1 transformatie wordt nog niet ondersteund.</p> @@ -19573,6 +19333,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialogBase + + ... ... @@ -19661,17 +19423,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Symboolstijl - Scale Schaal @@ -19694,7 +19453,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } en heeft een bruikbare begrenzing) - and is not suitable en is niet bruikbaar @@ -19704,53 +19462,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } en is bruikbaar - Column Kolom - derives from afgeleid van - has a geometry type of heeft een als geomtrie-type - has no column suitable for use as a unique key. heeft geen als unieke sleutel bruikbare kolom. - in in - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. leek in eerste instantie bruikbaar, maar bevat geen unieke data, dus is onbruikbaar. - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. is onbruikbaar omdat QGIS geen sleutel over meerdere kolommen ondersteund. - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. is onbruikbaar omdat QGIS niet kan omgaan met niet-int4-type kolommen als sleutel in een tabel. - No GEOS Support! Geen GEOS Ondersteuning! @@ -19765,18 +19514,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geen bruikbare sleutelkolom in view - Note: Opmerking: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS vereist dat een view een kolom heeft die als unieke sleutel kan dienen. Zo'n kolom kan een afgeleide kolom zijn uit een tabel die primaire sleutel is en van het type int4 en een unieke contraint bevat, of een PostgreSQL oid-kolom. Om de performance te verhogen dient de kolom geindexeerd te zijn. - relation. The error message from the database was: @@ -19785,14 +19531,12 @@ De foutmelding van de database was: - . The database communication log was: - De database-communicatie-log was: - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19807,37 +19551,32 @@ sleutel ook mogelijk) of heeft een PostgreSQL oid kolom. - The unique index based on columns De unieke index gebaseerd op kolommen - The unique index on column De unieke index op kolom - The view De view - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: De geselecteerde view heeft de volgende kolommen, geen daarvan voldoet aan de gestelde condities: - type is type is + Unable to access relation Relatie kan niet benaderd worden - Unable to access the Verbinden niet mogelijk met @@ -19857,12 +19596,10 @@ sleutel ook mogelijk) of heeft een PostgreSQL oid kolom. Onbekende geometrie-type - , which Qgis does not currently support. welke QGIS op dit moment niet ondersteund. - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -19871,7 +19608,6 @@ Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken. Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) - Unable to determine table access privileges for the Geen tabeltoegangsrechten gevonden voor @@ -19906,7 +19642,6 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)Fout bij het aanpassen van geometrie-waarden - Qgis was unable to determine the type and srid of column QGIS kan geen type of srid van de kolom vaststellen @@ -19923,7 +19658,8 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -19939,13 +19675,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. De unieke index op kolom '%1' is niet te gebruiken omdat QGIS op dit moment allen int4 type kolommen accepteert als sleutel in de tabel. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. De unieke index op kolom '%1' is niet te gebruiken omdat QGIS op dit moment geen meerkoloms sleutels accepteert. @@ -19961,13 +19697,13 @@ SQL: %2 en is niet te gebruiken (type %1) - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Opmerking: '%1' leek eerst bruikbar, maar bevat geen unieke data, dus is onbruikbaar. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: @@ -19976,19 +19712,19 @@ QGIS vereist dat de view een kolom heeft die als unieke sleutel kan worden gebru De geselecteerde view heeft de volgende kolommen, waarvan er geen aan bovenstaande eisen voldoet: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. Kolom %1 in %2 heeft als geometrie-type %3, welke door QGiS nog niet wordt ondersteund. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: QGIS kan het type en srid van kolom %1 in %2 niet bepalen. De database melding was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -20013,7 +19749,7 @@ kolom met een 16bit bloknummer heeft. Geen GEOS Ondersteuning! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -20042,7 +19778,7 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)Openen mislukt van %1 - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 Fout bij lezen van projectbestand: %1 in regel %2 kolom %3 @@ -20057,12 +19793,12 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)Opslaan van bestand %1 mislukt - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 kan niet worden opgeslagen. Pas de schrijfrechten aan (indien mogelijk) en probeer opnieuw. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Het bestand %1 kon niet worden opgeslagen. Het project kan corrupt zijn geraakt. Probeer wat ruimte te krijgen op de schijf en controlleer schrijfrechten voordat u opnieuw probeert op te slaan. @@ -20110,7 +19846,6 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)Digitaliseren - Enable on the fly projection 'On the fly'-projectie aanzetten @@ -20145,7 +19880,6 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)Precisie - Projection Projectie @@ -20155,6 +19889,7 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)Projectinstellingen + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Bepaald het aantal decimalen bij de muispositie-vertoning @@ -20165,6 +19900,7 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)'Snapping'-optie... + The number of decimal places for the manual option Het aantal decimalen bij de handmatige optie @@ -20213,12 +19949,10 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - QGIS SRSID: QGIS SRSID: @@ -20243,7 +19977,7 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)Probleem met bronlocatie - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -20265,7 +19999,6 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... Zoeken - Id Id @@ -20275,22 +20008,18 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... Naam - Postgis SRID Postgis SRID - Projection Projectie - Projection Selector Projectie Selector - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -20300,7 +20029,6 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... Zoek - Spatial Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem @@ -20335,6 +20063,7 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... CRS ID : 3344 + CRS ID : whatever CRS ID : whatever @@ -20454,7 +20183,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - and all other files en alle andere bestanden @@ -20469,6 +20197,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gemiddelde 'Magphase' + Band Band @@ -20479,7 +20208,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Band Nr - Bands: Banden: @@ -20489,7 +20217,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aantal Cellen - Clipped area: Clipped area: @@ -20614,6 +20341,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nog geen statistieken verzameld + + + Not Set Geen Set @@ -20639,7 +20369,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pixelgrootte: - Property Eigenschap @@ -20654,7 +20383,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Range - Raster Extent: Raster Extent: @@ -20674,17 +20402,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sum of squares - Value Waarde - X: X: - Y: Y: @@ -20699,7 +20424,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 en alle andere bestanden (*) - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Banden: %3 @@ -20732,16 +20457,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + Blue Blauw + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Het aanmaken van piramide-overzichten wordt niet ondersteund voor dit type raster. + + + Building pyramids failed. Aanmaken van piramide mislukt. @@ -20752,6 +20483,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Door het aanmaken van lage-resolutie kopien van de data (piramiden) kan de performance worden verhoogd, aangezien QGIS dan de meest toepasselijke resolutie gebruikt bij een gegeven zoom-niveau. + + + + Clip To MinMax Clip naar MinMax @@ -20767,7 +20502,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kolommen: - Custom Colormap Aangepaste Kleurpalet @@ -20777,41 +20511,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Omschrijving + + + + Discrete Discreet + Equal interval Gelijke interval + + + + Freak Out Freak Out + + Gray Grijs + + + + Grayscale Grijstinten + + Green Groen + Import Error Fout bij importeren + + Indexed Value Geindexeerde Waarde @@ -20822,11 +20576,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hoge resolutie rasterlagen kunnen langzaam navigeren in QGIS. - Linearly Lineaire + + n/a Niet beschikbaar @@ -20842,36 +20597,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 'Geen data'-waarde niet gezet + + + + + No Stretch Geen 'Strech' + Open file Bestand Openen - Palette Palet + + + + + + Percent Transparent Percentage Transparant - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Let op: het aanmaken van piramides kan tot corrupte data leiden - maak altijd een reservekopie van uw data! - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Let op: het aanmaken van piramides kan uw originele databestand veranderen, en na het aanmaken kan dit niet meer ongedaan worden gemaakt! + + + + + Pseudocolor Pseudocolor @@ -20887,11 +20656,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quantilen + Read access denied Geen leesrechten + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20901,6 +20672,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red Rood @@ -20911,27 +20684,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rijen: + Save file Bestand opslaan + + + + Stretch And Clip To MinMax 'Stretch' en 'Clip' tot MinMax + + + + Stretch To MinMax 'Stretch' tot MinMax + + + Textfile (*.txt) Tekstbestand (*.txt) - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Het bestand was niet beschrijfbaar. Sommige formaten zijn alleen inleesbaar, niet schrijfbaar. U kunt ook de permissies controleren en opnieuw proberen. @@ -20945,16 +20729,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + User Defined Door gebruiker gedefinieërd + + Write access denied Schrijftoegang gewijgerd + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20974,36 +20768,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Niet Gezet + Default Style Standaard Stijl + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Laagstijlbestand (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Onbekend stijlformaat: + + + + + Colormap Kleurenkaart + + + + + Linear Lineair + + Exact Exact @@ -21019,12 +20829,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides uw data kan vernielen - maak eerst een backup van uw data! - Default Standaard - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Het bestand kon niet worden weggeschreven. Sommige formaten ondersteunen geen pyramideoverzichten. Raadpleet de GDAL-documentatie als u twijfelt. @@ -21044,12 +20853,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Laad Kleurenpalet - The color map for Band %n failed to load + Saved Style Opgeslagen Stijl @@ -21070,24 +20879,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opmerking: Minimum Maximum waarden zijn actuele waarden berekend uit de band(en) - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Multiband Images Opmerking</h3><p>Dit is een multiband image. U kunt deze laten renderen als grijswaarden of kleur (RGB) afbeelding. Voor kleurafbeeldingen kunt u de zelf kleuren aan banden toewijzen. Bijvoorbeeld bij een zevenbands landsat image, zou u kunnen kiezen voor:</p><ul><li>Zichtbaar blauw (0.45 tot 0.52 microns) - niet zichtbaar</li><li>Zichtbaar groen (0.52 tot 0.60 microns) - niet zichtbaar</li></li>Zichtbaar rood (0.63 tot 0.69 microns) - zichtbaar als rood in afbeelding</li><li>Bijna infrarood (0.76 tot 0.90 microns) - zichtbaar als groen in afbeelding</li><li>Midden Infrarood (1.55 tot 1.75 microns) - niet zichtbaar</li><li>Thermisch infrarood (10.4 tot 12.5 microns) - niet zichtbaar</li><li>Midden Infrarood (2.08 tot 2.35 microns) - zichtbaar als blauw in afbeelding.</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Opmerking over kleuring</h3> <p>Dit 'image' gebruikt een vast kleurenpalet. U kunt deze kleuren verwisselen naar verschillende andere combinaties bijvoorbeeld:</p><ul><li>Rood - blauw in afbeelding</li><li>Groen - rood in afbeelding</li><li>Blauw - groen in afbeelding</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Opmerking over grijswaardenkleuring</h3> <p>U kunt de grijswaarden verwisselen of instellen tot een pseudokleurenafbeelding met behulp van een automatisch gegenereerd kleurenpalet.</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 Standaard R:%1 G:%2 B:%3 @@ -21127,6 +20937,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } De kleur voor ban %1 kon niet worden geladen + Unknown style format: %1 Onbekend stijlformaat: %1 @@ -21135,6 +20946,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerPropertiesBase + + + + + + + + + ... ... @@ -21145,6 +20965,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 00% + 1 1 @@ -21160,7 +20981,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gemiddelde - Change Aanpassen @@ -21200,7 +21020,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Histogram - Legend: Legenda: @@ -21250,7 +21069,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opties - Palette: Palet: @@ -21325,6 +21143,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Blauwe band + Custom min / max values Aangepaste min / max waarden @@ -21360,7 +21179,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Blauw max - Std. deviation Std. afwijking @@ -21385,6 +21203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inverteer kleurenpalet + Use standard deviation Gebruik standaard afwijking @@ -21525,7 +21344,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Clasdificatie modus - Spatial reference system Ruimtelijk Referentie Systeem @@ -21545,7 +21363,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minimum - Show debug info Debug-informatie tonen @@ -21560,7 +21377,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toon naam - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -21691,7 +21507,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opmerkingen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -21721,12 +21536,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gereed - Starting Starten - Unable to run command Het runne/afdraaien van het command lukt niet @@ -21756,7 +21569,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSPlugin - &Add Sensor layer &Toevoegen Sensorlaag @@ -21764,27 +21576,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen - connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? - Confirm Delete Bevestig Verwijderen - Offering not found 'Offering' niet gevonden - An problem occured adding the layer. The information about the selected offering could not be found Probleem bij het toevoegen van de laag. De informatie voor de geselecteerde 'offering' kan niet worden gevonden @@ -21792,67 +21599,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Delete Verwijderen - Edit Bewerken - Name Naam - Id Id - Dialog Dialoog - Server Connections Server-verbindingen - &New &Nieuw - C&onnect Ver&binden - Offerings 'Offerings' - Optional settings Optionele voorkeuren - Observed properties... Geobserveerde eigenschappen - Procedures... Procedures... - Features of interest... Gevolgde objecten @@ -21941,6 +21735,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maakt een schaalbalk aan voor vertoning op de kaart + &Decorations &Decoraties @@ -21951,6 +21746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } graad + degrees graden @@ -22016,12 +21812,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Waardeaanduiding Boven - + Tick Up Waardeaanduiding Onder - + Top Left LinksBoven @@ -22064,6 +21860,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Box + Click to select the colour Klik om een kleur te selecteren @@ -22089,6 +21886,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Plaats: + Scale Bar Plugin Schaalbalkplugin @@ -22132,7 +21930,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. %d passend object gevonden. @@ -22141,7 +21938,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Geen passende objecten gevonden. @@ -22183,7 +21979,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen @@ -22193,7 +21988,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bevestig Verwijderen - connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? @@ -22203,23 +21997,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ruimtelijk Referentie Systeem - Coordinate Reference System (%1 available) - + Could not open the WMS Provider WMS-provider kan niet worden geopend - Could not understand the response. The Antwoord niet duidelijk, De - provider said provider meldt @@ -22244,17 +22035,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS proxies - You must select at least one layer first. U moet eerst minstens 1 laag selecteren. - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Er zijn verschillende WMS-servers toegevoegd aan de server-lijst. Wanneer u een internetverbinding heeft via een web-proxy moet u die aangeven in de proxyinstellingen van de QGIS-optie dialoog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? @@ -22270,7 +22060,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT @@ -22278,7 +22068,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Antwoord niet duidelijk, De %1 provider melding: @@ -22393,7 +22183,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Image encoding - Layers Lagen @@ -22413,11 +22202,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gereed - Server Connections Server-verbindingen + Title Titel @@ -22456,7 +22245,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (rest van SQL is afgebroken ) @@ -22467,7 +22256,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } De database kwam terug met een fout bij het uitvoeren van deze SQL: - The error was: De fout was: @@ -22477,7 +22265,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bezig met scannen - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -22683,26 +22473,34 @@ De foutmelding was: QgsSnappingDialog + + to segment naar segment + + to vertex naar hoekpunt + to vertex and segment naar hoekpunt en segment + + map units Kaart eenheden + pixels pixels @@ -22739,6 +22537,11 @@ De foutmelding was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -22763,41 +22566,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Wildcard + RegExp RegExp + All Alles + Table Tabel + Type Type + Geometry column Geometrie-kolom + + SpatiaLite DB Open Error Fout bij openen SpatialLite DB + + Failure while connecting to: %1 @@ -22812,6 +22625,7 @@ SQL: %2 lijkt een geldige SQLite DB, maar geen SpatialLite versie ... + unknown error cause door onbekende fout @@ -22827,7 +22641,6 @@ SQL: %2 Open een SpatialLite/SQLite DB - connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? @@ -22995,7 +22808,6 @@ SQL: %2 Saphebestand toevoegen - Are you sure you want to remove the [ Bent u zeker over de verwijdering van [ @@ -23005,7 +22817,6 @@ SQL: %2 Annuleren - Checking to see if Check om te zien of @@ -23015,7 +22826,6 @@ SQL: %2 Bevestig Verwijderen - ] connection and all associated settings? ] verbinding en alle daaraan verbonden instellingen? @@ -23030,7 +22840,6 @@ SQL: %2 Database Relatie Naam - Do you want to overwrite the [ Bent u zeker van het overschrijven van [ @@ -23045,7 +22854,7 @@ SQL: %2 Object Klasse - + Features Objecten @@ -23055,7 +22864,6 @@ SQL: %2 Bestandsnaam - for this Shapefile in the main dialog file list. voor dit Shapebestand in de bestandslijst van de startdialoog. @@ -23070,7 +22878,6 @@ SQL: %2 [Geometrie Kolomnaam] - naam van de geometriekolom in de database - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Basis Schema] - instellen van het schema waarin alle bestanden in zullen worden geimporteerd @@ -23090,6 +22897,23 @@ SQL: %2 Bestanden worden geïmporteerd + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Shapebestanden Importeren @@ -23100,12 +22924,10 @@ SQL: %2 Shapebestanden Importeren - Relatie bestaat al - Invalid table name. Ongeldige Tabelnaam. - New Connection Nieuwe Verbinding @@ -23115,12 +22937,10 @@ SQL: %2 [Nieuw ...] - nieuwe verbinding aanmaken - No fields detected. Geen velden gevonden. - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Fout tijdens uitvoering van SQL:</p><p> @@ -23135,7 +22955,6 @@ SQL: %2 PostgreSQL Verbindingen: - </p><p>The database said: </p><p>Antwoord van de database: @@ -23150,12 +22969,12 @@ SQL: %2 Voortgang - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>In de gekozen database is PostGIS niet geïnstalleerd, maar dit is noodzakelijk om ruimtelijke data op te kunnen slaan</p> - + [Quit] - quit the program [Afsluiten] - programma afsluiten @@ -23172,12 +22991,10 @@ SQL: %2 REDEN: Een of meer van de Shapefile bestanden (*.dbf, *.shx) mist - ] relation? ] relatie? - ] relation for its data, ] relatie voor de data, @@ -23217,7 +23034,6 @@ SQL: %2 [SRID] - Ruimtelijke Referentie ID voor de te importeren shape-bestanden - The following fields are duplicates: De volgende velden zijn duplicaten: @@ -23231,12 +23047,10 @@ SQL: %2 - The Shapefile: Het Shape-bestand: - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Om dataverlies te voorkomen, pas de DB Relation Name" aan @@ -23256,12 +23070,10 @@ SQL: %2 -bij het aanpassen van verbindingen verandert het 'Globale Schema' mee - which already exists and possibly contains data. welke al bestaat en misschien data bevat. - will use [ zal gebruiken [ @@ -23276,6 +23088,7 @@ SQL: %2 -u dient een werkende database-verbinding te hebben om bestanden te kunnen importeren + You need to specify a Connection first U moet eerst een Verbinding instellen @@ -23286,7 +23099,6 @@ SQL: %2 %1 van %2 shape-bestanden konden niet worden geimporteerd. - Password for Wachtwoord voor @@ -23325,7 +23137,7 @@ No fields detected. Geen velden gevonden. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -23341,14 +23153,22 @@ De volgende velden zijn duplicaten: %1 - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Fout tijdens uitvoering van SQL:</p><p>%2</p><p>Database foutmelding:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -23373,11 +23193,13 @@ Wilt u de relatie [%2] overschrijven? Toevoegen + Add a shapefile to the list of files to be imported Shape-bestand toevoegen aan de lijst met te importen bestanden + Create a new PostGIS connection Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken @@ -23388,6 +23210,7 @@ Wilt u de relatie [%2] overschrijven? Bewerken + Edit the current PostGIS connection Huidige PostGIS-verbinding aanpassen @@ -23408,6 +23231,7 @@ Wilt u de relatie [%2] overschrijven? PostgreSQL Verbindingen + Remove Verwijder @@ -23418,26 +23242,31 @@ Wilt u de relatie [%2] overschrijven? Verwijder Alles + Remove all the shapefiles from the import list Verwijder alle shape-bestanden van de te importeren lijst + Remove the current PostGIS connection Verwijder huidige PostGIS-verbinding + Remove the selected shapefile from the import list Verwijder het geselecteerde shape-bestand van de de importeren lijst + Set the geometry column name to the default value Zet naam van de geometie-kolom terug naar de standaardinstellingen. + Set the SRID to the default value Zet de SRID terug naar de standaardinstelling @@ -23468,6 +23297,7 @@ Wilt u de relatie [%2] overschrijven? Naam voor de kolom met Primaire Sleutel + Connect to PostGIS Verbind met PostGIS @@ -23481,7 +23311,7 @@ Wilt u de relatie [%2] overschrijven? QgsSpitPlugin - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importeer shape-bestanden in een PostGIS/PostgreSQL database. Het schema en de veldnamen kunnen worden aangepast bij het importeren. @@ -23491,6 +23321,7 @@ Wilt u de relatie [%2] overschrijven? &Importeer Shapefiles in PostgreSQL + &Spit @@ -23536,7 +23367,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bevestig Verwijderen - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Het veld voor klassificatie is veranderd van '%1' naar '%2' @@ -23546,7 +23377,6 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsUniqueValueDialogBase - Classification Field: Veld voor classificatie: @@ -23556,7 +23386,6 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Classificeren - Delete class Klasse Verwijderen @@ -23594,42 +23423,34 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. Het toevoegen van de objecten kan niet doorgevoerd worden. - Could not commit the changed attributes. De attribuutaanpassingen kunnen niet doorgevoerd worden. - Could not commit the changed geometries. De geometrie-aanpassingen kunnen niet doorgevoerd worden. - Could not commit the deleted features. Het verwijderen van de objecten kan niet worden doorgevoerd. - However, the added features were committed OK. Echter, de het toevoegen van de object is goed doorgevoerd. - However, the changed attributes were committed OK. Echter, de attribuut-aanpassing is wel doorgevoerd. - However, the changed geometries were committed OK. Echter, de veranderingen aan de object geometrie is wel doorgevoerd. - No other types of changes will be committed at this time. Er kunnen op dit moment geen anderen aanpassingen worden doorgevoerd. @@ -23644,22 +23465,18 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?FOUT: laag is niet te wijzigen - SUCCESS: %1 attributes added. GESLAAGD: %1 attributen toegevoegd. - ERROR: %1 new attributes not added FOUT: %1 nieuwe attributen niet toegevoegd - SUCCESS: %1 attributes deleted. GESLAAGD; %1 attributen verwijderd. - ERROR: %1 attributes not deleted. FOUT: %1 attributen niet verwijderd. @@ -23674,42 +23491,34 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?FOUT: attribuut %1 niet toegevoegd - SUCCESS: %1 attribute values changed. GESLAAGD: %1 attribuutwaarden aangepast. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. FOUT: %1 attribuutwaarden zijn niet aangepast. - SUCCESS: %1 features added. GESLAAGD: %1 objecten toegevoegd. - ERROR: %1 features not added. FOUT: %1 objecten niet toegevoegd. - SUCCESS: %1 geometries were changed. GESLAAGD: %1 geometrieën zijn aangepast. - ERROR: %1 geometries not changed. FOUT: %1 geometrieën niet aangepast. - SUCCESS: %1 features deleted. GESLAAGD: %1 objecten verwijderd. - ERROR: %1 features not deleted. FOUT: %1 objecten niet verwijderd. @@ -23850,6 +23659,7 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Opmerking + Continuous Color Continue kleur @@ -23860,17 +23670,16 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Ruimtelijke index aanmaken mislukt - Creation of spatial index successfull Ruimtelijke index aanmaken geslaagd + Default Style Standaard Stijl - Editing capabilities of this layer : Aanpas mogelijkheden voor deze laag : @@ -23890,27 +23699,27 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Algemeen: - Geometry type of the features in this layer : Type geometrie van de objecten in deze laag: + Graduated Symbol - + In layer spatial reference system units : In eenheden van het ruimtelijke referentie systeem: - + + In project spatial reference system units : In eenheden van het ruimtelijk referentie systeem van dit project: - Layer comment: Laag opmerking: @@ -23930,52 +23739,54 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Precisie + QGIS QGIS + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Laagstijlbestand (*.qml) + Single Symbol Enkel Symbool - Source for this layer : Bron voor deze laag: + Spatial Index Ruimtelijke Index - Storage type of this layer : Opslagtype van deze laag : - The number of features in this layer : Het aantal kaartobjecten in deze laag: - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button De query om het aantal object in deze laag te beperken wordt hier getoond. Dit wordt op dit moment alleen ondersteund in PostgreSQL-lagen. Om de query aan te passen, klik de QueryBouwer-knop - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Deze knop opent de PostgreSQL querybouwer and maakt het mogelijk om een selectie van de objecten to tonen op de kaart i.p.v. alle objecten in de laag - Transparency: Transparantie: @@ -23985,22 +23796,20 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Type + Unique Value Unieke Waarde - Unknown style format: Onbekend stijlformaat: - : xMax,yMax : Xmax,yMax - xMin,yMin xMin,yMin @@ -24100,6 +23909,7 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Ruimtelijk index succesvol aangemaakt + Saved Style Opgeslagen Stijl @@ -24140,7 +23950,8 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Aanpasmogelijkheden voor deze laag: %1 - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -24160,6 +23971,7 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand (.qml) + Unknown style format: %1 Onbekend stijlformaat: %1 @@ -24178,12 +23990,10 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Acties - Change Aanpassen - Create Aanmaken @@ -24228,7 +24038,6 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Laageigenschappen - Legend type: Legenda type: @@ -24238,7 +24047,6 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Stijl laden ... - Maximum 1: Maximum 1: @@ -24253,7 +24061,6 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Metadata - Minimum 1: Minimum 1: @@ -24283,12 +24090,10 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Stijl Oplaan ... - Spatial Index Ruimtelijke Index - Spatial Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem @@ -24308,7 +24113,6 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Hiermee zet u het veld wat getoond wordt bij het Identificatie gereedschap - Transparency: Transparantie: @@ -24338,7 +24142,6 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Opties - Change SRS SRS aanpassen @@ -24396,42 +24199,34 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Count: Aantal: - Field: Veld: - Form2 Form2 - Label Label - Max Max - Min Min - Mode: Modus: - Symbol Classes: Symbool Klassen: @@ -24452,6 +24247,8 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &Toevoegen WFS-laag @@ -24473,7 +24270,6 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen @@ -24483,12 +24279,11 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Bevestig Verwijderen - connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? @@ -24564,6 +24359,7 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Attributen: + 1 1 @@ -24582,6 +24378,8 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsWmsProvider + + Abstract Beschrijving @@ -24592,7 +24390,6 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Toegangsbeperkingen - Available in CRS Beschikbaar in CRS @@ -24627,22 +24424,19 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Contactpersoon - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 WMS-capabilities niet ontvangen: %1 op regel %2 kolom %3 - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found WMS-capabilities niet ontvangen in het verwachte formaat (DTD): geen %1 of %2 gevonden - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 WMS-service niet bereikbaar. Fout op %1: %2 op regel %3 kolom %4 - DOM Exception DOM-fout @@ -24672,16 +24466,18 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?GetFeatureInfo-verzoek wordt gedaan op een laag die niet als 'queryable' is gedefinieerd. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-verzoek voor een Laag die niet wordt aangeboden door de server, of een GetFeatureInfo-verzoek voor een Laag niet getoond op de kaart. - + Hidden Verborgen + + HTTP Exception HTTP-Fout @@ -24712,7 +24508,6 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Aantal Lagen - Layer Properties: Laag Eigenschappen: @@ -24727,6 +24522,9 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Naam + + + No Nee @@ -24737,6 +24535,7 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Internetbron + Property Eigenschap @@ -24762,7 +24561,7 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Verzoek bevat geen (sample) dimensie waarde, en de server heeft geen standaard waarde voor die dimensie. @@ -24792,42 +24591,46 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?De WMS bouwer meldde ook: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Dit lijkt een bug in het QGIS programma. Meld deze fout alstublieft. + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. De oorzaak is waarschijnlijk een niet correcte WMS-server URL. + + Title Titel + + Tried URL: Gebruikte URL: - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Onbekende fout van een post-1.3 WMS-server) + Value Waarde - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde. @@ -24847,6 +24650,7 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?WGS 84 Extent + WMS Service Exception WMS Service Fout @@ -24857,30 +24661,37 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?WMS-Versie + + + Yes Ja + + Dom Exception DOM-fout + + Tried URL: %1 Gebruikte URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 WMS-capabilities niet ontvangen: %1 op regel %2 kolom %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found WMS-capabilities niet ontvangen in het verwachte formaat (DTD): geen %1 of %2 gevonden @@ -24910,17 +24721,14 @@ Tried URL: %1 QuickPrint - Quick Print Snelle Afdruk - &Quick Print &Snelle Afdruk - Replace this with a short description of the what the plugin does Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin @@ -24928,102 +24736,84 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui - cm cm - degree graad - degrees graden - Documentation: Handleiding: - feet voet - foot voet - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Voor Vragen en Opmerkingen over deze 'plugin builder template' en het maken van 'features' in QGIS via de plugin interface, neem contact op via: - Getting developer help: Ontwikkelaarshulp: - Have fun and thank you for choosing QGIS. Veel plezier en bedankt voor het gebruik van QGIS. - inches inch - In particular look at the following classes: Kijk vooral naar de volgende klassen: - km km - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> the QGIS ontwikkellaars mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - m m - mile mijl - miles mijl - mm mm + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS wordt verspreid on de Gnu Public License. Als u een bruikbare plugin bouwt, overweeg die dan terug te spelen aan de 'community'. - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is een ABC die het meest gebruikt gedrag bevat van uw plugin. Zie hieronder voor meer details. @@ -25033,67 +24823,54 @@ Tried URL: %1 snelle afdruk - This file contains the documentation you are reading now! Dit bestand bevat de documentatie welke u nu leest! - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Dit is een 'Qt designer ui' bestand. Het definieert het uiterluik van de standaard plugin dialoog zonder applicatie logica te implementeren. U kunt deze 'form' aanpassen of helemaal verwijderen als uw plugin geen 'display' heeft (b.v. zoals de huidige MapTools). - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Dit is maar een startpunt. U moet de code aanpassen om er een een bruikbare plugin van te maken... lees verder voor meer informatie om te beginnen. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Hier komt de echte applicatie logica voor de hierboven genoemde dialoog. Maar er wat leuks van... - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Dit is het gegenereerde CMake bestand voor het bouwen van de plugin. Breid het uit met de applicatie specifieke afhankelijkheden en bronbestanden. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Dit is de icoon welke gebruikt zal worden voor het plugin menu en als werkbalk icoon. Vervang eenvoudigweg dit icoon met uw eigen icoon om het onderscheidend te maken van de rest. - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Dit is het Qt4 'resource'-bestand voor uw plugin. Het Make-bestand dat gegenereerd is voor up plugin is al ingesteld om dit 'resource'-bestand te compileren. Alleen bijkomende iconen toevoegen aan het simpele xml formaat. Let op bij de 'namespace' van al uw 'resources' b.v. (':/Homann/'). Het is belangrijk deze 'namespace' te gebruiken voor al uw 'resources'. We raden aan om andere afbeeldingen en 'runtime data' aan dit 'resource'-bestand toe te voegen. - unknown onbekend - Unknown format: onbekend formaat: - Welcome to your automatically generated plugin! Welkom bij uw automatisch gegenereerde plugin! - What are all the files in my generated plugin directory for? Waar zijn al die bestanden in mijn gegenereerde plugin directory? - You really need to read the QGIS API Documentation now at: U moet nu echt de QGIS API handleiding lezen op: @@ -25136,7 +24913,6 @@ Tried URL: %1 Output - Plugin Template Plugin Template @@ -25146,7 +24922,6 @@ Tried URL: %1 Vraag om bestandsnaam - QGIS Plugin Template QGIS Plugin Template @@ -25184,7 +24959,6 @@ Tried URL: %1 &Snelle Afdruk - Replace this with a short description of the what the plugin does Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin @@ -25197,22 +24971,18 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - http:// http:// - Name: Naam: - Repository details Repository details - URL: URL: @@ -25351,12 +25121,10 @@ Tried URL: %1 Lijst unieke waarden - Unique values: Unieke waarden: - Total unique values: Totaal unieke waarden: @@ -25381,37 +25149,30 @@ Tried URL: %1 'Nearest neighbour'-statistieken - Observed mean distance : Aangetroffen gemiddelde afstand: - Expected mean distance : Verwachtte gemiddelde afstand: - Nearest neighbour index : 'Nearest neighbour'-index: - Feature %1 contains an unnested hole Kaartobject %1 bevat een niet-genest gat - Feature %1 is not closed Kaartobject %1 is niet gesloten - Feature %1 is self intersecting Kaartobject %1 bevat en zelfdoorsnijding - Feature %1 has incorrect node ordering Kaartobject %1 heeft fouten in de hoekpunt volgorde @@ -25447,6 +25208,7 @@ Tried URL: %1 Zet DXF-bestanden om naar shapefile-formaat (.shp) + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -25455,17 +25217,14 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - Choose a delimited text file to open Kies een tekengescheiden tekstbestand om te openen - QGIS Plugin Template QGIS Plugin Template - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -25473,7 +25232,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:22pt;">Dxf naar Shp converteren</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -25481,7 +25239,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Resultaat Shp-bestand:</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -25489,12 +25246,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:9pt;">DXF-bronbestand:</span></p></body></html> - Browse Bladeren - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -25522,7 +25277,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exporteer tekstlabels - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -25567,6 +25322,7 @@ Voor ondersteuning stuur email naar scala@itc.cnr.it Input Dxf-bestand + ... ... @@ -25588,17 +25344,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } eVis - Create layer from database query Nieuwe laag aanmaken op basis van database-query - Tool for selecting indiviudual points Gereedschap om individuele punten te selecteren - Open an Even Browser to explore the current layer Open een 'Event Browser' om de huidige laag te bekijken @@ -25606,107 +25359,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } eVisDatabaseConnectionGui - Undefined Ongedefinieërd - No predefined queries loaded Geen voorgedefinieerde query's geladen - Open File Bestand Openen - New Database connection requested... Nieuwe databaseverbinding gevraagd... - Error: You must select a database type Fout: Selecteer een database-type - Error: No host name entered Fout: geen host opgegeven - Error: No username entered Fout: Geen gebruikersnaam ingevoerd - Error: No password entered Fout: Geen wachtwoord opgegeven - Error: No database name entered Fout: Geen databasenaam ingevoerd - Connection to [ Verbinding naar [ - ] established. ] geslaagd. - connected verbonden - ] failed: ] mislukt: - XML (*.xml) XML (*.xml) - Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Fout: Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3 - Error: Unabled to open file [ Fout bij het openen van het bestand [ - MSAccess (*.mdb) MSAccess (*.mdb) - Sqlite (*.db) Sqlite (*.db) - Error: Query failed: Fout: Query mislukt: - Error: Counld not create temporary file, process halted Fout: Kan geen tijdelijk bestand aanmaken, uitvoering gestopt - Error: A database connection is not currently established Fout: Er is op dit moment geen verbinding met de database @@ -25714,42 +25446,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } eVisDatabaseConnectionGuiBase - Database Connection Database Verbinding - Predfined Queries Voorgedefinieerde Qeury's - Load predefined queries Lezen van voorgedefinieerde query's - Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Inlezen van een XML-bestand met voorgedefinieerde query's. Gebruik het Bestand Openen venster om een XML-bestand te selecteren met een of meer query's (in het formaat zoals in de handleiding beschreven). - The description of the selected query. Beschrijving van de geselecteerde query. - Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified form the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Selecteer een voorgedefineerde query om te gebruiken uit de lijst opgebouwd uit het bestand geladen via het Bestand Openen icoon erboven. Om de query uit te voeren, klik op de SQL Query tab. De query zal dan automatisch worden ingevoerd in het query-venster. - not connected Niet verbonden - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -25757,102 +25481,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Verbindingsstatus: </span></p></body></html> - Database Host Database Host - - + Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Voer de hostnaam van de database in. Als de database zich op uw desktop bevindt, gebruik dan "localhost". Als u "MSAccess" als database-type heeft gekozen zal deze optie niet beschikbaar zijn. - Password to access the database. Toegangswachtwoord voor de database. - Enter the name of the database. Geef de naam van de database. - Username Gebruikersnaam - Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Voer het poortnummer in via welke de database verbinding moet lopen bij gebruik van een MYSQL database. - Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Maak een verbinding met de database met de hierboven geselecteerde parameters. Als de verbinding slaagt zal een bericht getoond worden in de 'Output Console' hieronder met de melding dat een verbinding is opgezet. - Connect Verbinden - User name to access the database. Database-gebruikersnaam. - Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Selecteer een database-type van de lijst van ondersteunde database-typen in het menu. - Database Name Database Naam - Password Wachtwoord - Database Type Database Type - Port Poort - SQL Query SQL Query - Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Voer de query hierboven uit. De uitvoerstatus van de query zal worden getoond in de 'Output Console' hieronder. - Run Query Voer Query uit - Enter the query you want to run in this window. Voer de uit te voeren query in dit venster in. - A window for status messages to be displayed. Een venster om statusmeldingen te tonen. - Output Console Output Console @@ -25860,37 +25564,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase - Database File Selection Database Bestand Selectie - The name of the field that contains the Y coordinate of the points. De naam van het veld welke de Y-coördinaten van de punten bevat. - The name of the field that contains the X coordinate of the points. De naam van het veld welke de X-coördinaten van de punten bevat. - Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Geef de naam voor de nieuwe laag die zal worden aangemaakt en worden getoond in QGIS. - Y Coordinate Y-coördinaat - X Coordinate X-coördinaat - Name of New Layer Naam voor de Nieuwe Laag @@ -25898,84 +25595,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } eVisGenericEventBrowserGui - Generic Event Browser Generiek Event Browser - Field Veld - Value Waarde - Warning Waarschuwing - This tool only supports vector data Alleen vectordata wordt ondersteund - No active layers found Geen aktieve laag gevonden - Error Fout - Unable to connecto to either the map canvas or application interface Problemen bij het verbinden met het 'mapcanvas' of the 'application interface' - NULL was returned instead of a valid feature NULL-waarde ontvangen in plaats van een geldig object - Generic Event Browser - Displaying records 01 of 0%n - Generic Event Browser - Displaying records 01 of %n - Attribute Contents Attributen Inhoud - Generic Event Browser - Displaying records Generiek Event Browser - Records tonen - of van - Select Application Selecteer Toepassing - All (*) Alles (*) @@ -25983,57 +25664,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Tonen - Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Gebruik de Vorige-knop om de vorige foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is. - Previous Vorige - Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Gebruik de Volgende-knop om de volgende foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is. - Next Volgende - - + All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. Alle attribuutinformatie voor het punt van de foto wordt hier getoond. Als het gerefereerde bestandstype in het record geen afbeelding is, maar een als type zoals gedefinieerd onder de tab "Externe Toepassingen Configureren", dan zal bij het dubbelklikken van de waarde de bijbehorende toepassing worden geopend om de inhoud van het bestand te bekijken of beluisteren. Als de extensie van het bestand wordt herkend zal de attribuutinformatie groen worden weergegeven. - 1 1 - Image display area Gebied om Afbeeldingen te tonen - Display area for the image. Gebied om Afbeeldingen te vertonen. - Options Options - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -26041,214 +25711,172 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opslaan?</span></p></body></html> - Attribute Containing Path to File Attribuut met Bestandspad - Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Gebruik de lijst om een veld met het pad naar de directory van de afbeelding te selecteren. Dit can een absoluut of een relatief pad zijn. - - + If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Indien aangevinkt zal het pad naar de afbeelding worden opgebouwd uit de attribuutwaarde in het veld uit de "Attribuut voor Pad naar Afbeelding"-lijst en het "Basispad" zoals hieronder aangegeven. - Path Is Relative Pad Is Relatief - If checked, the relative path values will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de waarde van relatieve pad worden opgeslagen voor een volgende sessie. - Reset to default Terug naar standaardinstellingen - Resets the values on this line to the default setting. Zet de waarden op deze regel terug naar de standaardinstellingen. - If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Indien aangevinkt zal een pijl bovenop het afbeeldingspunt worden afgebeeld in het QGIS-venster wijzend in de richting gedefinieerd door de waarde van het attribuut uit de lijst rechts. - Display Compass Bearing Toon Kompasrichting - Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Gebruik de lijst om een veld te selecteren met de kompasrichting voor de afbeelding. Deze richting wijst over het algemeen in de richting waar de kamera naar gericht was toen de afbeelding werd opgenomen. - If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de waarde voor 'Toon kompasrichting' worden opgeslagen voor de volgende sessie. - Compass Offset Kompas Afwijking - A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Toe te voegen waarde aan de kompasrichting. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatiehoek (verschil tussen het magnetische en ware noorden). Een oostelijke declinatiehoek worden ingevoerd met een positief getal, een westelijke hoek moet met een negatieve waarden worden ingevoerd. - Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Gebruik als kompasafwijking een veld uit de attribuuttabel van de vectorlaag. - From Attribute Afkomstig van Attributen - Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Gebruikde lijst om een veld voor de afwijking van de kompasrichting te selecteren. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatie (het verschil corrigeren tussen magnetische en ware noorden). Oostelijke declinaties moeten als positieve waarde worden ingevoerd, westelijke declinaties als negatieve waarden. - Define the compass offset manually. Handmatige bepaling van de kompasafwijking. - Manual Handmatig - If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de kompasafwijking worden opgeslagen voor de volgende sessie. - Resets the compass offset values to the default settings. Zet de kompatafwijking terug naar de standaardwaarde. - - + The base path or url from which images and documents can be “relative” Het basispad of url vanwaar afbeeldingen worden geladen kan relatief zijn - Base Path Basispad - Base path Basispad - The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Het Basispad welke zal worden gevolgd door het relatieve pad zoals boven gedefinieerd. - If checked, the Base Path will be saved for the next session. Indien aangevinkt als het Basispad worden opgeslagen voor de volgende sessie. - - + Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Geeft het "standaard" Basispad wat het pad is naar de directory van de vectorlaag met de afbeeldingsinformatie. - If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Indien aangevinkt zal aan het Basispad alleen de bestandsnaam worden toegevoegd in plaats van het gehele relatieve pad (zoals boven gegeven) om het volledige pad naar het bestand te geven. - Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Vervang het gehele pad/url zoals opgeslagen in het afbeeldingspadattribuut door een door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van de attribuutwaarde) - If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de waarde van het selectievakje worden opgeslagen voor de volgende sessie. - Clears the check-box on this line. Maakt selectievakje op deze lijn leeg. - If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. indien aangevinkt zal het pad wat is gedefinieerd voor afbeeldingen ook worden gebruikt voor niet-afbeeldingsbestanden zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden. Indien niet geselecteerd zal de (pad)regel alleen gelden voor afbeeldingen en zullen andere bestanden de Basispad-parameter negeren. - Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Gebruik 'Pad naar Afbeeldings'-regels bij het laden van bestanden in externe programma's - - + Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Klikken op 'Opslaan' zal de instellingen bewaren zonder het 'Opties'-scherm te sluiten. Klokken op 'Terug naar Standaardinstellingen' zal alle velden terug zetten naar de standaardwaarden. Het heeft hetzelfde effect als klikken op de 'Terug naar standaard'-knoppen. - Configure External Applications Externe Programma's Configureren - File extension and external application in which to load a document of that type Bestandsextensies en externe programma's waarmee bestanden van dat type zullen worden geladen - A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Een tabel met bestandstypen die kunnen worden geopend met eVis. Voor elk bestandstype is een bestandsextensie en pad naar een programma/toepassing nodig om dat type bestand te openen. Dit maakt het mogelijk om zeer veel verschillene soorten bestanden (zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden) te kunnen openen in plaats van alleen afbeeldingen. - Extension Extensie - Application Programma - Add new file type Nieuw bestandstype toevoegen - Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Toevoegen van een nieuw bestandstype met een unieke extensie en een pad naar de programmatuur om dit bestand te openen. - Delete current row Verwijder huidige regel - Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Verwijder het bestandstype dat opgelicht/geselecteerd is in de tabel en gedefinieerd is bij een bestandsextensie en een pad naar de bijbehorende programmatuur. @@ -26256,32 +25884,26 @@ door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van eVisImageDisplayWidget - Zoom in Inzoomen - Zoom in to see more detal. Inzoomen voor meer detail. - Zoom out Uitzoomen - Zoom out to see more area. Uitzoomen om meer gebied te zien. - Zoom to full extent Uitzoomen Tot Maximale Extent - Zoom to display the entire image. Zoomen om de gehele afbeelding te zien. @@ -26294,12 +25916,10 @@ door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van QGIS versie gedetecteerd: - This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Deze versie van fTools vereist ten minste versie 1.0.0 van QGIS - Plugin will not be enabled. Plugin zal niet worden ingeschakeld. @@ -26354,7 +25974,6 @@ door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van Lijn-intersectie - &Sampling Tools &Sample gereedschap @@ -26509,7 +26128,6 @@ door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van Vector laag splitsen - About fTools Info over fTools @@ -26553,7 +26171,6 @@ Plugin will not be enabled. &[menuname] - Replace this with a short description of the what the plugin does <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) diff --git a/i18n/qgis_pl_PL.ts b/i18n/qgis_pl_PL.ts index 4fe585c24cf8..56d0882bd9b4 100644 --- a/i18n/qgis_pl_PL.ts +++ b/i18n/qgis_pl_PL.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -12,97 +13,78 @@ BeataDialogGui - Attribute Table Tabela atrybutów - Remove selection Usuń zaznaczenie - Move selected to top Przesuń zaznaczone na górę - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Odwróć zaznaczenie - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiuj zaznaczone wiersze do schowka (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopiuje zaznaczone wiersze do schowka - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Powiększ mapę do wybranych wierszy (Ctrl-J) - Zoom map to the selected rows Kadruj mapę do zasięgu wybranych wierszy - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Przełącz tryb edycji - Look for Szukaj - in w - &Search &Szukaj - Show selected records only Pokazuj tylko wybrane rekordy - Advanced search Zaawansowane wyszukiwanie - ... ... @@ -110,11 +92,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Przechwyć współrzędne + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Kliknij na mapie aby wyświetlić współrzędne i przechwycić je do schowka. @@ -189,11 +173,28 @@ Połącz + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Przeglądaj + OGR Converter Konwerter OGR @@ -204,6 +205,7 @@ Otwórz plik OGR + OGR File Data Source (*.*) Plik OGR (*.*) @@ -244,6 +246,7 @@ Podaj nazwę pliku do którego należy zapisać + Could not establish connection to: '%1' Nie można ustanowić połączenia do: '%1' @@ -264,21 +267,25 @@ Pomyślnie połączono z: '%1' + fTools About O fTools + fTools fTools + Version x.x-xxxxxx Wersja x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -290,566 +297,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + Help Pomoc + Web Sieć + Close Zamknij + Extract Nodes Wydobądź węzły + Input line or polygon vector layer Wejściowa warstwa wektorowa (linie lub poligony) + Tolerance Tolerancja + + + Unique ID field Pole z unikalnym ID + Output point shapefile Wyjściowy Shapefile (punkty) + Geoprocessing Geoprocesing + + + + Input vector layer Wejściowa warstwa wektorowa + Intersect layer Warstwa do iloczynu + Buffer distance Stała wielkość bufora + Buffer distance field Pole wielkości bufora + Dissolve field Pole agregacji + Dissolve buffer results Agreguj bufory + + + Output shapefile Wyjściowy Shapefile + Locate Line Intersections Znajdź przecięcia linii + Input line layer Wejściowa warstwa wektorowa (linie) + + Input unique ID field Pole z unikalnym ID + Intersect line layer Warstwa przecinająca (linie) + Intersect unique ID field Pole z unikalnym ID + + + + + + + Output Shapefile Wyjściowy Shapefile + Join Attributes Złącz atrybuty + + Target vector layer Warstwa wektorowa + Target join field Pole złączenia (klucz) + Join data Złącz z danymi + + Join vector layer Złącz z warstwą wektorową + Join dbf table Złącz z tabelą dbf + Join field Pole złączenia (klucz) + + Output table Tabela wyjściowa + + Only keep matching records Zachowaj tylko pasujące rekordy + + Keep all records (includeing non-matching target records) Zachowaj wszystkie rekordy (wraz z niepasującymi) + Generate Centroids Generuj centroidy + Weight field Pole wagi + Number of standard deviations Liczba odchyleń standardowych + Std. Dev. Odchyl. Stand. + Create Distance Matrix Stwórz macierz odległości + Input point layer Warstwa wyjściowa (punkty) + Target point layer Warstwa docelowa (punkty) + Target unique ID field Unikalne pole warstwy docelowej + Output matrix type Typ macierzy wyjściowej + Linear (N*k x 3) distance matrix Liniowa (N*k x 3) macierz odległości + Standard (N x T) distance matrix Standardowa (N x T) macierz odległości + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Zbiorcza macierz odległości (średnia, odchyl. stand., min., max.) + Use only the nearest (k) target points: Użyj tylko (k) najbliższych punktów docelowych: + Output distance matrix Zapisz wynik w pliku + Count Points In Polygons Policz punkty w poligonach + + Input polygon vector layer Wejściowa warstwa wektorowa (poligony) + Input point vector layer Wejściowa warstwa wektorowa (punkty) + Output count field name Wyjściowe pole + PNTCNT LICZBA + Generate Random Points Generuj losowe punkty + + Input Boundary Layer Podaj warstwę z granicą + Minimum distance between points Minimalna odległość pomiędzy punktami + Sample Size Rozmiar próbki + Unstratified Sampling Design (Entire layer) Proste próbkowanie (cała warstwa) + + + Use this number of points Użyj tej liczby punktów + Stratified Sampling Design (Individual polygons) Szczegółowe próbkowanie (poszczególne poligony) + Use this density of points Użyj tej gęstości punktów + Use value from input field Użyj wartości z pola wejściowego + Random Selection Tool Narzędzie losowego wyboru + + + Input Vector Layer Wejściowa warstwa wektorowa + + Randomly Select Wybierz losowo + + Number of Features Liczba obiektów + + Percentage of Features Procent obiektów + + % % + Projection Management Tool Zarządzanie odwzorowaniami + Input spatial reference system Wejściowy układ współrzędnych + Output spatial reference system Wyjściowy układ współrzędnych + Use predefined spatial reference system Wykorzystaj predefiniowany układ współrzędnych + Choose Wybierz + Import spatial reference system from existing layer Importuj układ współrzędnych z istniejącej warstwy + Import spatial reference system: Importuj układ współrzędnych: + + Generate Regular Points Generuj regularne punkty + Input Coordinates Podaj współrzędne + + X Min X Min + + Y Min Y Min + + X Max X Max + + Y Max Y Max + Grid Spacing Skok siatki + Use this point spacing Użyj tego odstępu + Apply random offset to point spacing Zastosuj losowe wyrównanie punktów + Initial inset from corner (LH side) Odstęp od l. g. rogu + Spatial Join Złączenie przestrzenne + Attribute Summary Podsumowanie atrybutów + Take attributes of first located feature Pobierz atrybuty z pierwszego obiektu + Take summary of intersecting features Pobierz podsumowanie przecinających się obiektów + Mean Średnia + Min Min + Max Max + Sum Suma + Output Shapefile: Wyjściowy Shapefile: + Random Selection From Within Subsets Losowy wybór w podzbiorach + Input subset field (unique ID field) Pole podzbioru (unikalny ID) + Sum Line Length In Polygons Zsumuj długości linii w poligonach + Output summed length field name Wyjściowe pole sumarycznej długości + LENGTH DŁUGOŚĆ + Input line vector layer Wejściowa warstwa wektorowa (linie) + Grid extent Zasięg siatki + Update extents from layer Aktualizuj zasięg z warstwy + Update extents from canvas Aktualizuj zasięg z obszaru mapy + Parameters Parametry + X X + Lock 1:1 ratio Blokuj proporcje 1:1 + Y Y + Output grid as polygons Wyjściowa siatka jako poligony + Output grid as lines Wyjściowa siatka jako linie + Vector Split Podział wektora + Output folder Kartoteka wyjściowa + List Unique Values Wyświetl unikalne wartości + Target field Pole + Unique values list Lista unikalnych wartości + Unique value count Liczba unikalnych wartości @@ -1329,6 +1483,7 @@ Błąd geoprocesingu GEOS: Jeden lub więcej wejściowych obiektów ma błędną Źródło + Format Format @@ -1349,16 +1504,19 @@ Błąd geoprocesingu GEOS: Jeden lub więcej wejściowych obiektów ma błędną Źródło zdalne + Dataset Dataset + Browse Przeglądaj + Layer Warstwa @@ -1486,17 +1644,17 @@ Błąd geoprocesingu GEOS: Jeden lub więcej wejściowych obiektów ma błędną Etykieta - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Transformacja liniowa wymaga wskazania minimum 2 punktów. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Transformacja Helmerta wymaga wskazania minimum 2 punktów. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Transformacja afiniczna wymaga wskazania minimum 4 punktów. @@ -1506,22 +1664,25 @@ Błąd geoprocesingu GEOS: Jeden lub więcej wejściowych obiektów ma błędną Format pliku GPS eXchange + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Przechwycono wyjątek układu współrzędnych podczas transformacji punktu. Nie można obliczyć długości odcinka. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Przechwycono wyjątek układu współrzędnych podczas transformacji punktu. Nie można obliczyć powierzchni poligonu. + GRASS plugin Wtyczka GRASS - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nie może znaleźć instalacji GRASS. @@ -1548,6 +1709,20 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Wyświetla informacje o prawach autorskich + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Wersja 0.1 @@ -1638,6 +1813,8 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Dodaje warstwy WFS do obszaru mapy QGIS + + Python error Błąd Pythona @@ -1658,6 +1835,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?m2 + m m @@ -1763,21 +1941,25 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Rozdzielczość E-W + North Północ + South Południe + East Wschód + West Zachód @@ -1818,6 +2000,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Kategorie + <b>Vector</b> <b>Wektor</b> @@ -1923,11 +2106,14 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?GISBASE nie jest zdefiniowany. + Mapset is already in use. Mapset jest już w użyciu. + + Warning Ostrzeżenie @@ -1968,6 +2154,8 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Nie można wczytać modułu SIP. + + Python support will be disabled. Wsparcie dla Pythona zostanie wyłączone. @@ -1998,11 +2186,13 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Wystąpił błąd podczas wykonywania kodu Pythona: + Python version: Wersja Pythona: + Python path: Lokalizacja Pythona: @@ -2068,14 +2258,14 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Błąd podczas wczytywania wtyczki - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Wystąpił błąd podczas ładowania wtyczki. Poniższa informacja diagnostyczna może pomóc programistom QGIS rozwiązać ten problem: %1. - + Where is '%1' (original location: %2)? Gdzie jest '%1' (oryginalna lokalizacja: %2)? @@ -2104,6 +2294,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Lokacja: %1 + Location: %1<br>Mapset: %2 Lokacja: %1<br>Mapset: %2 @@ -2114,7 +2305,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Nie można otworzyć źródła danych: %1 - + Parse error at line %1 : %2 Błąd w wierszu %1 : %2 @@ -2207,12 +2398,12 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Obszar podglądu mapy. W tym obszarze wyświetlana jest lokalizacja i zasięg aktualnie wyświetlanego obszaru mapy. Bieżący zasięg zaznaczony jest czerwonym prostokątem. Do obszaru podglądu można dodać każdą warstwę z mapy. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Obszar mapy. Tutaj wyświetlane są warstwy rastrowe i wektorowe, które zostały dodane do mapy - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Pasek postępu informuje o postępie rysowania warstw oraz innych czasochłonnych operacji @@ -2227,7 +2418,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Renderuj - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Jeśli pole jest zaznaczone, to warstwy są odrysowywane na bieżąco w odpowiedzi na użycie narzędzi nawigacyjnych i inne zdarzenia. Umożliwia to dodanie wielu warstw i określenie dla nich symboli przed odrysowaniem. @@ -2237,16 +2428,19 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Wersja + Invalid Data Source Niepoprawne źródło danych + Invalid Layer Niepoprawna warstwa + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 nie jest poprawną warstwą i nie może zostać wczytana. @@ -2257,6 +2451,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Podaj nazwę pliku projektu QGIS + Unable to save project Nie można zapisać projektu @@ -2312,6 +2507,9 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Czy chcesz otrzymać więcej informacji? + + + QGIS Version Information Informacje o wersji QGIS @@ -2352,6 +2550,8 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Wybierz plik projektu QGIS do otwarcia + + QGIS Project Read Error Błąd wczytywania projektu QGIS @@ -2653,6 +2853,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Ctrl+H + QGIS Home Page Strona domowa QGIS @@ -2694,6 +2895,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Odśwież mapę + Zoom In Powiększ @@ -2705,6 +2907,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Ctrl++ + Zoom Out Pomniejsz @@ -2752,6 +2955,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Przejdź do ostatniego widoku + Zoom to Layer Powiększ do zasięgu warstwy @@ -2773,6 +2977,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Kliknij na obiekcie by uzyskać o nim informacje + Select Features Wybierz obiekty @@ -2798,6 +3003,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Pomiar powierzchni + Show Bookmarks Pokaż zakładki @@ -2820,6 +3026,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Ctrl+B + New Bookmark Nowa zakładka @@ -2894,21 +3101,25 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Dodaj poligony + Delete Selected Usuń zaznaczone + Add Vertex Dodaj wierzchołek + Delete Vertex Usuń wierzchołek + Move Vertex Przesuń wierzchołek @@ -2994,11 +3205,15 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?QGIS: Nie mogę wczytać projektu + + Layer is not valid Warstwa jest nieobsługiwana + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Warstwa jest nieobsługiwana i nie może być dodana do mapy @@ -3019,6 +3234,8 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Wpisz nazwę nowej zakładki: + + Error Błąd @@ -3100,6 +3317,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Włącza/wyłącza tryb edycji aktywnej warstwy + Add Ring Dodaj pierścień @@ -3155,11 +3373,13 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Czy chcesz zapisać aktywny projekt? + Move Feature Przesuń obiekt + Split Features Rozdziel obiekty @@ -3226,7 +3446,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Podgląd - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Używasz QGIS w wersji %1 przygotowanej dla rewizji %2. @@ -3241,14 +3461,14 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Ta wersja QGIS została skompilowana bez wsparcia PostgreSQL. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Wersja binarna została skompilowana z Qt %1, a bieżąca działa z Qt %2 - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Wyświetla aktualizowane na bieżąco współrzędne mapy dla aktualnej pozycji kursora. @@ -3314,6 +3534,7 @@ Prosimy o kontakt z autorami. Wy&tnij + Ctrl+X Ctrl+X @@ -3329,6 +3550,7 @@ Prosimy o kontakt z autorami. &Kopiuj + Ctrl+C Ctrl+C @@ -3344,6 +3566,7 @@ Prosimy o kontakt z autorami. &Wklej + Ctrl+V Ctrl+V @@ -3366,6 +3589,7 @@ Prosimy o kontakt z autorami. J + Zoom to Selection Powiększ do zaznaczonych @@ -3413,6 +3637,7 @@ Prosimy o kontakt z autorami. Dodaj warstwę Web Mapping Server + Open Attribute Table Otwórz tabelę atrybutów @@ -3539,12 +3764,12 @@ Prosimy o kontakt z autorami. Przełącza wyświetlanie zakresu i pozycji myszy - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ta ikona wskazuje czy aktywna jest transformacja w locie układu współrzędnych. Kliknij ikonę aby wyświetlić okno dialogowe właściwości projektu. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Stan CRS - Kliknij aby otworzyć okno dialogowe układu współrzędnych @@ -3614,6 +3839,8 @@ Prosimy o kontakt z autorami. %1 jest nieprawidłowym lub nierozpoznanym źródłem danych + + QGis files (*.qgs) Pliki QGIS (*.qgs) @@ -3626,16 +3853,19 @@ Try to find missing layers? Próbować znaleźć brakujące warstwy? + Saved project to: %1 Projekt zapisano w: %1 + Unable to save project to %1 Nie można zapisać projektu w %1 + Unable to save project %1 Nie można zapisać projektu %1 @@ -3651,7 +3881,7 @@ Próbować znaleźć brakujące warstwy? Obraz mapy zapisany do %1 - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3689,7 +3919,7 @@ Błędy: %2 %1 nie jest obsługiwanym rastrowym źródłem danych - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Plik projektu został zapisany w starszej wersji QGIS. Podczas zapisywania tego pliku projektu, QGIS zaktualizuje go do najnowszej wersji, co najprawdopodobniej spowoduje jego niekompatybilność ze starszymi wersjami QGIS.<p>Pomimo, że autorzy QGIS starają się zachować wsteczną kompatybilność, niektóre informacje ze starego pliku projektu mogą być utracone. Aby poprawić jakość programu QGIS, prosimy o przesłanie raportu o błędzie %3. Upewnij się że załączyła(e)ś plik projektu oraz podała(e)ś wersję QGIS przy której wystąpił błąd.<p>Aby wyłączyć to ostrzeżenie podczas wczytywania starczych wersji plików projektów, odznacz pole '%5' w menu %4.<p>Wersja pliku projektu: %1<br>Aktualna wersja QGIS: %2 @@ -3759,141 +3989,144 @@ Ta wersja QGIS została skompilowana bez wsparcia SpatiaLite. Co nowego w wersji 1.1.0? - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. Zważ, że ta wersja należy do wydania 'niestabilne'. Jako taka zawiera nowe funkcje i rozszerzenia programistyczne w porównaniu do wersji QGIS 1.0.x. Jeśli stabilność i długoterminowe wsparcie - a nie nowości i nieprzetestowane do końca funkcje - są dla Ciebie priorytetem, polecamy użycie stabilnej wersji QGIS 1.0.x. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: W tej wersji poprawiono wiele błędów i oraz wprowadzono udoskonalenia w porównaniu do wersji QGIS 1.0.0. Dodaliśmy przy tym następujące funkcje: - + Updates to translations. Aktualizacje tłumaczeń. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. Udoskonalenie i ulepszenie instalatora wtyczek. Przejście na nowe, oficjalne repozytorium QGIS. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. Udoskonalenia w obsłudze motywów. Wtyczki i inne elementy GUI lepiej obsługują przełączanie motywów. Dodano też nowy motyw ikon GIS. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. Udoskonalenie pakietów Debiana i lepsze wsparcie jego standardów. - + Support usb: as a GPS device under Linux. Obsługa usb: jako urządzenia GPS w Linuksie. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. Wtyczka WMS obsługuje teraz sortowanie i prezentuje warstwy zagnieżdżone w postaci drzewa. Źródło danych WMS obsługuje również 24-bitowe obrazy png. Wtyczka WMS udostępnia też mechanizm wyszukiwania serwerów WMS. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). Dodano symbole punktów SVG (za zgodą autora - Matt Amos). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. Udoskonalenie obsługi proxy oraz proxy dla WFS. Źródło danych WFS pokazuje teraz również informacje o postępie pozyskiwania danych. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) Udoskonalenie w działaniu klienta PostGIS. Znaczące przyspieszenie renderowania warstw PostGIS może być teraz osiągnięte przez wyłączenie SSL w edytorze połączeń. Obsługiwane jest użycie kolumny ctid jako klucza głównego (złagodzono wymóg użycia klucza głównego typu całkowitego) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. Udoskonalenie obsługi koloru w eksporcie do Mapservera. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. Dodano menu narzędzi - wtyczka fTools jest teraz częścią integralną wtyczek QGIS i będzie domyślnie instalowana. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. Udoskonalenie asystenta wydruku obejmujące opcje wyrównania obiektów. Możliwe jest teraz drukowanie map jako rastrów lub wektorów postscript. Dla potrzeb programowania, klasy asystenta są teraz dostępne z poziomu Pythona. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. Przy zapisie obrazów (Plik - Zapisz jako obraz), zapisywany obraz ma teraz georeferencję. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. Wybór odwzorowania zawiera teraz szybki wybór ostatnio używanych układów współrzędnych. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. Renderowanie ciągłych kolorów obsługuje teraz również symbole punktowe. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. Ulepszona obsługa CMake do kompilacji z OSGEO4W (tylko Windows). Dodanie projektu XCode do kompilacji pod OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. Uaktualnienie i uporządkowanie narzędzi GRASS. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. Zmiany w oknie dialogowym otwierania warstw wektorowych w celu wsparcia wszystkich dostępnych sterowników OGR włączając bazy danych i sterowniki protokołów. Obsługa SDE, Oracle Spatial, ERSI personal geodatabase i wielu innych formatów OGR. W niektórych przypadkach może to wymagać bibliotek firm trzecich dostępnych w systemie. - + The middle mouse button can now be used for panning. Środkowy klawisz myszy może być teraz używany do przesuwania widoku. - + A new, faster attribute table implementation. Nowa, szybsza implementacja tabeli atrybutów. - + Numerous cleanups to the user interface. Liczne usprawnienia interfejsu użytkownika. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. Dodano nowe źródło danych dla SpatiaLite - plikowej implementacji przestrzennej bazy danych bazującej na SQLite. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. Obsługa nakładanych warstw wektorowych do rysowania wykresów kołowych i słupkowych na podstawie atrybutów. + Simplify Feature Uprość geometrię + Delete Ring Usuń pierścień + Delete Part Usuń część @@ -4003,7 +4236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Strona WWW - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>Sponsorzy QGIS</p> @@ -4023,7 +4256,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dostępne wtyczki obrazów Qt - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <p>Te osoby przyczyniły się do przetłumaczenia interfejsu użytkownika lub dokumentacji QGIS</p> @@ -4156,6 +4389,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wstawia wybrane pole do akcji, poprzedzone znakiem % + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Tutaj wpisz nazwę akcji. Nazwa powinna być unikalna (qgis zmieni ją na taką jeśli będzie to konieczne). @@ -4191,6 +4425,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Przechwytuje standardowe wyjście lub błąd wygenerowany przez akację i wyświetla je w oknie dialogowym + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Tutaj wpisz akcję. Może to być dowolny program, skrypt lub komenda dostępna w Twoim systemie. Kiedy akcja zostanie wywołana, parametry rozpoczynające się od znaku % i będące nazwami pól zostaną zamienione na wartość tych pól. Znaki specjalne %% zostaną zastąpione wartościami wybranych pól. Podwójny cudzysłów grupuje tekst w jeden argument dla programu, skryptu lub komendy. Podwójny cudzysłów będzie ignorowany jeśli poprzedzi się go ukośnikiem @@ -4206,11 +4441,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Właściwości akcji + Name Nazwa + Action Akcja @@ -4280,97 +4517,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabela atrybutów - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Odwróć zaznaczenie - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Przesuń zaznaczone na górę - Remove selection Usuń zaznaczenie - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiuj zaznaczone wiersze do schowka (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopiuje zaznaczone wiersze do schowka - Ctrl+C Ctrl+C - in w - Search Szukaj - Adva&nced... Zaawansowa&ne... - Alt+N Alt+N - Zoom map to the selected rows Kadruj mapę do zasięgu wybranych wierszy - Search for Szukaj - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Powiększ mapę do wybranych wierszy (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Przełącz tryb edycji - Click to toggle table editing Przełącz edycję tabeli @@ -4378,6 +4596,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 Tabela atrybutów - %1 @@ -4388,6 +4607,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Błąd parsowania tekstu wyszukiwania + Search results Rezultaty wyszukiwania @@ -4550,7 +4770,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Czy jesteś pewien, że mam usunąć zakładkę %1? - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Nie udało się usunąć zakładki %1 z bazy danych. Komunikat bazy danych: @@ -4608,6 +4828,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ostrzeżenie SVG + Don't show this message again Nie pokazuj tego komunikatu ponownie @@ -4718,32 +4939,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Niektóre serwery WMS (np. UMN Mapserver) mają ograniczenia parametrów WIDTH i HEIGHT. Drukowanie warstw z takich serwerów może przekroczyć te limity. W takim przypadku warstwa WMS nie zostanie wydrukowana - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Funkcja eksportu SVG napotkała problemy z powodu błędów i braków w - + %1 format (*.%2 *.%3) Format %1 (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> Kod SVG Qt4. W pliku SVG nie pojawia się tekst oraz występują problemy gdy granica mapy przecina inne obiekty takie jak legenda czy skala.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Kod SVG Qt4. W szczególności są problemy z warstwami nie przyciętymi do granic mapy.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory Dla stworzenia obrazu %1 x %2 potrzeba ok. %3 MB pamięci - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>Jeśli potrzebujesz obrazu wektorowego, a jakoś pliku SVG nie jest satysfakcjonująca, spróbuj wydrukować do pliku PostScript.</p> @@ -4768,6 +4989,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wczytaj szablon + Read error Błąd odczytu @@ -5031,6 +5253,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wyrównaj wybrane obiekty do góry + Align center vertical Wyrównaj do środka w pionie @@ -5244,6 +5467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tutaj zostanie wydrukowana mapa + Map %1 Mapa %1 @@ -5252,16 +5476,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Cache + + Rectangle Prostokąt + + Render Renderuj @@ -5409,36 +5639,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Pojedynczy pojemnik + Double Box Podwójny pojemnik + + Line Ticks Middle Znaczniki pośrodku + Line Ticks Down Znaczniki na dole + Line Ticks Up Znaczniki u góry + Numeric Numeryczna + Map %1 Mapa %1 @@ -5606,101 +5844,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape Poziomo + Portrait Pionowo + + Custom Użytkownika + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 cali) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 cali) + Solid Wypełniony + Dots Kropkowany + Crosses Siatkowy @@ -5812,6 +6072,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wprowadź: + Change Zmień @@ -5903,17 +6164,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z błędem: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. Źródłowy układ współrzędnych jest nieprawidłowy. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Docelowy układ współrzędnych jest nieprawidłowy. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Współrzędne nie mogą być przeliczone. Układ współrzędnych to: %1 @@ -5926,7 +6188,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lewy dół - + Top Left Lewa góra @@ -5951,6 +6213,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tworzy etykietę o prawach autorskich wyświetlaną w obszarze mapie. + &Decorations &Dekoracje @@ -6035,13 +6298,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(uwaga: &amp;copy; wstawia symbol praw autorskich)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6063,21 +6319,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Usunięcie definicji odwzorowania jest nieodwracalne. Czy chcesz ją usunąć? + + + Abort Anuluj + New Nowy + + + + + + + QGIS Custom Projection Odwzorowanie użytkownika + + + + This proj4 projection definition is not valid. Ta definicja odwzorowania proj4 jest niepoprawna. @@ -6172,6 +6443,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nazwa + Parameters Parametry @@ -6250,52 +6522,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Połączenie nie powiodło się + Type Typ + Sql Sql + Wildcard Maska + RegExp RegExp + All Wszystko + Schema Schemat + Table Tabela + Geometry column Kolumna geometrii + Accessible tables could not be determined Nie można rozpoznać dostępnych tabel - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6313,7 +6595,7 @@ Błąd zwrócony przez bazę danych: Nie znaleziono dostępnych tabel - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6323,7 +6605,7 @@ geometry. Sprawdź czy masz uprawnienia SELECT do tabeli zawierającej geometrię PostGIS. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Czy na pewno chcesz usunąć połączenie %1 i wszystkie związane z nim ustawienia? @@ -6333,7 +6615,7 @@ Sprawdź czy masz uprawnienia SELECT do tabeli zawierającej geometrię PostGIS. Musisz wybrać tabelę aby dodać warstwę. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -6493,6 +6775,7 @@ Odpowiedź bazy danych: %3 &Dodaj warstwę tekstową rozdzielaną separatorami + &Delimited text &Tekst z separatorami @@ -6503,7 +6786,7 @@ Odpowiedź bazy danych: %3 DelimitedTextLayer - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Dodaj plik tekstowy rozdzielany separatorami jako warstwę mapy. Plik musi posiadać wiersz nagłówka zawierający nazwy pól. Pola X i Y są wymagane i muszą zawierać współrzędne w jednostkach dziesiętnych. @@ -6546,12 +6829,12 @@ Odpowiedź bazy danych: %3 Opis - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Wybierz plik tekstowy rozdzielany separatorami zawierający wiersz nagłówka oraz jeden lub więcej wierszy współrzędnych x i y, który chcesz użyć jako warstwę z punktami. Wtyczka zamieni go na warstwę za Ciebie! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Nazwa warstwy oznacza nazwę warstwy która zostanie utworzona. W polu separator określ jaki znak(i) spełnia rolę separatora w podanym pliku tekstowym (np. spacja, przecinek, tabulator lub wyrażenie regularne w notacji Perla). Po wybraniu separatora, naciśnij przycisk Parsuj i wybierz kolumny zawierające wartości x i y dla wybranej warstwy. @@ -6664,6 +6947,7 @@ Odpowiedź bazy danych: %3 Przeglądaj... + The delimiter is taken as is Separator zostanie użyty wprost @@ -6674,6 +6958,7 @@ Odpowiedź bazy danych: %3 Zwykły tekst + The delimiter is a regular expression Separator jest wyrażeniem regularnym @@ -6698,7 +6983,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Uwaga: następujące wiersze nie zostały wczytane, ponieważ Qgis nie mógł określić wartości dla współrzędnych x oraz y: @@ -6731,16 +7016,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart Wykres kołowy + + Bar chart Wykres słupkowy + + Proportional SVG symbols Proporcjonalne symbole SVG @@ -6985,11 +7276,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Utwórz nową warstwę GPX + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Tworzy nową warstwę GPX i wyświetla ją w obszarze mapy + + + &Gps &GPS @@ -7010,12 +7305,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie mogę utworzyć pliku - + Unable to create a GPX file with the given name. Nie mogę utworzyć pliku GPX ze wskazaną nazwą. - + Try again with another name or in another Spróbuj ponownie z inną nazwą lub w innym @@ -7030,27 +7325,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Import GPX + + + Could not start process Nie mogę uruchomić procesu + + + Could not start GPSBabel! Nie mogę uruchomić GPSBabel! + Importing data... Importuję dane... + + + Cancel Anuluj - + Could not import data from %1! @@ -7062,6 +7367,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Błąd pobierania danych + Not supported Nieobsługiwane @@ -7105,7 +7411,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Błąd eksportu danych - + Could not convert data from %1! @@ -7119,18 +7425,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Błąd podczas konwersji danych - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Nie mogę odczytać wybranego pliku. Zaznacz proszę prawidłowy plik. - + This device does not support downloading of %1. To urządzenie nie umożliwia pobierania %1. - + This device does not support uploading of %1. To urządzenie nie umożliwia wgrywania %1. @@ -7138,11 +7444,16 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui + + + + GPS eXchange format (*.gpx) Format wymiany z GPS (*.gpx) + Select GPX file Wybierz plik GPX @@ -7153,32 +7464,42 @@ Please reselect a valid file. Wybierz plik i format do zaimportowania + + + Waypoints Punkty nawigacyjne + + + Routes Trasy + Tracks Ślady - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS może dokonać konwersji plików GPX wykorzystując GPSBabel (%1) . + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Wymaga to zainstalowanego GPSBabel w lokalizacji widocznej dla QGIS. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX jest %1, używanym do przechowywania informacji o punktach orientacyjnych, trasach i śladach. @@ -7203,12 +7524,14 @@ Please reselect a valid file. Wybierz urządzenie GPS, port do którego jest podłączone, typ obiektów które chcesz zgrać, nazwę nowej warstwy oraz plik GPX gdzie zapisane są dane. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Jeśli Twojego urządzenia nie ma na liście lub jeśli chcesz zmienić ustawienia, możesz również edytować ustawienia. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. To narzędzie wykorzystuje program GPSBabel (%1) do transferu danych. @@ -7223,7 +7546,7 @@ Please reselect a valid file. Wybierz warstwę, którą chcesz wgrać, urządzenie oraz port do którego jest podłączone. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS może wczytać pliki GPX samodzielnie, lecz wiele innych formatów może być przekonwertowanych przy pomocy programu GPSBabel (%1). @@ -7233,6 +7556,8 @@ Please reselect a valid file. Nie wszystkie formaty plików mogą przechowywać punkty orientacyjne, trasy i ślady. Określone typy obiektów mogą być więc niedostępne dla niektórych formatów. + + Choose a file name to save under Podaj nazwę pliku do zapisania @@ -7271,16 +7596,19 @@ Please reselect a valid file. Typy obiektów: + Waypoints Punkty nawigacyjne + Routes Trasy + Tracks Ślady @@ -7296,16 +7624,20 @@ Please reselect a valid file. Plik do zaimportowania: + Feature type: Typ obiektu: + GPX output file: Wyjściowy plik GPX: + + Layer name: Nazwa warstwy: @@ -7321,6 +7653,7 @@ Please reselect a valid file. Edytuj urządzenia + GPS device: Urządzenie GPS: @@ -7331,6 +7664,7 @@ Please reselect a valid file. Plik wyjściowy: + Port: Port: @@ -7346,11 +7680,15 @@ Please reselect a valid file. Warstwa danych: + + Browse... Przeglądaj... + + Save As... Zapisz jako... @@ -7376,6 +7714,10 @@ Please reselect a valid file. Wejściowy plik GPX: + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -7423,7 +7765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warstwa wydaje się nie posiadać deklaracji odwzorowania. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Domyślnie ta warstwa będzie miała teraz odwzorowanie tożsame z projektem, ale możesz to zmienić wybierając inne odwzorowanie poniżej. @@ -7462,6 +7804,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type Typ @@ -7497,11 +7841,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atrybuty + Name Nazwa + ... ... @@ -7517,11 +7863,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dodaj atrybut + Width Szerokość + Precision Dokładność @@ -7551,6 +7899,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Georeferencer @@ -7627,16 +7981,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Równe przedziały + + + + Quantiles Kwantyle + + + Empty Pusty @@ -7683,12 +8047,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ostrzeżenie - + Column Kolumna - + Value Wartość @@ -7799,6 +8163,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Odśwież + + + + Warning Ostrzeżenie @@ -7809,6 +8177,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie można zapisać nowego regionu + + + New name Nowa nazwa @@ -7819,7 +8190,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie mogę skopiować mapy %1@%2 - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>komenda: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -7834,7 +8207,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Usuń mapę <b>%1<b> - + Cannot delete map %1 Nie mogę usunąć mapy %1 @@ -7907,6 +8280,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zamknij + + + + + + + + + + Warning Ostrzeżenie @@ -7937,12 +8320,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Narzędzie jeszcze niedostępne. - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? W tabeli atrybutów pozostawiono sieroce rekordy. <br>Usunąć je? - + Cannot delete orphan record: Nie można usunąć sierocych rekordów: @@ -8055,6 +8438,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Wybierz segment linii @@ -8086,6 +8472,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Edytor GRASS + Category Kategoria @@ -8136,6 +8523,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rozmiar markera + Layer Warstwa @@ -8151,6 +8539,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kolor + Type Typ @@ -8174,6 +8563,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Zaznacz element @@ -8192,6 +8583,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Wybierz wierzchołek @@ -8210,6 +8604,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Zaznacz element @@ -8228,6 +8625,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Wybierz wierzchołek @@ -8241,16 +8640,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Nowy wierzchołek + + New point Nowy punkt + Undo last point Cofnij ostatni punkt @@ -8277,6 +8680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Zaznacz pozycję na linii @@ -8292,6 +8696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zwolnij linię + Select point on line Zaznacz punkt na linii @@ -8543,21 +8948,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Logarytm z x przy podstawie b + Largest value Największa wartość + Median value Średnia wartość + Smallest value Najniższa wartość + Mode value Wartość modalna @@ -8621,11 +9030,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bieżąca współrzędna y okna + + + + + + + + + + Warning Ostrzeżenie + Cannot get current region Nie można ustalić bieżącego regionu @@ -8656,6 +9076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Podaj nazwę wektora + Save mapcalc Zapisz mapcalc @@ -8671,6 +9092,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie można otworzyć pliku mapcalc ( + Output Wyjście @@ -8731,6 +9153,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 QgsGrassModule + Run Uruchom @@ -8741,11 +9164,22 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Zatrzymaj + + + + + + + + + + Warning Ostrzeżenie + Cannot get input region Nie można ustalić regionu źródłowego @@ -8791,11 +9225,13 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Nie można otworzyć pliku modułu (%1) + Cannot read module file (%1) Nie można odczytać pliku modułu (%1) + %1 @@ -8922,12 +9358,14 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Ostrzeżenie - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Sterownik PostGIS w OGR nie obsługuje schematów!<br>Zostanie użyta tylko nazwa tabeli.<br>Może to spowodować błędy jeśli kilka tabel w bazie danych <br>ma tę samą nazwę. @@ -8950,6 +9388,9 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Ostrzeżenie @@ -9013,11 +9454,20 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Ostrzeżenie + Cannot get current region Nie można ustalić bieżącego regionu @@ -9033,7 +9483,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Nie można uruchomić modułu %1 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>komenda: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -9085,11 +9535,14 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Lokacja 2 + + User's mapset Mapset użytkownika + System mapset Mapset systemowy @@ -9125,6 +9578,16 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Wybrane odwzorowanie nie jest wpierane przez GRASS! + + + + + + + + + + Warning Ostrzeżenie @@ -9190,6 +9653,8 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Twórz lokację + + Create mapset Twórz mapset @@ -9205,6 +9670,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Nie można otworzyć WIND + New mapset Nowy mapset @@ -9220,6 +9686,9 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Nie można utworzyć kartoteki nowego mapsetu + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Nie można utworzyć QgsCoordinateReferenceSystem @@ -9277,6 +9746,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Błąd bazy danych + Database: Baza danych: @@ -9317,6 +9787,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Układ współrzędnych + Projection Odwzorowanie @@ -9461,6 +9932,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Region GRASS definiuje obszar roboczy dla modułów rastrowych. Domyślny region jest obowiązujący dla jednej lokacji. Dla każdego mapsetu można zdefiniować oddzielny region. Region domyślnej lokacji można później zmienić.</p></body></html> + Mapset Mapset @@ -9497,6 +9969,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -9527,6 +10018,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dodaj warstwę rastrową GRASS + Open GRASS tools Otwórz narzędzia GRASS @@ -9592,16 +10084,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Utwórz nową warstwę wektorową GRASS + + + + + + + + + + + + Warning Ostrzeżenie + GRASS Edit is already running. Edytor GRASS jest już uruchomiony. + New vector name Nazwa nowej warstwy wektorowej @@ -9667,6 +10173,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Ostrzeżenie @@ -9918,6 +10426,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Narzędzia GRASS + + + Warning Ostrzeżenie @@ -9928,6 +10439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS Shell nie jest skompilowany. + GRASS Tools: %1/%2 Narzędzia GRASS: %1/%2 @@ -9988,6 +10500,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 QgsHelpViewer + Error Błąd @@ -10003,7 +10516,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Pomoc Quantum GIS - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Plik pomocy nie istnieje dla Twojego języka:<p><b>%1</b><p>Jeśli chciałbyś go stworzyć, skontaktuj się z zespołem twórców QGIS @@ -10013,7 +10526,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Pomoc Quantum GIS - %1 - + Failed to get the help text from the database: %1 Nie udało się wczytać tekstu pomocy z bazy danych: @@ -10023,6 +10536,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help Pomoc QGIS @@ -10058,11 +10572,13 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Alt+B + &Close &Zamknij + Alt+C Alt+C @@ -10071,7 +10587,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Serwer WMS odpowiedział nieoczekiwanie kodem statusu HTTP %1 (%2) @@ -10131,7 +10647,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 Zamykanie połączenia - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -10225,11 +10741,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Siatka nieregularnych trójkątów (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) Metoda odwrotnych odległości (IDW) @@ -10273,6 +10791,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Metoda interpolacji + ... ... @@ -10296,6 +10815,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Interpolacja @@ -10383,16 +10904,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Czcionka + Points Punkty + Map units Jednostki mapy + % % @@ -10483,6 +11007,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jednostki rozmiaru czcionek + Placement Umiejscowienie @@ -10538,11 +11063,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Przezroczystość czcionki + Color Kolor + Angle (deg) Kąt @@ -10558,16 +11085,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rozmiar bufora + Transparency Przezroczystość + X Offset (pts) Przesunięcie X (punkty) + Y Offset (pts) Przesunięcie Y (punkty) @@ -10648,10 +11178,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maksymalna skala, dla której warstwa będzie wyświetlana. - ° - ° - - ° ° @@ -10776,6 +11302,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zapisz warstwę jako... + Error Błąd @@ -10851,7 +11378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tabela atrybutów warstwy zawiera nieobsługiwany typ danych - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Wybierz układ współrzędnych dla zapisywanego pliku Shapefile. Dane zostaną przetransformowane z układu współrzędnych warstwy. @@ -10864,11 +11391,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter Milimetr + + Map units Jednostki mapy @@ -10913,7 +11443,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not draw %1 because: %2 Nie mogę wyświetlić %1 ponieważ: @@ -10923,6 +11453,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 %1 w wierszu %2 kolumnie %3 @@ -11030,11 +11561,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warstwa nie jest w trybie edycji - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nie można edytować warstwy wektorowej. Aby rozpocząć edycję, kliknij prawym przyciskiem myszy na jej nazwie w legendzie i wybierz 'Tryb edycji'. + + Wrong editing tool Nieprawidłowe narzędzie do edycji @@ -11045,11 +11578,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie można użyć narzędzia 'dodaj punkt' na tej warstwie wektorowej + Coordinate transform error Błąd transformacji współrzędnych + Cannot transform the point to the layers coordinate system Nie można przetransformować punktu do układu współrzędnych warstwy @@ -11065,11 +11600,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie można użyć narzędzia 'dodaj poligon' na tej warstwie wektorowej + + Error Błąd + Cannot add feature. Unknown WKB type Nie można dodać obiektu. Nieznany typ WKB @@ -11098,11 +11636,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warstwa nie jest w trybie edycji - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nie można edytować warstwy wektorowej. Aby rozpocząć edycję, kliknij prawym przyciskiem myszy na jej nazwie w legendzie i wybierz 'Tryb edycji'. + Error, could not add island Błąd, nie można dodać wyspy @@ -11136,7 +11675,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warstwa nie jest w trybie edycji - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nie można edytować warstwy wektorowej. Aby rozpocząć edycję, kliknij prawym przyciskiem myszy na jej nazwie w legendzie i wybierz 'Tryb edycji'. @@ -11189,6 +11728,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part Usuń część @@ -11277,7 +11817,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not identify objects on %1 because: %2 Nie mogę zidentyfikować obiektu na %1 ponieważ: @@ -11292,7 +11832,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warstwa nie jest w trybie edycji - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nie można edytować warstwy wektorowej. Aby rozpocząć edycję, kliknij prawym przyciskiem myszy na jej nazwie w legendzie i wybierz 'Tryb edycji'. @@ -11305,7 +11845,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Brak aktywnej warstwy - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Aby wskazać obiekty, najpierw należy wybrać warstwę wektorową z legendy @@ -11323,12 +11863,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation Nieobsługiwana operacja - + Multipart features are not supported for simplification. Funkcja upraszczania nie obsługuje obiektów wieloczęściowych. @@ -11371,7 +11911,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warstwa nie jest w trybie edycji - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nie można edytować warstwy wektorowej. Aby rozpocząć edycję, kliknij prawym przyciskiem myszy na jej nazwie w legendzie i wybierz 'Tryb edycji'. @@ -11399,12 +11939,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie pokazuj tego komunikatu ponownie - + Could not snap segment. Nie mogę przyciągnąć segmentu. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Czy ustawiono tolerancje w Ustawienia > Właściwości projektu > Ogólne? @@ -11427,81 +11967,113 @@ Czy chcesz go nadpisać? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Eksport do formatu Mapserver + + Map file Plik mapy + + Export LAYER information only Eksportuj tylko informację o warstwie + + Map Mapa + + Name Nazwa + + Height Wysokość + + Width Szerokość + + Units Jednostki + + Image type Obraz + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined użytkownika + + wbmp wbmp @@ -11522,21 +12094,29 @@ Czy chcesz go nadpisać? Prefiks dodany do nazw plików mapy, podziałki i legendy tworzonych podczas eksportu. Powinien być krótki. + + Web Interface Definition Web Interface Definition + + Header Nagłówek + + Footer Stopka + + Template Szablon @@ -11567,41 +12147,52 @@ Czy chcesz go nadpisać? ... + Name for the map file to be created from the QGIS project file Nazwa pliku mapy tworzonego z pliku projektu QGIS + If checked, only the layer information will be processed Jeśli zaznaczone, przetworzeniu podlegać będzie tylko warstwa informacyjna + Path to the MapServer template file Ścieżka do pliku szablonu MapServera + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefiks dodany do nazw plików GIF mapy, podziałki i legendy tworzonych przy użyciu MapFile + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Pełna ścieżka do projektu QGIS w celu eksportu do formatu map MapServera + QGIS project file Plik projektu QGIS + + + + Browse... Przeglądaj... + Save As... Zapisz jako... @@ -11671,7 +12262,7 @@ Czy chcesz go nadpisać? Nieprawidłowe wyniki pomiaru - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Ta mapa ma zdefiniowany geograficzny układ współrzędnych (długość/szerokość), lecz zakres mapy sugeruje inny rodzaj odwzorowania (np.Merkator). W takim przypadku, wyniki pomiaru długości lub powierzchni mogą być błędne.</p><p>Aby to skorygować, zdefiniuj wprost właściwy układ współrzędnych mapy wybierając z menu <tt>Ustawienia:Właściwości projektu</tt>. @@ -11697,6 +12288,7 @@ Czy chcesz go nadpisać? QgsNewConnection + Test connection Test połączenia @@ -11907,6 +12499,7 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: QgsNewOgrConnection + Test connection Test połączenia @@ -12033,7 +12626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prawy dół - + Top Left Lewa góra @@ -12048,6 +12641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tworzy strzałkę północy, która jest wyświetlana w obszarze mapy + &Decorations &Dekoracje @@ -12069,6 +12663,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Wtyczka - strzałka północy @@ -12189,7 +12784,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Otwórz katalog - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Czy na pewno chcesz usunąć połączenie %1 i wszystkie związane z nim ustawienia? @@ -12232,11 +12827,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Katalog + Database Baza danych + Protocol Protokół @@ -12467,6 +13064,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TIS-620 + + Type Typ @@ -12530,11 +13129,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } do wierzchołka i segmentu + + Semi transparent circle Półprzezroczyste koło + + Cross Krzyż @@ -12545,16 +13148,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wykryte ustawienia lokalne w twoim systemie: %1 + + None Brak + map units jednostki mapy + pixels pikseli @@ -12898,6 +13505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Użytkownik + Leave this blank if no proxy username / password are required Pozostaw puste jeśli nawa użytkownika / hasło nie są wymagane @@ -12983,11 +13591,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Algorytm położenia: + map units jednostki mapy + pixels pikseli @@ -13014,7 +13624,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Czy na pewno chcesz usunąć połączenie %1 i wszystkie związane z nim ustawienia? @@ -13039,7 +13649,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Otwarcie nie powiodło się - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Połączenie do %1 nie powiodło się. Zweryfikuj parametry połączenia. Upewnij się, że masz zainstalowaną wtyczkę GDAL GeoRaster. @@ -13155,17 +13765,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tworzy bufor dla warstwy PostgreSQL. W bazie danych tworzona jest nowa warstwa z buforami obiektów. - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Nie można dodać kolumny geometrii do wyjściowej tabeli %1-%2 - + Failed to create the output table %1 Nie można stworzyć wyjściowej tabeli %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers %1 nie jest warstwą PostgreSQL/PostGIS. @@ -13175,7 +13785,8 @@ Funkcje geoprocesingu są dostępne wyłącznie dla warstw PostgreSQL/PostGIS QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabela <b>%1</b> w bazie danych <b>%2</b> na serwerze <b>%3</b>, użytkownik <b>%4</b> @@ -13231,7 +13842,7 @@ Funkcje geoprocesingu są dostępne wyłącznie dla warstw PostgreSQL/PostGISPołączenie z bazą danych nie powiodło się: %1 - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> <p>Nie powiodło się pobranie próbnych danych z pól przy użyciu SQL:</p><p>%1</p><p>Komunikat błędu: %2</p> @@ -13246,7 +13857,7 @@ Funkcje geoprocesingu są dostępne wyłącznie dla warstw PostgreSQL/PostGIS - + An error occurred when executing the query: %1 Wystąpił błąd podczas wykonywania zapytania: @@ -13433,7 +14044,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository Nie mogę rozczytać zawartości repozytorium @@ -13442,72 +14053,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie mogę otworzyć katalogu wtyczek systemowych - + Couldn't open the local plugin directory Nie mogę otworzyć katalogu wtyczek użytkownika - + Check permissions or remove it manually Sprawdź uprawnienia lub usuń go ręcznie - + Fetch Python Plugins... Pobierz więcej wtyczek... - + Install more plugins from remote repositories Zainstaluj więcej wtyczek z repozytoriów sieciowych - + Looking for new plugins... Szukam nowych wtyczek... - + There is a new plugin available Dostępna jest nowa wtyczka - + There is a plugin update available Dostępna jest aktualizacja wtyczki - + QGIS Python Plugin Installer Instalator pytonowych wtyczek Quantum GISa - + Error reading repository: Błąd odczytu repozytorium: - + Failed to remove the directory: Nie mogę usunąć katalogu: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nie ma czego usunąć! Katalog z wtyczką nie istnieje: - + QGIS Plugin Conflict: Konflikt wtyczek Quantum GISa: - The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS. Instalator Wtyczek wykrył starą wtyczkę, blokującą jej nowszą wersję, dostarczoną z tą wersją programu Quantum GIS. Jest to prawdopodobnie pozostałość po starszej instalacji programu. Proszę użyć Instalatora Wtyczek i odinstalować ją w celu odblokowania aktualnej wersji. - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. Instalator Wtyczek wykrył starą wtyczkę, blokującą jej nowszą wersję, dostarczoną z tą wersją programu Quantum GIS. Jest to prawdopodobnie pozostałość po starszej instalacji programu. Proszę użyć Instalatora Wtyczek i odinstalować ją w celu odblokowania aktualnej wersji. @@ -13841,11 +14451,13 @@ Musisz włączyć ponownie Quantum GISa, żeby ją przeładować. minimum + not installed niezainstalowana + installed zainstalowana @@ -13869,211 +14481,266 @@ Musisz włączyć ponownie Quantum GISa, żeby ją przeładować. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer Instalator pytonowych wtyczek Quantum GISa + Plugins Wtyczki + List of available and installed plugins Lista dostępnych i zainstalowanych wtyczek + Filter: Filtr: + + Display only plugins containing this word in their metadata Wyświetlaj tylko wtyczki zawierające w metadanych to wyrażenie + + Display only plugins from given repository Wyświetlaj tylko wtyczki z tego repozytorium + all repositories wszystkie repozytoria + + Display only plugins with matching status Wyświetlaj tylko wtyczki w tym stanie + + Status Stan + + Name Nazwa + Version Wersja + Description Opis + Author Autor + Repository Repozytorium + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Zainstaluj, przeinstaluj lub zaktualizuj wybraną wtyczkę + Install/upgrade plugin Instaluj/aktualizuj wtyczkę + + Uninstall the selected plugin Odinstaluj wybraną wtyczkę + Uninstall plugin Odinstaluj wtyczkę + Repositories Repozytoria + List of plugin repositories Lista repozytoriów wtyczek + URL URL + Check for updates on startup Poszukuj aktualizacji przy starcie + + Add third party plugin repositories to the list Dodaj do listy niezależne repozytoria wtyczek + Add 3rd party repositories Dodaj niezależne repozytoria + + Add a new plugin repository Dodaj nowe repozytorium wtyczek + Add... Dodaj... + + Edit the selected repository Zmień szczegóły wybranego repozytorium + Edit... Zmień... + + Remove the selected repository Usuń wybrane repozytorium + Delete Usuń + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Wtyczki będą zainstalowane w katalogu ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window Zamknij okno Instalatora + Close Zamknij + Options Opcje + Configuration of the plugin installer Konfiguracja instalatora wtyczek + every time QGIS starts przy każdym starcie programu + once a day raz dziennie + every 3 days co 3 dni + every week co tydzień + every 2 weeks co 2 tygodnie + every month co miesiąc + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -14083,26 +14750,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Uwaga:</span> Jeśli ta funkcja jest włączona, Quantum GIS będzie informował Cię gdy tylko pojawi się nowa wtyczka lub uaktualnienie jednej z zainstalowanych. W przeciwnym wypadku, sprawdzanie repozytoriów będzie następować dopiero przy otwieraniu Instalatora.</p></body></html> + Allowed plugins Dopuszczone wtyczki + Only show plugins from the official repository Pokazuj wyłącznie wtyczki z oficjalnego repozytorium + Show all plugins except those marked as experimental Pokazuj wszystkie wtyczki za wyjątkiem oznaczonych jako eksperymentalne + Show all plugins, even those marked as experimental Pokazuj wszystkie wtyczki, nawet eksperymentalne + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -14158,26 +14830,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories Pobieranie zawartości repozytoriów + Overall progress: Całkowity postęp: + Abort fetching Przerwij + Repository Repozytorium + State Stan @@ -14239,16 +14916,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer Instalator pytonowych wtyczek Quantum GISa + Installing plugin: Instalacja wtyczki: + Connecting... Łączenie... @@ -14265,16 +14945,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Błąd wczytania wtyczki + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Wtyczka wydaje się być uszkodzona albo jest zależna od modułów, które nie są zainstalowane. Zainstalowała się, ale nie mogę jej załadować. Jeśli jest Ci potrzebna, możesz skontaktować się z jej autorem lub <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">listą dyskusyjną użytkowników programu Quantum GIS</a> i spróbować rozwiązać problem. Jeśli nie, możesz ją po prostu odinstalować. Poniżej znajduje się dokładny komunikat błędu: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Czy chcesz od razu odinstalować tę wtyczkę? Jeśli nie masz pewności, co odpowiedzieć, prawdopodobnie chcesz :) @@ -14283,36 +14966,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Szczegóły repozytorium + Name: Nazwa: + + Enter a name for the repository Podaj nazwę dla repozytorium + URL: Adres: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" Podaj adres repozytorium, zaczynając od "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Włącz lub wyłącz repozytorium (wyłączone repozytoria będą pomijane) + Enabled Włączone @@ -14392,6 +15085,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Powiększ @@ -14402,6 +15096,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Pomniejsz @@ -14457,21 +15152,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Usuń zaznaczony + + + Linear Liniowa + Helmert Helmerta + Choose a name for the world file Podaj nazwę pliku wpasowania world + + + + Warning Ostrzeżenie @@ -14482,27 +15186,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Afiniczna + Not implemented! Nie obsługiwane! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Transformacja afiniczna spowoduje zmiany w oryginalnym pliku rastrowym. Jeszcze nieobsługiwane.</p> + + + + + + Error Błąd - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Aktualnie wszystkie zmodyfikowane pliki zostaną zapisane w formacie TIFF. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Transformacja Helmerta spowoduje zmiany w warstwie rastrowej.</p><p>Zmieniony raster zostanie zapisany pod nową nazwą wraz z odpowiednim plikiem wpasowania world.</p><p>Potwierdzasz tę operację?</p> @@ -14513,7 +15228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } -zmieniony - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> <p>Transformacja %1 nie jest jeszcze obsługiwana.</p> @@ -14553,17 +15268,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>Zmodyfikowany plik rastrowy istnieje! Nadpisać go?</p> + World file exists Plik wpasowania world już istnieje + Polynomial 1 Wielomian 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Transformacja wielomianowa wymaga modyfikacji warstwy rastrowej.</p><p>Zmieniony raster zostanie zapisany w nowym pliku, do którego zostanie też wygenerowany plik world.</p><p>Czy na pewno chcesz wykonać tę operację?</p> @@ -14573,6 +15293,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wymaga przynajmniej 3 punktów + Polynomial 2 Wielomian 2 @@ -14583,6 +15304,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wymaga przynajmniej 6 punktów + Polynomial 3 Wielomian 3 @@ -14593,6 +15315,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wymaga przynajmniej 10 punktów + Thin plate spline (TPS) Funkcja cienkiej płytki (TPS) @@ -14618,6 +15341,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wybrany plik nie jest prawidłowym plikiem rastrowym. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Wybrany plik już posiada plik wpasowania world! Czy chcesz go nadpisać nowym plikiem? </p> @@ -14666,6 +15390,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Plik wpasowania world: + + ... ... @@ -14714,6 +15440,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation Brak dostępu do relacji @@ -14806,7 +15533,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -14822,14 +15550,14 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. Unikalny indeks na kolumnie '%1' jest nieodpowiedni ponieważ QGIS aktualnie nie obsługuje kolumn innego typu niż int4 jako kluczy. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. Unikalny indeks bazujący na kolumnach %1 jest nieodpowiedni, ponieważ QGIS aktualnie nie obsługuje wielokolumnowych kluczy. @@ -14846,14 +15574,14 @@ SQL: %2 i jest nieodpowiedni(a) (typ jest %1) - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Uwaga '%1' początkowo wyglądało na poprawne, lecz nie zawiera unikalnych danych, więc takim nie jest. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: @@ -14862,19 +15590,19 @@ QGIS wymaga, aby widok posiadał kolumnę która może być wykorzystana jako un Wybrany widok ma następujące kolumny, z których żadna nie spełnia powyższych warunków: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. Kolumna %1 w %2 ma geometrię typu %3, której QGIS aktualnie nie wspiera. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: QGIS nie może określić typu oraz srid kolumny %1 w %2. Zapis łączności z bazą danych: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -14899,7 +15627,7 @@ z 16-bitowym numerem bloku. Brak obsługi GEOS! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -14928,7 +15656,7 @@ Zainstaluj PostGIS ze wsparciem GEOS (http://geos.refractions.net) Nie można otworzyć %1 - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 Błąd odczytu pliku projektu: %1 w linii %2 kolumna %3 @@ -14943,12 +15671,12 @@ Zainstaluj PostGIS ze wsparciem GEOS (http://geos.refractions.net) Nie mogę zapisać pliku %1 - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 nie umożliwia zapisu. Dostosuj uprawnienia (jeśli to możliwe) i spróbuj ponownie. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Nie można zapisać do pliku %1. Twój plik projektu może być uszkodzony. Sprawdź czy jest wolne miejsce na dysku oraz uprawnienia przed ponowną próbą zapisu. @@ -15006,11 +15734,13 @@ Zainstaluj PostGIS ze wsparciem GEOS (http://geos.refractions.net) Ręczna + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Ustala liczbę miejsc dziesiętnych do wyświetlania pozycji myszy + The number of decimal places for the manual option Liczba miejsc dziesiętnych wyświetlanych dla opcji ręcznej @@ -15109,7 +15839,7 @@ Zainstaluj PostGIS ze wsparciem GEOS (http://geos.refractions.net) Błąd lokalizacji źródła - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -15171,6 +15901,7 @@ Z tego powodu wybrór odwzorowania nie będzie działał... ID UW : 3344 + CRS ID : whatever ID UW : cokolwiek @@ -15294,6 +16025,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Brak @@ -15389,6 +16123,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rozmiar piksela: + Band Kanał @@ -15499,7 +16234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 i wszystkie inne pliki (*) - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Kanały: %3 @@ -15532,16 +16267,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale Skala szarości + + + + + Pseudocolor Pseudokolor + + + + Freak Out Szalone @@ -15562,16 +16310,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wartość oznaczająca brak danych: + + n/a n/a + + Write access denied Brak dostępu do zapisu + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15581,41 +16334,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Budowa piramidy nie powiodła się. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Budowa piramid nie jest wspierana dla tego typu rastra. + + + + + No Stretch Bez rozciągania + + + + Stretch To MinMax Rozciągnij do MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax Rozciągnij i przytnij do MinMax + + + + Clip To MinMax Przytnij do MinMax + + + + Discrete Dyskretna + Equal interval Równe przedziały @@ -15646,36 +16425,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Musisz mieć prawo zapisu w kartotece gdzie znajdują się oryginalne dane do budowy piramid. + + Red Czerwony + + Green Zielony + + Blue Niebieski + + + + + + Percent Transparent Procent przezroczystości + + Gray Szary + + Indexed Value Wartość indeksowana + + + + + + + User Defined Użytkownika @@ -15686,11 +16488,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wartość oznaczająca brak danych: brak + Save file Zapisz plik + + + Textfile (*.txt) Plik tekstowy (*.txt) @@ -15701,11 +16507,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Generowany przez QGIS plik eksportu przezroczystości pikseli + Open file Otwórz plik + Import Error Błąd importu @@ -15720,11 +16528,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied Brak praw odczytu + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15744,31 +16554,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Brak + Default Style Domyślny styl + + + QGIS Layer Style File (*.qml) Plik stylu warstwy QGIS (*.qml) + QGIS QGIS + + + + + Colormap Mapa kolorów + + + + + Linear Liniowa + + Exact Szczegółowa @@ -15784,7 +16611,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zważ, że budując wewnętrzne piramidy możesz uszkodzić obraz - zawsze na początku utwórz kopię danych! - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Niemożliwy zapis do pliku. Niektóre formatu nie obsługują podglądu piramid. Sprawdź dokumentację GDAL w razie wątpliwości. @@ -15804,6 +16631,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wczytaj mapę kolorów + Saved Style Zapisany styl @@ -15824,24 +16652,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uwaga: Wartości min/max są obliczane z kanału(ów) - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Uwagi o obrazowaniu multispektralnym</h3><p>To jest obraz multispektralny. Możesz wybrać renderowanie w skali szarości lub w kolorze (RGB). Dla obrazów kolorowych, możesz dowolnie powiązać kanały z kolorami. Mając na przykład siedem kanałów obrazu Landsat możesz zdefiniować renderowanie jako:</p><ul><li>niebieski (0.45 do 0.52 µm) - nie mapowany</li><li>zielony (0.52 do 0.60 µm) - nie mapowane</li></li>czerwony (0.63 do 0.69 µm) - mapowany jako czerwony</li><li>bliska podczerwień (0.76 do 0.90 µm) - mapowany jako zielony</li><li>średnia podczerwień (1.55 do 1.75 µm) - nie mapowana</li><li>podczerwień termalna (10.4 do 12.5 µm) - nie mapowana</li><li>średnia podczerwień (2.08 do 2.35 µm) - mapowana jako niebieski</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Uwagi o palecie obrazu</h3> <p>Ten obraz używa stałej palety kolorów. Możesz przemapować te kolory na inne kombinacje, np.</p><ul><li>czerwony = niebieski na obrazie</li><li>zielony = niebieski na obrazie</li><li>niebieski = zielony na obrazie</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Uwagi o skali szarości</h3> <p>Możesz przemapować skalę szarości na obraz w pseudokolorach używając automatycznej procedury.</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 Domyślnie R:%1 G:%2 B:%3 @@ -15881,6 +16710,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie udało się wczytać mapy kolorów %1 kanału + Unknown style format: %1 Nieznany format stylu: %1 @@ -16004,6 +16834,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Renderuj jako + + + + + + + + + ... ... @@ -16024,6 +16863,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Klasyfikuj + 1 1 @@ -16054,6 +16894,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Odwróć kolory mapy + Custom min / max values Wartości min / max użytkownika @@ -16314,6 +17155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kanał + Use standard deviation Użyj odchylenia standardowego @@ -16516,6 +17358,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } stopy + degrees stopnie @@ -16556,7 +17399,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } nieznany - + Top Left Lewy górny @@ -16581,7 +17424,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dolny - + Tick Up Górny @@ -16606,6 +17449,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tworzy podziałkę, która będzie widoczna w obszarze mapy + &Decorations &Dekoracje @@ -16634,6 +17478,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Podziałka @@ -16714,6 +17559,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatycznie zaokrąglaj przy zmianie wielkości okna + Click to select the colour Kliknij by wybrać kolor @@ -16775,7 +17621,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Źródło danych WMS - + Could not open the WMS Provider Nie mogę otworzyć źródła danych WMS @@ -16800,12 +17646,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie ma dostępnego układu współrzędnych dla wybranego zestawu warstw. - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Wiele serwerów WMS zostało dodanych do listy serwerów. Jeśli łączysz się z internetem przez serwer proxy, konieczne może okazać się skonfigurowanie ustawień proxy w oknie dialogowym QGIS. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Czy na pewno chcesz usunąć połączenie %1 i wszystkie związane z nim ustawienia? @@ -16820,7 +17666,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT @@ -16828,7 +17674,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Niezrozumiała odpowiedź serwera. Źródło danych %1 odpowiedziało: @@ -16898,6 +17744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nazwa + Title Tytuł @@ -17001,7 +17848,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Baza danych zwróciła komunikat o błędzie przy zapytaniu SQL: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (resztę zapytania SQL pominięto) @@ -17012,7 +17859,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Przeszukuję - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -17215,26 +18064,34 @@ Komunikat błędu:%2 QgsSnappingDialog + + to vertex do wierzchołka + + to segment do segmentu + to vertex and segment do wierzchołka i segmentu + + map units jedn. mapy + pixels pikseli @@ -17271,6 +18128,11 @@ Komunikat błędu:%2 QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -17293,41 +18155,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Maska + RegExp RegExp + All Wszystko + Table Tabela + Type Typ + Geometry column Kolumna geometrii + + SpatiaLite DB Open Error Błąd otwarcia bazy SpatiaLite + + Failure while connecting to: %1 @@ -17342,6 +18214,7 @@ SQL: %2 wydaje się być poprawną bazą SQLite, lecz nie bazą SpatiaLite ... + unknown error cause nieznana przyczyna błędu @@ -17614,7 +18487,7 @@ SQL: %2 [Importuj] - importuj aktualnie wybrane na liście pliki Shapefile - + [Quit] - quit the program [Zakończ] - zakończ program @@ -17625,11 +18498,29 @@ SQL: %2 [Pomoc] - wyświetl okno z pomocą + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Importuj pliki Shapefile + You need to specify a Connection first Najpierw musisz określić połączenie @@ -17680,7 +18571,7 @@ SQL: %2 Klasa obiektu - + Features Obiekty @@ -17710,7 +18601,7 @@ SQL: %2 PostGIS nie jest dostępny - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Wybrana baza danych nie posiada zainstalowanego PostGIS, który jest niezbędny do przechowywania danych przestrzennych.</p> @@ -17754,7 +18645,7 @@ No fields detected. Nie wykryto pól. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -17770,14 +18661,22 @@ Następujące pola są powtórzone: %1 - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Wystąpił błąd podczas wykonywania zapytania SQL:</p><p>%2</p><p>Baza danych odpowiedziała:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -17809,16 +18708,19 @@ Czy chcesz nadpisać relację [%2]? Dodaj + Add a shapefile to the list of files to be imported Dodaj plik Shapefile do listy importowanych plików + Remove Usuń + Remove the selected shapefile from the import list Usuń plik Shapefile z listy importowanych plików @@ -17829,6 +18731,7 @@ Czy chcesz nadpisać relację [%2]? Usuń wszystko + Remove all the shapefiles from the import list Usuń wszystkie pliki Shapefile z listy @@ -17839,11 +18742,13 @@ Czy chcesz nadpisać relację [%2]? Główny schemat + Set the SRID to the default value Ustaw domyślną wartość dla SRID + Set the geometry column name to the default value Ustaw domyślną wartość dla nazwy kolumny z geometrią @@ -17859,11 +18764,13 @@ Czy chcesz nadpisać relację [%2]? Nowy + Create a new PostGIS connection Utwórz nowe połączenie z PostGIS + Remove the current PostGIS connection Usuń bieżące połączenie z PostGIS @@ -17879,6 +18786,7 @@ Czy chcesz nadpisać relację [%2]? Edytuj + Edit the current PostGIS connection Edytuj bieżące połączenie z PostGIS @@ -17904,6 +18812,7 @@ Czy chcesz nadpisać relację [%2]? Nazwa kolumny z kluczem głównym + Connect to PostGIS Połącz z PostGIS @@ -17917,11 +18826,12 @@ Czy chcesz nadpisać relację [%2]? &Importuj format Shapefile do PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importuj pliki Shapefile do bazy PostgreSQL/PostGIS. Struktura oraz nazwy pól mogą być modyfikowane w trakcie importu + &Spit &Spit @@ -17967,7 +18877,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zatwierdź usunięcie - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Pole klasyfikacji zostało zmienione z '%1' na '%2'. @@ -18173,36 +19083,41 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QgsVectorLayerProperties + Single Symbol Symbol pojedynczy + Graduated Symbol Symbol stopniowy + Continuous Color Kolor ciągły + Unique Value Wartość unikalna - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Otwiera kreator zapytań PostgreSQL oraz pozwala utworzyć podzbiór obiektów do wyświetlenia na mapie, zamiast wyświetlania wszystkich obiektów - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Zobacz zapytanie użyte do wyboru obiektów na warstwie. Aktualnie jest ono wspierane tylko przez warstwy PostgrSQL. Aby wprowadzić lub zmienić zapytanie, kliknij na Query Builder + Spatial Index Indeks przestrzenny @@ -18223,12 +19138,13 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Zasięg: - + In layer spatial reference system units : W jednostkach układu odniesienia warstwy : - + + In project spatial reference system units : W jednostkach układu odniesienia projektu : @@ -18268,16 +19184,21 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Komentarz + Default Style Domyślny styl + + + QGIS Layer Style File (*.qml) Plik stylu warstwy QGIS (*.qml) + QGIS QGIS @@ -18378,6 +19299,7 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Tworzenie indeksu przestrzennego zakończone pomyślnie + Saved Style Zapisany styl @@ -18418,7 +19340,8 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Możliwości edycyjne tej warstwy: %1 - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -18438,6 +19361,7 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Wczytaj właściwości warstwy z pliku stylu (.qml) + Unknown style format: %1 Nieznany format stylu: %1 @@ -18642,6 +19566,8 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer Dod&aj warstwę WFS @@ -18668,7 +19594,7 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Zatwierdź usunięcie - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Czy na pewno chcesz usunąć połączenie %1 i wszystkie związane z nim ustawienia? @@ -18744,6 +19670,7 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Atrybuty: + 1 1 @@ -18762,27 +19689,33 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QgsWmsProvider + + Tried URL: URL: + + HTTP Exception Wyjątek HTTP + WMS Service Exception Wyjątek usług WMS + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Jest to prawdopodobnie spowodowane błędnym adresem URL serwera WMS. - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Nie można pobrać wyjątków WMS w %1: %2 w wierszu %3 kolumnie %4 @@ -18802,7 +19735,7 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Zapytanie zawiera układ współrzędnych nie udostępniany przez serwer dla jednej lub więcej warstw. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Zapytanie GetMap nie jest udostępniane dla warstwy przez serwer, lub zapytanie GetFeatureInfo nie jest dla warstwy pokazywane na mapie. @@ -18822,17 +19755,17 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Zapytanie GetFeatureInfo zawiera nieprawidłowe wartości X lub Y. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Wartość (opcjonalnego) parametru UpdateSequence w zapytaniu GetCapabilities jest równa bieżącej wartości usługi aktualizacji metadanych. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Wartość (opcjonalnego) parametru UpdateSequence w zapytaniu GetCapabilities jest większa od bieżącej wartości usługi aktualizacji metadanych. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Zapytanie nie zawiera próbnej wartości wymiaru, a serwer nie ma określonej wartości domyślnej. @@ -18857,11 +19790,13 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Właściwości serwera: + Property Właściwość + Value Wartość @@ -18872,11 +19807,15 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Wersja WMS + + Title Tytuł + + Abstract Abstrakt @@ -18927,11 +19866,17 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Wybrane + + + Yes Tak + + + No Nie @@ -18947,7 +19892,7 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Widoczny - + Hidden Ukryty @@ -19007,25 +19952,29 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? Warstwa nie przyjmuje zapytań. + + Dom Exception Wyjątek DOM + + Tried URL: %1 URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Nie można pobrać funkcji: %1 w wierszu %2 kolumnie %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Nie można pobrać funkcji w oczekiwanym formacie (DTD): brak %1 lub znaleziono %2 @@ -19055,6 +20004,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) @@ -19367,6 +20317,7 @@ Tried URL: %1 Konwertuje plik DXF do formatu Shapefile + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -19385,6 +20336,7 @@ Tried URL: %1 Źródłowy plik DXF + ... ... @@ -19436,7 +20388,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wybierz plik DXF do otwarcia - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created diff --git a/i18n/qgis_pt_BR.ts b/i18n/qgis_pt_BR.ts index cd916bed27c3..b63a974cf43d 100644 --- a/i18n/qgis_pt_BR.ts +++ b/i18n/qgis_pt_BR.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,7 +12,6 @@ @default - &Geoprocessing &Geoprocessamento @@ -19,32 +19,26 @@ BeataDialog - Move selected to top Mover selecionado para cima - Invert selection Inverter seleção - Toggle editing Alternar edição - You've supplied an empty search string. Você forneceu uma string vazia de pesquisa. - Error during search Erro durante a pesquisa - Found %d matching features. @@ -57,82 +51,66 @@ BeataDialogGui - Search Procurar - in no - Attribute Table Tabela de atributos - Remove selection Remover seleção - Move selected to top Mover selecionado para cima - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Inverter seleção - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copiar linhas selecionadas para a área de transferência (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Copia a linha selecionada para a área de transferência - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Fazer zoom no mapa usando as linhas selecionadas (Ctrl-J) - Zoom map to the selected rows Fazer zoom no mapa usando as linhas selecionadas - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Ativar modo de edição - ... ... @@ -140,11 +118,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Captura de Coordenadas + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Clique no mapa para ver as coordenadas e capturar para a área de transferência. @@ -193,97 +173,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Bem-vindo ao seu plugin automaticamente criado! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Isso é apenas um ponto de partida. Você agora precisa modificar o código para fazé-lo útil... leia adiante para mais informações para introduzí-lo no assunto. - Documentation: Documentação: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Você realmente precisa ler a documentação do QGIS API agora em: - In particular look at the following classes: Em especial olhe as seguintes classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is um ABC que define o comportamento exigido que o seu plugin deve prover. Veja abaixo para mais detalhes. - What are all the files in my generated plugin directory for? Para que servem todos os arquivos gerados no meu diretório do plugin? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Este é o arquivo criado pelo CMake que gera o plugin. Você deveria adicionar as dependências específicas e os arquivos fontes para esse arquivo. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Esta é que classe que fornece o \"elo\" entre sua aplicação personalizada e o QGIS. Você verá que o número de métodos já implementados para você - incluíndo alguns exemplos como adicionar dados raster ou camadas vetoriais para a área da visão do mapa. Essa classe é uma instância concreta da interface do QgisPlugin, que define o comportamento requerido para um plugin. Em particular, um plugin têm um número estático de métodos e membros de forma que, o gerenciador do QgsPlugin e a lógica do carregador de plugins pode identificar cada plugin, criar uma entrada no menu apropriada para ele e etc. Note que não há nada lhe impedindo de criar múltiplas barras de ferramentas ou entradas de menu para somente um plugin. Por padrão uma única entrada no menu e um botão na barra de ferramentas são criados, e ele é pré-configurado na classe \"run() method\" quando selecionado. Esta implementação padrão provida à para você pelo construtor de plugins é bem documentada, então por favor refirá-se ao código para mais conselhos. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Este é o arquivo para a interface com o usuário do Qt designer. Ele define o visual padrão dos diálogos do plugin sem implementar nenhuma lógica da aplicacão. Você pode modificar este formulário para atender suas necessidades, ou remové-lo completamente se o seu plugin não precisa mostrar algo ao usuário. (p.ex. para mapas personalizados). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Esta é a classe concreta mencionada no diálogo anterior onde a lógica dos aplicativos deve entrar. O mundo é seu.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Este é o arquivo de recursos do Qt4 para o seu plugin. O Makefile gerado para o seu plugin é todo configurado para compilar o arquivo de recursos, então tudo que você precisa fazer é adicionar os seus ícones adicionais, e etc, usando um simples arquivo em formato xml. Preste atencão no formato de nome usado para todos os seus recursos (p. ex., \"/Ferreira/\"). Para ele é importante usar um prefixo igual para todos os seus recursos. Nós sugerimos à você incluir outras imagens e dados de compilacão à esse arquivo de recursos também. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Este é o ícone que vai ser usado para o seu plugin no menu e na barra de ferramentas. Simplesmente troque este ícone com o seu próprio ícone para fazer o seu plugin distinto do resto. - This file contains the documentation you are reading now! Este arquivo contém a documentacão que você está lendo agora! - Getting developer help: Obter ajuda dos desenvolvedores: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Para questões e comentários a respeito do exemplo usado para construir um plugin, e/ou a criacão de funcões no QGIS usando a interface de geracão de plugins, por favor nos contate via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> a lista de email do desenvolvedores do QGIS , ou </li><li> IRC (#qgis em freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS é distribuído segundo a Licenca Pública GNU. Se você criar um plugin que pode ser útil à outras pessoas, por favor considere compartilhá-lo com a comunidade. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Se divirta e obrigado por esclher o QGIS. @@ -309,142 +270,114 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer Instalador de Plugins do QGIS - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Selecione um repositório, obtenha a lista de plugins disponíveis, selecione eles e instale. - Repository Repositório - Active repository: Repositório ativo: - Get List Obter lista - Add Adicionar - Edit Editar - Delete Apagar - Name Nome - Version Versão - Description Descrição - Author Autor - Name of plugin to install Nome do plugin à ser instalado - Install Plugin Instalar Plugin - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins O plugin vai ser instalado para ~/.qgis/python/plugins - Done Feito - Dialog Diálogo - Point Symbol Símbolo do Ponto - Size Tamanho - Area scale field Campo da escala da área - Rotation field Campo da rotacão - Style Options Opcões de estilo - Outline style Estilo da borda - Outline color Cor da borda - Outline width Espessura da borda - Fill color Cor de preenchimento - Fill style Estilo de preenchimento - ... ... @@ -454,17 +387,33 @@ Conectar + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Exibir + OGR Converter Conversor OGR - Could not establish connection to: ' Não foi possível conectar com: ' @@ -474,6 +423,7 @@ Abrir arquivo OGR + OGR File Data Source (*.*) Fonte do arquivo OGR (*.*) @@ -509,17 +459,14 @@ Camada de saída OGR está faltando! - Successfully translated layer ' Camada convertida com sucesso ' - Failed to translate layer ' Falha ao converter camada ' - Successfully connected to: ' Conectado com sucesso à: ' @@ -529,6 +476,7 @@ Escolha um nome de arquivo para salvar para + Could not establish connection to: '%1' @@ -549,21 +497,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -572,566 +524,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help + Web + Close Fechar + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance Tolerância + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer Entrar com camada vetorial + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean Média + Min Mín + Max Máx + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters Parâmetros + X X + Lock 1:1 ratio + Y Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1581,6 +1680,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Fonte + Format Formatar @@ -1601,16 +1701,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Fonte remota + Dataset Conjunto de dados + Browse Exibir + Layer Layer @@ -1629,7 +1732,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Rodar o conversor de camada OGR - Replace this with a short description of the what the plugin does Troque isso por uma breve descrição do que o plugin faz @@ -1718,12 +1820,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject - QGis files (*.qgs) Arquivos QGis (*.qgs) - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Nenhum plugin de acesso a dados encontrado @@ -1744,22 +1844,18 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Nenhum plugin de acesso a dados disponível. Nenhuma camada vetorial pôde ser carregada - at line na linha - column coluna - for file para arquivo - Referenced column wasn't found: Coluna referenciada não foi encontrada: @@ -1769,152 +1865,122 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Divisão por zero. - No active layer Nenhuma camada ativa - Band Banda - action ação - features found feições encontradas - 1 feature found 1 feição encontrada - No features found Nenhuma feição encontrada - No features were found in the active layer at the point you clicked Nenhuma feição encontrada no ponto clicado da camada ativa - Could not identify objects on Impossível identificar objetos em - because porque - Unable to save to file Impossível salvar o arquivo - New centroid Novo centróide - New point Novo ponto - New vertex Novo vértice - Undo last point Desfazer último ponto - Close line Fechar linha - Select vertex Selecione vértice - Select new position Selecione nova posição - Select line segment Selecione segmento de linha - New vertex position Nova posição do vértice - Release Desmarcar - Delete vertex Excluir vértice - Release vertex Desmarcar vértice - Select element Selecione elemento - New location Nova localidade - Release selected Desmarcar selecionado - Delete selected / select next Excluir selecionado / selecione próximo - Select position on line Selecione posição na linha - Split the line Quebrar linha - Release the line Desmarcar a linha - Select point on line Selecione ponto na linha @@ -1924,42 +1990,37 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Rótulo - Length Comprimento - Area Área - Project file read error: Erro na leitura do arquivo de projeto: - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Extender para uma tranformação linear requer no mínimo 2 pontos. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Extender para uma transformação Helmet requer um mínimo de 2 pontos. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Estender para uma transformação afim requer no mínimo 4 pontos. - Couldn't open the data source: Não foi possível abrir a fonte de dados: - Parse error at line Erro de análise na linha @@ -1969,22 +2030,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Provedor de formato de troca GPS + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Encontrada um excecao no sistema de coordenadas enquanto transformava um ponto. Impossível calcular o comprimento da linha. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Encontrada um excecao no sistema de coordenadas enquanto transformava um ponto. Impossível calcular o comprimento do polígono. + GRASS plugin Plugin do GRASS - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS não encontrou sua instalação do GRASS. @@ -2011,6 +2075,20 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Infomações do copyright do desenho + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Versão 0.1 @@ -2031,12 +2109,10 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Adiciona uma camada de texto delimitado - Georeferencer Georreferenciador - Adding projection info to rasters Adicionando informação de projeção para os rasters @@ -2061,12 +2137,10 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? camada do GRASS - Graticule Creator Criador de Grade - Builds a graticule Constrói uma grade @@ -2121,152 +2195,125 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Adiciona uma camada WFS para a tela do QGIS - Not a vector layer Não é uma camada vetorial - The current layer is not a vector layer A camada atual não é uma camada vetorial - Layer cannot be added to Camada não pode ser adicionada para - The data provider for this layer does not support the addition of features. O provedor de dados para esta camada não suporta a adição de feições. - Layer not editable A camada não pode ser editada - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Camada bloqueada para edição. Para tornar editável você precisa clicar com o botão direito do mause e habilitar 'Permitir edição'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Para selecionar feições você precisa escolher uma camada clicando em seu nome na legenda + + Python error Erro Python - Couldn't load plugin Não consegui carregar o plugin - due an error when calling its classFactory() method devido um erro when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method devido a um erro ao chamar seu método Gui() - Error while unloading plugin Erro enquanto descarregava o plugin - 2.5D shape type not supported Shape tipo 2.5D não suportado - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Adicionar feições para shapes tipo 2.5D ainda não suportada - Wrong editing tool Ferramanta de edição errada - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Impossível aplicar a ferramenta 'ponto de captura' nesta camada vetorial - Coordinate transform error Erro na transformação da coordenada - Cannot transform the point to the layers coordinate system Impossível transformar o ponto para o sistema de coordenadas da camada - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Impossível aplicar a ferramenta 'capturar linha' nesta camada vetoria - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Impossível aplicar a ferramenta 'capturar polígono' nesta camada vetorial - Error Erro - Cannot add feature. Unknown WKB type Impossível adicionar feição. Tipo WKB desconhecido - Error, could not add island Erro, impossível adicionar ilha - A problem with geometry type occured Ocorreu um problema com o tipo de geometria - The inserted Ring is not closed O Anel inserido não está fechado - The inserted Ring is not a valid geometry O Anel inserido não é uma geometria válida - The inserted Ring crosses existing rings O Anel inserido cruza anéis existentes - The inserted Ring is not contained in a feature O Anel inserido não está contido na feição - An unknown error occured Ocorreu um erro desconhecido - Error, could not add ring Erro, não posso adicionar anel @@ -2286,6 +2333,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? m2 + m m @@ -2351,52 +2399,42 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? desconhecido - Received %1 of %2 bytes Recebidos %1 de %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) Recebidos %1 bytes (total desconhecido) - Not connected Não conectado - Looking up '%1' Olhando para '%1' - Connecting to '%1' Conectando a '%1' - Sending request '%1' Enviando requisição '%1' - Receiving reply Recebendo resposta - Response is complete Resposta completa - Closing down connection Fechando a conexão - Unable to open Impossível abrir @@ -2411,24 +2449,20 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Funções de geoprocessamento para trabalhar com camadas PostgreSQL/PostGIS - Location: Metadata in GRASS Browser Local: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Maset: - Location: Local: - <br>Mapset: <br>Mapset: @@ -2463,21 +2497,25 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Resolução E-W + North Norte + South Sul + East Leste + West Oeste @@ -2518,6 +2556,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Categorias + <b>Vector</b> <b>Vetor</b> @@ -2623,46 +2662,42 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? GISBASE não definido. - is not a GRASS mapset. Não é um GRASS mapset - Cannot start Impossível iniciar + Mapset is already in use. Mapset já em uso. - Temporary directory Diretório temporário - exist but is not writable existe mas não é gravável - Cannot create temporary directory Impossível criar diretório temporário - Cannot create Impossível criar - Cannot remove mapset lock: Impossível remover mapset bloqueado: + + Warning Aviso @@ -2683,37 +2718,30 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Impossível ler região - Where is ' Onde está ' - original location: local original: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Para identificar feições, você precisa escolher uma camada ativa na legenda clicando no seu nome - Could not remove polygon intersection Não foi possível remover a interseccão de polígonos - Loaded default style file from Estilo padrão carregado de. - The directory containing your dataset needs to be writeable! O diretório contendo a sua base de dados precisa ter permissão de escrita! - Created default style file as Estilo padrão criado como arquivo. @@ -2743,17 +2771,14 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Versão 0.001 - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. ERRO: A criação do arquivo do estilo padrão falhou em %1 Cheque as permissões do arquivo e tente novamente. - is not writeable. .não tem permissão de escrita. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Por favor ajuste as permissões (se isso for possível) e tente novamente. @@ -2768,6 +2793,8 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Não foi possível carregar o módulo SIP. + + Python support will be disabled. Suporte à Python vai ser desabilitado. @@ -2788,11 +2815,13 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Um erro ocorreu enquanto executava o seguinte código Python: + Python version: Versão do Python: + Python path: Caminho para o Python: @@ -2803,7 +2832,6 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Um erro ocorreu durante a execução do seguinte código: - Legend Legenda @@ -2858,18 +2886,17 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Erro Carregando Plugin - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Houve um erro ao carregar o plugin. A informação de diagnóstico seguinte pode ser útil para os desenvolvedores do QGIS resolverem esse problema: %1. - Error when reading metadata of plugin Erro ao ler metadados do plugin - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -2896,6 +2923,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -2906,7 +2934,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -2989,7 +3017,6 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - @@ -2999,21 +3026,23 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Versão - is not a valid or recognized data source não é uma fonte de dados válida ou conhecida + Invalid Data Source Fonte de Dados Inválida + Invalid Layer Camada Inválida + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 é uma camada inválida e não pode ser carregada. @@ -3024,12 +3053,10 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Nenhuma Camada Selecionada - Error Loading Plugin Erro Carregando Plugin - There was an error loading %1. Ocorreu um erro ao carregar %1. @@ -3054,6 +3081,9 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Gostaria de obter mais informações? + + + QGIS Version Information Informações sobre a versão do QGIS @@ -3074,12 +3104,10 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Servidor do QGIS não foi encontrado - Saved map image to Imagem de mapa salva em - Extents: Extensão: @@ -3119,7 +3147,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Visão geral da área do mapa. Esta área pode ser usado para mostrar um localizador na área total do mapa. A extensão atual é mostrada como um retângulo vermelho. Qualquer camada do mapa pode ser adicionada para a visão geral. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Área do mapa. Onde camadas vetoriais e raster são exibidas quando adicionadas ao mapa. @@ -3129,7 +3157,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? &Plugins - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations A barra de progresso mostra o status da renderização das camadas e outras operações que levam muito tempo @@ -3144,17 +3172,17 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Desenhar - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Quando marcadas, as camadas do mapa são renderezidas em resposta aos comandos de navegação pelo mapa e outros eventos. Quando não marcadas, nenhuma renderização será feita. Isso permite que você adicione um grande número de camadas e as altere antes de renderizá-las. + Unable to save project Incapaz de salvar projeto - Unable to save project to Incapaz de salvar projeto em @@ -3164,17 +3192,17 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Ativa a renderização do mapa - Open an OGR Supported Vector Layer Abrir uma camada vetorial OGR suportada + + QGIS Project Read Error Erro de leitura do projeto QGIS - Try to find missing layers? Tento encontrar as camadas que estão faltando? @@ -3403,6 +3431,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Ctrl+H + QGIS Home Page Site do QGIS @@ -3444,6 +3473,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Atualizar mapa + Zoom In Aproximar @@ -3455,6 +3485,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Ctrl++ + Zoom Out Afastar @@ -3502,6 +3533,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Ver extenção anterior + Zoom to Layer Ver a camada @@ -3523,6 +3555,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Clique nas feições para identificá-las + Select Features Selecionar feições @@ -3548,6 +3581,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Mede uma área + Show Bookmarks Mostra Favoritos @@ -3564,6 +3598,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Novo Favorito + New Bookmark Novo Favorito @@ -3638,21 +3673,25 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Captura polígonos + Delete Selected Excluir seleção + Add Vertex Adicionar Vértice + Delete Vertex Exclui vértice + Move Vertex Mover vértice @@ -3728,7 +3767,6 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Pronto - New features Novas feições @@ -3753,12 +3791,10 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Escolha um projeto do QGIS - Saved project to: Projeto salvo em: - Unable to save project Impossível salvar projeto @@ -3768,21 +3804,23 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? QGIS: Impossível carregar projeto - Unable to load project Impossível carregar projeto - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Mudificações no SVN desde o último lançamento + + Layer is not valid Camada não é válida + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map A camada não é uma camada válida e não pode ser adicionada ao mapa @@ -3793,12 +3831,10 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Salvar? - is not a valid or recognized raster data source é uma fonte de dados raster não reconhecida ou inválida - is not a supported raster data source é uma fonte de dados raster não suportada @@ -3813,6 +3849,8 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Entre com o nome para o novo favorito: + + Error Erro @@ -3869,7 +3907,6 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Erro de encaixe de rede desconhecido - Unable to communicate with QGIS Version server Impossível a comunicação com esta versão do QGIS @@ -3884,12 +3921,10 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Iniciando Python - Python error Erro Python - Error when reading metadata of plugin Erro ao ler metadados do plugin @@ -3924,6 +3959,7 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Alterna o estado de edição da camada ativa + Add Ring Adiciona anel @@ -3964,7 +4000,6 @@ Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? Você quer salvar o projeto atual? - Ctrl+N @@ -3982,7 +4017,6 @@ New Project Ctrl+N - Ctrl+O @@ -4000,7 +4034,6 @@ Open a Project Ctrl+O - Ctrl+S @@ -4018,7 +4051,6 @@ Save Project Ctrl+S - V @@ -4036,7 +4068,6 @@ Add a Vector Layer V - R @@ -4054,7 +4085,6 @@ Add a Raster Layer R - D @@ -4072,7 +4102,6 @@ Add a PostGIS Layer D - N @@ -4090,7 +4119,6 @@ Create a New Vector Layer N - + @@ -4108,7 +4136,6 @@ Show all layers in the overview map + - - @@ -4137,7 +4164,6 @@ Remove all layers from overview map Ativar modo tela inteira - S @@ -4155,7 +4181,6 @@ Show all layers S - H @@ -4173,7 +4198,6 @@ Hide all layers H - F1 @@ -4191,7 +4215,6 @@ Help Documentation F1 - Ctrl+B @@ -4209,11 +4232,13 @@ New Bookmark Ctrl+B + Move Feature Mover Feição + Split Features Dividir Feições @@ -4234,7 +4259,7 @@ New Bookmark Escala atual do mapa - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Mostrar as coordenadas do mapa na posição do mouse. O valor é atualizado conforme move-se o mouse. @@ -4244,37 +4269,30 @@ New Bookmark O arquivo do projeto é mais velho - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Este arquivo do projeto foi salvado por uma versão mais velha do QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Ao salvar este arquivo do projeto, o QGIS irá atualizá-lo para a última versão, e possivelmente ele será incompatível com as versões mais velhas do QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Mesmo que os desenvolvedores do QGIS irão tentar manter alguma compatibilidade com as versões anteriores, algumas informações do velho projeto podem ser perdidas. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Para melhorar a qualidade do QGIS, nós agradeceríamos se você poderia reportar bugs em %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Tenha certeza de incluir o arquivo de projeto antigo, e a versão do QGIS para ajudar-nos a descobrir o erro. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Para remover esse aviso quando abrir um arquivo de projeto antigo, desmarque a caixa '%5' no menu %4. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>A versão do arquivo do projeto: %1<br>Versão do QGIS: %2 @@ -4309,12 +4327,11 @@ New Bookmark Visão Geral - Legend Legenda - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Você está usando a versao %1 do QGIS, e criada com a revisão de código %2. @@ -4329,7 +4346,7 @@ New Bookmark Está versão do QGIS foi criada sem suporte à PostgreSQL. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -4364,7 +4381,6 @@ Please contact the developers. Criador de Ma&pas - Ctrl+P @@ -4407,6 +4423,7 @@ Print Composer Cor&tar + Ctrl+X Ctrl+X @@ -4422,6 +4439,7 @@ Print Composer &Copiar + Ctrl+C Ctrl+C @@ -4437,6 +4455,7 @@ Print Composer Co&lar + Ctrl+V Ctrl+V @@ -4447,7 +4466,6 @@ Print Composer Colar o conteúdo da seleção atual para a área de transferência - M @@ -4471,12 +4489,12 @@ Measure a Line J + Zoom to Selection Zoom na seleção - Ctrl+J @@ -4519,7 +4537,6 @@ Zoom to Selection Adicionar camada PostGIS... - W @@ -4542,6 +4559,7 @@ Add a Web Mapping Server Layer Adicionar uma camada de um Servidor de Mapas + Open Attribute Table Abrir Tabela de Atributos @@ -4612,7 +4630,6 @@ Add a Web Mapping Server Layer Minimizar - Ctrl+M @@ -4680,57 +4697,48 @@ Minimize Window Ativar a visualização da extensão do mapa e a posição do mapa - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Este ícone mostra se a transformação do sistema de coordenadas em tempo real está habilitada ou não. Clique no ícone para abrir a janela de propriedade e alterar este comportamento. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - Clique para abrir a janela do sistema de referência de coordenadas - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Este lançamento inclui mais de 60 correções e melhoramentos em relação à versão 0.10. Além disso, nós adicionamos as seguintes funcionalidades: - Revision of all dialogs for user interface consistancy Revisão de todos os diálogos para a consistência da interface do usuário - Improvements to unique value renderer vector dialog Melhoramentos para renderizar valores únicos de vetores - Symbol previews when defining vector classes Pre-visualização quando definindo classes de vetores - Separation of python support into its own library Separação do suporte à Python em sua própria biblioteca - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Busca na lista de ferramentas do GRASS (para achá-las mais rápido) - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Busca na lista do Gerenciador de Plugins (para achá-los mais rápido) - Updated Spatial Reference System definitions Atualização das definições do Sistema de Referência Espacial - QML Style support for rasters and database layers Suporte ao estilo QML para camadas raster e de banco de dados @@ -4765,7 +4773,6 @@ Minimize Window Você quer salvar as mudanças para a camanha %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4785,7 +4792,6 @@ Erros: %2 Terminal Python - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Houve um erro ao carregar o plugin. A informação de diagnóstico seguinte pode ser útil para os desenvolvedores do QGIS resolverem esse problema: %1. @@ -4909,7 +4915,6 @@ Erros: %2 F1 - This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: Este lançamento inclui mais de 265 correções e melhoramentos em relação à versão 0.10. Além disso, nós adicionamos as seguintes funcionalidades: {0.11.0?} @@ -4929,6 +4934,8 @@ Erros: %2 + + QGis files (*.qgs) Arquivos QGis (*.qgs) @@ -4940,16 +4947,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -4965,7 +4975,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4999,7 +5009,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -5068,141 +5078,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5294,7 +5307,7 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Página Web - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>As seguintes pessoas tem financiado o QGIS contribuindo com dinheiro para financiar desenvolvimento e outros custos do projeto</p> @@ -5335,7 +5348,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Junte-se à nossa lista de email dos usuários - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -5438,6 +5451,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Remover a ação selecionada + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Entre com o nome da ação aqui. O nome deve ser único (QGIS fará único se necessário). @@ -5503,6 +5517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Captura a saída padrão ou o erro gerado pela ação, e mostra isso em uma caixa de diálogo + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Entre a ação aqui. Isto pode ser qualquer programa, script ou comando disponível no seu sistema. Quando a ação é chamada, qualquer conjunto de caracteres que começe por % e que tenha o nome de um campo será substituído pelo valor do campo. Os caracteres especiais %% serão substituídos pelo valor do campo selecionado. Aspas duplas marcam um grupo de texto em um simples argumento para o programa, script ou comando. Aspas duplas serão ignoradas se precedidas por uma contra-barra (\"\") @@ -5518,11 +5533,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Propriedades da Ação + Name Nome + Action Ação @@ -5592,12 +5609,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Rodar ação - Abort Abortar @@ -5605,97 +5620,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabela de atributos - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Inverter seleção - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Mover selecionado para cima - Remove selection Remover seleção - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copiar linhas selecionadas para a área de transferência (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Copia a linha selecionada para a área de transferência - Ctrl+C Ctrl+C - in no - Search Procurar - Adva&nced... Ava&nçado... - Alt+N Alt+N - Zoom map to the selected rows Fazer zoom no mapa usando as linhas selecionadas - Search for Procurar por - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Fazer zoom no mapa usando as linhas selecionadas (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Ativar modo de edição - Click to toggle table editing Clique para ativar edição da tabela @@ -5703,6 +5699,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -5713,6 +5710,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Search results @@ -5849,167 +5847,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select seleciona - select and bring to top seleciona e coloca no topo - show only matching mostrar apenas correspondentes - Search string parsing error Procurar string de análise de erro - Search results Pesquisar resultados - You've supplied an empty search string. Você forneceu uma string vazia de pesquisa. - Error during search Erro durante a pesquisa - No matching features found. Nehuma característica produrada encontrada. - Attribute table - Tabela de atributos - - QGIS QGIS - File Arquivo - Close Fechar - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Editar - &Undo &Desfazer - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Cor&tar - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Copiar - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Colar - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Apagar - Layer Layer - Zoom to Selection Zoom para a seleção - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Ativar Edição - Table Tabela - Move to Top Mover para o topo - Invert Inverter - bad_alloc exception Exceção de má alocação - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Preencimento da tabela de atributos foi suspenso devido ao fato de não haver mais memória virtual livre - Found %d matching features. @@ -6017,7 +5982,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Found %n matching feature(s). search results @@ -6033,12 +5997,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quer mesmo excluir? - Are you sure you want to delete the Certeza em querer excluir o - bookmark? favorito? @@ -6048,12 +6010,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erro ao excluir favorito - Failed to delete the Falha ao excluir o - bookmark from the database. The database said: favorito da base de dados. O base de dados disse: @@ -6074,7 +6034,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -6111,52 +6071,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - for read/write para ler/escrever - Error in Print Erro em imprimir - Cannot seek Impossível procurar - Cannot overwrite BoundingBox Impossível sobrescrever CaixaLimite - Cannot find BoundingBox Impossível procurar CaixaLimite - Cannot overwrite translate Impossível sobrescrever tradução - Cannot find translate Impossível achar tradução - File IO Error Erro de IO no arquivo - Paper does not match Papel sem correspondência - The selected paper size does not match the composition size O papel selecionado não tem correspondência com o tamanho da composição @@ -6166,17 +6116,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Imagem grande - To create image Para criar uma imagem - requires circa requer cerca de - MB of memory MB de memória @@ -6191,12 +6138,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mapa 1 - Couldn't open Impossível abrir - format formatar @@ -6206,6 +6151,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advertência SVG + Don't show this message again Não mostra esta mensagem novamente @@ -6216,72 +6162,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formato SVG - Move Content Mover conteúdo - Move item content Mover item do conteúdo - &Group A&grupar - Group items Agrupar items - &Ungroup &Desagrupar - Ungroup items Desagrupar items - Raise Elevar - Raise selected items Elevar items selecionados - Lower Abaixar - Lower selected items Abaixar items selecionados - Bring to Front Trazer para frente - Move selected items to top Mover items selecionados para o topo - Send to Back Enviar para trás - Move selected items to bottom Mover items selecionados para o fundo @@ -6386,32 +6318,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -6436,6 +6368,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -6469,7 +6402,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Item - Save Template &As... Salvar modelo &como @@ -6539,7 +6471,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ajuda - &Open Template... &Abrir Modelo... @@ -6709,6 +6640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -6917,7 +6849,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map Mapa @@ -6927,6 +6858,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } O mapa será impresso aqui + Map %1 @@ -6935,16 +6867,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Cache + + Rectangle Retângulo + + Render Desenhar @@ -7092,32 +7030,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Caixa simples - Double Box Caixa dupla - Line Ticks Middle Linhas tracejadas do meio - Line Ticks Down Linhas tracejadas embaixo - Line Ticks Up Linhas tracejadas em cima - Numeric Numérico @@ -7125,41 +7057,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Caixa simples + Double Box Caixa dupla + + Line Ticks Middle Linhas tracejadas do meio + Line Ticks Down Linhas tracejadas embaixo + Line Ticks Up Linhas tracejadas em cima + Numeric Numérico - Map Mapa + Map %1 @@ -7327,101 +7266,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape Paisagem + Portrait Retrato + + Custom Personalizado + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A1 (594x841 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Carta (8.5x11 polegadas) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 polegadas) + Solid Sólido + Dots + Crosses @@ -7533,6 +7494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change @@ -7624,22 +7586,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } com erro: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. O sistema de referência espacial de origem (CRS) não é válido. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: As coordenadas não puderam ser reprojetadas. O CRS é: - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. O sistema de referência espacial de destino (CRS) não é válido. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -7652,7 +7614,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inferior Esquerdo - + Top Left Superior Esquerdo @@ -7677,6 +7639,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cria uma etiqueta de copyright que será mostrada na tela do mapa. + &Decorations &Decorações @@ -7760,7 +7723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -7782,41 +7745,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Excluir a definição de projeção é irreversível. Quer mesmo excluir? + + + Abort Abortar + New Novo + + + + + + + QGIS Custom Projection Projeção personalizada do QGIS - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Esta definição de projeção não é válida. Corrija antes de pressionar salvar. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Esta definição de projeção proj4 não é válida. Por Favor forneça um nome de projeção antes de pressionar salvar. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Esta definição de projeção proj4 não é válida. Por favor adicione os parâmetros antes de pressionar salvar. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Esta definição de projeção proj4 não é válida. Por favor adicione uma cláusula proj= antes de pressionar salvar + + + + This proj4 projection definition is not valid. Esta definição de projeção proj4 não é válida. @@ -7911,6 +7885,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nome + Parameters Parâmetros @@ -7972,12 +7947,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Tem certeza que deseja remover o - connection and all associated settings? conexão e todos os ajustes associados ? @@ -7992,7 +7965,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Selecionar Tabela - You must select a table in order to add a Layer. Você deve selecionar uma tabela para poder adicionar uma Camada. @@ -8012,57 +7984,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A conexão Falhou + Type Tipo + Sql Sql - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Conexão para %1 em %2 falhou. A base de dados pode estar fora do ar ou suas configurações estão incorretas.%3Cheque seu nome de usuário e senha e tente novamente.%4A base de dados disse:%5%6 + Wildcard Coringa + RegExp Expressão Regular + All Tudo + Schema Esquema + Table Tabela + Geometry column Coluna de geometria + Accessible tables could not be determined Tabelas acessáveis não puderam ser determinadas - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -8079,7 +8060,7 @@ A mensagem de erro do banco de dados foi: Não foram encontradas tabelas acessíveis - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -8089,7 +8070,7 @@ geometry. Por favor verifique se você tem privilégios para usar o SELECT na tabela que contém geometrias do PostGIS. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -8099,7 +8080,7 @@ Por favor verifique se você tem privilégios para usar o SELECT na tabela que c - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -8256,21 +8237,19 @@ The database said: &Adicionar uma camada a partir de um texto delimitado - Add a delimited text file as a map layer. Adiciona um texto delimitado como camada no mapa. - The file must have a header row containing the field names. O arquivo deve ter cabeçalho de linha contendo os nomes dos campos. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Campos X e Y são requeridos e devem conter coordenadas em unidades decimais. + &Delimited text &Texto delimitado @@ -8281,7 +8260,7 @@ The database said: CamadaTextoDelimitado - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -8324,12 +8303,12 @@ The database said: Descrição - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Selecione um arquivo de texto delimitado, contendo um cabeçalho com uma ou mais linhas de coordenadas x e y, para serem usados como uma camada de pontos, e este plugin fará o serviço para você! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Use a caixa de entrada para especificar o nome da nova camada vetorial. Use a caixa do delimitador para especificar qual delimitador é usado em seu arquivo (p.ex. espaço, vírgual ou alguma expressão regular no estilo Perl). Após escolher o delimitador, pressione o botão \"analisar\" e selecione as colunas que contém os valores de x e y para a camada. @@ -8442,6 +8421,7 @@ The database said: Procurar... + The delimiter is taken as is O delimitador reconhecido é @@ -8452,6 +8432,7 @@ The database said: Caracteres planos + The delimiter is a regular expression O delimitador é uma expressão regular @@ -8476,7 +8457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Nota: as linhas que seguem não foram carregadas porque o Qgis não está habilitado a determinar valores para coordenadas X e Y: @@ -8508,16 +8489,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart Gráfico de barras + + Proportional SVG symbols @@ -8762,11 +8749,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Cria uma nova camada GPX + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Cria uma nova camada GPX e mostra no mapa + + + &Gps &Gps @@ -8787,12 +8778,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossível criar arquivo - + Unable to create a GPX file with the given name. Impossível criar um arauivo GPX com o nome fornecido. - + Try again with another name or in another Tentar novamente com outro nome ou em outro @@ -8807,38 +8798,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Carregados GPX - Unable to read the selected file. Impossível ler o arquivo selecionado. - Please reselect a valid file. Selecione novamente um arquivo válido. + + + Could not start process Impossível iniciar o processo + + + Could not start GPSBabel! Impossível iniciar GPSBabel! + Importing data... Importando dados... + + + Cancel Cancelar - + Could not import data from %1! @@ -8850,17 +8849,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erro ao importar dados + Not supported Não suportado - This device does not support downloading Este dispositivo não suporta descarregar - of de @@ -8882,7 +8880,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erro ao descarregar dados - This device does not support uploading of Este dispositivo não suporta carregar de @@ -8904,7 +8901,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erro ao carregar dados - + Could not convert data from %1! @@ -8916,18 +8913,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erro na conversão dos dados - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -8935,11 +8932,16 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui + + + + GPS eXchange format (*.gpx) Formato de troca GPS (*.gpx) + Select GPX file Selecione um arquivo GPX @@ -8950,22 +8952,29 @@ Please reselect a valid file. Selecione o arquivo e formate para importar + + + Waypoints Waypoints + + + Routes Rotas + Tracks Trilhas - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX é o %1, que é usado para salvar informações de waypoints, rotas e trilhas. @@ -8990,16 +8999,21 @@ Please reselect a valid file. Escolha o seu dispositivo GPS, a porta à qual ele está conectado, o tipo de feição que você quer baixar dele, o nome da nova camada, e o nome do arquivo GPX em qual serão salvos os dados. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Se o seu dispositivo não está listado, ou se você quer modificar alguns ajustes, você pode também editar os dispositivos. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Essa ferramenta usa o programa GPSBabel (%1) para transferir os dados. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Isto requer que você tenha o GPSBabel instalado em um lugar onde o QGIS possá achá-lo. @@ -9015,7 +9029,7 @@ Please reselect a valid file. Escolha a camada que você quer enviar, o dispositivo de GPS e a porta que ele está conectado. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). O QGIS pode apenas carregar arquivos GPX, mas muitos outros formatos podem ser convertidos para GPX usando GPSBabel (%1). @@ -9025,11 +9039,13 @@ Please reselect a valid file. Nem todos os formatos podem salvar waypoints, rotas e trilhas, então algumas feições podem ser desabilidas em alguns formatos. - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS pode realizar conversões de arquivos GPX usando GPSBabel (%1) para realizar tais conversões. + + Choose a file name to save under Escolha um nome para o arquivo à ser salvo @@ -9068,16 +9084,19 @@ Please reselect a valid file. Tipos de Feições: + Waypoints Waypoints + Routes Rotas + Tracks Trilhas @@ -9093,16 +9112,20 @@ Please reselect a valid file. Arquivo a ser importado: + Feature type: Tipo de feição: + GPX output file: Arquivo GPX de saída: + + Layer name: Nome da camada: @@ -9118,6 +9141,7 @@ Please reselect a valid file. Editar dispositivos + GPS device: Dispositivo GPS: @@ -9128,6 +9152,7 @@ Please reselect a valid file. Arquivo de saída: + Port: Porta: @@ -9143,11 +9168,15 @@ Please reselect a valid file. Camada de dados: + + Browse... Procurar... + + Save As... Salvar como... @@ -9173,6 +9202,10 @@ Please reselect a valid file. Arquivo de entrada GPX: + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9215,7 +9248,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definir a projeção dessa camada: @@ -9225,7 +9257,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Esta camada não parece ter alguma projeção especificada. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Por padrão, esta camada terá sua projeção especifida como sendo igual à do projeto, mas você pode mudar isso selecionando uma projeção diferente abaixo. @@ -9238,7 +9270,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Seletor de Projeção @@ -9269,6 +9300,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type Tipo @@ -9304,11 +9337,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atributos + Name Nome + ... ... @@ -9324,11 +9359,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adicionar atributo + Width Largura + Precision Precisão @@ -9358,6 +9395,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Georreferenciador @@ -9391,42 +9434,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Escolha um arquivo raster - Raster files (*.*) Arquivos raster (*.*) - Error Erro - The selected file is not a valid raster file. O arquivo selecionado não é válido como raster. - World file exists World file existe - <p>The selected file already seems to have a <p>O arquivo selecionado já parece ter um - world file! Do you want to replace it with the world file! Você quer substituí-lo com - new world file?</p> Novo World file? @@ -9434,32 +9469,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georreferenciador - Close Fechar - ... ... - Raster file: Arquivo raster: - Arrange plugin windows Arruma janelas de plugins - Description... Descrição... @@ -9510,16 +9539,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Intervalo Igual + + + + Quantiles Quantis + + + Empty Vazio @@ -9566,12 +9605,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atenção - + Column Coluna - + Value Valor @@ -9682,32 +9721,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atualizar + + + + Warning Atenção - Cannot copy map Impossível copiar mapa - <br>command: <br> comando: - Cannot rename map Impossível renomear mapa - Delete map <b> Excluir mapa <b> - Cannot delete map Impossível deletar mapa @@ -9717,6 +9755,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossível gravar nova região + + + New name Novo nome @@ -9727,7 +9768,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -9742,7 +9785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -9765,12 +9808,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Excluir vértice - Left: Esquerdo: - Middle: Médio: @@ -9825,6 +9866,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fechar + + + + + + + + + + Warning Atenção @@ -9855,22 +9906,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ferramenta ainda não implementada. - Cannot check orphan record: Impossível checar registro órfão: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Registro órfão ficou solto na tabela de atributos. <br> Excluir o registro? - + Cannot delete orphan record: Impossível excluir registro órfão: - Cannot describe table for field Impossível descrever tabela para o campo @@ -9955,7 +10004,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sem categoria - Right: Direita: @@ -9988,6 +10036,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Selecione segmento de linha @@ -10019,6 +10070,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Editor GRASS + Category Categoria @@ -10069,6 +10121,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tamanho do marcador + Layer Layer @@ -10084,6 +10137,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cor + Type Tipo @@ -10107,6 +10161,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Selecione elemento @@ -10125,6 +10181,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Selecione vértice @@ -10143,6 +10202,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Selecione elemento @@ -10161,6 +10223,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Selecione vértice @@ -10174,16 +10238,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Novo vértice + + New point Novo ponto + Undo last point Desfazer último ponto @@ -10210,6 +10278,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Selecione posição na linha @@ -10225,6 +10294,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Desmarcar a linha + Select point on line Selecione ponto na linha @@ -10476,21 +10546,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Log de x base b + Largest value Maior valor + Median value Valor médio + Smallest value Menor valor + Mode value Valor de moda @@ -10554,22 +10628,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Coordenada y atual da moving window + + + + + + + + + + Warning Atenção + Cannot get current region Impossível pegar região - Cannot check region of map Impossível verificar região do mapa - Cannot get region of map Impossível pegar região do mapa @@ -10599,11 +10682,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Entre com o nome do vetor - The file already exists. Overwrite? O arquivo já existe. Sobrescrever? + Save mapcalc Salvar mapcalc @@ -10619,38 +10702,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IMpossível abrir arquivo mapcalc - The mapcalc schema ( Esquema do mapcalc ( - ) not found. ) não encontrado. - Cannot open mapcalc schema ( Impossível abrir esquema mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( Impossível ler esquema mapcalc ( - at line na linha - column coluna + Output Saída @@ -10709,6 +10787,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run Rodar @@ -10719,84 +10798,81 @@ at line %2 column %3 Parar - Module Módulo + + + + + + + + + + Warning Atenção - The module file ( O arquivo módulo ( - ) not found. ) não foi encontrado. - Cannot open module file ( Impossível abrir arquivo módulo ( - ) ) - Cannot read module file ( Impossível ler arquivo módulo ( - ): ): - at line na linha - Module Módulo - not found não encontrado - Cannot find man page Não é possível encontrar a man page - Not available, cannot open description ( Não disponível, impossível abrir descrição ( - column coluna - Not available, incorrect description ( Não disponível, descrição incorreta ( + Cannot get input region Impossível obter região de entrada @@ -10807,12 +10883,10 @@ na linha Use região de entrada - Cannot find module Impossível encontrar módulo - Cannot start module: Impossível iniciar módulo: @@ -10832,7 +10906,6 @@ na linha <B>Módulo derrumado ou morto</B> - Not available, description not found ( Não disponível, descrição não encontrada ( @@ -10857,11 +10930,13 @@ na linha + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -10973,12 +11048,10 @@ at line %2 column %3 Arquivo - :&nbsp;missing value :&nbsp;valor perdido - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;diretório não existe @@ -10996,27 +11069,26 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Atenção - Cannot find layeroption Impossível encontrar opção de camada - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. O driver PostGIS em OGR não suporta esquemas!<br>Apenas o nome da tabela pode ser usado.<br>Isto pode resultar em entradas estranhas se mais tabelas com o mesmo nome <br> estiverem presentes na base de dados. - :&nbsp;no input :&nbsp;sem entrada - Cannot find whereoption Impossível procurar opçãoonde @@ -11039,32 +11111,30 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Atenção - Cannot find typeoption Impossível procurar opçãotipo - Cannot find values for typeoption Impossível encontrar valores para opçãotipo - Cannot find layeroption Impossível encontrar opçãocamada - GRASS element Elemento do GRASS - not supported não suportado @@ -11074,7 +11144,6 @@ at line %2 column %3 Use região para este mapa - :&nbsp;no input :&nbsp;sem entrada @@ -11112,7 +11181,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;valor perdido @@ -11125,7 +11193,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Campo de atributo @@ -11138,70 +11205,68 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Atenção - Cannot find module Impossível encontrar módulo - Cannot start module Impossível iniciar módulo - Cannot read module description ( Impossível ler a descrição do módulo ( - ): ): - at line na linha - column coluna - Cannot find key Impossível encontrar chave - Item with id Item com identificação - not found não encontrado + Cannot get current region Impossível obter a região atual - Cannot check region of map Impossível verificar a região do mapa - Cannot set region of map Impossível definir região do mapa @@ -11216,7 +11281,7 @@ na linha - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -11266,11 +11331,14 @@ at line %2 column %3 Localização 2 + + User's mapset Mapset do usuário + System mapset Mapset do sistema @@ -11291,7 +11359,6 @@ at line %2 column %3 O diretório não existe! - No writable locations, the database not writable! Locais sem escrita, a base de dados não foi gravada! @@ -11311,6 +11378,16 @@ at line %2 column %3 A projeção selecionada não é suportada pelo GRASS! + + + + + + + + + + Warning Atenção @@ -11336,45 +11413,37 @@ at line %2 column %3 Leste deve ser maior que oeste - Regions file ( Arquivo de regiões ( - ) not found. ) não encontrado. - Cannot open locations file ( Impossível abrir arquivo de localizações ( - ) ) - Cannot read locations file ( Impossível ler arquivo de localizações ( - ): ): - at line na linha - column coluna @@ -11419,11 +11488,12 @@ na linha Cria localização - Cannot create new location: Impossível criar nova localização: + + Create mapset Criar Mapset @@ -11439,12 +11509,12 @@ na linha Impossível abrir WIND + New mapset Novo mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: Novo mapset criado com sucesso, mas não pode ser aberto: @@ -11459,6 +11529,9 @@ na linha Impossível criar novo diretório mapsete + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Impossívem criar ReferenciadeSistemadeCoordenadasQgs @@ -11514,6 +11587,7 @@ at line %2 column %3 Erro na base de dados + Database: Base de dados: @@ -11554,6 +11628,7 @@ at line %2 column %3 Sistema de coordenadas + Projection Projeção @@ -11698,6 +11773,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A região do GRASS define um espaço de trabalho para módulos raster. A região padrão é válida para uma localização. É possível configurar uma região diferente em cada mapset. É possível mudar a região padrão mais tarde.</p></body></html> + Mapset Mapset @@ -11734,6 +11810,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -11764,6 +11859,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adiciona uma camada raster do GRASS + Open GRASS tools Abrir ferramentas GRASS @@ -11829,22 +11925,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cria novo vetor do GRASS + + + + + + + + + + + + Warning Atenção + GRASS Edit is already running. Edição do GRASS já está rodando. + New vector name Novo nome de vetor - Cannot create new vector: Impossível criar novo vetor: @@ -11864,27 +11973,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME ou MAPSET não definido, impossível mostrar região atual. - Cannot read current region: Impossível ler região atual: - Cannot open the mapset. Impossível abrir o mapset. - Cannot close mapset. Impossível fechar o mapset. - Cannot close current mapset. IMpossível fechar mapset atual. - Cannot open GRASS mapset. Impossível abrir GRASS mapset. @@ -11933,6 +12037,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Atenção @@ -11943,7 +12049,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET não definido, impossível mostrar região atual. - Cannot read current region: Impossível ler região atual: @@ -12168,12 +12273,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Shell - Close Fechar @@ -12191,17 +12294,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ferramentas GRASS - GRASS Tools: Ferramentas GRASS: + + + Warning Atenção - Cannot find MSYS ( Impossível encontrar MSYS ( @@ -12211,43 +12315,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS shell não está compilado. - The config file ( O arquivo de configuração ( - ) not found. ) não encontrado. - Cannot open config file ( Impossível abrir arquivo de configuração ( - ) ) - Cannot read config file ( Impossível ler arquivo de configuração ( - at line na linha - column coluna + GRASS Tools: %1/%2 @@ -12306,17 +12404,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Criador de Grelha - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Cria uma grelha (malha) e armazena o resultado como um arquivo SHP - &Graticules &Grelha @@ -12324,27 +12419,22 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Criador de Grade (Grid) - Please enter the file name before pressing OK! Entre com o nome do arquivo antes de pressionar OK! - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! Entre com intervalos antes de pressionar OK! - Choose a file name to save under Escolha um nome de arquivo para salvar sob @@ -12352,77 +12442,62 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder Gerador de Grade (Grid) - Type Tipo - Point Ponto - Polygon Polígono - Origin (lower left) Origem (canto inferior esquerdo) - End point (upper right) Ponto final (canto superior direito) - Output (shape) file Saída (arquivo SHP) - Save As... Salvar como... - QGIS Graticule Creator Gerador de Grade - Graticle size Tamanho de Grade - Y Interval: Intervalo Y - X Interval: Intervalo X - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12438,16 +12513,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Ajuda do Quantum GIS - - Failed to get the help text from the database Falha ao adquirir o texto da ajuda da base de dados + Error Erro @@ -12458,12 +12532,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A ajuda do QGIS não está instalada - This help file does not exist for your language O arquivo de ajuda não existe para sua língua. - If you would like to create it, contact the QGIS development team Se você deseja criá-lo, contate o time de desenvolvimento QGIS @@ -12473,7 +12545,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ajuda do Quantum GIS - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -12483,7 +12555,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -12492,6 +12564,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase + QGIS Help @@ -12528,11 +12601,13 @@ Ajuda do QGIS Alt+B + &Close &Fechar + Alt+C Alt+C @@ -12541,7 +12616,7 @@ Ajuda do QGIS QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) O servidor respondeu inexperadamente com HTTP Status Código %1 (%2) @@ -12556,7 +12631,6 @@ Ajuda do QGIS Transação HTTP completa, entretanto houve um erro: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -12611,7 +12685,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Fechando a conexão - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -12652,7 +12726,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Identifica resultados - @@ -12708,11 +12781,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Interpolação triangular (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) Peso pelo inverso da distância (IDW) @@ -12726,6 +12801,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Saída + ... ... @@ -12779,6 +12855,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Interpolação @@ -12876,16 +12954,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fonte + Points Pontos + Map units Unidade do Mapa + % % @@ -12966,6 +13047,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tamanho da fonte + Placement Posicionamento @@ -13021,11 +13103,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Transparência fonte + Color Cor + Angle (deg) Ângulo (graus) @@ -13041,16 +13125,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tamanho de buffer + Transparency Transparência + X Offset (pts) Offset X (pontos) + Y Offset (pts) Offset Y (pontos) @@ -13130,7 +13217,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -13237,12 +13324,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Propriedades - More layers Mais camadas - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Este item contém mais arquivos de camadas. Exibir mais camadas na tabela não é suportado. @@ -13260,7 +13345,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Tabela de atributos - @@ -13270,47 +13354,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Salvar camada como... - Start editing failed Falha ao iniciar a edição - Provider cannot be opened for editing Provedor não pode ser aberto para edição - Stop editing Parar edição - Do you want to save the changes? Você quer salvar as alterações? + Error Erro - Could not commit changes Impossível marcar mudanças - Problems during roll back Problemas durante retorno - Not a vector layer Não é uma camada vetorial - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Para abrir uma tabela de atributos, você precisa selecionar uma camada vetorial na legenda @@ -13340,7 +13417,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erro ao criar arquivo SHP - The shapefile could not be created ( O arquivo SHP não pode ser criado ( @@ -13385,12 +13461,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Propriedades - bad_alloc exception bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left O preenchimento dos atributos de tabela parou por insuficiência de memória virtual (seu HD deve estar cheio) @@ -13400,7 +13474,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A tabela de atributos de camada contém um tipo de dados não suportado - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -13413,11 +13487,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units Unidade do Mapa @@ -13454,12 +13531,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Impossível desenhar - because porque @@ -13471,7 +13546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -13480,6 +13555,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 %1 na linha %2 coluna %3 @@ -13585,11 +13661,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A camada não pode ser editada - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Camada bloqueada para edição. Para tornar editável você precisa clicar com o botão direito do mause e habilitar 'Permitir edição'. + + Wrong editing tool Ferramanta de edição errada @@ -13600,11 +13678,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossível aplicar a ferramenta 'ponto de captura' nesta camada vetorial + Coordinate transform error Erro na transformação da coordenada + Cannot transform the point to the layers coordinate system Impossível transformar o ponto para o sistema de coordenadas da camada @@ -13620,11 +13700,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossível aplicar a ferramenta 'capturar polígono' nesta camada vetorial + + Error Erro + Cannot add feature. Unknown WKB type Impossível adicionar feição. Tipo WKB desconhecido @@ -13653,11 +13736,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A camada não pode ser editada - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Camada bloqueada para edição. Para tornar editável você precisa clicar com o botão direito do mause e habilitar 'Permitir edição'. + Error, could not add island Erro, impossível adicionar ilha @@ -13691,7 +13775,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A camada não pode ser editada - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Camada bloqueada para edição. Para tornar editável você precisa clicar com o botão direito do mause e habilitar 'Permitir edição'. @@ -13744,6 +13828,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -13767,14 +13852,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (coordenada clicada) - WMS identify result for %1 %2 WMS identifica resultado para %1 %2 - - %1 features found Identify results window title @@ -13848,7 +13931,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -13862,7 +13945,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A camada não pode ser editada - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Camada bloqueada para edição. Para tornar editável você precisa clicar com o botão direito do mause e habilitar 'Permitir edição'. @@ -13875,7 +13958,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nenhuma camada ativa - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Para selecionar feições você precisa escolher uma camada clicando em seu nome na legenda @@ -13893,12 +13976,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -13941,7 +14024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A camada não pode ser editada - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Camada bloqueada para edição. Para tornar editável você precisa clicar com o botão direito do mause e habilitar 'Permitir edição'. @@ -13969,12 +14052,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Não mostra esta mensagem novamente - + Could not snap segment. Impossível aproximar seguimento - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Você configurou a tolerância em Configurações>Propriedades do Projeto>Geral? @@ -13982,17 +14065,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Nome para o arquivo de mapa - Choose the QGIS project file Escolha o arquivo de projeto QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Arquivos de projeto QGIS (*.qgs);;Todos arquivos (*.*) @@ -14003,20 +14083,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sobrescrever arquivo? - exists. Do you want to overwrite it? existe. Sobrescrevê-lo? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer arquivos de mapa (*.map);;Todos arquivos (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? @@ -14033,7 +14110,6 @@ a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box Sobrescrevê-lo? - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -14050,111 +14126,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Exportar para Mapserver + + Map file Arquivo Map + + Export LAYER information only Exportar apenas a informação da CAMADA + + Map Mapa + + Name Nome + + Height Altura + + Width Largura - dd dd - feet pés - meters metros - miles milhas - inches polegadas - kilometers quilômetros + + Units Unidades + + Image type Tipo de imagem + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined Definição do usuário + + wbmp wbmp @@ -14175,21 +14277,29 @@ Do you want to overwrite it? Prefixo anexado ao mapa, barra de escalas e legendas arquivos GIF criados usando este MapFile. Deve ser mantido brevemente. + + Web Interface Definition Definição de interface Web + + Header Cabeçalho + + Footer Rodapé + + Template Modelo @@ -14220,41 +14330,52 @@ Do you want to overwrite it? ... + Name for the map file to be created from the QGIS project file Nome para o arquivo de mapa a ser criado de um arquivo de projeto QGIS + If checked, only the layer information will be processed se verificado, apenas a informação da camada será processada + Path to the MapServer template file Caminho para o arquivo modelo do MapServer + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefixo anexado ao mapa, barra de escala e legenda GIF criados usando este arquivo de mapa + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Caminho completo do arquivo de projeto QGIS para exportar para o formato MapServer + QGIS project file Arquivo de projeto QGIS + + + + Browse... Procurar... + Save As... Salvar como... @@ -14324,7 +14445,7 @@ Do you want to overwrite it? Resultados de medidas incorretos - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Este mapa é definido com um sistema de coordenadas geográficas (latitude/longitude) porém os limites do mapa sugerem que este é efetivamente um sistema de coordenadas projetado (e.g., Mercator). Se for, os resultados de medidade de linhas ou áreas poderão estar incorretos.</p><p>Para definir este sistema de coordenadas, defina um mapa com sistema de coordenadas apropriado usando o menu<tt>Configurações:Propriedades do Projeto</tt>. @@ -14350,12 +14471,12 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection + Test connection Testar conexão - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -14567,6 +14688,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection Testar conexão @@ -14690,7 +14812,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inferior Direito - + Top Left Superior Esquerdo @@ -14705,6 +14827,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cria uma seta norte que será mostrada na tela. + &Decorations &Decorações @@ -14726,6 +14849,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Plugin de Rosa dos Ventos @@ -14839,7 +14963,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Abrir diretório - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -14882,11 +15006,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Diretório + Database Banco de Dados + Protocol @@ -15117,6 +15243,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Tipo @@ -15165,7 +15293,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: Detecta localização ativa do seu sistema: @@ -15185,27 +15312,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } para vértice e segmento + + Semi transparent circle Círculo semi-transparente + + Cross Cruzar - Show all features Mostrar todas feições - Show selected features Mostrar feições selecionadas - Show features in current canvas Mostrar feições presentes na tela atual @@ -15215,16 +15343,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Nenhum + map units + pixels @@ -15313,7 +15445,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Problemas fixos com polígonos incorretamente preenchidos - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Continuamente redesenhar o mapa quando arrastar a divisor legenda/mapa @@ -15573,6 +15704,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Usuário + Leave this blank if no proxy username / password are required Deixe este branco se não é requerido usuário ou senha para o proxy @@ -15588,7 +15720,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Abrir tabela de atributos em nova janela - Attribute table behaviour Comportamento da tebela de atributos @@ -15663,11 +15794,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -15694,7 +15827,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -15719,7 +15852,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -15790,7 +15923,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Feições do Buffer - A new layer is created in the database with the buffered features. Uma nova camada é criada na base de dados com as feições 'bufferadas' @@ -15805,7 +15937,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossível adicionar geometria de coluna - Unable to add geometry column to the output table Impossível adicionar geometria de coluna para a tabela de saída @@ -15815,7 +15946,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossível criar tabela - Failed to create the output table Falha ao criar tabela de saída @@ -15840,7 +15970,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Você deve selecionar uma camada na legenda para 'buffer' - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Cria um buffer para uma camada PostgreSQL @@ -15850,14 +15979,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Não é uma camada PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. não é uma camada PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Geoprocessar funções é apenas possível para camadas PostgreSQL/PostGIS @@ -15867,17 +15994,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -15886,7 +16013,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabela <b>%1</b> no banco de dados <b>%2</b> no servidor <b>%3</b>, usuário <b>%4</b> @@ -15896,7 +16024,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersA Conexão Falhou - Connection to the database failed: Conexão com o banco de dados falhou: @@ -15911,12 +16038,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersResultado da Consulta - The where clause returned A cláusula where retornou - rows. colunas. @@ -15926,7 +16051,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersA Consulta Falhou - An error occurred when executing the query: Um erro ocorreu quando foi executada a consulta: @@ -15941,7 +16065,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersA consulta que você especificou retornou que não há nenhum registro encontrado. Camadas válidas do PostgreSQL precisam ter pelo menos uma feição. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Falha ao obter amostra de valores de campo usando SQL:</p><p> @@ -15967,7 +16090,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -15983,7 +16106,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -16169,72 +16292,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer Instalador do Plugin Python - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -16523,11 +16646,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -16556,222 +16681,275 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer Instalador do Plugin Python - QGIS Plugin Installer Instalador de plugin do QGIS + Plugins Plugins + List of available and installed plugins Lista de plugins disponíveis e instalados + Filter: Filtro: + + Display only plugins containing this word in their metadata Mostra apenas plugins que contenham esta palavra em suas informações + + Display only plugins from given repository Mostra apenas plugins de um dado repositório + all repositories todos repositórios + + Display only plugins with matching status Mostra apenas plugins com situação combinada + + Status Situação + + Name Nome + Version Versão + Description Descrição + Author Autor + Repository Repositório + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Instala, reinstala ou atualiza o plugin selecionado + Install/upgrade plugin Instala/atualiza plugin + + Uninstall the selected plugin Desinstala o plugin selecionado + Uninstall plugin Desinstala plugin + Repositories Repositórios + List of plugin repositories Lista de repositórios de plugins + URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Permitir o instalador localizar atualizações e novidades em repositórios habilitados quando o QGIS iniciar + Check for updates on startup Verificar por atualizações quando iniciar + + Add third party plugin repositories to the list Adiciona terceiro grupo de repositórios de plugins à lista + Add 3rd party repositories Adicionar terceiro grupo de repositórios + + Add a new plugin repository Adiciona um novo repositório de plugin + Add... Adicionar... + + Edit the selected repository Edita o repositório selecionado + Edit... Editar... + + Remove the selected repository Remove o repositório selecionado + Delete Exclui + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Os plugins serão instalados em ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window Fechar a janela do instalador + Close Fechar + Options Opções + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -16781,26 +16959,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -16856,26 +17039,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository Repositório + State @@ -16937,16 +17125,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer Instalador do Plugin Python + Installing plugin: Instalar plugin: + Connecting... Conectando... @@ -16963,16 +17154,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Erro ao carregar plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: O plugin parece ser inválido ou tem dependências não preenchidas. Ele pode estar instalado, mas não foi carregado. Se você realmente necessita desse plugin você terá de consultar o autor ou <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> e tentar resolver o problema. Se não for usar, desinstale-o. Aqui está a mensagem de erro: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Você gostaria de desinstalar este plugin agora? Se você está em dúvida, provavelmente você deve fazer isso. @@ -16981,42 +17175,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Detalhes do repositório + Name: Nome: + + Enter a name for the repository Entre com um nome para o repositório + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" Entre com a URL do repositório, iniciar com "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Habilita ou desabilita o repositório (repositórios desabilitados serão omitidos) + Enabled Habilitado - [place for a warning message] [lugar para uma mensagem de alerta] @@ -17029,7 +17232,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sem Plugins - No QGIS plugins found in Nenhum plugin QGIS encontrado em @@ -17100,6 +17302,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Aproximar @@ -17110,6 +17313,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Afastar @@ -17165,21 +17369,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Excluir selecionado + + + Linear Linear + Helmert Helmert + Choose a name for the world file Escolha um nome para o arquivo 'world' + + + + Warning Atenção @@ -17190,47 +17403,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aumentar precisão + Not implemented! Não implementado! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Uma transformação precisa requer mudanças no raster original. Isto ainda não é suportado.</p> - <p>The <p>A - transform is not yet supported.</p> transformação ainda não é suportada.</p> + + + + + + Error Erro - Could not write to Impossível gravar para - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Atualmente todos arquivos modificados serão gravados no formato TIFF. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>A transformação Helmert requer modificações na camada raster.</p><p>O raster modificado será salvo com um outro nome e o arquivo WLD será gerado para este novo arquivo.</p><p>Você tem certeza de que é isso que você quer fazer?</p> - -modified @@ -17281,32 +17501,34 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name + World file exists World file existe - <p>The selected file already seems to have a <p>O arquivo selecionado já parece ter um - world file! Do you want to replace it with the world file! Você quer substituí-lo com - new world file?</p> Novo World file? + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -17316,6 +17538,7 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name + Polynomial 2 @@ -17326,6 +17549,7 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name + Polynomial 3 @@ -17336,6 +17560,7 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name + Thin plate spline (TPS) @@ -17361,12 +17586,13 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file nameO arquivo selecionado não é válido como raster. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -17419,6 +17645,8 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file nameWorld file: + + ... ... @@ -17467,17 +17695,16 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name QgsPostgresProvider + Unable to access relation Impossível de acessar relação - Unable to access the Impossível de acessar o - relation. The error message from the database was: @@ -17490,7 +17717,6 @@ A mensagem de erro do banco de dados foi: Sem chave de coluna adequada na tabela - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -17502,12 +17728,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. Qgis requer que qualquer tabela tenha uma coluna tipo int4 com um único 'constraint' nela (deve incluir chave primária) ou ter uma coluna 'oid' PostgreSQL. - The unique index on column O único índice na coluna - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. é inadequado porque Qgis ainda não possui suporte a tipos de colunas diferentes de int4 como chave na tabela. @@ -17518,12 +17742,10 @@ Qgis requer que qualquer tabela tenha uma coluna tipo int4 com um único 'c e - The unique index based on columns O único índice baseado em colunas - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. é inadequado porque Qgis ainda não possui suporte a tipos de colunas diferentes de int4 como chave na tabela. @@ -17534,7 +17756,6 @@ Qgis requer que qualquer tabela tenha uma coluna tipo int4 com um único 'c Impossível encontrar uma coluna chave - derives from derivada de @@ -17544,12 +17765,10 @@ Qgis requer que qualquer tabela tenha uma coluna tipo int4 com um único 'c e é adequado. - and is not suitable e é inadequado - type is tipo é @@ -17564,23 +17783,19 @@ Qgis requer que qualquer tabela tenha uma coluna tipo int4 com um único 'c e não possui uma 'constraint'adequada) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: A exibição selecionada tem as seguintes colunas, nenhum dos quais preenchem as condições acima: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis exige que a visao tem uma coluna que pode ser usado como uma chave única. Essa coluna deve ser obtido a partir de uma tabela coluna do tipo int4 e ser uma chave primária, têm um único constrangimento sobre o mesmo, ou seja um PostgreSQL oid coluna. Para melhorar o desempenho da coluna também deve ser indexada. - The view A visão - has no column suitable for use as a unique key. não tem colunas adequadas para usar uma chave única. @@ -17596,27 +17811,22 @@ Qgis requer que qualquer tabela tenha uma coluna tipo int4 com um único 'c Tipo de geometria desconhecida - Column Coluna - in em - has a geometry type of tem uma geometria do tipo - , which Qgis does not currently support. , nas quais Qgis não possui ainda suporte. - . The database communication log was: . O registro de comunicação da base de dados foi: @@ -17627,18 +17837,15 @@ Qgis requer que qualquer tabela tenha uma coluna tipo int4 com um único 'c Impossível obter tipos de feições e 'srid' - Note: Nota: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. inicialmente parecia adequada mas não contém dados únicos, então não é adequado. - Unable to determine table access privileges for the Impossível determinar privilégios de acesso a tabela para o @@ -17673,7 +17880,6 @@ Qgis requer que qualquer tabela tenha uma coluna tipo int4 com um único 'c Erro durante mudança de valores de geometria - Qgis was unable to determine the type and srid of column Impossível para o QGIS determinar o tipo e SRID da coluna @@ -17689,7 +17895,8 @@ Qgis requer que qualquer tabela tenha uma coluna tipo int4 com um único 'c - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -17702,13 +17909,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -17724,31 +17931,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -17767,7 +17974,7 @@ column with a 16bit block number. Sem suporte ao GEOS! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -17795,7 +18002,7 @@ Por favor, instale o PostGIS com suporte GEOS (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -17810,12 +18017,12 @@ Por favor, instale o PostGIS com suporte GEOS (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -17873,11 +18080,13 @@ Por favor, instale o PostGIS com suporte GEOS (http://geos.refractions.net)Manual + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Ajusta o número de casas decimais á ser usada para mostrar a posição (geográfica) do mouse + The number of decimal places for the manual option O número de casas decimais para a opção manual @@ -17976,7 +18185,7 @@ Por favor, instale o PostGIS com suporte GEOS (http://geos.refractions.net)Erro no recurso de localização - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -18038,6 +18247,7 @@ Devido ao seletor de projeção não estar em funcionamento... + CRS ID : whatever @@ -18157,6 +18367,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Não Ajustado @@ -18172,17 +18385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dimensões: - X: X: - Y: Y: - Bands: Bandas: @@ -18197,12 +18407,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tamanho do Pixel: - Raster Extent: Extensão do Raster: - Clipped area: Area clipada: @@ -18212,6 +18420,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Visões da Pirâmide: + Band Banda @@ -18372,7 +18581,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sem valor de dados - and all other files e todos outros arquivos @@ -18392,7 +18600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -18425,16 +18633,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale Escalas de cinza + + + + + Pseudocolor Pseudocores + + + + Freak Out Barbarizar @@ -18460,16 +18681,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sem valores de dados: + + n/a n/a + + Write access denied Acesso a escrita negado + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -18479,41 +18705,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Falha ao construir pirâmides. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Construir 'overviews' em pirâmide não é suportado neste tipo de raster. + + + + + No Stretch Sem extensão + + + + Stretch To MinMax Extender para MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax Extender e cortar para MinMax + + + + Clip To MinMax Cortar para MinMax + + + + Discrete Discreto + Equal interval Intervalo igual @@ -18544,36 +18796,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Você deve ter acesso de escrita no diretório onde está a imagem original para criar pirâmides. + + Red Vermelho + + Green Verde + + Blue Azul + + + + + + Percent Transparent Transparência (%) + + Gray Cinza + + Indexed Value Valor indexado + + + + + + + User Defined Definido pelo usuário @@ -18584,11 +18859,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sem valores de dados: não configurado + Save file Salva arquivo + + + Textfile (*.txt) Arquivo de texto (*.txt) @@ -18599,11 +18878,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exportar arquivo com pixel transparente gerado pelo QGIS + Open file Abrir arquivo + Import Error Erro ao importar @@ -18616,11 +18897,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } As linhas seguintes contém erros + Read access denied Acesso de leitura negado + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -18633,36 +18916,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Escala de cor + Default Style Estilo padrão + + + QGIS Layer Style File (*.qml) Arquivo de camada do QGIS (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Estilo de formato desconhecido: + + + + + Colormap Mapa de cores + + + + + Linear Linear + + Exact Exato @@ -18678,12 +18977,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note que ao criar uma pirâmide interna sua imagem poderá ser corrompida - sempre faça uma cópia de reserva de seus dados antes! - Default Padrão - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. O arquivo não pode ser escrito. Alguns formatos não suportam visões em pirâmide. consulte a documentação GDAL em caso de dúvida. @@ -18703,12 +19001,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Carregar mapa de cores + Saved Style Estilo salvo - The color map for Band %n failed to load @@ -18732,24 +19030,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -18787,6 +19086,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -18910,6 +19210,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Renderizar como + + + + + + + + + ... ... @@ -18930,6 +19239,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Classificar + 1 1 @@ -18970,6 +19280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Banda Azul + Custom min / max values Personalizar valores min / max @@ -19025,6 +19336,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inverter mapa de cor + Use standard deviation Use desvio padrão @@ -19310,7 +19622,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Notas - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19338,12 +19649,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Impossível executar comando - Starting Iniciando @@ -19438,6 +19747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } pés + degrees graus @@ -19478,7 +19788,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } desconhecido - + Top Left Superior Esquerdo @@ -19503,7 +19813,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Marca (tick) acima - + Tick Up Marca (tick) abaixo @@ -19528,6 +19838,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cria uma barra de escala que é exibida na tela + &Decorations &Decorações @@ -19556,6 +19867,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Plugin de Barra de Escala @@ -19636,6 +19948,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Arredondar números automaticamente ao redimensionar + Click to select the colour Clique para selecionar a cor @@ -19649,7 +19962,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - No matching features found. Nenhuma correspondência de feições encontrada. @@ -19679,7 +19991,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Procurar construtor de questões - Found %d matching features. @@ -19701,12 +20012,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Tem certeza que deseja remover o - connection and all associated settings? conexão e todos os ajustes associados? @@ -19721,7 +20030,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Provedor WMS - + Could not open the WMS Provider Impossível abrir o provedor WMS @@ -19731,17 +20040,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Selecionar camada - You must select at least one layer first. Você deve selecionar pelo menos uma camada primeiro. - Could not understand the response. The Impossível entender a resposta. O - provider said provedor disse @@ -19761,12 +20067,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Não existe um sistema de referências de coordenadas habilitadopara definir as camadas que você selecionou. - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Muitos servidores WMS foram adicionados a lista de servidores. Note que se você acessa a internet via proxy, será necessário acertar as configurações proxy no diálogo de opções do QGIS - Coordinate Reference System (%1 available) @@ -19775,7 +20080,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -19791,14 +20096,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -19857,7 +20162,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Codificando a imagem - Layers Camadas @@ -19872,6 +20176,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nome + Title Título @@ -19892,7 +20197,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Server Connections Conexões com servidor @@ -19980,12 +20284,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A base de dados apresentou erro durante a execução desta SQL: - The error was: O erro foi: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (rest of SQL trimmed) @@ -19996,7 +20299,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rastrear - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -20196,26 +20501,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex ao vértice + + to segment ao segmento + to vertex and segment ao vértice e segmento + + map units + pixels @@ -20252,6 +20565,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -20272,41 +20590,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Coringa + RegExp Expressão Regular + All Tudo + Table Tabela + Type Tipo + Geometry column Coluna de geometria + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -20319,6 +20647,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -20334,7 +20663,6 @@ SQL: %2 - Are you sure you want to remove the Tem certeza que deseja remover o @@ -20490,12 +20818,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Você tem certeza que quer remover a [ - ] connection and all associated settings? ] conexão e todos os ajustes associados? @@ -20597,7 +20923,6 @@ SQL: %2 [Usar Padrão (Nome da Coluna Geometria)] - seta o nome para 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Glogal Schema] - seta o esquema para todos os arquivos à serem importados em @@ -20607,7 +20932,7 @@ SQL: %2 [Importar] - Importa os shapefiles atualmente na lista - + [Quit] - quit the program [Sair] - sai do programa @@ -20618,11 +20943,29 @@ SQL: %2 [Ajuda] - mostra essa caixa de ajuda + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Omportar Shapefiles + You need to specify a Connection first Você precisa especificar uma Conexão primeiro @@ -20658,17 +21001,14 @@ SQL: %2 Problema inserindo feições do arquivo: - Invalid table name. Nome de tabela inválido. - No fields detected. Nenhum campo detectado. - The following fields are duplicates: Os seguintes campos estão duplicados: @@ -20678,42 +21018,34 @@ SQL: %2 Importar Shapefiles - Existe Relação - The Shapefile: O Shapefile: - will use [ irá usar [ - ] relation for its data, ] relação com estes dados, - which already exists and possibly contains data. e que já existem e possivelmente contém dados. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Para evitar a perda de dados mude o "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. para este Shapefile na lista da caixa de diálogo principal. - Do you want to overwrite the [ Você quer salvar sobre a relação do arquivo [ - ] relation? ] ? @@ -20728,7 +21060,7 @@ SQL: %2 Classe da Feição - + Features Feições @@ -20758,17 +21090,15 @@ SQL: %2 PostGIS não disponível - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>A base de dados escolhida não tem PostGIS instalado,mas isto é necessário para armazenar os dados.</p> - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Erro enquanto executava a SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>A base de dados disse: @@ -20778,7 +21108,6 @@ SQL: %2 %1 de %2 shapefiles não puderam ser importados. - Password for Senha para @@ -20815,7 +21144,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -20828,13 +21157,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -20859,6 +21196,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Conexões PostgreSQL + Remove Remover @@ -20879,26 +21217,31 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Adicionar + Add a shapefile to the list of files to be imported Adicionar um shapefile para a lista de arquivos a serem importados + Remove the selected shapefile from the import list Remover o shapefile selecionado da lista de importação + Remove all the shapefiles from the import list Remover todos os shapefiles da lista de importação + Set the SRID to the default value Definir o SRID para valor padrão + Set the geometry column name to the default value Definir o nome da coluna de geometria como valor padrão @@ -20909,11 +21252,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Novo + Create a new PostGIS connection Criar uma nova conexão PostGIS + Remove the current PostGIS connection Remover a atual conexão PostGIS @@ -20929,6 +21274,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Editar + Edit the current PostGIS connection Editar a conexão PostGIS atual @@ -20954,6 +21300,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Nome da coluna Chave Primária + Connect to PostGIS Conectar ao PostGIS @@ -20967,11 +21314,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &Importa arquivos SHP para PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importa arquivos SHP para uma base de dados PostGis-enabled PostgreSQL. O esquema e os nomes de campo podem ser personalizados na importação + &Spit &Spit @@ -21017,7 +21365,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirme a exclusão - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? O campo de classificação foi mudado de '%1' para '%2'. @@ -21075,22 +21423,18 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?ERRO: camada não editável - SUCCESS: %1 attributes added. SUCESSO: %1 atributos adicionados - ERROR: %1 new attributes not added ERRO: %1 novos atributos não adicionados - SUCCESS: %1 attributes deleted. SUCESSO: %1 atributos excluídos - ERROR: %1 attributes not deleted. ERRO: %1 atributos não excluídos @@ -21105,42 +21449,34 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?ERRO: atributo %1 não adicionado - SUCCESS: %1 attribute values changed. SUCESSO: %1 valores de atributo modificado. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. ERRO: %1 mudanças de atributo não aplicada. - SUCCESS: %1 features added. SUCESSO: %1 feições adicionadas. - ERROR: %1 features not added. ERRO: %1 feições não adicionadas. - SUCCESS: %1 geometries were changed. SUCESSO: %1 geometrias foram modificadas. - ERROR: %1 geometries not changed. ERRO: %1 geometrias não foram modificadas. - SUCCESS: %1 features deleted. SUCESSO: %1 feições excluídas. - ERROR: %1 features not deleted. ERRO: %1 feições não excluídas @@ -21295,41 +21631,45 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Transparência: + Single Symbol Símbolo simples + Graduated Symbol Símbolo Graduado + Continuous Color Cor Contínua + Unique Value Valor Único - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Este botão abre a ferramenta de consulta do PostgreSQL e permite que você filtre os seus dados e crie um novo conjunto para visualizá-los no mapa, evitando assim a visualização de todas as informações - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button A consulta usada para limitar as feições é mostrada aqui. Isto é atualmente suportado apenas nas camadas do PostgreSQL. Pressione criar ou modifique a consulta clique no botão Ferramenta de Consulta + Spatial Index Índice espacial @@ -21345,27 +21685,22 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Geral: - Storage type of this layer : Tipode armazenamento desta camada : - Source for this layer : Fonte ṕara esta camada: - Geometry type of the features in this layer : Tipo de geometria das feições nesta camada: - The number of features in this layer : Número de feições nesta camada: - Editing capabilities of this layer : Editar capacidades para esta camada: @@ -21375,22 +21710,21 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Extensão: - + In layer spatial reference system units : Sistema de unidades de referência espacial na camada : - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : Sistema de unidades de referência espacial no projeto : @@ -21425,7 +21759,6 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Precisão - Layer comment: Comentário da camada: @@ -21435,22 +21768,26 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Comentário + Default Style Estilo padrão + + + QGIS Layer Style File (*.qml) Arquivo de Estilo de Camada do QGIS (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Formato de estilo desconhecido: @@ -21550,6 +21887,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Sucesso na criação do índice espacial + Saved Style Estilo Salvo @@ -21590,7 +21928,8 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -21610,6 +21949,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Carregar propriedades da camada de um arquivo de estilo (.qml) + Unknown style format: %1 @@ -21814,6 +22154,8 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &Adiciona camada WFS @@ -21835,12 +22177,10 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Tem certeza que deseja remover o - connection and all associated settings? conexão e todos os ajustes associados? @@ -21850,7 +22190,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Confirme a exclusão - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -21926,6 +22266,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? + 1 1 @@ -21944,37 +22285,41 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsWmsProvider + + Tried URL: URL tentada: + + HTTP Exception Exceção HTTP + WMS Service Exception Exceção de serviço WMS - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Impossível obter capacidades WMS: %1 na linha %2 coluna %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Isto é provavelmente devido a uma URL incorreta do servidor WMS. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Impossível obter capacidades WMS neste formato (DTD): no %1 ou %2 encontrado - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Impossível obter oo serviço WMS. Exceção em %1: %2 na linha %3 coluna %4 @@ -21994,7 +22339,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Requisição contém um SRS não oferecido pelo servidor para uma ou mais camadas. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. A requisição GetMap é para uma camada não oferecida pelo servidor, ou a requisição GetFeatureInfo é para uma camada não mostrada no mapa. @@ -22014,17 +22359,17 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?GetFeatureInfo pedido contém um valor inválido de X e Y - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. O valor do parâmetro (opcional) em GetCapabilities é igual ao atual valor de serviço. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. O valor do parâmetro (opcional) em GetCapabilities deve ser maior do que o atual valor de serviço. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Requisição não inclui um valor de dimensão de amostra, o servidor não pode atribuir um valor padrão para esta dimensão. @@ -22039,7 +22384,6 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Requisição é para uma operação opcional que não é suportada pelo servidor. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Código de erro desconhecido pela postagem - 1.3 WMS server) @@ -22054,11 +22398,13 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Propriedades do servidor: + Property Propriedade + Value Valor @@ -22069,11 +22415,15 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Versão WMS + + Title Título + + Abstract Resumo @@ -22119,7 +22469,6 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Contar camadas - Layer Properties: Propriedades da camada: @@ -22129,11 +22478,17 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Selecionado + + + Yes Sim + + + No Não @@ -22149,7 +22504,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Visível - + Hidden Oculto @@ -22194,7 +22549,6 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Caixa de contorno WGS 84 - Available in CRS Disponível em CRS @@ -22214,24 +22568,28 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Camada não pode ser consultada. + + Dom Exception Exceção Dom + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -22260,6 +22618,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) Formato Portátil de Documento (*.pdf) @@ -22270,7 +22629,6 @@ Tried URL: %1 imprimirrápido - Unknown format: Formato Desconhecido: @@ -22359,22 +22717,18 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Repository details Detalhes do repositório - Name: Nome: - URL: URL: - http:// http:// @@ -22564,6 +22918,7 @@ Tried URL: %1 Convert Arquivos DXF em Shapefiles + &Dxf2Shp &Dxf2SHP @@ -22592,6 +22947,7 @@ Tried URL: %1 Entre com o arquivo DXF + ... ... @@ -22623,7 +22979,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exportar rótulos de texto - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -22896,7 +23252,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Troque isso por uma breve descrição do que o plugin faz diff --git a/i18n/qgis_ro.ts b/i18n/qgis_ro.ts index d105e4bb0f2e..13a0d409e0dd 100644 --- a/i18n/qgis_ro.ts +++ b/i18n/qgis_ro.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,360 +12,289 @@ @default - OGR Driver Manager OGR Driver Manager - unable to get OGRDriverManager imposibil de accesat OGRDriverManager - Open an OGR Supported Vector Layer Deschide un strat accesat de OGR - is not a valid or recognized data source nu este o sursa accesibila - Invalid Data Source Sursa de date corupta - Invalid Layer Layer corupt - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 este un layer corupt si nu poate fi accesat. - Save As Salvare Ca - Choose a QGIS project file to open Alegeţi un fisier de proiect QGIS - QGIS Project Read Error Eroare de citire a fisierului proiect - Try to find missing layers? inceracti sa gasiti straturi disparute? - Unable to open project Imposibil de citit proiectul - Choose a QGIS project file Alegeţi un fisier de proiect QGIS - Saved project to: Proiect salvat in: - Unable to save project Imposibil de salvat proiectul - Unable to save project to Imposibil de salvat proiectul in - Unable to save project Imposibil de salvat proiectul - Choose a filename to save the QGIS project file as Alegeţi un nume sub care să salvaţi proiectul - QGIS: Unable to load project QGIS: Imposibil de citit proiectul - Unable to load project Imposibil de citit proiectul - Saved map image to Harta salvata in: - No Layer Selected Nu există nici un layer selectat - To delete features, you must select a vector layer in the legend Pentru a sterge obiecte, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă - No Vector Layer Selected Nu este selectat nici un layer tip vector - Deleting features only works on vector layers Stergerea de obiecte este posibila doar pentru straturi tip vector - Provider does not support deletion Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte. - Data provider does not support deleting features Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte. - Layer not editable Layerul nu este editabil - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Layerul curent nu este editabil. Apasati 'Permisiune de Editare' in bara de unelte pentru vectorizare. - Problem deleting features A apruta o problema la stergerea de obiecte - A problem occured during deletion of features A apruta o problema la stergerea de obiecte - Error Loading Plugin Eroare la incarcare plugin-uri - There was an error loading %1. Eroare la incarcarea %1. - No MapLayer Plugins Nu există Plugin-uri pentru Straturi Harta - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nu există Plugin-uri pentru Straturi Harta in ../plugins/maplayer - No Plugins Nu există Plugin-uri - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Nu există Plugin-uri in ../plugins. Pentru a le putea testa, porniti QGIS din directorul sursa (src). - Name Nume - Plugin %1 is named %2 Pluginul %1 se numeste %2 - Plugin Information Informatii plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS a incarcat dinamic urmatorul plugin: - Name: %1 Nume: %1 - Version: %1 Versiune: %1 - Description: %1 Descriere: %1 - Unable to Load Plugin Nu se poate incarca acest plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nu a putut incarca dinamic acest plugin din: %1 - There is a new version of QGIS available O noua versiune QGIS este disponibila - You are running a development version of QGIS Rulati o versiune QGIS pentru dezvoltatori - You are running the current version of QGIS Felicitari. Rulati cea mai recenta versiune QGIS. - Would you like more information? Ati dori mai multe informatii? - QGIS - Changes in SVN Since Last Release Modificari QGIS de la utima versiune - Unable to get current version information from server Nu se poate obtine legatura cu serverul de informatii - Connection refused - server may be down Conexiune refuzata - serverul poate fi inactiv - QGIS server was not found Serverul QGIS nu este disponibil - QGIS Browser Selection Selectarea Browser-ului pentru QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Introduceti numele browser-ului de Internet (de exemplu konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Introduceti calea absoluta, daca aplicatia nu se afla in variabila de system PATH - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Puteti modifica aceasta optiune mai tarziu selectand Optiuni din meniul de setari. - Layer is not valid Layer corupt - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Stratul tematic este corupt si nu poate fi adaugat in harta. - Save? Salvare? - Extents: Dimensiuni: - Clipboard contents set to: Continutul clipboardului setat cu: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Deschide un strat tematic tip raster accesat de GDAL - is not a valid or recognized raster data source nu este o sursa raster valida - is not a supported raster data source nu este o sursa raster accesibila - Unsupported Data Source Sursa de Date nu este suportata de QGIS - New Bookmark Bookmark Nou - Enter a name for the new bookmark: Introduceţi numele noului bookmark: - Error Eroare - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nu se poate crea acest bookmark. @@ -372,37 +302,30 @@ BeataDialog - Move selected to top Mutaţi elementele selectate deasupra - Invert selection Inversaţi selecţia - Search string parsing error Eroarea la analizarea criteriului de căutare - Search results Căutare în rezultate - You've supplied an empty search string. Nu aţi introdus criteriul de căutare. - Error during search Eroare la căutare - Found %d matching features. @@ -415,7 +338,6 @@ - No matching features found. Nu au fost găsite caracteristici corespunzătoare. @@ -423,63 +345,51 @@ BeataDialogGui - Search Căutare - in în - Attribute Table Tabela de atribute - Remove selection Înlăturaţi selecţia - Move selected to top Mutaţi elementele selectate deasupra - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Inversaţi selecţia - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copiaţi liniile selectate (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Copiază liniile selectate - Ctrl+C Ctrl+C - Ctrl+J Ctrl+J Măsurare suprafaţă - ... ... @@ -487,11 +397,13 @@ Măsurare suprafaţă CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -561,42 +473,34 @@ Măsurare suprafaţă Dialog - Name Nume - Version Versiune - Description Descriere: - Add Adauga - Edit Editare - Delete Ştergere - Size Dimensiuni - ... ... @@ -606,11 +510,28 @@ Măsurare suprafaţă Conectare + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Selectaţi + OGR Converter @@ -621,6 +542,7 @@ Măsurare suprafaţă + OGR File Data Source (*.*) @@ -661,6 +583,7 @@ Măsurare suprafaţă + Could not establish connection to: '%1' @@ -681,21 +604,25 @@ Măsurare suprafaţă + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -704,566 +631,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help Ajutor + Web + Close Închidere + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean Media + Min Min + Max Max + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1415,17 +1489,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - Exit Iesire - 0.0 0.0 - Browse Selectaţi @@ -1683,47 +1754,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. KDChartParams - Legend Legendă - Square Pătrat - Diamond Romb - Circle Cerc - One pixel Un pixel - Four pixels Patru pixeli - Ring Inel - Cross Cruce - fast Cross Cruce rapidă @@ -1769,37 +1831,30 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NavigationGui - ... ... - Stop Opreste - Status Starea actuala - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă - Alt+C Alt+C @@ -1807,37 +1862,30 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Delete Ştergere - Edit Editare - New Noua - Connect Conectare - Help Ajutor - F1 F1 - Ok Ok @@ -1855,6 +1903,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Format @@ -1875,16 +1924,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse Selectaţi + Layer @@ -1903,7 +1955,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Replace this with a short description of the what the plugin does A se înlocui cu o scurtă descriere a functionalitatii acestui plugin @@ -1992,26 +2043,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject - Series Serii - Item Element - Value Valoare + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Eroare interceptată în sistemul de coordonate la transformarea unui punct. Nu a fost posibilă calcularea lungimii liniei. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Eroare interceptată în sistemul de coordonate la transformarea unui punct. Nu a fost posibilă calcularea ariei poligonului. @@ -2022,7 +2072,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Etichetă - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Nu există Plugin-uri pentru accesarea datelor @@ -2044,12 +2093,10 @@ Nu a fost găsit nici un Plugin pentru accesarea de date QGIS în Nu este disponibil nici un Plugin pentru accesarea de date. Nu a putut fi încărcat nici un layer vectorial - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Operaţiile logice nu au sens pentru valori numerice. Utilizaţi comparaţii. - Referenced column wasn't found: Coloana respectivă nu afost gasită: @@ -2059,237 +2106,193 @@ Nu a fost găsit nici un Plugin pentru accesarea de date QGIS în Împărţire la zero. - Open an OGR Supported Layer Deschide un layer OGR - QGis files (*.qgs) Fişiere QGIS (*.qgs) - No active layer Nu există nici un layer activat - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pentru a putea indetifica obiecte, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă - Band Bandă - Length Lungime - Area Suprafaţă - action acţiune - features found obiecte găsite - 1 feature found 1 obiect găsit - No features found Nici un obiect nu a fost găsit - No features were found in the active layer at the point you clicked Nici un obiect nu a fost găsit in stratul activ, în punctul selectat - Could not identify objects on Nu s-a putut identifica obiecte în - because deoarece - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pentru a putea selecta obiecte, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Nu s-a putut potrivi segmentul. Verificati toleranţa din Setari > Opţiuni Proiect > General? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Nu s-a putut potrivi vertexul. Verificati toleranţa din Setari > Opţiuni Proiect > General? - Project file read error: Eroare la citire fişier proiect: - at line la linia - column coloana - for file pentru fisierul - Unable to save to file Nu se poate salva în fişier - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Pentru o transformare liniară este nevoie de cel puţin 2 puncte. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Pentru o transformare Helmert este nevoie de cel puţin 2 puncte. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Pentru o transformare afină este nevoie de cel puţin 4 puncte. - New centroid Centroid nou - New point Punct nou - New vertex Vertex nou - Undo last point Înapoi la starea anterioară - Close line Închide linia - Select vertex Selectează vertex - Select new position Selectează poziţie nouă - Select line segment Selectează segment - New vertex position Poziţie vertex nouă - Release Lasă Liber - Delete vertex Sterge Vertex - Release vertex Lasă vertexul liber - Select element Selectează element - New location Locaţie nouă - Release selected Lăsare liber este selectat - Delete selected / select next Stergere este selectat - Select position on line Selectează poziţia pe linie - Split the line Împarte linia - Release the line Lăsare liberă a liniei - Select point on line Selectează punct pe linie - Couldn't open the data source: Nu s-a putut accesa sursa de date: - Parse error at line Eroare de parsare la linia @@ -2299,12 +2302,13 @@ Nu a fost găsit nici un Plugin pentru accesarea de date QGIS în Furnizor date pentru formatul GPS eXchange + GRASS plugin Plugin GRASS - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nu a găsit instalarea GRASS. @@ -2331,6 +2335,20 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 @@ -2421,27 +2439,25 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? - Layer cannot be added to Stratul nu poate fi adaugat la - The data provider for this layer does not support the addition of features. Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta adaugarea de obiecte. - Layer not editable Layerul nu este editabil + + Python error - Error Eroare @@ -2461,6 +2477,7 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? + m @@ -2566,21 +2583,25 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? + North + South + East + West @@ -2621,6 +2642,7 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? + <b>Vector</b> @@ -2726,11 +2748,14 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? + Mapset is already in use. + + Warning Atenţie @@ -2781,6 +2806,8 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? + + Python support will be disabled. @@ -2801,11 +2828,13 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? + Python version: + Python path: @@ -2816,7 +2845,6 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? - Legend Legendă @@ -2876,13 +2904,13 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? Eroare la incarcare plugin-uri - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -2909,6 +2937,7 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -2919,7 +2948,7 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -3002,7 +3031,6 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - @@ -3101,7 +3129,6 @@ Salvare Proiect Sal&vare Proiect ca... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A @@ -3113,19 +3140,16 @@ Salvare Proiect sub un nume nou Salvare Proiect sub un nume nou - &Print... &Imprimare... - Ctrl+P Print Ctrl+P Imprimare - Print Ctrl+P @@ -3135,7 +3159,6 @@ Imprimare Salvare ca imagine... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I @@ -3147,19 +3170,16 @@ Salvare hartă ca imagine Salvare hartă ca imagine - Export to MapServer Map... Exportare pentru MapServer... - M Export as MapServer .map file M Exportare fisier .map pentru MapServer - Export as MapServer .map file Exportare fisier .map pentru MapServer @@ -3182,7 +3202,6 @@ Iesire din QGIS Iesire din QGIS - Add a Vector Layer... Adaugă layer tip Vector... @@ -3200,7 +3219,6 @@ Adaugă layer tip Vector Adaugă layer tip Vector - Add a Raster Layer... Adaugă layer tip Raster... @@ -3218,7 +3236,6 @@ Adaugă layer tip Raster Adaugă layer tip Raster - Add a PostGIS Layer... Adaugă layer tip PostGIS... @@ -3271,7 +3288,6 @@ Crează un nou layer tip Vector Îndepărtează Layer - Add All To Overview Adaugă tot în Zona de Previzualizare @@ -3371,12 +3387,10 @@ Setaţi Opţiuni Proiect Schimbaţi diverse opţiuni QGIS - Custom Projection... Proiecţie Customizată... - Manage custom projections Administrare Proiecţii Customizate @@ -3405,7 +3419,6 @@ Documentaţie (Mac) Documentaţie - Qgis Home Page Pagina QGIS Home @@ -3418,6 +3431,7 @@ Documentaţie (Mac) Pagina QGIS Home + QGIS Home Page Pagina QGIS Home @@ -3460,6 +3474,7 @@ Actualizează Actualizează Harta + Zoom In Apropiere @@ -3472,6 +3487,7 @@ Actualizează Apropiere + Zoom Out Depărtare @@ -3502,19 +3518,16 @@ Vedere de ansamblu Vedere de ansamblu - Zoom To Selection Apropiere de Selecţie - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F Apropiere de Selecţie - Zoom to selection Apropiere de Selecţie @@ -3539,11 +3552,11 @@ Apropiere de Selecţie Înapoi la ultimul nivel de zoom - Zoom To Layer Focusare pe Layer + Zoom to Layer Focusare pe Layer @@ -3567,12 +3580,12 @@ Faceţi click pe obiecte pentru a le identifica Faceţi click pe obiecte pentru a le identifica + Select Features Selectaţi Obiecte - Open Table Deschide tabela de atribute @@ -3582,7 +3595,6 @@ Faceţi click pe obiecte pentru a le identifica Măsurare distanţe liniare - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -3599,7 +3611,6 @@ Măsurare distanţe liniare Măsurare suprafaţă - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J @@ -3611,6 +3622,7 @@ Măsurare suprafaţă Măsurare suprafaţă + Show Bookmarks Arată bookmark-uri @@ -3624,12 +3636,10 @@ Măsurare suprafaţă Arată bookmark-uri - Show most toolbars Arată barele de unelte - S Show most toolbars S @@ -3637,12 +3647,10 @@ Arată bookmark-uri Arată barele de unelte - Hide most toolbars Ascunde barele de unelte - H Hide most toolbars H @@ -3661,6 +3669,7 @@ Ascunde barele de unelte Ctrl+BBookmark Nou + New Bookmark Bookmark Nou @@ -3671,19 +3680,16 @@ Ascunde barele de unelte Adăugare layer WMS - W Add Web Mapping Server Layer W Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) - Add Web Mapping Server Layer Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) - In Overview În Vedere de Ansamblu @@ -3701,7 +3707,6 @@ Adaugă stratul tematic curent în Vedere de Ansamblu Adaugă stratul tematic curent în Vedere de Ansamblu - Plugin Manager... Administrare plugin-uri... @@ -3711,12 +3716,10 @@ Adaugă stratul tematic curent în Vedere de Ansamblu Deschide fereastra de Administrare plugin-uri - Start editing the current layer Începe editarea stratului curent - Stop editing the current layer Opreşte editarea stratului curent @@ -3774,26 +3777,29 @@ Vectorizare Poligon Vectorizare Poligon - Delete Seleced Sterge Obiecte Selectate + Delete Selected Sterge Obiecte Selectate + Add Vertex Adaugă Vertex + Delete Vertex Şterge Vertex + Move Vertex Mută Vertex @@ -3844,7 +3850,6 @@ Vectorizare Poligon &Vizualizare - &Toolbars... &Unelte @@ -3904,7 +3909,7 @@ Vectorizare Poligon Plugin-uri - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Arată evoluţia randării hărţii sau a altor operaţii ce necesită mult timp @@ -3914,7 +3919,6 @@ Vectorizare Poligon Arată scara curentă a hărţii - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Arată coorinatele hartă ale poziţiei mausului. @@ -3924,7 +3928,7 @@ Vectorizare Poligon Randare (Producere imagine) - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Când sunt selectate, straturile sunt afişate. Când nu sunt selectate, straturile nu vor fi randate şi astfel se permite adaugarea unui mare număr de straturi înainte de randare. @@ -3934,12 +3938,10 @@ Vectorizare Poligon Schimbă opţiunea de randare - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Această iconiţă arată daca proiecţia automată este selectată sau nu. Această opţiune este selectaă din fereatra de Opţiuni Proiect. - Projection status - Click to open projection dialog Proiectie - faceti click pentru a deschide fereastra de dialog pentru proiectii @@ -3949,7 +3951,7 @@ Vectorizare Poligon Gata - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Suprafata de afisare. @@ -3964,39 +3966,32 @@ Vectorizare Poligon Legenda hartii, ce arată toate straturile. Faceti click pe casuta de selectie pentru a arata sau a ascunde orice strat. Faceti dublu click pentru a customiza stratul respectiv. - Version Versiune - with PostgreSQL support cu suport PostgreSQL - (no PostgreSQL support) fara suport PostgreSQL - Compiled against Qt Compilata cu Qt - , running against Qt , bazata pe Qt - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS este licentiat sub GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -4006,121 +4001,103 @@ Compilata cu Qt Versiune - New features Posibilitati noi - WMS support Suport WMS - Improved vector and attribute editing Editare date imbunatatita - Map Composer for creating map layouts Creator de harti pentru definirea de harti pentru imprimare - Improved measure tools with area measuring Unelte de masurare imbunatatite - Attribute searching Cautare atribute - New legend structure Structura noua a legendei - Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications Un API ce permite utilizarea librariilor QGIS in alte aplicatii. - Improved MapServer export tool Export catre MapServer imbunatatit - Map canvas background color is customizable Culoarea de fundal este customizabila - Vector layer transparency Transparenta a straturilor tematice - Antialiasing for vector layers Antialiasing pentru straturi tip vector - GRASS support in all platforms Support GRASS multiplatforma - Enhanced GRASS support and toolbox commands Support pentru GRASS imbunatatit - Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing Suport editare vector imbunatatit - Shapefile/OGR layer editing Suport editare SHP/OGR - Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers Optiune citire doar a tabelei geometry_columns pentru un layer PostGIS - Many user interface improvements Foarte multe imbunatatiri de interfata cu utilizatorul - Available Data Provider Plugins Plugin-uri pentru accesarea datelor - Open an OGR Supported Vector Layer Deschide un strat accesat de OGR - is not a valid or recognized data source nu este o sursa accesibila + Invalid Data Source Sursa de date corupta + Invalid Layer Layer corupt + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 este un layer corupt si nu poate fi accesat. @@ -4136,12 +4113,13 @@ Compilata cu Qt Alegeţi un fisier de proiect QGIS + + QGIS Project Read Error Eroare de citire a fisierului proiect - Try to find missing layers? inceracti sa gasiti straturi disparute? @@ -4156,27 +4134,24 @@ Compilata cu Qt Alegeţi un fisier de proiect QGIS - Saved project to: Proiect salvat in: + Unable to save project Imposibil de salvat proiectul - Unable to save project to Imposibil de salvat proiectul in - Unable to save project Imposibil de salvat proiectul - Choose a filename to save the QGIS project file as Alegeţi un nume sub care să salvaţi proiectul @@ -4186,17 +4161,14 @@ Compilata cu Qt QGIS: Imposibil de citit proiectul - Unable to load project Imposibil de citit proiectul - Choose a filename to save the map image as Alegeţi un nume sub care să salvaţi imaginea hartii - Saved map image to Harta salvata in: @@ -4206,7 +4178,6 @@ Compilata cu Qt Nu există nici un layer selectat - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Pentru a putea afisa tabela de atribute, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă @@ -4236,77 +4207,62 @@ Compilata cu Qt Pentru a sterge obiecte, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă - Error Loading Plugin Eroare la incarcare plugin-uri - There was an error loading %1. Eroare la incarcarea %1. - No MapLayer Plugins Nu există Plugin-uri pentru Straturi Harta - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nu există Plugin-uri pentru Straturi Harta in ../plugins/maplayer - No Plugins Nu există Plugin-uri - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Nu există Plugin-uri in ../plugins. Pentru a le putea testa, porniti QGIS din directorul sursa (src). - Name Nume - Plugin %1 is named %2 Pluginul %1 se numeste %2 - Plugin Information Informatii plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS a incarcat dinamic urmatorul plugin: - Name: %1 Nume: %1 - Version: %1 Versiune: %1 - Description: %1 Descriere: %1 - Unable to Load Plugin Nu se poate incarca acest plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nu a putut incarca dinamic acest plugin din: %1 @@ -4331,17 +4287,14 @@ Compilata cu Qt Ati dori mai multe informatii? - Yes Da - No Nu - QGIS - Changes in SVN Since Last Release Modificari QGIS de la utima versiune @@ -4361,44 +4314,42 @@ Compilata cu Qt Serverul QGIS nu este disponibil - Error reading from server Eroare la citire informatii server - Unable to connect to the QGIS Version server Nu se poate face conexiunea cu serverul de versiune QGIS - QGIS Browser Selection Selectarea Browser-ului pentru QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Introduceti numele browser-ului de Internet (de exemplu konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Introduceti calea absoluta, daca aplicatia nu se afla in variabila de system PATH - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Puteti modifica aceasta optiune mai tarziu selectand Optiuni din meniul de setari. + + Layer is not valid Layer corupt + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Stratul tematic este corupt si nu poate fi adaugat in harta. @@ -4409,17 +4360,14 @@ Compilata cu Qt Salvare? - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Doriti salvarea proiectului curent?</p> - Extents: Dimensiuni: - Clipboard contents set to: Continutul clipboardului setat cu: @@ -4429,12 +4377,10 @@ Compilata cu Qt Deschide un strat tematic tip raster accesat de GDAL - is not a valid or recognized raster data source nu este o sursa raster valida - is not a supported raster data source nu este o sursa raster accesibila @@ -4449,6 +4395,8 @@ Compilata cu Qt Introduceţi numele noului bookmark: + + Error Eroare @@ -4459,7 +4407,6 @@ Compilata cu Qt Nu se poate crea acest bookmark. - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -4505,6 +4452,7 @@ Compilata cu Qt + Add Ring @@ -4535,7 +4483,7 @@ Compilata cu Qt - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. @@ -4545,6 +4493,9 @@ Compilata cu Qt + + + QGIS Version Information @@ -4565,11 +4516,13 @@ Compilata cu Qt + Move Feature + Split Features @@ -4634,12 +4587,11 @@ Compilata cu Qt - Legend Legendă - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -4654,7 +4606,7 @@ Compilata cu Qt - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -4720,6 +4672,7 @@ Imprimare + Ctrl+X Ctrl+X @@ -4735,6 +4688,7 @@ Imprimare + Ctrl+C Ctrl+C @@ -4750,6 +4704,7 @@ Imprimare + Ctrl+V @@ -4773,6 +4728,7 @@ Exportare fisier .map pentru MapServer + Zoom to Selection @@ -4822,6 +4778,7 @@ Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) + Open Attribute Table @@ -4949,12 +4906,12 @@ Măsurare distanţe liniare - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -5024,6 +4981,8 @@ Măsurare distanţe liniare + + QGis files (*.qgs) Fişiere QGIS (*.qgs) @@ -5035,16 +4994,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -5060,7 +5022,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5094,7 +5056,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -5164,141 +5126,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5322,17 +5287,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - MainWindow Fereastra Principală - Legend Legendă - Map View Vizualizarea Hărţii @@ -5345,12 +5307,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgsAbout - QGIS Sponsors Sponsori QGIS - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs QGIS a fost sponsorizat de @@ -5365,12 +5325,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Website - QGIS Browser Selection Selectarea Browser-ului pentru QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -5389,7 +5347,6 @@ Puteţi modifica această opţiune mai târziu selectînd din Settings menu tab- Despre - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> @@ -5399,7 +5356,6 @@ Puteţi modifica această opţiune mai târziu selectînd din Settings menu tab- Versiune - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -5413,7 +5369,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pagina QGIS Home - Subscribe to the QGIS-User mailing list Abonare la lista de mail a utilizatorilor QGIS @@ -5428,7 +5383,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dezvoltatori - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Dezvoltatori QGIS</h2> @@ -5471,12 +5425,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -5519,12 +5473,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adăugaţi Atribut - OK OK - Cancel Renuţare @@ -5550,7 +5502,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Nume @@ -5574,7 +5525,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 @@ -5619,12 +5569,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Numele atributelor valide pentru acest Layer - Browse for action commands Selectaţi comenzile pentru acţiuni - Browse Selectaţi @@ -5679,12 +5627,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Introduceţi comanda aici - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Introduceţi comanda aici. Aceasta poate fi orice program, script sau comandă care este disponibilă pentru sistemul dvs. Când acţiunea este executată, orice set de caractere care începe cu % şi are numele unui câmp va fi înlocuit cu valoarea acelui câmp. Caracterele speciale % % vor fi înlocuite cu valoarea câmpului selectat. Ghilimelele marchează textul respectiv într-un singur argument pentru program, script sau comandă. Ghilimelele precedate de \ vor fi ignorate - Action: Acţiune: @@ -5694,16 +5640,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Introduceţi numele acţiunii aici + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Introduceţi numele acţiunii aici. Numele trebuie să fie unic (qgis îl va face unic, dacă e necesar). - Name: Nume: + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash @@ -5719,11 +5666,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Name Nume + Action @@ -5790,27 +5739,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Introduceţi valoarile atributului - 1 1 - Attribute Atribut - Value Valoare - &OK &OK - &Cancel &Renunţă @@ -5818,12 +5762,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Executaţi acţiunea - Abort Renunta @@ -5831,133 +5773,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabela de atribute - &Help &Ajutor - Alt+C Alt+C - Search for: Căutaţi: - in în - Search Căutare - Adva&nced... Ava&nsat... - Alt+N Alt+N - &Close &Închidere - Remove selection Înlăturaţi selecţia - Move selected to top Mutaţi elementele selectate deasupra - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Inversaţi selecţia - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copiaţi liniile selectate (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Copiază liniile selectate - Ctrl+C Ctrl+C - New column Coloană nouă - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Ştergeţi coloana - Ctrl+X Ctrl+X - Start editing Editaţi - Stop editin&g Încetaţi editarea - Alt+G Alt+G - Ctrl+F Ctrl+F Apropiere de Selecţie - Ctrl+J Ctrl+J Măsurare suprafaţă @@ -5966,6 +5882,7 @@ Măsurare suprafaţă QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -5976,6 +5893,7 @@ Măsurare suprafaţă Eroarea la analizarea criteriului de căutare + Search results Căutare în rezultate @@ -6114,42 +6032,34 @@ Măsurare suprafaţă QgsAttributeTableDisplay - select selectaţi - select and bring to top selectaţi şi aduceţi deasupra - show only matching arătaţi doar cele potrivite - Search string parsing error Eroarea la analizarea criteriului de căutare - Search results Căutare în rezultate - You've supplied an empty search string. Nu aţi introdus criteriul de căutare. - Error during search Eroare la căutare - Found %d matching features. @@ -6160,73 +6070,59 @@ Măsurare suprafaţă - No matching features found. Nu au fost găsite caracteristici corespunzătoare. - Stop editing Încetaţi editarea - Do you want to save the changes? Sunteţi sigur că doriţi să salvati? - Error Eroare - Could not commit changes Nu se pot salva modificarile efectuate. - Attribute table - Tabela de atribute- - File Fişier - Close Închidere - Edit Editare - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+C Ctrl+C - Delete Ştergere - Ctrl+J Ctrl+J Măsurare suprafaţă - Found %n matching feature(s). search results @@ -6242,22 +6138,18 @@ Măsurare suprafaţă Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi? - Are you sure you want to delete the Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi - bookmark? bookmark-ul? - &Yes &Da - &No &Nu @@ -6267,12 +6159,10 @@ Măsurare suprafaţă Eroare la ştergerea bookmark-ului - Failed to delete the Nu s-a reuşit ştergerea - bookmark from the database. The database said: bookmark-ului din baza de date. Mesajul bazei de date a fost: @@ -6294,7 +6184,7 @@ Măsurare suprafaţă - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -6328,37 +6218,30 @@ Măsurare suprafaţă Id - Close the dialog Închideţi dialogul - Help Ajutor - Close Închidere - Delete the currently selected bookmark Ştergeţi bookmark-ul selectat - Delete Ştergere - Zoom to the currently selected bookmark Apropiaţi bookmark-ul selectat - Zoom To Apropiaţi @@ -6376,57 +6259,46 @@ Măsurare suprafaţă Harta 1 - Couldn't open Nu a putut fi deschis - for read/write pentru citire/scriere - Error in Print Eroare la printare - Cannot seek Nu poate fi căutat - Cannot overwrite BoundingBox Cadrul nu poate fi suprascris - Cannot find BoundingBox Cadrul nu poate fi găsit - Cannot overwrite translate Translaţia nu poate fi suprascrisă - Cannot find translate Translaţia nu poate fi găsită - File IO Error Eroare IO la accesarea fişierului - Paper does not match Hârtia nu este potrivită - The selected paper size does not match the composition size Formatul hârtiei alese nu se potriveşte cu dimensiunile print-ului @@ -6436,27 +6308,22 @@ Măsurare suprafaţă Imagine mare - To create image Pentru a crea imaginea - requires circa sunt necesare aprox - MB of memory MB de memorie - format format - Choose a filename to save the map image as Alegeţi un nume sub care să salvaţi imaginea hărţii @@ -6466,17 +6333,16 @@ Măsurare suprafaţă avertisment SVG + Don't show this message again Nu mai arătaţi acest mesaj - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>Funcţia de export SVG în Qgis are câteva probleme datorate unor bug-uri şi deficienţe ale codului svg Qt4. De notat că textul nu apare în fişierul SVG şi exită probleme cu cadrull hărţii dacă acesta întretaie alte elemente precum legenda sau scara.</p>Dacă doriţi un fişier de output cu date vectoriale din Qgis, puteţi încerca sa printaţi in PostScript, dacă output-ul SVG nu este satisfăcător. </p> - Choose a filename to save the map as Alegeţi un nume sub care să salvaţi harta @@ -6586,32 +6452,32 @@ Măsurare suprafaţă - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -6636,6 +6502,7 @@ Măsurare suprafaţă + Read error @@ -6684,12 +6551,10 @@ Măsurare suprafaţă Ajutor - &Open Template ... &Deschide Template... - Save Template &As... Salvare Template &Ca... @@ -6699,7 +6564,6 @@ Măsurare suprafaţă &Printare... - Zoom All Apropiere toate @@ -6734,12 +6598,10 @@ Măsurare suprafaţă Selectaţi/Mutaţi element - Export as image Exportaţi ca imagine - Export as SVG Exportaţi în format SVG @@ -6924,6 +6786,7 @@ Măsurare suprafaţă + Align center vertical @@ -6990,17 +6853,14 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerLabelBase - Label Options Opţiuni etichetă - Box Box - Font Font @@ -7150,37 +7010,32 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerMap + Map %1 Harta %1 - Extent (calculate scale) Dimensiune (calcul scară) - Scale (calculate extent) Scară (calcul dimensiune) - Cache Cache - Render Afişare - Rectangle Dreptunghi - Map Hartă @@ -7193,77 +7048,62 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerMapBase - Map options Opţiuni hartă - <b>Map</b> <b>Hartă</b> - Set Setare - Width Lăţime - Height Înălţime - Scale Scară - 1 : 1 : - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Setaţi dimensiunea hărţii ca fiind cea actuală din harta QGIS - Set Extent Setaţi dimensiune - Line width scale Mărimea liniei - Width of one unit in millimeters Lăţimea unei unităţi în milimetri - Symbol scale Mărimea simbolului - Font size scale Mărimea fontului - Frame Cadru - Preview Previzualizare @@ -7271,16 +7111,22 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerMapWidget + + Cache Cache + + Rectangle Dreptunghi + + Render @@ -7362,22 +7208,18 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerPicture - Warning Atenţie - Cannot load picture. Nu se poate încărca imaginea. - Pictures ( Imagini ( - Choose a file Alegeţi un fişier @@ -7385,42 +7227,34 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerPictureBase - Picture Options Opţiuni Imagine - Picture Imagine - ... ... - Frame Cadru - Angle Unghi - Width Lăţime - Height Înălţime - Browse Selectaţi @@ -7494,36 +7328,44 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 Harta %1 @@ -7605,42 +7447,34 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Opţiuni petru afişare scara hărţii - Segment size Mărimea Segmentului - Number of segments Numar de segmente - Map units per scalebar unit Unităti hartă corespunzătoare unei unităti de scară - Unit label Denumirea unităţii - Map Hartă - Font Font (scris) - Line width Mărimea liniei @@ -7648,37 +7482,30 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerVectorLegend - Legend Legendă - Layers Layere (Straturi) - Group Grup - Combine selected layers Combină layerele selectate - Cache Cache - Render Randare (Producere imagine) - Rectangle Dreptunghi @@ -7711,7 +7538,6 @@ Măsurare suprafaţă Box (Dimensiuni) - Column 1 Coloana 1 @@ -7739,97 +7565,78 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposition - Custom Customizat - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait Orientare Portret - Landscape Orientare Peisaj - Out of memory Memorie sistem consumată - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -7838,17 +7645,14 @@ Măsurare suprafaţă - Label Etichetă (Denumire) - Warning Atenţie - Cannot load picture. Nu se poate încărca imaginea. @@ -7891,7 +7695,6 @@ Măsurare suprafaţă Orientare - Resolution (dpi) Rezoluţie (dpi) @@ -7899,101 +7702,123 @@ Măsurare suprafaţă QgsCompositionWidget + + Landscape Orientare Peisaj + Portrait Orientare Portret + + Custom Customizat + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) + Solid + Dots + Crosses @@ -8105,6 +7930,7 @@ Măsurare suprafaţă + Change Schimba @@ -8148,27 +7974,22 @@ Măsurare suprafaţă QgsConnectionDialog - Test connection Test conexiune - Connection to Conectarea la - was successfull a fost efectuată - Connection failed - Check settings and try again Conexiunea a eşuat - Verificaţi setările - General Interface Help: @@ -8180,82 +8001,66 @@ Măsurare suprafaţă QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection Crează o nouă conexiune PostGIS - Connection Information Informaţii conexiune - Save Password Salvează parola - Test Connect Test conexiune - Name Nume - Host Adresă (host) - Database Baza de date - Port Port - Username Nume Utilizator (Login) - Password Parola - Name of the new connection Numele conexiunii noi - 5432 5432 - Help Ajutor - F1 F1 - OK Ok - Cancel Renunţare @@ -8296,17 +8101,14 @@ Măsurare suprafaţă QgsCoordinateTransform - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Sistemul de referinta spatial (SRS) nu este valid. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Coordinatele nu pot fi reproiectate. SRS: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Sistemul de referinta spatial (SRS) de destinatie nu este valid. @@ -8326,17 +8128,18 @@ Măsurare suprafaţă cu eroarea: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -8349,7 +8152,7 @@ Măsurare suprafaţă Stanga jos - + Top Left Stanga sus @@ -8374,6 +8177,7 @@ Măsurare suprafaţă Creaza o Eticheta Drepturi de Autor pentru a fi afisată in harta + &Decorations &Decoratii @@ -8387,12 +8191,10 @@ Măsurare suprafaţă Plugin Eticheta Drepturi de Autor - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Descriere</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Introduceti Eticheta Drepturi de Autor. Html markup este permis. exemplu:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(nota: &amp;copy; afiseaza symbolul de copyright)</span></p></body></html> - - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> @@ -8442,27 +8244,22 @@ Măsurare suprafaţă Arata Eticheta Drepturi de Autor - Help Ajutor - Alt+O Alt+O - &OK &OK - &Cancel &Renunţă - Alt+C Alt+C @@ -8484,7 +8281,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8506,46 +8303,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stergerea proiectiei este definitiva. Sunteti sigur ca vreti sa o stergeti? + + + Abort Renunta + New Noua + + + + + + + QGIS Custom Projection Proiectie customizata - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Acesta definire a proiectiei nu este valida. Introduceti un nume pentru aceasta proiectie inainte de a o salva. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Acesta definire a proiectiei nu este valida. Introduceti parametri aceastei proiectie inainte de a o salva. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Acesta definire a proiectiei nu este valida. Adaugati proj= inainte de a o salva. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Acesta definire a proiectiei nu este valida. Introduceti ellips= . - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Acesta definire a proiectiei nu este valida. Va rugam sa o corectati. + + + + This proj4 projection definition is not valid. Acesta definire a proiectiei nu este valida. @@ -8590,7 +8397,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Definitie proiectie customizata @@ -8600,12 +8406,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Defineste - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">aici se poate defini proiectia customizata. formatul trebuie sa fie conform cu proj4.</p></body></html> - Parameters: Parametri: @@ -8635,27 +8439,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >| - New Noua - Save Salvare - Delete Ştergere - Close Închidere - Name: Nume: @@ -8665,17 +8464,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Test - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformare din WGS84 catre poiectia aleasa - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Utilizati casutele de mai jos pentru a testa proiectia definita de dvs. Introduceti coordonatele de intrare si rezultatul acolo unde se cunoaste (de ex. citind de pe o harta). Apoi apasati butonul de calculare ca sa vedeti daca transformarea este corecta.</p></body></html> - Projected Corrdinate System Sistem de Coordonate Proiectate @@ -8685,12 +8481,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geografic / WGS84 - East: Coordonate estice - North: Coordonate pe nord: @@ -8705,6 +8499,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nume + Parameters @@ -8758,27 +8553,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect + Type Tip - Name Nume + Sql Sql - Are you sure you want to remove the Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi - connection and all associated settings? conexiunea si toate setarile asociate? @@ -8788,12 +8582,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirma stergerea - Yes Da - No Nu @@ -8818,42 +8610,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Wildcard + RegExp + All + Schema + Table + Geometry column + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -8867,7 +8667,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -8875,7 +8675,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -8885,7 +8685,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -8923,27 +8723,22 @@ The database said: Închidere - Encoding: Codificare - Tables: Tabele: - Type Tip - Name Nume - Sql Sql @@ -9059,12 +8854,10 @@ The database said: Sterge Atribute - OK Ok - Cancel Renuţare @@ -9077,6 +8870,7 @@ The database said: + &Delimited text @@ -9087,7 +8881,7 @@ The database said: - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -9130,12 +8924,12 @@ The database said: Descriere: - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -9148,27 +8942,22 @@ The database said: - &Help &Ajutor - Alt+A Alt+A - Close the dialog Închideţi dialogul - &Close &Închidere - Alt+C Alt+C @@ -9208,7 +8997,6 @@ The database said: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -9248,7 +9036,6 @@ The database said: Utilizati butonul pentru a selecta locatia fisierului. mai inainte alegeti un tip de delimitare din casuta <i>tip delimitare</i>. - ... ... @@ -9288,6 +9075,7 @@ The database said: + The delimiter is taken as is @@ -9298,6 +9086,7 @@ The database said: + The delimiter is a regular expression @@ -9319,7 +9108,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -9351,16 +9140,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -9457,22 +9252,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h2>Faceti un Buffer al obiectelor din stratul: </h2> - &Help &Ajutor - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Renunţă @@ -9480,57 +9271,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Editeaza Cuvinte rezervate - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Faceti dublu click pentru a schimba numele coloanei.</p></body></html> - Status Starea actuala - Column Name Nume coloana - Index Index - &Help &Ajutor - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Renunţă - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Acest fişier shape contine cuvinte rezervate. Editati numele coloanelor pentru a evita folosirea unor astefel de cuvinte care poate afecta importul in PostGIS</p></body></html> - Reserved Words Cuvinte rezervate @@ -9538,17 +9318,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Starea actuala - Column Name Nume coloana - Index Index @@ -9564,27 +9341,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Stilul de umplere - col col - Colour: Culoare: - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -9700,12 +9472,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In comenzile de download si upload pot exista cuvinte speciale ca re vor fi inlocuite de QGIS. Acestea sunt:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - calea catre GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - nume fisier GPX<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - port</p></body></html> - Close Închidere @@ -9736,11 +9506,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas + + + &Gps @@ -9761,12 +9535,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to create a GPX file with the given name. - + Try again with another name or in another @@ -9781,27 +9555,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Could not start process + + + Could not start GPSBabel! + Importing data... + + + Cancel - + Could not import data from %1! @@ -9813,6 +9597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not supported @@ -9852,7 +9637,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not convert data from %1! @@ -9864,18 +9649,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -9883,16 +9668,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Alegeţi un nume de fişier pentru salvare + + + + GPS eXchange format (*.gpx) formatul GPS eXchange (*.gpx) + Select GPX file Selectati fişierul GPX @@ -9903,32 +9692,42 @@ Please reselect a valid file. alegeti fisierul si formatul pentru import + + + Waypoints + + + Routes + Tracks - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -9953,12 +9752,14 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. @@ -9973,7 +9774,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -9983,6 +9784,8 @@ Please reselect a valid file. + + Choose a file name to save under @@ -10006,27 +9809,22 @@ Please reselect a valid file. - &Help &Ajutor - Alt+C Alt+C - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă @@ -10036,7 +9834,6 @@ Please reselect a valid file. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10050,7 +9847,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - ... ... @@ -10060,16 +9856,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Waypoints + Routes + Tracks @@ -10080,7 +9879,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10089,16 +9887,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> + + Layer name: + GPX output file: + Feature type: @@ -10114,7 +9916,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10123,6 +9924,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> + Port: @@ -10133,6 +9935,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + GPS device: @@ -10148,7 +9951,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10162,11 +9964,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Browse... + + Save As... @@ -10192,6 +9998,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10236,7 +10046,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -10257,12 +10067,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Nume - Type Tip @@ -10290,41 +10098,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Crează un nou layer tip Vector - Help Ajutor - OK Ok - Cancel Renuţare - File Format: Format fişier: - Remove Ştergeţi - Attributes: Atribute - Add Adauga + + Type Tip @@ -10345,7 +10148,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poligon - Column 1 Coloana 1 @@ -10360,11 +10162,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atribute + Name Nume + ... ... @@ -10380,11 +10184,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width Lăţime + Precision Precizie @@ -10410,6 +10216,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Ortorectificator @@ -10443,7 +10255,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Error Eroare @@ -10451,17 +10262,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> - Close Închidere - ... ... @@ -10512,16 +10320,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval + + + + Quantiles + + + Empty @@ -10535,12 +10353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Classification Field: Atribut pentru clasificare: - Mode: Mod: @@ -10578,12 +10394,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atenţie - + Column - + Value Valoare @@ -10593,7 +10409,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tip - Field Atribut @@ -10699,6 +10514,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Actualizează + + + + Warning Atenţie @@ -10709,6 +10528,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + New name @@ -10719,7 +10541,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -10734,7 +10558,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -10742,6 +10566,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit + + + + + + + + + + Warning Atenţie @@ -10837,12 +10671,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - + Cannot delete orphan record: @@ -10912,30 +10746,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Color Column title Culoare - Type Column title Tip - Index Column title Index - Type Tip - Length Lungime @@ -10983,6 +10812,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Selectează segment @@ -11014,6 +10846,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Category @@ -11039,7 +10872,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Simbolizare - Column 1 Coloana 1 @@ -11069,6 +10901,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Layer @@ -11084,6 +10917,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Culoare + Type Tip @@ -11107,6 +10941,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Selectează element @@ -11125,6 +10961,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Selectează vertex @@ -11143,6 +10982,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Selectează element @@ -11161,6 +11003,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Selectează vertex @@ -11174,16 +11018,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Vertex nou + + New point Punct nou + Undo last point Înapoi la starea anterioară @@ -11210,6 +11058,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Selectează poziţia pe linie @@ -11225,6 +11074,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lăsare liberă a liniei + Select point on line Selectează punct pe linie @@ -11476,21 +11326,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Largest value + Median value + Smallest value + Mode value @@ -11554,11 +11408,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + Warning Atenţie + Cannot get current region @@ -11589,6 +11454,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save mapcalc @@ -11604,11 +11470,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - column coloana + Output Rezultat @@ -11667,6 +11533,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run Rulează @@ -11677,16 +11544,26 @@ at line %2 column %3 Opreste + + + + + + + + + + Warning Atenţie - column coloana + Cannot get input region @@ -11732,11 +11609,13 @@ at line %2 column %3 + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -11861,12 +11740,14 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Atenţie - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. @@ -11889,6 +11770,9 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Atenţie @@ -11948,16 +11832,24 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Atenţie - column coloana + Cannot get current region @@ -11973,7 +11865,7 @@ at line %2 column %3 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -12023,11 +11915,14 @@ at line %2 column %3 + + User's mapset + System mapset @@ -12063,6 +11958,16 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning Atenţie @@ -12088,7 +11993,6 @@ at line %2 column %3 - column coloana @@ -12133,6 +12037,8 @@ at line %2 column %3 + + Create mapset @@ -12148,6 +12054,7 @@ at line %2 column %3 + New mapset @@ -12163,6 +12070,9 @@ at line %2 column %3 + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -12208,7 +12118,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Coloana 1 @@ -12218,7 +12127,6 @@ at line %2 column %3 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> @@ -12228,12 +12136,12 @@ at line %2 column %3 + Database: - ... ... @@ -12263,7 +12171,6 @@ at line %2 column %3 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> @@ -12278,6 +12185,7 @@ at line %2 column %3 + Projection @@ -12288,7 +12196,6 @@ at line %2 column %3 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> @@ -12346,7 +12253,6 @@ Crează un nou layer tip Vector <p align="center">seturi harta existente</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> @@ -12423,6 +12329,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset @@ -12475,6 +12382,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open GRASS tools @@ -12520,6 +12428,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS @@ -12550,16 +12477,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + Warning Atenţie + GRASS Edit is already running. + New vector name @@ -12624,6 +12565,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Atenţie @@ -12857,12 +12800,10 @@ Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Shell - Close Închidere @@ -12880,6 +12821,9 @@ Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) + + + Warning Atenţie @@ -12890,11 +12834,11 @@ Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) - column coloana + GRASS Tools: %1/%2 @@ -12953,17 +12897,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Creator Caroiaj - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile &Crează un Caroiaj (grid) si il salveaza ca shapefile - &Graticules Caroia&je @@ -12971,7 +12912,6 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - Choose a filename to save under Alegeţi un nume de fişier pentru salvare @@ -12979,57 +12919,46 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template Matriţă pentru QGIS Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> - Type Tip - Point Punct - Line Linie - Polygon Poligon - ... ... - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă - Alt+C Alt+C @@ -13042,6 +12971,7 @@ at line %2 column %3 + Error Eroare @@ -13052,7 +12982,7 @@ at line %2 column %3 - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -13062,7 +12992,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -13071,16 +13001,19 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help + &Close &Închidere + Alt+C Alt+C @@ -13119,7 +13052,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) @@ -13134,7 +13067,6 @@ at line %2 column %3 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -13192,7 +13124,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -13281,11 +13213,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -13299,6 +13233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rezultat + ... ... @@ -13352,6 +13287,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -13441,11 +13378,13 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare + Map units + Points @@ -13461,11 +13400,13 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare + % + Placement Pozitionare @@ -13596,11 +13537,13 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare + Color Culoare + Angle (deg) @@ -13616,16 +13559,19 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare + Transparency + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -13705,7 +13651,7 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare Maximum scale at which this layer will be displayed. Scara maxima la care acest strat va fi afisat. - + ° @@ -13719,7 +13665,6 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsLayerProjectionSelectorBase - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> @@ -13732,22 +13677,18 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare grup - &Properties Caracteristici - &Zoom to layer extent &Zoomare la dimensiunile stratului - &Add to overview Adaugă în Zona de Previzualizare - &Remove from overview Elimină din Zona de Previzualizare @@ -13762,12 +13703,10 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare Elementul cel mai de sus - &Allow editing Editaţi - &Save as shapefile... Salvare ca shapefile... @@ -13797,17 +13736,14 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare Arata grupurile de fisiere - &Open attribute table &Afiseaza Tabela de atribute - Allow Editing Editaţi - Save as shapefile... Salvare ca shapefile... @@ -13878,7 +13814,6 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsLegendLayerFile - Attribute table - Tabela de atribute- @@ -13888,47 +13823,40 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare - Start editing failed Nu se poate incepe editarea - Provider cannot be opened for editing Furnizorul de date nu poate fi accesat pentru editare. - Stop editing Încetaţi editarea - Do you want to save the changes? Sunteţi sigur că doriţi să salvati? - &Yes &Da - &No &Nu + Error Eroare - Could not commit changes Nu se pot salva modificarile efectuate. - Problems during roll back Probleme la aducerea in starea anterioara (roll back) @@ -14003,7 +13931,7 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -14016,7 +13944,6 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsLineStyleDialogBase - Ok Ok @@ -14024,17 +13951,14 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Colour: Culoare: - col col @@ -14042,11 +13966,14 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units @@ -14083,7 +14010,6 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsMapCanvas - because deoarece @@ -14095,7 +14021,7 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare - + Could not draw %1 because: %2 @@ -14104,16 +14030,15 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsMapLayer - &Remove Ştergeţi - &Properties Caracteristici + %1 at line %2 column %3 @@ -14219,11 +14144,13 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare Layerul nu este editabil - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + + Wrong editing tool @@ -14234,11 +14161,13 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare + Coordinate transform error + Cannot transform the point to the layers coordinate system @@ -14254,11 +14183,14 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare + + Error Eroare + Cannot add feature. Unknown WKB type @@ -14287,11 +14219,12 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare Layerul nu este editabil - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + Error, could not add island @@ -14325,7 +14258,7 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare Layerul nu este editabil - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -14378,6 +14311,7 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -14401,7 +14335,6 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare Nici un obiect nu a fost găsit - - %1 features found Identify results window title @@ -14479,7 +14412,7 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -14493,7 +14426,7 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare Layerul nu este editabil - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -14506,7 +14439,7 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare Nu există nici un layer activat - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend @@ -14524,12 +14457,12 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -14572,7 +14505,7 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare Layerul nu este editabil - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -14600,12 +14533,12 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -14618,12 +14551,10 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare - Yes Da - No Nu @@ -14637,16 +14568,22 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver + + Map file + + Export LAYER information only @@ -14677,61 +14614,85 @@ Do you want to overwrite it? ... + + Map Hartă + + Name Nume + + Height Înălţime + + Units Unităţi + + Image type + + gif + + gtiff + + jpeg + + png + + swf + + userdefined + + wbmp @@ -14752,66 +14713,87 @@ Do you want to overwrite it? + + Width Lăţime + + Web Interface Definition + + Header + + Footer + + Template + Path to the MapServer template file + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile + Name for the map file to be created from the QGIS project file + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format + QGIS project file + If checked, only the layer information will be processed + + + + Browse... + Save As... @@ -14820,12 +14802,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - ... ... - Ok Ok @@ -14894,7 +14874,7 @@ Do you want to overwrite it? - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -14920,7 +14900,6 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Error Eroare @@ -14928,17 +14907,16 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection + Test connection Test conexiune - Connection to %1 was successfull Conectarea la %1 a fost incununata de succes. - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -14995,12 +14973,10 @@ Extended error information: Informaţii conexiune - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> @@ -15010,12 +14986,10 @@ Extended error information: considera doar schema 'public' - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> @@ -15123,7 +15097,6 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Connection Information Informaţii conexiune @@ -15148,12 +15121,10 @@ Extended error information: - Help Ajutor - F1 F1 @@ -15186,6 +15157,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection Test conexiune @@ -15299,7 +15271,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stanga jos - + Top Left Stanga sus @@ -15324,6 +15296,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations &Decoratii @@ -15345,6 +15318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin @@ -15410,27 +15384,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - ... ... - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă - Alt+C Alt+C @@ -15483,7 +15452,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -15526,11 +15495,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Database Baza de date + Protocol @@ -15761,6 +15732,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Tip @@ -15824,11 +15797,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross Cruce @@ -15839,16 +15816,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Niciunul/Niciuna + map units + pixels @@ -15917,7 +15898,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selectarea acetei optiuni va deselecta otiunea de a face liniile mai putin in scari</p></body></html> @@ -15937,7 +15917,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -15981,22 +15960,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - ... ... - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă @@ -16006,7 +15981,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - General General @@ -16231,6 +16205,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -16316,11 +16291,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -16347,7 +16324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -16372,7 +16349,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -16428,7 +16405,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Ok Ok @@ -16496,17 +16472,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -16515,7 +16491,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> @@ -16571,7 +16548,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -16588,7 +16565,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -16762,72 +16739,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -17116,11 +17093,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -17149,211 +17128,266 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer + Plugins Plugin-uri + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status Starea actuala + + Name Nume + Version Versiune + Description Descriere: + Author + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete Ştergere + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close Închidere + Options Opţiuni + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -17363,26 +17397,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -17438,26 +17477,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -17519,16 +17563,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -17545,16 +17592,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -17563,36 +17613,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: Nume: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -17601,7 +17661,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory Alegeti un director @@ -17611,22 +17670,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nu există Plugin-uri - No QGIS plugins found in Nu s-a gasit nici un pluginul QGIS in: - Name Nume - Version Versiune - Description Descriere: @@ -17664,82 +17719,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger Administrare plugin-uri QGIS - Plugin Directory Director Plugin-uri - ... ... - Name Nume - Version Versiune - Description Descriere: - Library Name Numele Librăriei - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Pentru a incarca un plugin, selectati-l si apoi apasati OK - &Select All Selectaţi tot - Alt+S Alt+S - C&lear All Dese&lectati tot - Alt+L Alt+L - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Close &Închidere - Alt+C Alt+C @@ -17777,6 +17816,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Apropiere @@ -17787,6 +17827,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Zoom Out Depărtare @@ -17844,21 +17885,30 @@ Vectorizare Punct Sterge Obiecte Selectate + + + Linear + Helmert + Choose a name for the world file + + + + Warning Atenţie @@ -17869,27 +17919,38 @@ Vectorizare Punct + Not implemented! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> + + + + + + Error Eroare - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -17930,17 +17991,22 @@ Vectorizare Punct + World file exists + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -17950,6 +18016,7 @@ Vectorizare Punct + Polynomial 2 @@ -17960,6 +18027,7 @@ Vectorizare Punct + Polynomial 3 @@ -17970,6 +18038,7 @@ Vectorizare Punct + Thin plate spline (TPS) @@ -17995,12 +18064,13 @@ Vectorizare Punct + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -18043,6 +18113,8 @@ Vectorizare Punct + + ... ... @@ -18101,12 +18173,10 @@ Vectorizare Punct QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Scale Scară @@ -18114,6 +18184,7 @@ Vectorizare Punct QgsPostgresProvider + Unable to access relation @@ -18205,7 +18276,8 @@ Vectorizare Punct - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -18218,13 +18290,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -18240,31 +18312,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -18283,7 +18355,7 @@ column with a 16bit block number. - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -18309,7 +18381,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -18324,12 +18396,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -18392,6 +18464,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display @@ -18402,6 +18475,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) + The number of decimal places for the manual option @@ -18417,32 +18491,26 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Digitizare - &Help &Ajutor - F1 F1 - &Apply &Aplica - Alt+A Alt+A - &OK &OK - &Cancel &Renunţă @@ -18520,7 +18588,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -18550,12 +18618,10 @@ Because of this the projection selector will not work... - Spatial Reference System Sistem de referinta spatial - Id Id @@ -18590,6 +18656,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -18598,37 +18665,30 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPublishToWebDialogBase - Publish current project to web Publică proiectul curent pe Internet - Publish Publică - Cancel Renunţare - Server Server - Path to QGIS WMS server directory: Calea către directorul serverului QGIS WMS: - Enter root password: Introduceţi parola pentru root: - Project name: Nume Proiect: @@ -18636,7 +18696,6 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPublishToWebPlugin - &Publish to web &Publică pe Internet @@ -18755,27 +18814,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - and all other files şi toate celelalte fişiere + + + Not Set Nu este setat - Raster Extent: Dimensiuni raster: - Clipped area: Suprafaţa taiată: - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Transparenta </b></center> @@ -18795,17 +18853,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dimensiuni: - X: X: - Y: Y: - Bands: Benzi: @@ -18905,21 +18960,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mărimea pixelului - Band Statistics (if gathered): Statistici bandă (dacă există) - Property Caracteristică - Value Valoare + Band Bandă @@ -18980,12 +19033,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nr. celulelor - Write access denied Access tip scriere nu este permis - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -18994,12 +19045,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Building pyramids failed. Construcţia piramidelor a eşuat. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Fişierul nu poate fi scris. Anumite formate nu pot fi decat citite, nu şi scrise. Puteti verifica si permisiunile fisierului pentru orice eventualitate. @@ -19014,7 +19063,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Media - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Construcţia piramidelor nu este posibilă pentru acest tip de rater. @@ -19044,7 +19092,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -19072,16 +19120,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale Scara de gri + + + + + Pseudocolor Pseudo-culoare + + + + Freak Out Freak Out @@ -19092,7 +19153,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nu este setat - Palette Paleta de culori @@ -19112,31 +19172,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valoare pentru No-Data: + + n/a nedisponibil - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Note la Imagine Grayscale</h3> <p></p> + + Write access denied Access tip scriere nu este permis + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -19146,46 +19208,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Construcţia piramidelor a eşuat. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Fişierul nu poate fi scris. Anumite formate nu pot fi decat citite, nu şi scrise. Puteti verifica si permisiunile fisierului pentru orice eventualitate. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Construcţia piramidelor nu este posibilă pentru acest tip de rater. + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + Equal interval @@ -19216,36 +19303,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red + + Green + + Blue + + + + + + Percent Transparent + + Gray Gri + + Indexed Value + + + + + + + User Defined @@ -19256,11 +19366,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -19271,11 +19385,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -19288,11 +19404,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -19305,31 +19423,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS + + + + + Colormap + + + + + Linear + + Exact @@ -19345,7 +19480,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -19365,12 +19500,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Saved Style - The color map for Band %n failed to load @@ -19394,24 +19529,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Note la Imagine Grayscale</h3> <p></p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -19449,6 +19585,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -19467,12 +19604,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Simbolizare - Display Afisare - Transparency: Transparenta: @@ -19482,7 +19617,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="right">Total</p> - 0% 0% @@ -19492,22 +19626,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Niciunul/Niciuna - Grayscale Image Imagine gri - Color Image Imagine Color - Invert Color Map Paleta de culori inversata - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -19515,42 +19645,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Note</span></p></body></html> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Albastru</font></b> - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Verde</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Roşu</font></b> - Band Bandă - Color Culoare - Color Map Paleta de culori - Std Deviations Abaterea standard - Gray Gri @@ -19565,22 +19687,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Iconita - Legend: Legendă: - Palette: Paleta de culori - Display Name: Afisare nume - Layer Source: Sursa Strat @@ -19600,12 +19718,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No Data: - DebugInfo DebugInfo - Scale Dependent Visibility Vizibilitate dependenta de scara @@ -19615,7 +19731,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scara maxima la care acest strat va fi afisat. - Maximum 1: Maximum 1: @@ -19625,17 +19740,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scara minima la care acest strat va fi afisat. - Minimum 1: Minimum 1: - Spatial Reference System Sistem de referinta spatial - Change Schimba @@ -19650,12 +19762,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piramide - Pyramid Resolutions Rezoluţie piramida - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -19666,7 +19776,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p><p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p><p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p><p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p></body></html> - Resampling Method Metoda de Resampling @@ -19681,7 +19790,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } cel mai apropiat vecin - Build Pyramids Construieşte piramide @@ -19696,17 +19804,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opţiuni - Column Count: Nr. coloane: - Out Of Range OK? Afara din raza ok? - Allow Approximation Permite aproximarea @@ -19716,12 +19821,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tip de diagrama - Line Graph Diagrama tip linie - Bar Chart Diagrame cu bare @@ -19731,37 +19834,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Actualizează - &Help &Ajutor - F1 F1 - &Apply &Aplica - Alt+A Alt+A - &OK &OK - &Cancel &Renunţă - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -19772,7 +19868,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p><p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p><p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p><p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p></body></html> {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -19780,7 +19875,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Note</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -19811,6 +19905,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... ... @@ -19831,6 +19934,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + 1 1 @@ -19871,6 +19975,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -19926,6 +20031,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Use standard deviation @@ -20257,17 +20363,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi - connection and all associated settings? conexiunea si toate setarile asociate? - Confirm Delete Confirma stergerea @@ -20275,37 +20378,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections Conexiuni Server - &New &Nou - Delete Ştergere - Edit Editare - C&onnect Conectare - Name Nume - Id Id @@ -20369,7 +20465,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stanga jos - + Top Left Stanga sus @@ -20389,7 +20485,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Tick Up @@ -20414,6 +20510,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Decorations &Decoratii @@ -20429,6 +20526,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + degrees @@ -20492,31 +20590,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă - Alt+C Alt+C + Click to select the colour @@ -20605,7 +20701,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. @@ -20616,7 +20711,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Nu au fost găsite caracteristici corespunzătoare. @@ -20661,12 +20755,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi - connection and all associated settings? conexiunea si toate setarile asociate? @@ -20676,12 +20768,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirma stergerea - Yes Da - No Nu @@ -20691,7 +20781,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not open the WMS Provider @@ -20711,7 +20801,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Coordinate Reference System (%1 available) @@ -20728,12 +20817,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -20750,14 +20839,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -20791,7 +20880,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Server Connections Conexiuni Server @@ -20851,7 +20939,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Layers Layere (Straturi) @@ -20866,6 +20953,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nume + Title Titlu @@ -20939,7 +21027,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -20950,7 +21038,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -21087,12 +21177,10 @@ The error was: Simbol Unic - Outline Width: Dimensiuni linie exterioară: - Point Punct @@ -21160,26 +21248,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -21216,6 +21312,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -21236,41 +21337,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All + Table + Type Tip + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -21283,6 +21394,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -21298,12 +21410,10 @@ SQL: %2 - Are you sure you want to remove the Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi - connection and all associated settings? conexiunea si toate setarile asociate? @@ -21469,7 +21579,7 @@ SQL: %2 - + Features @@ -21489,12 +21599,10 @@ SQL: %2 Confirma stergerea - Yes Da - No Nu @@ -21606,7 +21714,7 @@ SQL: %2 - + [Quit] - quit the program @@ -21617,11 +21725,29 @@ SQL: %2 + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles + You need to specify a Connection first @@ -21637,7 +21763,7 @@ SQL: %2 - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> @@ -21709,7 +21835,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -21722,13 +21848,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -21748,6 +21882,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Add a shapefile to the list of files to be imported @@ -21758,16 +21893,19 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Adauga + Remove the selected shapefile from the import list + Remove Ştergeţi + Remove all the shapefiles from the import list @@ -21778,11 +21916,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Set the SRID to the default value + Set the geometry column name to the default value @@ -21798,6 +21938,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Conexiuni PostGIS + Create a new PostGIS connection @@ -21808,6 +21949,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Noua + Remove the current PostGIS connection @@ -21818,6 +21960,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Conectare + Edit the current PostGIS connection @@ -21828,12 +21971,10 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Editare - Help Ajutor - Close Închidere @@ -21858,6 +21999,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Connect to PostGIS @@ -21871,11 +22013,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import + &Spit @@ -21918,7 +22061,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirma stergerea - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -21932,7 +22075,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Form1 - Classification Field: Atribut pentru clasificare: @@ -21970,167 +22112,134 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Attribute table - Tabela de atribute- - Invert Selection... Invesare Selectie... - Abort Renunta - &Open attribute table &Afiseaza Tabela de atribute - Allow Editing Editaţi - Save as shapefile... Salvare ca shapefile... - Layer cannot be added to Stratul nu poate fi adaugat la - The data provider for this layer does not support the addition of features. Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta adaugarea de obiecte. - Layer not editable Layerul nu este editabil - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Layerul curent nu este editabil. Apasati 'Permisiune de Editare' in bara de unelte pentru vectorizare. - Provider does not support deletion Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte. - Data provider does not support deleting features Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu Layerul curent nu este editabil. Apasati 'Editare' in bara de unelte pentru vectorizare. - Start editing failed Nu se poate incepe editarea - Provider cannot be opened for editing Furnizorul de date nu poate fi accesat pentru editare. - Stop editing Încetaţi editarea - Do you want to save the changes? Sunteţi sigur că doriţi să salvati? - &Yes &Da - &No &Nu - Error Eroare - Could not commit changes Nu se pot salva modificarile efectuate. - Problems during roll back Probleme la aducerea in starea anterioara (roll back) - Could not commit the added features. Obiectele adaugate nu pot fi salvate (nu se poate face commit). - No other types of changes will be committed at this time. Nici o alta modificare nu va fi salvata pentru moment. - Could not commit the changed attributes. Atributele modificate nu pot fi salvate. - However, the added features were committed OK. Totusi, Obiectele adaugate au putut fi salvate. - Could not commit the changed geometries. Geometriile obiectellor modificate nu au putut fi salvate. - However, the changed attributes were committed OK. Totusi, Atributele modificate au putut fi salvate. - Could not commit the deleted features. Obiectele marcate pentru a fi sterse nu pot fi sterse definitiv. - However, the changed geometries were committed OK. Totusi, geometriile modificate au putut fi salvate. - Cannot retrieve features Nu se pot accesa obiectele. - The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. Furnizorul de date corespunzator stratului curent nu poate accesa geometria obiectelor selectate. Vesriunea actuala a furnizorului de date nu poseda aceasta capacitate. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. Layerul curent nu este editabil. Apasati 'Editare' in bara de unelte pentru vectorizare, sau mai puteti activa editarea facand click dreapta pe stratul corespunzator din legenda. @@ -22317,47 +22426,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Transparenta: + Single Symbol Simbol Unic + Graduated Symbol Simbol Gradual + Continuous Color simbol continuu + Unique Value Valoare unică - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Acest buton deschide fereastra pentru construirea interogarilor PostgreSQL si permite selectia unui subset de obiecte ce vor fi afisate pe harta mai degraba decat afisarea completa a tuturor obiectelor existente in acest strat - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Interogarea utilizata pentru limitarea obiectelor afisate este aratata aici. Pentru modificare apasati butonul Constructie Interogare. functioneaza doar pentru un layer PostgeSQL. + Spatial Index Index Spatial - Creation of spatial index successfull Crearea indexului spatial a fost incununata de succes. @@ -22372,27 +22484,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? General: - Storage type of this layer : Tipul de stocare al acestui strat este: - Source for this layer : Sursa acestui strat este: - Geometry type of the features in this layer : Tipul geometriei: - The number of features in this layer : Numarul obiectelor din acest strat: - Editing capabilities of this layer : Capacitatile de editare ale acestui layer: @@ -22402,22 +22509,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Dimensiuni: - + In layer spatial reference system units : Unitati de refererinta intra-layer: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : Unitati de refererinta intra-proiect: @@ -22462,16 +22568,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS @@ -22572,6 +22683,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Saved Style @@ -22612,7 +22724,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -22627,6 +22740,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -22645,22 +22759,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Caracteristici Strat - Apply Aplica - OK Ok - Cancel Renuţare - Help Ajutor @@ -22670,12 +22780,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Simbolizare - Legend type: Tip Legendă: - Transparency: Transparenta: @@ -22715,12 +22823,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Utilizeaza rasdare in functie de scara - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum 1: Minimum 1: @@ -22735,7 +22841,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Scara maxima la care acest strat va fi afisat. - Spatial Index Index Spatial @@ -22745,17 +22850,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Creare index spatial - Create Creaza - Spatial Reference System Sistem de referinta spatial - Change Schimba @@ -22878,42 +22980,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Etichetă (Denumire) - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Clase Simboluri - Count: Nr: - Mode: Mod: - Field: Atribut @@ -22934,6 +23028,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &Adăugare layer WFS @@ -22955,12 +23051,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi - connection and all associated settings? conexiunea si toate setarile asociate? @@ -22970,17 +23064,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Confirma stergerea - Yes Da - No Nu - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -22988,7 +23080,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Notă: A se folosi pe propria raspundere. @@ -23018,32 +23109,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Schimba ... - Help Ajutor - F1 F1 - &Add &Adauga - Alt+A Alt+A - C&lose &Închidere - Alt+L Alt+L @@ -23091,6 +23176,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Atribute + 1 1 @@ -23109,27 +23195,33 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: + + HTTP Exception + WMS Service Exception + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 @@ -23149,7 +23241,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. @@ -23169,17 +23261,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. @@ -23204,11 +23296,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Property Caracteristică + Value Valoare @@ -23219,11 +23313,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Title Titlu + + Abstract Rezumat @@ -23274,11 +23372,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + + Yes Da + + + No Nu @@ -23294,7 +23398,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Hidden @@ -23354,24 +23458,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -23400,7 +23508,6 @@ Tried URL: %1 QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does A se înlocui cu o scurtă descriere a functionalitatii acestui plugin @@ -23408,6 +23515,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -23426,12 +23534,10 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template Matriţă pentru QGIS Plugin - Plugin Template Matriţă Plugin @@ -23499,7 +23605,6 @@ Tried URL: %1 - Replace this with a short description of the what the plugin does A se înlocui cu o scurtă descriere a functionalitatii acestui plugin @@ -23517,7 +23622,6 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Name: Nume: @@ -23689,12 +23793,10 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template Matriţă pentru QGIS Plugin - Plugin Template Matriţă Plugin @@ -23707,22 +23809,18 @@ Tried URL: %1 Matriţă pentru QGIS Plugin - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă - Alt+C Alt+C @@ -23732,7 +23830,6 @@ Tried URL: %1 Matriţă Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Bine ati venit. Acesta este un plugin generat automat.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> @@ -23745,6 +23842,7 @@ Tried URL: %1 + &Dxf2Shp @@ -23753,7 +23851,6 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template Matriţă pentru QGIS Plugin @@ -23768,7 +23865,6 @@ Tried URL: %1 Punct - Browse Selectaţi @@ -23783,6 +23879,7 @@ Tried URL: %1 + ... ... @@ -23811,7 +23908,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -23839,22 +23936,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Nume Utilizator (Login) - Connect Conectare - Password Parola - Port Port @@ -23862,22 +23955,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Atribut - Value Valoare - Warning Atenţie - Error Eroare @@ -23885,17 +23974,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Afisare - 1 1 - Options Opţiuni @@ -24137,7 +24223,6 @@ Plugin will not be enabled. gpsPage - No Nu @@ -24145,7 +24230,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does A se înlocui cu o scurtă descriere a functionalitatii acestui plugin diff --git a/i18n/qgis_ru.ts b/i18n/qgis_ru.ts index a682e5cf14a8..93bea3570665 100644 --- a/i18n/qgis_ru.ts +++ b/i18n/qgis_ru.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,62 +12,50 @@ BeataDialog - Attribute table - %1 Таблица атрибутов — %1 - Advanced search Расширенный поиск - Copy selected rows Копировать выбранные строки - Zoom to selected Увеличить до выделенного - Move selected to top Переместить выделение в начало - Invert selection Обратить выделение - Toggle editing Режим редактирования - Search string parsing error Ошибка разбора поискового запроса - Search results Результаты поиска - You've supplied an empty search string. Вы ввели пустой поисковый запрос. - Error during search Ошибка в процессе поиска - Found %d matching features. Найден %d подходящий объект. @@ -75,7 +64,6 @@ - No matching features found. Подходящих объектов не найдено. @@ -83,82 +71,66 @@ BeataDialogGui - Attribute Table Таблица атрибутов - &Search &Поиск - in в поле - Actions... Действия... - Remove selection Снять выделение - Invert selection Обратить выделение - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Копировать выбранные строки в буфер обмена (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Копирует выбранные строки в буфер обмена - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Увеличить карту до выбранных строк (Ctrl-J) - Zoom map to the selected rows Увеличить карту до выбранных строк - Toggle editing mode Режим редактирования - Click to toggle table editing Переключить редактирование таблицы - Advanced search Расширенный поиск - ... ... - Look for Искать - Show selected records only Показать только выбранные записи @@ -166,11 +138,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Захват координат + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Вывод координат в месте щелчка и копирование их в буфер обмена. @@ -219,97 +193,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -340,17 +295,33 @@ Подключиться + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Обзор + OGR Converter Преобразователь OGR - Could not establish connection to: ' Не удалось установить соединение с:' @@ -360,6 +331,7 @@ Открыть файл в формате OGR + OGR File Data Source (*.*) Файловый источник данных OGR (*.*) @@ -395,17 +367,14 @@ Не указано имя целевого слоя OGR! - Successfully translated layer ' Успешно преобразован слой ' - Failed to translate layer ' Не удалось преобразовать слой ' - Successfully connected to: ' Успешное соединение с ' @@ -415,6 +384,7 @@ Выберите имя сохраняемого файла + Could not establish connection to: '%1' Не удалось установить соединение с: «%1» @@ -435,21 +405,25 @@ Успешное соединение с: «%1» + fTools About О программе fTools + fTools + Version x.x-xxxxxx Версия: x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -458,566 +432,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help Справка + Web Веб-сайт + Close Закрыть + Extract Nodes Извлечение узлов + Input line or polygon vector layer Исходный линейный или полигональный слой + Tolerance Порог + + + Unique ID field Признак классификации + Output point shapefile Сохранить результат в точечный shape-файл + Geoprocessing Обработка + + + + Input vector layer Исходный векторный слой + Intersect layer Слой пересечения + Buffer distance Буферная зона + Buffer distance field Поле буферной зоны + Dissolve field Признак классификации + Dissolve buffer results Результат объединения по признаку + + + Output shapefile Сохранить результат в shape-файл + Locate Line Intersections Пересечения линий + Input line layer Исходный линейный слой + + Input unique ID field Исходный признак классификации + Intersect line layer Линейный слой пересечений + Intersect unique ID field Признак классификации пересечений + + + + + + + Output Shapefile Сохранить результат в shape-файл + Join Attributes Объединение атрибутов + + Target vector layer Целевой векторный слой + Target join field Целевое поле объединения + Join data Данные объединения + + Join vector layer Объединить с векторным слоем + Join dbf table Объединить с DBF-таблицей + Join field Поле для объединения + + Output table Итоговая таблица + + Only keep matching records Сохранять только совпадающие записи + + Keep all records (includeing non-matching target records) Сохранять все записи (включая не совпадающие) + Generate Centroids Создание центроидов + Weight field Поле взвешивания + Number of standard deviations Количество стандартных отклонений + Std. Dev. Стд. откл. + Create Distance Matrix Создание матрицы расстояний + Input point layer Исходный точечный слой + Target point layer Целевой точечный слой + Target unique ID field Признак классификации в целевом слое + Output matrix type Тип матрицы + Linear (N*k x 3) distance matrix Линейная матрица расстояний (N*k x 3) + Standard (N x T) distance matrix Стандартная матрица расстояний (N x T) + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Сводная матрица расстояний (среднее, стд. откл., мин., макс.) + Use only the nearest (k) target points: Использовать только (k) ближайших точек: + Output distance matrix Сохранить матрицу расстояний в файл + Count Points In Polygons Количество точек в полигонах + + Input polygon vector layer Исходный полигональный слой + Input point vector layer Исходный точечный слой + Output count field name Имя поля суммарного количества + PNTCNT + Generate Random Points Случайные точки + + Input Boundary Layer Исходный слой границ + Minimum distance between points Минимальное расстояние между точками + Sample Size Размер выборки + Unstratified Sampling Design (Entire layer) Случайная выборка (слой целиком) + + + Use this number of points Использовать количество точек + Stratified Sampling Design (Individual polygons) Районированная выборка (отдельные полигоны) + Use this density of points Использовать плотность точек + Use value from input field Использовать значение из поля + Random Selection Tool Случайная выборка + + + Input Vector Layer Исходный векторный слой + + Randomly Select Случайно выбрать + + Number of Features Количество объектов + + Percentage of Features Часть объектов + + % + Projection Management Tool Выбор системы координат + Input spatial reference system Исходная система координат + Output spatial reference system Целевая система координат + Use predefined spatial reference system Использовать предопределённую систему координат + Choose Выбрать + Import spatial reference system from existing layer Использовать систему координат существующего слоя + Import spatial reference system: Загрузить систему координат: + + Generate Regular Points Регулярные точки + Input Coordinates Исходные координаты + + X Min Мин. X + + Y Min Мин. Y + + X Max Макс. X + + Y Max Макс. Y + Grid Spacing Шаг сетки + Use this point spacing Указать шаг + Apply random offset to point spacing Применить случайное искажение шага + Initial inset from corner (LH side) Смещение относительно нижнего левого угла + Spatial Join Пространственное объединение + Attribute Summary Сводка атрибутов + Take attributes of first located feature Сохранять атрибуты первого обнаруженного объекта + Take summary of intersecting features Сохранять атрибуты пересекающихся объектов + Mean Среднее + Min Мин + Max Макс + Sum Сумма + Output Shapefile: Сохранить результат в shape-файл: + Random Selection From Within Subsets Случайная выборка в подмножествах + Input subset field (unique ID field) Исходное поле подмножества (признак классификации) + Sum Line Length In Polygons Сумма расстояний в полигонах + Output summed length field name Имя поля суммарного расстояния + LENGTH + Input line vector layer Исходный линейный слой + Grid extent Границы сетки + Update extents from layer Получить из слоя + Update extents from canvas Получить с карты + Parameters Параметры + X + Lock 1:1 ratio Зафиксировать соотношение сторон 1:1 + Y + Output grid as polygons Создать сетку как полигоны + Output grid as lines Создать сетку как линии + Vector Split Разбивка векторного слоя + Output folder Каталог выгрузки результатов + List Unique Values Список уникальных значений + Target field Целевое поле + Unique values list Список уникальных значений + Unique value count Количество уникальных значений @@ -1051,7 +1172,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Пожалуйста, укажите действительное поле классификации - Created output shapefile Создан новый shape-файл @@ -1126,17 +1246,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Пожалуйста, выберите больший порог... - Function not found Функция не найдена - Error writing output shapefile Ошибка при сохранении shape-файла - Unable to delete existing layer... Не удалось удалить существующий слой... @@ -1219,17 +1336,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Пожалуйста, укажите целевой shape-файл - Unable to create geoprocessing result. Не удалось создать результат обработки. - Created output shapefile Создан новый shape-файл - Would you like to add the new layer to the TOC? Вы хотите добавить новый слой на карту? @@ -1502,6 +1616,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Источник + Format Формат @@ -1522,16 +1637,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Удалённый источник + Dataset Набор данных + Browse Обзор + Layer Слой @@ -1639,7 +1757,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Источники данных отсутствуют - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Отсутствуют модули источников данных @@ -1655,32 +1772,26 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Недоступны модули источников данных. Загрузка векторных слоёв невозможна - QGis files (*.qgs) Файлы QGIS (*.qgs) - at line в строке - column , столбец - for file в файле - Unable to save to file Не удалось сохранить в файл - Referenced column wasn't found: Упоминаемое поле не найдено: @@ -1690,147 +1801,118 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Деление на ноль. - No active layer Нет активного слоя - Band Канал - action действие - features found объектов найдено - 1 feature found найден 1 объект - No features found Объектов не найдено - No features were found in the active layer at the point you clicked В активном слое не найдено объектов в точке, на которой был произведён щелчок - Could not identify objects on Не удалось определить объекты на - because потому что - New centroid Новый центроид - New point Новая точка - New vertex Новая вершина - Undo last point Отменить последнюю точку - Close line Завершить линию - Select vertex Выбрать вершину - Select new position Выбрать новую позицию - Select line segment Выбрать сегмент линии - New vertex position Новая позиция вершины - Release Освободить - Delete vertex Удалить вершину - Release vertex Освободить вершину - Select element Выбрать элемент - New location Новое положение - Release selected Освободить выделение - Delete selected / select next Удалить выделение / выбрать следующий - Select position on line Выбрать позицию на линии - Split the line Разделить линию - Release the line Освободить линию - Select point on line Выбрать точку на линии @@ -1840,42 +1922,37 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Подпись - Length Длина - Area Площадь - Project file read error: Ошибка чтения файла проекта: - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Для привязки с линейным преобразованием необходимо как минимум 2 точки. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Для привязки с преобразованием Гельмерта необходимо как минимум 2 точки. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Для привязки с аффинным преобразованием необходимо как минимум 4 точки. - Couldn't open the data source: Не удалось открыть источник данных: - Parse error at line Ошибка разбора в строке @@ -1885,22 +1962,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Источник данных GPS eXchange + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Перехвачено исключение системы координат при попытке преобразования точки. Не удалось определить длину линии. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Перехвачено исключение системы координат при попытке преобразования точки. Не удалось определить площадь полигона. + GRASS plugin GRASS - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Не удалось найти установленную систему GRASS. @@ -1927,6 +2007,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Вывод знака авторского права + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Версия 0.1 @@ -1947,12 +2041,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Текст с разделителями - Georeferencer Привязка растров - Adding projection info to rasters Добавление сведений о проекции к растрам @@ -1977,12 +2069,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Поддержка GRASS - Graticule Creator Конструктор сетки - Builds a graticule Конструктор сетки @@ -2037,152 +2127,125 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Добавляет возможность загрузки слоёв WFS - Not a vector layer Слой не является векторным - The current layer is not a vector layer Текущий слой не является векторным - Layer cannot be added to Слой не может быть добавлен в - The data provider for this layer does not support the addition of features. Источник данных для этого слоя не поддерживает добавление объектов. - Layer not editable Нередактируемый слой - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя, щёлкните на его имени в легенде правой кнопкой мыши и выберите «Режим редактирования». - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Для выделения объектов необходимо выбрать векторный слой щелчком мыши на его имени в легенде + + Python error Ошибка Python - Couldn't load plugin Не удалось загрузить модуль - due an error when calling its classFactory() method из-за ошибки вызова его метода classFactory() - due an error when calling its initGui() method из-за ошибки вызова его метода initGui() - Error while unloading plugin Ошибка при выгрузке модуля - 2.5D shape type not supported 2.5-мерные данные не поддерживаются - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Добавление 2.5-мерных объектов в данный момент не поддерживается - Wrong editing tool Неверный инструмент редактирования - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Не удалось применить инструмент «создать точку» в этом векторном слое - Coordinate transform error Ошибка преобразования координат - Cannot transform the point to the layers coordinate system Не удалось преобразовать точку в систему координат слоя - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Не удалось применить инструмент «создать линию» в этом векторном слое - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Не удалось применить инструмент «создать полигон» в этом векторном слое - Error Ошибка - Cannot add feature. Unknown WKB type Не удалось добавить объект, неизвестный тип WKB - Error, could not add island Ошибка, не удалось добавить остров - A problem with geometry type occured Ошибка типа геометрии - The inserted Ring is not closed Вставляемое кольцо не замкнуто - The inserted Ring is not a valid geometry Вставляемое кольцо не является допустимой геометрией - The inserted Ring crosses existing rings Вставляемое кольцо пересекает существующие кольца - The inserted Ring is not contained in a feature Вставляемое кольцо располагается вне границ объекта - An unknown error occured Неизвестная ошибка - Error, could not add ring Ошибка, не удалось добавить кольцо @@ -2202,6 +2265,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? м2 + m м @@ -2267,52 +2331,42 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? неизв - Received %1 of %2 bytes Получено %1 из %2 байт - Received %1 bytes (total unknown) Получено %1 байт (размер неизвестен) - Not connected Нет соединения - Looking up '%1' Поиск «%1» - Connecting to '%1' Соединение с «%1» - Sending request '%1' Отправка запроса «%1» - Receiving reply Получение ответа - Response is complete Ответ получен - Closing down connection Соединение закрыто - Unable to open Не удалось открыть @@ -2327,24 +2381,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Функции пространственной обработки для слоёв PostgreSQL/PostGIS - Location: Metadata in GRASS Browser Район: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Набор: - Location: Район: - <br>Mapset: <br>Набор: @@ -2379,21 +2429,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Горизонтальное разрешение + North Север + South Юг + East Восток + West Запад @@ -2434,6 +2488,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Категории + <b>Vector</b> <b>Вектор</b> @@ -2539,46 +2594,42 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Не задано значение GISBASE. - is not a GRASS mapset. не является набором GRASS. - Cannot start Не удалось запустить + Mapset is already in use. Набор уже используется. - Temporary directory Временный каталог - exist but is not writable существует, но закрыт для записи - Cannot create temporary directory Не удаётся создать временный каталог - Cannot create Не удаётся создать - Cannot remove mapset lock: Не удалось снять блокировку набора: + + Warning Внимание @@ -2599,17 +2650,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Не удалось прочесть регион - Where is ' Где искать ' - original location: оригинальное местоположение: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Чтобы определить объекты, следует выбрать активный слой щелчком на имени слоя в легенде @@ -2629,32 +2677,26 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Модуль для быстрой печати карт с минимумом параметров. - Could not remove polygon intersection Не удалось удалить пересечение полигонов - The directory containing your dataset needs to be writeable! Необходимы права на запись в каталог, содержащий ваши данные! - Created default style file as Файл стиля по умолчанию создан в - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. ОШИБКА: Не удалось создать файл стиля по умолчанию в %1. Проверьте права доступа к файлу и попробуйте ещё раз. - is not writeable. не является записываемым файлом. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Пожалуйста, исправьте права доступа (если возможно) и попробуйте ещё раз. @@ -2679,6 +2721,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Не удалось загрузить модуль SIP. + + Python support will be disabled. Поддержка Python будет выключена. @@ -2699,11 +2743,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? При выполнении Python-кода возникла ошибка: + Python version: Версия Python: + Python path: Путь поиска Python: @@ -2714,7 +2760,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? При выполнении следующего кода возникла ошибка: - Legend Легенда @@ -2764,32 +2809,26 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Преобразует векторные слои в форматы, поддерживаемые библиотекой OGR - CRS Exception CRS-исключение - Selection extends beyond layer's coordinate system. Выделение выходит за границы координатной системы слоя. - Loading style file Не удалось загрузить файл стиля - failed because: по причине: - Could not save symbology because: Не удалось сохранить символику по причине: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Не удалось сохранить файл. Файл проекта на диске может быть испорчен. Попробуйте освободить дисковое пространство и проверить права доступа, прежде чем вы попытаетесь сохранить проект повторно. @@ -2799,19 +2838,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ошибка загрузки модуля - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. При загрузке модуля возникла ошибка. Следующая информация может помочь разработчикам QGIS решить эту проблему: %1. - Error when reading metadata of plugin Ошибка чтения метаданных модуля - + Where is '%1' (original location: %2)? Укажите местонахождение «%1» (ранее: %2)? @@ -2840,6 +2878,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Район: %1 + Location: %1<br>Mapset: %2 Район: %1<br>Набор: %2 @@ -2850,7 +2889,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Не удалось открыть источник данных: %1 - + Parse error at line %1 : %2 Ошибка разбора в строке %1: %2 @@ -2933,7 +2972,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS — @@ -2943,11 +2981,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Версия - is not a valid or recognized data source не является действительным источником данных + Invalid Data Source Недопустимый источник данных @@ -2978,6 +3016,9 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Вы хотите получить дополнительную информацию? + + + QGIS Version Information Информация о версии QGIS @@ -2998,22 +3039,22 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Сервер QGIS не найден + Invalid Layer Недействительный слой + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Слой %1 не является действительным и не может быть загружен. - Saved map image to Сохранить снимок карты в - Extents: Границы: @@ -3053,7 +3094,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Область обзора карты. Данная область используется для вывода обзорной карты, на которой виден текущий охват видимой карты QGIS в виде красного прямоугольника. Любой слой карты может быть добавлен в область обзора. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Область карты. В данную область выполняется вывод растровых и векторных слоёв @@ -3063,7 +3104,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? &Модули - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Индикатор хода процесса отрисовки слоёв и других долговременных операций @@ -3078,7 +3119,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Отрисовка - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Если включено, отрисовка слоёв карты выполняется сразу в ответ на команды навигации и другие события. Если выключено, отрисовка не выполняется. К примеру, это позволяет добавить большое количество слоёв и назначить им условные обозначения до их отображения. @@ -3088,12 +3129,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Выберите файл проекта QGIS + Unable to save project Не удалось сохранить проект - Unable to save project to Не удалось сохранить проект в @@ -3103,7 +3144,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Переключить отрисовку карты - Open an OGR Supported Vector Layer Открыть OGR-совместимый векторный слой @@ -3118,17 +3158,17 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Выберите открываемый файл проекта QGIS + + QGIS Project Read Error Ошибка чтения проекта QGIS - Try to find missing layers? Попытаться найти недостающие слои? - Saved project to: Проект сохранён в: @@ -3429,6 +3469,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + QGIS Home Page Веб-сайт QGIS @@ -3470,6 +3511,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Обновить карту + Zoom In Увеличить @@ -3481,6 +3523,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Zoom Out Уменьшить @@ -3528,6 +3571,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Увеличить до предыдущего охвата + Zoom to Layer Увеличить до слоя @@ -3549,6 +3593,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Определить объекты по щелчку мыши + Select Features Выбрать объекты @@ -3574,6 +3619,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Измерить площадь + Show Bookmarks Показать закладки @@ -3596,6 +3642,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + New Bookmark Новая закладка @@ -3670,21 +3717,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Создать полигон + Delete Selected Удалить выделенное + Add Vertex Добавить вершину + Delete Vertex Удалить вершину + Move Vertex Переместить вершину @@ -3760,7 +3811,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Готово - New features Новые возможности @@ -3770,7 +3820,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Не удалось открыть проект - Unable to save project Не удалось сохранить проект @@ -3780,21 +3829,23 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS: не удалось загрузить проект - Unable to load project Не удалось загрузить проект - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS — Изменения в SVN со времени последнего релиза + + Layer is not valid Неверный слой + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Слой не является действительным и не может быть добавлен на карту @@ -3805,12 +3856,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Сохранить? - is not a valid or recognized raster data source не является допустимым (определяемым) источником растровых данных - is not a supported raster data source не является поддерживаемым источником растровых данных @@ -3825,6 +3874,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Введите имя для этой закладки: + + Error Ошибка @@ -3881,7 +3932,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Неизвестная ошибка сетевого соединения - Unable to communicate with QGIS Version server Не удалось связаться с сервером версии QGIS @@ -3926,6 +3976,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Переключить текущий слой в режим редактирования + Add Ring Добавить кольцо @@ -3966,16 +4017,18 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Вы хотите сохранить текущий проект? - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Здесь показаны координаты карты в позиции курсора. Эти значения постоянно обновляются при движении мыши. + Move Feature Переместить объект + Split Features Разбить объекты @@ -4001,37 +4054,30 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Устаревший файл проекта - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Этот файл проекта был создан старой версией QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. При сохранении, этот файл будет обновлён, что может повлечь за собой несовместимость с предыдущими версиями QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Несмотря на то, что разработчики QGIS стремятся к максимальной обратной совместимости, часть информации из старого проекта может быть потеряна. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Вы могли бы помочь нам улучшить QGIS, отправив сообщение об ошибке по адресу: %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Пожалуйста, приложите старый файл проекта и укажите версию QGIS, в которой была обнаружена ошибка. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Если вы не хотите видеть это сообщение в дальнейшем, снимите флажок «%5» в меню «%4». - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Версия файла проекта: %1<br>Текущая версия QGIS: %2 @@ -4077,12 +4123,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Обзор - Legend Легенда - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Версия QGIS: %1, ревизия: %2. @@ -4097,7 +4142,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Данная версия QGIS собрана без поддержки PostgreSQL. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -4138,12 +4183,12 @@ Please contact the developers. Переключить вывод границ или позиции курсора - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Этот значок показывает, было ли включено преобразование координат «на лету». Щёлкните здесь, чтобы открыть диалог свойств проекта и изменить данный режим. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Преобразование координат — щёлкните для открытия диалога свойств системы координат @@ -4168,7 +4213,6 @@ Please contact the developers. Вы хотите сохранить изменения в слое %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4236,6 +4280,7 @@ Errors: %2 &Вырезать + Ctrl+X @@ -4251,6 +4296,7 @@ Errors: %2 &Копировать + Ctrl+C @@ -4266,6 +4312,7 @@ Errors: %2 Вст&авить + Ctrl+V @@ -4288,6 +4335,7 @@ Errors: %2 + Zoom to Selection Увеличить до выделенного @@ -4335,6 +4383,7 @@ Errors: %2 Добавить слой с картографического веб-сервера + Open Attribute Table Открыть таблицу атрибутов @@ -4461,87 +4510,70 @@ Errors: %2 Консоль Python - This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: Эта версия включает более 265 исправлений ошибок и обновлений с момента выхода QGIS 0.11.0. Кроме того, мы добавили следующие возможности: - HIG Compliance improvements for Windows / Mac OS X / KDE / Gnome Совместимость с HIG для Windows / Mac OS X / KDE / Gnome - Saving a vector layer or subset of that layer to disk with a different Coordinate Reference System to the original. Сохранение векторных слоёв и их частей в отличной от оригинала системе координат. - Advanced topological editing of vector data. Средства топологического редактирования векторных данных. - Single click selection of vector features. Возможность выделения векторных объектов одним щелчком мыши. - Many improvements to raster rendering and support for building pyramids external to the raster file. Усовершенствованные средства отображения растров и построения внешних пирамид. - Overhaul of the map composer for much improved printing support. Переработанный конструктор карт с улучшенной поддержкой печати. - A new 'coordinate capture' plugin was added that lets you click on the map and then cut & paste the coordinates to and from the clipboard. Новый модуль «Захват координат», который позволяет копировать координаты щелчка на карте в буфер обмена. - A new plugin for converting between OGR supported formats was added. Новый модуль для преобразования данных в OGR-совместимых форматах. - A new plugin for converting from DXF files to shapefiles was added. Новый модуль для преобразования DXF-файлов в Shape-файлы. - A new plugin was added for interpolating point features into ASCII grid layers. Новый модуль для интерполяции точечных данных. - Plugin toolbar positions are now correctly saved when the application is closed. Позиции панели инструментов модулей теперь сохраняются при закрытии приложения. - In the WMS client, WMS standards support has been improved. Повышенная совместимость со стандартом WMS в WMS-клиенте. - Complete API revision - we now have a stable API following well defined naming conventions. Переработанный API приложения — теперь QGIS имеет стабильный API, который следует строгим принципам. - Ported all GDAL/OGR and GEOS usage to use C APIs only. Все функции, использующие GDAL/OGR и GEOS перенесены на API для языка C. - The python plugin installer was completely overhauled, the new version having many improvements, including checking that the version of QGIS running will support a plugin that is being installed. Полностью пересмотренная подсистема установки Python-модулей. Новая версия существенно отличается от предыдущей, например, перед установкой модуля выполняется проверка на его совместимость с текущей версией QGIS. - Vector editing overhaul - handling of geometry and attribute edit transactions is now handled transparently in one place. Полностью пересмотренная подсистема векторного редактирования — управление транзакциями, изменяющими геометрию и атрибуты, теперь выполняется одними и теми же методами. @@ -4561,6 +4593,8 @@ Errors: %2 %1 не является действительным источником данных + + QGis files (*.qgs) Файлы QGIS (*.qgs) @@ -4573,16 +4607,19 @@ Try to find missing layers? Попытаться найти недостающие слои? + Saved project to: %1 Проект сохранён в: %1 + Unable to save project to %1 Не удалось сохранить проект в %1 + Unable to save project %1 Не удалось сохранить проект %1 @@ -4598,7 +4635,7 @@ Try to find missing layers? Изображение карты сохранено в %1 - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4636,7 +4673,7 @@ Errors: %2 %1 не является поддерживаемым источником растровых данных - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Этот проект был создан с использованием устаревшей версии QGIS. При сохранении проекта, файл будет обновлён, что может повлечь за собой несовместимость с предыдущими версиями QGIS.<p>Несмотря на то, что разработчики QGIS стремятся к максимальной обратной совместимости, часть информации из старого проекта может быть потеряна. В этом случае рекомендуется отправить сообщение об ошибке по адресу: %3. Пожалуйста, приложите старый файл проекта и укажите версию QGIS, в которой была обнаружена ошибка.<p>Если вы не хотите получать это предупреждение в будущем, снимите флажок «%5» в меню «%4».<p>Версия файла проекта: %1<br>Текущая версия QGIS: %2 @@ -4696,102 +4733,102 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Что нового в версии 1.1.0? - + Updates to translations. Обновлены переводы. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. Подсистема установки модулей доработана и переведена на официальный репозиторий QGIS. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. В темах значков появилась поддержка модулей и других элементов интерфейса. Добавлена новая тема значков — GIS. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. Улучшена совместимость со стандартами для пакетов Debian. - + Support usb: as a GPS device under Linux. В Linux добавлена поддержка GPS-устройства «usb:». - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. Модуль WMS теперь поддерживает сортировку и показывает вложенные слои в виде дерева. Кроме того, в источнике WMS реализована поддержка 24-битных PNG-изображений и добавлен интерфейс поиска WMS-серверов. - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. В источнике WFS улучшена поддержка доступа через прокси-сервер и добавлен индикатор прогресса загрузки данных. - + Mapserver Export improvements for continuous color support. Модуль выгрузки в MapServer теперь поддерживает непрерывный цвет. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. В компоновщике карт было добавлено выравнивание объектов. Кроме того, стала возможной печать карт в растровых и векторных форматах и формате PostScript. Классы компоновщика теперь присутствуют в библиотеках для Python. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. Функция «Файл -> Сохранить как изображение» сохраняет изображение с пространственной привязкой. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. Диалог выбора проекции включает быстрый доступ к недавно используемым системам координат. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. В режиме отрисовки «непрерывный цвет» добавлена поддержка точечных условных знаков. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. Для CMake улучшена совместимость для сборки с использованием зависимостей из OSGEO4W (Windows). Для сборки в среде OSX добавлен файл проекта XCode. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. Доработано окно инструментария GRASS. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. Новый диалог открытия векторного слоя с поддержкой всех доступных в OGR драйверов, включая драйвера доступа к базам данных и протоколам. Это делает возможной загрузку слоёв из SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase и многих других поддерживаемых источников. Обратите внимание, что для доступа к некоторым из них могут потребоваться дополнительные библиотеки. - + The middle mouse button can now be used for panning. Средняя кнопка мыши теперь может использоваться для прокрутки карты. - + A new, faster attribute table implementation. Новая, более быстрая реализация таблицы атрибутов. - + Numerous cleanups to the user interface. Множественные доработки пользовательского интерфейса. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. Добавлен новый источник данных для доступа к SpatiaLite — реализации пространственной базы данных в одном файле, основанной на SQLite. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. Для векторных слоёв добавлена поддержка наложения диаграмм на основе значений атрибутов. @@ -4806,41 +4843,44 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Увеличить до следующего охвата - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. Обратите внимание, что данный выпуск относится к числу «нестабильных». Это означает, что он включает новые возможности и расширяет библиотечные интерфейсы в сравнении с версиями 1.0.x. Если для вас важна стабильность и долговременная поддержка, мы рекомендуем использовать версию из серии стабильных выпусков 1.0.x. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: Эта версия включает множество исправлений ошибок и других обновлений с момента выхода QGIS 1.0.0. Кроме того, мы добавили следующие возможности: - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). С разрешения автора, были добавлены условные знаки в формате SVG от Мэтта Амоса (Matt Amos). - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) Существенно улучшен клиент PostGIS. Вывод слоёв теперь может быть ускорен посредством отключения SSL в свойствах соединения. Поле ctid теперь может использоваться в качестве первичного ключа (что смягчает требование целочисленного типа для первичных ключей) - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. Добавлено меню «Инструменты» — модуль fTools теперь входит в поставку QGIS и будет всегда устанавливаться по умолчанию. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -4937,7 +4977,7 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Веб-сайт - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>Спонсоры QGIS обеспечивают финансирование разработки и покрытие иных расходов проекта</p> @@ -4970,7 +5010,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Список рассылки для пользователей - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <p>Перевод интерфейса и документации QGIS осуществили:</p> @@ -5038,11 +5078,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase + Name Имя + Action Действие @@ -5083,6 +5125,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Удалить выбранное действие + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Поле ввода имени действия. Имя должно быть уникальным (qgis сделает его уникальным при необходимости). @@ -5148,6 +5191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Захватывать вывод или ошибки действия и выводить их в диалоговом окне + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Данное поле предназначено для ввода действия. Действием может быть любая программа, сценарий или команда, доступная в вашей системе. Когда действие выполняется, любые последовательности, начинающиеся со знака % и следующим за ним именем поля, будут заменены на значение этого поля. Специальные символы %% будут заменены на значение выбранного поля. Двойные кавычки позволяют группировать текст в единый аргумент программы, сценария или команды. Двойные кавычки, перед которыми следует \, будут проигнорированы @@ -5227,17 +5271,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Выполнить действие - Updating selection... Обновление выделения... - Abort Отменить @@ -5245,72 +5286,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Таблица атрибутов - Invert selection Обратить выделение - Move selected to top Переместить выделенное в начало - Remove selection Снять выделение - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Копировать выбранные строки в буфер обмена (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Копирует выбранные строки в буфер обмена - in в - Search Поиск - Adva&nced... &Дополнительно... - Zoom map to the selected rows Увеличить карту до выбранных строк - Search for Искать - Toggle editing mode Режим редактирования - Click to toggle table editing Переключить редактирование таблицы - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Увеличить карту до выбранных строк (Ctrl-J) @@ -5318,6 +5345,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 Таблица атрибутов — %1 @@ -5328,6 +5356,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ошибка разбора поискового запроса + Search results Результаты поиска @@ -5465,42 +5494,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select выбрать - select and bring to top выбрать и переместить в начало - show only matching только показать соответствия - Search string parsing error Ошибка разбора поискового запроса - Search results Результаты поиска - You've supplied an empty search string. Вы ввели пустой поисковый запрос. - Error during search Ошибка в процессе поиска - Found %d matching features. Найден %d подходящий объект. @@ -5509,102 +5530,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Подходящих объектов не найдено. - Attribute table - Таблица атрибутов — - bad_alloc exception Исключение bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Заполнение таблицы атрибутов остановлено, поскольку закончилась виртуальная память - File Файл - Close Закрыть - Edit Правка - &Undo &Отменить - Cu&t &Вырезать - &Copy &Копировать - &Paste Вст&авить - Delete Удалить - Layer Слой - Zoom to Selection Увеличить до выделенного - Toggle Editing Режим редактирования - Table Таблица - Move to Top Переместить в начало - Invert Обратить - Attribute table - %1 Таблица атрибутов — %1 - Found %n matching feature(s). search results @@ -5622,12 +5623,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Действительно удалить? - Are you sure you want to delete the Вы уверены, что хотите удалить закладку - bookmark? ? @@ -5637,12 +5636,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ошибка удаления закладки - Failed to delete the Не удалось удалить закладку - bookmark from the database. The database said: из базы данных. Сообщение базы данных: @@ -5664,7 +5661,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Вы уверены, что хотите удалить закладку %1? - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Не удалось удалить из базы данных закладку %1. Сообщение базы данных: @@ -5707,17 +5704,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Большое изображение - To create image Для создания изображения - requires circa требуется приблизительно - MB of memory МБ памяти @@ -5732,7 +5726,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Карта 1 - format формат @@ -5742,6 +5735,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Предупреждение SVG + Don't show this message again Не показывать это сообщение в дальнейшем @@ -5752,7 +5746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Формат SVG - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Функция SVG-экспорта в QGIS может работать неправильно из-за ошибок в @@ -5857,27 +5851,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Некоторые WMS-сервера (например, UMN mapserver) имеют ограничения на значения параметров ширины и высоты (WIDTH и HEIGHT). Во время печати слоёв с этих серверов, эти лимиты могут быть превышены. В этом случае, WMS-слой не будет напечатан - + %1 format (*.%2 *.%3) Формат %1 (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> коде поддержки SVG в Qt4. В частности, текст не сохраняется в SVG-файлах и существуют проблемы с рамкой карты, пересекающей другие элементы (легенду или масштабную линейку).</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> коде поддержки SVG в Qt4. В частности, существуют проблемы со слоями, которые не отсекаются рамкой карты.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory Для создания изображения размером %1x%2 потребуется около %3 МБ памяти - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Если вам необходимо получить векторный вывод из QGIS, рекомендуется вывести карту в формате PostScript, если SVG-вывод не удовлетворяет вашим требованиям.</p> @@ -5902,6 +5896,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Загрузить шаблон + Read error Ошибка чтения @@ -6165,6 +6160,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Выровнять выбранные элементы по верхним краям + Align center vertical Центрировать по вертикали @@ -6373,7 +6369,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map Карта @@ -6383,6 +6378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Место изображения карты + Map %1 Карта %1 @@ -6391,16 +6387,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Кэш + + Rectangle Прямоугольник + + Render Отрисовка @@ -6548,41 +6550,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Одинарная рамка + Double Box Двойная рамка + + Line Ticks Middle Штрих вверх/вниз + Line Ticks Down Штрих вниз + Line Ticks Up Штрих вверх + Numeric Числовой - Map Карта + Map %1 Карта %1 @@ -6750,101 +6759,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape Альбом + Portrait Портрет + + Custom Пользовательский + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 мм) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 мм) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 мм) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 мм) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 мм) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 мм) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 мм) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 мм) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 мм) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 мм) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 мм) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 мм) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 дюймов) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 дюймов) + Solid Линии + Dots Точки + Crosses Перекрестия @@ -6956,6 +6987,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change @@ -7047,22 +7079,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } по причине: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. Неверная исходная система координат. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Не удалось спроецировать координаты. Система координат: - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Неверная целевая система координат. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Не удалось спроецировать координаты. Система координат: %1 @@ -7075,7 +7107,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Внизу слева - + Top Left Вверху слева @@ -7100,6 +7132,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Добавляет в область карты знак авторского права. + &Decorations &Оформление @@ -7183,7 +7216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt;Курсив&lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(примечание: знак &copy; задаётся последовательностью «&amp;copy;»)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -7205,41 +7238,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Удаление определения проекции ‒ необратимая операция. Вы уверены, что хотите удалить его? + + + Abort Отменить + New Создать + + + + + + + QGIS Custom Projection Пользовательская проекция QGIS - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Неверное определение проекции proj4. Пожалуйста, введите имя проекции перед сохранением. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Неверное определение проекции proj4. Пожалуйста, введите параметры проекции перед сохранением. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Неверное определение проекции proj4. Пожалуйста, введите условие proj= перед сохранением. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Неверное определение проекции proj4. Пожалуйста, исправьте его перед сохранением. + + + + This proj4 projection definition is not valid. Неверное определение проекции proj4. @@ -7334,6 +7378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Имя + Parameters Параметры @@ -7387,12 +7432,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Вы уверены, что хотите удалить соединение - connection and all associated settings? и все связанные с ним параметры? @@ -7407,7 +7450,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Выберите таблицу - You must select a table in order to add a Layer. Для добавления слоя необходимо выбрать таблицу. @@ -7427,57 +7469,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не удалось соединиться + Type Тип + Sql SQL - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Не удалось подключиться к %1 на %2. Вероятно, база данных выключена, или же вы указали неверные параметры.%3Проверьте имя пользователя и пароль и попытайтесь снова.%4Сообщение БД:%5%6 + Wildcard Шаблон + RegExp Рег. выражение + All Все + Schema Схема + Table Таблица + Geometry column Поле геометрии + Accessible tables could not be determined Не удалось распознать доступные таблицы - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -7495,7 +7546,7 @@ The error message from the database was: Доступные таблицы не найдены - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -7505,7 +7556,7 @@ geometry. Пожалуйста, проверьте, что у вас есть права на выполнение SELECT для таблиц, содержащих PostGIS-геометрию. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Вы уверены, что хотите удалить соединение %1 и связанные с ним параметры? @@ -7515,7 +7566,7 @@ geometry. Для добавления слоя необходимо выбрать таблицу. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -7677,21 +7728,19 @@ The database said: Добавить слой из &текста с разделителями - Add a delimited text file as a map layer. Добавить текстовый файл с разделителями как слой карты. - The file must have a header row containing the field names. Файл должен включать строку заголовка, содержащую имена полей. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Поля X и Y обязательны и должны содержать координаты в десятичных единицах. + &Delimited text &Текст с разделителями @@ -7702,7 +7751,7 @@ The database said: Слой текста с разделителями - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Добавить текстовый файл как слой на карте. Файл должен включать строку-заголовок, содержащую именя полей. Поля X и Y — обязательны и должны содержать координаты в десятичном формате. @@ -7745,12 +7794,12 @@ The database said: Описание - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Выберите текстовый файл с разделителями, содержащий строку заголовка и строки, содержащие XY-координаты и этот модуль преобразует его в точечный слой! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Введите имя слоя в легенде в поле «имя слоя». В поле «разделитель» введите разделитель, используемый в вашем файле (пробел, запятая, TAB или регулярное выражение в стиле Python). После выбора разделителя, нажмите кнопку «Анализ» и выберите поля, содержащие координаты X и Y. @@ -7863,6 +7912,7 @@ The database said: Обзор... + The delimiter is taken as is Разделитель используется как есть @@ -7873,6 +7923,7 @@ The database said: Простой текст + The delimiter is a regular expression Разделитель является регулярным выражением @@ -7894,7 +7945,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Внимание: следующие строки не были загружены, потому что не удалось определить значения XY-координат: @@ -7927,16 +7978,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart Круговая + + Bar chart Столбчатая + + Proportional SVG symbols Пропорциональные знаки SVG @@ -8181,11 +8238,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Создать новый GPX-слой + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Создать новый GPX-слой и вывести его на карте + + + &Gps &GPS @@ -8206,12 +8267,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не удалось создать файл - + Unable to create a GPX file with the given name. Не удалось создать GPX-файл с заданным именем. - + Try again with another name or in another Попробуйте ещё раз с другим именем или в другом @@ -8226,39 +8287,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Загрузчик GPX - Unable to read the selected file. Не удалось прочитать выбранный файл. - Please reselect a valid file. Пожалуйста, выберите правильный файл. + + + Could not start process Не удалось запустить процесс + + + Could not start GPSBabel! Не удалось запустить GPSBabel! + Importing data... Импорт данных... + + + Cancel Отменить - + Could not import data from %1! @@ -8272,17 +8341,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ошибка импорта данных + Not supported Функция не поддерживается - This device does not support downloading Это устройство не поддерживает загрузку - of данных типа @@ -8306,7 +8374,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ошибка загрузки данных - This device does not support uploading of Это устройство не поддерживает выгрузку данных типа @@ -8330,7 +8397,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ошибка выгрузки данных - + Could not convert data from %1! @@ -8342,19 +8409,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ошибка преобразования данных - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Не удалось открыть выбранный файл. Пожалуйста, выберите действительный файл. - + This device does not support downloading of %1. Это устройство не поддерживает загрузку данных типа %1. - + This device does not support uploading of %1. Это устройство не поддерживает выгрузку данных типа %1. @@ -8362,11 +8429,16 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui + + + + GPS eXchange format (*.gpx) Формат GPS eXchange (*.gpx) + Select GPX file Выберите GPX-файл @@ -8377,32 +8449,42 @@ Please reselect a valid file. Выберите файл и формат для импорта + + + Waypoints Маршрутные точки + + + Routes Маршруты + Tracks Треки - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS может выполнять преобразование GPX-файлов при помощи пакета GPSBabel (%1). + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Для этого требуется установить пакет GPSBabel так, чтобы он мог быть найден QGIS. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX (%1) — это формат, используемый для хранения маршрутных точек, маршрутов и треков. @@ -8427,12 +8509,14 @@ Please reselect a valid file. Выберите ваше GPS-устройство и порт, к которому оно подключено, а также тип объектов, которые вы хотите загрузить, имя нового слоя и GPX-файл для сохранения данных. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Если вашего устройства нет в списке или вы хотите изменить его параметры, нажмите «Редактировать устройства». - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Этот инструмент использует GPSBabel (%1) для передачи данных. @@ -8447,7 +8531,7 @@ Please reselect a valid file. Выберите слой, который вы желаете выгрузить, устройство для выгрузки и порт, к которому оно подключено. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS может загружать только GPX-файлы, но прочие форматы могут быть преобразованы в GPX при помощи GPSBabel (%1). @@ -8457,6 +8541,8 @@ Please reselect a valid file. Не все форматы могут содержать маршрутные точки, маршруты и треки, поэтому для некоторых форматов часть типов данных будет выключена. + + Choose a file name to save under Выберите имя сохраняемого файла @@ -8495,16 +8581,19 @@ Please reselect a valid file. Типы объектов: + Waypoints Маршрутные точки + Routes Маршруты + Tracks Треки @@ -8520,16 +8609,20 @@ Please reselect a valid file. Импортируемый файл: + Feature type: Тип объектов: + GPX output file: Выходной GPX-файл: + + Layer name: Имя слоя: @@ -8545,6 +8638,7 @@ Please reselect a valid file. Редактировать устройства + GPS device: GPS-устройство: @@ -8555,6 +8649,7 @@ Please reselect a valid file. Файл вывода: + Port: Порт: @@ -8570,11 +8665,15 @@ Please reselect a valid file. Слой данных: + + Browse... Обзор... + + Save As... Сохранить как... @@ -8600,6 +8699,10 @@ Please reselect a valid file. Исходный GPX-файл: + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8639,7 +8742,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Укажите проекцию слоя: @@ -8649,7 +8751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Этот слой не содержит сведений о проекции. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. По умолчанию, для этого слоя будет выбрана проекция текущего проекта, но вы можете переопределить её, выбрав другую проекцию ниже. @@ -8662,7 +8764,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Выбор проекции @@ -8693,6 +8794,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type Тип @@ -8728,11 +8831,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Атрибуты + Name Имя + ... ... @@ -8748,11 +8853,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Удалить выбранный атрибут + Width Ширина + Precision Точность @@ -8782,6 +8889,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Привязка растров @@ -8815,42 +8928,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Выберите растровый файл - Raster files (*.*) Растровые файлы (*.*) - Error Ошибка - The selected file is not a valid raster file. Выбранный файл не является действительным растровым файлом. - World file exists Файл привязки уже существует - <p>The selected file already seems to have a <p>Судя по всему выбранный файл уже имеет - world file! Do you want to replace it with the файл привязки! Вы хотите заменить его - new world file?</p> новым файлом привязки?</p> @@ -8858,32 +8963,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Привязка растров - Close Закрыть - Raster file: Растровый файл: - Arrange plugin windows Выровнять окна модуля - ... ... - Description... Описание... @@ -8934,16 +9033,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Равные интервалы + + + + Quantiles Квантили + + + Empty Пустые значения @@ -8990,12 +9099,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Внимание - + Column Поле - + Value Значение @@ -9106,32 +9215,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Обновить + + + + Warning Внимание - Cannot copy map Не удалось скопировать карту - <br>command: <br>команда: - Cannot rename map Не удалось переименовать карту - Delete map <b> Удалить карту <b> - Cannot delete map Не удалось удалить карту @@ -9141,6 +9249,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не удалось сохранить новый регион + + + New name Новое имя @@ -9151,7 +9262,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не удалось скопировать карту %1@%2 - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>команда: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -9166,7 +9279,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Удалить карту <b>%1</b> - + Cannot delete map %1 Не удалось удалить карту %1 @@ -9189,12 +9302,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Удалить вершину - Left: Левая: - Middle: Средняя: @@ -9249,6 +9360,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Закрыть + + + + + + + + + + Warning Внимание @@ -9279,22 +9400,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Инструмент не реализован. - Cannot check orphan record: Не удаётся проверить изолированную запись: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? В таблице атрибутов обнаружена изолированная запись.<br>Удалить запись? - + Cannot delete orphan record: Не удалось удалить изолированную запись: - Cannot describe table for field Не удаётся описать таблицу для поля @@ -9379,7 +9498,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Без категории - Right: Правая: @@ -9412,6 +9530,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Выбрать сегмент линии @@ -9443,6 +9564,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Редактор GRASS + Category Категории @@ -9493,6 +9615,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Размер маркера + Layer Слой @@ -9508,6 +9631,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Цвет + Type Тип @@ -9531,6 +9655,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Выбрать элемент @@ -9549,6 +9675,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Выбрать вершину @@ -9567,6 +9696,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Выбрать элемент @@ -9585,6 +9717,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Выбрать вершину @@ -9598,16 +9732,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Новая вершина + + New point Новая точка + Undo last point Отменить последнюю точку @@ -9634,6 +9772,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Выбрать позицию на линии @@ -9649,6 +9788,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Освободить линию + Select point on line Выбрать точку на линии @@ -9900,21 +10040,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Логарифм x по основанию b + Largest value Наибольшее значение + Median value Медиана + Smallest value Наименьшее значение + Mode value Мода @@ -9978,22 +10122,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Текущая y-координата подвижного окна + + + + + + + + + + Warning Внимание + Cannot get current region Не удалось получить регион - Cannot check region of map Не удалось проверить регион карты - Cannot get region of map Не удалось получить регион карты @@ -10023,11 +10176,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Введите имя файла - The file already exists. Overwrite? Файл уже существует. Перезаписать? + Save mapcalc Сохранить схему mapcalc @@ -10043,38 +10196,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не удалось открыть файл mapcalc - The mapcalc schema ( Схема mapcalc ( - ) not found. ) не найдена. - Cannot open mapcalc schema ( Не удаётся открыть схему mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( Не удаётся прочесть схему mapcalc ( - at line в строке - column , столбец + Output Вывод @@ -10135,6 +10283,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run Выполнить @@ -10145,80 +10294,78 @@ at line %2 column %3 Остановить - Module Модуль + + + + + + + + + + Warning Внимание - The module file ( Файл модуля ( - ) not found. ) не найден. - Cannot open module file ( Не удалось открыть файл модуля ( - Cannot read module file ( Не удалось прочесть файл модуля ( - ): ): - at line в строке - Module Модуль - not found не найден - Cannot find man page Не удалось найти страницу руководства - Not available, cannot open description ( Модуль недоступен, не удалось открыть описание ( - column , столбец - Not available, incorrect description ( Модуль недоступен, неверное описание ( + Cannot get input region Не удалось получить исходный регион @@ -10229,12 +10376,10 @@ at line Использовать исходный регион - Cannot find module Не удалось найти модуль - Cannot start module: Не удалось запустить модуль: @@ -10254,7 +10399,6 @@ at line <B>Модуль рухнул или был убит</B> - Not available, description not found ( Модуль недоступен, описание не найдено ( @@ -10279,11 +10423,13 @@ at line Не удалось открыть файл модуля (%1) + Cannot read module file (%1) Не удалось прочесть файл модуля (%1) + %1 @@ -10397,12 +10543,10 @@ at line %2 column %3 Файл - :&nbsp;missing value :&nbsp;значение не задано - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;каталог не существует @@ -10420,27 +10564,26 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Внимание - Cannot find layeroption Не удаётся найти параметр слоя - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. OGR-драйвер PostGIS не поддерживает схемы!<br>Будет использоваться только имя таблицы.<br>Это может повлиять на правильность ввода,<br>если в базе данных есть более одной таблицы<br>с одинаковыми именами. - :&nbsp;no input :&nbsp;параметр не задан - Cannot find whereoption Не удаётся найти параметр where @@ -10463,32 +10606,30 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Внимание - Cannot find typeoption Не удаётся найти параметр type - Cannot find values for typeoption Не удаётся найти значения для параметра type - Cannot find layeroption Не удаётся найти параметр слоя - GRASS element Элемент GRASS - not supported не поддерживается @@ -10498,7 +10639,6 @@ at line %2 column %3 Использовать регион этой карты - :&nbsp;no input :&nbsp;параметр не задан @@ -10536,7 +10676,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;значение не задано @@ -10549,7 +10688,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Поле атрибута @@ -10562,71 +10700,69 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Внимание - Cannot find module Не удалось найти модуль - Cannot start module Не удалось запустить модуль - Cannot read module description ( Не удалось прочесть описание модуля ( - ): ): - at line в строке - column , столбец - Cannot find key Не удаётся найти ключ - Item with id Элемент с ID - not found не найден + Cannot get current region Не удалось получить текущий регион - Cannot check region of map Не удалось проверить регион карты - Cannot set region of map Не удалось задать регион карты @@ -10641,7 +10777,7 @@ at line Не удалось запустить модуль %1 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>команда: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -10693,11 +10829,14 @@ at line %2 column %3 Район 2 + + User's mapset Пользовательский набор + System mapset Системный набор @@ -10718,7 +10857,6 @@ at line %2 column %3 Каталог не обнаружен! - No writable locations, the database not writable! Не найдено доступных для записи районов, нет прав доступа к базе данных! @@ -10738,6 +10876,16 @@ at line %2 column %3 Выбранная проекция не поддерживается GRASS! + + + + + + + + + + Warning Внимание @@ -10763,41 +10911,34 @@ at line %2 column %3 Значение востока должно быть больше значения запада - Regions file ( Файл областей ( - ) not found. ) не найден. - Cannot open locations file ( Не удаётся открыть файл районов ( - Cannot read locations file ( Не удаётся прочесть файл районов ( - ): ): - at line в строке - column , столбец @@ -10842,11 +10983,12 @@ at line Создать район - Cannot create new location: Не удалось создать новый район: + + Create mapset Создать набор @@ -10862,12 +11004,12 @@ at line Не удалось открыть WIND + New mapset Новый набор - New mapset successfully created, but cannot be opened: Новый набор успешно создан, но не может быть открыт: @@ -10882,6 +11024,9 @@ at line Не удалось создать каталог для нового набора + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Не удалось создать объект QgsCoordinateReferenceSystem @@ -10939,6 +11084,7 @@ at line %2 column %3 Ошибка базы данных + Database: База данных: @@ -10979,6 +11125,7 @@ at line %2 column %3 Система координат + Projection Проекция @@ -11123,6 +11270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Регион GRASS определяет область работы для растровых модулей. Для каждого района существует регион по умолчанию, и в каждом наборе может быть определён собственный регион. Регион по умолчанию также может быть изменён позднее.</p></body></html> + Mapset Набор @@ -11159,6 +11307,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -11189,6 +11356,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Добавить растровый слой GRASS + Open GRASS tools Открыть инструменты GRASS @@ -11254,22 +11422,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Создать новый векторный слой GRASS + + + + + + + + + + + + Warning Внимание + GRASS Edit is already running. Редактор GRASS уже запущен. + New vector name Имя нового слоя - Cannot create new vector: Не удалось создать новый векторный слой: @@ -11289,27 +11470,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не заданы GISDBASE, LOCATION_NAME или MAPSET, невозможно вывести текущий регион. - Cannot read current region: Не удалось прочесть текущий регион: - Cannot open the mapset. Не удаётся открыть набор. - Cannot close mapset. Не удаётся закрыть набор. - Cannot close current mapset. Не удаётся закрыть текущий набор. - Cannot open GRASS mapset. Не удаётся открыть набор GRASS. @@ -11359,6 +11535,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Внимание @@ -11369,7 +11547,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не заданы GISDBASE, LOCATION_NAME или MAPSET, невозможно вывести текущий регион. - Cannot read current region: Не удаётся прочесть текущий регион: @@ -11594,12 +11771,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Оболочка GRASS - Close Закрыть @@ -11617,17 +11792,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Инструменты GRASS - GRASS Tools: Инструменты GRASS: + + + Warning Внимание - Cannot find MSYS ( Не удаётся найти MSYS ( @@ -11637,38 +11813,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Оболочка GRASS не была скомпилирована. - The config file ( Файл настроек ( - ) not found. ) не найден. - Cannot open config file ( Не удаётся открыть файл конфигурации ( - Cannot read config file ( Не удаётся прочесть файл конфигурации ( - at line в строке - column , столбец + GRASS Tools: %1/%2 Инструменты GRASS: %1/%2 @@ -11729,17 +11900,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Конструктор сетки - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Построить сетку и сохранить результат в shape-файл - &Graticules Се&тка @@ -11747,27 +11915,22 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS — Конструктор сетки - Please enter the file name before pressing OK! Пожалуйста, введите имя файла прежде чем нажимать OK! - ESRI Shapefile (*.shp) Shape-файлы (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! Пожалуйста, введите интервалы прежде чем нажимать OK! - Choose a file name to save under Выберите имя сохраняемого файла @@ -11775,67 +11938,54 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder Конструктор сетки - Type Тип - Point Точка - Polygon Полигон - Origin (lower left) Начальная точка (нижняя левая) - End point (upper right) Конечная точка (верхняя правая) - Output (shape) file Выходной (shape) файл - Save As... Сохранить как... - Graticle size Размеры сетки - X Interval: Интервал по X: - Y Interval: Интервал по Y: - QGIS Graticule Creator Конструктор сетки QGIS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11851,16 +12001,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Справка Quantum GIS — - Failed to get the help text from the database Не удалось получить текст справки из базы данных + Error Ошибка @@ -11871,12 +12020,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } База справки QGIS не установлена - This help file does not exist for your language Данный файл справки недоступен на вашем языке - If you would like to create it, contact the QGIS development team Если вы хотите создать его, свяжитесь с командой разработки QGIS @@ -11886,7 +12033,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Справка Quantum GIS - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Для вашего языка отсутствует файл справки: <p><b>%1</b><p>Пожалуйста, свяжитесь с командой разработки QGIS, если вы хотели бы создать этот файл @@ -11896,7 +12043,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Справка Quantum GIS — %1 - + Failed to get the help text from the database: %1 Не удалось получить текст справки из базы данных: @@ -11906,6 +12053,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase + QGIS Help Справка QGIS @@ -11941,11 +12089,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+Y + &Close &Закрыть + Alt+C Alt+P @@ -11954,7 +12104,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Неожиданный ответ WMS-сервера с HTTP-кодом %1 (%2) @@ -11964,7 +12114,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP-ответ получен с ошибкой: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -12027,7 +12176,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Закрытие соединения - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -12070,7 +12219,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Результат определения — @@ -12126,11 +12274,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Триангуляция (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) Обратное взвешивание расстояний (IDW) @@ -12144,6 +12294,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Вывод + ... ... @@ -12197,6 +12348,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Интерполяция @@ -12294,16 +12447,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Шрифт + Points Пункты + Map units Единицы карты + % @@ -12384,6 +12540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Единицы размера шрифта + Placement Размещение @@ -12439,11 +12596,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Прозрачность шрифта + Color Цвет + Angle (deg) Угол (град) @@ -12459,16 +12618,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Размер буфера + Transparency Прозрачность + X Offset (pts) Смещение по X (пункты) + Y Offset (pts) Смещение по Y (пункты) @@ -12548,7 +12710,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. Максимальный масштаб, при котором виден данный слой. - + ° @@ -12673,6 +12835,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Сохранить слой как... + Error Ошибка @@ -12703,7 +12866,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ошибка создания shape-файла - The shapefile could not be created ( Не удалось создать shape-файл ( @@ -12753,17 +12915,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Таблица атрибутов слоя включает неподдерживаемые типы данных - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Выберите систему координат для вновь создаваемого shape-файла. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Данные в исходной системе координат слоя будут преобразованы. - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Выберите систему координат для сохраняемого файла. Координаты в новом файле будут преобразованы из текущей системы координат. @@ -12776,11 +12936,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter Миллиметры + + Map units Единицы карты @@ -12817,12 +12980,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Ошибка отрисовки - because по причине @@ -12835,7 +12996,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not draw %1 because: %2 Не удалось отобразить %1 по причине: @@ -12845,6 +13006,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 %1 в строке %2, столбце %3 @@ -12952,11 +13114,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Нередактируемый слой - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя, щёлкните на его имени в легенде правой кнопкой мыши и выберите «Режим редактирования». + + Wrong editing tool Неверный инструмент редактирования @@ -12967,11 +13131,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не удалось применить инструмент «создать точку» в этом векторном слое + Coordinate transform error Ошибка преобразования координат + Cannot transform the point to the layers coordinate system Не удалось преобразовать точку в систему координат слоя @@ -12987,11 +13153,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не удалось применить инструмент «создать полигон» в этом векторном слое + + Error Ошибка + Cannot add feature. Unknown WKB type Не удалось добавить объект, неизвестный тип WKB @@ -13020,11 +13189,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Нередактируемый слой - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя, щёлкните на его имени в легенде правой кнопкой мыши и выберите «Режим редактирования». + Error, could not add island Ошибка, не удалось добавить остров @@ -13058,7 +13228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Нередактируемый слой - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя, щёлкните на его имени в легенде правой кнопкой мыши и выберите «Режим редактирования». @@ -13111,6 +13281,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -13129,7 +13300,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - - %1 features found Identify results window title @@ -13144,7 +13314,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (координаты щелчка) - WMS identify result for %1 %2 Результат WMS-определения для %1 @@ -13216,7 +13385,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not identify objects on %1 because: %2 Не удалось определить объекты в %1 по причине: @@ -13231,7 +13400,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Нередактируемый слой - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя, щёлкните на его имени в легенде правой кнопкой мыши и выберите «Режим редактирования». @@ -13244,7 +13413,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не выбран активный слой - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Для выделения объектов необходимо выбрать векторный слой щелчком мыши на имени слоя в легенде @@ -13262,12 +13431,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -13310,7 +13479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Нередактируемый слой - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя, щёлкните на его имени в легенде правой кнопкой мыши и выберите «Режим редактирования». @@ -13338,12 +13507,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не показывать это сообщение в дальнейшем - + Could not snap segment. Ошибка выравнивания сегмента. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Проверьте, был ли задан порог прилипания в меню Установки > Свойства проекта > Общие? @@ -13351,17 +13520,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Имя файла карты - Choose the QGIS project file Выберите файл проекта QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Файлы проектов QGIS (*.qgs);;Все файлы (*.*) @@ -13372,19 +13538,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Перезаписать файл? - exists. Do you want to overwrite it? уже существует. Вы хотите перезаписать этот файл? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Файлы карт MapServer (*.map);;Все файлы (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -13401,111 +13564,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Экспорт в Mapserver + + Map file Файл карты + + Export LAYER information only Экспортировать только данные слоёв (LAYER) + + Map Карта + + Name Имя + + Height Высота + + Width Ширина - dd десятичные градусы - feet футы - meters метры - miles мили - inches дюймы - kilometers километры + + Units Единицы + + Image type Формат изображения + + gif + + gtiff + + jpeg + + png + + swf + + userdefined пользовательский + + wbmp @@ -13526,21 +13715,29 @@ Do you want to overwrite it? Префикс для карты, масштабной линейки и GIF-файла легенды, созданных для этого map-файла. Имя должно быть кратким. + + Web Interface Definition Определение Web-интерфейса + + Header Верхний колонтитул + + Footer Нижний колонтитул + + Template Шаблон @@ -13571,41 +13768,52 @@ Do you want to overwrite it? ... + Name for the map file to be created from the QGIS project file Имя map-файла, создаваемого из файла проекта QGIS + If checked, only the layer information will be processed Обрабатывать только сведения о слоях + Path to the MapServer template file Путь к файлу шаблона MapServer + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Префикс для карты, масштабной линейки и GIF-файла легенды, созданных для этого map-файла + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Полный путь к файлу проекта QGIS, экспортируемому в формат MapServer + QGIS project file Файл проекта QGIS + + + + Browse... Обзор... + Save As... Сохранить как... @@ -13675,7 +13883,7 @@ Do you want to overwrite it? Неверный результат измерения - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Эта карта задана в географической системе координат (широта/долгота), но по границам карты можно предположить, что на самом деле используется прямоугольная система координат (например, Меркатора). В этом случае, результаты измерения линий и площадей будут неверными.</p><p>Для устранения этой ошибки следует явно задать система координат карты в меню<tt>Установки:Свойства проекта</tt>. @@ -13701,12 +13909,12 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection + Test connection Проверка соединения - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -13922,6 +14130,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection Проверка соединения @@ -14048,7 +14257,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Внизу справа - + Top Left Вверху слева @@ -14063,6 +14272,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Вывод указателя «север-юг» + &Decorations &Оформление @@ -14084,6 +14294,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Указатель «север-юг» @@ -14204,7 +14415,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Открыть каталог - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Вы уверены, что хотите удалить соединение %1 и связанные с ним параметры? @@ -14247,11 +14458,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Каталог + Database База данных + Protocol Протокол @@ -14482,6 +14695,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Тип @@ -14530,7 +14745,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: Обнаруженный системный язык: @@ -14550,27 +14764,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } к вершинам и сегментам + + Semi transparent circle Полупрозрачный круг + + Cross Перекрестие - Show all features Показывать все объекты - Show selected features Показывать выбранные объекты - Show features in current canvas Показывать объекты из видимой области @@ -14580,16 +14795,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Обнаруженный системный язык: %1 + + None Без маркера + map units единиц карты + pixels пикселей @@ -14678,7 +14897,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Исправлять ошибки заливки полигонов - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Обновлять карту при перемещении разделителя карты/легенды @@ -14938,6 +15156,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Пользователь + Leave this blank if no proxy username / password are required Оставьте это поле пустым, если для прокси-сервера не требуется имя пользователя и пароль @@ -14978,7 +15197,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Использовать ниж&еприведённую глобальную систему координат - Attribute table behaviour Таблица атрибутов @@ -15028,11 +15246,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Алгоритм размещения: + map units единиц карты + pixels пикселей @@ -15059,7 +15279,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Вы уверены, что хотите удалить соединение %1 и связанные с ним параметры? @@ -15084,7 +15304,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ошибка открытия - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Не удалось соединиться с %1. Пожалуйста, проверьте параметры соединения и убедитесь, что в системе установлен модуль GDAL «GeoRaster». @@ -15155,7 +15375,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Буферизация объектов - A new layer is created in the database with the buffered features. В базе данных создан новый слой буферных зон. @@ -15170,7 +15389,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не удалось добавить поле геометрии - Unable to add geometry column to the output table Не удалось добавить поле геометрии в выходную таблицу @@ -15180,7 +15398,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не удалось создать таблицу - Failed to create the output table Не удалось создать выходную таблицу @@ -15210,19 +15427,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Слой не в формате PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. не является слоем PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Функции обработки данных доступны только для слоёв PostgreSQL/PostGIS - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Создание буферных зон для слоя PostgreSQL. @@ -15232,17 +15446,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Создать слой буферных зон для слоя PostgreSQL. В базе данных будет создан новый слой, содержащий буферные зоны. - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Не удалось добавить поле геометрии в выходную таблицу %1-%2 - + Failed to create the output table %1 Не удалось создать выходную таблицу %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers %1 не является слоем PostgreSQL/PostGIS. @@ -15252,7 +15466,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Таблица <b>%1</b> в базе данных <b>%2</b> на сервере <b>%3</b>, пользователь <b>%4</b> @@ -15262,7 +15477,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersНе удалось соединиться - Connection to the database failed: Не удалось подключиться к базе данных: @@ -15277,12 +15491,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersРезультат запроса - The where clause returned По условию WHERE получено - rows. строк. @@ -15292,7 +15504,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersОшибка запроса - An error occurred when executing the query: При выполнении запроса возникла ошибка: @@ -15307,7 +15518,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersПо указанному запросу не было получено ни одной записи. Действительные слои PostgreSQL должны содержать как минимум один объект. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Ошибка получения образцов значений по SQL-запросу:</p><p> @@ -15334,7 +15544,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> <p>Ошибка получения образцов значений полей по SQL-запросу:</p><p>%1</p><p>Получено сообщение об ошибке: %2</p> @@ -15349,7 +15559,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 При выполнении запроса возникла ошибка: @@ -15536,82 +15746,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository Не удалось обработать ответ репозитория - Couldn't open the system plugin directory Не удалось открыть системный каталог модулей - + Couldn't open the local plugin directory Не удалось открыть локальный каталог модулей - + Fetch Python Plugins... Загрузить модули... - + Install more plugins from remote repositories Установка дополнительных модулей из удалённых репозиториев - + Looking for new plugins... Поиск новых модулей... - + There is a new plugin available Доступен новый модуль - + There is a plugin update available Доступна новая версия модуля - + QGIS Python Plugin Installer Установка модулей QGIS - + Error reading repository: Ошибка чтения из репозитория: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Удаление невозможно! Каталог модулей не обнаружен: - + Failed to remove the directory: Не удалось удалить каталог: - + Check permissions or remove it manually Проверьте права доступа или удалите его вручную - + QGIS Plugin Conflict: Конфликт модулей QGIS: - The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS. Обнаружен устаревший модуль, который делает невозможной загрузку модуля, поставляемого с этой версией QGIS. Возможно этот модуль остался после предыдущей установки QGIS. Используйте установщик модулей для его удаления, чтобы сделать возможной загрузку включенной в QGIS версии. - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -15679,13 +15887,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } все - not installed plural не установленные - installed plural установленные @@ -15726,31 +15932,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Модуль установлен, и его версия выше доступной в репозитории - not installed singular не установлен - installed singular установлен - upgradeable singular обновляем - new! singular новый! - invalid singular недействительный @@ -15853,7 +16054,6 @@ Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll fi Модуль успешно удалён - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! ВНИМАНИЕ! Вы собираетесь добавить один или несколько репозиториев, которые не поддерживаются командой Quantum GIS. Авторы модулей, как правило, стараются сделать свои программы полезными и безопасными, но мы не можем нести за них никакую ответственность! @@ -15953,11 +16153,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. Вы собираетесь добавить один или несколько репозиториев, которые не поддерживаются командой Quantum GIS. Авторы модулей, как правило, стараются сделать свои программы полезными и безопасными, но мы не можем нести за них никакую ответственность. + not installed + installed @@ -15986,216 +16188,270 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer Установка модулей QGIS + Plugins Модули + List of available and installed plugins Список доступных и установленных модулей + Filter: Фильтр: + + Display only plugins containing this word in their metadata Показывать только модули, содержащие в метаданных это слово + + Display only plugins from given repository Показывать модули только из данного репозитория + all repositories все репозитории + + Display only plugins with matching status Показывать модули с подходящим состоянием + + Status Состояние + + Name Имя + Version Версия + Description Описание + Author Автор + Repository Репозиторий + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Установить, переустановить или обновить выбранный модуль + Install/upgrade plugin Установить/обновить модуль + + Uninstall the selected plugin Удалить выбранный модуль + Uninstall plugin Удалить модуль + Repositories Репозитории + List of plugin repositories Список репозиториев модулей + URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Разрешить поиск обновлений в активных репозиториях при запуске QGIS + Check for updates on startup Проверять обновления при запуске + + Add third party plugin repositories to the list Добавить в список репозитории сторонних разработчиков + Add 3rd party repositories Добавить сторонние репозитории + + Add a new plugin repository Добавить новый репозиторий + Add... Добавить... + + Edit the selected repository Изменить выбранный репозиторий + Edit... Изменить... + + Remove the selected repository Удалить выбранный репозиторий + Delete Удалить + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Модули будут установлены в ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window Закрыть окно установки + Close Закрыть + Options Параметры + Configuration of the plugin installer Параметры установки модулей + every time QGIS starts при каждом запуске QGIS + once a day ежедневно + every 3 days каждые 3 дня + every week еженедельно + every 2 weeks каждые 2 недели + every month ежемесячно + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -16209,26 +16465,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Внимание:</span> При включении этой функции, Quantum GIS будет уведомлять вас о наличии новых и обновлённых модулей. В противном случае, обновление репозиториев будет производиться всякий раз при открытии окна установки модулей.</p></body></html> + Allowed plugins Разрешённые модули + Only show plugins from the official repository Показывать модули только из официального репозитория + Show all plugins except those marked as experimental Показывать все модули, кроме помеченных как экспериментальные + Show all plugins, even those marked as experimental Показывать все модули, включая помеченные как экспериментальные + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -16288,26 +16549,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories Получение списка репозиториев + Overall progress: Общий прогресс: + Abort fetching Прервать получение + Repository Репозиторий + State Состояние @@ -16369,16 +16635,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer Установка модулей QGIS + Installing plugin: Установка модуля: + Connecting... Подключение... @@ -16395,16 +16664,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Ошибка загрузки модуля + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Модуль недействителен или имеет неудовлетворённые зависимости. Установка прошла успешно, но модуль не может быть загружен. Если вам действительно необходим этот модуль, вы можете связаться с его автором через <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">группу пользователей QGIS</a> и попытаться разрешить проблему. Если нет, вы можете просто его удалить. Подробная информация об ошибке приведена ниже: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Вы хотите удалить этот модуль сейчас? Пожалуйста, ответьте утвердительно, если вы не уверены. @@ -16413,36 +16685,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Данные репозитория + Name: Имя: + + Enter a name for the repository Введите имя репозитория + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" Введите URL репозитория, начиная с http:// + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Включить или выключить репозиторий (выключенные репозитории будут пропущены) + Enabled Активен @@ -16456,7 +16738,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Модулей не найдено - No QGIS plugins found in Модули QGIS не найдены в @@ -16527,6 +16808,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Увеличить @@ -16537,6 +16819,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Zoom Out Уменьшить @@ -16592,21 +16875,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Удалить выбранное + + + Linear Линейное + Helmert Гельмерта + Choose a name for the world file Выберите имя файла привязки + + + + Warning Внимание @@ -16617,42 +16909,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Аффинное + Not implemented! Функция не реализована! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Аффинное преобразование требует изменения оригинального растрового файла. Эта функция не поддерживается в настоящий момент.</p> - <p>The <p>Преобразование - transform is not yet supported.</p> не поддерживается в настоящий момент.</p> + + + + + + Error Ошибка - Could not write to Не удалось произвести запись в - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Изменённый файл будет сохранён в формате TIFF. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Преобразование Гельмерта требует изменения исходного слоя.</p><p>Изменённый растр будет сохранён в новом файле и файл привязки будет создан уже для нового файла.</p><p>Вы уверены, что хотите продолжить?</p> @@ -16693,32 +16993,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>Изменённый растровый файл уже существует! Вы хотите перезаписать его?</p> + World file exists Файл привязки уже существует - <p>The selected file already seems to have a <p>Судя по всему выбранный файл уже имеет - world file! Do you want to replace it with the файл привязки! Вы хотите заменить его - new world file?</p> новым файлом привязки?</p> + Polynomial 1 Полиномиальное 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Полиномиальное преобразование требует изменения исходного слоя.</p><p>Изменённый растр будет сохранён в новом файле и файл привязки будет создан уже для нового файла.</p><p>Вы уверены, что хотите продолжить?</p> @@ -16728,6 +17030,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Для этого типа преобразования необходимы как минимум 3 точки + Polynomial 2 Полиномиальное 2 @@ -16738,6 +17041,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Для этого типа преобразования необходимо как минимум 6 точек + Polynomial 3 Полиномиальное 3 @@ -16748,6 +17052,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Для этого типа преобразования необходимо как минимум 10 точек + Thin plate spline (TPS) @@ -16773,12 +17078,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Выбранный файл не является действительным растровым файлом. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Для выбранного файла уже существует файл привязки! Заменить его новым файлом привязки?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> <p>Преобразование «%1» не поддерживается в настоящий момент.</p> @@ -16841,6 +17147,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Опорные точки + + ... ... @@ -16879,17 +17187,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation Не удалось открыть реляцию - Unable to access the Не удаётся открыть реляцию - relation. The error message from the database was: @@ -16903,7 +17210,6 @@ The error message from the database was: В таблице нет подходящего ключевого поля - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -16918,12 +17224,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. - The unique index on column Уникальный индекс поля - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. непригоден, поскольку QGIS в настоящее время не поддерживает ключевые поля, типом которых не является int4. @@ -16935,12 +17239,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. и - The unique index based on columns Уникальный индекс, состоящий из полей - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. непригоден, поскольку QGIS в настоящее время не поддерживает ключи из нескольких полей. @@ -16952,7 +17254,6 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. Не удалось найти ключевое поле - derives from производное от @@ -16962,12 +17263,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. и пригодно для работы. - and is not suitable не является пригодным - type is тип поля @@ -16982,24 +17281,20 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. и не имеет подходящего ограничения) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Вид, который вы выбрали включает следующие поля, ни одно из которых не соответствует вышеприведённым условиям: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS требует, чтобы вид включал поле, которое можно использовать как уникальный ключ. Такое поле должно происходить от типа int4 и быть первичным ключом с ограничением уникальности или являться служебным полем oid. Для повышения производительности поле также следует проиндексировать. - The view Вид - has no column suitable for use as a unique key. не имеет поля, подходящего в качестве уникального ключа. @@ -17016,27 +17311,22 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. Неизвестный тип геометрии - Column Поле - in в - has a geometry type of имеет тип геометрии - , which Qgis does not currently support. , который QGIS не поддерживает в данный момент. - . The database communication log was: . История операций с базой данных: @@ -17048,24 +17338,20 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. Не удалось получить тип объекта и SRID - Note: Внимание: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. изначально определилось как пригодное, но оказалось непригодным, поскольку не содержит уникальных данных. - Qgis was unable to determine the type and srid of column Не удалось определить тип и SRID поля - Unable to determine table access privileges for the Не удаётся определить привилегии доступа к таблице для @@ -17112,7 +17398,8 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -17128,14 +17415,14 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. Уникальный индекс по полю «%1» непригоден, поскольку QGIS в настоящее время не поддерживает ключевые поля, типом которых не является int4. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. Уникальный индекс по полю «%1» непригоден, поскольку QGIS в настоящее время не поддерживает ключи из нескольких полей. @@ -17152,14 +17439,14 @@ SQL: %2 и непригодно для работы (тип: %1) - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Внимание: индекс %1 изначально определился как пригодный, но оказался непригодным, поскольку не содержит уникальных данных. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: @@ -17168,19 +17455,19 @@ QGIS требует, чтобы вид имел поле, пригодное в Вид, который вы выбрали имеет следующие поля, не соответствующие этим требованиям: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. Поле %1 в таблице %2 имеет неподдерживаемый тип геометрии — %3. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: Не удалось определить тип и SRID поля %1 таблицы %2. Сообщение базы данных: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -17204,7 +17491,7 @@ column with a 16bit block number. Поддержка GEOS не установлена! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -17233,7 +17520,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Не удалось открыть %1 - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 Ошибка чтения файла проекта: %1 в строке %2, столбце %3 @@ -17248,12 +17535,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Не удалось сохранить файл %1 - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 не является записываемым файлом. Пожалуйста, исправьте права доступа (если возможно) и попробуйте ещё раз. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Не удалось сохранить файл %1. Файл проекта на диске может быть испорчен. Попробуйте освободить дисковое пространство и проверить права доступа, прежде чем вы попытаетесь сохранить проект повторно. @@ -17311,11 +17598,13 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Вручную + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Число десятичных знаков в поле вывода позиции курсора мыши + The number of decimal places for the manual option Количество десятичных знаков для параметра «Вручную» @@ -17414,7 +17703,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Ошибка поиска ресурса - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -17476,6 +17765,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -17595,6 +17885,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Не задано @@ -17610,17 +17903,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Размеры: - X: X: - Y: Y: - Bands: Каналы: @@ -17640,6 +17930,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Обзор пирамид: + Band Канал @@ -17800,7 +18091,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Значение «нет данных» - and all other files и прочие файлы @@ -17820,12 +18110,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 и другие файлы (*) - Band%1 Канал%1 - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Каналы: %3 @@ -17858,16 +18147,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale Градации серого + + + + + Pseudocolor Псевдоцвет + + + + Freak Out Кислотная @@ -17893,16 +18195,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Значение «нет данных»: + + n/a н/д + + Write access denied Закрыт доступ на запись + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -17910,41 +18217,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Закрыт доступ на запись. Исправьте права доступа к файлу и попробуйте ещё раз. + + + Building pyramids failed. Не удалось построить пирамиды. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Построение пирамид не поддерживается для данного типа растра. + + + + + No Stretch Без растяжения + + + + Stretch To MinMax Растяжение до мин/макс + + + + Stretch And Clip To MinMax Растяжение и отсечение по мин/макс + + + + Clip To MinMax Отсечение по мин/макс + + + + Discrete Дискретная + Equal interval Равные интервалы @@ -17975,36 +18308,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Для сохранения пирамид необходимы права на запись в каталог, в котором хранятся оригинальные данные. + + Red Красный + + Green Зелёный + + Blue Синий + + + + + + Percent Transparent Процент прозрачности + + Gray Серый + + Indexed Value Индексированное значение + + + + + + + User Defined Пользовательское @@ -18015,11 +18371,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Значение «нет данных»: не задано + Save file Сохранить файл + + + Textfile (*.txt) Текстовые файлы (*.txt) @@ -18030,11 +18390,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Файл экспорта значений прозрачности пикселей, созданный QGIS + Open file Открыть файл + Import Error Ошибка импорта @@ -18049,11 +18411,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied Закрыт доступ на чтение + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -18068,22 +18432,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Градиент + Default Style Стиль по умолчанию + + + QGIS Layer Style File (*.qml) Файл стиля QGIS (*.qml) + QGIS - Unknown style format: Неизвестный формат стиля: @@ -18098,31 +18466,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Помните, что при построении пирамид ваши изображения могут быть повреждены — всегда создавайте резервные копии данных перед этой операцией! - Default По умолчанию - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Запись в файл невозможна. Некоторые форматы не поддерживают обзорные пирамиды. Обратитесь к документации GDAL за дополнительной информацией. + Saved Style Сохранённый стиль + + + + + Colormap Цветовая карта + + + + + Linear Линейная + + Exact Точная @@ -18143,7 +18523,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Загрузка цветовой карты - The color map for Band %n failed to load Не удалось загрузить цветовую карту для канала %n @@ -18167,24 +18546,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Внимание: значения мин./макс. являются фактическими значениями, взятыми из канала(ов) - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + Default R:%1 G:%2 B:%3 По умолчанию R:%1 G:%2 B:%3 @@ -18224,6 +18604,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не удалось загрузить цветовую карту для канала %1 + Unknown style format: %1 Неизвестный формат стиля: %1 @@ -18347,6 +18728,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Отображать как + + + + + + + + + ... ... @@ -18367,6 +18757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Классифицировать + 1 @@ -18407,6 +18798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Синий канал + Custom min / max values Пользовательские значения мин/макс @@ -18462,6 +18854,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Обратить цветовую карту + Use standard deviation Использовать стандартное отклонение @@ -18764,12 +19157,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Не удалось выполнить команду - Starting Выполняется @@ -18865,6 +19256,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } футов + degrees градусов @@ -18905,7 +19297,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } неизв - + Top Left Вверху слева @@ -18930,7 +19322,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Штрих вниз - + Tick Up Штрих вверх @@ -18955,6 +19347,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Создаёт масштабную линейку в области отображения карты + &Decorations &Оформление @@ -18983,6 +19376,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Модуль масштабной линейки @@ -19063,6 +19457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Автоматически изменять размер для округления показателя + Click to select the colour Щелкните для выбора цвета @@ -19076,7 +19471,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. Найден %d подходящий объект. @@ -19085,7 +19479,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Подходящих объектов не найдено. @@ -19128,12 +19521,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Вы уверены, что хотите удалить соединение - connection and all associated settings? и все связанные с ним параметры? @@ -19148,7 +19539,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS-источник - + Could not open the WMS Provider Не удалось открыть WMS-источник @@ -19158,12 +19549,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Выберите слой - You must select at least one layer first. Для добавления следует выбрать хотя бы один слой. - Coordinate Reference System (%1 available) Система координат (доступна %1) @@ -19172,12 +19561,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not understand the response. The Ошибка обработки ответа. Источник - provider said сообщил @@ -19197,12 +19584,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Для выбранных слоёв не найдено доступных систем координат. - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Несколько WMS-серверов было добавлено в список. Обратите внимание, что если вы выходите в интернет через прокси-сервер, его необходимо указать в диалоге настроек QGIS. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Вы уверены, что хотите удалить соединение %1 и связанные с ним параметры? @@ -19217,7 +19604,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT @@ -19225,7 +19612,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Ошибка обработки ответа. Сообщение источника %1: @@ -19247,7 +19634,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Подтвердите перезапись - WMS Password for Пароль WMS для @@ -19290,7 +19676,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } формат изображения - Layers Слои @@ -19305,6 +19690,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Имя + Title Заглавие @@ -19325,7 +19711,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+L - Server Connections Соединения с серверами @@ -19413,12 +19798,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } База данных вернула ошибку при выполнении SQL: - The error was: Сообщение об ошибке: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ...(остаток SQL проигнорирован) @@ -19429,7 +19813,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Сканирование - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -19635,26 +20021,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex к вершинам + + to segment к сегментам + to vertex and segment к вершинам и сегментам + + map units единиц карты + pixels пикселей @@ -19691,6 +20085,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -19702,7 +20101,7 @@ SQL: %2 - + @@ -19720,41 +20119,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Шаблон + RegExp Рег. выражение + All Все + Table Таблица + Type Тип + Geometry column Поле геометрии + + SpatiaLite DB Open Error Ошибка при загрузке базы SpatiaLite + + Failure while connecting to: %1 @@ -19769,6 +20178,7 @@ SQL: %2 является действительной базой SQLite, но не поддерживает SpatiaLite... + unknown error cause причина ошибки не установлена @@ -19784,12 +20194,10 @@ SQL: %2 Выберите базу данных SpatiaLite/SQLite - Are you sure you want to remove the Вы уверены, что хотите удалить соединение - connection and all associated settings? и все связанные с ним параметры? @@ -19947,12 +20355,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Вы уверены, что хотите удалить соединение [ - ] connection and all associated settings? ] и все связанные с ним параметры? @@ -20056,7 +20462,6 @@ SQL: %2 [Поле геометрии по умолчанию] — использовать значение «the_geom» для поля геометрии - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Общая схема] — схема, в которую будут загружены все указанные файлы @@ -20066,7 +20471,7 @@ SQL: %2 [Импорт] — импортировать файлы, указанные в списке - + [Quit] - quit the program [Выйти] — выйти из программы @@ -20078,11 +20483,29 @@ SQL: %2 [Справка] — вывести этот диалог справки + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Импорт shape-файлов + You need to specify a Connection first Необходимо указать соединение @@ -20118,17 +20541,14 @@ SQL: %2 Проблема при вставке объектов из файла: - Invalid table name. Неверное имя таблицы. - No fields detected. Поля не выбраны. - The following fields are duplicates: Следующие поля являются дубликатами: @@ -20138,42 +20558,34 @@ SQL: %2 Импорт shape-файлов — реляция существует - The Shapefile: Shape-файл: - will use [ будет загружен в реляцию [ - ] relation for its data, ], - which already exists and possibly contains data. которая уже существует и возможно содержит данные. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Во избежание потери данных, измените «Имя реляции БД» - for this Shapefile in the main dialog file list. для этого shape-файла в списке файлов главного диалога. - Do you want to overwrite the [ Вы хотите перезаписать реляцию [ - ] relation? ]? @@ -20188,7 +20600,7 @@ SQL: %2 Класс объектов - + Features Объекты @@ -20218,17 +20630,15 @@ SQL: %2 PostGIS недоступна - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>PostGIS не установлен в выбранной БД, что делает невозможным хранение пространственных данных.</p> - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Ошибка при выполнении SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Сообщение БД: @@ -20238,7 +20648,6 @@ SQL: %2 Не удалось загрузить %1 из %2 shape-файлов. - Password for Пароль для @@ -20277,7 +20686,7 @@ No fields detected. Поля не выбраны. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -20293,14 +20702,22 @@ The following fields are duplicates: %1 - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Ошибка при выполнении SQL:</p><p>%2</p><p>Сообщение базы данных:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -20333,6 +20750,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Соединения PostgreSQL + Remove Удалить @@ -20353,26 +20771,31 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Добавить + Add a shapefile to the list of files to be imported Добавить shape-файл к списку импортируемых + Remove the selected shapefile from the import list Удалить выбранный shape-файл из списка + Remove all the shapefiles from the import list Удалить все shape-файлы из списка + Set the SRID to the default value Заполнить SRID значением по умолчанию + Set the geometry column name to the default value Задать имя поля геометрии в соответствии со значением по умолчанию @@ -20383,11 +20806,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Создать + Create a new PostGIS connection Создать новое PostGIS-соединение + Remove the current PostGIS connection Удалить текущее PostGIS-соединение @@ -20403,6 +20828,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Изменить + Edit the current PostGIS connection Редактировать текущее PostGIS-соединение @@ -20428,6 +20854,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Имя первичного ключевого поля + Connect to PostGIS Подключиться к PostGIS @@ -20441,11 +20868,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &Импорт Shape-файлов в PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Импорт shape-файлов в базу данных PostgreSQL с поддержкой PostGIS. В процессе импорта допускается изменение схемы и имён полей + &Spit &SPIT @@ -20491,7 +20919,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Подтвердите удаление - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Поле классификации было изменено с «%1» на «%2». @@ -20549,22 +20977,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ОШИБКА: нередактируемый слой - SUCCESS: %1 attributes added. УСПЕХ: добавлено %1 атрибутов. - ERROR: %1 new attributes not added ОШИБКА: не добавлено %1 новых атрибутов - SUCCESS: %1 attributes deleted. УСПЕХ: удалено %1 атрибутов. - ERROR: %1 attributes not deleted. ОШИБКА: %1 атрибутов не было удалено. @@ -20579,42 +21003,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ОШИБКА: атрибут %1 не был добавлен - SUCCESS: %1 attribute values changed. УСПЕХ: изменено %1 значений атрибутов. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. ОШИБКА: не применено %1 изменений значений атрибутов. - SUCCESS: %1 features added. УСПЕХ: добавлено %1 объектов. - ERROR: %1 features not added. ОШИБКА: не добавлено %1 объектов. - SUCCESS: %1 geometries were changed. УСПЕХ: изменено %1 геометрий. - ERROR: %1 geometries not changed. ОШИБКА: не изменено %1 геометрий. - SUCCESS: %1 features deleted. УСПЕХ: удалено %1 объектов. - ERROR: %1 features not deleted. ОШИБКА: не удалено %1 объектов. @@ -20757,41 +21173,45 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Прозрачность: + Single Symbol Обычный знак + Graduated Symbol Градуированный знак + Continuous Color Непрерывный цвет + Unique Value Уникальное значение - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Эта кнопка открывает конструктор запросов PostgreSQL, при помощи которого можно выбрать подмножество объектов для отображения на карте, иначе все объекты будут видимы - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Этот запрос используется для ограничения доступа к объектам слоя. В настоящий момент поддерживаются только слои PostgreSQL. Для создания или изменения запроса кликните на кнопке «Конструктор запросов» + Spatial Index Пространственный индекс @@ -20807,27 +21227,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Общее: - Storage type of this layer : Тип хранилища этого слоя: - Source for this layer : Источник этого слоя: - Geometry type of the features in this layer : Тип геометрии объектов в этом слое: - The number of features in this layer : Количество объектов в слое: - Editing capabilities of this layer : Возможности редактирования данного слоя: @@ -20837,12 +21252,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Границы: - + In layer spatial reference system units : В единицах координатной системы слоя: - + + In project spatial reference system units : В единицах координатной системы проекта: @@ -20877,7 +21293,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Точность - Layer comment: Комментарий слоя: @@ -20887,22 +21302,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Комментарий + Default Style Стиль по умолчанию + + + QGIS Layer Style File (*.qml) Файл стиля слоя QGIS (*.qml) + QGIS - Unknown style format: Неизвестный формат стиля: @@ -20982,6 +21401,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Не удалось вставить атрибут. Данное имя уже существует в таблице. + Saved Style Сохранённый стиль @@ -21042,7 +21462,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Возможности редактирования слоя: %1 - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 Xмин,Yмин %1,%2 : Xмакс,Yмакс %3,%4 @@ -21062,6 +21483,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Загрузить свойства слоя из файла стиля (.qml) + Unknown style format: %1 Неизвестный формат стиля: %1 @@ -21266,6 +21688,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &Добавить слой WFS @@ -21287,12 +21711,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Вы уверены, что хотите удалить соединение - connection and all associated settings? и все связанные с ним параметры? @@ -21302,7 +21724,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Подтвердите удаление - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Вы уверены, что хотите удалить соединение %1 и связанные с ним параметры? @@ -21378,6 +21800,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Атрибуты: + 1 @@ -21396,37 +21819,41 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: Используемый URL: + + HTTP Exception HTTP-исключение + WMS Service Exception Исключение WMS-службы - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Не удалось получить возможности WMS: %1 в строке %2, столбце %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Вероятнее всего, адрес WMS-сервера неверен. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Не удалось получить возможности WMS в ожидаемом формате (DTD): %1 или %2 не найдены - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Не удалось получить ошибку WMS из %1: %2 в строке %3, столбец %4 @@ -21441,7 +21868,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Запрос включает систему координат, которая не поддерживается сервером для одного или более слоёв. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. В запросе GetMap указан слой, не предлагаемый сервером, или в запросе GetFeatureInfo указан слой, не показанный на карте. @@ -21461,17 +21888,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Запрос GetFeatureInfo содержит недопустимые значения X или Y. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Значение необязательного параметра UpdateSequence в запросе GetCapabilities равно текущему номеру последовательности обновления в метаданных службы. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Значение необязательного параметра UpdateSequence в запросе GetCapabilities выше, чем текущий номер последовательности обновления в метаданных службы. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Запрос не включает образец величины, и значение этой величины по умолчанию не указано сервером. @@ -21486,7 +21913,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Запрос необязательной операции, которая не поддерживается сервером. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Неизвестный код ошибки от WMS-сервера > 1.3) @@ -21501,11 +21927,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Свойства сервера: + Property Свойство + Value Значение @@ -21516,11 +21944,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Версия WMS + + Title Заглавие + + Abstract Описание @@ -21566,7 +21998,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Количество слоёв - Layer Properties: Свойства слоя: @@ -21576,11 +22007,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Выбран + + + Yes Да + + + No Нет @@ -21596,7 +22033,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Видимый - + Hidden Скрытый @@ -21641,7 +22078,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Рамка WGS 84 - Available in CRS Доступен в CRS @@ -21661,6 +22097,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Не удалось опросить слой. + + Dom Exception DOM-исключение @@ -21671,6 +22109,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Запрос включает систему координат, которая не поддерживается сервером для одного или более слоёв. + + Tried URL: %1 @@ -21678,14 +22118,14 @@ Tried URL: %1 Используемый URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Не удалось получить возможности WMS: %1 в строке %2, столбце %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Не удалось получить возможности WMS в ожидаемом формате (DTD): %1 или %2 не найдены @@ -21715,6 +22155,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -21725,7 +22166,6 @@ Tried URL: %1 - Unknown format: Неизвестный формат: @@ -21945,12 +22385,10 @@ Tried URL: %1 Список уникальных значений - Unique values: Уникальные значения: - Total unique values: Всего уникальных значений: @@ -21975,37 +22413,30 @@ Tried URL: %1 Статистика близости - Observed mean distance : Наблюдаемое среднее расстояние: - Expected mean distance : Ожидаемое среднее расстояние: - Nearest neighbour index : Индекс ближайших соседей: - Feature %1 contains an unnested hole Объект %1 включает кольцо, выходящее за его границы - Feature %1 is not closed Объект %1 не замкнут - Feature %1 is self intersecting Объект %1 пересекает сам себя - Feature %1 has incorrect node ordering Объект %1 имеет неверный порядок узлов @@ -22041,6 +22472,7 @@ Tried URL: %1 Преобразование файлов формата DXF в shape-файлы + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -22064,6 +22496,7 @@ Tried URL: %1 Исходный DXF-файл + ... ... @@ -22105,7 +22538,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Экспортировать текстовые подписи - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -22143,12 +22576,10 @@ CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. Обнаруженная версия Quantum GIS: - This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Эта версия fTools требует QGIS версии 1.0.0 - Plugin will not be enabled. Модуль не будет активирован. @@ -22203,7 +22634,6 @@ CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. Пересечения линий - &Sampling Tools &Выборка @@ -22358,7 +22788,6 @@ CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. Разбить векторный слой - About fTools О программе @@ -22378,17 +22807,14 @@ CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. Полигон из границ слоя - Input layer Исходный слой - Input point vector layer Исходный точечный слой - Output polygon shapefile Сохранить результат в полигональный shape-файл diff --git a/i18n/qgis_sk.ts b/i18n/qgis_sk.ts index c5469cd51720..d86510b5c38d 100644 --- a/i18n/qgis_sk.ts +++ b/i18n/qgis_sk.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,7 +12,6 @@ @default - &Geoprocessing &Geoprocessing @@ -19,44 +19,36 @@ BeataDialog - Move selected to top Presunúť výber navrch - Invert selection Invertovať výber - Toggle editing Prepnúť na úpravy - Search string parsing error Chyba pri kontrole reťazca - You've supplied an empty search string. Zadali ste prázdny reťazec. - Error during search Chyba počas hľadania - Found %d matching features. - No matching features found. Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty. @@ -64,72 +56,58 @@ BeataDialogGui - in v - Attribute Table Tabuľka atribútov - Remove selection Odobrať výber - Move selected to top Presunúť výber navrch - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Invertovať výber - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Skopírovať vybrané riadky do schránky (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Skopíruje vybrané riadky do schránky - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+J) - Zoom map to the selected rows Zmeniť na veľkosť vybraných riadkov - Ctrl+J Ctrl+J - ... ... @@ -137,11 +115,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Získavanie súradníc + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Kliknutím na do mapy sa zobrazia súradnice a zároveň budú skopírované do schránky. @@ -190,97 +170,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Vitajte v automaticky vygenerovanom zásuvnom module! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Toto je len začiatok. Teraz je potrebné upraviť kód, tak aby robil niečo užitočné...čítajte ďalej a dozviete sa viac informácií, ktoré Vám pomôžu rozbehnúť sa. - Documentation: Dokumentácia: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Teraz je potrebné si prečítať dokumentáciu k API rozhraniu aplikácie QGIS na: - In particular look at the following classes: Zvlášť sa pzorite na nasledujúce triedy: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin je ABC, ktorá definuje požadované správanie sa zásuvného modulu, ktoré musí zabezpečiť. Viac informácií sa dočítate ďalej. - What are all the files in my generated plugin directory for? Na čo slúžia všetky tie súbory v adresári vygenerovanom pre môj zásuvný modul? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. To je vygenerovný súbor CMake ktorý slúži na kompiláciu zásuvného modulu. Do neho sa pridávajú závislosti pre vašu aplikáciu a zdrojové súbory. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Toto je trieda ktorá zabezpečuje rozhranie medzi vlastnou logikou aplikácie a aplikáciou QGIS. Množstvo metód je už implementovaných pre vás vrátane niektorých príkladov ako pridať rastrovú alebo vektorovú vrstvu na mapové plátno hlavnej aplikácie. Táto trieda je konkrétnou inštanciou rozhrania QgisPlugin ktoré definuje správanie zásuvného modulu. Napríklad zásuvný modul má množstvo statických metód a členov takže QgsPluginManager a logika nahrávania zásuvných modulov môže identifikovať každý zásuvný modul, vytvoriť preň príslušné položky menu atď. Nie je nič, čo by vám bránilo vo vytváraní viacerých ikôn na panely a položiek v menu pre jeden zásuvný modul. Štandardne je vytvorená jedna položka menu a tlačidlo na panely a je prednastavená na volanie metódy run() v tejto triede keď je vybratá. Táto predvolená implementácia pripravená pre vás builderom zásuvných modulov je dobre dokumentovaná takže ďalšie rady získate priamo v kóde. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Toto je 'ui' súbor Qt dizajnéra. Definuje vzhľad štandardného dialógového okna zásuvného modulu bez implementácie akejkoľvek aplikačnej logiky. Tento formulár môžete tak aby vyhovoval vašim potrebám, alebo ho úplne odobrať ak váš zásuvný modul nepotrebuje zobraziť formulár pre používateľa (napr. pre vlastné MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Toto je konkrétna trieda, kde by mala byť aplikačná logika pre vyššie spomenuté dialógové okno. Svet je váš ?? tu skutočne... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Toto je súbor zdrojov Qt4 pre váš zásuvný modul. Makefile generovaný pre váš zásuvný modul je nastavený aby skompiloval súbor zdrojov, takže všetko čo potrebujete spraviť je pridať vaše ďalšie ikony atď. použitím jednoduchého súboru vo formáte xml. Nezabudnite na menný priestor použitý pre všetky vaše zdroje napr (':/Homann/'). Je dôležité použiť predponu pre všetky vaše zdroje. Odporúča sa zahrnúť všetky ďalšie obrázky a run time údaje do tohoto súboru zdrojov tiež. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Toto je ikona pre váš zásuvný modul, ktorá bude použitá pre menu a ikonu na paneli. Jednoducho zameňte túto ikonu s vašou vlastnou ikonou aby bol váš zásuvný modul odlíšiteľný od ostatných. - This file contains the documentation you are reading now! Tento súbor obsahuje dokumentáciu, ktorú práve čítate! - Getting developer help: Získanie pomoci od vývojárov: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Pre otázky a komentáre súvisiace so šablónou záusvného modulu a vytváraním vlastnej funkcionality v QGISe s použitím rozhrania zásuvného modulu kontaktujte nás cez: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> e-mailová konferencia vývojárov QGISu, alebo </li><li> IRC (kanál #qgis na freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS je šírený pod licenciou Gnu Public License. Ak vytvoríte užitočný zásuvný modul, prosím prispejte s ním do komunity. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Prajeme vám veľa zábavy s QGISom. @@ -306,82 +267,66 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS Inštalátor zásuvných modulov - Name of plugin to install Bude nainštalovaný zásuvný modul: - Get List Získať zoznam - Done Dokončiť - Install Plugin Inštalovať zásuvný modul - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Zásuvný modul bude nainštalovaný do ~/.qgis/python/plugins - Name Meno - Version Verzia - Description Popis - Author Autor - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Vyberte repozitár, získajte zoznam dostupných zásuvných modulov, vyberte jeden a nainštalujte ho - Repository Repozitár - Active repository: Aktívny repozitár: - Add Pridať - Edit Upraviť - Delete Vymazať @@ -391,17 +336,33 @@ Spojiť + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Prechádzať + OGR Converter OGR Prevodník - Could not establish connection to: ' Nemožno nadviazať spojenie s: ' @@ -411,6 +372,7 @@ Otvoriť súbor podporovaný knižnicou OGR + OGR File Data Source (*.*) Súbory OGR zdroje údajov (*.*) @@ -446,17 +408,14 @@ Chýba meno výstupnej OGR vrstvy! - Successfully translated layer ' Úspešne preložená vrstva ' - Failed to translate layer ' Zlyhalo preloženie vrstvy ' - Successfully connected to: ' Úspešne pripojené k: ' @@ -466,6 +425,7 @@ Vyberte meno súboru do ktorého sa bud ukladať + Could not establish connection to: '%1' @@ -486,21 +446,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -509,566 +473,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help Pomocník + Web + Close Zatvoriť + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance Tolerancia + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer Vstupná vektorová vrstva + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean Priemer + Min Min + Max Max + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters Parametre + X X + Lock 1:1 ratio + Y Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1518,6 +1629,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Zdroj + Format Formát @@ -1538,16 +1650,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Vzdialený zdroj + Dataset Súprava údajov + Browse Prechádzať + Layer Vrstva @@ -1655,7 +1770,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Žiadne nástroje na prístup k údajom - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Žiadne zásuvné moduly na prístup k údajom @@ -1671,32 +1785,26 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Žiadne zásuvné moduly na prístup k údajom nie sú k dispozícii. Žiadne vektorové vrstvy nemôžu byť nahraté - QGis files (*.qgs) QGIS súbory (*.qgs) - at line v riadku - column stĺpec - for file pre súbor - Unable to save to file Nie je možné uložiť súbor - Referenced column wasn't found: Stĺpec na ktorý smeroval odkaz sa nenašiel: @@ -1706,157 +1814,126 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Delenie nulou. - No active layer Žiadna vrstva nie je aktívna - Band Kanál - action akcia - features found objektov nájdených - 1 feature found 1 objekt nájdený - No features found Nenašli sa žiadne objekty - No features were found in the active layer at the point you clicked V bode, na ktorý ste klikli sa v aktívnej vrstve nenašli žiadne objekty - Could not identify objects on Nemožno identifikovať objekty na - because z nasledujúceho dôvodu - New centroid Nový centroid - New point Nový bod - New vertex Nový uzol - Undo last point Posledný bod späť - Close line Uzavrieť líniu - Select vertex Vybrať uzol - Select new position Vybrať novú polohu - Select line segment Vybrať líniový úsek - New vertex position Nová poloha uzla - Release Uvoľniť - Delete vertex Vymazať uzol - Release vertex Uvoľniť uzol - Select element Vybrať element - New location Nová lokalita (location) - Release selected Uvoľniť vybrané - Delete selected / select next Vymazať vybrané / vybrať ďalšie - Select position on line Vybrať polohu na línii - Split the line Rozdeliť líniu - Release the line Uvoľniť líniu - Select point on line Vybrať bod na línii - Length Dĺžka - Area Rozloha @@ -1866,32 +1943,29 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Popis - Project file read error: Chyba pri čítaní súboru projketu: - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Na lineárnu transformáciu sú potrebné najmenej dva body. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Na Helmertovu transformáciu sú potrebné najmenej dva body. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Na afinnú transformáciu sú potrebné najmenej štyri body. - Couldn't open the data source: Nemožno otvoriť zdroj údajov: - Parse error at line Chyba pri parse v riadku @@ -1901,11 +1975,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Správca údajov vo formáte GPS eXchange + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Pri pokuse o transformáciu bodu bola zachytená výnimka súradnicového systému. Dĺžku línie nemožno vypočítať. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Pri pokuse o transformáciu bodu bola zachytená výnimka súradnicového systému. Plochu polygónu nemožno vypočítať. @@ -1921,6 +1997,20 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Vypíše na plátno informáciu o autorských právach + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Verzia 0.1 @@ -1941,12 +2031,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Pridanie vrstvy z oddeleného textu - Georeferencer Georeferencer - Adding projection info to rasters Pridáva rastrom informácie o mapovom zobrazení @@ -1971,12 +2059,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.vrstva GRASSu - Graticule Creator Tvorba súradnicovej siete - Builds a graticule Vytvorí súradnicovú sieť @@ -2031,12 +2117,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Do mapy pridá vrstvy WFS + GRASS plugin Zásuvný modul GRASSu - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nemôže nájsť vašu inštaláciu GRASSu. @@ -2053,47 +2140,38 @@ Chcete zadať cestu (GISBASE) k vašej inštalácii GRASSu? Údaje GRASSu nebudú dostupné pokiaľ nebude určená GISBASE. - Not a vector layer Nie je vektorová vrstva - The current layer is not a vector layer Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou - Layer not editable Vrstva nie je upravovateľná - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. - Wrong editing tool Nesprávny naástroj na úpravy - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať bod' - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať líniu' - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať polygón' - Error Chyba @@ -2113,6 +2191,7 @@ Chcete zadať cestu (GISBASE) k vašej inštalácii GRASSu? m2 + m m @@ -2178,52 +2257,42 @@ Chcete zadať cestu (GISBASE) k vašej inštalácii GRASSu? neznáma - Received %1 of %2 bytes Prijatých %1 z %2 bajtov - Received %1 bytes (total unknown) Prijatých %1 (spolu neznáme) - Not connected Nepripojený - Looking up '%1' Hľadá sa '%1' - Connecting to '%1' Pripája sa k '%1' - Sending request '%1' Posiela sa požiadavka na '%1' - Receiving reply Prijíma sa odpoveď - Response is complete Odpoveď dokončená - Closing down connection Zatvára sa spojenie - Location: @@ -2231,7 +2300,6 @@ Metadata in GRASS Browser Lokalita: - <br>Mapset: @@ -2239,12 +2307,10 @@ Metadata in GRASS Browser <br>Súbor máp (mapset): - Location: Lokalita: - <br>Mapset: <br>Súbor máp (mapset): @@ -2279,21 +2345,25 @@ Metadata in GRASS Browser Rozlíšenie (V-Z) + North Sever + South Juh + East Východ + West Západ @@ -2334,6 +2404,7 @@ Metadata in GRASS Browser Kategórie + <b>Vector</b> <b>Vektor</b> @@ -2439,46 +2510,42 @@ Metadata in GRASS Browser GISBASE nie je nastavená. - is not a GRASS mapset. nie je súbor máp (mapset) GRASSu. - Cannot start Nemožno spustiť + Mapset is already in use. Súbor máp (mapset) sa už používa. - Temporary directory Dočasný adresár - exist but is not writable existuje, ale nemožno do neho zapisovať - Cannot create temporary directory Nemožno vytvoriť dočasný adresár - Cannot create Nemožno vytvoriť - Cannot remove mapset lock: Nemožno odobrať zámok súboru máp (mapsetu): + + Warning Upozornenie @@ -2499,112 +2566,93 @@ Metadata in GRASS Browser Nemožno čítať región - Unable to open Nemožno otvoriť - 2.5D shape type not supported typ 2.5D shape nie je podporovaný - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Pridávanie objektov do typu 2.5D shape zatiaľ nie je podporované - Layer cannot be added to Vrstva nemôže byť pridaná - The data provider for this layer does not support the addition of features. Tento nástroj na prístup k údajom nepodporuje pridávanie objektov. - Coordinate transform error Chyba pri tranformácii súradníc - Cannot transform the point to the layers coordinate system Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev - Cannot add feature. Unknown WKB type Nemožno pridať objekt. Neznámy typ WKB - Error, could not add island Chyba, nemožno pridať ostrov - A problem with geometry type occured Vyskytol sa problém s typom geometrie - The inserted Ring is not closed Vkladaný prstenec nie je uzavretý - The inserted Ring is not a valid geometry Vkladaný prstenec nemá platnú geometriu - The inserted Ring crosses existing rings Vkladaný prstenec sa križuje s existujúcimi prstencami - The inserted Ring is not contained in a feature Vkladaný prstenec nie je obsiahnutý v objekte - An unknown error occured Vyskytla sa neznáma chyba - Error, could not add ring Chyba, nemožno pridať prstenec - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Na to, aby bolo možné vybrať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda + + Python error Chyba Pythonu - Couldn't load plugin Nemožno nahrať zásuvný modul - due an error when calling its classFactory() method kvôli chybe pri volaní metódy z classFactory() - due an error when calling its initGui() method kvôli chybe pri volaní metódy initGui() - Error while unloading plugin Chyba pri odhrávaní zásuvného modulu z pamäte @@ -2619,17 +2667,14 @@ Metadata in GRASS Browser Funkcie geoprocessing-u sú dostupné pre vrstvy PostgreSQL/PostGIS - Where is ' Kde je ' - original location: pôvodné umiestnenie: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Na to, aby bolo možné identifikovať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda @@ -2649,37 +2694,30 @@ Metadata in GRASS Browser Rýchla tlač je zásuvný modul na rýchle vytlačenie mapy s minimálnym úsilím. - Could not remove polygon intersection Nemožno odobrať prienik polygónu - Currently only filebased datasets are supported V súčasnosti sú podporované len súbory údajov na základe súboru - Loaded default style file from Nahratý predvolený štýl súboru z - The directory containing your dataset needs to be writeable! Adresár obsahujúci vašu súpravu údajov musí byť zapisovateľný! - Created default style file as Vytvorený predvolený štýl súboru ako - ERROR: Failed to created default style file as CHYBA: Vytvorenie súboru s predvoleným štýlom zlyhalo - File could not been opened. Súbor nemožno otvoriť. @@ -2689,6 +2727,8 @@ Metadata in GRASS Browser Nemožno nahrať modul SIP. + + Python support will be disabled. Podpora Pythonu bude vypnutá. @@ -2709,11 +2749,13 @@ Metadata in GRASS Browser Pri súšťaní kódu v Pythone nastala chyba: + Python version: Verzia Pythonu: + Python path: Cesta k Pythonu: @@ -2724,12 +2766,10 @@ Metadata in GRASS Browser Pri spúšťaní nasledujúceho kódu nastala chyba: - is not writeable. nie je zapisovateľný. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Pridajte súboru práva (ak je to možné) a skúste znova. @@ -2739,7 +2779,6 @@ Metadata in GRASS Browser Neodchytená fatálna chyba GRASSu - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. CHYBA: Zlyhalo vytvorenie súboru %1 s predvoleným štýlom Skontrolujte práva súboru a skúste znova. @@ -2754,29 +2793,24 @@ Metadata in GRASS Browser Získa súradnice myši v rôznych referenčných súradnicových systémoch - Location: Metadata in GRASS Browser Lokalita: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Súbor máp (mapset): - CRS Exception Výnimka CRS - Selection extends beyond layer's coordinate system. Výber presahuje mimo súradnicového systému vrstvy. - Legend Legenda @@ -2831,19 +2865,18 @@ Metadata in GRASS Browser Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Pri nahrávaní zásuvného modulu sa vyskytla chyba. Nasledujúce diagnostické informácie môžu pomôcť vývojárom QGISu vyriešiť problém: %1. - Error when reading metadata of plugin Chyba pri čítaní meta údajov zásuvného modulu - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -2870,6 +2903,7 @@ Metadata in GRASS Browser + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -2880,7 +2914,7 @@ Metadata in GRASS Browser - + Parse error at line %1 : %2 @@ -2963,7 +2997,6 @@ Metadata in GRASS Browser QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - @@ -2973,11 +3006,11 @@ Metadata in GRASS Browser verzia - is not a valid or recognized data source nie je platný alebo rozpoznaný zdroj údajov + Invalid Data Source Chybný zdroj údajov @@ -2988,67 +3021,54 @@ Metadata in GRASS Browser Nie je vybratá žiadna vrstva - No MapLayer Plugins Žiadne zásuvné moduly na prácu s vrstvou - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Žiadne zásuvné moduly na prácu s vrstvou v adresári ../plugins/maplayer - No Plugins Žiadne zásuvné moduly - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory V adresári ../plugins sa nenašli žiadne zásuvné moduly. Na odskúšanie zásuvných modulov spustite qgis z adresára src - Name Meno - Plugin %1 is named %2 Zásuvný modul %1 má názov %2 - Plugin Information Informácie o zásuvných moduloch - QGis loaded the following plugin: QGis načítal nasledujúci zásuvný modul: - Name: %1 Meno: %1 - Version: %1 Verzia: %1 - Description: %1 Popis: %1 - Unable to Load Plugin Nie je možné nahrať zásuvný modul - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nemohol nahrať zásuvný modul z: %1 @@ -3073,6 +3093,9 @@ Metadata in GRASS Browser Prajete si viac informácií? + + + QGIS Version Information Informácie o verzii QGIS @@ -3093,37 +3116,34 @@ Metadata in GRASS Browser Nebol nájdený server QGIS + Invalid Layer Chybná vrstva + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 je chybná vrstva a nemôže byť nahratá. - Error Loading Plugin Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu - There was an error loading %1. Pri nahrávaní %1 sa vyskytla chyba. - Saved map image to Uložiť obrázok mapy do - Choose a filename to save the map image as Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy - Extents: Rozsah: @@ -3163,12 +3183,12 @@ Metadata in GRASS Browser Vyberte súbor QGIS projektu + Unable to save project Nie je možné uložiť projekt - Unable to save project to Nie je možné uložiť projekt do @@ -3193,16 +3213,17 @@ Metadata in GRASS Browser Zobrazuje aktuálnu mierku mapy - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Pokiaľ je políčko zaškrtnuté, mapové vrstvy sú vykresľované v náväznosti na príkazy mapovej navigácie a ďalšie udalosti. Ak nie je zaškrtnuté, nič sa nevykresľuje. To dovoľuje pridať veľké množstvo vrstiev a upraviť ich symboliku ešte pred ich vykreslením. - Open an OGR Supported Vector Layer Otvoriť vektorovú vrstvu podporovanú knižnicou OGR + + QGIS Project Read Error Chyba pri čítaní QGIS projektu @@ -3218,17 +3239,14 @@ Metadata in GRASS Browser Prepínač vykresľovania mapy - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Táto ikona ukazuje, či je povolený (zapnutý) priamy prevod medzi mapovými zobrazeniami. Kliknutím na túto ikonu sa otvorí dialóg Vlastnosti projektu, kde je možné zmeniť toto nastavenie. - Projection status - Click to open projection dialog Stav zobrazenia - kliknutím sa otvorí menu mapových zobrazení - Try to find missing layers? Pokúsiť sa nájsť chýbajúce vrstvy? @@ -3243,12 +3261,10 @@ Metadata in GRASS Browser Vyberte súbor QGIS projektu, ktorý chcete otvoriť - Saved project to: Projekt uložený do: - New features Nové vlastnosti @@ -3258,7 +3274,6 @@ Metadata in GRASS Browser Nie je možné otvoriť projekt - Unable to save project Nie je možné uložiť projekt @@ -3268,16 +3283,19 @@ Metadata in GRASS Browser QGIS: Nie je možné načítať projekt - Unable to load project Nemožno načítať projekt + + Layer is not valid Neplatná vrstva + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Táto vrstva nie je platnou vrstvou a nemôže byť pridaná do mapy @@ -3303,17 +3321,14 @@ Metadata in GRASS Browser Skryť všetky vrstvy - Clipboard contents set to: Obsah schránky uložený do: - is not a valid or recognized raster data source nie je platný, alebo rozpoznaný zdroj údajov - is not a supported raster data source nie je podporovaný zdroj údajov @@ -3323,6 +3338,7 @@ Metadata in GRASS Browser Nepodporovaný zdroj údajov + New Bookmark Nová záložka @@ -3333,6 +3349,8 @@ Metadata in GRASS Browser Vložte meno novej záložky: + + Error Chyba @@ -3373,7 +3391,6 @@ Metadata in GRASS Browser Uložiť projekt pod novým menom - Print Tlačiť @@ -3423,7 +3440,6 @@ Metadata in GRASS Browser Vytvoriť novú vektorovú vrstvu - Add All To Overview Pridať všetky do Prehľadu @@ -3463,7 +3479,6 @@ Metadata in GRASS Browser Zmeniť rôzne vlastnosti QGIS - Manage custom projections Správa vlastných kartografických zobrazení @@ -3478,11 +3493,11 @@ Metadata in GRASS Browser Sprievodná dokumentácia - Qgis Home Page Domovská stránka Qgis + QGIS Home Page Domovská stránka QGIS @@ -3518,11 +3533,13 @@ Metadata in GRASS Browser Obnoviť mapu + Zoom In Priblížiť + Zoom Out Oddialiť @@ -3538,12 +3555,10 @@ Metadata in GRASS Browser Zmeniť pohľad na veľkosť celej mapy - Zoom To Selection Na veľkosť výberu - Zoom to selection Zmení pohľad na veľkosť výberu @@ -3568,11 +3583,11 @@ Metadata in GRASS Browser Predchádzajúci pohľad - Zoom To Layer Na veľkosť vrstvy + Zoom to Layer Zmení pohľad na veľkosť vrstvy @@ -3588,12 +3603,12 @@ Metadata in GRASS Browser Kliknutím na objekty ich možno identifikovať + Select Features Vybrať objekty - Open Table Otvoriť tabuľku @@ -3618,17 +3633,16 @@ Metadata in GRASS Browser Merať rozlohu + Show Bookmarks Ukázať záložky - Add Web Mapping Server Layer Pridať vrstvu z Web Mapping Server-a - In Overview Do Prehľadu @@ -3738,27 +3752,30 @@ Metadata in GRASS Browser Pripravený + Delete Selected Zmazať vybrané + Add Vertex Pridať uzol + Delete Vertex Vymazať uzol + Move Vertex Premiestniť uzol - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Zmeny v SVN od ostatného vydania @@ -3768,7 +3785,6 @@ Metadata in GRASS Browser &Nový projekt - &Print... &Tlačiť... @@ -3778,17 +3794,14 @@ Metadata in GRASS Browser Uložiť ako obrázok... - Add a Vector Layer... Pridať vektorovú vrstvu... - Add a Raster Layer... Pridať rastrovú vrstvu... - Add a PostGIS Layer... Pridať vrstvu PostGIS... @@ -3808,7 +3821,6 @@ Metadata in GRASS Browser Vlastnosti... - Custom Projection... Vlastné zobrazenia... @@ -3823,7 +3835,6 @@ Metadata in GRASS Browser Pridať vrstvu WMS... - Plugin Manager... Správca zásuvných modulov... @@ -3868,7 +3879,6 @@ Metadata in GRASS Browser Nedávno &otvorené projekty - Choose a filename to save the QGIS project file as Vyberte meno súboru do ktorého sa uloží súbor projektu QGIS @@ -3896,19 +3906,16 @@ Metadata in GRASS Browser Uložiť projekt - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Ctrl+P Print Ctrl+P - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I @@ -4016,7 +4023,6 @@ Metadata in GRASS Browser F - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F @@ -4028,13 +4034,11 @@ Metadata in GRASS Browser I - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J @@ -4052,7 +4056,6 @@ Metadata in GRASS Browser Ctrl+B - W Add Web Mapping Server Layer W @@ -4118,12 +4121,10 @@ Metadata in GRASS Browser Vloží vybrané objekty - Show most toolbars Zobraziť väčšinu panelov s nástrojmi - Hide most toolbars Skryť väčšinu panelov s nástrojmi @@ -4138,18 +4139,15 @@ Metadata in GRASS Browser Neznáma chyba sieťového spojenia - Unable to communicate with QGIS Version server Nemožno nadviazať spojenie so serverom 'QGIS Version server' - T Show most toolbars T - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -4185,6 +4183,7 @@ Metadata in GRASS Browser Prepne na editáciu aktuálnej vrstvy + Add Ring Pridať prstenec @@ -4200,12 +4199,10 @@ Metadata in GRASS Browser Pridať ostrov do multipolygónu - Python console Konzola Pythonu - Toolbar Visibility... Viditeľnosť panelov... @@ -4220,12 +4217,10 @@ Metadata in GRASS Browser Aktuálna mierka mapy (v tvare x:y) - Python error Chyba Pythonu - Error when reading metadata of plugin Chyba pri čítaní meta údajov zásuvného modulu @@ -4255,11 +4250,13 @@ Metadata in GRASS Browser Neplatná mierka + Move Feature Posun objektu + Split Features Rozdeliť objekty @@ -4280,42 +4277,34 @@ Metadata in GRASS Browser Súbor projektu je starší - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Tento súbor projektu bol uložený staršou verziou QGISu. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Akonáhle uložíte tento súbor projektu, QGIS ho aktualizuje podľa najnovšej verzie, čo môže znamenať, že v starších verziách prestane fungovať. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Aj keď sa vývojarí QGISu snažia zachovať spätnú kompatibilitu, niektoré informácie zo starších súborov projektu sa môžu stratiť. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Aby sa zlepšila kvalita QGISu, oceníme ak zaznamenáte správu o chybe na stránke %3 - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Nezabudnite pripojiť starý súbor projektu a stave verzie QGISu, v ktorej sa objeavila chyba. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Aby sa nezobrazovalo toto hlásenie v budúcnosti pri otvorení staršieho súboru s projektom, odškrtnite '%5' v %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Verzia súboru projektu: %1<br>Aktuálna verzia QGISu: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> @@ -4328,7 +4317,6 @@ Menu path to setting options Upozorniť pri otváraní súboru projektu uloženého staršou verziou QGISu - Toggle full screen mode Prepnúč do celoobrazovkového režimu @@ -4344,27 +4332,22 @@ Menu path to setting options Zapne celoobrazovkového režimu - Imrovements to digitising capabilities. Vylepšenie digitalizácie. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Podporuje predvolené a definované súbormi so štýlmi (.qml) pre vektorové vrstvy. Štýli možno použiť na uloženie symboliky a ďalších nastavení prislúchajúcich vektorovej vrstve a možno ho načítať kedykoľvek budete pracovať s danou vektorovou vrstvou. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. Vylepšený podpora priehľadnosti a úprava kontrastu v rastrových vrstvách. V rastrových vrstvách podpora pre color ramps. Podpora pre rastre neorientované na sever. Mnoho iných zlepšení 'pod pokrievkou'. - Progress bar that displays the statusof rendering layers and other time-intensive operations Ukazovateľ priebehu zobrazuje stav vykresľovania vrstiev a iné oparácie citlivé na čas - Shows the map coordinates at thecurrent cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Zobrazuje mapové súradnice aktuálnej polohy kurzora. Zobrazenie je pri pohybe myšiu priebežne aktualizované. @@ -4383,7 +4366,6 @@ Menu path to setting options Ukončuje sa... - Map canvas. This is where raster and vectorlayers are displayed when added to the map Mapové plátno - je to miesto kde sa zobrazujú rastrové a vektorové vrstvy pridané do mapy @@ -4393,12 +4375,11 @@ Menu path to setting options Prehľad - Legend Legenda - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Používate verziu %1 programu QGIS postavenú na kóde rev. %2. @@ -4413,24 +4394,21 @@ Menu path to setting options Táto kópia QGISu bola postavená bez podpory PostgreSQL. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Táto binrána verzia bola skompilovaná s knižnicou Qt %1 a momentálne beží na knižnici Qt %2 - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Tento kandidát na vydanie obsahuje 120 opráv chýb a rozšírení cez vydanie QGIS 0.9.1. Naviac boli pridané nasleduvné funkcie: - Updated icons for improved visual consistancy. Aktualizované ikony pre jednotnejší vzhľad. - Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. Podpora pre prechod starších súborov projektu, tak aby fungovali aj v novších verziách QGISu. @@ -4445,12 +4423,12 @@ Táto binrána verzia bola skompilovaná s knižnicou Qt %1 a momentálne beží Správa vlastných referenčných súradnicových systémov - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Ukazovateľ priebehu zobrazuje stav vykresľovania vrstiev a iné oparácie citlivé na čas - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Zobrazuje mapové súradnice aktuálnej polohy kurzora. Zobrazenie je pri pohybe myšiu priebežne aktualizované. @@ -4460,67 +4438,57 @@ Táto binrána verzia bola skompilovaná s knižnicou Qt %1 a momentálne beží Zastaviť vykresľovanie mapy - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Táto ikona ukazuje, či je povolený (zapnutý) priamy prevod medzi referenčnými súradnicovými systémami. Kliknutím na túto ikonu sa otvorí dialóg Vlastnosti projektu, kde je možné zmeniť toto nastavenie. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Stav CRS - kliknutím sa otvorí dialógové okno s nastaveniami referenčého súradnicového systému - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Mapové plátno - je to miesto kde sa zobrazujú rastrové a vektorové vrstvy pridané do mapy - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Tento kandidát na vydanie obsahuje 60 opráv chýb a rozšírení cez vydanie QGIS 0.10.0. Naviac boli pridané nasledovné funkcie: - Revision of all dialogs for user interface consistancy Revízia všetkých dialógových okien užívateľského rozhrania a ich zjednotenie - Improvements to unique value renderer vector dialog Vylepšenia dialógového okna vykresľovača vektorovej symboliky - Symbol previews when defining vector classes Náhľady na symboly pri definícii tried vo vektorových vrstvách - Separation of python support into its own library Oddelenie podpory Pythonu do samostatnej knižnice - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Typ pohľadu "zoznam" a filtrovanie v Nástrojoch GRASSu, aby bolo možné rýchlešie nájsť požadovaný nástroj - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Typ pohľadu "zoznam" a filtrovanie v Správcovi zásuvných modulov, aby bolo možné rýchlešie nájsť požadovaný zásuvný modul - Updated Spatial Reference System definitions Aktualizované definície o priestorových referenčných systémov - QML Style support for rasters and database layers Podpora QML štýlov pre rastrové a databázové vrstvy - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Pri nahrávaní zásuvného modulu sa vyskytla chyba. Nasledujúce diagnostické informácie môžu pomôcť vývojárom QGISu vyriešiť problém: @@ -4594,6 +4562,7 @@ Prosím kontaktujte vývojárov. Vys&trihnúť + Ctrl+X Ctrl+X @@ -4609,6 +4578,7 @@ Prosím kontaktujte vývojárov. &Kopírovať + Ctrl+C Ctrl+C @@ -4624,6 +4594,7 @@ Prosím kontaktujte vývojárov. &Vložiť + Ctrl+V Ctrl+V @@ -4646,6 +4617,7 @@ Prosím kontaktujte vývojárov. J + Zoom to Selection Na veľkosť výberu @@ -4693,6 +4665,7 @@ Prosím kontaktujte vývojárov. Pridať vrstvu Webovej Mapovej Služby + Open Attribute Table Otvoriť tabuľku atribútov @@ -4839,7 +4812,6 @@ Prosím kontaktujte vývojárov. Prajete si uložiť zmeny vo vrstve %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4865,7 +4837,6 @@ Chyby: %2 Mapové súradnice pre rozsah aktuálneho pohľadu - This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: Tento kandidát na vydanie obsahuje 265 opráv chýb a rozšírení cez vydanie QGIS 0.11.0. Naviac boli pridané nasledovné funkcie: @@ -4885,6 +4856,8 @@ Chyby: %2 + + QGis files (*.qgs) QGIS súbory (*.qgs) @@ -4896,16 +4869,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -4921,7 +4897,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4955,7 +4931,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -5025,141 +5001,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5183,17 +5162,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - MainWindow HlavneOkno - Legend Legenda - Map View Mapový pohľad @@ -5271,7 +5247,7 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Quantum GIS je šírený pod licenciou GNU General Public License - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>Nasledujúci ľudia podporili QGIS financovaním jeho vývoja a ďalších nákladov projektu</p> @@ -5307,7 +5283,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pripojte sa k našej e-mailovej konferencii - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -5375,11 +5351,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase + Name Meno + Action Akcia @@ -5415,6 +5393,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Odoberie vybratú akciu + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Sem vložte meno akcie. Názov by mal byť jedinečný (ak to bude potrebné, qgis ho upraví, aby bol jedinečný). @@ -5490,6 +5469,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sleduje štandardný výstup alebo chybu generovanú akciou a zobrazí ju v dialógovom okne + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Sem vložte akciu. Môže ňou byť ľubovoľný program, skript, alebo príkaz, ktorý je dostupný vo vašom systéme. Keď je vyvolaná akcia, akákoľvek skupina znakov začínajúca so znakom % nasledovaným menom poľa bude nahradená hodnotou poľa. Špeciálne znaky %% budú nahradené hodnotou poľa, ktoré bolo vybraté. Dvojité úvodzovky zoskupia text do jednotlivých argumentov programu, skriptu alebo príkazu. Dvojité úvodzovky budú ignorované pokiaľ je pred nimi spätná lomka @@ -5515,7 +5495,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kliknutím môžete vyhľadať akciu - Clicking the buttone will let you select an application to use as the action Po kliknutí na tlačidlo je možné vybrať aplikáciu ktorá sa bude používaž pre túto akciu @@ -5566,17 +5545,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vložiť hodnoty atribútov - 1 1 - Attribute Atribút - Value Hodnota @@ -5584,12 +5560,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Spustiť akciu - Abort Prerušiť @@ -5597,162 +5571,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabuľka atribútov - Start editing Začať upravovať - &Close &Zatvoriť - Alt+C Alt+Z - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Invertovať výber - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Presunúť výber navrch - Remove selection Odobrať výber - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Skopírovať vybrané riadky do schránky (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Skopíruje vybrané riadky do schránky - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g U&končiť úpravy - Alt+G Alt+K - Search for: Nájsť: - in v - Search Hľadať - Adva&nced... &Pokročilé... - Alt+N Alt+N - &Help &Pomocník - New column Nový stĺpec - Delete column Vymazať stĺpec - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+F) - Zoom map to the selected rows Zmeniť na veľkosť vybraných riadkov - Ctrl+F Ctrl+F - Toggle editing mode Prepnúť na režim úprav - Click to toggle table editing Kliknutím sa prepne tabuľka do režimu úprav - Search for Hľadať - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+J) - Ctrl+J Ctrl+J @@ -5760,6 +5702,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -5770,6 +5713,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chyba pri kontrole reťazca + Search results @@ -5907,42 +5851,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select označiť - select and bring to top označiť a preniesť navrch - show only matching ukázať len zodpovedajúce - Search string parsing error Chyba pri kontrole reťazca - Search results Výsledky hľadania - You've supplied an empty search string. Zadali ste prázdny reťazec. - Error during search Chyba počas hľadania - Found %d matching features. Našlo sa %d zodpovedajúcich objektov. @@ -5951,177 +5887,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty. - Name conflict Konflikt názov - Stop editing Ukončiť úpravy - Do you want to save the changes? Prajete si uložiť zmeny? - Error Chyba - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Atribút nemožno vložiť. Atribút s takýmto názvom už v tabuľke existuje. - Could not commit changes - changes are still pending Nemožno odoslať zmeny - zmeny sa stále vykonávajú - Editing not permitted Úpravy nie sú povolené - The data provider is read only, editing is not allowed. Správca údajov umožňuje len čítanie, úpravy nie sú povolené. - Start editing Začať upravovať - Attribute table - Tabuľka atribútov - - QGIS QGIS - File Súbor - Close Zatvoriť - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Upraviť - &Undo &Vrátiť späť - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Vys&trihnúť - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Kopírovať - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Vložiť - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Vymazať - Layer Vrstva - Zoom to Selection Na veľkosť výberu - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Prepnúť na úpravy - Table Tabuľka - Move to Top Presunúť navrch - Invert Invertovať - bad_alloc exception výnimka bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Naplnenie tabuľky atribútov bolo zastavené, pretože už nebol dostatok virtuálnej pamäte - Found %n matching feature(s). search results @@ -6137,12 +6038,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skutočne zmazať? - Are you sure you want to delete the Ste si istý, že chcete vymazať záložku - bookmark? ? @@ -6152,12 +6051,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chyba pri odstraňovaní záložky - Failed to delete the Zlyhal pokus o odstránenie záložky - bookmark from the database. The database said: z databázy. Správa z databázy: @@ -6179,7 +6076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -6216,62 +6113,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy - Choose a filename to save the map as Vyberte meno súboru do ktorého sa má uložiť mapa - for read/write na čítanie/zápis - Error in Print Chyba pri tlači - Cannot seek Nemožno požadovať - Cannot overwrite BoundingBox Nemožno prepísať BoundingBox (obdĺžnik ohraničenia) - Cannot find BoundingBox Nemožno nájsť BoundingBox (obdĺžnik ohraničenia) - Cannot overwrite translate Nemožno prepísať prevod - Cannot find translate Nemožno nájsť prevod - File IO Error Vstupno/výstupná chyba súboru - Paper does not match Nezodpovedá veľkosť papiera - The selected paper size does not match the composition size Vybraná veľkosť papiera nezodpovedá veľkosti kompozície @@ -6281,17 +6166,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Priveľký obrázok - To create image Na vytvorenie obrázka - requires circa je potrebných približne - MB of memory MB pamäte @@ -6301,6 +6183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Upozornenie (SVG) + Don't show this message again Nabudúce už túto správu nezobrazovať @@ -6316,12 +6199,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mapa 1 - Couldn't open Nemožno otvoriť - format formát @@ -6331,77 +6212,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formát SVG - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Funkcia exportu do SVG je v QGISe dosť problamitická kvôli chybám a nedostatkom v - Move Content Presunúť obsah - Move item content Presunúť obsah položiek - &Group &Zoskupiť - Group items Zoskupiť položky - &Ungroup Zr&ušiť zoskupenie - Ungroup items Zrušiť zoskupenie položiek - Raise Zdivhnúť - Raise selected items Posunúť položky vyššie - Lower Nižšie - Lower selected items Posunúť položky nižšie - Bring to Front Preniesť dopredu - Move selected items to top Preniesť vybrané položky navrch - Send to Back Presniesť dozadu - Move selected items to bottom Preniesť vybrané položky naspodok @@ -6506,27 +6373,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Niektoré WMS servery (napr. UMN mapserver) majú obmedzený parameter WIDTH a HEIGHT. Vrstvy na tlačenie z takýchto serverov môžu presiahnuť toto obmedzenie. V tomto prípade nebude WMS vrstva vytlačená - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -6551,6 +6418,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -6584,12 +6452,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Položka - &Open Template ... &Otvoriť šablónu ... - Save Template &As... Uložiť šablónu &ako... @@ -6619,12 +6485,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vybrať/premiestniť položku - Export as image Exportovať ako obrázok - Export as SVG Export do formátu SVG @@ -6644,7 +6508,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skladateľ máp - Zoom All Celá strana @@ -6674,7 +6537,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pomocník - &Open Template... &Otvoriť šablónu... @@ -6844,6 +6706,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -6910,17 +6773,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Možnosti popisu - Font Písmo - Box Rám @@ -7070,37 +6930,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Extent (calculate scale) Rozsah (vypočíta mierku) - Scale (calculate extent) Mierka (vypočíta rozsah) + Map %1 Mapa %1 - Cache Z vyrovnávacej pamäte - Render Prekresľovať - Rectangle Iba obdĺžnik - Map Mapa @@ -7113,77 +6968,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Možnosti mapy - <b>Map</b> <b>Mapa</b> - Width Šírka - Height Výška - Set Extent Nastaviť rozsah - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Nastaví rozsah mapy podľa rozsahu na mapovom plátne QGIS - Line width scale Mierka hrúbky čiary - Width of one unit in millimeters Hrúbka jednotky je v milimetroch - Symbol scale Mierka symbolov - Font size scale Mierka veľkosti písma - Frame Rám - Preview Náhľad - Set Nastaviť - 1: 1: - Scale: Mierka: @@ -7191,16 +7031,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Z vyrovnávacej pamäte + + Rectangle Iba obdĺžnik + + Render Prekresľovať @@ -7282,22 +7128,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Upozornenie - Cannot load picture. Nemožno nahrať obrázok. - Choose a file Vybrať súbor - Pictures ( Obrázky ( @@ -7305,32 +7147,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Vlastnosti obrázka - Frame Rám - Angle Uhol - Width Šírka - Height Výška - Browse Prechádzať @@ -7404,12 +7240,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Jednoduchý rám - Double Box Dvojitý rám @@ -7417,41 +7251,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Jednoduchý rám + Double Box Dvojitý rám + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric - Map Mapa + Map %1 Mapa %1 @@ -7533,42 +7374,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Možnosti grafickej mierky - Segment size Veľkosť dielika - Number of segments Počet dielikov - Map units per scalebar unit Počet map. jednotiek na jednotku graf. mierky - Unit label Značka jednotky - Map Mapa - Font Písmo - Line width Hrúbka čiary @@ -7576,27 +7409,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Combine selected layers Zlúčiť vybrané vrstvy - Cache Z vyrovnávacej pamäte - Render Prekresľovať - Rectangle Iba obdĺžnik - Legend Legenda @@ -7652,97 +7480,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Vlastné - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 palcov) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 palcov) - Portrait Na výšku - Landscape Na šírku - Out of memory Nedostaok voľnej pamäte - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -7751,17 +7560,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Label Popis - Warning Upozornenie - Cannot load picture. Nemožno nahrať obrázok. @@ -7804,7 +7610,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Orientácia - Resolution (dpi) Rozlíšenie (dpi) @@ -7812,101 +7617,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape Na šírku + Portrait Na výšku + + Custom Vlastné + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 palcov) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 palcov) + Solid Plná + Dots + Crosses @@ -8018,6 +7845,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change Zmeniť @@ -8061,62 +7889,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Connection Information Informácie o spojení - Host Hostiteľ - Database Databáza - Username Meno používateľa - Name Name - Name of the new connection Meno nového spojenia - Password Heslo - Test Connect Vyskúšať spojenie - Save Password Uložiť heslo - Create a New PostGIS connection Vytvoriť nové PostGIS spojenie - Port Port - 5432 5432 @@ -8172,37 +7988,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } s nasledujúcou chybou: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Neplatný zdrojový priestorový referenčný systém (SRS). - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Súradnice nemožno previesť. SRS je: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Cieľový priestorový referenčný systém (SRS) nie je platný. - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. Neplatný zdrojový priestorový referenčný systém (CRS). - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Súradnice nemožno previesť. CRS je: - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Cieľový priestorový referenčný systém (SRS) nie je platný. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -8215,7 +8028,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vľavo dole - + Top Left Vľavo hore @@ -8225,6 +8038,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vpravo hore + &Decorations &Doplnky @@ -8323,7 +8137,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kurzíva &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(poznámka: &amp;copy; sa používa pre znak copyrightu)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8345,46 +8159,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vymazanie definície zobrazenia je nevratné. Naozaj si želáte vymazať ju? + + + Abort Prerušiť + New Nová + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS Vlastné zobrazenia - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné ju opraviť. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné dať zobrazeniu nejaké meno. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné doplniť príslušné parametre zobrazenia. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné pridať do definície klauzulu "proj=". - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Táto definícia elipsoidu pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné pridať klauzulu "ellips=". + + + + This proj4 projection definition is not valid. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. @@ -8429,7 +8253,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Definícia vlastného zobrazenia @@ -8464,7 +8287,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Definícia - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Tu je možné definovať vlastné (mapové) zobrazenie. Definícia musí zodpovedať proj4 formátu špecifikácie priestorového súradnicového systému. @@ -8484,12 +8306,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zemepisný / WGS84 - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Textové polia dole slúžia na otestovanie definície vytvoreného zobrazenia. Vložte súradnice, ktorých hodnoty v danom zobrazení poznáte (napríklad odčítaním z mapy). Následne stlačením tlačitka Vypočítať, možno overiť, či daná definícia zobrazenia je zadaná správne. - Projected Coordinate System Výstupný súradnicový systém @@ -8499,6 +8319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Meno + Parameters Parametre @@ -8552,12 +8373,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Ste si istý, že chcete odstrániť spojenie - connection and all associated settings? a všetky s ním súvisiace nastavenia? @@ -8572,7 +8391,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vyberte tabuľku - You must select a table in order to add a Layer. Aby bolo možné pridať vrstvu, je treba najskôr vybrať tabuľku. @@ -8592,57 +8410,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Spojenie zlyhalo + Type Typ + Sql Sql - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Spojenie k databáze %1 na %2 zlyhalo. Databáza je mimo prevádzky, alebo sú nesprávne vaše nastavenia.%3Skontrolujte meno používateľa a heslo a skúste znova.%4Výstup z databázy:%5%6 + Wildcard Zástupný znak + RegExp RegVyraz + All Všetko + Schema Schéma + Table Tabuľka + Geometry column Stĺpec s geometriou + Accessible tables could not be determined Nemožno určiť dostupné tabuľky - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -8660,7 +8487,7 @@ Chybové hlásenie databázy: Nenašli sa žiadne dostupné tabuľky - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -8671,7 +8498,7 @@ Prosím skontrolujte, či máte práva na SELECT pre tabuľku obsahujúcu PostGI geomteriu. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -8681,7 +8508,7 @@ geomteriu. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -8830,12 +8657,10 @@ The database said: Zmazať atribúty - OK OK - Cancel Zrušiť @@ -8843,6 +8668,7 @@ The database said: QgsDelimitedTextPlugin + &Delimited text &Oddelený text @@ -8853,17 +8679,14 @@ The database said: &Pridať vrstvu s oddeleným textom - Add a delimited text file as a map layer. Pridá súbor s oddeleným textom ako mapovú vrstvu. - The file must have a header row containing the field names. Súbor musí obsahovať hlavičkový riadok s názvami jednotlivých polí. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Požadované sú polia X a Y. Tie musia obsahovať súradnice v desiatkových jednotkách. @@ -8873,7 +8696,7 @@ The database said: Vrstva z oddeleného textu - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -8916,12 +8739,12 @@ The database said: Popis - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Vyberte súbor s oddelným textom obsahujúcim x-ové a y-ové súradnice, ktorý chcete použiť ako vrstvu bodov a tento zásuvný modul sa o zvyšok postará! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Použite políčko s menom vrstvy na určenie mena novej vrstvy v legende. Políčkom Oddeľovač určíte oddeľovač použitý vo vašom súbore (napr. medzera, čiarka, tabulátor alebo regulárny výraz podobne ako v jazyku Perl). Po vybratí oddeľovača, kliknite na tlačítko Preskúmať a vyberte stĺpce obsahujúce x-ové a a y-ové hodnoty vrstvy. @@ -9034,6 +8857,7 @@ The database said: Prechádzať... + The delimiter is taken as is Presne zadaný znak oddeľovača @@ -9044,6 +8868,7 @@ The database said: Jednoduché znaky + The delimiter is a regular expression Oddeľovačom je regulárny výraz @@ -9068,7 +8893,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Poznámka: nasledujúce riadky neboli nahraté pretože QGIS nedokázal rozpoznať hodnoty pre súradnice x a y: @@ -9101,16 +8926,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart Stĺpcový graf + + Proportional SVG symbols @@ -9210,37 +9041,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Upraviť rezervované slová - Status Stav - Index Index - Reserved Words Rezervované slová - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dvojklikom na meno stĺpca je možné zmeniť meno tohoto stĺpca.</p></body></html> - Column Name Meno stĺpca - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento súbor shape obsahuje rezervované slová. Tieto môžu mať vplyv na import do databázy PostgreSQL. Upravte mená stĺpcov tak, aby nebolo použité žiadne z rezervovaných slov uvedených napravo (upraviť ho možno kliknitím na položku Meno stĺpca). Taktiež možno zmeniť meno aj ľubovoľného ďalšieho stĺpca.</p></body></html> @@ -9256,27 +9080,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Štýl výplne - Fill Style Štýl výplne - PolyStyleWidget PolyStyleWidget - Colour: Farba: - col col @@ -9307,7 +9126,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Editor zariadení GPS - Device name: Názov zariadenia: @@ -9332,7 +9150,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nové zariadenie - Close Zatvoriť @@ -9402,7 +9219,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie orientačných bodov (waypoints) z tohoto zariadenia - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><p>V príkazoch na stiahnutie a nahratie, môžu byť použité špeciálne reťazce, ktoré budú pri použití QGISom nahradené. Sú to:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - cesta k GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - meno súboru GPX pri nahrávaní (zo zariadenia GPS), alebo port pri nahrávaní (do zariadenia GPS)<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - port pri nahrávaní (do zariadenia GPS), alebo meno súboru GPX pri nahrávaní (zo zariadenia GPS)</p></body></html> @@ -9426,6 +9242,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin + + + &Gps &GPS @@ -9441,6 +9260,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vytvoriť &novú vrstvu GPX + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Vytvorí novú vrstvu GPX a zobrazí ju v mapovom pohľade @@ -9461,12 +9281,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nemožno vytvoriť súbor - + Unable to create a GPX file with the given name. Nemožno vytvoriť súbor GPX s daným menom. - + Try again with another name or in another Zmeňte meno súboru alebo adresár a skúste @@ -9481,39 +9301,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nahrávač GPX - Unable to read the selected file. Vybraný súbor nemožno prečítať. - Please reselect a valid file. Prosím vyberte platný súbor. + + + Could not start process Nemožno spustiť proces + + + Could not start GPSBabel! Nemožno spustiť GPSBabel! + Importing data... Importujú sa údaje... + + + Cancel Zrušiť - + Could not import data from %1! @@ -9526,17 +9354,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chyba pri importe údajov + Not supported Nepodporované - This device does not support downloading Toto zariadenie nepodporuje stiahnutie (download) údajov - of z @@ -9559,7 +9386,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chyba pri sťahovaní údajov - This device does not support uploading of Toto zariadenie nepodporuje nahrávanie (upload) z @@ -9582,7 +9408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chyba pri nahrávaní údajov - + Could not convert data from %1! @@ -9596,18 +9422,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chyba pri prevode údajov - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -9615,16 +9441,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať + + + + GPS eXchange format (*.gpx) Výmennný súbor GPS (*.gpx) + Select GPX file Vyberte súbor GPX @@ -9635,37 +9465,46 @@ Please reselect a valid file. Vyberte súbor a formát na import + + + Waypoints Orientačné body (waypoints) + + + Routes Cesty (routes) + Tracks Stopy (tracks) - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS dokáže robiť prevody GPX súborov, na ktoré využíva GPSBabel (%1). + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. To vyžaduje aby bol GPSBabel nainštalovaný tam kde ho môže QGIS nájsť. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Vyberte meno vstupného súboru GPX, typ prevodu ktorý chcete vykonať a meno súboru GPX do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej výslednej vrstvy. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX znamená %1 (výmenný formát GPS) a používa sa na ukladanie informácií o orientačných bodoch, cestách a stopách. @@ -9690,12 +9529,14 @@ Please reselect a valid file. Vyberte zariadenie GPS, port ku ktorému je pripojené, typ objektov, ktorý sa má sťahovať, meno novej vrstvy, a GPX súboru, kam sa majú uložiť údaje. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Ak vaše zariadenie ne je v zozname, alebo ak je potrebné zmeniť niektoré nastavenia, je možné tiež upravovať vlastnosti jednotlivých zariadení. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Tento nástroj využíva na prenos údajov program GPSBabel (%1). @@ -9710,12 +9551,11 @@ Please reselect a valid file. Vyberte vrstvu, ktorú chcete nahrať, zariadenie do ktorého ju chcete nahrať, a port, ku ktorému je zariadenie pripojené. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS môže nahrať GPX súbory ako také, ale mnoho ďalších formátov je možné skonvertovať do GPX s použitím nástroja GPSBabel (%1). - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Vyberte formát súboru s údajmi z GPS a súbor ktorý bude importovaný, typ objektu, ktorý chcete použiť, meno súboru GPX, do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej vrstvy. @@ -9725,6 +9565,8 @@ Please reselect a valid file. Vo všetkých súborových formátoch nie je možné mať uložené orientačné body, cesty, či stopy, takže niektoré typy objektov môžu byť pre určité formáty súborov zakázané. + + Choose a file name to save under Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať @@ -9763,16 +9605,19 @@ Please reselect a valid file. Typy objektov: + Waypoints Orientačné body (waypoints) + Routes Cesty (routes) + Tracks Stopy (tracks) @@ -9788,16 +9633,20 @@ Please reselect a valid file. Súbor na import: + Feature type: Typ objektu: + GPX output file: Výstupný súbor GPX: + + Layer name: Názov vrstvy: @@ -9813,6 +9662,7 @@ Please reselect a valid file. Upraviť zariadenia + GPS device: GPS zariadenie: @@ -9823,6 +9673,7 @@ Please reselect a valid file. Výstupný súbor: + Port: Port: @@ -9838,11 +9689,15 @@ Please reselect a valid file. Vrstva údajov: + + Browse... Prechádzať... + + Save As... Uložiť ako... @@ -9868,7 +9723,6 @@ Please reselect a valid file. Vstupný súbor GPX: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9879,6 +9733,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9921,7 +9779,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Určiť mapové zobrazenie tejto vrstvy: @@ -9931,7 +9788,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Táto vrstva zrejme nemá uvedenú žiadnu informáciu o použitom mapovom zobrazení. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Predvolene bude mať teraz nastavené mapové zobrazenie zhodné s nastavením projektu, ale je možné ho zmeniť vybratím iného zobraznia z nižšie uvedenej ponuky. @@ -9944,7 +9801,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Výber zobrazenia @@ -9975,6 +9831,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type Typ @@ -10000,12 +9858,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nová vektorová vrstva - Add Pridať - Remove Odobrať @@ -10020,22 +9876,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atribúty + Name Meno - Remove selected row Odstrániť vybratý riadok + ... ... - Add values manually Pridať hodnoty ručne @@ -10050,11 +9906,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pridať atribút + Width + Precision Presnosť @@ -10084,6 +9942,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Georeferencer @@ -10117,42 +9981,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Vyberte rastrový súbor - Raster files (*.*) Rastrové súbory (*.*) - Error Chyba - The selected file is not a valid raster file. Vybraný súbor nie je platný rastrový súbor. - World file exists Súbor world existuje - <p>The selected file already seems to have a <p>Vybraný súbor už zrejme má nejaký - world file! Do you want to replace it with the world súbor! Želáte si nahradiť ho - new world file?</p> s novým world súborom?</p> @@ -10160,32 +10016,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georerenčný modul - Close Zatvoriť - ... ... - Raster file: Rastrový súbor: - Arrange plugin windows Usporiadať okná zásuvného modulu - Description... Popis... @@ -10193,7 +10043,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable nestabilná @@ -10244,16 +10093,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Empty Prázdny + + + Equal Interval Rovnaký interval + + + + Quantiles Kvantily @@ -10300,12 +10159,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Upozornenie - + Column Stĺpec - + Value Hodnota @@ -10416,32 +10275,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nastaviť aktuálny región na rozsah vybranej mapy + + + + Warning Upozornenie - Cannot copy map Nemožno skopírovať mapu - <br>command: <br>príkaz: - Cannot rename map Nemožno premenovať mapu - Delete map <b> Odstrániť mapu <b> - Cannot delete map Nemožno odstrániť mapu @@ -10451,6 +10309,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nemožno zapísať nový región + + + New name Nové meno @@ -10461,7 +10322,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -10476,7 +10339,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -10499,12 +10362,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vymazať uzol - Left: Ľavé tlačidlo: - Middle: Stredné tlačidlo: @@ -10559,6 +10420,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vymazať prvok + + + + + + + + + + Warning Upozornenie @@ -10589,22 +10460,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nástroj nie je zatiaľ implementovaný. - Cannot check orphan record: Nemožno skontrolovať osirelý záznam: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? V tabuľke atribútov ostal osirelý záznam. <br>Zmazať tento záznam? - + Cannot delete orphan record: Nemožno zmazať osirelý záznam: - Cannot describe table for field Nemožno opísať tabuľku pre pole @@ -10674,7 +10543,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uzol (2 línie) - Disp @@ -10682,35 +10550,29 @@ Column title Zobraz - Color Column title Farba - Type Column title Typ - Index Column title Index - Column Stĺpec - Type Typ - Length Dĺžka @@ -10730,12 +10592,10 @@ Column title Bez kategórie - Right: Pravé: - Disp Column title Zobraz @@ -10769,6 +10629,9 @@ Column title QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Vybrať líniový úsek @@ -10800,6 +10663,7 @@ Column title GRASS - úpravy + Category Kategória @@ -10825,7 +10689,6 @@ Column title Symbolika - Column 1 Stĺpec 1 @@ -10855,6 +10718,7 @@ Column title Veľkosť značky + Layer Vrstva @@ -10870,6 +10734,7 @@ Column title Farba + Type Typ @@ -10893,6 +10758,8 @@ Column title QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Vybrať element @@ -10911,6 +10778,9 @@ Column title QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Vybrať uzol @@ -10929,6 +10799,9 @@ Column title QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Vybrať element @@ -10947,6 +10820,8 @@ Column title QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Vybrať uzol @@ -10960,16 +10835,20 @@ Column title QgsGrassEditNewLine + New vertex Nový uzol + + New point Nový bod + Undo last point Posledný bod späť @@ -10996,6 +10875,7 @@ Column title QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Vybrať polohu na línii @@ -11011,6 +10891,7 @@ Column title Uvoľniť líniu + Select point on line Vybrať bod na línii @@ -11262,21 +11143,25 @@ Column title Logaritmus z x pri základe b + Largest value Najväčšia hotnota + Median value Stredná hodnota (medián) + Smallest value Najmenšia hodnota + Mode value Modus @@ -11340,22 +11225,31 @@ Column title Aktuálna y-ová súradnica pohybujúceho sa okna + + + + + + + + + + Warning Upozornenie + Cannot get current region Nemožno zistiť aktuálny región - Cannot check region of map Nemožno skontrolovať región z mapy - Cannot get region of map Nemožno zistiť aktuálny región z mapy @@ -11385,11 +11279,11 @@ Column title Vložte meno vektora - The file already exists. Overwrite? Tento súbor už existuje. Prepísať? + Save mapcalc Uložiť schému mapcalc @@ -11405,38 +11299,33 @@ Column title Nemožno otvoriť súbor mapcalcu - The mapcalc schema ( Schéma mapcalcu ( - ) not found. ) nenájdená. - Cannot open mapcalc schema ( Nemožno otvoriť schému mapcalcu ( - Cannot read mapcalc schema ( Nemožno čítať mapcalc schému ( - at line v riadku - column stĺpec + Output Výstup @@ -11495,6 +11384,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run Spustiť @@ -11505,96 +11395,91 @@ at line %2 column %3 Zastaviť - Module Modul + + + + + + + + + + Warning Upozornenie - The module file ( Súbor modulu ( - ) not found. ) sa nenašiel. - Cannot open module file ( Nemožno otvoriť súbor modulu ( - ) ) - Cannot read module file ( Nemožno čítať súbor modulu ( - ): ): - at line na riadku - Module Modul - not found sa nenašiel - Cannot find man page Nemožno nájsť manuálovú stránku - Not available, cannot open description ( Nedostupné, nemožno otvoriť popis ( - column stĺpec - Not available, incorrect description ( Nedostupné, nesprávny popis ( + Cannot get input region Nemožno získať vstupný región - Cannot find module Nemožno nájsť modul - Cannot start module: Nemožno spustiť modul: @@ -11619,7 +11504,6 @@ na riadku Použiťregión vstupu - Not available, description not found ( Nie je dostupné, popis sa nenašiel ( @@ -11644,11 +11528,13 @@ na riadku + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -11760,12 +11646,10 @@ at line %2 column %3 Súbor - :&nbsp;missing value :&nbsp;chýbajúca hodnota - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;adresár neexistuje @@ -11783,27 +11667,26 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Upozornenie - Cannot find layeroption Nemožno nájsť voľbu pre vrstvu - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Ovládač PostGIS nepodporuje schémy!<br>Bude použitý iba názov tabuľky.<br>To môže viesť k chybnému výsledku pokiaľ má viacero tabuliek to isté meno<br>v jednej databáze. - :&nbsp;no input :&nbsp;žiadny vstup - Cannot find whereoption Nemožno nájsť nastavenie where @@ -11826,32 +11709,30 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Upozornenie - Cannot find typeoption Nemožno nájsť voľbu type - Cannot find values for typeoption Nemožno nájsť hodnoty pre voľbu typ - Cannot find layeroption Nemožno nájsť voľbu vrstva - GRASS element GRASS prvok - not supported nie je podporovaný @@ -11861,7 +11742,6 @@ at line %2 column %3 Použite región tejto mapy - :&nbsp;no input :&nbsp;žiaden vstup @@ -11899,7 +11779,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;chýbajúca hodnota @@ -11912,7 +11791,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Atribútové pole @@ -11925,71 +11803,69 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Upozornenie - Cannot find module Nemožno nájsť modul - Cannot start module Nemožno spustiť modul - Cannot read module description ( Nemožno prečítať popis k modulu ( - ): ): - at line na riadku - column stĺpec - Cannot find key Nemožno nájsť kľúč - Item with id Položka s id - not found sa nenašla + Cannot get current region Nemožno zistiť aktuálny región - Cannot check region of map Nemožno skontrolovať región mapy - Cannot set region of map Nemožno nastaviť región mapy @@ -12004,7 +11880,7 @@ na riadku - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -12044,42 +11920,34 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - GRASS database Databáza GRASSu - GRASS location Lokalita GRASSu - Projection Mapové zobrazenie - Default GRASS Region Predvolený región GRASSu - Mapset Súbor máp (mapset) - Create New Mapset Vytvoriť nový súbor máp (mapset) - Tree Strom - Comment Komentár @@ -12094,11 +11962,14 @@ at line %2 column %3 Lokalita 2 + + User's mapset Uživateľský mapset + System mapset Systémový mapset @@ -12109,7 +11980,6 @@ at line %2 column %3 Lokalita 1 - Owner Vlastník @@ -12124,7 +11994,6 @@ at line %2 column %3 Tento adresár neexistuje! - No writable locations, the database not writable! Žiadne zapisovateľné lokality, do databázy nemožno zapisovať! @@ -12144,6 +12013,16 @@ at line %2 column %3 Vybrané mapové zobraznie nie je podporované GRASSom! + + + + + + + + + + Warning Upozornenie @@ -12169,51 +12048,42 @@ at line %2 column %3 Východ musí mať väčšiu hodnotu ako západ - Regions file ( Súbor s regiónom ( - ) not found. ) sa nenašiel. - Cannot open locations file ( Nemožno otvoriť súbor s lokalitami ( - ) ) - Cannot read locations file ( Nemožno čítať súbor s lokalitami ( - ): ): - at line v riadku - column stĺpec - Cannot create QgsSpatialRefSys Nemožno vytvoriť QgsSpatialRefSys @@ -12258,11 +12128,12 @@ v riadku Vytvoriť lokalitu - Cannot create new location: Nemožno vytvoriť novú lokalitu: + + Create mapset Vytvoriť mapset @@ -12278,12 +12149,12 @@ v riadku Nemožno otvoriť WIND + New mapset Nový súbor máp (mapset) - New mapset successfully created, but cannot be opened: Nový mapset bol úspečšne vytvorený ale nemožno ho otvoriť: @@ -12298,6 +12169,9 @@ v riadku Nemožno vytvoriť nový adresár pre mapset (zbierku máp) + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Nemožno vytvoriť QgsCoordinateReferenceSystem @@ -12348,12 +12222,12 @@ at line %2 column %3 Vyberte existujúci adresár alebo vytvorte nový: + Database: Databáza: - ... ... @@ -12363,7 +12237,6 @@ at line %2 column %3 Príklad adresárovej štruktúry: - Column 1 Stĺpec 1 @@ -12403,6 +12276,7 @@ at line %2 column %3 Nedefinované + Projection Mapové zobrazenie @@ -12473,27 +12347,22 @@ at line %2 column %3 Súbor máp: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lokalita v GRASSe je chápaná zbierka máp pre určité územie alebo projekt.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Súbor máp GRASS-u (GRASS mapset) je zbierka máp používaných jedným užívateľom. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Užívateľ môže čítať mapy zo všetkých mapových súprav v lokalite, ale </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">otvoriť zapisovovať môže len do svojho súboru máp (musí byť vlastníkom daného súboru).</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Údaje GRASSu sú uložené v stromovej adresárovej štruktúre.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Databáza GRASSu je adresár najvyššej úrovne tejto stromovej adresárovej štruktúry.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Región GRASSu určuje pracovný priestor pre rastrové moduly. Predvolený región je platný pre jednu lokalitu. Pre každý súbor máp (mapset) je možné nastaviť iný región </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12505,7 +12374,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Údaje GRASSu sú uložené v stromovej adresárovej štruktúre.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Databáza GRASSu je adresár najvyššej úrovne tejto stromovej adresárovej štruktúry.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12516,7 +12384,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Lokalita v GRASSe je chápaná zbierka máp pre určité územie alebo projekt.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12529,7 +12396,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12616,6 +12482,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Región GRASSu určuje pracovný priestor pre rastrové moduly. Predvolený región je platný pre jednu lokalitu. Pre každý súbor máp (mapset) je možné nastaviť iný región. It is possible to change the default location region later. Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html> + Mapset Súbor máp (mapset) @@ -12648,6 +12515,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -12678,6 +12564,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pridať rastrovú vrstvu GRASSu + Open GRASS tools Otvoriť nástroje GRASSu @@ -12738,17 +12625,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vrstva GRASSu + + + + + + + + + + + + Warning Upozornenie + GRASS Edit is already running. GRASS úpravy už prebiehajú. - Cannot create new vector: Nemožno vytvoriť nový vektor: @@ -12768,27 +12667,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME alebo MAPSET nie je nastavený, nemožno zobraziť aktuálny región. - Cannot read current region: Nemožno čítať aktuálny región: - Cannot open the mapset. Nemožno otvoriť tento súbopr máp. - Cannot close mapset. Nemožno zavrieť súbor máp. - Cannot close current mapset. Nemožno zavrieť aktuálny súbor máp. - Cannot open GRASS mapset. Nemožno otvoriť súbor máp GRASSu. @@ -12798,6 +12692,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vytvoriť novú vektor. vrstvu GRASSu + New vector name Nové meno vektora @@ -12847,6 +12742,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Upozornenie @@ -12857,7 +12754,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME alebo MAPSET nie je nastavený, nemožno zobraziť aktuálny región. - Cannot read current region: Nemožno čítať aktuálny región: @@ -13082,12 +12978,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Príkazový riadok GRASS-u - Close Zatvoriť @@ -13095,7 +12989,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Moduly @@ -13110,17 +13003,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nástroje GRASSu - GRASS Tools: Nástroje GRASSu: + + + Warning Upozornenie - Cannot find MSYS ( Nemožno nájsť MSYS ( @@ -13130,43 +13024,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS Shell nie je skompilovaný. - The config file ( Konfiguračný súbor ( - ) not found. ) sa nenašiel. - Cannot open config file ( Nemožno otvoriť konfiguračný súbor ( - ) ) - Cannot read config file ( Nemožno čítať konfiguračný súbor ( - at line na riadku - column stĺpec + GRASS Tools: %1/%2 @@ -13225,17 +13113,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticules &Súradnicové siete - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Vytvorí súradnicovú sieť (mriežku) a výsledok uloží ako súbor shape - &Graticule Creator &Tvorba súradnicovej siete @@ -13243,32 +13128,26 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Tvorba siete - Choose a filename to save under Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať - ESRI Shapefile (*.shp) Súbory ESRI Shape (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Pred kliknutím na OK, zadajte meno súboru! - Please enter intervals before pressing OK! Prosím zadajte intervaly pred stlačením OK! - Choose a file name to save under Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať @@ -13276,77 +13155,62 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder Tvorba siete zemepisných súradníc - Type Typ - Point Bod - Polygon Polygón - Origin (lower left) Počiatok (ľavý dolný roh) - End point (upper right) Koncový bod (pravý horný roh) - Output (shape) file Výstupný (shape) súbor - Save As... Uložiť ako... - QGIS Graticule Creator QGIS Tvorba súradnicovej siete - Graticle size Veľkosť siete - Y Interval: Interval v smere Y: - X Interval: Interval v smere X: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -13358,7 +13222,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Tento zásuvný modul vám pomôže zostrojiť súbor shape so zemepisnou sieťou, ktorú možno preložiť cez mapy vo vašom mapovom prehliadači QGIS.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Všetky jednotky zadávajte v desiatkových stupňoch</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13374,16 +13237,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS Pomocník - - Failed to get the help text from the database Zlyhal pokus získať pomocný text z databázy + Error Chyba @@ -13394,12 +13256,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Databáza Pomocníka QGIS nie je nainštalovaná - This help file does not exist for your language Tento súbor pomocníka nie je preložený do vášho jazyka - If you would like to create it, contact the QGIS development team Pokiaľ aby ste radi pomohli s jeho vytvorením, kontaktujte vývojársky tím QGIS @@ -13409,7 +13269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pomocník Quantum GIS - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -13419,7 +13279,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -13428,6 +13288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS Pomocník @@ -13463,11 +13324,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+B + &Close &Zatvoriť + Alt+C Alt+Z @@ -13476,7 +13339,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS Server odpovedal neočakávane s kódom stavu HTTP %1 (%2) @@ -13486,7 +13349,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Požiadavka HTTP dokončená, avšak vyskytla sa chyba: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -13547,7 +13409,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Zatvára sa spojenie - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -13589,7 +13451,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Výsledky identifikácie - @@ -13645,11 +13506,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Triangulačná interpolácia (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) Metóda inverznej vzdialenosti (IDW) @@ -13693,6 +13556,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Interpolačná metóda + ... ... @@ -13716,6 +13580,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Interpolácia @@ -13778,12 +13644,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK OK - Cancel Zrušiť @@ -13809,7 +13673,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Popisy - Field containing label: Pole obsahujúce popisy: @@ -13829,16 +13692,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Písmo + Points bodoch + Map units mapových jednotkách + % % @@ -13919,6 +13785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jednotky veľkosti písma + Placement Umiestnenie @@ -13939,27 +13806,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jednotky posunutia - Data Defined Alignment Údajmi určované zarovnanie - Data Defined Buffer Údajmi určované okolie - Data Defined Position Údajmi určovaná poloha - Source Zdroj - Size Units: Jednotky veľkosti: @@ -13999,11 +13861,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Priehľadnosť písma + Color Farba + Angle (deg) Uhol (v stupňoch) @@ -14019,6 +13883,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Veľkosť okolia + Transparency Priehľadnosť @@ -14029,11 +13894,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Viacriadkové popisy? + X Offset (pts) X-ový posun (v bodoch) + Y Offset (pts) Y-ový posun (v bodoch) @@ -14108,7 +13975,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. - + ° @@ -14122,17 +13989,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Určiť mapové zobrazenie tejto vrstvy: - This layer appears to have no projection specification. Táto vrstva zrejme nemá uvedenú žiadnu informáciu o použitom mapovom zobrazení. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Predvolene bude mať teraz nastavené mapové zobrazenie zhodné s nastavením projektu, ale je možné ho zmeniť vybratím iného zobraznia z nižšie uvedenej ponuky. @@ -14140,12 +14004,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Výber zobrazenia vrstvy - OK OK @@ -14246,12 +14108,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Vlastnosti - More layers Viac vrstiev - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Táto položka obsahuje viac súborov s vrstvami. Zobrazenie viacerých vrstiev v tabuľke nie je podporované. @@ -14269,17 +14129,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Not a vector layer Nie je vektorová vrstva - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Pred otvorením tabuľky atribútov je nutné vybrať vrstvu v okne Legenda - Attribute table - Tabuľka atribútov - @@ -14314,11 +14171,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chyba pri vytváraní súboru Shape - The shapefile could not be created ( Súbor Shape nemožno vytvoriť ( + Error Chyba @@ -14329,32 +14186,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vytvorenie vrstvy zlyhalo - Start editing failed Pokus o úpravy zlyhal - Provider cannot be opened for editing Správca sa nedá otvoriť pre zápis - Stop editing Ukončiť úpravy - Do you want to save the changes? Prajete si uložiť zmeny? - Could not commit changes Nemožno odoslať zmeny - Problems during roll back Problémy v priebehu návratu do východzieho stavu (roll back) @@ -14394,12 +14245,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Vlastnosti - bad_alloc exception výnimka bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Naplnenie tabuľky atribútov bolo zastavené, pretože už nebol dostatok virtuálnej pamäte @@ -14409,17 +14258,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atrubútová tabuľka vrstvy obsahuje napodporovaný(é) typ(y) údajov - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Vyberte referenčný súradnicový systém pre ukladaný súbor shape. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Údajové body budú prevedené z referenčného súradnicového systému vrstvy. - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -14432,22 +14279,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Vybrať štýl línie - Styles Štýly - Ok OK - Cancel Zrušiť @@ -14455,32 +14298,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Štýl línie - Outline Style Štýl obrysu - Width: Hrúbka: - Colour: Farba: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col col @@ -14488,11 +14325,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units @@ -14529,12 +14369,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Nemožno vykresľovať - because z nasledovného dôvodu @@ -14546,7 +14384,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -14555,11 +14393,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - Check file permissions and retry. Skontrolujte nastavenia prístupových práv a skúste znova. + %1 at line %2 column %3 %1 na riadku %2 stĺpec %3 @@ -14665,11 +14503,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vrstva nie je upravovateľná - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. + + Wrong editing tool Nesprávny naástroj na úpravy @@ -14680,11 +14520,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať bod' + Coordinate transform error Chyba pri tranformácii súradníc + Cannot transform the point to the layers coordinate system Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev @@ -14700,11 +14542,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať polygón' + + Error Chyba + Cannot add feature. Unknown WKB type Nemožno pridať objekt. Neznámy typ WKB @@ -14733,11 +14578,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vrstva nie je upravovateľná - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. + Error, could not add island Chyba, nemožno pridať ostrov @@ -14771,7 +14617,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vrstva nie je upravovateľná - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. @@ -14824,6 +14670,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -14847,12 +14694,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nenašli sa žiadne objekty - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>V okruhu danom poloemor vyhľadávania sa nenašli žiadne objekty.</p><p>Poznámka: V súčasnosti nie je možné využívať nástroj identifikácie na neuložené objekty.</p> - - %1 features found Identify results window title @@ -14868,7 +14713,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (kliknututá súradnica) - WMS identify result for %1 %2 Výsledok identifikácie WMS pre %1 @@ -14935,7 +14779,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -14949,7 +14793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vrstva nie je upravovateľná - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. @@ -14962,7 +14806,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Žiadna vrstva nie je aktívna - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Na to, aby bolo možné vybrať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda @@ -14980,12 +14824,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -15028,7 +14872,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vrstva nie je upravovateľná - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. @@ -15056,12 +14900,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nezobrazovať nabudúce túto správu - + Could not snap segment. Nemožno zamerať úsek. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Je správne nastavená tolerancia v menu Nastavenia > Vlastnosti projektu > Všeobecné? @@ -15074,37 +14918,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prepísať súbor? - exists. Do you want to overwrite it? existuje. Želáte si ho prepísať? - Name for the map file Meno pre súbor map - Choose the QGIS project file Vyberte súbor QGIS projektu - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Súbory projektov QGIS (*.qgs);;Všetky súbory (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box existuje. Želáte si ho prepísať? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) @@ -15112,13 +14950,11 @@ Filter list for selecting files from a dialog box Súbory map pre MapServer (*.map);;Všetky súbory(*.*) - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Súbory map pre MapServer (*.map);;Všetky súbory(*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15135,111 +14971,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Exportovať ako Mapserver + + Map file Mapový súbor + + Export LAYER information only Exportovať len informáciu o VRSTVE + + Map Mapa + + Name Meno + + Height Výška + + Width Šírka - dd dd - feet feet - meters meters - miles miles - inches inches - kilometers kilometers + + Units Jednotky + + Image type Typ obrázku + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined userdefined + + wbmp wbmp @@ -15260,21 +15122,29 @@ Do you want to overwrite it? Predpona pripojená k názvom GIF súborov mapy, grafickej mierky a legendy vytvorených použitím tohoto mapového súboru. Mala by byť krátka. + + Web Interface Definition Definícia webového rozhrania + + Header Hlavička + + Footer Pätička + + Template Šablóna @@ -15305,41 +15175,52 @@ Do you want to overwrite it? ... + Name for the map file to be created from the QGIS project file Meno mapového súboru, ktorý má byť vytvorený na základe súboru projektu pre QGIS + If checked, only the layer information will be processed Pokiaľ je zaškrtnuté, bude len spracovaná informácia o vrstve + Path to the MapServer template file Cesta k súboru so šablónou pre MapServer + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Predpona pripojená k mape, mená súborov GIS s grafickou mierkou a legendou vytvorené s použitím tohoto MaFile + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Úplná cesta k súboru projektu QGIS určeného na export do formátu map pre MapServer + QGIS project file Súbor vo formáte projektu QGIS + + + + Browse... Prechádzať... + Save As... Uložiť ako... @@ -15348,32 +15229,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Vybrať symbol pre značku - Directory Adresár - ... ... - Ok OK - Cancel Zrušiť - New Item Nová položka @@ -15442,7 +15317,7 @@ Do you want to overwrite it? Nesprávny výsledok merania - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. Táto mapa je definovaná so zemepisným súradnicovým systémom (šírka/dĺžka) ale z rozsahu mapy vyplýva, že je to už mapový súradnicový systém (napr. Mercator). Ak je to naozaj tak, výsledky z merania dĺžky a rozlohy nebudú správne.</p><p>To možno napraviť explicitným zadaním správneho súradnicového systému cez menu <tt>Nastavenia: Nastavenia projektu</tt>. @@ -15468,17 +15343,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Nie je možné pristúpiť k relácii - Unable to access the Nemožno pristúpiť k relácii - relation. The error message from the database was: @@ -15487,12 +15359,10 @@ Chybové hlásenie z databázy: - No GEOS Support! Bez podpory GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15504,12 +15374,12 @@ Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection + Test connection Vyskúšať spojenie - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -15674,27 +15544,22 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - OK OK - Cancel Zrušiť - Help Pomocník - F1 F1 - Connection Information Informácie o spojení @@ -15714,17 +15579,14 @@ Extended error information: Meno nového spojenia - Create a New WMS connection Vytvoriť nové spojenie k WMS - Proxy Host Proxy server - Proxy Port Proxy port @@ -15734,32 +15596,26 @@ Extended error information: HTTP adresa WMS servera - Name of your HTTP proxy (optional) Názov vášho HTTP proxy servera (voliteľné) - Port number of your HTTP proxy (optional) Číslo portu vášho HTTP proxy servera (voliteľné) - Proxy User Užívateľ proxy - Proxy Password Heslo proxy - Your user name for the HTTP proxy (optional) Vaše prihlasovacie meno pre HTTP proxy server (voliteľné) - Password for your HTTP proxy (optional) Heslo pre váš HTTP proxy server (voliteľné) @@ -15792,6 +15648,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection Vyskúšať spojenie @@ -15915,6 +15772,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vpravo dole + &Decorations &Doplnky @@ -15925,7 +15783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vytvoriť smerovú ružicu zobrazujúcu sa na mapovom plátne - + Top Left Vľavo hore @@ -15951,6 +15809,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Zásuvný modul na tvorbu smerovej ružice @@ -16064,7 +15923,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Otvoriť adresár - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -16107,11 +15966,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adresár + Database Databáza + Protocol @@ -16342,6 +16203,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Typ @@ -16390,7 +16253,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: Nájdené aktívne regionálne nastavenie na vašom systéme: @@ -16410,11 +16272,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } k uzlu a úseku + + Semi transparent circle Polopriehľadný kruh + + Cross Kríž @@ -16425,16 +16291,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Žiadna + map units + pixels @@ -16513,12 +16383,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Polomer vyhľadávania - Pro&jection Mapové &zobrazenie - When layer is loaded that has no projection information Keď je nahrávaná vrstva bez informácie o zobrazení @@ -16533,7 +16401,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vyhnúť sa problému s nesprávne vypĺňanými polygónmi - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Pre posúvaní oddeľovača legendy a mapy priebežne prekresľovať mapu @@ -16678,7 +16545,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Počet objektov ktoré sa vykreslia pred aktualizáciou zobrazenia - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16714,7 +16580,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Eliposoid používaný pri výpočtoch vzdialenosti - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16765,17 +16630,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Štýl značky - Prompt for projection Spýtať sa na mapové zobrazenie - Project wide default projection will be used Použiť mapové zobrazenie projektu - Global default projection displa&yed below will be used Použiť nižšie nastavené &všeobecné mapové zobrazenie @@ -16785,7 +16647,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nebrať do úvahy regionálne nastavenie systému - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16841,6 +16702,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Používateľ + Leave this blank if no proxy username / password are required Pokiaľ nie potrebné užívateľské meno / heslo k proxy, nechajte toto pole prázdne @@ -16926,11 +16788,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -16957,7 +16821,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -16982,7 +16846,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -17038,22 +16902,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Vybrať vzorku výplne - Cancel Zrušiť - Ok OK - No Fill Bez výplne @@ -17081,7 +16941,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nemožno pridať stĺpec s geometriou - Unable to add geometry column to the output table Do výstupnej tabuľky nie je možné pridať stĺpec s geometriou @@ -17091,7 +16950,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nemožno vytvoriť tabuľku - Failed to create the output table Pokus o vytvorenie výslednej tabuľky zlyhal @@ -17116,7 +16974,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Musíte vybrať vrstvu v legende pre ktorú budú vytvorené okolia (buffer) - A new layer is created in the database with the buffered features. Nová vrstva je vytvorená v databáze s objektami s okolím (bufferom). @@ -17126,7 +16983,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vytvoriť &okolie (buffer) objektov - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Vytvoriť okolie (buffer) pre vrstvu PostgreSQL. @@ -17136,14 +16992,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie je vrstvou PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. nie je vrstvou PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Funkcie geoprocessing-u sú dostupné len pre vrstvy PostgreSQL/PostGIS @@ -17153,17 +17007,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -17172,7 +17026,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabuľka <b>%1</b> v databáze <b>%2</b> na hostiteľovi <b>%3</b>, používateľ <b>%4</b> @@ -17182,12 +17037,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersVýsledok dopytu - The where clause returned Klauzula WHERE vrátila - rows. riadkov. @@ -17197,7 +17050,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersDopyt zlyhal - An error occurred when executing the query: Pri vykonávaní dopytu nastala chyba: @@ -17207,7 +17059,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersSpojenie zlyhalo - Connection to the database failed: Spojenie k databáze zlyhalo: @@ -17228,7 +17079,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Nepodarilo sa získať vzorku údajov z jednotlivých polí s použitím SQL dopytu:</p><p> @@ -17254,7 +17104,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -17271,7 +17121,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -17457,72 +17307,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -17811,11 +17661,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -17844,221 +17696,274 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer QGIS Inštalátor zásuvných modulov v Pythone - QGIS Plugin Installer QGIS Inštalátor zásuvných modulov + Plugins Zásuvné moduly + List of available and installed plugins Zoznam dostupných a nainštalovaných zásuvných modulov + Filter: Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata Zobraziť len zásuvné moduly obsahujúce toto slovo v svojich metaúdajoch + + Display only plugins from given repository Zobraziť len zásuvný modul z daného repozitára + all repositories všetky repozitáre + + Display only plugins with matching status Zobraziť len zásuvné moduly so zodpovedajúcim stavom + + Status Stav + + Name Meno + Version Verzia + Description Popis + Author Autor + Repository Repozitár + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Inštalovať reinštalovať alebo aktualizovať vybraný zásuvný modul + Install/upgrade plugin Inštalovať/akualizovať zásuvný modul + + Uninstall the selected plugin Odinštalovať vybraný zásuvný modul + Uninstall plugin Odinštalovať zásuvný modul + Repositories Repozitáre + List of plugin repositories Zoznam repozitárov zásuvných modulov + URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Dovoliť Inštalátoru aby sledoval aktualizácie a novinky v zapnutých repozitároch pr štarte QGISu + Check for updates on startup Pri štarte kontrolovať aktualizácie + + Add third party plugin repositories to the list Pridať do zoznamu repozitáre zásuvných modulov tretích strán + Add 3rd party repositories Pridať repozitáre 3-ích strán + + Add a new plugin repository Pridať nový repozitár zásuvných modulov + Add... Pridať... + + Edit the selected repository Upraviť vybraný repozitár + Edit... Upraviť... + + Remove the selected repository Odobrať vybraný repozitár + Delete Vymazať + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Zásuvný modul bude nainštalovaný do ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window Zatvorí okno inštalátora + Close Zatvoriť + Options + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18068,26 +17973,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18143,26 +18053,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories Sťahujú sa repozitáre + Overall progress: Celkový priebeh: + Abort fetching Zrušiť sťahovanie + Repository Repozitár + State Stav @@ -18224,16 +18139,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer QGIS Inštalátor zásuvných modulov Pythonu + Installing plugin: Inštalovať zásuvný modul: + Connecting... Pripája sa... @@ -18250,16 +18168,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Tento zásuvný modul vyzerá byť chybný alebo má nesplnené závislosti. Bol nainštalovaný ale nemožno ho nahrať. Ak naozaj potrebujete tento zásuvný modul, môžete kontaktovať autora alebo <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">skupinu užívateľov QGISu</a> a pokúsiť sa vyriešiť tento problém. V opačnom prípade ho stačí odinštalovať. Tu je chybové hlásenie: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Želáte si odinštalovať tento zásuvný modul? Ak si nie ste istý, pravdepodobne ste to chceli. @@ -18268,36 +18189,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Podrobnosti repozitára + Name: Meno: + + Enter a name for the repository Zadajte meno repozitára + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" Zadajte URL repozitára začínajúce s "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -18311,7 +18242,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Žiadne zásuvné moduly - No QGIS plugins found in Nenašli sa žiadne zásuvné moduly adresári @@ -18382,6 +18312,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Priblížiť @@ -18392,6 +18323,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Oddialiť @@ -18447,22 +18379,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zmazať vybrané + + + Linear Lineárna + Helmert Helmertova + Choose a name for the world file Vyberte meno world súboru - -modified @@ -18470,6 +18406,10 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename-upraveny + + + + Warning Upozornenie @@ -18480,47 +18420,54 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filenameAfinná + Not implemented! Neimplementované! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Afinná transformácia vyžaduje zmeniť pôvodný rastrový súbor. Táto funkcia zatiaľ nie je implementovaná.</p> - <p>The <p> - transform is not yet supported.</p> transformácia nie je zatiaľ podporovaná.</p> + + + + + + Error Chyba - Could not write to Nemožno zapisovať do - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. V súčastnosti všetky zmenené súbory budú uložené vo formáte TIFF. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Helmertova transformácia vyžaduje úpravy v tejto rastrovej vrstve.</p><p>Pozmenený raster bude uložený v novom súbore a world súbor bude vygenerovaný pre tento nový súbor.</p><p>Ste si istý, že chcete vykonať túto operáciu?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -upraveny @@ -18562,32 +18509,34 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename + World file exists Súbor world existuje - <p>The selected file already seems to have a <p>Vybraný súbor už zrejme má nejaký - world file! Do you want to replace it with the world súbor! Želáte si nahradiť ho - new world file?</p> s novým world súborom?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -18597,6 +18546,7 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename + Polynomial 2 @@ -18607,6 +18557,7 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename + Polynomial 3 @@ -18617,6 +18568,7 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename + Thin plate spline (TPS) @@ -18642,12 +18594,13 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filenameVybraný súbor nie je platný rastrový súbor. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -18700,6 +18653,8 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filenameWorld súbor: + + ... ... @@ -18748,17 +18703,14 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Štýl bodu - Symbol Style Štýl symbolu - Scale Mierka @@ -18766,17 +18718,16 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPostgresProvider + Unable to access relation Nie je možné pristúpiť k relácii - Unable to access the Nemožno pristúpiť k relácii - relation. The error message from the database was: @@ -18785,12 +18736,10 @@ Chybové hlásenie z databázy bolo: - No GEOS Support! Bez podpory GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -18804,7 +18753,6 @@ Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net)V tabuľke nie je žiadny vhodný kľúčový stĺpec - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -18819,12 +18767,10 @@ primárneho kľúča) alebo mala stĺpec PostreSQL oid. - The unique index on column Tento jedinečný index v stĺpci - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. je nevhodný, pretože Qgis v súčasnosti nepodporuje ako kľúč tabuľky stĺpce iného typu ako int4. @@ -18836,12 +18782,10 @@ primárneho kľúča) alebo mala stĺpec PostreSQL oid. a - The unique index based on columns Tento jedinečný index založený na stĺpcoch - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. je nevhodný, pretože Qgis v súčasnosti nepodporuje ako kľúč tabuľky viacero stĺpcov. @@ -18853,7 +18797,6 @@ primárneho kľúča) alebo mala stĺpec PostreSQL oid. Nie je možné nájsť kľúčový stĺpec - derives from odvodený od @@ -18863,12 +18806,10 @@ primárneho kľúča) alebo mala stĺpec PostreSQL oid. a je vhodný. - and is not suitable a nie je vhodný - type is typ je @@ -18883,24 +18824,20 @@ primárneho kľúča) alebo mala stĺpec PostreSQL oid. a nemá vhodné obmedzenie) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Pohľad, ktorý bol vybratý má nasledujúce stĺpce, žiadny z nich nevyhovuje vyššie uvedeným podmienkam: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis vyžaduje, aby pohľad mal stĺpec, ktorý možno použiť ako jedinečný kľúč. Taký stĺpec by mal byť odvodený z tabuľky zo stĺpca typu int4 a byť primárnym kľúčom, mať obmedzenie jedinečnosti, alebo byť stĺpcom PostgreSQL oid. Pre zlepšenie výkonu by stĺpec mal byť indexovaný. - The view Tento pohľad - has no column suitable for use as a unique key. nemá žiadny stĺpec použiteľný ako jedinečný kľúč. @@ -18917,27 +18854,22 @@ primárneho kľúča) alebo mala stĺpec PostreSQL oid. Neznámy typ geometrie - Column Stĺpec - in v - has a geometry type of obsahuje typ geometrie - , which Qgis does not currently support. , s ktorým Qgis zatiaľ nevie pracovať. - . The database communication log was: . Správa z komunikácie s databázou: @@ -18949,24 +18881,20 @@ primárneho kľúča) alebo mala stĺpec PostreSQL oid. Nie je možné získať typ objektu a srid - Note: Poznámka: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. na začiatku sa javil ako vhodný, ale neobsahuje jedinečné údaje a preto vhodný nie je. - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis nedokázal rozpoznať typ a srid stĺpca - Unable to determine table access privileges for the Nemožno určiť práva prístupu k tabuľke pre @@ -19012,7 +18940,8 @@ primárneho kľúča) alebo mala stĺpec PostreSQL oid. - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -19025,13 +18954,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -19047,31 +18976,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19090,7 +19019,7 @@ column with a 16bit block number. Bez podpory GEOS! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -19118,7 +19047,7 @@ Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -19133,12 +19062,12 @@ Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -19191,11 +19120,13 @@ Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net)Ručne + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Nastaví počet desatinných miest použitých pri zobrazovaní polohy myši + The number of decimal places for the manual option Počet desatinných miest pre ručnú voľbu @@ -19206,12 +19137,10 @@ Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net)desatinné miesta - Projection Mapové zobrazenie - Enable on the fly projection Povoliť priamy prevod medzi zobrazeniami @@ -19289,12 +19218,10 @@ Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: Postgis SRID: @@ -19319,7 +19246,7 @@ Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net)Chyba pri lokalizácii zdrojov - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -19331,12 +19258,10 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Výber zobrazenia - Projection Zobrazenie @@ -19351,7 +19276,6 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... Nájsť - Postgis SRID Postgis SRID @@ -19361,7 +19285,6 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -19371,12 +19294,10 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... Názov zobrazenia - Spatial Reference System Priestorový referenčný systém - Id Id @@ -19411,6 +19332,7 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... + CRS ID : whatever @@ -19530,6 +19452,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Nenastavené @@ -19545,17 +19470,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rozmery: - X: X: - Y: Y: - Bands: Kanály: @@ -19570,12 +19492,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Veľkosť pixela: - Raster Extent: Rozsah rastra: - Clipped area: Vystrihnutá oblasť: @@ -19585,6 +19505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prehľad pyramíd: + Band Kanál @@ -19745,7 +19666,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Údaj bez hodnoty - and all other files a všetky ostatné súbory @@ -19765,7 +19685,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -19798,22 +19718,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale Odtiene šedej + + + + + Pseudocolor Nepravé farby + + + + Freak Out Freak Out - Palette Paleta @@ -19838,16 +19770,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prázdna hodnota: + + n/a -- + + Write access denied Zápis odmietnutý + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -19857,56 +19794,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Tvorba pyramíd zlyhala. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Súbor nie je zapisovateľný. Niektoré formáty nemožno zapisovať, iba čítať. Skontrolujte práva a skúste znova. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Pri tomto type rastra nie je možné zostaviť pyramídy. - Custom Colormap Vlastná farebná škála + + + + + No Stretch Bez úprav + + + + Stretch To MinMax Natiahnuť na interval MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax Zúžiť rozsah a natiahnuť na MinMax + + + + Clip To MinMax Zúžiť rozsah na MinMax + + + + Discrete Diskrétna - Linearly Lineárna + Equal interval Rovnaký interval @@ -19937,52 +19897,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pri tvorbe pyramíd je potrebné mať právo na zápis do adresára, v ktorom sa nachádza originálny súbor. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Pri tvorbe pyramíd treba mať na pamäti, že pyramídy môžu nahradiť pôvodný súbor údajov a pokiaľ sú už raz vytvorené, nemožno ich odobrať! - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Pri tvorbe pyramíd treba brať do úvahy, že môžu poškodiť pôvodný súbor, preto si vždy pred touto operáciou vytvorte záložnú kópiu vašich údajov! + + Red Červená + + Green Zelená + + Blue Modrá + + + + + + Percent Transparent Priehľadnosť v percentách + + Gray Šedá + + Indexed Value Indexovaná hodnota + + + + + + + User Defined Užívateľsky definované - No Scaling Bez @@ -19992,11 +19972,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prázdna hodnota: Nenastavená + Save file Uložiť súbor + + + Textfile (*.txt) Textový súbor (*.txt) @@ -20007,11 +19991,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Súbor s priehľadnými hodnotami pixelov vygenerovaný QGISom + Open file Otvoriť súbor + Import Error Chyba pri importe @@ -20026,11 +20012,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied Prístup k čítaniu súboru zamietnutý + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20055,51 +20043,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pri tvorbe pyramíd treba brať do úvahy, že môžu poškodiť pôvodný súbor, preto si vždy pred touto operáciou vytvorte záložnú kópiu vašich údajov! - Default Predvolené - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Do tohoto súboru nemožno zapisovať. Niektoré formáty nepodporujú pyramídové náhľady. V prípade ďalších otázok si prezrite dokuemtnáciu ku knižnici GDAL. + Default Style Predvolený štýl + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Súbor štýlu vrstvy (*.qml) + Saved Style Uložený štýl + QGIS QGIS - Unknown style format: Neznámy formát štýlu: + + + + + Colormap Mapa farieb + + + + + Linear Lineárna + + Exact Presne @@ -20120,7 +20124,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nahrať mapu farieb - The color map for Band %n failed to load Nahrávanie farebnej mapy pre kanál č. %n zlyhalo @@ -20145,24 +20148,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -20200,6 +20204,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -20218,7 +20223,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Všeobecné - Legend: Legenda: @@ -20243,7 +20247,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Žiadna - Gray Šedá @@ -20283,7 +20286,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Riadky: - Palette: Paleta: @@ -20318,7 +20320,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Obnoviť - Change Zmeniť @@ -20333,47 +20334,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Min - <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Max</font></b> - <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> - <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> - <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> - <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> - <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> - <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Modrá</font></b> - <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Zelená</font></b> - <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Červená</font></b> @@ -20388,6 +20380,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vykreslovať ako + + + + + + + + + ... ... @@ -20408,6 +20409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Klasifikovať + 1 1 @@ -20438,32 +20440,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invertovať mapu farieb - RGB mode band selection RGB režim výberu kanála - Grayscale band selection Výber odtieňov šedi - RGB scaling Škálovanie RGB - Std. deviation Štd. odchýlka + Custom min / max values Vlastné min / max hodnoty - Grayscale band scaling Škálovanie odtieňov šedi @@ -20548,7 +20546,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kanál priehľadnosti - Transparency layer; Vrstva priehľadnosti; @@ -20603,7 +20600,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Režim klasifikácie - Spatial reference system Priestorový referenčný systém @@ -20623,7 +20619,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minimum - Show debug info Zobraziť ladiace informácie @@ -20638,7 +20633,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zobraziť meno - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -20714,12 +20708,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Predvolene: R:1 G:2 B:3 - Save current band combination as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Uložiť aktuálnu kombináciu kanálov ako predvolenú. Toto nastavenia ostane zaochované pre ďalšie sedenia QGISu. - Save current band combination as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Uloží aktuálnu kombináciu kanálov ako predvolenú. Toto nastavenie ostane zachované medzi sedeniami QGISu. @@ -20754,6 +20746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Modrá max + Use standard deviation Použiť štandardnú odchýlku @@ -20779,7 +20772,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poznámky - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -20877,12 +20869,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Nie je možné spustiť príkaz - Starting Štartuje @@ -20977,6 +20967,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } stopy + degrees stupne @@ -21017,7 +21008,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } neznáma - + Top Left Vľavo hore @@ -21042,7 +21033,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Čiarka dole - + Tick Up Čiarka hore @@ -21057,6 +21048,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rám + &Decorations &Doplnky @@ -21095,6 +21087,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Grafická mierka @@ -21175,6 +21168,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pri zmene veľkosti automaticky skočiť na okrúhle číslo + Click to select the colour Kliknutím vyberiete farbu @@ -21188,7 +21182,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. @@ -21197,7 +21190,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty. @@ -21242,12 +21234,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Ste si istý, že chcete odstrániť - connection and all associated settings? spojenie a všetky pričlenené nastavenia? @@ -21262,7 +21252,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vybrať vrstvu - You must select at least one layer first. Je treba najskôr vybrať aspoň jednu vrstvu. @@ -21272,12 +21261,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nástroj na prístup k údajom WMS - + Could not open the WMS Provider Nemožno otvoriť Nástroj na prístup k údajom WMS - Coordinate Reference System (%1 available) Referenčný súradnicový systém (%1 dostupných) @@ -21287,12 +21275,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not understand the response. The Odpoveď nemožno vyhodnotiť. - provider said Odpoveď providera @@ -21302,7 +21288,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS proxy servery - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Niekoľko WMS serverov bolo pridaných do zoznamu serverov. Nezabudnite, že polia pre proxy ostali prázdne a pokiaľ sa pripájate do internetu prostredníctvom proxy servera budete musieť polia proxy s príslušnými hodnotami nastaviť zvlášť.</p> @@ -21317,12 +21302,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie sú dostupné žiadne referenčné súradnicové systémy pre túto množinu vrstiev, ktorú ste vybrali. - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Niekoľko WMS serverov bolo pridaných do zoznamu serverov. Nezabudnite, že polia pre proxy ostali prázdne a pokiaľ sa pripájate do internetu prostredníctvom proxy servera budete musieť polia proxy s príslušnými hodnotami nastaviť zvlášť. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -21339,14 +21324,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -21400,7 +21385,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pridať vrstvu (vrstvy) zo servera - Server Connections Spojenia @@ -21420,7 +21404,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kódovanie obrázka - Layers Vrstvy @@ -21435,6 +21418,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Meno + Title Titulok @@ -21528,12 +21512,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Databáza vrátila chyby pri vykonávaní SQL dopytu: - The error was: Chybové hlásenie: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (zvyšok SQL odrezaný) @@ -21544,7 +21527,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skenuje sa - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -21744,26 +21729,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex na uzol + + to segment na úsek + to vertex and segment na uzol a úsek + + map units + pixels @@ -21800,6 +21793,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -21820,41 +21818,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Zástupný znak + RegExp RegVyraz + All Všetko + Table Tabuľka + Type Typ + Geometry column Stĺpec s geometriou + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -21867,6 +21875,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -22033,12 +22042,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Naozaj chcete odstrániť spojenie [ - ] connection and all associated settings? ] a všetky s ním previazané nastavenia? @@ -22142,7 +22149,6 @@ SQL: %2 [Použiť predvolené (Meno stĺpca s geometriou)] - nastaví meno stĺpca na 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globálna schéma] - nastaví schému, do ktorej budú importované všetky súbory @@ -22152,7 +22158,7 @@ SQL: %2 [Import] - naimportuje súbory shape z aktuálneho zoznamu - + [Quit] - quit the program [Koniec] - ukončí program @@ -22165,11 +22171,29 @@ SQL: %2 [Pomocník] - zobrazí tento pomocný text + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Importovať súbory shape + You need to specify a Connection first Najprv je potrebné vybrať Spojenie @@ -22205,17 +22229,14 @@ SQL: %2 Pri vkladaní objektov zo súboru nastal problém: - Invalid table name. Nesprávny názov tabuľky. - No fields detected. Nenašli sa žiadne polia. - The following fields are duplicates: Nasledujúce polia sú zdvojené: @@ -22225,42 +22246,34 @@ SQL: %2 Import súborov shape - Relácia existuje - The Shapefile: Súbor shape: - will use [ použije reláciu [ - ] relation for its data, ] pre svoje údaje, - which already exists and possibly contains data. ktoré už existujú a pravdepodobne obsahujú údaje. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Aby bolo možné vyhnúť sa strate údajov, je potrebné zmeniť "DB relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. pre tento súbor shape v hlavnom dialógu zoznamu súborov. - Do you want to overwrite the [ Chcete prepísať reláciu [ - ] relation? ]? @@ -22275,7 +22288,7 @@ SQL: %2 Trieda objektu - + Features Objekty @@ -22305,22 +22318,19 @@ SQL: %2 PostGIS nie je dostupný - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Vybraná databáza nemá nainštalované rozšírenie PostGIS, ktoré je nevyhnutné na ukladanie priestorových údajov.</p> - Checking to see if Zisťuje sa či - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Chyba pri vykonávaní SQL dopytu:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Hlásenie z databázy: @@ -22330,7 +22340,6 @@ SQL: %2 %1 z %2 súborov Shape sa nepodarilo naimportovať. - Password for Heslo pre @@ -22367,7 +22376,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -22380,13 +22389,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -22411,6 +22428,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Spojenia PostgreSQL + Remove Odobrať @@ -22431,26 +22449,31 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Pridať + Add a shapefile to the list of files to be imported Pridať súbor shape do zoznamu importovaných súborov + Remove the selected shapefile from the import list Odobrať označený súbor shape zo zoznamu importovaných súborov + Remove all the shapefiles from the import list Odobrať všetky shape súbory zo zoznamu súborov určených na import + Set the SRID to the default value Nastaviť SRID na obvyklú hodnotu + Set the geometry column name to the default value Pridať shape súbor do zoznamu importovaných súborov @@ -22461,11 +22484,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Nové + Create a new PostGIS connection Vytvoriť spojenie PostGIS + Remove the current PostGIS connection Odobrať aktuálne spojenie PostGIS @@ -22481,6 +22506,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Upraviť + Edit the current PostGIS connection Upraviť toto spojenie PostGIS @@ -22506,6 +22532,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Meno stĺpca s primárnym kľúčom + Connect to PostGIS S pojiť s PostGIS @@ -22519,11 +22546,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &Import súborov Shape do PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importuje shape súbory do databázy PostgreSQL s rozšírením PostGIS. Schému a názvy polí možno pred importom upraviť + &Spit &Spit @@ -22569,7 +22597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Potvrdenie mazania - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klasifikačné pole sa zmenilo z %1 na %2. @@ -22617,42 +22645,34 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. Nemožno zapísať pridané objekty. - No other types of changes will be committed at this time. Žiadne iné typy zmien nebudú zapísané. - Could not commit the changed attributes. Nemožno zapísať zmeny atribútov. - However, the added features were committed OK. Avšak pridané objekty boli zapísané v poriadku. - Could not commit the changed geometries. Nemožno zapísať zmenené geometrie. - However, the changed attributes were committed OK. Avšak zmenené atribúty boli zapísané v poriadku. - Could not commit the deleted features. Nemožno zapísať vymazanie objektov. - However, the changed geometries were committed OK. Avšak zmeny geometrií boli zapísané v poriadku. @@ -22667,22 +22687,18 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?CHYBA: vrstva nie je upravovateľná - SUCCESS: %1 attributes added. ÚSPECH: %1 atribútov pridaných. - ERROR: %1 new attributes not added CHYBA: %1 nových atribútov nebolo pridaných - SUCCESS: %1 attributes deleted. ÚSPECH: %1 atribútv vymazaných. - ERROR: %1 attributes not deleted. CHYBA: %1 atribútv nebolo vymazaných. @@ -22697,42 +22713,34 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?CHYBA: atribút %1 nebol pridaný - SUCCESS: %1 attribute values changed. ÚSPECH: %1 atribútových hodnôt bolo zmenených. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. CHYBA: %1 zmien atribútových hodnôt nebolo uskutočnených. - SUCCESS: %1 features added. ÚSPECH: %1 objektov pridaných. - ERROR: %1 features not added. CHYBA: %1 objektov nebolo pridaných. - SUCCESS: %1 geometries were changed. ÚSPECH: %1 geometrií bolo zmenených. - ERROR: %1 geometries not changed. CHYBA: %1 geometrií nezmenených. - SUCCESS: %1 features deleted. ÚSPECH: %1 objektov vymazaných. - ERROR: %1 features not deleted. CHYBA: %1 objektov nebolo vymazaných. @@ -22899,47 +22907,50 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Priehľadnosť: + Single Symbol Jeden symbol + Graduated Symbol Odstupňovaný symbol + Continuous Color Spojitá farba + Unique Value Jedinečná hodnota - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Týmto tlačidlom sa otvára nástroj na tvorbu dopytov pre PostgreSQL, čo umožňuje vytvoriť na rozdiel od zobrazenia všetkých objektov vrstvy, len určitú podskupinu objektov, ktoré sa zobrazia na mapovom plátne - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Tu sa zobrazuje dopyt použitý na vymedzenie objektov vo vrstve. V súčasnosti sú dopyty podporované len pre vrstvy PostgreSQL. Zadávať, alebo upravovať dopyt možno kliknutím na tlačidlo Tvorba dopytov + Spatial Index Priestorový index - Creation of spatial index successfull Vytvorenie priestorového indexu bolo úspešné @@ -22954,22 +22965,18 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Všeobecné: - Storage type of this layer : Typ uloženia tejto vrstvy: - Geometry type of the features in this layer : Geometrický typ objektov v tejto vrstve: - The number of features in this layer : Počet objektov v tejto vrstve: - Editing capabilities of this layer : Možnosti úprav tejto vrstvy: @@ -22979,22 +22986,21 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Rozsah: - + In layer spatial reference system units : V jednotkách referenčného priestorového systému vrstvy: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : V jednotkách priestorového referenčného systému projektu: @@ -23029,12 +23035,10 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Presnosť - Source for this layer : Zdroj pre túto vrstvu: - Layer comment: Komentáre k vrstve: @@ -23044,26 +23048,31 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Komentár + Default Style Predvolený štýl + + + QGIS Layer Style File (*.qml) Súbor so štýlom vrstvy pre QGIS (.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Neznámy formát stýlu: + Saved Style Uložený štýl @@ -23199,7 +23208,8 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -23219,6 +23229,7 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Nahrať vlastnosti vrstvy zo súboru štýlu (.qml) + Unknown style format: %1 @@ -23357,7 +23368,6 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Nastavenia - Change SRS Zmeniť SRS @@ -23415,42 +23425,34 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Symbolika vektorovej vrstvy - Label Popis - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Triedy symbolov: - Count: Počet: - Mode: Mód: - Field: Pole: @@ -23471,6 +23473,8 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &Pridať vrstvu WFS @@ -23492,12 +23496,10 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Ste si istý, že chcete odstrániť spojenie - connection and all associated settings? a všetky s ním súvisiace nastavenia? @@ -23507,7 +23509,7 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Potvrdenie mazania - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -23583,6 +23585,7 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? + 1 1 @@ -23606,11 +23609,13 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Vlastnosti servera: + Property Vlastnosť + Value Hodnota @@ -23621,11 +23626,15 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Verzia WMS + + Title Názov + + Abstract Abstrakt @@ -23666,7 +23675,6 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Počet vrstiev - Layer Properties: Vlastnosti vrstvy: @@ -23676,11 +23684,17 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Vybrané + + + Yes Áno + + + No Nie @@ -23696,7 +23710,7 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Viditeľná - + Hidden Skrytá @@ -23706,7 +23720,6 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?-- - Available in CRS Dostupná v CRS @@ -23721,42 +23734,45 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Meno + + HTTP Exception HTTP výnimka + + Tried URL: Použité URL: + WMS Service Exception Výnimka služby WMS - DOM Exception DOM výnimka - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Nemožno získať WMS službu: %1 na riadku %2 stĺpec %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Je to spôsobené pravdepodobne nesprávnym URL servera WMS. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Nemožno získať WMS službu v očakávanom formáte (DTD): žiadny %1 alebo %2 - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Nemožno získať WMS službu Výnimka na %1: %2 v riadku %3 stĺpec %4 @@ -23776,7 +23792,7 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Požiadavka obsahuje priestorový referenčný systém, ktorý nie je v ponuke servera pre jednu alebo viac vrstiev v požiadavke. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Požiadavka GetMap je pre vrstvu, ktorú server neponúka, alebo požiadavka GetFeatureInfo je pre vrstvu, ktorá nie je na mape. @@ -23796,17 +23812,17 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Požiadavka GetFeatureInfo obsahuje chybné hodnoty X alebo Y. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Hodnota (voliteľného) parametra UpdateSequence v požiadavke GetCapabilities je rovnaká s aktuálnou hodnotou service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Hodnota (voliteľného) parametra UpdateSequence v požiadavke GetCapabilities je väčšia ako aktuálna hodnota service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Požiadavka neobsahuje vzorku hodnoty veľkosti a server neurčil predvolenú hodnotu pre takýto rozmer. @@ -23821,7 +23837,6 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Požiadavka smeruje na voliteľnú operáciu, ktorú tento server nepodporuje. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Neznámy chybový kód z post-1.3 WMS servera) @@ -23831,7 +23846,6 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? Správa od poskytovateľa WMS: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Je to pravdepodobne spôsobené chybou v programe QGIS. Prosím oznámte túto chybu. @@ -23881,24 +23895,28 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?Na vrstvu nemožno robiť dopyty. + + Dom Exception Výnimka DOM + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -23927,6 +23945,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) @@ -23937,7 +23956,6 @@ Tried URL: %1 rýchlotlač - Unknown format: Neznámy formát: @@ -24013,7 +24031,6 @@ Tried URL: %1 Rýchla tlač - Replace this with a short description of the what the plugin does Zameňte tento text s opisom činnosti daného zásuvného modulu @@ -24023,7 +24040,6 @@ Tried URL: %1 &Rýchla tlač - Provides a qay to quickly produce a map with minimal user input. Poskytuje spôsob ako rýchlo vytvoriť mapu s minimálnym vstupom od používateľa. @@ -24036,22 +24052,18 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Repository details Podrobnosti repozitára - Name: Meno: - URL: URL: - http:// http:// @@ -24241,6 +24253,7 @@ Tried URL: %1 Prevedie spbory DXF do formátu Shape + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -24249,7 +24262,7 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -24293,6 +24306,7 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it Vstup súboru Dxf + ... ... @@ -24571,7 +24585,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Zameňte tento text s opisom činnosti daného zásuvného modulu diff --git a/i18n/qgis_sq_AL.ts b/i18n/qgis_sq_AL.ts index 87fae41c7a6e..7515b3c39ff9 100644 --- a/i18n/qgis_sq_AL.ts +++ b/i18n/qgis_sq_AL.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,17 +12,14 @@ @default - OGR Driver Manager Administratori i Driver-ave OGR - unable to get OGRDriverManager e pamundur per te marre Administratorin e Driver-ave OGR - &Geoprocessing &Gjeoprocesimi @@ -29,44 +27,36 @@ BeataDialog - Move selected to top Zhvendos zgjedhjen ne maje - Invert selection Kthe permbys zgjedhjen - Toggle editing Fillo/Ndalo perpunimin - Search results Rezultatet e kerkimit - You've supplied an empty search string. Ju keni dhene nje varg kerkimi bosh. - Error during search Gabim gjate kerkimit - Found %d matching features. - No matching features found. Nuk jane gjetur objekte koinciduese. @@ -74,67 +64,54 @@ BeataDialogGui - Search Kerko - in ne - Attribute Table Tabela Atributeve - Remove selection Hiq zgjedhjen - Move selected to top Zhvendos zgjedhjen ne maje - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Kthe permbys zgjedhjen - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopjo rreshtat e zgjedhur ne memorizues (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopjon rreshtat e zgjedhur ne memorizues - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows Zmadhon harten ne rreshtat e zgjedhur - Ctrl+J Ctrl+J - ... ... @@ -142,11 +119,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -216,57 +195,46 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer Instaluesi i Shtojcave te QGIS - Retrieve the list of available plugins, select one and install it Terhiq listen e shtojcave te disponueshme, zgjidh njeren dhe instaloje - Name of plugin to install Emri i shtojces qe do te instalohet - Get List Merr listen - Done Perfunduar - Install Plugin Instalo Shtojce - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Shtojca do te instalohet ne ~/.qgis/python/plugins - Name Emri - Version Versioni - Description Pershkrimi - Author Autori @@ -276,11 +244,28 @@ Lidh + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Shfleto + OGR Converter @@ -291,6 +276,7 @@ + OGR File Data Source (*.*) @@ -331,6 +317,7 @@ + Could not establish connection to: '%1' @@ -351,21 +338,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -374,566 +365,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help Ndihme + Web + Close Mbyll + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean Mesatarja + Min Min + Max Max + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters Parametrat + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1383,6 +1521,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Burimi + Format Formati @@ -1403,16 +1542,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse Shfleto + Layer Shtresa @@ -1515,277 +1657,230 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject - Where is ' Ku eshte ' - original location: pozicioni origjinal: - QGis files (*.qgs) Skedaret QGis (*.qgs) - Not a vector layer Nuk eshte nje shtrese vektor - The current layer is not a vector layer Shtresa aktive nuk eshte shtrese vektor - 2.5D shape type not supported Lloji "2.5D shape" nuk suportohet - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Shtimi i objekteve ne llojin "2.5D shape" nuk suportohet akoma - Layer cannot be added to Shtresa nuk mund te shtohet ne - The data provider for this layer does not support the addition of features. Marresi i te dhenave per kete shtrese nuk suporton shtimin e objekteve. - Layer not editable Shtresa nuk eshte e perpunueshme - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Shtresa vektor nuk mund te perpunohet. Per ta bere te perpunueshme, shko tek emri i shtreses, kliko me butonin e djathte dhe marko 'Lejo Perpunimin'. - Wrong editing tool Mjet i gabuar perpunimi - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Mjeti 'kap piken' nuk mund te zbatohet ne kete shtrese vektor - Coordinate transform error Gabim transformimi koordinatash - Cannot transform the point to the layers coordinate system Pika nuk mund te transformohet ne sistemin koordinativ te shtresave - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Mjeti 'kap vijen' nuk mund te zbatohet ne kete shtrese vektor - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Mjeti 'kap poligonin' nuk mund te zbatohet ne kete shtrese vektor - Error Gabim - Cannot add feature. Unknown WKB type Nuk mund te shtohet objekt. Lloj i panjohur WKB - Error, could not add island Gabim, nuk mund te shtohet ishull - A problem with geometry type occured Ndodhi nje problem me llojin e gjeometrise - The inserted Ring is not closed Unaza e futur nuk eshte e mbyllur - The inserted Ring is not a valid geometry Unaza e futur nuk eshte nje gjeometri e vlefshme - The inserted Ring crosses existing rings Unaza e futur kryqezon unazat ekzistuese - The inserted Ring is not contained in a feature Unaza e futur nuk permbahet ne nje objekt - An unknown error occured Ndodhi nje gabim i panjohur - Error, could not add ring Gabim, unaza nuk mund te shtohet - No active layer Nuk ka shtrese aktive - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Per te identifikuar objektet, ju duhet te zgjidhni nje shtrese aktive duke klikuar mbi emrin e saj ne shpjegues - Band Banda - Length Gjatesia - Area Siperfaqja - action veprim - features found u gjeten objekte - 1 feature found 1 objekt i gjetur - No features found Nuk u gjeten objekte - No features were found in the active layer at the point you clicked Nuk u gjeten objekte ne shtresen aktive ne piken ku klikuat - Could not identify objects on Nuk mund te identifikohen objekte ne - because sepse - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Per te zgjedhur objektet, ju duhet te zgjidhni nje shtrese vektor duke klikuar mbi emrin e saj ne shpjegues - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Nuk mund te kapet kulmi. A e keni vendosur tolerancen ne Percaktime > Karekteristikat e Projektit > Te Pergjithshme? - Change geometry Ndrysho gjeometri - Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries Marresi i te dhenave per shtresen aktive nuk lejon ndryshimin e gjeometrise - Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu Nuk mund te perpunohet shtresa vektor. Perdor 'Fillo perpunimin' ne menune e shtreses ne shpjegues + + Python error Gabim i Python - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Nuk mund te ngarkohet moduli SIP. Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Nuk mund te ngarkohen lidhjet PyQt. Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Nuk mund te ngarkohen lidhjet QGIS. Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. - Couldn't load plugin Nuk mund te ngarkohet shtojca - due an error when calling its classFactory() method nje gabim ndersa thirrej metoda classFactory() e tij - due an error when calling its initGui() method nje gabim ndersa thirrej metoda initGui() e tij - Error while unloading plugin Gabim ndersa shkarkohej shtojca + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. U kap nje kundershtim i sestemit koordinativ ndersa tentohej per te transformuar piken. E pamundur per te llogaritur gjatesine e vijes. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. U kap nje kundershtim i sestemit koordinativ ndersa tentohej per te transformuar piken. E pamundur per te llogaritur siperfaqen e poligonit. @@ -1806,6 +1901,7 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. m2 + m m @@ -1871,47 +1967,38 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. e panjohur - Received %1 of %2 bytes Marre %1 nga %2 bajte (bytes) - Received %1 bytes (total unknown) Marre %1 bajte (bytes) (totali i panjohur) - Not connected Jo i lidhur - Looking up '%1' Duke kerkuar '%1' - Connecting to '%1' Duke u lidhur ne '%1' - Sending request '%1' Duke derguar kerkesen '%1' - Receiving reply Duke marre pergjigjen - Response is complete Pergjigja eshte e kompletuar - Closing down connection Duke mbyllur lidhjen @@ -1921,37 +2008,30 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. Etikete - Unable to open E pamundur per te hapur - Project file read error: Gabim leximi i skedarit te projektit: - at line ne linjen - column kolona - for file per skedarin - Unable to save to file E pamundur per t'u ruajtur ne skedar - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Nuk ka Shtojca per Marres te Dhenash @@ -1977,7 +2057,6 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. Shprehjet e rregullta mbi vlerat numerike nuk kane sens. Me mire perdor krahasimin. - Referenced column wasn't found: Nuk u gjet kolona e referencuar: @@ -1997,6 +2076,20 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. Terheq informacion e autoresise + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Versioni 0.1 @@ -2037,27 +2130,25 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. Funksione gjeoprocesimi per te punuar me shtresat PostgreSQL/PostGIS - Georeferencer Gjeoreferencuesi - Adding projection info to rasters Shtim informacioni per projeksionin ne imazhe - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Pershtatja ne nje transformim linear kerkon te pakten 2 pika. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Pershtatja ne nje transformim te Helmertit kerkon te pakten 2 pika. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Pershtatja ne nje transformim afin (affine) kerkon te pakten 4 pika. @@ -2072,124 +2163,100 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. Mjete per ngarkimin dhe importimin e te dhenave GPS - New centroid Centroid i ri - New point Pike e re - New vertex Kulm i ri - Undo last point Zhbej piken e fundit - Close line Mbyll vijen - Select vertex Zgjidh kulmin - Select new position Zgjidh pozicionin e ri - Select line segment Zgjidh segmentin vije - New vertex position Pozicioni i ri i verteksit - Release Leshim - Delete vertex Fshij kulmin - Release vertex Lesho kulmin - Select element Zgjidh elementin - New location Vendodhja e re - Release selected Lesho zgjedhjen - Delete selected / select next Fshij zgjedhjen / zgjidh tjetrin - Select position on line Zgjiidh pozicionin mbi vije - Split the line Ndaj vijen - Release the line Lesho vijen - Select point on line Zgjidh pike mbi vije - Location: Metadata in GRASS Browser Vendodhja: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Grupharta (Mapset): - Location: Vendodhja: - <br>Mapset: <br>Grupharta (Mapset): @@ -2224,21 +2291,25 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. Rezolucioni E-W + North Veri + South Jug + East Lindje + West Perendim @@ -2279,6 +2350,7 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. Kategori + <b>Vector</b> <b>Vektor</b> @@ -2389,12 +2461,10 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. Shtrese GRASS - Graticule Creator Krijues i Rrjetit - Builds a graticule Nderton nje rrjet @@ -2419,12 +2489,10 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. [pershkrimishtojces] - Qgis2Pmapper Qgis2Pmapper - da qgis a pmapper nga qgis ne pmapper @@ -2459,12 +2527,10 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. Shton shtresat WFS ne hapesiren QGIS - Couldn't open the data source: Burimi i te dhenave nuk mund te hapet: - Parse error at line Analizo gabimin ne linjen @@ -2474,12 +2540,13 @@ Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. Marresi i formatiit GPS eXchange + GRASS plugin Shtojca GRASS - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nuk mund te gjeje instalimin e GRASS. @@ -2501,46 +2568,42 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?GISBASE nuk eshte percaktuar. - is not a GRASS mapset. nuk eshte nje grupharte GRASS. - Cannot start Nuk mund te filloj + Mapset is already in use. Grupharta tashme eshte ne perdorim. - Temporary directory Dosje e perkohshme - exist but is not writable ekziston por nuk eshte e shruajtshme - Cannot create temporary directory Nuk mund te krijohet dosja e perkohshme - Cannot create Nuk mund te krijohet - Cannot remove mapset lock: Nuk mund te hiqet kycja e gruphartes: + + Warning Paralajmerim @@ -2566,6 +2629,8 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS? + + Python support will be disabled. @@ -2586,11 +2651,13 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS? + Python version: + Python path: @@ -2601,7 +2668,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS? - Legend Shpjeguesi @@ -2671,18 +2737,17 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Gabim ne Ngarkimin e Shtojces - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Error when reading metadata of plugin Gabim ndersa lexohej metadata e shtojces - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -2709,6 +2774,7 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -2719,7 +2785,7 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -2802,7 +2868,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS? Qgis2Pmapper - Replace this with a short description of the what the plugin does Zevendeso kete me nje pershkrim te shkurter se cfare ben kjo shtojce @@ -2810,112 +2875,90 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS? Qgis2PmapperGui - Open Directory Hap Dosje - QGIS Plugin Template Shabllone shtojcash QGIS - General properties Karakteristikat e pergjithshme - Browse Shfleto - Width: Gjeresia: - Height: Lartesia: - Units: Njesite: - dd grade decimale (dd) - feet kembe (feet) - meters metra - miles milje - inches inc - kilometers kilometra - Ok Ok - Cancel Anulo - Attribute properties Karakteristikat e atributeve - Select attribute: Zgjidh atribut: - User defined name: Emri i percaktuar nga perdoruesi: - Searchable I kerkueshem - Layer properties Karakteristikat e shtreses - Layer to be edited: Shtresa qe do te perpunohet: - Active Aktive @@ -2923,7 +2966,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS? QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - @@ -3026,7 +3068,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Ruaj Projektin &Si... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+S @@ -3037,18 +3078,15 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Ruaj Projektin me nje emer te ri - &Print... Shty&p... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print Shtyp @@ -3058,7 +3096,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Ruaj si Imazh... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I @@ -3069,18 +3106,15 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Ruaj harten si imazh - Export to MapServer Map... Eksporto ne Harte MapServer... - M Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file Eksporto si skedar MapServer .map @@ -3101,7 +3135,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Dil nga QGIS - Add a Vector Layer... Shto nje Shtrese Vektor... @@ -3117,7 +3150,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Shto nje Shtrese Vektor - Add a Raster Layer... Shto nje Shtrese Imazh... @@ -3133,7 +3165,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Shto nje Shtrese Imazh - Add a PostGIS Layer... Shto nje Shtrese PostGIS... @@ -3181,7 +3212,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Hiq nje Shtrese - Add All To Overview Shtoji te Gjitha ne Navigator @@ -3271,12 +3301,10 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Ndrysho disa mundesi te QGIS - Custom Projection... Projeksion Personal... - Manage custom projections Administro projeksionet personale @@ -3303,7 +3331,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Dokumentacioni Ndihmes - Qgis Home Page Faqja Hyrese ne Internet e Qgis @@ -3314,6 +3341,7 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Ctrl+H + QGIS Home Page Faqja Hyrese ne Internet e QGIS @@ -3355,6 +3383,7 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Fresko Harten + Zoom In Zmadho @@ -3366,6 +3395,7 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Ctrl++ + Zoom Out Zvogelo @@ -3393,18 +3423,15 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Zmadhim ne Shtrirjen e Plote - Zoom To Selection Zmadhim ne Zgjedhje - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Zmadhim ne zgjedhje @@ -3429,11 +3456,11 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Zmadhim ne Shtrirjen e Meparshme - Zoom To Layer Zmadhim ne Shtrese + Zoom to Layer Zmadhim ne Shtrese @@ -3455,12 +3482,12 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Kliko mbi objekte ne menyre qe t'i identifikoni + Select Features Zgjidh Objekte - Open Table Hap Tabele @@ -3470,7 +3497,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Mat Vije - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -3486,7 +3512,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Mat Siperfaqe - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J @@ -3497,6 +3522,7 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Mat nje Siperfaqe + Show Bookmarks Shfaq Pamjet e Ruajtura @@ -3508,23 +3534,19 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?B - Show most toolbars Shfaq shumicen e paneleve - T Show most toolbars T - Hide most toolbars Fshih shumicen e paneleve - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -3541,6 +3563,7 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Ctrl+B + New Bookmark Ruaj Pamje te Re @@ -3551,18 +3574,15 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Shto Shtrese WMS... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer Shto Shtrese nga Sherbyesi ne Internet "Web Mapping Server" - In Overview Ne Navigator @@ -3578,7 +3598,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Shton shtresen aktive ne harten ne navigator - Plugin Manager... Administruesi i Shtojcave... @@ -3646,26 +3665,31 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Vizaton Poligone + Delete Selected Fshij Zgjedhjen + Add Vertex Shto Kulm + Delete Vertex Fshij Kulm + Move Vertex Zhvendos Kulm + Add Ring Shto Unaze @@ -3711,7 +3735,6 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Ngjit objektet e zgjedhura - Python console Paneli i Python @@ -3786,12 +3809,11 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Shtojcat - Toolbar Visibility... Dukshmeria e Paneleve... - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Shirit progresi qe shfaq gjendjen e riprodhimit te shtresave dhe te veprimeve te tjera kohe-kerkuese @@ -3811,7 +3833,7 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Shkalla aktuale e hartes (formatuar si x:y) - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Tregon koordinatat e hartes ne pozicionin aktual te kursorit. Koordinatat azhurnohen vazhdimisht me levizjen e mausit. @@ -3826,7 +3848,7 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Riprodho - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Kur eshte i markuar, shtresat e hartes riprodhohen ne pergjigje te komandave te lundrimit te hartes dhe ngjarjeve te tjera. Kur nuk eshte i markuar, nuk behet riprodhim. Kjo ju lejon te shtoni nje numer te madh shtresash dhe t'i simbolizoni ato perpara riprodhimit. @@ -3836,12 +3858,10 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Fillo/Ndalo riprodhimin e hartes - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Kjo ikone tregon nese projeksioni ne fluturim eshte i mundesuar apo jo. Kliko ikonen per te hapur tabelen karakteristikave te projektit per te ndryshuar sjelljen. - Projection status - Click to open projection dialog Gjendja e projeksioni - Kliko per te hapur tabelen e projeksionit @@ -3851,7 +3871,7 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Gati - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Hapesira hartes. Ketu shfaqen shtresat vektor dhe imazh ne momentin qe shtohen ne harte @@ -3866,39 +3886,32 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS?Shpjeguesi i hartes qe shfaq te gjitha shtresat qe jane aktualisht ne hapesiren e hartes. Kliko ne kutine e markimit per te bere nje shtrese te dukshme ose jo. Dopio klik mbi nje shtrese ne shpjegues per te personalizuar pamjen e saj dhe percaktuar karakteristikat e tjera. - Version Versioni - with PostgreSQL support me mbeshtetjen e PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (pa mbeshtetjen e PostgreSQL) - Compiled against Qt Perpiluar kunder Qt - , running against Qt , duke ekzekutuar kunder Qt - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS eshte licensuar nen Licensen e Pergjithshme Publike GNU - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -3908,126 +3921,107 @@ Perpiluar kunder Qt Versioni - New features Objekte te reja - This is a bug fix release Ky eshte nje publikim fiksimi gabimesh - 70 Bugs closed 70 Gabime u mbyllen - Added locale tab to options dialog so that locale can be overridden U shtua skeda lokalizim ne tabelen e mundesive keshtu qe ai lokalizim mund te refuzohet - Cleanups and additions to GRASS tools Pastrime dhe shtesa te mjeteve GRASS - Python Plugin Installer for installing plugins from the PyQGIS repository Instaluesi Python i Shtojcave per instalimin e shojcave nga depoja PyQGIS - Documentation updates Azhurnime dokumentacioni - Improvements for building under MSVC Permiresime per ndertimet nen MSVC - New features added in 0.9.0 Funksione te reja te shtuara ne 0.9.0 - Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries. Lidhje Python - Ky eshte fokusi me i madh i ketij publikimi, tani eshte e mundshme te krijohen shtojca duke perdorur python. Eshte gjithashtu e mundshme te krijohen aplikime te shkruara ne python qe perdorin librarite e QGIS. - Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation. Sistemi i ndertimit auto-krijues eshte hequr - Tani QGIS kerkon CMake per kompilim. - Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/) Jane shtuar shume mjete te reja GRASS (falenderime per http://faunalia.it/) - Map Composer updates Azhurnime te Krijuesit te Hartes - Crash fix for 2.5D shapefiles Fiksues Deshtimi (Crash) per skedaret-shape 2.5D - The QGIS libraries have been refactored and better organised. Librarite QGIS jane ribere dhe organizuar me mire. - Improvements to the GeoReferencer Permiresime te GjeoReferencuesit - Added locale options to options dialog. U shtua mundesi lokalizimi ne tabelen e mundesive. - Available Data Provider Plugins Shtojca Marrese te Dhenash te disponueshme - Python error Gabim Python - Error when reading metadata of plugin Gabim ndersa lexohej metadata e shtojces - Open an OGR Supported Vector Layer Hap nje Shtrese Vektor te mbeshtetur nga OGR - is not a valid or recognized data source nuk eshte nje burim te dhenash i vlefshem apo i njohur + Invalid Data Source Burim Invalid te Dhenash + Invalid Layer Shtrese Invalide + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 eshte nje shtrese invalide dhe nuk mund te ngarkohet. @@ -4043,12 +4037,13 @@ Perpiluar kunder Qt Zgjidh nje skedar projekti QGIS per te hapur + + QGIS Project Read Error Gabim Leximi i Projektit QGIS - Try to find missing layers? A doni te perpiqeni per te gjetur shtresat qe mungojne? @@ -4063,27 +4058,24 @@ Perpiluar kunder Qt Zgjidh nje skedar projekti QGIS - Saved project to: Ruaj projektin ne: + Unable to save project E pamundur per te ruajtur projektin - Unable to save project to E pamundur per te ruajtur projektin ne - Unable to save project E pamundur per te ruajtur projektin - Choose a filename to save the QGIS project file as Zgjidh nje emer skedari per ruajtjen e projektit te QGIS si @@ -4093,17 +4085,14 @@ Perpiluar kunder Qt QGIS: E pamundur per te ngarkuar projektin - Unable to load project E pamundur per te ngarkuar projektin - Choose a filename to save the map image as Zgjidh nje emer skedari per ruajtjen e imazhit te hartes si - Saved map image to U ruajt imazhi i hartes ne @@ -4163,77 +4152,62 @@ Perpiluar kunder Qt Shkalle invalide - Error Loading Plugin Gabim ne Ngarkimin e Shtojces - There was an error loading %1. Ndodhi nje gabim gjate ngarkimit %1. - No MapLayer Plugins Nuk ka Shtojca Shtresash te Hartes - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nuk ka shtojca Shtresash te Hartes ne ../plugins/maplayer - No Plugins Nuk ka Shtojca - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Nuk u gjeten shtojca ne ../plugins. Per te testutar shtojcat, fillo qgis nga dosja src - Name Emri - Plugin %1 is named %2 Shtojca %1 eshte emeruar %2 - Plugin Information Informacion Shtojce - QGis loaded the following plugin: QGis ngarkoi shtojcen: - Name: %1 Emri: %1 - Version: %1 Versioni: %1 - Description: %1 Pershkrimi: %1 - Unable to Load Plugin E pamundur per te Ngarkuar Shtojcen - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nuk mundi te ngarkoje shtojcen prej: %1 @@ -4258,12 +4232,14 @@ Perpiluar kunder Qt Do te deshironit me teper informacion? + + + QGIS Version Information Informacioni i Versionit QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Ndryshimet ne SVN Nga Hera e Fundit @@ -4293,40 +4269,39 @@ Perpiluar kunder Qt Gabim i panjohur foleje rrjeti - Unable to communicate with QGIS Version server E pamundur per te komunikuar me sherbyesin e Versionit QGIS - QGIS Browser Selection Zgjedhja Shfletuesit QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Futni emrin e shfletuesit te internetit qe duhet te perdoret (psh. konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Futni shtegun e plote n.q.s. shfletuesi nuk eshte ne SHTEGUN tuaj. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Ju mund ta ndryshoni kete mundesi me vone duke zgjedhur Mundesi nga menuja Percaktime (skeda Ndihme Shfletuesi). + + Layer is not valid Shtresa nuk eshte e vlefshme + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Shtresa nuk eshte e vlefshme dhe nuk mund te shtohet ne harte @@ -4342,12 +4317,10 @@ Perpiluar kunder Qt A doni qe ta ruani projektin aktual? - Extents: Shtrirja: - Clipboard contents set to: Permbjatja e memorizuesit percaktuar ne: @@ -4357,12 +4330,10 @@ Perpiluar kunder Qt Hap nje Burim te Dhenash Imazh Mbeshtetur nga GDAL - is not a valid or recognized raster data source nuk eshte nje burim te dhenash imazh i vlefshem apo i njohur - is not a supported raster data source nuk eshte nje burim te dhenash imazh i mbeshtetur @@ -4377,6 +4348,8 @@ Perpiluar kunder Qt Futni nje emer per pamjen e re: + + Error Gabim @@ -4441,6 +4414,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+X Ctrl+X @@ -4456,6 +4430,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+C Ctrl+C @@ -4471,6 +4446,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+V @@ -4481,11 +4457,13 @@ Please contact the developers. + Move Feature + Split Features @@ -4503,6 +4481,7 @@ Please contact the developers. + Zoom to Selection @@ -4560,6 +4539,7 @@ Please contact the developers. + Open Attribute Table @@ -4719,12 +4699,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -4734,12 +4714,11 @@ Please contact the developers. - Legend Shpjeguesi - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -4754,7 +4733,7 @@ Please contact the developers. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -4841,6 +4820,8 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 + + QGis files (*.qgs) Skedaret QGis (*.qgs) @@ -4852,16 +4833,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -4877,7 +4861,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4911,7 +4895,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -4980,141 +4964,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5138,17 +5125,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - MainWindow DritarjaKryesore - Legend Shpjeguesi - Map View Pamja e Hartes @@ -5161,12 +5145,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgsAbout - QGIS Sponsors Sponsorat e QGIS - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs Me poshte jane sponsorizuesit e QGIS qe kane kontribuar me para per te financuar zhvillimin dhe kostot e tjera te projektit @@ -5181,12 +5163,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Faqja Internetit - QGIS Browser Selection Zgjedhja e Shfletuesit QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -5205,7 +5185,6 @@ Ju mund ta ndryshoni kete mundesi me vone duke zgjedhur Mundesi nga menuja Perca Rreth - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> @@ -5220,7 +5199,6 @@ Ju mund ta ndryshoni kete mundesi me vone duke zgjedhur Mundesi nga menuja Perca QGIS Faqja Hyrese - Subscribe to the QGIS-User mailing list Nenshkruani per listen e pajtimtareve te Perdoruesve QGIS @@ -5235,7 +5213,6 @@ Ju mund ta ndryshoni kete mundesi me vone duke zgjedhur Mundesi nga menuja Perca Zhvilluesit - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Zhvillouesit e QGIS</h2> @@ -5278,12 +5255,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -5326,12 +5303,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shto Atribut - OK OK - Cancel Anulo @@ -5357,17 +5332,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Emri - Action Veprimi - Capture Vizatimi @@ -5391,7 +5363,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 @@ -5436,12 +5407,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Emrat e vlefshem te atributeve per kete shtrese - Browse for action commands Shfleto per komanda veprimi - Browse Shfleto @@ -5496,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Futni ketu komanden e veprimit + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Futni ketu veprimin. Ky mund te jete ndonje program, skript ose komande qe eshte i disponueshem ne sistemin tuaj. Kur thirret veprimi cdo grup karakteresh qe fillojne me nje % dhe pastaj kane emrin e nje fushe do te zevendesohen prej vleres se kesaj fushe. Karakteret speciale %% do te zevendesohen prej vleres se fushes qe ishte zgjedhur. Shenjat e thonjzave dyfishe grupojne tekstin ne argumente te vetem ne program, skript apo komande. Thonjzat dyfishe do te injorohen nese paraprihen nga nje \ - Action: Veprimi: @@ -5511,12 +5480,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Futni ketu emrin e veprimit + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Futni ketu emrin e nje veprimi. Emri duhet te jete unik (qgis do ta beje unik n.q.s. do te jete e nevojshme). - Name: Emri: @@ -5531,11 +5500,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Name Emri + Action Veprimi @@ -5602,27 +5573,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Futni Vlerat e Atributit - 1 1 - Attribute Atributi - Value Vlera - &OK &OK - &Cancel &Anulo @@ -5630,12 +5596,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Ekzekuto veprimin - Abort Nderprit @@ -5643,142 +5607,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabela Atributeve - Remove selection Hiq zgjedhjen - Move selected to top Zhvendos zgjedhjen ne maje - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Kthe permbys zgjedhjen - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopjo rreshtat e zgjedhur ne memorizues (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopjon rreshtat e zgjedhur ne memorizues - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zmadho harten ne rreshtat e zgjedhur (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Zmadhon harten ne rreshtat e zgjedhur - Ctrl+F Ctrl+F - New column Kolone e re - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Fshij kolone - Ctrl+X Ctrl+X - Start editing Fillo perpunimin - Stop editin&g Ndalo &perpunimin - Alt+G Alt+P - &Help &Ndihme - Alt+C Alt+C - Search for: Kerko per: - in ne - Search Kerko - Adva&nced... &Perparuar... - Alt+N Alt+P - &Close &Mbyll - Ctrl+J Ctrl+J @@ -5786,6 +5722,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -5796,6 +5733,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Search results Rezultatet e kerkimit @@ -5932,72 +5870,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select zgjidh - select and bring to top zgjidh dhe sill ne maje - show only matching trego vetem koincidimin - Name conflict Konflikt emri - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Atributi nuk mund te insertohet. Emri tashme ekziston ne tabele. - Stop editing Ndalo perpunimin - Do you want to save the changes? A doni te ruani ndryshimet? - Error Gabim - Could not commit changes Nuk mund te kryhen ndryshimet - Search string parsing error Gabim formimi i vargut te kerkimit - Search results Rezultatet e kerkimit - You've supplied an empty search string. Ju keni dhene nje varg kerkimi bosh. - Error during search Gabim gjate kerkimit - Found %d matching features. U gjeten %d objekte koinciduese. @@ -6006,67 +5930,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Nuk jane gjetur objekte koinciduese. - Attribute table - Tabela atributeve - - Close Mbyll - Edit Perpuno - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+C Ctrl+C - Delete Fshij - Layer Shtresa - Ctrl+J Ctrl+J - Table Tabela - bad_alloc exception kundershtim bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Mbushja e tabeles se atributeve u ndalua pasi nuk kishte me memorie virtuale - Found %n matching feature(s). search results @@ -6082,12 +5993,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Me te Vertete Fshij? - Are you sure you want to delete the A jeni i sigurte qe doni te fshini - bookmark? pamjen e ruajtur? @@ -6097,12 +6006,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gabim gjate fshirjes se pamjes se ruajtur - Failed to delete the Deshtim i fshirjes se - bookmark from the database. The database said: pamjes se ruajtur nga baza e te dhenave. Baza e te dhenave tha: @@ -6124,7 +6031,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -6158,37 +6065,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Id - Help Ndihme - Close the dialog Mbyll dialogun - Close Mbyll - Delete the currently selected bookmark Fshij pamjen e zgjedhur aktualisht - Delete Fshij - Zoom to the currently selected bookmark Zmadho ne pamjen e zgjedhur aktualisht - Zoom To Zmadho @@ -6206,57 +6106,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Harta 1 - Couldn't open Nuk mund te hapet - for read/write per lexim/shkrim - Error in Print Gabim ne Shtyp - Cannot seek Nuk mund te kerkoj - Cannot overwrite BoundingBox Nuk mund te mbishkruaj KutineKufitare - Cannot find BoundingBox Nuk mund te gjej KutineKufitare - Cannot overwrite translate Nuk mund te mbishkruaj transferimin - Cannot find translate Nuk mund te gjej transferimin - File IO Error Gabim IO Skedari - Paper does not match Letra nuk koincidon - The selected paper size does not match the composition size Madhesia e zgjedhur e letres nuk koincidon me madhesine e kompozimit @@ -6266,27 +6155,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Imazh i madh - To create image Per te krijuar imazhin - requires circa kerkohet rreth - MB of memory MB memorie - format format - Choose a filename to save the map image as Zgjidh nje emer skedari per te ruajtur imazhin e hartes si @@ -6296,17 +6180,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Paralajmerim SVG + Don't show this message again Mos e shfaq me kete mesazh - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>Funksioni eksportimit SVG ne Qgis ka disa probleme si shkak i gabimeve dhe mungesave ne kodin Qt4 svg. E rendesishme, teksti nuk shfaqet ne skedarin SVG dhe ka probleme me kutine kufitare te hartes qe pret elementet e tjere si shpjeguesi apo shiriti i shkalles.</p>Nese ju kerkoni nje skedar perfundimtar vektor prej Qgis atehere ju sugjerohet qe te provoni te shtypni ne PostScript n.q.s. perfundimi SVG nuk eshte i kenaqshem.</p> - Choose a filename to save the map as Zgjidh nje emer skedari per te ruajtur harten si @@ -6416,32 +6299,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -6466,6 +6349,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -6514,12 +6398,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mbyll - &Open Template ... &Hap Shabllon ... - Save Template &As... Ruaj Shabllonin &Si... @@ -6529,7 +6411,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shty&p... - Zoom All Zmadho Teresisht @@ -6564,12 +6445,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zgjidh/Zhvendos element - Export as image Eksporto si imazh - Export as SVG Exporto si SVG @@ -6754,6 +6633,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -6820,17 +6700,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Mundesi per etiketat - Font Fonti - Box Kuti @@ -6980,37 +6857,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap + Map %1 Harta %1 - Extent (calculate scale) Shtrirja (llogarit shkallen) - Scale (calculate extent) Shkalla (llogarit shtrirjen) - Cache Fshehtesia - Render Riprodhimi - Rectangle Drejtekendeshi - Map Harta @@ -7023,77 +6895,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Mundesite e hartes - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Vendos shtrirjen e hartes sipas shtrirjes aktuale te hartes ne hapesiren QGIS - Set Extent Vendos Shtrirjen - 1: 1: - Scale: Shkalla: - Width of one unit in millimeters Gjeresia e nje njesie ne milimetra - Set Vendos - <b>Map</b> <b>Harta</b> - Height Lartesia - Width Gjeresia - Line width scale Shkalla e gjeresise se vijes - Symbol scale Shkalla e simbolit - Font size scale Shkalla e madhesise se fontit - Frame Korniza - Preview Shikim Paraprak @@ -7101,16 +6958,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Fshehtesia + + Rectangle + + Render @@ -7192,22 +7055,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Paralajmerim - Cannot load picture. Nuk mund te ngarkoj pikturen. - Pictures ( Pikturat ( - Choose a file Zgjidh nje skedar @@ -7215,32 +7074,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Mundesite e piktures - Browse Shfleto - Width Gjeresia - Height Lartesia - Angle Kendi - Frame Korniza @@ -7314,36 +7167,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 Harta %1 @@ -7425,42 +7286,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Mundesite e Shiritit te Shkalles - Line width Gjeresia vijes - Unit label Etiketa njesi - Map Harta - Segment size Madhesia segmentit - Map units per scalebar unit Njesite e hartes per njesite e shiritit te shkalles - Number of segments Numri i segmenteve - Font Fonti @@ -7468,37 +7321,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Legend Shpjeguesi - Layers Shtresat - Group Grupi - Combine selected layers Kombino shtresat e zgjedhura - Cache Fshehtesia - Render Riprodhim - Rectangle Drejtkendesh @@ -7526,7 +7372,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Titulli - Column 1 Kolona 1 @@ -7559,97 +7404,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Personal - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inc) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inc) - Portrait Ne Kembe - Landscape I Shtrire - Out of memory Jashte memories - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -7658,17 +7484,14 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. - Label Etikete - Warning Paralajmerim - Cannot load picture. Nuk mund te ngarkoj pikturen. @@ -7711,7 +7534,6 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. Madhesia - Resolution (dpi) Rezolucioni (dpi) @@ -7719,101 +7541,123 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsCompositionWidget + + Landscape I Shtrire + Portrait Ne Kembe + + Custom Personal + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inc) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inc) + Solid + Dots + Crosses @@ -7925,6 +7769,7 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. + Change Ndrysho @@ -7968,27 +7813,22 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsConnectionDialog - Test connection Lidhje prove - Connection to Lidhja me - was successfull ishte e suksesshme - Connection failed - Check settings and try again Lidhja deshtoi - Kontrollo percaktimet dhe provoje perseri - General Interface Help: @@ -8000,62 +7840,50 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection Krijo nje lidhje PostGIS te Re - Connection Information Informacioni Lidhjes - Save Password Ruaj Fjalekalimin - Test Connect Lidh Prove - Name Emri - Host Bujtesi - Database Baza e te Denave - Port Porta - Username Emri Perdoruesit - Password Fjalekalimi - Name of the new connection Emri i lidhjes se re - 5432 5432 @@ -8096,17 +7924,14 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsCoordinateTransform - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Sistemi reference hapsinor burim (SRS) nuk eshte i vlefshem. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Koordinatat nuk mund te riprojektohen. SRS eshte: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Sistemi reference hapsinor destinacion (SRS) nuk eshte i vlefshem. @@ -8126,17 +7951,18 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. me gabim: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -8149,7 +7975,7 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. Majtas Poshte - + Top Left Majtas Lart @@ -8174,6 +8000,7 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. Krijon nje etikete autoresie, e cila shfaqet ne hapesiren e hartes. + &Decorations &Dekorime @@ -8249,7 +8076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8271,46 +8098,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fshirja e nje percaktimi projeksioni nuk eshte e kthyeshme. A doni ta fshini ate? + + + Abort Nderprit + New I Ri + + + + + + + QGIS Custom Projection Prejeksion Personal QGIS - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Ky percaktim projeksioni proj4 nuk eshte i vlefshem. Ju lutem jepni nje emer per projeksionin para se te shtypni ruaj. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Ky percaktim projeksioni proj4 nuk eshte i vlefshem. Ju lutem shtoni parametrat para se te shtypni ruaj. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Ky percaktim projeksioni proj4 nuk eshte i vlefshem. Ju lutem shtoni nje klauzole proj= para se te shtypni ruaj. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Ky percaktim elipsoidi proj4 nuk eshte i vlefshem. Ju lutem shtoni nje kaluzole ellips= para se te shtypni ruaj. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Ky percaktim projeksioni proj4 nuk eshte i vlefshem. Ju lutem korrigjojeni para se te shtypni ruaj. + + + + This proj4 projection definition is not valid. Ky percaktim projeksioni proj4 nuk eshte i vlefshem. @@ -8355,7 +8192,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Percaktim Projeksioni Personal @@ -8365,7 +8201,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Percakto - Parameters: Parametrat: @@ -8395,27 +8230,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >| - New I Ri - Save Ruaj - Delete Fshij - Close Mbyll - Name: Emri: @@ -8425,12 +8255,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prove - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformo nga WGS84 ne projeksionin e zgjedhur - Projected Corrdinate System Sistemi Koordinativ Kartezian @@ -8440,12 +8268,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gjeografik / WGS84 - East: Lindja: - North: Veriu: @@ -8470,6 +8296,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Emri + Parameters Parametrat @@ -8513,27 +8340,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect + Type Lloji - Name Emri + Sql Sql - Are you sure you want to remove the A jeni i sigurte qe doni te hiqni - connection and all associated settings? lidhjen dhe te gjitha percaktimet shoqeruese? @@ -8548,12 +8374,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zgjidh Tabelen - You must select a table in order to add a Layer. Ju duhet te zgjidhni nje tabele ne menyre qe te shtoni nje Shtrese. - double click to open PostgreSQL query builder dopio klik qe te hapni pyetje-ndertuesin PostgreSQL @@ -8568,52 +8392,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ju lutem jepni fjalekalimin tuaj: - Point layer Shtrese pike - Multi-point layer Shtrese shume-pike - Linestring layer Shtrese varg-vije - Multi-linestring layer Shtrese shume-varg-vije - Polygon layer Shtrese poligon - Multi-polygon layer Shtrese shume-poligon - Mixed geometry layer Shtrese me gjeometri te perzier - Geometry collection layer Shtrese grumbullim gjeometrie - Waiting for layer type Duke pritur per llojin e shtreses - Unknown layer type Lloj shtrese e panjohur @@ -8623,47 +8437,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lidhja deshtoi - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Lidhja me %1 ne %2 deshtoi. Ose baza e te dhenave nuk eshte aktive, ose percaktimet tuaja jane te pasakta.%3Kontrollo Emrin e Perdoruesit dhe fjalekalimin dhe provo perseri.%4Baza e te Dhenave tha:%5%6 + Wildcard + RegExp + All Te Gjitha + Schema Skema + Table Tabela + Geometry column + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -8677,7 +8498,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -8685,7 +8506,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -8695,7 +8516,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -8733,27 +8554,22 @@ The database said: Mbyll - Encoding: Duke koduar: - Tables: Tabela: - Type Lloji - Name Emri - Sql Sql @@ -8869,12 +8685,10 @@ The database said: Fshij Atributet - OK OK - Cancel Anulo @@ -8892,27 +8706,25 @@ The database said: &Shto Shtrese Teksti te Palimituar - Add a delimited text file as a map layer. Shton nje skedar tekst te palimituar si nje shtrese harte. - The file must have a header row containing the field names. Skedari duhet te kete nje rresht koke me emrat e fushave. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Fushat X dhe Y jane te nevojshme dhe duhet te permbajne koordinatat ne njesi decimale. + &Delimited text &Tekst i Palimituar - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -8955,12 +8767,12 @@ The database said: Pershkrimi - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -9073,6 +8885,7 @@ The database said: Kufi-caktuesi qe duhet te perdoret kur ndahen fushat ne skedarin tekst. Kufi-caktuesi mund te jete 1 ose me shume karaktere ne gjatesi. + The delimiter is taken as is Kufi-caktuesi merret sic eshte @@ -9083,6 +8896,7 @@ The database said: Karaktere te thjeshta + The delimiter is a regular expression Kufi-caktuesi eshte nje shprehje e rregullt @@ -9109,7 +8923,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gabim - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Shenim: linjat e meposhtme nuk u ngarkuan sepse Qgis nuk mundi te percaktonte vlerat per koordinatat x dhe y": @@ -9137,16 +8951,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -9246,27 +9066,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Perpuno Fjalet e Rezervuara - Status Statusi - Column Name Emri Kolones - Index Indeksi - Reserved Words Fjalet e Rezervuara @@ -9274,17 +9089,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Statusi - Column Name Emri Kolones - Index Indeksi @@ -9300,27 +9112,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Stili i Mbushjes - col col - Colour: Ngjyra: - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -9366,7 +9173,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Azhurno pajisjen - Device name: Emri pajisjes: @@ -9441,7 +9247,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ngarkim waypoint: - Close Mbyll @@ -9472,11 +9277,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Krijo shtrese te re GPX + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Krijon nje shtrese te re GPX dhe e shfaq ate ne hapesiren e hartes + + + &Gps &Gps @@ -9497,12 +9306,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nuk mund te krijohet skedari - + Unable to create a GPX file with the given name. E pamundur per te krijuar nje skedar GPX me emrin e dhene. - + Try again with another name or in another Provo perseri me nje emer tjeter ose ne nje tjeter @@ -9517,39 +9326,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ngarkuesi GPX - Unable to read the selected file. E pamundur per te lexuar skedarin e zgjedhur. - Please reselect a valid file. Ju lutem rizgjidhni nje skedar te vlefshem. + + + Could not start process Nuk mund te fillohet procesi + + + Could not start GPSBabel! Nuk mund te fillohet GPSBabel! + Importing data... Duke importuar te dhena... + + + Cancel Anulo - + Could not import data from %1! @@ -9563,17 +9380,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gabim gjate importimit te te dhenave + Not supported Nuk mbeshtetet - This device does not support downloading Kjo pajisje nuk mbeshtet shkarkimin - of e @@ -9597,7 +9413,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gabim gjate shkarkimit te te dhenave - This device does not support uploading of Kjo pajisje nuk mbeshtet ngarkimin e @@ -9621,7 +9436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gabim gjate ngarkimit te te dhenave - + Could not convert data from %1! @@ -9633,18 +9448,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -9652,16 +9467,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Zgjidh nje emer skedari per t'u ruajtur nen + + + + GPS eXchange format (*.gpx) Formati shkembimit GPS (*.gpx) + Select GPX file Zgjidh skedarin GPX @@ -9672,27 +9491,36 @@ Please reselect a valid file. Zgjidh skedarin dhe formatin per t'u importuar + + + Waypoints Waypoints + + + Routes Itinerare + Tracks Gjurme + + Choose a file name to save under - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -9717,16 +9545,21 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. @@ -9742,7 +9575,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -9757,7 +9590,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. @@ -9785,6 +9618,8 @@ Please reselect a valid file. Skedari: + + Browse... Shfleto... @@ -9795,16 +9630,19 @@ Please reselect a valid file. Llojet e objektit: + Waypoints Waypoints + Routes Itinerare + Tracks Gjurme @@ -9815,21 +9653,27 @@ Please reselect a valid file. Importo skedar tjeter + + Layer name: Emri i shtreses: + + Save As... Ruaj Si... + GPX output file: Skedari perfundimtar GPX: + Feature type: Lloji objektit: @@ -9845,6 +9689,7 @@ Please reselect a valid file. Shkarko nga GPS + Port: Porta: @@ -9855,6 +9700,7 @@ Please reselect a valid file. Skedari Perfundimtar: + GPS device: Pajisja (GPS): @@ -9875,6 +9721,10 @@ Please reselect a valid file. Shtresa e te dhenave: + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9939,7 +9789,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -9952,7 +9802,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Zgjedhesi i Projeksionit @@ -9965,12 +9814,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Emri - Type Lloji @@ -9998,26 +9845,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shtrese e Re Vektor - File Format: Formati i Skedarit: - Remove Hiq - Attributes: Atributet: - Add Shto + + Type Lloji @@ -10038,7 +9883,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poligon - Column 1 Kolona 1 @@ -10053,6 +9897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Atributet + Name Emri @@ -10063,6 +9908,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + ... ... @@ -10073,11 +9919,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width Gjeresia + Precision Saktesia @@ -10103,6 +9951,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Gjeoreferencuesi @@ -10136,42 +9990,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Zgjidh nje skedar imazh - Raster files (*.*) Skedaret imazh (*.*) - Error Gabim - The selected file is not a valid raster file. Skedari i zgjedhur nuk eshte nje skedar imazh i vlefshem. - World file exists Skedari gjeoreferencimit ekziston - <p>The selected file already seems to have a <p>Skedari i zgjedhur tashme duket qe ka nje - world file! Do you want to replace it with the skedar gjeoreferencimi! A doni ta zevendesoni ate me - new world file?</p> nje skedar gjeoreferencimi te ri?</p> @@ -10179,32 +10025,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Gjeoreferencuesi - Arrange plugin windows Rregullo dritaret e shtojces - ... ... - Raster file: Skedari imazh: - Description... Pershkrimi... - Close Mbyll @@ -10212,7 +10052,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable e paqendrueshme @@ -10263,16 +10102,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Interval i Njejte + + + + Quantiles Sasior + + + Empty Bosh @@ -10286,17 +10135,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Simbol gradual - Classification Field: Fusha e Klasifikimit: - Mode: Menyra: - Number of Classes: Numri i Klasave: @@ -10329,12 +10175,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - + Column Kolona - + Value Vlera @@ -10450,37 +10296,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fresko + + + New name Emer i ri + + + + Warning Paralajmerim - Cannot copy map Nuk mund te kopjoj harten - <br>command: <br>komande: - Cannot rename map Nuk mund te riemeroj harten - Delete map <b> Fshij harten <b> - Cannot delete map Nuk mund te fshij harten @@ -10495,7 +10343,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -10510,7 +10360,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -10518,6 +10368,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit + + + + + + + + + + Warning Paralajmerim @@ -10663,41 +10523,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nyje (2 vija) - Disp Column title Shfaq - Color Column title Ngjyra - Type Column title Lloji - Index Column title Indeksi - Column Kolona - Type Lloji - Length Gjatesia @@ -10732,37 +10585,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mjeti akoma i pakrijuar. - Cannot check orphan record: Nuk mund te kontrolloj rekordin jetim: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Rekordi jetim u la ne tabelen e atributeve. <br>A doni ta fshini rekordin? - + Cannot delete orphan record: Nuk mund te fshij rekordin jetim: - Cannot describe table for field Nuk mund te cilesoj tabelen per fushen - Left: Majtas: - Middle: Mes: - Right: Djathtas: @@ -10795,6 +10643,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Zgjidh segmentin vije @@ -10826,6 +10677,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Perpunim GRASS + Category Kategoria @@ -10836,6 +10688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Menyra + Layer Shtresa @@ -10856,7 +10709,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Simbologjia - Column 1 Kolona 1 @@ -10896,6 +10748,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ngjyra + Type Lloji @@ -10919,6 +10772,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Zgjidh elementin @@ -10937,6 +10792,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Zgjidh kulmin @@ -10955,6 +10813,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Zgjidh elementin @@ -10973,6 +10834,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Zgjidh kulmin @@ -10986,16 +10849,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Kulm i ri + + New point Pike e re + Undo last point Zhbej piken e fundit @@ -11022,6 +10889,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Zgjiidh pozicionin mbi vije @@ -11037,6 +10905,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lesho vijen + Select point on line Zgjidh pike mbi vije @@ -11288,21 +11157,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Logaritmi i x me baze b + Largest value Vlera me e madhe + Median value Vlera e mesme + Smallest value Vlera me e vogel + Mode value Vlera mode @@ -11366,27 +11239,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Koordinata y aktuale dritares zhvendosese + Output Perfundimi + + + + + + + + + + Warning Paralajmerim + Cannot get current region Nuk mund te marr rajonin aktual - Cannot check region of map Nuk mund te kontrolloj rajonin e hartes - Cannot get region of map Nuk mund te marr rajonin e hartes @@ -11416,11 +11299,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jepni emrin e vektorit - The file already exists. Overwrite? Skedari tashme ekziston. A doni ta mbishkruani? + Save mapcalc Ruaj llog.harte @@ -11436,34 +11319,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nuk mund te hap skedarin e llog.harte - The mapcalc schema ( Skema e llog.harte ( - ) not found. ) nuk u gjet. - Cannot open mapcalc schema ( Nuk mund te hap skemen e llog.harte ( - Cannot read mapcalc schema ( Nuk mund te lexoj skemen e llog.harte ( - at line ne linjen - column kolona @@ -11521,95 +11398,92 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule - Module Moduli + + + + + + + + + + Warning Paralajmerim - The module file ( Skedari modulit ( - ) not found. ) nuk u gjet. - Cannot open module file ( Nuk mund te hap skedarin modul ( - ) ) - Cannot read module file ( Nuk mund te lexoj skedarin modul ( - ): ): - at line ne linjen - Module Moduli - not found nuk u gjet - Cannot find man page Nuk mund te gjej faqen kryesore - Not available, description not found ( Jo e disponueshme, pershkrimi nuk u gjet ( - Not available, cannot open description ( Jo e disponueshme, nuk mund te hap pershkrimin ( - column kolona - Not available, incorrect description ( Jo e disponueshme, pershkrim i pasakte ( + Run Ekzekuto + Cannot get input region Nuk mund te marr rajonin hyres @@ -11620,12 +11494,10 @@ ne linjen Perdor Rajonin Hyres - Cannot find module Nuk mund te gjej modulin - Cannot start module: Nuk mund te filloj modulin: @@ -11670,11 +11542,13 @@ ne linjen + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -11786,12 +11660,10 @@ at line %2 column %3 Skedari - :&nbsp;missing value :&nbsp;vlere qe mungon - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;dosja nuk ekziston @@ -11809,27 +11681,26 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Paralajmerim - Cannot find layeroption Nuk mund te gjej mundesite e shtreses - Cannot find whereoption Nuk mund te gjej mundesine ku - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Udhezuesi PostGIS ne OGR nuk mbeshtet skemat!<br>Vetem emri itabeles do te perdoret.<br>Mun te rezultoje ne hyrje te gabuar nese tabela me te njejtin emer<br>jane prezent ne bazen e te dhenave. - :&nbsp;no input :&nbsp;jo hyrje @@ -11852,32 +11723,30 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Paralajmerim - Cannot find typeoption Nuk mund te gjej mundesine lloj - Cannot find values for typeoption Nuk mund te gjej vlerat per mundesine lloj - Cannot find layeroption Nuk mund te gjej mundesine e shtreses - GRASS element Element GRASS - not supported nuk mbeshtetet @@ -11887,7 +11756,6 @@ at line %2 column %3 Perdor rajonin e kesaj harte - :&nbsp;no input :&nbsp;jo hyrje @@ -11925,7 +11793,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;vlere qe mungon @@ -11938,7 +11805,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Fushe atributi @@ -11951,71 +11817,69 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Paralajmerim - Cannot find module Nuk mund te gjej modulin - Cannot start module Nuk mund te filloj modulin - Cannot read module description ( Nuk mund te lexoj pershkrimin e modulit ( - ): ): - at line ne linjen - column kolona - Cannot find key Nuk mund te gjej celesin - Item with id Elementi me id - not found kun u gjet + Cannot get current region Nuk mund te marr rajonin aktual - Cannot check region of map Nuk mund te kontrolloj rajonin e hartes - Cannot set region of map Nuk mund te vendos rajonin e hartes @@ -12030,7 +11894,7 @@ ne linjen - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -12070,42 +11934,34 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - GRASS database Baza e te dhenave GRASS - GRASS location Vendodhja GRASS - Projection Projeksioni - Default GRASS Region Rajoni i Parazgjedhur GRASS - Mapset Grupharta - Create New Mapset Krijo nje Grupharte te re - Tree Pema - Comment Koment @@ -12120,11 +11976,14 @@ at line %2 column %3 Vendodhja 2 + + User's mapset Grupharta perdoruesit + System mapset Grupharta sistemit @@ -12135,7 +11994,6 @@ at line %2 column %3 Vendodhja 1 - Owner Zoteruesi @@ -12150,7 +12008,6 @@ at line %2 column %3 Dosja nuk ekziston! - No writable locations, the database not writable! Nuk ka vendodhje te shkruajtshme, baza e te dhenave nuk eshte e shkruajtshme! @@ -12170,6 +12027,16 @@ at line %2 column %3 Projeksioni i zgjedhur nuk mbeshtetet nga GRASS! + + + + + + + + + + Warning Paralajmerim @@ -12195,51 +12062,42 @@ at line %2 column %3 Lindja duhet te jete me e madhe se pernedimi - Regions file ( Skedari rajoneve ( - ) not found. ) nuk u gjet. - Cannot open locations file ( Nuk mund te hap skedarin e vendodhjeve ( - ) ) - Cannot read locations file ( Nuk mund te lexoj skedarin e vendodhjeve ( - ): ): - at line ne linjen - column kolona - Cannot create QgsSpatialRefSys Nuk mund te krijoj QgsSpatialRefSys @@ -12284,11 +12142,12 @@ ne linjen Krijo vendodhje - Cannot create new location: Nuk mund te krijoj vendodhje te re: + + Create mapset Krijo grupharte @@ -12309,12 +12168,12 @@ ne linjen Nuk mund te hap WIND + New mapset Grupharte e re - New mapset successfully created, but cannot be opened: Grupharta e re u krijua me sukses, por nuk mund te hapet: @@ -12324,6 +12183,9 @@ ne linjen Grupharta e re u krijua me sukses dhe u vendos si grupharte aktuale ne pune. + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -12369,7 +12231,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Kolona 1 @@ -12384,12 +12245,12 @@ at line %2 column %3 Gabim Baze te Dhenash + Database: Baza e te dhenave: - ... ... @@ -12429,6 +12290,7 @@ at line %2 column %3 Sistemi koordinativ + Projection Projeksioni @@ -12561,6 +12423,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset Grupharta @@ -12628,6 +12491,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shto shtrese imazh GRASS + Open GRASS tools Hap mjetet GRASS @@ -12678,6 +12542,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Perpuno shtresen vektor GRASS aktualisht te zgjedhur. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -12688,27 +12571,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + Warning Paralajmerim - Could not add raster layer: Nuk mund te shtoj shtresen vektor: + GRASS Edit is already running. Perpunuesi GRASS tashme eshte ne ekzekutim. + New vector name Emri i ri i vektorit - Cannot create new vector: Nuk mund te krijoj vektorin e ri: @@ -12728,27 +12623,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME ose GRUPHARTA nuk eshte vendosur, nuk mund te shfaq rajonin aktual. - Cannot read current region: Nuk mund te lexoj rajonin aktual: - Cannot open the mapset. Nuk mund te hap grupharten. - Cannot close mapset. Nuk mund te mbyll grupharten. - Cannot close current mapset. Nuk mund te mbyll grupharten aktuale. - Cannot open GRASS mapset. Nuk mund te hap grupharten GRASS. @@ -12797,6 +12687,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Paralajmerim @@ -12807,7 +12699,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME ose GRUPHARTA nuk eshte vendosur, nuk mund te shfaq rajonin aktual. - Cannot read current region: Nuk mund te lexoj grupharten aktuale: @@ -13032,12 +12923,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Guacka GRASS - Close Mbyll @@ -13050,12 +12939,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mjete GRASS - Modules Module - GRASS Tools: Mjete GRASS: @@ -13065,12 +12952,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shfletuesi + + + Warning Paralajmerim - Cannot find MSYS ( Nuk mund te gjej MSYS ( @@ -13080,43 +12969,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Guacka GRASS nuk eshte e kompiluar. - The config file ( Skedari konfig ( - ) not found. ) nuk u gjet. - Cannot open config file ( Nuk mund te hap skedarin konfig ( - ) ) - Cannot read config file ( Nuk mund te lexoj skedarin konfig ( - at line ne linjen - column kolona + GRASS Tools: %1/%2 @@ -13175,17 +13058,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Krijuesi Rrjetit - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Krijon nje rrjet dhe ruan rezultatin si skedar-shape - &Graticules &Rrjete @@ -13193,52 +13073,42 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Krijuesi i Rrjetit - Please enter the file name before pressing OK! Ju lutem jepni emrin e skedarit para se te shtypni OK! - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Intervali Gjatesise Gjeografike eshte invalid - ju lutem korrigjojeni dhe provoni perseri. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Intervali Gjeresise Gjeografike eshte invalid - ju lutem korrigjojeni dhe provoni perseri. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Origjina e Gjatesise Gjeografike eshte invalide - ju lutem korrigjojeni dhe provoni perseri. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Origjina Gjeresise Gjeografike eshte invalide - ju lutem korrigjojeni dhe provoni perseri. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Pika Fundit e Gjatesise Gjeografike eshte invalide - ju lutem korrigjojeni dhe provoni perseri. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Pika Fundit e Gjeresise Gjeografike eshte invalide - ju lutem korrigjojeni dhe provoni perseri. - Choose a filename to save under Zgjidh nje emer me te cilin te ruhet skedari - ESRI Shapefile (*.shp) Skedar-shape ESRI (*.shp) @@ -13246,82 +13116,66 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template Shabllone shtojcash QGIS - Graticule Builder Ndertuesi Rrjetit - Type Lloji - Point Pike - Line Vije - Polygon Poligon - Origin (lower left) Origjina (majtas poshte) - Latitude: Gjeresia Gjeografike: - #000.00000; #000.00000; - Longitude: Gjatesia Gjeografike: - End point (upper right) Pika fundit (djathtas siper) - Graticle size (units in degrees) Madhesia e rrjetit (njesite ne grade) - Latitude Interval: Intervali Gjeresise Gjeografike: - Longitude Interval: Intervali Gjatesise Gjeografike: - Output (shape) file Skedari (shape) perfundimtar - Save As... Ruaj Si... @@ -13329,12 +13183,10 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language Ky skedar ndihme nuk ekziston per gjuhen tuaj - If you would like to create it, contact the QGIS development team N.q.s. deshironi ta krijoni, kontakto ekipin e zhvillinmit te QGIS @@ -13344,17 +13196,16 @@ at line %2 column %3 Ndihma e Quantum GIS - Quantum GIS Help - Ndihma e Quantum GIS - + Error Gabim - Failed to get the help text from the database Deshtoi per te marre tekstin e ndihmes nga baza e te dhenave @@ -13364,7 +13215,7 @@ at line %2 column %3 Baza e te dhenave e ndihmes e QGIS nuk eshte instaluar - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -13374,7 +13225,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -13383,16 +13234,19 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help Ndihma QGIS + &Close &Mbyll + Alt+C Alt+M @@ -13431,7 +13285,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Sherbyesi WMS u pergjigj papandehur me Kodin e Gjendjes HTTP %1 (%2) @@ -13446,7 +13300,6 @@ at line %2 column %3 Transaksioni HTTP u kompletua, sidoqofte u has nje gabim: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Rrjeti u shkeput pas %1 sekondash inaktiviteti. @@ -13503,7 +13356,7 @@ Ky mund te jete nje problem ne lidhjen tuaj te rrjetit ose ne sherbyesin WMS. Duke mbyllur lidhjen - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -13560,7 +13413,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (Derivuar) - Identify Results - Rezultatet e Identifikimit - @@ -13596,11 +13448,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -13644,6 +13498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + ... ... @@ -13667,6 +13522,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -13728,12 +13585,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK OK - Cancel Anulo @@ -13769,7 +13624,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Mbreteron! - Font Style Stili i Fontit @@ -13779,11 +13633,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Njesite e madhesise se fontit + Map units Njesite e hartes + Points Pikat @@ -13799,21 +13655,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fonti - Colour Ngjyra + % % - Font Alignment Radhitja e Fontit + Placement Vendosja @@ -13864,7 +13720,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Majtas Siper - Angle (deg): Kendi (grad): @@ -13894,7 +13749,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Madhesia: - Buffer Labels? Buffer ne etiketa? @@ -13909,92 +13763,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Njesite e rreshqitjes - X Offset (pts): Rreshqitja X (pika): - Y Offset (pts): Rreshqitja Y (pika): - Data Defined Style Stili i Percaktuar i te Dhenave - &Italic: I &Pjerret: - &Size: &Madhesia: - &Bold: I &Trashe: - &Underline: I &Nenvizuar: - Size Units: Njesite e Madhesise: - &Font family: &Familja e fontit: - Data Defined Alignment Radhitja e Percaktuar e te Dhenave - Placement: Vendosja: - Data Defined Buffer Buffer i Percaktuar i te Dhenave - Data Defined Position Pozicioni i Percaktuar i te Dhenave - X Coordinate: Koordinata X: - Y Coordinate: Koordinata Y: - Source Burimi - Field containing label: Fusha qe permban etiketen: - Default label: Etikeka e parazgjedhur: @@ -14034,11 +13870,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Color Ngjyra + Angle (deg) @@ -14054,6 +13892,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Transparency @@ -14064,11 +13903,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -14143,7 +13984,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. Shkalla maksimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet. - + ° @@ -14157,12 +13998,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Zgjedhesi i Projeksionit te Shtreses - OK OK @@ -14263,12 +14102,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Karakteristikat - More layers Me teper shtresa - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Ky element permban me teper skedare shtrese. Shfaqja e me teper shtresave ne tabele nuk mbeshtetet. @@ -14286,27 +14123,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Not a vector layer Nuk eshte nje shtrese vektor - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Per te hapur nje tabele atributesh, ju duhet te zgjidhni nje shtrese vektor ne shpjegues - bad_alloc exception kundershtim bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Mbushja e tabeles se atributeve u ndalua pasi nuk kishte me memorie virtuale - Attribute table - Tabela atributeve - @@ -14341,11 +14173,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gabim gjate krijimit te skedar-shape - The shapefile could not be created ( Skedar-shape nuk u mund te krijohet ( + Error Gabim @@ -14356,32 +14188,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Krijimi i shtreses deshtoi - Start editing failed Fillimi i perpunimit deshtoi - Provider cannot be opened for editing Marresi nuk mund te hapet per perpunim - Stop editing Ndalo perpunimin - Do you want to save the changes? A doni te ruani ndryshimet? - Could not commit changes Nuk mund te kryhen ndryshimet - Problems during roll back Probleme gjate kthimit ne origjinal @@ -14426,7 +14252,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -14439,22 +14265,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Zgjidh nje stil vije - Styles Stilet - Ok Ok - Cancel Anulo @@ -14462,32 +14284,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Outline Style Stili i Konturit - Width: Gjeresia: - Colour: Ngjyra: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col col @@ -14495,11 +14311,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units Njesite e hartes @@ -14536,12 +14355,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Nuk mund te vizatoj - because sepse @@ -14553,7 +14370,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -14562,6 +14379,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 @@ -14667,11 +14485,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shtresa nuk eshte e perpunueshme - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Shtresa vektor nuk mund te perpunohet. Per ta bere te perpunueshme, shko tek emri i shtreses, kliko me butonin e djathte dhe marko 'Lejo Perpunimin'. + + Wrong editing tool Mjet i gabuar perpunimi @@ -14682,11 +14502,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mjeti 'kap piken' nuk mund te zbatohet ne kete shtrese vektor + Coordinate transform error Gabim transformimi koordinatash + Cannot transform the point to the layers coordinate system Pika nuk mund te transformohet ne sistemin koordinativ te shtresave @@ -14702,11 +14524,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mjeti 'kap poligonin' nuk mund te zbatohet ne kete shtrese vektor + + Error Gabim + Cannot add feature. Unknown WKB type Nuk mund te shtohet objekt. Lloj i panjohur WKB @@ -14735,11 +14560,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shtresa nuk eshte e perpunueshme - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Shtresa vektor nuk mund te perpunohet. Per ta bere te perpunueshme, shko tek emri i shtreses, kliko me butonin e djathte dhe marko 'Lejo Perpunimin'. + Error, could not add island Gabim, nuk mund te shtohet ishull @@ -14773,7 +14599,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shtresa nuk eshte e perpunueshme - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Shtresa vektor nuk mund te perpunohet. Per ta bere te perpunueshme, shko tek emri i shtreses, kliko me butonin e djathte dhe marko 'Lejo Perpunimin'. @@ -14826,6 +14652,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -14849,14 +14676,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (koordinata e klikuar) - WMS identify result for %1 %2 Rezultati identifikimit WMS per %1 %2 - - %1 features found Identify results window title - %1 objekte te gjetura @@ -14872,7 +14697,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nuk u gjeten objekte - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Nuk u gjeten objekte brenda rrethit te kerkimit. Vereni qe aktualisht nuk eshte e mundur te perdorni mjetin e identifikimit mbi objektet e paruajtura.</p> @@ -14936,7 +14760,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -14950,7 +14774,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shtresa nuk eshte e perpunueshme - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Shtresa vektor nuk mund te perpunohet. Per ta bere te perpunueshme, shko tek emri i shtreses, kliko me butonin e djathte dhe marko 'Lejo Perpunimin'. @@ -14963,7 +14787,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nuk ka shtrese aktive - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Per te zgjedhur objektet, ju duhet te zgjidhni nje shtrese vektor duke klikuar mbi emrin e saj ne shpjegues @@ -14981,12 +14805,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -15029,7 +14853,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shtresa nuk eshte e perpunueshme - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Shtresa vektor nuk mund te perpunohet. Per ta bere te perpunueshme, shko tek emri i shtreses, kliko me butonin e djathte dhe marko 'Lejo Perpunimin'. @@ -15057,12 +14881,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mos e shfaq me kete mesazh - + Could not snap segment. Nuk mund te kapet segmenti. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? A e keni vendosur tolerancen ne Percaktime > Karakteristikat e Projektit . Te Pergjithshme? @@ -15075,36 +14899,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mbishkruaj Skedarin? - exists. Do you want to overwrite it? ekziston. A doni ta mbishkruani ate? - Name for the map file Emri per skedarin e hartes - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Skedaret e hartes MapServer (*.map);;Te gjithe skedaret (*.*) - Choose the QGIS project file Zgjidh skedarin e projektit QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Skedaret e Projektit QGIS (*.qgs);;Te gjithe skedaret (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15121,16 +14939,22 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Eksporto ne Mapserver + + Map file Skedari harte + + Export LAYER information only Eksporto vetem informacionin e SHTRESES @@ -15161,61 +14985,85 @@ Do you want to overwrite it? ... + + Map Harta + + Name Emri + + Height Lartesia + + Units Njesite + + Image type Lloji imazhit + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined personale + + wbmp wbmp @@ -15236,96 +15084,111 @@ Do you want to overwrite it? Parashtesa skedareve GIF te perdorur ne harte, shkalle dhe shpjegues te krijuar duke perdorur kete MapFile duhet te jete e shkurter. + + Width Gjeresia + + Web Interface Definition Percaktimi i Nderfaqes te Internetit + + Header Koka + + Footer Fundi + + Template Shablloni + Path to the MapServer template file Shtegu per tek skedari i shablloneve te MapServer + + + + Browse... Shfleto... - dd grade decimale - feet kembe - meters metra - miles milje - inches inc - kilometers kilometra + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Parashtesa skedareve GIF te perdorur ne harte, shkalle dhe shpjegues te krijuar duke perdorur kete MapFile + Name for the map file to be created from the QGIS project file Emri per skedarin e hartes qe do te krijohet nga skedari projektit QGIS + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Shtegu i plote per tek skedari projektit QGIS per t'u eksportuar ne formatin e hartes MapServer + QGIS project file Skedari projektit QGIS + Save As... Ruaj Si... + If checked, only the layer information will be processed Nese markohet, atehere do te procesohet vetem informacioni i shtreses @@ -15334,32 +15197,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Zgjidh nje simbol shenuesi - Directory Dosja - ... ... - Ok Ok - Cancel Anulo - New Item Element i Ri @@ -15428,7 +15285,7 @@ Do you want to overwrite it? Rezultate te paskta matjeje - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Kjo harte eshte e percaktuar me nje sistem koordinativ gjeografik (gjeresi/gjatesi gjeog.), por shtrirja e saj sugjeron qe aktualisht eshte nje sistem koordinativ i projektuar (p.sh., Mercator). Nese eshte keshtu, rezultatet e matjeve te vijes apo siperfaqes do te jene te pasakta.</p><p>Per ta riparuar kete, percaktoni nje sistem koordinativ te duhur duke perdorur nga menuja <tt>Percaktime:Karakteristikat e Projektit</tt>. @@ -15454,17 +15311,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation E pamundur per te aksesuar relacionin - Unable to access the E pamundur per te aksesuar - relation. The error message from the database was: @@ -15473,12 +15327,10 @@ Mesazhi gabimit nga baza e te dhenave ishte: - No GEOS Support! Nuk ka mbeshtetje GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15487,42 +15339,34 @@ Zgjedhja dhe identifikimi i objekteve nuk do te punoje sic duhet. Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Ruaj shtresen si... - Error Gabim - Error creating field Gabim gjate krijimit te fushes - Layer creation failed Krijimi i shtreses deshtoi - Error creating shapefile Gabim gjate krijimit te skedar-shape - The shapefile could not be created ( Skedar-shape nuk u mund te krijohet ( - Driver not found Udhezuesi nuk u gjet - driver is not available udhezuesi eshte i padisponueshem @@ -15530,6 +15374,7 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection + Test connection Prove lidhjeje @@ -15540,7 +15385,6 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net)Lidhja me %1 ishte e suksesshme - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -15699,12 +15543,10 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Krijo nje lidhje te re WMS - Connection Information Informacioni i Lidhjes @@ -15724,32 +15566,26 @@ Extended error information: URL - Proxy Host Bujtesi Ndermjetesit - Proxy Port Porta Ndermjetesit - Proxy User Perdoruesi Ndermjetesit - Proxy Password Fjalekalimi Ndermjetesit - Your user name for the HTTP proxy (optional) Emri juaj i perdoruesit per ndermjetesin HTTP (jo i detyrueshem) - Password for your HTTP proxy (optional) Fjalekalimi per ndermjetesin tuaj HTTP (jo i detyrueshem) @@ -15759,32 +15595,26 @@ Extended error information: Adresa HTTP e Sherbyesit te Hartave ne Internet - Name of your HTTP proxy (optional) Emri i ndermjetesit tuaj HTTP (jo i detyrueshem) - Port number of your HTTP proxy (optional) Numri i portes i ndermjetesit tuaj HTTP (jo i detyrueshem) - OK OK - Cancel Anulo - Help Ndihme - F1 F1 @@ -15817,6 +15647,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection @@ -15930,7 +15761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Majtas Poshte - + Top Left Majtas Lart @@ -15955,6 +15786,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Krijon nje shigjete veriu e cila shfaqet ne hapesiren e hartes + &Decorations &Dekorime @@ -15976,6 +15808,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Shtojca Shigjetes se Veriut @@ -16046,7 +15879,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shfleto... - New Item Element i Ri @@ -16054,12 +15886,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Shteg/URI e gabuar - The provided path for the dataset is not valid. Shtegu i dhene per grupin e te dhenave nuk eshte i vlefshem. @@ -16107,7 +15937,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hap Dosje - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -16150,11 +15980,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dosja + Database + Protocol @@ -16385,6 +16217,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Lloji @@ -16433,7 +16267,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: U gjet lokalizim aktiv ne sistemin tuaj: @@ -16453,11 +16286,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross @@ -16468,16 +16305,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Asgje + map units + pixels @@ -16521,22 +16362,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Te Pergjithshme - General Te Pergjithshme - Ask to save project changes when required Pyet per te ruajtur ndryshimet e projektit atehere kur kerkohet - &Appearance &Paraqitja - &Splash screen &Ekrani prezantues @@ -16546,7 +16383,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fshih ekranin prezantues ne fillim - &Icon Theme Tema &Ikonave @@ -16556,32 +16392,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Shenim: </b>Ndryshimet e temes zbatohen kur te filloni QGIS heren tjeter - Theme Tema - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Paraqitja e Parazgjedhur e Hartes (Mbivendoset nga karakteristikat e projektit) - Selection Color: Ngjyra e Zgjedhjes: - Background Color: Ngjyra e Sfondit: - Appearance Paraqitja - Capitalise layer name Shkruaj me germa te medha emrin e shtreses @@ -16591,12 +16421,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Riprodhimi - &Update during drawing &Azhurno gjate vizatimit - features objektet @@ -16606,17 +16434,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Paraqitja e hartes do te azhurnohet (vizatohet) pasi te gjithe objektet te lexohen nga burimi i te dhenave - Update display after reading Azhurno paraqitjen pas leximit - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Vendos 0 per te mos azhurnuar paraqitjen derisa te gjithe objektet te jene lexuar) - Initial Visibility Dukshmeria Fillestare @@ -16626,7 +16451,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sipas parazgjedhjes &shtresat e reja te shtuara ne harte do te shfaqen - Rendering Riprodhimi @@ -16641,7 +16465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Riparo problemet me poligonet e mbushur pasaktesisht - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Rivizato vazhdimisht harten kur levizet ndaresi i shpjegues/harte @@ -16671,12 +16494,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Asgje - Zoom factor: Faktori i zmadhimit: - Mouse wheel action: Veprimi i rrotes se mouse: @@ -16686,12 +16507,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mjet matjeje - Rubberband color: Ngjyra e gjurmes: - Ellipsoid for distance calculations: Elipsoidi per llogaritjen e distancave: @@ -16701,7 +16520,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rrezja e kerkimit - Search Radius for Identifying Features Rrezja e Kerkimit per Identifikimin e Objekteve @@ -16711,7 +16529,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } % - Pro&jection Pro&jeksioni @@ -16721,22 +16538,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Percakto Projeksionin Global te Parazgjedhur... - When layer is loaded that has no projection information Kur ngarkohet nje shtrese pa informacion per projeksionin - Prompt for projection. Kerko projeksionin. - Project wide default projection will be used. Ky projeksion do te perdoret per te gjithe projektin. - Global default projection displa&yed below will be used. Do te perdoret projeksioni global i parazgjedhur i tre&guar me poshte. @@ -16746,7 +16559,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lokalizimi - Force Override System Locale Detyro Mbivendosjen e Lokalizimit te Sistemit @@ -16756,7 +16568,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lokalizimi qe do te perdoret - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Shenim: Aktivizimi/ndryshimi i mbivendosjes se lokalizimit kerkon nje rifillim te aplikimit. @@ -16771,57 +16582,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lokalizimi aktiv i gjetur ne sistemin tuaj: - Help &Browser Ndihma &Shfletuesi - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Shenim:</b> Shfletuesi duhet te ndodhet ne SHTEGUN tuaj ose mund te specifikoni shtegun e plote me siper - ... ... - epiphany epiphany - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - Open help documents with Hap dokumentet e ndihmes me @@ -17056,6 +16856,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -17111,11 +16912,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -17142,7 +16945,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -17167,7 +16970,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -17223,22 +17026,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Zgjidh nje model mbushjeje - No Fill Pa Mbushje - Cancel Anulo - Ok Ok @@ -17251,12 +17050,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Objektet &buffer - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Krijo nje buffer per nje shtrese PostgreSQL. - A new layer is created in the database with the buffered features. Nje shtrese e re u krijua ne bazen e te dhenave me objekte te bufferizuara. @@ -17276,7 +17073,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } E pamundur per te shtuar kolonen e gjeometrive - Unable to add geometry column to the output table E pamundur per te shtuar kolonen e gjeometrive ne tabelen perfundimtare @@ -17286,7 +17082,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } E pamundur per te krijuar tabelen - Failed to create the output table Deshtoi krijimi i tabeles perfundimtare @@ -17311,14 +17106,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nuk eshte nje Shtrese PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. nuk eshte nje shtrese PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Funksionet e gjeoprocesimit jane te disponueshme vetem per Shtresat PostgreSQL/PostGIS @@ -17338,17 +17131,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -17357,7 +17150,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabela <b>%1</b> ne bazen e te dhenave <b>%2</b> ne bujtesin <b>%3</b>,perdoruesi <b>%4</b> @@ -17367,7 +17161,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersLidhja Deshtoi - Connection to the database failed: Lidhja me bazen e te dhenave deshtoi: @@ -17377,12 +17170,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersGabim i bazes se te dhenave - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Deshtoi marrja e shembullit te vlerave te fushave duke perdorur SQL:</p><p> - Failed to get sample of field values Deshtoi marrja e shembullit te vlerave te fushave @@ -17402,12 +17193,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersRezultati Pyetjes - The where clause returned U kthye klauzola ku (where) - rows. rreshta. @@ -17417,7 +17206,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersPyetja Deshtoi - An error occurred when executing the query: Ndodhi nje gabim kur po ekzekutohej pyetja: @@ -17443,7 +17231,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -17459,7 +17247,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -17588,7 +17376,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersFushat - Datasource: Burimi te dhenave: @@ -17638,72 +17425,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -17992,11 +17779,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -18025,216 +17814,270 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer - QGIS Plugin Installer Instaluesi i Shtojcave te QGIS + Plugins Shtojcat + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status Statusi + + Name Emri + Version Versioni + Description Pershkrimi + Author Autori + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete Fshij + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close Mbyll + Options Mundesi + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18244,26 +18087,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18319,26 +18167,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -18400,16 +18253,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -18426,16 +18282,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -18444,36 +18303,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: Emri: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -18487,7 +18356,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nu ka Shtojca - No QGIS plugins found in Nuk u gjeten shtojca QGIS ne @@ -18530,72 +18398,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Administruesi i Shtojcave QGIS - Plugin Directory Dosja e Shtojcave - Name Emri - Version Versioni - Description Pershkrimi - Library Name Emri i Librarise - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Per te ngarkuar nje shtojce, kliko ne kutine e markimit afer shtojces dhe kliko Ok - &Select All &Zgjidhi te Gjitha - Alt+S Alt+Z - C&lear All &Pastroji te Gjitha - Alt+L Alt+P - &Ok &Ok - Alt+O Alt+O - &Close &Mbyll - Alt+C Alt+M @@ -18628,38 +18482,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + + + Linear Linear + Choose a name for the world file Zgjidh nje emer per skedarin e gjeoreferencimit + Helmert Helmert - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modifikuar + + + + Warning Paralajmerim - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Transformimi Helmert kerkon modifikime ne shtresen imazh.</p><p>Imazhi i modifikuar do te ruhet ne nje skedar te ri dhe per te do te gjenerohet nje skedar i ri gjeoreferencimi.</p><p>A jeni i sigurte qe kjo eshte ajo qe doni?</p> - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Aktualisht te gjithe skedaret e modifikuar do te ruhen ne formatin TIFF. @@ -18669,36 +18535,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Afin + Not implemented! I pakrijuar! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Transformimi afin kerkon ndryshimin e skedarit origjinal te imazhit. Ky funksion akoma nuk mbeshtetet.</p> - <p>The <p>Transformimi - transform is not yet supported.</p> akoma nuk eshte i mbeshtetur.</p> + + + + + + Error Gabim - Could not write to Nuk mund te shkruaj ne + Zoom In Zmadhim @@ -18709,6 +18580,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Zvogelim @@ -18800,32 +18672,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists Skedari gjeoreferencimit ekziston - <p>The selected file already seems to have a <p>Skedari i zgjedhur tashme duket qe ka nje - world file! Do you want to replace it with the skedar gjeoreferencimi! A doni ta zevendesoni ate me - new world file?</p> nje skedar gjeoreferencimi te ri?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -18835,6 +18709,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -18845,6 +18720,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -18855,6 +18731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -18880,12 +18757,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skedari i zgjedhur nuk eshte nje skedar imazh i vlefshem. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -18903,6 +18781,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pikat reference + + ... ... @@ -18986,17 +18866,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Stili i Simbolit - Scale Shkalla @@ -19004,17 +18881,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation E pamundur per te aksesuar relacionin - Unable to access the E pamundur per te aksesuar - relation. The error message from the database was: @@ -19023,12 +18899,10 @@ Mesazhi i gabimit nga baza e te dhenave ishte: - No GEOS Support! Nuk ka mbeshtetje GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -19042,7 +18916,6 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net)Nuk ka kolone celes te pershtatshme ne tabele - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19056,12 +18929,10 @@ int4 me vlera unike (e cila perfshin celesin primar) ose nje kolone te llojit oid PostgreSQL. - The unique index on column Indeksi unik ne kolone - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. eshte i papershtatshem sepse Qgis aktualisht nuk mbeshtet kolonat e llojit jo-int4 per perdorim si celes ne tabele. @@ -19073,12 +18944,10 @@ ose nje kolone te llojit oid PostgreSQL. dhe - The unique index based on columns Indeksi unik i mbeshtetur ne kolona - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. eshte i papershtatshem sepse Qgis aktualisht nuk mbeshtet kolona shumefishe per perdorim si celes ne tabele. @@ -19090,7 +18959,6 @@ ose nje kolone te llojit oid PostgreSQL. E pamundur per te gjetur nje kolone celes - derives from rrjedh prej @@ -19100,12 +18968,10 @@ ose nje kolone te llojit oid PostgreSQL. dhe eshte e pershtatshme. - and is not suitable dhe eshte e papershtatshme - type is lloji eshte @@ -19120,35 +18986,29 @@ ose nje kolone te llojit oid PostgreSQL. dhe nuk ka nje permbajtje te pershtashme) - Note: Shenim: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. fillimisht u duk e pershtatshme, por nuk permban te dhena unike, keshtu qe nuk eshte e pershtatshme. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Pamja qe zgjodhet ka kolonat e meposhtme, asnje prej te cilave nuk kenaq kushtet e mesiperme: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis kerkon qe pamja te kete nje kolone e cila mund te perdoret si celes unik. Nje kolone e tille duhet te rrjedhe prej nje kolone tabele e llojit int4 dhe te jete celes primar, te kete permbajtje unike, ose te jete nje kolone oid PostgreSQL. Per te permiresuar ekzekutimin kolona gjithashtu duhet te jete e indeksuar. - The view Pamja - has no column suitable for use as a unique key. nuk ka kolone te pershtatshme per perdorim si celes unik. @@ -19160,42 +19020,34 @@ ose nje kolone te llojit oid PostgreSQL. Nuk ka kolone te pershtatshme si celes ne pamje - INSERT error Gabim INSERT (INSERTIMI) - An error occured during feature insertion Ndodhi nje gabim gjate insertimit te objektit - DELETE error Gabim DELETE (FSHIRJE) - An error occured during deletion from disk Ndodhi nje gabim gjate fshirjes nga disku - PostGIS error Gabim PostGIS - An error occured contacting the PostgreSQL database Ndodhi nje gabim gjate lidhjes me bazen e te dhenave PostgreSQL - The PostgreSQL database returned: Baza e te dhenave PostgreSQL ktheu: - When trying: Kur po perpiqej: @@ -19205,32 +19057,26 @@ ose nje kolone te llojit oid PostgreSQL. Lloj i panjohur gjeometrie - Column Kolona - in ne - has a geometry type of ka nje lloj gjeometrie - , which Qgis does not currently support. , te cilen Qgis aktualisht nuk e mbeshtet. - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis e kishte te pamundur te percaktonte llojin dhe srid-in e kolones - . The database communication log was: . Regjistrimi i komunikimit te bazes se te dhenave ishte: @@ -19283,7 +19129,8 @@ ose nje kolone te llojit oid PostgreSQL. - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -19296,13 +19143,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -19318,31 +19165,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19361,7 +19208,7 @@ column with a 16bit block number. Nuk ka mbeshtetje GEOS! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -19389,7 +19236,7 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -19404,12 +19251,12 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -19427,7 +19274,6 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net)Te Pergjithshme - Project Title Titulli Projektit @@ -19442,7 +19288,6 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net)Titulli i parazgjedhur i projektit - Map Units Njesite e Hartes @@ -19482,6 +19327,7 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net)Automatik + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Vendos numrin e shifrave pas presjes dhjetore qe do te perdoren per shfaqjen e pozicionit te mouse @@ -19492,6 +19338,7 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net)Manual + The number of decimal places for the manual option Numri i shifrave pas presjes dhjetore per mundesine manuale @@ -19507,52 +19354,42 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net)Dixhitalizimi - Line Width: Gjeresia e Vijes: - Line width in pixels Gjeresia e vijes ne piksel - Snapping Tolerance (in map units): Toleranca e Kapjes (ne njesi harte): - Snapping tolerance in map units Toleranca e kapjes ne njesi harte - Line Colour: Ngjyra e Vijes: - Map Appearance Paraqitja e Hartes - Selection Color: Ngjyra e Zgjedhjes: - Background Color: Ngjyra e Sfondit: - Projection Projeksioni - Enable on the fly projection Aktivizo projeksionin ne fluturim @@ -19610,12 +19447,10 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -19640,7 +19475,7 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -19650,12 +19485,10 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Zgjedhesi i Projeksionit - Projection Projeksioni @@ -19675,7 +19508,6 @@ Because of this the projection selector will not work... Emri - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -19685,17 +19517,14 @@ Because of this the projection selector will not work... EPSG ID - Postgis SRID Postgis SRID - Spatial Reference System Sistemi Reference Hapsinor - Id Id @@ -19730,6 +19559,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -19849,22 +19679,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - and all other files dhe te gjithe skedaret e tjere + + + Not Set Jo i Percaktuar - Raster Extent: Shtrirja e Imazhit: - Clipped area: Siperfaqja e prere: @@ -19884,17 +19714,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Permasat: - X: X: - Y: Y: - Bands: Bandat: @@ -19989,16 +19816,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Madhesia Pikselit: - Property Karakteristika - Value Vlera + Band Banda @@ -20094,7 +19920,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -20127,16 +19953,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale Shkalle te grise + + + + + Pseudocolor Pseudongjyre + + + + Freak Out Freak Out @@ -20147,16 +19986,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jo i Percaktuar - Palette Paleta + + Write access denied E drejta per te shkruar u refuzua + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20166,16 +20007,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Ndertimi i piramidave deshtoi. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Ky skedar nuk eshte i shkruajtshem. Disa formate nuk mund te shkruhen, ata vetem mund te lexohen. Ju gjithashtu mund te kontrolloni autorizimet dhe te provoni perseri. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Ndertimi i piramidave referuese nuk mbeshtetet per kete lloj imazhi. @@ -20196,51 +20040,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vlera Pa te Dhena: + + n/a j/d (jo e disponueshme) + + + + + Colormap + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + + + + + Linear + + Exact + Equal interval @@ -20276,36 +20156,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red + + Green + + Blue + + + + + + Percent Transparent + + Gray Gri + + Indexed Value + + + + + + + User Defined @@ -20316,16 +20219,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -20336,11 +20243,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -20353,11 +20262,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20390,27 +20301,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + Saved Style + QGIS - The color map for Band %n failed to load @@ -20434,24 +20350,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -20489,6 +20406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -20507,7 +20425,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Simbologjia - Display Paraqitja @@ -20517,7 +20434,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Asgje - 0% 0% @@ -20527,67 +20443,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="right">Plot</p> - Transparency: Transparenca: - Invert Color Map Inverto Skemen e Ngjyrave - Color Image Imazh me Ngjyra - Grayscale Image Imazh me Shkalle te Grise - Color Map Skema e Ngjyrave - Std Deviations Devijimet Standarte - Gray Gri - Color Ngjyra - Band Banda - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Jeshil</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Kuqe</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Blu</font></b> - Transparent Transparent @@ -20602,22 +20505,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Miniature - Legend: Shpjeguesi: - Palette: Paleta: - Display Name: Emri i Paraqitur: - Layer Source: Burimi i Shtreses: @@ -20637,12 +20536,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pa te Dhena: - DebugInfo InfoDebug (InfoNdreqjes) - Scale Dependent Visibility Dukshmeria e Varur nga Shkalla @@ -20652,7 +20549,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shkalla maksimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet. - Maximum 1: Maksimum 1: @@ -20662,17 +20558,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shkalla minimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet. - Minimum 1: Minimum 1: - Spatial Reference System Sistemi Reference Hapsinor - Change Ndrysho @@ -20687,12 +20580,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piramida - Pyramid Resolutions Rezolucioni Piramides - Resampling Method Metoda e Rimodelimit @@ -20707,7 +20598,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fqinji me i afert - Build Pyramids Nderto Piramida @@ -20722,12 +20612,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lloji Diagrames - Line Graph Diagrame Vije - Bar Chart Diagrame Kolone @@ -20737,17 +20625,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mundesi - Column Count: Numerim Kolone: - Out Of Range OK? Jashte Intervalit OK? - Allow Approximation Lejo Perafrimin @@ -20797,6 +20682,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... ... @@ -20807,6 +20701,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -20842,6 +20737,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Use standard deviation @@ -21037,6 +20933,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + 1 1 @@ -21194,7 +21091,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Starting Fillim @@ -21204,7 +21100,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Perfunduar - Unable to run command E pamundur per te ekzekutuar komanden @@ -21289,7 +21184,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Majtas Poshte - + Top Left Majtas Lart @@ -21309,7 +21204,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ndarjet Poshte - + Tick Up Ndarjet Lart @@ -21334,6 +21229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Krijon nje shirit shkalle e cila shfaqet ne hapesiren e hartes + &Decorations &Dekorime @@ -21349,6 +21245,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } kembe + degrees grade @@ -21412,11 +21309,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Shtojca e Shiritit te Shkalles + Click to select the colour Kliko per te zgjedhur ngjyren @@ -21510,7 +21409,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kerkim pyetje ndertuesi - Found %d matching features. U gjeten %d objekte koincidues. @@ -21519,7 +21417,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Nuk jane gjetur objekte koinciduese. @@ -21558,12 +21455,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the A jeni i sigurte qe doni te hiqni - connection and all associated settings? lidhjen dhe te gjitha percaktimet shoqeruese? @@ -21578,7 +21473,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Marresi WMS - + Could not open the WMS Provider Nuk mund te hap Marresin WMS @@ -21588,7 +21483,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zgjidh Shtrese - You must select at least one layer first. Ju duhet te zgjidhni ne fillim te pakten nje shtrese. @@ -21603,7 +21497,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nuk ka sistem reference koordinativ te disponueshem per grupin e shtresave qe keni zgjedhur. - Coordinate Reference System (%1 available) Sistemi Reference Koordinativ (%1 te disponueshem) @@ -21613,12 +21506,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not understand the response. The E pamundur per te kuptuar pergjigjen. - provider said Mesazh nga marresi @@ -21628,17 +21519,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ndermjetesit WMS - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Disa sherbyes WMS u shtuan ne listen e sherbyesve. Kij parasysh qe fushat e ndermjetesit jane lene bosh dhe nese hyni ne internet nepermjet ndermjetesit, do te duhet qe keto fusha te plotesohen individualisht me vlerat e duhura.</p> - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -21654,14 +21544,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -21695,7 +21585,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shto Shtrese(a) nga nje Sherbyes - Server Connections Lidhjet e Sherbyesit @@ -21755,7 +21644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+S - Layers Shtresat @@ -21770,6 +21658,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Emri + Title Titulli @@ -21843,12 +21732,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Baza e te dhenave dhe nje gabim ndersa ekzekutohej kjo SQL: - The error was: Gabimi ishte: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (pjesa mbetese e SQL u shkurtua) @@ -21859,7 +21747,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -21996,12 +21886,10 @@ The error was: Simbol i Vetem - Label: Etiketa: - Point Pika @@ -22011,42 +21899,34 @@ The error was: Madhesia - Symbol Simboli - Fill Patterns: Modelet e Mbushjes: - No Fill Pa Mbushje - Browse: Shfleto: - Outline Style: Stili i Konturit: - Outline Width: Gjeresia Konturit: - Fill Color: Ngjyra Mbushjes: - Outline color: Ngjyra konturit: @@ -22109,26 +21989,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -22165,6 +22053,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -22185,41 +22078,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All Te Gjitha + Table Tabela + Type Lloji + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -22232,6 +22135,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -22247,12 +22151,10 @@ SQL: %2 - Are you sure you want to remove the A jeni i sigurte qe doni te hiqni - connection and all associated settings? lidhjen dhe te gjitha percaktimet shoqeruese? @@ -22418,7 +22320,7 @@ SQL: %2 Klasa Objektit - + Features Objekte @@ -22433,17 +22335,14 @@ SQL: %2 Skema - New Connection Lidhje e Re - Are you sure you want to remove the [ A jeni te sigurte qe doni te hiqni [ - ] connection and all associated settings? ] lidhjen dhe te gjitha percaktimet shoqeruese? @@ -22463,7 +22362,6 @@ SQL: %2 Skedaret-shape (*.shp);;Te gjithe skedaret (*.*) - - Edit Column Names - Perpuno Emrat e Kolonave @@ -22562,7 +22460,6 @@ SQL: %2 [Perdor (Emri Kolones Gjeometri) te Parazgjedhur] - i jep kolones emrin 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Skema Globale] - percakton skemen per te gjithe skedaret qe do te importohen @@ -22572,7 +22469,7 @@ SQL: %2 [Import] - importon skedaret-shape te listes aktuale - + [Quit] - quit the program [Dalje] - mbyll programin @@ -22584,11 +22481,29 @@ SQL: %2 [Ndihme] - shfaq kete dritare ndihme + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Importo Skedaret-shape + You need to specify a Connection first Me pare duhet te specifikoni nje Lidhje @@ -22604,7 +22519,7 @@ SQL: %2 PostGIS nuk eshte i disponueshem - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Baza e te dhenave e zgjedhur nuk ka te instaluar PostGIS, i cili kerkohet per te ruajtur te dhena hapsinore.</p> @@ -22634,32 +22549,26 @@ SQL: %2 Problem gjate insertimit te objekteve nga skedari: - Invalid table name. Emer invalid tabele. - No fields detected. Nuk u gjeten fusha. - Checking to see if Duke kontrolluar nese - The following fields are duplicates: Fushat e meposhtme jane te dublikuara: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Gabim gjate ekzekutimit te SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Mesazh i bazes se te dhenave: @@ -22669,52 +22578,42 @@ SQL: %2 Importo Skedar-shape - Relacioni Ekziston - The Shapefile: Skedari-shape: - will use [ do te perdore relacionin [ - ] relation for its data, ] per te dhenat e tij, - which already exists and possibly contains data. te cilat tashme ekzistojne dhe eshte e mundur te permbaje te dhena. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Per te shmangur humbjen e te dhenave ndrysho "Emrin e Relacionit DB" - for this Shapefile in the main dialog file list. per kete Skedar-shape ne listen kryesore te skedareve. - Do you want to overwrite the [ A doni te mbishkruani [ - ] relation? ] relacionin? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Perdor tabelen me poshte per te perpunuar emrat e kolonave. Sigurohu qe asnje nga kolonat nuk eshte emeruar duke perdorur nje fjale te rezervuar te PostgreSQL - Password for Fjalekalimi per @@ -22756,7 +22655,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -22769,13 +22668,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -22795,16 +22702,15 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? SPIT - Mjet Importimi nga Skedar-shape ne PostGIS - Shapefile to PostGIS Import Tool Mjet Importimi nga Skedar-shape ne PostGIS - Shapefile List Lista Skedareve-shape + Add a shapefile to the list of files to be imported Shto nje skedar-shape ne listen e skedareve qe do te importohen @@ -22815,16 +22721,19 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Shto + Remove the selected shapefile from the import list Hiq skedarin-shape te zgjedhur nga lista e importimit + Remove Hiq + Remove all the shapefiles from the import list Hiq te gjithe skedaret nga lista e importimit @@ -22835,32 +22744,30 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Hiqi te Gjitha - SRID SRID + Set the SRID to the default value Vendos SRID ne vleren e parazgjedhur - Use Default SRID Perdor SRID e Parazgjedhur + Set the geometry column name to the default value Vendos emrin e kolones gjeometri ne vleren e parazgjedhur - Use Default Geometry Column Name Perdor Emrin e Parazgjedhur te Kolones Gjeometri - Geometry Column Name Emri i Kolones Gjeometri @@ -22875,6 +22782,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Lidhjet PostgreSQL + Create a new PostGIS connection Krijo nje lidhje te re PostGIS @@ -22885,6 +22793,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? E Re + Remove the current PostGIS connection Hiq lidhjen aktuale PostGIS @@ -22895,6 +22804,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Lidh + Edit the current PostGIS connection Perpuno lidhjen aktuale PostGIS @@ -22905,6 +22815,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Perpuno + Connect to PostGIS @@ -22938,11 +22849,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &Importo Skedaret-shape ne PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importo skedare-shape ne nje baze te dhenash PostgreSQL me shtese PostGIS te aktivizuar. Emrat e skemes dhe fushave mund te personalizohen gjate importimit + &Spit &Spit @@ -22985,7 +22897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konfirmo Fshirjen - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -22999,12 +22911,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Form1 - Classification Field: Fusha e Klasifikimit: - Delete class Fshij klase @@ -23042,42 +22952,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. Nuk mund te aplikoj objektet e shtuara. - No other types of changes will be committed at this time. Per momentin nuk mund te kryhen ndryshime te llojeve te tjera. - Could not commit the changed attributes. Nuk mund te aplikoj atributet e ndryshuara. - However, the added features were committed OK. Sidoqofte, objeketet e shtuara u aplikuan OK. - Could not commit the changed geometries. Nuk mund te aplikoj gjeometrite e ndryshuara. - However, the changed attributes were committed OK. Sidoqofte, atributet e ndryshuara u aplikuan OK. - Could not commit the deleted features. Nuk mund te aplikoj objektet e fshira. - However, the changed geometries were committed OK. Sidoqofte, gjeometrite e ndryshuara u aplikuan OK. @@ -23252,47 +23154,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Transparenca: + Single Symbol Simbol i Vetem + Graduated Symbol Simbol Gradual + Continuous Color Ngjyre e Vazhdueshme + Unique Value Vlere Unike - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Ky buton hap pyetje ndertuesin PostgreSQL dhe ju lejon te krijoni nje nengrup objektesh per t'u paraqitur ne hapesiren e hartes ne vend te te gjithe objekteve te shtreses - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Pyetja e perdorur per te limituar objektet ne shtrese tregohet ketu. Kjo aktualisht mbeshtetet vetem per shtresat PostgreSQL. Per t'u futur apo modifikuar pyetjen, kliko ne butonin Pyetje Ndertues + Spatial Index Indeksi Hapsinor - Creation of spatial index successfull Krijimi i indeksit hapsinor ishte i suksesshem @@ -23307,32 +23212,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Te Pergjithshme: - Layer comment: Komenti shtreses: - Storage type of this layer : Lloji i ruajtjes per kete shtrese: - Source for this layer : Burimi per kete shtrese: - Geometry type of the features in this layer : Lloji i gjeometrise per objektet ne kete shtrese: - The number of features in this layer : Numri i objekteve ne kete shtrese: - Editing capabilities of this layer : Mundesite e perpunimit per kete shtrese: @@ -23342,17 +23241,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Shtrirja: - + In layer spatial reference system units : Ne njesi sistemi reference hapsinor te shtreses: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax @@ -23362,7 +23259,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Sistemi Reference Hapsinor i Shtreses: - + + In project spatial reference system units : Ne njesi sistemi reference hapsinor te projektit: @@ -23492,21 +23390,27 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + Saved Style + QGIS @@ -23547,7 +23451,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -23567,6 +23472,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -23590,12 +23496,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Simbologjia - Legend type: Lloji shpjeguesit: - Transparency: Transparenca: @@ -23635,12 +23539,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Perdor riprodhim te varur nga shkalla - Maximum 1: Maksimum 1: - Minimum 1: Minimum 1: @@ -23655,7 +23557,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Shkalla maksimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet. - Spatial Index Indeksi Hapsinor @@ -23665,17 +23566,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Krijo Indeks Hapsinor - Create Krijo - Spatial Reference System Sistemi Reference Hapsinor - Change Ndrysho @@ -23798,42 +23696,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Etikete - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Klasat e Simboleve: - Count: Totali: - Mode: Menyra: - Field: Fusha: @@ -23854,6 +23744,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &Shto shtrese WFS @@ -23875,12 +23767,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the A jeni i sigurte qe doni te hiqni - connection and all associated settings? lidhjen dhe te gjitha percaktimet shoqeruese? @@ -23890,7 +23780,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Konfirmo Fshirjen - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -23898,7 +23788,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Shenim: Kjo shtojce per momentin nuk konsiderohet e qendrueshme. Perdore duke marre parasysh rrezikun @@ -23971,6 +23860,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Atributet: + 1 1 @@ -23989,42 +23879,45 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: URL e provuar: + + HTTP Exception Kundershtim HTTP + WMS Service Exception Kundershtim i Sherbimit WMS - DOM Exception Kundershtim DOM - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Nuk mund te marr aftesite e WMS: %1 ne linjen %2 kolonen %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Ka mundesi qe kjo vjen si shkak i nje URL te pasakte te Shrebyesit WMS. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Nuk mund te marr aftesite e WMS ne formatin e pritshem (DTD): asnje %1 ose %2 e gjetur - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Nuk mund te marr Sherbimin WMS nga %1: %2 ne linjen %3 kolonen %4 @@ -24044,7 +23937,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Kerkesa permban nje SRS qe nuk ofrohet nga sherbyesi per nje apo me shume shtresa ne kerkese. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Kerkesa GetMap (MerrHarte) eshte per nje Shtrese qe nuk ofrohet nga sherbyesi, ose kerkesa GetFeatureInfo (MerrInfoObjekti) eshte per nje Shtrese jot te shfaqur ne harte. @@ -24064,17 +23957,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Kerkesa GetFeatureInfo (MerrInfoObjekt) permban vlera X ose Y invalide. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Vlera (opsionale) e parametrit UpdateSequence (SekuencaAzhurnimit) ne kerkesen GetCapabilities (MerrAftesite) eshte e barabarte me vleren aktuale te numrit sekuence azhurnues te metadata (ervice metadata update sequence number). - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Vlera (fakultative) e parametrit UpdateSequence (SekuencaAzhurnimit) ne kerkesen GetCapabilities (MerrAftesite) eshte me e madhe se vlera aktuale e numrit sekuence azhurnues te metadata (ervice metadata update sequence number). - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Kerkesa nuk perfshin nje vlere shembull dimensioni, dhe sherbyesi nuk deklaron nje vlere te parazgjedhur per ate dimension. @@ -24089,7 +23982,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Kerkesa eshte per nje veprim opsional qe nuk mbeshtetet prej sherbyesit. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Gabim i panjohur kodi nga nje sherbyes post-1.3 WMS) @@ -24099,7 +23991,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? U raportua nga furnizuesi WMS: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Ka mundesi qe kjo eshte si shkak i nje gabimi me programin QGIS. Ju lutem raportojeni kete gabim. @@ -24109,11 +24000,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Karakteristikat e Sherbyesit: + Property Karakteristika + Value Vlera @@ -24124,11 +24017,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Versioni WMS + + Title Titulli + + Abstract Permbledhje @@ -24174,7 +24071,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Numerimi Shtresave - Layer Properties: Karakteristikat e Shtreses: @@ -24184,11 +24080,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Zgjedhur + + + Yes Po + + + No Jo @@ -24204,7 +24106,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? E Dukshme - + Hidden E Fshehur @@ -24249,7 +24151,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Kutia Kufizuese WGS 84 - Available in CRS E disponueshme ne CRS @@ -24269,24 +24170,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Shtresa nuk mund te pyeted. + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -24315,6 +24220,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -24573,12 +24479,10 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template Shabllone Shtojcash QGIS - Plugin Template Shabllon Shtojce @@ -24604,6 +24508,7 @@ Tried URL: %1 Konverton skedaret DXF ne format skedar-shape + &Dxf2Shp @@ -24612,17 +24517,14 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - Choose a delimited text file to open Zgjidh nje skedar tekst te palimituar per te hapur - QGIS Plugin Template Shabllon Shtojcash QGIS - Browse Shfleto @@ -24657,6 +24559,7 @@ Tried URL: %1 + ... ... @@ -24675,7 +24578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -24937,7 +24840,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Zevendesoje kete me nje pershkrim te shkurter se cfare ben kjo shtojce diff --git a/i18n/qgis_sv.ts b/i18n/qgis_sv.ts index e39d2a335f8d..a9ddba0e87a4 100644 --- a/i18n/qgis_sv.ts +++ b/i18n/qgis_sv.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,391 +12,314 @@ @default - OGR Driver Manager OGR Drivrutinshanterare - unable to get OGRDriverManager Kan ej öppna OGR Drivrutinshanterare - Open an OGR Supported Vector Layer Öppna ett vektorlager som OGR stödjer - is not a valid or recognized data source är inte en giltig eller känd datakälla - Invalid Data Source Ogiltig Datakälla - Invalid Layer Ogiltigt Lager - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 är ett ogiltigt lager och kan inte laddas. - Save As Spara som - Choose a QGIS project file to open Välj en QGIS-projektfil att öppna - QGIS Project Read Error QGIS-projekt läsfel - Try to find missing layers? Försök hitta saknade lager? - Unable to open project Kan inte öppna projekt - Choose a QGIS project file Välj en QGIS-projektfil - Saved project to: Sparade projekt i: - Unable to save project Kan inte spara projekt - Unable to save project to Kan inte spara projekt som - Unable to save project Kunde inte spara projekt - Choose a filename to save the QGIS project file as Välj ett filnamn som QGIS projektifl skall sparas som - QGIS: Unable to load project QGIS: Kan inte ladda projekt - Unable to load project Kan inte ladda projekt - Choose a filename to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som - Saved map image to Sparade kartbild till - No Layer Selected Inget Lager Markerat - To delete features, you must select a vector layer in the legend För att radera ett objekt så måste du markera ett vektorlager i teckenförklaringen - No Vector Layer Selected Inget Vektorlager Markerat - Deleting features only works on vector layers Radering av objekt fungerar bara på vektorlager - Provider does not support deletion Datapluginet stödjer inte radering - Data provider does not support deleting features Datapluginet stödjer inte radering av objekt - Layer not editable Lagret kan inte redigeras - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i verktygsraden för digitalisering. - Problem deleting features Problem med att radera objekt - A problem occured during deletion of features Ett problem uppstod under radering av objekt - Error Loading Plugin Fel vid Laddning av Plugin - There was an error loading %1. Ett fel uppstod vid laddningen av %1. - No MapLayer Plugins Inga MapLayer-plugins - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Inga MapLayer-plugins i ../plugins/maplayer - No Plugins Inga Plugins - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Hittade inga plugins i ../plugins. För att testa plugins, starta qgis från källkodskatalogen - Name Namn - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 har namnet %2 - Plugin Information Plugininformation - QGis loaded the following plugin: QGis laddade följande plugin: - Name: %1 Namn: %1 - Version: %1 Version: %1 - Description: %1 Beskrivning: %1 - Unable to Load Plugin Kan inte Ladda Plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS kunde inte ladda ett plugin från: %1 - There is a new version of QGIS available Det finns en ny version av QGIS tillgänglig - You are running a development version of QGIS Du använder en utvecklingsversion av QGIS - You are running the current version of QGIS Du använder den senaste versionen av QGIS - Would you like more information? Vill du ha mer information? - QGIS Version Information Versionsinformation för QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Ändringar i SVN sedan förra släppta versionen - Unable to get current version information from server Kan inte hämta senaste versionen från servern - Connection refused - server may be down Uppkoppling nekad - servern kanske är nere - QGIS server was not found QGIS-servern hittades inte - Network error while communicating with server Nätverksfel vid kommunikation med servern - Unknown network socket error Okänt nätverksfel - Unable to communicate with QGIS Version server Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS versionsserver - QGIS Browser Selection QGIS val av bläddrare - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Skriv in namnet på bläddraren som du vill använda (tex firefox, konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Skriv in hela sökvägen om din bläddrare inte finns i systemets sökväg. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn Inställningar (Hjälpflik). - Layer is not valid Lager är ej giltigt - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Lagret är inte ett giltigt lager och kan inte läggas till kartan - Save? Spara? - Extents: Utsträckning: - Clipboard contents set to: Klippbordet innehåller nu: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Öppna ett rasterlager som GDAL stöder - is not a valid or recognized raster data source är inte en giltig eller igenkänd källa till rasterdata - is not a supported raster data source är inte en rasterkälla som stöds - Unsupported Data Source Datakälla som ej stöds - New Bookmark Nytt bokmärke - Enter a name for the new bookmark: Skriv in ett namn för det nya bokmärket: - Error Fel - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Kunde ej skapa bokmärke. Din användardatabas kanske saknas eller är korrupt - &Geoprocessing &Geoprocessing @@ -403,42 +327,34 @@ BeataDialog - Move selected to top Flytta valt högst upp - Invert selection Invertera valt - Toggle editing Toggla redigering - Search string parsing error Tolkningsfel i söksträngen - Search results Sökresultat - You've supplied an empty search string. Du har angett en tom söksträng. - Error during search Fel vid sökning - Found %d matching features. Hittade %d matchande objekt. @@ -448,7 +364,6 @@ - No matching features found. Inga överensstämmande objekt hittade. @@ -456,87 +371,70 @@ BeataDialogGui - Search Sök - in i - Attribute Table Attributtabell - Remove selection Ta bort valt - Move selected to top Flytta valt högst upp - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Invertera valt - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiera valda rader till klippbordet (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopierar valda rader till klippbordet - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zooma kartan til valda rader (Ctrl-J) - Zoom map to the selected rows Zooma kartan til valda rader - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Toggla redigeringsläge - Click to toggle table editing Klicka för att toggla tabelleditering - ... ... @@ -544,11 +442,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Skapa koordinat + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klicka på karatan för att se koordinaterna och överföra till urklippet. @@ -597,47 +497,38 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Välkommen till din automatgenererade insticksmodul! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Detär bara början. Du måste nu modifiera koden till att göra något vettigt.... fortsätta läsa för att få mer information om hur du kommer igång. - Documentation: Dokumentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Du borde verkligen läsa QGIS API-dokumentation som finns här: - In particular look at the following classes: Titta speciellt på föjande klasser: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPluing är en mall för hur ditt insticksprogram måste agera. Se nedan för mer detaljer. - What are all the files in my generated plugin directory for? Vad är syftet med alla filerna i insticksprogramets katalog? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Detta är den genererade CMake-filen som bygger ditt insticksprogram. DU måste lägga till de specifika beroenden och källkosfiler som din applikation har. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Ha skoj, och tack för att du valde QGIS. @@ -663,87 +554,70 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS Installerare för insticksprogram - Retrieve the list of available plugins, select one and install it Hämta lista med tillgängliga plugin, välj en och installera - Name of plugin to install Namn på insticksprogram att installera - Get List Hämta lista - Done Klar - Install Plugin Installera plugin - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Plugin kommer att installeras till ~/.qgis/python/plugins - Name Namn - Version Version - Description Beskrivning - Author Författare - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Välj centralkatalog, hämta listan med tillgängliga insticksprogram, välj en, och installera det - Repository Centralkatalog - Active repository: Aktiv centralkatalog: - Add Lägg till - Edit Redigera - Delete Radera @@ -753,17 +627,33 @@ Koppla upp + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Bläddra + OGR Converter OGR konverterare - Could not establish connection to: ' Kunde inte koppla upp till: ' @@ -773,6 +663,7 @@ Öppna OGR-fil + OGR File Data Source (*.*) OGR fil (*.*) @@ -808,17 +699,14 @@ Utdata OGR lagernamn saknas! - Successfully translated layer ' Lyckades konvertera lager ' - Failed to translate layer ' Kunde inte konvertera lager ' - Successfully connected to: ' Lyckades koppla upp till: ' @@ -828,6 +716,7 @@ Välj ett filnamn att spara till + Could not establish connection to: '%1' @@ -848,21 +737,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -871,566 +764,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help Hjälp + Web + Close Stäng + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance Tolerans + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer Indatafil vektorlager + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean Medel + Min Min + Max Max + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters Parametrar + X X + Lock 1:1 ratio + Y Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1832,7 +1872,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. KDChartParams - Legend Teckenförklaring @@ -1879,27 +1918,22 @@ Y: NavigationGui - Stop Stanna - Status Status - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt @@ -1917,6 +1951,7 @@ Y: Källa + Format Format @@ -1937,16 +1972,19 @@ Y: Extern källa + Dataset Dataset + Browse Bläddra + Layer Lager @@ -2031,67 +2069,54 @@ Y: Plugin - Bottom Right Nere till höger - Bottom Left Nere till vänster - Top Left Uppe till vänster - Top Right Uppe till höger - metres/km meter/km - feet feet - degrees grader - metres meter - km km - Tick Down Upptick - Tick Up Nertick - Bar Streck - Box Låda @@ -2099,17 +2124,14 @@ Y: PluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS-pluginmall - GPS Download File Importer Importerare för GPS-dumpfiler - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS dowload file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -2126,47 +2148,38 @@ Y: - Input File: Indatafil: - Output (Shape) File: Utdatafil (Shapefile): - Minimum time gap (s): Minsta tidsgap (s): - Minimum distance gap (dd): Minsta avståndsgap (dd): - ... ... - Cancel Avbryt - OK OK - Graticule Builder Rutnätsbyggare - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -2179,22 +2192,18 @@ Y: - Latitude Interval: Latitudintervall: - Longitude Interval: Longitudintervall: - This is a template for your plugin gui. Please modify this as needed. Detta är en mall för ditt plugin-gui. Ändra det du behöver. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -2211,12 +2220,10 @@ Y: - Copyright Label Plugin Copyrighttext-plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -2231,68 +2238,55 @@ Y: </body></html> - - + © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement Placering - Bottom Left Nere till vänster - Top Left Uppe till vänster - Bottom Right Nere till höger - Top Right Uppe till höger - Orientation Rotation - Horizontal Horisontell - Vertical Vertikal - Enable Copyright Label Använd Copyrighttext - GPS Tools GPS-Verktyg - GPX and LOC loader GPX- och LOC-laddare - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. LOC is the <a href="http://www.geocaching.com">geocaching.com</a> waypoint format.</p> @@ -2307,32 +2301,26 @@ Y: - File: Fil: - Feature types: Objekttyper: - Waypoints Waypoints - Routes Rutter - Tracks Spår - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -2349,52 +2337,42 @@ Y: - North Arrow Plugin Nordpilplugin - Properties Egenskaper - Angle Vinkel - Show? Visa? - Placement on screen Placering på skärmen - Preview of north arrow Förhandsvy av nordpil - Icon Ikon - New Item Ny Post - Plugin Template Pluginmall - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -2411,7 +2389,6 @@ Y: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:23pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -2426,7 +2403,6 @@ Y: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -2441,42 +2417,34 @@ Y: - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+C - Enable North Arrow Aktivera nordpil - Load GPX or LOC Ladda GPX / LOC - Import other file Importera annan fil - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX and LOC files by itself, but many other formats @@ -2503,32 +2471,26 @@ så några detaljtyper är inaktiverade för en del filformat.</p> - File to import: Fil att importera: - Feature type: Objekttyp: - GPX output file: GPX-fil (utdata): - Layer name: Lagernamn: - Download from GPS Hämta från GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -2552,37 +2514,30 @@ detta verktyg inte att fungera.</p> - Protocol: Protokoll: - Device file: Port: - Output file: Utdatafil: - Garmin Garmin - Magellan Magellan - Upload to GPS Skicka till GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -2603,17 +2558,14 @@ data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer det - Data layer: Datalager: - Scale Bar Plugin Skalplugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -2627,72 +2579,58 @@ av QGIS beroende på zoomnivån. Storleken mäts i de kartenheter som anges i pr - Size of bar: Storlek: - Select Colour Välj färg - Placement: Placering: - Tick Down Nertick - Tick Up Upptick - Box Låda - Bar Streck - Select the style of the scale bar Välj typ av skala - Colour of bar: Färg på skala: - Scale bar style: Typ av skala: - Enable scale bar Aktivera skala - Automatically snap to round number on resize Runda av till vettig storlek - Load GPX file Ladda GPX-fil - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -2707,7 +2645,6 @@ av QGIS beroende på zoomnivån. Storleken mäts i de kartenheter som anges i pr - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -2734,32 +2671,26 @@ och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.< - Origin (Lower Left) Origo (nedre vänstra) - Latitude: Latitud: - Longitude: Longitud: - End point (Upper Right) Ändpunkt (övre högra) - Output (Shape) File Utfil (Shapefile) - Graticule Size (units in degrees) Rutnätsstorlek (enheter i grader) @@ -2767,17 +2698,14 @@ och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.< QFileDialog - open files dialog öppna filer-dialog - Save file dialog Spara filer-dialog - Open an OGR Supported Data Source Öppna en OGR-Stödd Datakälla @@ -2800,42 +2728,34 @@ och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.< QObject - Overwrite File? Skriva över fil? - %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 finns redan. %2Vill du skriva över den? - Yes Ja - No Nej - QGis files (*.qgs) QGis-filer (*.qgs) - Choose a file to open Välj en fil att öppna - Choose a filename to save Välj ett filnamn att spara som - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Inget insticksprogram för datakällor @@ -2856,27 +2776,22 @@ och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.< Inga insticksprogram för datakällor finns tillgängliga. Inga vektorlager kan laddas - Choose a QGIS project file to open Välj en QGIS-projektfil att öppna - Choose a filename to save Välj ett filnamn att spara som - Choose a QGIS project file Välj en QGIS-projektfil - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Reguljärt uttryck på siffervärde är ej meningsfullt. Använd jämförelse istället. - Referenced column wasn't found: Refererad kolumn hittades ej: @@ -2886,232 +2801,189 @@ och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.< Division med noll. - Open an OGR Supported Layer Öppna ett OGR lager - No active layer Inget aktivt lager - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend För att identifiera objekt måste du välja aktivt lager genom att klicka på namnet i teckenförklaringen - Band Band - action kommando - features found objekt hittade - 1 feature found ett objekt hittat - No features found Inga objekt hittade - No features were found in the active layer at the point you clicked Inga objekt hittades i det aktiva lagret där du klickade - Could not identify objects on Kunde inte identifiera objekt på - because för att - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend För att välja objekt måste du välja ett aktivt lager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen - at line på rad - column kolumn - for file för fil - Unable to save to file Kan ej spara till fil - New centroid Ny centroid - New point Ny punkt - New vertex Ny nod - Undo last point Ångra senaste punkt - Close line Avsluta linje - Select vertex Välj nod - Select new position Välj ny position - Select line segment Välj linjesegment - New vertex position Ny nodposition - Release Släpp - Delete vertex Radera nod - Release vertex Släpp nod - Select element Välj element - New location Ny plats - Release selected Släpp vald - Delete selected / select next Ta bort vald / välj nästa - Select position on line Välj positon på linje - Split the line Dela linjen - Release the line Släpp linjen - Select point on line Välj punkt på linje - Length Längd - Area Area - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Kunde inte fästa segment. Har du ställt in toleransen i Inställningar > Projektegenskaper > Allmänt? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Kunde inte fästa nod. Har du ställt in toleransen i Inställningar > Projektegenskaper > Allmänt? - Project file read error: Projektfil läsfel: - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Anpassa till en linjär transform kräver minst 2 punkter. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Anpassa till en Helmerttransform kräver minst 2 punkter. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Anpassa till en affin transform kräver minst 4 punkter. - Couldn't open the data source: Kunde inte öppna datakällan: - Parse error at line Tolkningsfel på rad @@ -3126,22 +2998,25 @@ och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.< Etikett + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Fick fel vid transformering av koordinatsystem vid en punkt. Kan inte beräkna linjelängd. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Fick fel vid transformering av koordinatsystem vid en punkt. Kan inte beräkna polygonarea. + GRASS plugin GRASS insticksprogram - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS kunde inte hitta din GRASS-installation. @@ -3168,6 +3043,20 @@ Vill du specificera sökväg (GISBASE) till installationen av GRASS?Ritar information om upphosvrätt + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Version 0.1 @@ -3188,12 +3077,10 @@ Vill du specificera sökväg (GISBASE) till installationen av GRASS?Lägg till separerad text-lager - Georeferencer Georefererare - Adding projection info to rasters Lägger till projektionsinformation till raster @@ -3218,12 +3105,10 @@ Vill du specificera sökväg (GISBASE) till installationen av GRASS?GRASS-lager - Graticule Creator Rutnätsskaparen - Builds a graticule Bygger ett rutnät @@ -3278,192 +3163,158 @@ Vill du specificera sökväg (GISBASE) till installationen av GRASS?Lägger till ett WFS-lager till kartbladet - Version 0.0001 Version 0.0001 - Not a vector layer Inte ett vektorlager - The current layer is not a vector layer Nuvarande lager är inte ett vektorlager - Layer cannot be added to Lager kan inte läggas till - The data provider for this layer does not support the addition of features. Datakälla för detta lager stödjer inte tillägg av objekt. - Layer not editable Lagret kan inte redigeras - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend För att välja objekt måste du välja ett vektoirlager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen + + Python error Pythonfel - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Kunde inte läsa in SIP-modulen. Pythonstöd kommer att stängas av. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Kunde inte läsa in PyQt-bindningar. Pythonstöd kommer att stängas av. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Kunde inte läsa in QGIS-bindningar.Pythonstöd kommer att stängas av. - Couldn't load plugin Kunde inte läsa in insticksprogram - due an error when calling its classFactory() method på grund av fel med classFactory() metoden - due an error when calling its initGui() method på grund av fel med cinitGui() metoden - Error while unloading plugin Fel med att ladda ur insticksprogram - 2.5D shape type not supported 2.5D shape typ stöds ej - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Stödjer ännu ej att lägga till objekt till 2.5D shapefil - Wrong editing tool Fel redigeringsverktyg - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Kan inte använda 'skapa punkt'-verktyget på detta lager - Coordinate transform error Koordinattransformeringsfel - Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Kan inte använda 'skapa linje'-verktyget på detta vektorlager - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Kan inte använda 'skapa polygon'-verktyget på detta vektorlager - Error Fel - Cannot add feature. Unknown WKB type Kan inte lägga till objekt. Okänd WKB-typ - Error, could not add island Fel, kunde inte lägga till ö - A problem with geometry type occured Fel med geometrityp inträffade - The inserted Ring is not closed Tillagd ring är inte sluten - The inserted Ring is not a valid geometry Tillagd ring är inte giltig geometri - The inserted Ring crosses existing rings Tillagd ring skär befintliga ringar - The inserted Ring is not contained in a feature Tillagd ring är inte innesluten i ett objekt - An unknown error occured Okänt fel inträffade - Error, could not add ring Fel, kunde inte lägga till ring - Change geometry Ändra geometri - Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries Datakälla för detta lager stödjer inte ändring av geometri - Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu Kan inte editera vektorlager. Använd 'Börja redigera' i innehållsförteckningen @@ -3483,6 +3334,7 @@ Python support will be disabled. m2 + m m @@ -3548,52 +3400,42 @@ Python support will be disabled. obekant - Received %1 of %2 bytes Tog emot %1 av %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) Tog emot %1 bytes (okänd totalsumma) - Not connected Ej uppkopplad - Looking up '%1' Slår upp %1 - Connecting to '%1' Kopplar upp till %1 - Sending request '%1' Skickar förfrågan %1 - Receiving reply Tar emot svar - Response is complete Svaret är komplett - Closing down connection Stänger uppkoppling - Unable to open Kan inte öppna @@ -3608,24 +3450,20 @@ Python support will be disabled. Funktioner för geobearbetning finns bara för PostgreSQL/PosGIS lager - Location: Metadata in GRASS Browser Plats: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Kartset: - Location: Plats: - <br>Mapset: <br>Kartset: @@ -3660,21 +3498,25 @@ Python support will be disabled. Ö-V upplösning + North Nord + South Syd + East Öst + West Väst @@ -3715,6 +3557,7 @@ Python support will be disabled. Kategorier + <b>Vector</b> <b>Vektor</b> @@ -3820,46 +3663,42 @@ Python support will be disabled. GISBASE är inte satt. - is not a GRASS mapset. är inte ett GRASS kartset. - Cannot start Kan inte starta + Mapset is already in use. Kartset används redan. - Temporary directory Temporärbibliotek - exist but is not writable finns men är ej skrivbart - Cannot create temporary directory Kan inte skapa temporärbilbiotek - Cannot create Kan inte skapa - Cannot remove mapset lock: Kan inte ta bort låsning för kartset: + + Warning Varning @@ -3880,17 +3719,14 @@ Python support will be disabled. Kan inte läsa region - Where is ' Var är ' - original location: ursprunglig plats: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend För att identifiera objekt måste du välja aktivt lager genom att klicka på namnet i teckenförklaringen @@ -3900,32 +3736,26 @@ Python support will be disabled. PostgreSQL geoprocessning - Could not remove polygon intersection Kunde inte ta bort polygonskärning - Currently only filebased datasets are supported För närvarande stöds endast filbaserade datamängder - Loaded default style file from Laddade standardstil från - The directory containing your dataset needs to be writeable! Biblioteket som innehåller din datamängd måste vara skrivbart! - Created default style file as Skapa standardstil-fil med namn - ERROR: Failed to created default style file as FEL: Kunde inte skapa standardstil-fil med namn @@ -3940,27 +3770,22 @@ Python support will be disabled. Snabbutskrift är ett insticksprogram som snabbt och enkelt skriver ut en karta. - CRS Exception CRS fel - Selection extends beyond layer's coordinate system. Valt område sträcker sig utanför lagrets koordinatsystem - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. FEL: Kunde inte skapa förval stilfil %1 Kontrollera filrättigheter och försök igen. - is not writeable. är inte skrivbar. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Justera rättigheter (om möjligt) och försök igen. @@ -3970,7 +3795,6 @@ Python support will be disabled. Ej fångat allvarligt GRASS fel - Legend Teckenförklaring @@ -4035,6 +3859,8 @@ Python support will be disabled. Kunde inte läsa in SIP-modul + + Python support will be disabled. Pythonstöd stängs av @@ -4055,11 +3881,13 @@ Python support will be disabled. Ett fel har inträffat vid Pythonexekvering: + Python version: Python version: + Python path: Python sökväg: @@ -4070,22 +3898,18 @@ Python support will be disabled. Ett fel inträffade vid exekvernig av följande kod: - Loading style file Inläsning av stilfil - failed because: misslyckades på grund av: - Could not save symbology because: Kunde inte spara symbologi eftersom: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Kunde inte spara till fil. Ditt projekt kan vara felaktigt sparat. Försök frigöra disk-utrymme och kontrollera filrättigheter innan du försöker igen. @@ -4095,19 +3919,18 @@ Python support will be disabled. - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Det uppstod ett fel när insticksprogram skulle laddas. Informationen nedan kan hjälpa QGIS-utvecklarna att rätta till felet: %1 - Error when reading metadata of plugin Fel vid läsning av metadata för plugin - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -4134,6 +3957,7 @@ Python support will be disabled. + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -4144,7 +3968,7 @@ Python support will be disabled. - + Parse error at line %1 : %2 @@ -4232,52 +4056,42 @@ Python support will be disabled. Lager - Quantum GIS - Quantum GIS - - &Zoom to extent of selected layer &Zooma till det markerade lagrets utsträckning - &Open attribute table &Öppna attributtabell - &Properties &Egenskaper - &Remove &Radera - Version Version - with PostgreSQL support med stöd för PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (inget stöd för PostgreSQL) - Web Page: http://qgis.sourceforge.net Websida: http://qgis.sourceforge.net - Sourceforge Project Page: http://sourceforge.net/projects/qgis Projektsida på Sourceforge: http://sourceforge.net/projects/qgis @@ -4287,62 +4101,52 @@ Python support will be disabled. Version - Available Data Provider Plugins Tillgängliga insticksprogram för datakällor - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles (*.shp);;Alla filer(*.*) - Select one or more layers to add Markera ett eller flera lager som du vill lägga till - is not a valid or recognized data source är inte en giltig eller känd datakälla + Invalid Data Source Ogiltig datakälla - No OGR Provider Ingen OGR-källa - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory Ingen OGR-datakälla hittades i QGIS' bibliotekskatalog - No PostgreSQL Provider Ingen PostgreSQL-källa - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory Ingen PostgreSQL-datakälla hittades i QGIS' bibliotekskatalog - Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- Namnlös - Quantum GIS -- Quantum GIS -- - Saved map to: Sparade karta som: @@ -4352,72 +4156,58 @@ Python support will be disabled. Inget Lager Markerat - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Du måste markera ett lager i teckenförklaringen för att öppna en attributtabell - No MapLayer Plugins Inga MapLayer-insticksprogram - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Inga MapLayer-insticksprogram i ../plugins/maplayer - No Plugins Inga insticksprogram - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Hittade inga insticksprogram i ../plugins. För att testa insticksprogram, starta QGIS från källkodskatalogen - Name Namn - Plugin %1 is named %2 Insticksprogram %1 har namnet %2 - Plugin Information Information om insticksprogram - QGis loaded the following plugin: QGis laddade följande plugin: - Name: %1 Namn: %1 - Version: %1 Version: %1 - Description: %1 Beskrivning: %1 - Unable to Load Plugin Kan inte Ladda Plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS kunde inte ladda ett plugin från: %1 @@ -4442,22 +4232,22 @@ Python support will be disabled. Vill du ha mer information? + + + QGIS Version Information Versionsinformation för QGIS - Yes Ja - No Nej - QGIS - Changes in CVS QGIS - Ändringar i CVS @@ -4477,77 +4267,66 @@ Python support will be disabled. QGIS-servern hittades inte - Error reading from server Fel vid läsning från server - Unable to connect to the QGIS Version server Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS' versionsserver - Loading QGIS... Laddar QGIS... - Setting up QGIS gui... Laddar användargränssnitt för QGIS... - Loading plugins... Laddar plugins... + Invalid Layer Ogiltigt Lager + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 är ett ogiltigt lager och kan inte laddas. - Error Loading Plugin Fel vid läsning av insticksprogram - There was an error loading %1. Ett fel uppstod vid laddningen av %1. - open files dialog öppna filer-dialog - Saved map image to Sparade kartbild till - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - Ändringar i CVS Sedan Senaste Utgåvan - Choose a filename to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som - Extents: Utsträckning: - Web Page: http://qgis.org Websida: http://qgis.org @@ -4577,17 +4356,14 @@ Python support will be disabled. För att radera ett objekt så måste du markera ett vektorlager i teckenförklaringen - QGIS ready QGIS redo - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS är licensierad under GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -4602,12 +4378,12 @@ Python support will be disabled. Översiktskarta. Denna kartvy kan användas för att visa en översikt där den nuvarande kartvyn syns som en röd rektangel. Alla lager i kartan kan läggas till i översiktskartan. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartvy. Det är här som raster- och vektorlager visas när de adderas till kartan - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Förloppsindikator som visar statusen för rendering av lager och andra tidsintensiva operationer @@ -4617,7 +4393,6 @@ Python support will be disabled. Visar den nuvarande kartskalan - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Visar kartkoordinaterna vid den nuvarande pekarpositionen. Uppdateras kontinuerligt när musen flyttas. @@ -4627,86 +4402,73 @@ Python support will be disabled. Rendera - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. När den här rutan är markerad så renderas kartlagren vid navigationskommandon och andra händelser com kräver en uppdatering av kartan. När den inte är markerad så renderas ingenting. Detta låter dig addera ett stort antal lager och ställa in deras symbologi innan du renderar dem. - Setting theme... Ställer in tema... - QGIS Ready QGIS är redo - GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check. Stöd för GEOS i OGR-datapluginet för att förbättra markering av objekt med Identifiera-verktyget. Tidigare versioner har använt en enkel MBR-snittsmetod. - PostGIS editing support in provider Stöd för redigering i PostGIS-dataplugin - Vector dialog redesign to improve usability Vektordialogfönstret har en ny design för att förbättra användarvänligheten - Improvement in project handling (loading and saving) Förbättringar i laddning och sparning av projekt - Scale dependent rendering Skalberoende rendering - User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete Möjlighet att ladda lager utan att rita dem, så att du kan göra inställningar för lagret utan att vänta på den första renderingen - Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer Attributkommandon - kör ett externt program baserat på innehållet i ett lagers attributfält - Create new vector layer (shapefile) for editing Skapa nytt vektorlager (shapefile) för redigering - Windows installer Windowsinstallerare - Mac OSX binary Mac OSX-program - New options in the graticule builder plugin Nya inställningar i rutnätsbyggaren - Enhancements to the GPS plugin Förbättringar i GPS-pluginet - Man page Man-sida + + QGis files (*.qgs) QGis-filer (*.qgs) @@ -4717,12 +4479,12 @@ Python support will be disabled. Välj en QGIS-projektfil + Unable to save project Kan inte spara projekt - Unable to save project to Kan inte spara projekt som @@ -4820,7 +4582,6 @@ Python support will be disabled. Sp&ara projekt som... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A @@ -4831,18 +4592,15 @@ Python support will be disabled. Spara projekt i ett annat namn - &Print... Skriv &ut... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print Skriv ut @@ -4852,7 +4610,6 @@ Python support will be disabled. Spara som bild... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I @@ -4863,18 +4620,15 @@ Python support will be disabled. Spara karta som bild - Export to MapServer Map... Exportera till MapServer karta... - M Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file Exportera som MapServer .map fil @@ -4895,7 +4649,6 @@ Python support will be disabled. Avsluta QGIS - Add a Vector Layer... Lägg till vektorlager... @@ -4911,7 +4664,6 @@ Python support will be disabled. Lägg till ett vektorlager - Add a Raster Layer... Lägg till rasterlager... @@ -4927,7 +4679,6 @@ Python support will be disabled. Lägg till ett rasterlager - Add a PostGIS Layer... Lägg till ett PostGIS-lager... @@ -4975,7 +4726,6 @@ Python support will be disabled. Ta bort ett lager - Add All To Overview Lägg till allt i översikten @@ -5065,12 +4815,10 @@ Python support will be disabled. Ändra olika QGIS-alternativ - Custom Projection... Anpassad projektion... - Manage custom projections Hantera anpassade projektioner @@ -5091,7 +4839,6 @@ Python support will be disabled. Hjälptext - Qgis Home Page Qgis hemsida @@ -5102,17 +4849,16 @@ Python support will be disabled. Ctrl+H + QGIS Home Page QGIS Hemsida - Qgis Sourceforge Qgis Sourceforge - Visit QGIS SourceForge page Besök QGIS SourceForge sida @@ -5153,6 +4899,7 @@ Python support will be disabled. Uppdatera karta + Zoom In Zooma In @@ -5164,6 +4911,7 @@ Python support will be disabled. Ctrl++ + Zoom Out Zooma ut @@ -5191,18 +4939,15 @@ Python support will be disabled. Zooma till hela utsträckningen - Zoom To Selection Zooma till vald - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Zooma till vald @@ -5227,11 +4972,11 @@ Python support will be disabled. Zooma till senaste utsträckningen - Zoom To Layer Zooma till lager + Zoom to Layer Zooma till lager @@ -5253,12 +4998,12 @@ Python support will be disabled. Klicka på objekt för att identifiera dem + Select Features Välj objekt - Open Table Öppna tabell @@ -5268,7 +5013,6 @@ Python support will be disabled. Mät linje - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -5284,7 +5028,6 @@ Python support will be disabled. Mät area - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J @@ -5295,6 +5038,7 @@ Python support will be disabled. Mät en area + Show Bookmarks Visa bokmärken @@ -5317,6 +5061,7 @@ Python support will be disabled. Ctrl+B + New Bookmark Nytt bokmärke @@ -5327,18 +5072,15 @@ Python support will be disabled. Lägg till WMS-lager... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer Lägg till Web Mapping Server-lager - In Overview I översikten @@ -5354,7 +5096,6 @@ Python support will be disabled. Lägg till nuvarande lager i översiktskartan - Plugin Manager... Pluginhanterare... @@ -5364,12 +5105,10 @@ Python support will be disabled. Öppna pluginhanteraren - Start editing the current layer Börja redigera nuvarande lager - Stop editing the current layer Avluta editering av nuvarande lager @@ -5422,26 +5161,29 @@ Python support will be disabled. Skapa polygoner - Delete Seleced Ta bort vald + Delete Selected Ta bort vald + Add Vertex Lägg till nod + Delete Vertex Ta bort nod + Move Vertex Flytta nod @@ -5517,12 +5259,10 @@ Python support will be disabled. Toggla kartritande - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Denna bild visar om projektion är på eller av. Klicka bilden för at öppna projekt egenskaper för att ändra detta. - Projection status - Click to open projection dialog Projektionsstatus - Klicka för att öppna projektionsdialog @@ -5532,87 +5272,70 @@ Python support will be disabled. Klar - New features Nya objekt - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems Projektion stödjer automatisk projicering av lager från olika koordinatsystem - Map Composer for creating map layouts Kartkomponerare för att skapa kartor - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools Verktygslåda för att köra GRASS verktyg inifrån QGIS. Verktygslådan kan ställas in för att lägga till ytterligarre verktyg - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column Hantering av rumsliga tabeller och vyer i PostgreSQL har kraftigt förbättrats. QGIS kan nu ladda vilken tabell som helst i databasen som innehåller en kolumn med geometri - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS PostgreSQL vyer som innehåller en kolumn med geometrier kan visas i QGIS - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer Grafverktyg för raster för att skapa histogram för rasterlager - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest Rasterförfrågan med identifiera-verktyget ger dig pixelvärdet från ett raster, genom att göra rastret aktivt och klicka på en punkt - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color Användarinställningar ger dig inställningar för linejbredd, färg och färg för valda element, för digitalisering - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog Nya symboler till punktlager finns i dialogrutan lageregenskaper - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects Med rumsliga bokmärken kan du skapa och hantera bokmärklen för en area av kartan. Bokmärken är fasta och globala, dvs de är tillgängliga för alla projekt - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click Med mätverktyget kan du mäta avstånd på kartan, både segmentlängder och totala längder så fort du klickar - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced Laddtider och minnesbehov för stora GPX(GPS)-filer har minskat dramatiskt - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers Många förbättringar har gjorts på digitaliseringsverktyget, bland annat möjligheten att fånga data direkt till PostgreSQL/PostGIS, och även förbättringar för att definiera attributtabell för nya lager - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications Plugin Raster Georefererare kan användas för att skapa en värld-fil för ett ratser. Denna plugin ger dig möjlighet att definera käna punkter i rastrets koordinatsystem. När tillräckligt många punkter har definierats, skapas värld-filen, och rastret kan visas i QGIS eller andra GIS-applikationer på ett korrekt sätt - Improvements to the Mapserver export tool Förbättringar av Mapserver exportverktyg - Open an OGR Supported Vector Layer Öppna ett vektorlager som OGR stödjer @@ -5627,12 +5350,13 @@ Python support will be disabled. Välj en QGIS-projektfil att öppna + + QGIS Project Read Error QGIS-projekt läsfel - Try to find missing layers? Försök hitta saknade lager? @@ -5642,17 +5366,14 @@ Python support will be disabled. Kan inte öppna projekt - Saved project to: Sparade projekt i: - Unable to save project Kunde inte spara projekt - Choose a filename to save the QGIS project file as Välj ett filnamn som QGIS projektifl skall sparas som @@ -5662,45 +5383,43 @@ Python support will be disabled. QGIS: Kan inte ladda projekt - Unable to load project Kan inte ladda projekt - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Ändringar i SVN sedan förra släppta versionen - QGIS Browser Selection QGIS val av bläddrare - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Skriv in namnet på bläddraren som du vill använda (tex firefox, konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Skriv in hela sökvägen om din bläddrare inte finns i systemets sökväg. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn Inställningar (Hjälpflik). + + Layer is not valid Lager är ej giltigt + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Lagret är inte ett giltigt lager och kan inte läggas till kartan @@ -5711,7 +5430,6 @@ Python support will be disabled. Spara? - Clipboard contents set to: Klippbordet innehåller nu: @@ -5721,12 +5439,10 @@ Python support will be disabled. Öppna ett rasterlager som GDAL stöder - is not a valid or recognized raster data source är inte en giltig eller igenkänd källa till rasterdata - is not a supported raster data source är inte en rasterkälla som stöds @@ -5741,6 +5457,8 @@ Python support will be disabled. Skriv in ett namn för det nya bokmärket: + + Error Fel @@ -5787,126 +5505,102 @@ Python support will be disabled. Klistra in valt objekt - Compiled against Qt Kompilerad med Qt - , running against Qt , kör med Qt - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Vill du spara aktivt projekt?</p> - Show most toolbars Visa de flesta verktygsraderna - S Show most toolbars S - Hide most toolbars Göm de flesta verktygsraderna - H Hide most toolbars G - &Toolbars... Verk&tygsrader... - Many user interface improvements Många förbättringar av användargränssnittet - Improved vector and attribute editing Förbättrad redigering av vektorer och attribut - WMS support WMS support - Improved measure tools with area measuring Förbättrade mätverktyg med areamätning - Attribute searching Sökning i attribut - New legend structure Ny struktur på teckenförklaringen - Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications Ny uppdelning av API så QGIS bibliotek kan användas i kartapplikationer - Improved MapServer export tool Förbättrad MapSever exportverktyg - Map canvas background color is customizable Möjlighet att ändra bakgrundsfärg på kartvyn - Vector layer transparency Genomskinlighet för vektorlager - Antialiasing for vector layers Kantutjämning för vektorlager - GRASS support in all platforms GRASS stöd på alla plattformar - Enhanced GRASS support and toolbox commands Förbättrat GRASS-stöd och verktygslåda - Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing Förbättrad vektorredigering, inkluderat klipp/klistra, fästning och nodeditering - Shapefile/OGR layer editing Redigering av Shapefile/OGR-lager - Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers Val att bara söka i geometry_columns-tabellen för PostGIS-lager @@ -5921,18 +5615,15 @@ Compiled against Qt Okänt nätverksfel - Unable to communicate with QGIS Version server Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS versionsserver - T Show most toolbars T - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -5948,17 +5639,14 @@ Compiled against Qt Startar Python - Python console Python konsole - Python error Pythonfel - Error when reading metadata of plugin Fel vid läsning av metadata för plugin @@ -5993,6 +5681,7 @@ Compiled against Qt Togglar redigeringstillståndet för aktuellt lager + Add Ring Lägg till ring @@ -6008,7 +5697,6 @@ Compiled against Qt Lägg till ö till multipolygon - Toolbar Visibility... Verktygsradens synlighet... @@ -6028,57 +5716,47 @@ Compiled against Qt Kartkoordinater vid musens läge - Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries. Pythonbindningar - Detta är huvudfokus för denna release, det är nu möjligt att skapa plugin med python. Det är också möjligt att skapa GIS-applikationer skrivna i python som använder QGIS-bibliotek. - Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation. Tog bort automake byggsystem - QGIS behöver nu CMake för kompilering. - Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/) Många nya GRASS-verktyg tillagda (tack till http://faunalia.it/) - Map Composer updates Uppdateringar av Kartkomponeraren - Crash fix for 2.5D shapefiles Kraschfix för 2.5D shapefiler - The QGIS libraries have been refactored and better organised. QGIS biblioteken har blivit omorganiserade. - Improvements to the GeoReferencer Förbättringar av Georefereraren - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Visar kartkoordinaterna vid den nuvarande pekarpositionen. Uppdateras kontinuerligt när musen flyttas. - Add TILE Layer... Lägg til TILE lager... - Added locale options to options dialog. La till inställningar för lokalisering. - Open Tile Directory Öppna Tile-bibliotek @@ -6093,11 +5771,13 @@ Compiled against Qt Vill du spara aktivt projekt? + Move Feature Flytta objekt + Split Features Dela objekt @@ -6113,37 +5793,30 @@ Compiled against Qt Projektiflen är föråldrad - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Denna projektfil sparades av en äldre version av QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. När du sparar denna projektifl, kommer QGIS att skriva den med senaste versionen, vilket kan göra den oanvändbar för äldre versioner av QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Även om QGIS utvecklare försöker bibehålla bakåtkompabilitet, så kan en del av information i den gamla projektfilen eventuellt försvinna. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. För att förbättra kvaliteten på QGIS, uppskattar vi om du skapar en felrapport på %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Inknludera den gamla projektiflen, och tala om vilken version av QGIS du använde när du upptäckte felet. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>För att ta bort denna varning när du öppnar gamla projekfiler, avmarkera rutan '%5' i menyn %4. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Projektfilens version: %1<br>QGIS nuvarande version: %2 @@ -6225,6 +5898,7 @@ Kontakta utvecklarna. Klipp u&t + Ctrl+X Ctrl+X @@ -6240,6 +5914,7 @@ Kontakta utvecklarna. Kopiera + Ctrl+C Ctrl+C @@ -6255,6 +5930,7 @@ Kontakta utvecklarna. Klistra in + Ctrl+V Ctrl+V @@ -6277,6 +5953,7 @@ Kontakta utvecklarna. J + Zoom to Selection Zooma till vald @@ -6324,6 +6001,7 @@ Kontakta utvecklarna. Lägg till Web Mapping Server-lager + Open Attribute Table Öppna attributtabell @@ -6480,12 +6158,12 @@ Kontakta utvecklarna. Avslutar... - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Denna ikon visar om transformation mellan koordinatsystem är påslagen eller ej. Klicka ikonen föra att öppna projekegenskaper och ändra beteendet. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - Klicka för att öppna dialog för koordinatsystem @@ -6495,12 +6173,11 @@ Kontakta utvecklarna. Översikt - Legend Teckenförklaring - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Du använder QGIS version %1 byggd av källkodsrevision %2. @@ -6515,7 +6192,7 @@ Kontakta utvecklarna. Denna QGIS har byggst utan PostgreSQL-stöd - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -6552,7 +6229,6 @@ Denna binärfil kompilerades mot Qt %1 och kärs just nu mot Qt %2 Vill du spara ändringarna till lager %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -6573,7 +6249,6 @@ Fel: %2 Python konsol - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Det uppstod ett fel när insticksprogram skulle laddas. Informationen nedan kan hjälpa QGIS-utvecklarna att rätta till felet: @@ -6611,16 +6286,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -6636,7 +6314,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -6670,7 +6348,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -6734,141 +6412,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -6892,787 +6573,630 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - File Arkiv - View Vy - &Tools &Verktyg - &Help &Hjälp - File Management Toolbar Verktyg för Filhantering - Data Toolbar Verktyg för Data - Map Navigation Toolbar Verktyg för Kartnavigering - Attribute Data Toolbar Attributdataverktyg - Open Project Öppna Projekt - Exit Avsluta - E&xit &Avsluta - Add a PostGIS Layer to the map Lägg till ett PostGIS-lager till kartan - Refresh Rita om - Zoom to full extent Visa allt - Map Navigation Tools Verktyg för Kartnavigering - Zoom In Zooma In - Zoom &In Zooma &In - Pan Flytta vy - &Pan &Flytta vy - Zoom out Zooma ut - Zoom &out Zooma &ut - Identify Identifiera - Identify a feature on the active layer Identifiera ett objekt i det aktiva lagret - select features markera objekt - &About Quantum GIS &Om Quantum GIS - Test button Testknapp - Add a vector layer Lägg till ett vektorlager - Add a vector layer (e.g. Shapefile) Lägg till ett vektorlager (t.ex. Shapefile) - Attribute table Attributtabell - Open the attribute table for the selected layer Öppna attributtabellen för det markerade lagret - Action Kommando - Zoom to last extent Zooma till senaste vy - Test plugin functions Testa pluginfunktioner - Options Inställningar - QGis options QGis-inställningar - Save Project Spara Projekt - Save Project As... Spara Projekt Som... - Plugin Manager Pluginhanterare - Check QGIS Version Kontrollera QGIS-Version - Add a PostGIS Layer Lägg till ett PostGIS-lager - Zoom to selected features Visa markerade objekt - Zoom to selected features in active layer Visa markerade objekt i det aktiva lagret - Add a Vector Layer Lägg till ett Vektorlager - Start a new QGIS project Starta ett nytt QGIS-projekt - Export current view as a Mapserver file Exportera vy till Mapserver-fil - Export to MapServer Exportera till MapServer - Add a Raster Layer Lägg till ett Rasterlager - &Contents &Innehåll - QGIS Help (HTML) QGIS-Hjälp (HTML) - Preferences Inställningar - QGIS User Preferences QGIS Användarinställningar - QGIS Home Page QGIS Hemsida - QGIS SourceForge Page QGIS SourceForge-sida - Help Toolbar Hjälp-Verktygsrad - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas Öppna en tidigare sparad QGIS-projektfil. Lagren (raster och vektorlager) sparade i projektfilen kommer att laddas och visas i kartvyn - Close all layers and exit QGIS Stäng alla lager och avsluta QGIS - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. Lägg till ett PostgreSQL-lager till kartan. Detta kräver en korrekt inställd och startad PostgreSQL-databas och PostGIS-tilläggen. - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers Uppdatera kartan genom att radera kartvyn och rita om alla synliga lager - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view Zooma till den totala utsträckningen av alla lager på kartan. Detta visar allt på kartan i kartvyn - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. Zooma in på kartan. Dra med musen (håll vänsterknappen nere) för att rita en rektangle runt ytan du vill zooma till och släpp sedan musen. - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. Panorera i kartvyn genom att dra med musen (håll vänsterknappen nere). Ytan som visas kommer att ändras efter att musen släps. - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. Zooma ut för att se mer av kartan. Dra med musen (håll vänsterknappen nere) för att rita en rektangel runt en yta. Den nuvarande vyn kommer att zoomas ut och förminskas för att "få plats" i rektangeln. - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. Zooma till utsträckningen av de markerade objekten i det aktiva lagret. Vyn kommer att zoomas så att alla markerade objekt blir synliga. Om det inte finns några markerade objekt så ändras inte vyn. - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. Identifiera ett objekt i det aktiva lagret (det aktiva lagret är markerat i teckenförklaringen). Identifiera söker efter objekt nära där musen klickas och visar information om resultaten. Sökradien kan ställas in i QGIS' inställningsfönster. - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) Välj objekt i det aktiva lagret genom att dra med musen för att skapa en ruta runt de intressanta objekten. När musen släpps så markeras objekten och ritas i en annan färg (standard är gul) - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. Visar Om QGIS-dialogrutan. Om QGIS innehåller information om den nuvarande versionen, medarbetare och tillgängliga dataplugin. - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html Lägg till ett vektorlager till kartvyn. De format som stöds är de som tillhandahålls av OGR-biblioteket. För en lista på filformat, se http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. Öppna attributtabellen för det markerade vektorlagret. Raderna kan sorteras genom att klicka på kolumnnamnen i rubrikraden. - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. Zooma till den senaste vyn. QGIS lagrar bara en föregående vy, så upprepat klickande på den här knappen gör att QGIS byter mellan två olika vyer. - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. Öppna inställningsfönstret för att ange QGIS-inställningar som webläsare och sökradie för identifiering av objekt. - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Spara den nuvarande kartan som ett QGIS-projekt. Ett QGIS-projekt kan senare öppnas och alla lager och inställningar kommer att återskapas. - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Spara den nuvarande kartan som ett nytt QGIS-projekt. Ett QGIS-projekt kan senare öppnas och alla lager och inställningar kommer att återskapas. - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. Skapa ett nytt, tomt QGIS-projekt. Alla lager tas bort från kartan och en tom karta kommer att sparas. - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. Öppnar Pluginhanteraren och låter dig se laddade plugin och ladda nya. Pluginhanteraren visar en lista med alla tillgängliga plugin och en beskrivning av funktionerna de tillhandahåller. - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. Kontaktar QGIS' versionsserver och tillhandahåller information om den nuvarande versionen och eventuella nya funktioner/ändringar i utvecklingsversionen. - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. Skapar en Mapserver-fil (.map) från den nuvarande QGIS-vyn. Filen kan användas för att skapa ett Mapserver-projekt. - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html Lägg till ett rasterlager till kartan. De rasterformat som stöds inkluderar de flesta som tillhandahålls av GDAL-biblioteket. Se http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html - Open the QGIS Help Contents in a web browser Öppna QGIS Hjälp i en webläsare - Open the QGIS home page in a web browser Öppna QGIS' hemsida i en webläsare - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser Öppna QGIS' SourceForge-projektsida i en webläsare - Save Map As Image Spara Karta Som Bild - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. Spara den nuvarande kartvyn som en PNG-bild. Bildstorleken kommer att vara exakt samma som storleken på kartvyn. - Whats this? Vad är det här? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information Vad är det här? - Klicka på det här verktyget och sedan på en knapp i verktygsraden för att få mer information - Project Properties Projektegenskaper - Set project properties, including map units Sätt projektegenskaper, inklusive kartenheter - Set properties for the current project, including map units Sätt egenskaper för det öppna projektet, inklusive kartenheter - &File &Arkiv - &Layer &Lager - &View &Vy - &Open Project &Öppna Projekt - Ctrl+O Ctrl+O - Add a &PostGIS Layer Lägg till ett &PostGIS-lager - &Refresh &Uppdatera - Zoom to &full extent Visa &allt - Zoom in Zooma in - Zoom &Out Zooma u&t - &Zoom to selected features Visa &markering - I&dentify I&dentifiera - Add a &Vector Layer Lägg till ett &Vektorlager - &Attribute table &Attributtabell - Previous Föregående - Zoom to &previous extent Zooma till &föregående vy - &Preferences &Inställningar - &Save Project &Spara Projekt - Ctrl+S Ctrl+S - Save Project &As... Spara Projekt &Som... - New Project Nytt Projekt - &New Project &Nytt Projekt - Ctrl+N Ctrl+N - Plugin &Manager &Pluginhanterare - Check QGIS &Version Kontrollera QGIS-&Version - Export As Mapserver file Exportera Som Mapserver-fil - Export As &Mapserver file Exportera Som &Mapserver-fil - Add a &Raster Layer Lägg till ett &Rasterlager - Export As Image Exportera Som Bild - E&xport As Image E&xportera Som Bild - &Whats this? &Vad är det här? - Shift+F1 Shift+F1 - Project &Properties Projekt&egenskaper - Properties Egenskaper - &Properties &Egenskaper - Properties for the selected layer Egenskaper för det markerade lagret - Zoom to layer Zooma till lager - Zoom to &layer Zooma till &lager - Print Skriv ut - &Print S&kriv ut - Ctrl+P Ctrl+P - Capture Point Kopiera Punkt - Add All To Overview Lägg till Allt i Översikten - + + - Remove All From Overview Ta Bort Allt från Översikten - - - - D D - V V - R R - Show All Layers Visa Alla Lager - S S - Hide All Layers Göm Alla Lager - H H - Capture Line Skapa Linje - Capture Polygon Skapa Polygon - Map Edit Tools Kartredigeringsverktyg - Show all layers Visa alla lager - Add to overview Lägg till i översikt - Capture points Skapa Punkter - Plugins Toolbar Pluginverktygsrad - &Settings &Inställningar - &Export As Image &Exportera Som Bild - P&roject Properties P&rojektegenskaper - Remove Layer Ta Bort Lager - Toggle In Overview Toggla I Översikten - New Vectorlayer Nytt Vektorlager - MainWindow Huvudfönster - Legend Teckenförklaring - Map View Kartvy @@ -7705,7 +7229,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Version - Quantum GIS (qgis) Quantum GIS (qgis) @@ -7715,7 +7238,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Nyheter - License Licens @@ -7730,12 +7252,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Quantum GIS är licensierad med GNU General Public License - Contributors Medarbetare - <h3>QGIS Contributors</h3> <ul> <li>Gary E. Sherman<br> @@ -7764,82 +7284,66 @@ Apologies to anyone not included. Please let the project admin at qgis.sourcefor Vi ber om ursäkt om någon har glömts bort. Var vänlig kontakta projektadministratören på qgis.sourceforge.net om du har hjälpt till men inte står med i den här listan. - Plugins Plugins - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>QGIS-medarbetare</h2> - Gary E. Sherman Gary E. Sherman - Steve Halasz Steve Halasz - Tim Sutton Tim Sutton - Marco Hugentobler Marco Hugentobler - Denis Antipov Denis Antipov - Mark Coletti Mark Coletti - Jens Oberender Jens Oberender - Radim Blazek Radim Blazek - Carl Anderson Carl Anderson - Masaru Hoshi Masaru Hoshi - Lars Luthman Lars Luthman - Peter Brewer Peter Brewer - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS är licensierat under GNU General Public License<p> @@ -7851,7 +7355,6 @@ Vi ber om ursäkt om någon har glömts bort. Var vänlig kontakta projektadmini QGIS Hemsida - Subscribe to the QGIS-User mailing list Prenumerera på maillistan QGIS-User @@ -7861,17 +7364,14 @@ Vi ber om ursäkt om någon har glömts bort. Var vänlig kontakta projektadmini Dataplugin - Christoph Spoerri Christoph Spoerri - Gavin Macaulay Gavin Macaulay - Tom Elwertowski Tom Elwertowski @@ -7881,22 +7381,18 @@ Vi ber om ursäkt om någon har glömts bort. Var vänlig kontakta projektadmini Utvecklare - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS Utvecklare</h2> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS är licensierat under GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> - QGIS Browser Selection QGIS val av bläddrare - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -7905,12 +7401,10 @@ Skriv in hela sökvägen om din bläddrare inte finns i systemets sökväg. Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn Inställningar (Hjälpflik). - QGIS Sponsors QGIS sponsorer - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs Följande personer har sponsrat QGIS genom att bidra med pengar och andra utvecklingkostnader @@ -7925,7 +7419,6 @@ Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn In Nätplats - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -7943,7 +7436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sponsorer - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>Följande personer har sponsrat QGIS genom att bidra med pengar och andra utvecklingkostnader</p> @@ -7976,7 +7469,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Anmäl dig till vår epostlista för användare - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -8004,12 +7497,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lägg till attribut - OK OK - Cancel Avbryt @@ -8027,67 +7518,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAngularSymbolDialogBase - Angular Symbol Vinkelsymbol - Label: Etikett: - Point Punkt - Size Storlek - Angle field Vinkelfält - Symbol Symbol - Fill Patterns: Fyllningsmönster: - No Fill Fyll ej - Browse: Bläddra: - Outline Style: Kantstil: - Outline Width: Kantbredd: - Fill Color: Fyllnadsfärg: - Outline color: Kantfärg: @@ -8103,17 +7581,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Namn - Action Kommando - Capture Skapa @@ -8137,16 +7612,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Formulär1 + Name Namn + Action Kommando @@ -8187,11 +7663,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ta bort det markerade kommandot - Name: Namn: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Ange namnet för ett kommando här. Namnet bör vara unikt (QGIS kommer att göra det unikt om det behövs). @@ -8202,12 +7678,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ange kommandonamnet här - Action: Kommando: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Ange kommandot här. Det kan vara ett godtyckligt program eller script som är tillgängligt på ditt system. När kommandot körs så kommer alla ord som börjar med % och namnet för ett attributfält att ersättas med värdet för det fältet. Specialtecknen %% kommer att ersättas med värdet för det markerade fältet. Dubbla citationstecken grupperar text till en enda parameter till programmet eller scriptet. Dubbla citationstecken ignoreras om de föregås av en backslash @@ -8217,12 +7691,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ange kommandot här - Browse Bläddra - Browse for action commands Bläddra efter kommandon @@ -8277,6 +7749,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Spara utskrift + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Ange kommandot här. Det kan vara ett godtyckligt program eller script som är tillgängligt på ditt system. När kommandot körs så kommer alla ord som börjar med % och namnet för ett attributfält att ersättas med värdet för det fältet. Specialtecknen %% kommer att ersättas med värdet för det markerade fältet. Citationstecken grupperar text till en enda parameter till programmet eller scriptet. Citationstecken ignoreras om de föregås av en backslash @@ -8353,37 +7826,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ange Attributvärden - OK OK - Cancel Avbryt - 1 1 - Attribute Attribut - Value Värde - &OK &OK - &Cancel &Avbryt @@ -8391,17 +7857,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>Kör kommando</center> - Run action Kör kommando - Abort Avbryt @@ -8409,177 +7872,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Attributtabell - Close Stäng - Remove selection Ta bort valt - Move selected to top Flytta valt högst upp - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Invertera valt - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiera valda rader till klippbordet (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopierar valda rader till klippbordet - Ctrl+C Ctrl+C - New attribute Nytt attribut - Ctrl+N Ctrl+N - Delete attribute Ta bort attribut - Ctrl+X Ctrl+X - Start editing Börja redigera - Stop editin&g Sluta redi&gera - Alt+G Alt+G - Search for: Sök efter: - in i - Search Sök - Adva&nced... Avan&cerat... - Alt+N Alt+N - &Close &Stäng - Alt+C Alt+C - &Help &Hjälp - New column Ny kolumn - Delete column Ta bort kolumn - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zooma kartan til valda rader (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Zooma kartan til valda rader - Ctrl+F Ctrl+F - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zooma kartan til valda rader (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Search for Sök efter - Toggle editing mode Toggla redigeringsläge - Click to toggle table editing Klicka för att toggla tabelleditering @@ -8587,6 +8015,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -8597,6 +8026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tolkningsfel i söksträngen + Search results Sökresultat @@ -8733,42 +8163,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select välj - select and bring to top välj och flytta högst upp - show only matching visa bara överensstämmande - Search string parsing error Tolkningsfel i söksträngen - Search results Sökresultat - You've supplied an empty search string. Du har angett en tom söksträng. - Error during search Fel vid sökning - Found %d matching features. Hittade %d matchande objekt. @@ -8776,162 +8198,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Inga överensstämmande objekt hittade. - Name conflict Namnkonflikt - Stop editing Sluta redigera - Do you want to save the changes? Vill du spara ändringarna? - Error Fel - Could not commit changes Kunde inte föra in förändringar - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Attributet kunde inte föras in. Namnet finns redan i tabellen. - Attribute table - Attributtabell - - QGIS QGIS - File Arkiv - Close Stäng - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Redigera - &Undo Ångra - Ctrl+Z Ctrl++ - Cu&t Klipp u&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy Kopiera - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste Klistra in - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Radera - Layer Lager - Zoom to Selection Zooma till vald - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Toggla redigering - Table Tabell - Move to Top Flytta överst - Invert Invertera - bad_alloc exception bad_alloc fel - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Slut på virtuellt minne, så ifyllning av attributtabellen har stoppats - Found %n matching feature(s). search results @@ -8947,22 +8337,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verkligen ta bort? - Are you sure you want to delete the Är du säker du vill ta bort - bookmark? bokmärket? - &Yes &Ja - &No &Nej @@ -8972,12 +8358,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fel vid borttagning av bokmärke - Failed to delete the Misslyckades att ta bort - bookmark from the database. The database said: bokmärket från databasen. Databasen angav: @@ -8999,7 +8383,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -9033,37 +8417,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ID - Close the dialog Stäng dialogrutan - Help Hjälp - Close Stäng - Delete the currently selected bookmark Ta bort valda bokmärken - Delete Radera - Zoom to the currently selected bookmark Zooma till valt bokmärke - Zoom To Zooma till @@ -9071,62 +8448,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - for read/write för läsning/skrivning - Error in Print Fel vid utskrift - Cannot format BoundingBox Kan inte formge BoundingBox - Cannot seek Kan inte söka - Cannot overwrite BoundingBox Kan inte skriva över BoundingBox - Cannot find BoundingBox Kan inte hitta BoundingBox - Cannot format translate Kan inte formge translateringen - Cannot overwrite translate Kan inte skriva över translateringen - Cannot find translate Kan inte hitta translateringen - File IO Error Fil I/O-fel - Paper does not match Papper överensstämmer ej - The selected paper size does not match the composition size Valt pappersformat överensstämmer ej med storleken på kompositionen @@ -9136,27 +8501,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stor bild - To create image för att skapa bild - requires circa kräver ungefär - MB of memory MB minne - Choose a filename to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som - Choose a filename to save the map as Välj ett filnamn att spara kartan som @@ -9166,12 +8526,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG varning + Don't show this message again Visa inte detta meddelande igen - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>QGIS SVG exportfunktione innehåller flera fel, pga fel och brister i Qt4:s SVG-kod. Till exempel syns inte text i SVG-filen, och det är problem med att kartans begränsningsruta klipper andra saker, såsom innehållsförteckning och skala.</p>Om du behöver en vektorbaserad utskrift från QGIS, föreslår vi att du försöker skriva till PostScript, om du inte är nöjd med resultatet från SVG.</p> @@ -9186,12 +8546,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Karta 1 - Couldn't open Kunde inte öppna - format format @@ -9201,72 +8559,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG-format - Move Content Flytta innehåll - Move item content Flytta innehåll - &Group &Gruppera - Group items Gruppera element - &Ungroup Ta bort grupp - Ungroup items Ta bort elementens grupp - Raise Höj - Raise selected items Höj valda element - Lower Sänk - Lower selected items Sänk valda element - Bring to Front Flytta överst - Move selected items to top Flytta valda element överst - Send to Back Flytta underst - Move selected items to bottom Flytta valda element underst @@ -9356,7 +8700,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Välj ett filnamn att spara kartbilden som - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Exportera SVG har många problem, beroende på fel och brister i @@ -9376,27 +8720,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } En del WMS-servrar (tex UMN mapserver) har begränsningar för parametrarna WIDTH och HEIGHT. Skriver du ut sådana lager kan de gränserna överskridas. Om så är fallet, skrivs WMS-lagret inte ut - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -9421,6 +8765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -9459,12 +8804,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sak - &Open Template ... &Öppna mall... - Save Template &As... Spara mall &som... @@ -9474,7 +8817,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Skriv ut... - Zoom All Zooma hela @@ -9509,12 +8851,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Välj/Flytta sak - Export as image Exportera som bild - Export as SVG Exportera som SVG @@ -9544,7 +8884,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hjälp - &Open Template... &Öppna mall... @@ -9714,6 +9053,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -9780,17 +9120,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Etikettval - Box Låda - Font Typsnitt @@ -9940,37 +9277,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap + Map %1 Karta %1 - Extent (calculate scale) Utsträckning (beräkna skala) - Scale (calculate extent) Skala (beräkna utsträckning) - Cache Cache - Render Rendera - Rectangle Rektangel - Map Karta @@ -9983,87 +9315,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Kartalternativ - <b>Map</b> <b>Karta</b> - Set Sätt - Width Bredd - Height Höjd - Scale Skala - 1 : 1 : - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Sätt kartans utsträckning till aktuell utsträckning i QGIS kartblad - Set Extent Sätt utsträckning - Line width scale Linjebreddsskala - Width of one unit in millimeters Bredden på en enhet i millimeter - Symbol scale Symbolskala - Font size scale Typsnittsskala - Frame Ram - Preview Förhandsvisning - 1: 1: - Scale: Skala: @@ -10071,16 +9386,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Cache + + Rectangle Rektangel + + Render Rendera @@ -10162,22 +9483,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Varning - Cannot load picture. Kan inte ladda bild. - Choose a file Välj en fil - Pictures ( Bilder ( @@ -10185,42 +9502,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Bildval - Picture Bild - ... ... - Frame Ram - Angle Vinkel - Width Bredd - Height Höjd - Browse Bläddra @@ -10294,32 +9603,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Enkel ruta - Double Box Dubbla rutor - Line Ticks Middle Linjestreck mitten - Line Ticks Down Linjestreck neråt - Line Ticks Up Linjestreck uppåt - Numeric Numerisk @@ -10327,41 +9630,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Enkel ruta + Double Box Dubbla rutor + + Line Ticks Middle Linjestreck mitten + Line Ticks Down Linjestreck neråt + Line Ticks Up Linjestreck uppåt + Numeric Numerisk - Map Karta + Map %1 Karta %1 @@ -10443,42 +9753,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Skalval - Segment size Segmentstorlek - Number of segments Antal segment - Map units per scalebar unit Kartenheter per skalenhet - Unit label Enhetsetikett - Map Karta - Font Typsnitt - Line width Linjebredd @@ -10486,37 +9788,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Lager - Group Grupp - Combine selected layers Kombinera valda lager - Cache Cache - Render Rendera - Rectangle Rektangel - Legend Teckenförklaring @@ -10549,7 +9844,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Låda - Column 1 Kolumn 1 @@ -10577,12 +9871,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Anpassad - A5 (148x210 mm) @@ -10591,87 +9883,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait Porträtt - Landscape Landskap - Out of memory Slut på minne - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -10680,17 +9955,14 @@ A5 (148x210 mm) - Label Etikett - Warning Varning - Cannot load picture. Kan inte ladda bild. @@ -10733,7 +10005,6 @@ A5 (148x210 mm) Rotation - Resolution (dpi) Upplösning (dpi) @@ -10741,101 +10012,123 @@ A5 (148x210 mm) QgsCompositionWidget + + Landscape Landskap + Portrait Porträtt + + Custom Anpassad + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm)' + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) + Solid Solid + Dots + Crosses @@ -10947,6 +10240,7 @@ A5 (148x210 mm) + Change Ändra @@ -10990,27 +10284,22 @@ A5 (148x210 mm) QgsConnectionDialog - Test connection Testa uppkoppling - Connection to Uppkoppling till - was successfull lyckades - Connection failed - Check settings and try again Uppkopplingen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen - General Interface Help: @@ -11022,87 +10311,70 @@ A5 (148x210 mm) QgsConnectionDialogBase - Connection Properties Uppkopplingsegenskaper - Connection Information Uppkopplingsinformation - Host Dator - Database Databas - Username Användarnamn - Name Namn - Name of the new connection Namn för den nya uppkopplingen - Password Lösenord - Test Connect Testa Uppkoppling - Save Password Spara Lösenord - OK OK - Cancel Avbryt - Help Hjälp - F1 F1 - Create a New PostGIS connection Skapa en ny PostGIS-uppkoppling - Port Port - 5432 5432 @@ -11110,67 +10382,54 @@ A5 (148x210 mm) QgsContColDialogBase - continuous color kontinuerlig färg - color for minimum value färg för minsta värde - close stäng - apply utför - classification variable klassificeringsvariabel - color for maximum value färg för största värde - Display Name Namn - Continuous color Kontinuerlig färg - Classification Field: Klassifikationsfält: - Minimum Value: Minimalt Värde: - Maximum Value: Maximalt Värde: - Outline Width: Kantbredd: - ... ... @@ -11183,7 +10442,6 @@ A5 (148x210 mm) Kontinuerlig färg - ... ... @@ -11231,37 +10489,34 @@ A5 (148x210 mm) med felet: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Källans Spatial Reference System (SRS) är ej giltig. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Koordinaterna kan inte projiceras. SRS är: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Mottagande Spatial Reference System (SRS) är ej giltig. - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. Källans Coordinate Reference System (CRS) är ej giltig. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Koordinaterna kan inte projiceras. CRS är: - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Mottagande Coordinate Reference System (CRS) är ej giltig. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -11274,7 +10529,7 @@ A5 (148x210 mm) Nere till vänster - + Top Left Uppe till vänster @@ -11299,6 +10554,7 @@ A5 (148x210 mm) Skapar en text om upphovsskydd som visas på kartbladet. + &Decorations &Dekoreringar @@ -11312,12 +10568,10 @@ A5 (148x210 mm) Copyrighttext-insticksprogram - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Beskrivning</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Skriv in din copyrighttext nden. Denna plugin stödjer enkel HTML för att formatera texten. Till exempel:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Fetstil &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kursiverad &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(OBS: &amp;copy; resulterar i en copyright-symbol)</span></p></body></html> - - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> @@ -11367,32 +10621,26 @@ A5 (148x210 mm) Använd Copyrighttext - Help Hjälp - Alt+O Alt+O - &OK &OK - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+A - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11412,8 +10660,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kursiverat &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(OBS: &amp;copy; ger en copyright symbol)</span></p></body></html> - - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11429,7 +10676,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Färg - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11449,8 +10695,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kursiverad &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(Not: &amp;copy; visar en copyright-symboll)</span></p></body></html> - - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11481,7 +10726,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11503,46 +10748,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Att ta bort en projektionsdefinition går ej att ångra. Vill du ta bort den? + + + Abort Avbryt + New Ny + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS Anpassade projektioner - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen ge projektionen ett namn innan du väljer spara. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till parametrar innan du sparar. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till en 'proj='-del innan du sparar. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till en 'ellips='-del innan du sparar. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen rätta innan du sparar. + + + + This proj4 projection definition is not valid. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. @@ -11587,7 +10842,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Anpassad projektionsdefinition @@ -11597,12 +10851,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Definiera - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Spatial Reference System'.</p></body></html> - Parameters: Parametrar: @@ -11632,27 +10884,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >| - New Ny - Save Spara - Delete Radera - Close Stäng - Name: Namn: @@ -11662,17 +10909,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Testa - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformera från WGS84 till vald projektion - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Använd textrutan nedan för att testa din skapade projektion. Skriv in koordinatera där både lat/long (i WGS84) och det projicerade resultatet är känt (till exempel genom att läsa från en karta). Tryck sedan på 'Beräkna' för att kontrollera om projektionen stämmer.</p></body></html> - Projected Corrdinate System Projicerat koordinatsystem @@ -11682,12 +10926,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geografisk / WGS84 - East: Östlig: - North: Nordlig: @@ -11697,7 +10939,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Beräkna - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11708,7 +10949,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Spatial Reference System'.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11719,17 +10959,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Använd rutorna nedanför för att testa din definition. Skriv in en koordinat där både lat/long och projicerad koordinat är känd (från tex en karta). Tryck knappen 'Beräkna' för att som om definitionen stämmer.</p></body></html> - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Spatial Reference System'. - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Använd rutorna nedanför för att testa din definition. Skriv in en koordinat där både lat/long och projicerad koordinat är känd (från tex en karta). Tryck knappen 'Beräkna' för att se om definitionen stämmer. - Projected Coordinate System Projicerat koordinatsystem @@ -11749,6 +10986,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Namn + Parameters Parametrar @@ -11792,12 +11030,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Är du säker på att du vill ta bort - connection and all associated settings? uppkopplingen och alla tillhörande inställningar? @@ -11807,12 +11043,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bekräfta Radering - Yes Ja - No Nej @@ -11822,7 +11056,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Välj Tabell - You must select a table in order to add a Layer. Du måste välja en tabell för att kunna lägga till ett Lager. @@ -11842,99 +11075,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uppkopplingen avbröts - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again. Upkopplingen till %1 på %2 avbröts. Antingen är databasen nere eller också är dina inställningar fel.%3Kontrollera ditt användarnamn och lösenord och försök igen. - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 Uppkopplingen till %1 på %2 misslyckades. Antingen är databasen nere eller så är dina inställningar felaktiga. %3Kontrollera ditt användarnamn och lösenord och försök igen. %4%5 + Type Typ - Name Namn + Sql Sql - Point layer Punktlager - Multi-point layer Flerpunktslager - Linestring layer Linjeföljdslager - Multi-linestring layer Flerlinjeföljdslager - Polygon layer Polygonlager - Multi-polygon layer Flerpolygonlager - Mixed geometry layer Lager med blandad geometri - Geometry collection layer Geometrisamlingslager - Waiting for layer type Väntar på lagertyp - Unknown layer type Obekant lagertyp - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Uppkoppling %1 till %2 misslyckades. Antingen är databasen nere, eller så är dina inställnnigar fel.%3Kolla användarnamn och lösenord och försök igen.%4Databasen sa:%5%6 - Access to relation Åtkomst till relationen - using sql; med sql; - has failed. The database said: @@ -11943,47 +11161,54 @@ har misslyckats. Databasen sa: - double click to open PostgreSQL query builder dubbelklicka för att öppna PostgreSQL frågeskapare + Wildcard Jokertecken + RegExp Reguljäruttryck + All Alla + Schema Schema + Table Tabell + Geometry column Geometrikolumn + Accessible tables could not be determined Åtkomliga tabeller kunder inte avgöras - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -12001,7 +11226,7 @@ Felet från databasen var: Inga åtkomliga tabeller funna - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -12011,7 +11236,7 @@ geometry. Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med PostGIS-geometrier. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -12021,7 +11246,7 @@ Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med Post - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -12044,7 +11269,6 @@ The database said: Lägg till - Cancel Avbryt @@ -12059,12 +11283,10 @@ The database said: F1 - Tables Tabeller - Connection Information Uppkopplingsinformation @@ -12099,32 +11321,26 @@ The database said: PostgreSQL-uppkopplingar - Where Clause: Where-sats: - Tables: Tabeller: - Type Typ - Name Namn - Sql Sql - Encoding: Kodning: @@ -12215,12 +11431,10 @@ The database said: Ta bort attribute - OK OK - Cancel Avbryt @@ -12233,21 +11447,19 @@ The database said: &Lägg till separerad text-lager - Add a delimited text file as a map layer. Lägg till en separerad text-fil som ett kart lager. - The file must have a header row containing the field names. Filen måste ha en huvudrad med fältnamn. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X och Y fält måste finnas, och de skall innehålla kordinater på decimal form. + &Delimited text Separera&d text @@ -12258,7 +11470,7 @@ The database said: SepareradTextLager - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -12296,7 +11508,6 @@ The database said: Läs - <h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.</p> <h1>Beskrivning</h1><p>Välj en separerad textfil med x och y-koordinater som du vill använda som punktlager, och denna plugin gör jobbet!</p><p>Använd rutan för lagrets namn för att välja namnet i innehållsförteckningen fr det nya lagret. Använda rutan för separator för ange hur din fil är separerad (tex mellanslag, komma, tabb eller reguljäruttryck som i Perl). Sedan kan du trycka åp 'Läs'-knappen och välja vilka kolumner som innehåller x resp y-koordinater för ditt lager.</p> @@ -12306,12 +11517,12 @@ The database said: Beskrivning - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Välj en separerad textfil med en rubrikrad och en eller flera rader av x och y-koordinater som du vill använda som punktlager, och detta insticksprogram gör jobbet! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Använd rutan för lagrets namn för att välja namnet i innehållsförteckningen för det nya lagret. Använda rutan för separator för att ange hur din fil är separerad (tex mellanslag, komma, tabb eller reguljäruttryck som i Perl). Sedan kan du trycka på 'Läs'-knappen och välja vilka kolumner som innehåller x resp y-koordinater för ditt lager. @@ -12324,67 +11535,54 @@ The database said: Skapa ett Lager från en Separerad Textfil - Cancel Avbryt - Help Hjälp - Help on using the plugin Hälp om användandet av detta plugin - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Öppnar hjälpen för Separerad Text-pluginet i din inställda webläsare - Parse Läs - Parse the header row and update the X and Y field lists Läser rubrikraden och uppdaterar listorna för X- och Y-fälten - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Läser rubrikraden i indatafilen och uppdaterar fälten i X- och Y-menyerna. Använd den här knappen för att uppdatera fältlistorna om du ändrar separeraren efter att ha valt den separerade textfilen. - Add Layer Lägg till Lager - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Lägg till lager med den separerare, fil, och x/y-fält som har angetts - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Skapar ett lager med de angivna parametrarna och lägger till det till kartan. Fönstret fortsätter att vara öppet så att du kan lägga till fler lager. - Close Stäng - Close the dialog Stäng dialogrutan - Close the dialog without adding anything to the map. Stäng dialogrutan utan att lägga till något till kartan. @@ -12419,7 +11617,6 @@ The database said: Namn på fältet som innehåller y-värden. Välj ett fält från listan. Listan genereras genom att läsa rubrikraden i den separerade textfilen. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the file containing delimited text with lat/lon coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -12486,7 +11683,6 @@ The database said: Hela sökvägen till den separerade textfilen. För att kunna läsa fälten i filen så måste separeraren anges innan filnamnet. Använd knappen till höger om detta fälr för att välja indatafil. - ... ... @@ -12501,42 +11697,34 @@ The database said: Använd den har knappen för att leta efter den separerade textfilen. Denna knapp kommer inte att aktiveras förrän en separerare har skrivits in i <i>Separerare</i>-rutan. När en fil har valts så kommer X- och Y-menyerna att fyllas med fält från den separerade textfilen. - &Help &Hjälp - Alt+H Alt+H - &Parse &Parsa - Alt+P Alt+P - &Add Layer &Lägg Till Lager - Alt+A Alt+A - &Close &Stäng - Alt+C Alt+C @@ -12546,7 +11734,6 @@ The database said: Exempeltext - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -12561,7 +11748,6 @@ The database said: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -12581,7 +11767,6 @@ The database said: Bläddra... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -12592,6 +11777,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + The delimiter is taken as is Separeraren används rakt av @@ -12602,6 +11788,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vanliga tecken + The delimiter is a regular expression Separeraren är ett reguljäruttryck @@ -12626,12 +11813,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... Spara lager som... - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: OBS: Följande rad laddades inte, eftersom Qgis inte kunde bestämma värde för x och y-koordinaterna: @@ -12643,37 +11829,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fel - Error creating field Fel vid skapandet av fält - Layer creation failed Fel vid skapandet av lager - Error creating shapefile Fel vid skapandet av shapefil - The shapefile could not be created ( Shapefilen kunde inte skapas ( - Driver not found Drivrutin hittades inte - driver is not available drivrutin finns ej - Shapefiles (*.shp) The *.shp is used as a file filter in a dialog box Shapefiler (*.shp) @@ -12700,16 +11879,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart Stapeldiagram + + Proportional SVG symbols @@ -12751,27 +11936,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Spara objekt i buffer - &Help &Hjälp - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Avbryt - Buffer Settings: Bufferinställningar: @@ -12834,92 +12014,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol Enkel Symbol - Graduated Symbol Graderad Symbol - Continuous Color Kontinuerlig Färg - Single Marker Enkel Markör - Graduated Marker Graderad Markör - Unique Value Unik Symbol - Unique Value Marker Unik Markör - The source of the data (path name or database connection information) Källan för datan (information om sökväg eller databasuppkoppling) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Denna knapp öppnar frågebyggaren för PostgreSQL och låter dig skapa en delmängd av objekt som du kan visa i kartvyn istället för att visa alla objekt i lagret - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Frågan som används för att begränsa objekten i lagret visas här. Detta kan just nu enbart användas för PostgreSQL-lager. För att ange eller ändra frågan, klicka på Frågebyggarknappen - Geometry type of the features in this layer Geometrityp för objekt i det här lagret - The number of features in this layer Antal objekt i det här lagret - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS För att QGIS ska kunna använda SVG-markörer i Windows så måste vi bygga QGIS - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers med den kommersiella versionen av Qt. Eftersom det här projektet utvecklas av frivilliga - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt som donerar sin tid, så har vi inte de finansiella resurserna för att köpa den - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge kommersiella versionen av Qt. Om du vill hjälpa oss, besök QGIS' SourceForge- - home page to make a donation websida för att göra en donation - No SVG Support Inget SVG-stöd @@ -12927,217 +12089,174 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Lageregenskaper - Apply Verkställ - Close Stäng - General Allmänt - Display name Namn - Layer source Lagerkälla - TextLabel2 TextEtikett2 - Fields Fält - Field Fält - Type Typ - Length Längd - Precision Precision - Features Objekt - Count Antal - count antal - Geometry type Geometrityp - geom geom - Upper right Övre högra - ur öh - ll ll - Lower left Nedre vänstra - Legend Teckenförklaring - Legend type: Typ av teckenförklaring: - Labels Etiketter - Display labels Visa etiketter - Help Hjälp - Cancel Avbryt - OK OK - Symbology Symbologi - Visibility Synlighet - Use scale dependent rendering Använd skalberoende rendering - Maximum 1: Maximum 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Största skala vid vilken detta lager kommer att visas. - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas. - Display field Titelfält - Display field for the Identify Results dialog box Titelfält för dialogrutan Identifiera - This sets the display field for the Identify Results dialog box Detta anger titelfältet för dialogrutan Identifiera - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Använd detta fält för att ange vilket attribut som placeras högst upp i dialogrutan Identifiera. - Subset: Delmängd: - Query Builder Frågebyggare - Metadata Metadata - Actions Kommandon @@ -13145,67 +12264,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Redigera Reserverade Ord - Status Status - Column name Kolumnnamn - Index Index - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. Denna shapefile innehåller reserverade ord. Dessa kan påverka importeringen till PostgreSQL. Redigera kolumnnamnen så att inga av de reserverade orden listade till höger används. Du kan också ändra andra kolumnnamn om du vill. - &Help &Hjälp - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Avbryt - Reserved Words Reserverade Ord - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dubbelklicka på kolumnen Kolumnnamn för att ändra kolumnens namn.</p></body></html> - Column Name Kolumnnamn - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna shapefil innehåller reservade ord. Dessa kan påverka import in i PostgreSQL. Redigera kolumnnamnen så att inga av der reservade ord som visas till höger används. Klicka på ett Kolumnnamn för att redigera. Du kan även ändra andra kolumnnamn om du vill.</p></body></html> @@ -13213,17 +12319,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Status - Column Name Kolumnnamn - Index Index @@ -13239,27 +12342,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Formulär1 - Fill Style Fyllningsmönster - col kol - Colour: Färg: - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -13290,17 +12388,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS-enhetsredigerare - Device name: Enhetsnamn: - Download command: Nerladdningskommando: - This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively. Det här är det kommando som kommer att användas för att hämta GPS-data från enheten. %in och %out kommer att ersättas med porten och GPX-filens namn. @@ -13310,17 +12405,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Detta är namnet på enheten så som det kommer att visas i listorna - This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively. Det här är det kommando som kommer att användas för att skicka GPS-data till enheten. %in och %out kommer att ersättas med GPX-filens namn och porten. - Upload command: Uppladdningskommando: - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br> @@ -13348,7 +12440,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ny enhet - Close Stäng @@ -13418,7 +12509,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skicka brytpunkt: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kommandona för att skicka och ner kan innehålla speciella ord som ersätts av QGIS när kommandona utförs. Dessa ord är:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - sökvägen till GPSBabell<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - GPX filnamn när man laddar upp, och porten när när man laddar ner<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - porten när man laddar upp eller GPX filnamn när man laddar ner</p></body></html> @@ -13453,11 +12543,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Skapa nytt GPX-lager + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Skapar ett nytt GPX-lager och visar det på kartbladet + + + &Gps &Gps @@ -13478,12 +12572,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kunde inte skapa fil - + Unable to create a GPX file with the given name. Kunde inte skapa GPX-fil med givet namn. - + Try again with another name or in another Försök igen med ett nytt namn eller i ett annat @@ -13498,39 +12592,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX Laddare - Unable to read the selected file. Kunde inte läsa vald fil. - Please reselect a valid file. Vänligen välj en giltig fil. + + + Could not start process Kunde inte starta process + + + Could not start GPSBabel! Kunde inte starta GPSBabel! + Importing data... Importerar data... + + + Cancel Avbryt - + Could not import data from %1! @@ -13544,17 +12646,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fel vid import av data + Not supported Stöds ej - This device does not support downloading Denna enhet stödjer inte hämtning - of av @@ -13578,7 +12679,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fel vid hämtning av data - This device does not support uploading of Denna enhet stödjer ej att skicka @@ -13602,7 +12702,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skicka data gav fel - + Could not convert data from %1! @@ -13616,18 +12716,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fle vid konvertering av data - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -13635,16 +12735,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Välj ett filnamn att spara till + + + + GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange format (*.gpx) + Select GPX file Välj GPX-fil @@ -13655,52 +12759,58 @@ Please reselect a valid file. Välj fil och format att importera + + + Waypoints Brytpunkter + + + Routes Rutter + Tracks Spår - Route -> Waypoint Rutt -> Brytpunkt - Waypoint -> Route Brytpunkt -> Rutt - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS kan konvertera GPX-filer genom att använda GPSBAbel (%1) för att göra konverteringarna. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Detta kräver att du har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta programmet. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Välj en GPX-indatafil, vilken typ av konvertering du vill göra, ett GPX-filnamn som du vill spara det som, och ett namn på det nya lagret som skapas av resultatet. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (%1). - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. @@ -13715,17 +12825,18 @@ Please reselect a valid file. Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Verktyget använder programet GPSBabel (%1) för att överföra data. @@ -13735,7 +12846,7 @@ Please reselect a valid file. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat skall sparas. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX är %1, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår. @@ -13760,6 +12871,8 @@ Please reselect a valid file. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. + + Choose a file name to save under Välj ett filnamn att spara till @@ -13788,7 +12901,6 @@ Please reselect a valid file. Ladda GPX-fil - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -13813,22 +12925,24 @@ Please reselect a valid file. Objekttyper: + Waypoints Brytpunkter + Routes Rutter + Tracks Spår - ... ... @@ -13838,7 +12952,6 @@ Please reselect a valid file. Importera annan fil - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -13870,16 +12983,20 @@ och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.< Fil att importera: + Feature type: Objekttyp: + GPX output file: GPX-fil (utdata): + + Layer name: Lagernamn: @@ -13890,7 +13007,6 @@ och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.< Hämta från GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -13920,6 +13036,7 @@ inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer inte det här v Redigera enheter + GPS device: GPS-enhet: @@ -13930,6 +13047,7 @@ inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer inte det här v Utdatafil: + Port: Port: @@ -13940,7 +13058,6 @@ inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer inte det här v Skicka till GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -13969,52 +13086,42 @@ inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer inte det här v Datalager: - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+A - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX är </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange filformat</span></a><span style=" font-size:10pt;">, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Det kräver att du har GPSBabel installerad där QGIS kan hitta programmet.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att skicka data från ett GPX-lager till en GPS. Välj lager du vill skicka, enheten du vill skicka till, och porten enheten är kopplad till. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> - &Help &Hjälp - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -14027,7 +13134,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -14040,7 +13146,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -14053,7 +13158,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -14066,7 +13170,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -14075,12 +13178,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX är </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange filformat</span></a><span style=" font-size:10pt;">, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.</p></body></html> + + Browse... Läs... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -14089,12 +13193,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Det kräver att du har GPSBabel installerad där QGIS kan hitta programmet.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.</p></body></html> + + Save As... Spara som... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -14103,7 +13208,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -14132,6 +13236,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX-fil (utdata): + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14166,12 +13274,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS eXchange fil - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..) Varning: åtkomst önskad till felaktig position i QgsGPXProvider::minValue(..) - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..) Varning: åtkomst önskad till felaktig position i QgsGPXProvider::maxValue(..) @@ -14184,7 +13290,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definiera detta lagers projektion: @@ -14194,7 +13299,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Detta lager tycks inte ha en projektion specifierad. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan. @@ -14207,7 +13312,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Projektionsväljare @@ -14220,12 +13324,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Namn - Type Typ @@ -14248,11 +13350,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Select Geometry type Välj Geometrityp + + Type Typ @@ -14273,12 +13376,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Polygon - OK OK - Cancel Avbryt @@ -14288,32 +13389,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nytt vektorlager - Help Hjälp - File Format: Filformat: - Remove Ta bort - Attributes: Attribut: - Add Lägg till - Column 1 Kolumn 1 @@ -14328,6 +13423,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attribut + Name Namn @@ -14338,6 +13434,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ta bort valda attribut + ... ... @@ -14348,11 +13445,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lägg till attribut + Width Bredd + Precision Precision @@ -14378,6 +13477,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Georefererare @@ -14411,47 +13516,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Välj en rasterfil - Raster files (*.*) Rasterfiler (*.*) - Error Fel - The selected file is not a valid raster file. Vald fil är iinte en giltig rasterfil. - You need to specify a file to georeference first. Du måste först välja en fil att georeferera. - World file exists Världsfil finns - <p>The selected file already seems to have a <p>Vald fil verkar redan ha en - world file! Do you want to replace it with the världsfil! Vill du byta ut den mot - new world file?</p> en ny världsfil?</p> @@ -14459,42 +13555,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georefererare - ... ... - Enter world coordinates Skriv världskoordinater - Close Stäng - Raster file: Rasterfil: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Beskrivning</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna plugin kan skapa världsfiler för raster. Välj punkter i rastret, och ge världskoordinaterna, och denna plugin kommer att beräknas parametrarn för världsfilen. Ju fler koordinater du ger, desto bättre resultat.</p></body></html> - Arrange plugin windows Arrangera plugin-fönster - Description... Beskrivning... @@ -14502,7 +13590,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable instabil @@ -14553,22 +13640,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker graderad Markör - Mode: Läge: - Classification Field: Klassifikationsfält: - Number of Classes: Antal Klasser: @@ -14576,27 +13659,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower Nedre - Upper Övre - Label Etikett - Image Bild - Scale Factor Skal- @@ -14606,52 +13684,42 @@ Faktor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol graderad symbol - apply verkställ - mode läge - classification variable klassificeringsvariabel - close stäng - number of classes antal klasser - Display Name Namn - Number of Classes: Antal Klasser: - Classification Field: Klassifikationsfält: - Mode: Läge: @@ -14659,96 +13727,78 @@ Faktor QgsGraSyExtensionWidget - lower undre - upper övre - label beteckning - outl_color kant_färg - outl_style kant_stil - outl_width kant_bredd - fill_color fyll_färg - fill_pattern fyll_mönster - SolidLine HelLinje - SolidPattern HeltMönster - Lower Nedre - Upper Övre - Label Etikett - Outline Color Kantfärg - Outline Style Kantstil - Outline Width Kantbredd - Fill Color Fyllningsfärg - Fill Pattern Fyllningsmönster @@ -14757,16 +13807,26 @@ Pattern QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Jämnt interval + + + + Quantiles Kvantiler + + + Empty Tom @@ -14780,17 +13840,14 @@ Pattern graderad symbol - Classification Field: Klassifikationsfält: - Mode: Läge: - Number of Classes: Antal Klasser: @@ -14828,12 +13885,12 @@ Pattern Varning - + Column Kolumn - + Value Värde @@ -14843,7 +13900,6 @@ Pattern Typ - Field Fält @@ -14949,32 +14005,31 @@ Pattern Uppdatera + + + + Warning Varning - Cannot copy map Kan inte kopiera karta - <br>command: <br>kommando: - Cannot rename map Kan inte döpa om karta - Delete map <b> Ta bort karta <b> - Cannot delete map Kan inte ta bort karta @@ -14984,6 +14039,9 @@ Pattern Kan inte skapa ny region + + + New name Nytt namn @@ -14994,7 +14052,9 @@ Pattern - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -15009,7 +14069,7 @@ Pattern - + Cannot delete map %1 @@ -15082,21 +14142,28 @@ Pattern Stäng - Left: Vänster: - Middle: Mitten: - Rigth: Höger: + + + + + + + + + + Warning Varning @@ -15127,22 +14194,20 @@ Pattern Verktyget finns ännu inte. - Cannot check orphan record: Kan inte kontrollera föräldralös post: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Föräldralös post finns kvar i attributtabellen. <br>Ta bort posten? - + Cannot delete orphan record: Kan inte ta bort föräldralös post: - Cannot describe table for field Kan inte beskriva fältets tabell @@ -15212,41 +14277,34 @@ Pattern Nod (2 linjer) - Disp Column title Visa - Color Column title Färg - Type Column title Typ - Index Column title Index - Column Kolumn - Type Typ - Length Längd @@ -15266,7 +14324,6 @@ Pattern Ingen kategori - Right: Höger: @@ -15299,6 +14356,9 @@ Pattern QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Välj linjesegment @@ -15330,6 +14390,7 @@ Pattern GRASS-Redigering + Category Kategori @@ -15340,7 +14401,6 @@ Pattern Läge - Field (layer) Fält (lager) @@ -15360,12 +14420,10 @@ Pattern Symbologi - Column 1 Kolumn 1 - New Item Ny Post @@ -15385,127 +14443,102 @@ Pattern Skapa / Ändra Tabell - Tools Verktyg - Toolbar Verktygsrad - New line Ny rad - F2 F2 - Close Stäng - New point Ny punkt - F1 F1 - New boundary Ny gräns - F3 F3 - New centroid Ny centroid - F4 F4 - Move vertex Flytta nod - F5 F5 - Add vertex Lägg till nod - F6 F6 - Delete vertex Radera nod - F7 F7 - Split line Dela linje - F10 F10 - Move line Flytta linje - F9 F9 - Delete line Radera linje - F11 F11 - Edit categories Redigera kategorier - Edit attributes Redigera attribut @@ -15520,6 +14553,7 @@ Pattern Markörstorlek + Layer Lager @@ -15535,6 +14569,7 @@ Pattern Färg + Type Typ @@ -15558,6 +14593,8 @@ Pattern QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Välj element @@ -15576,6 +14613,9 @@ Pattern QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Välj nod @@ -15594,6 +14634,9 @@ Pattern QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Välj element @@ -15612,6 +14655,8 @@ Pattern QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Välj nod @@ -15625,16 +14670,20 @@ Pattern QgsGrassEditNewLine + New vertex Ny nod + + New point Ny punkt + Undo last point Ångra senaste punkt @@ -15661,6 +14710,7 @@ Pattern QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Välj positon på linje @@ -15676,6 +14726,7 @@ Pattern Släpp linjen + Select point on line Välj punkt på linje @@ -15927,21 +14978,25 @@ Pattern b-bas logaritm av x + Largest value Största värde + Median value Medianvärde + Smallest value Minsta värde + Mode value Mod värde @@ -16005,22 +15060,31 @@ Pattern Aktuell y-koordinat i flyttande fönstret + + + + + + + + + + Warning Varning + Cannot get current region Kan inte få aktuell region - Cannot check region of map Kan inte kontrollera kartans region - Cannot get region of map Kan inte få kartans region @@ -16050,11 +15114,11 @@ Pattern Skriv in vektornamnet - The file already exists. Overwrite? Filen finns redan. Skriva över? + Save mapcalc Spara mapcalc @@ -16070,38 +15134,33 @@ Pattern Kan inte öppna mapcalc-fil - The mapcalc schema ( Mapcalc schema ( - ) not found. ) hittades inte. - Cannot open mapcalc schema ( Kan inte öppna mapcalc schema ( - Cannot read mapcalc schema ( Kan inte läsa mapcalc schema ( - at line på rad - column kolumn + Output Utdata @@ -16160,6 +15219,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run Kör @@ -16170,85 +15230,82 @@ at line %2 column %3 Stanna - Module Modul + + + + + + + + + + Warning Varning - The module file ( Modulfilen ( - ) not found. ) hittades inte. - Cannot open module file ( Kan inte öppna modulfilen ( - ) ) - Cannot read module file ( Kan inte läsa modulfilen ( - ): ): - at line på rad - Module Modul - not found hittades inte - Cannot find man page Kan inte hitta man-sidan - Not available, cannot open description ( Ej tillgänglig, kan inte öppna beskrivningen ( - column kolumn - Not available, incorrect description ( Ej tillgänglig, ogiltig beskrivning ( + Cannot get input region Kan inte få indataregion @@ -16259,12 +15316,10 @@ på rad Använd indataregion - Cannot find module Kan inte hitta modul - Cannot start module: Kan inte starta modul: @@ -16284,7 +15339,6 @@ på rad <B>Modulen kraschade eller dog</B> - Not available, description not found ( Ej tillgänglig, beskrivningen hittades inte ( @@ -16309,11 +15363,13 @@ på rad + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -16425,12 +15481,10 @@ at line %2 column %3 Arkiv - :&nbsp;missing value :&nbsp;saknat värde - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;bibliotek finns inte @@ -16448,27 +15502,26 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Varning - Cannot find layeroption Kan inte hitta lagerinställningar - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS drivrutinne i OGR stödjer inte scheman!<b>Bara tabellnamn kommer att användas.<br>Detta kan resultera i felaktig indata om flera tabeller med samma namn<br> finns i databasen. - :&nbsp;no input :&nbsp;ingen indata - Cannot find whereoption Kan inte hitta 'where'-inställningar @@ -16491,32 +15544,30 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Varning - Cannot find typeoption Kan inte hitta typinställningar - Cannot find values for typeoption Kan inte hitta värden för typinställningar - Cannot find layeroption Kan inte hitta lagerinställningar - GRASS element GRASS-element - not supported stöds ej @@ -16526,7 +15577,6 @@ at line %2 column %3 Används regionen från denna karta - :&nbsp;no input :&nbsp;ingen indata @@ -16564,7 +15614,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;saknat värde @@ -16577,7 +15626,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Attributfält @@ -16590,71 +15638,69 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Varning - Cannot find module Kan inte hitta modul - Cannot start module Kan inte starta modul - Cannot read module description ( Kan inte läsa modulbeskrivning ( - ): ): - at line på rad - column kolumn - Cannot find key Kan inte hitta nyckel - Item with id Objekt med id - not found hittades inte + Cannot get current region Kan inte få aktuell region - Cannot check region of map Kan inte kontrollera kartans region - Cannot set region of map Kan inte sätta kartans region @@ -16669,7 +15715,7 @@ at line - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -16709,42 +15755,34 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - GRASS database GRASS databas - GRASS location GRASS-plats - Projection Projektion - Default GRASS Region Standard GRASS-region - Mapset Kartset - Create New Mapset Skapa nytt kartset - Tree Träd - Comment Kommentar @@ -16759,11 +15797,14 @@ at line %2 column %3 Plats 2 + + User's mapset Användarens kartset + System mapset Systemets kartset @@ -16774,7 +15815,6 @@ at line %2 column %3 Plats 1 - Owner Ägare @@ -16789,7 +15829,6 @@ at line %2 column %3 Biblioteket finns inte! - No writable locations, the database not writable! Inga skrivbara platser, databasen är ej skrivbar! @@ -16809,6 +15848,16 @@ at line %2 column %3 Vald projektion stöds ej av GRASS! + + + + + + + + + + Warning Varning @@ -16834,51 +15883,42 @@ at line %2 column %3 Öst måste vara större än väst - Regions file ( Regionfil ( - ) not found. ) hittades inte. - Cannot open locations file ( Kan inte öppna platsfil ( - ) ) - Cannot read locations file ( Kan inte läsa plats fil ( - ): ): - at line på rad - column kolumn - Cannot create QgsSpatialRefSys Kan inte skapa QgsSpatialRefSys @@ -16923,11 +15963,12 @@ at line Skapa plats - Cannot create new location: Kan inte skapa ny plats: + + Create mapset Skapa kartset @@ -16943,12 +15984,12 @@ at line Kan inte öppna WIND + New mapset Nytt kartset - New mapset successfully created, but cannot be opened: Nytt kartset skapades, men kunde inte öppnas: @@ -16963,6 +16004,9 @@ at line Kan inte skapa nytt kartset bibliotek + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Kan inte skapa QgsCoordinateReferenceSystem @@ -17008,7 +16052,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Kolumn 1 @@ -17018,7 +16061,6 @@ at line %2 column %3 Exempel på biblioteksträd: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data sparas i ett biblioteksträd.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-databasen är det översta biblioteker i denna struktur.</p></body></html> @@ -17028,12 +16070,12 @@ at line %2 column %3 Databasfel + Database: Databas: - ... ... @@ -17063,7 +16105,6 @@ at line %2 column %3 Fel på platsen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-platsen är en samling av kartor för ett speciellt område eller projekt.</p></body></html> @@ -17078,6 +16119,7 @@ at line %2 column %3 Koordinatsystem + Projection Projektion @@ -17088,7 +16130,6 @@ at line %2 column %3 Odefinerad - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-regionen bestämmer ett arbetsområde för rastermodulen. Standardregionen är giltig för en plats. Det är möjligt att ställa in en annan region för varje kartset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Det är möjligt att ändra standardplatsen senare.</p></body></html> @@ -17143,7 +16184,6 @@ at line %2 column %3 <p align="center">Existerande kartset</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-kartset är en samling kartor som används av en användare. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En användare kan läsa kartor från alla kartset över platsen men </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">han/hon kan bara skriva i sitt eget kartset (ägd av användaren).</p></body></html> @@ -17220,6 +16260,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS-regionen definierar ett arbetsområde för rastermoduler. Standard-regione gäller för en plats. Det går att ställa in en annan region i varje kartset. Det går att ändra standard-region senare. + Mapset Kartset @@ -17247,6 +16288,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -17282,6 +16342,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lägg till GRASS-rasterlager + Open GRASS tools Öppna GRASS-verktyg @@ -17347,22 +16408,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skapa ny GRASS vektor + + + + + + + + + + + + Warning Varning + GRASS Edit is already running. GRASS Edit kör redan. + New vector name Nytt vektornamn - Cannot create new vector: Kan inte skapa vektor: @@ -17382,32 +16456,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME eller MAPSET är inte satta, kan inte visa aktuell region. - Cannot read current region: Kan inte läsa nuvarande region: - Cannot open the mapset. Kan inte öppna kartset. - Cannot close mapset. Kan inte stänga kartset. - Cannot close current mapset. Kan inte stänga aktuellt kartset. - Cannot open GRASS mapset. Kan inte öppna GRASS kartset. - Could not add raster layer: Kunde inte lägga till rasterlager: @@ -17456,6 +16524,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Varning @@ -17466,7 +16536,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME eller MAPSET är inte satta, kan inte visa aktuell region. - Cannot read current region: Kan inte läsa nuvarande region: @@ -17620,7 +16689,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Vector Layer Lägg till GRASS-Vektorlager @@ -17696,12 +16764,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS skal - Close Stäng @@ -17709,7 +16775,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Moduler @@ -17724,17 +16789,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS-verktyg - GRASS Tools: GRASS-verktyg: + + + Warning Varning - Cannot find MSYS ( Kan inte hitta MSYS ( @@ -17744,43 +16810,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS-skal är ej kompilerat. - The config file ( Konfigureringsfilen ( - ) not found. ) hittades inte. - Cannot open config file ( Kan inte öppna konfigureringsfilen ( - ) ) - Cannot read config file ( Kan inte läsa konfigureringsfilen ( - at line på rad - column kolumn + GRASS Tools: %1/%2 @@ -17839,17 +16899,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Rutnätsskaparen - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Skapar ett rutnät och sparar resultatet som en shapefil - &Graticules &Rutnät @@ -17857,67 +16914,54 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Rutnätsskaparen - Please enter the file name before pressing OK!. Vänligen skriv in filnamnet innan du trycker OK!. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Longitudintervallet är ogiltigt - rätta och försök igen. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Latitudintervallet är ogiltigt - rätta och försök igen. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Longitudstart är ogiltigt - rätta och försök igen. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Latitudstart är ogiltigt - rätta och försök igen. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Longitudslut är ogiltigt - rätta och försök igen. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Latitudslut är ogiltigt - rätta och försök igen. - Choose a filename to save under Välj ett filnamn att spara till - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefil (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Skriv in filnamnet innan du trycker OK! - Please enter intervals before pressing OK! Skriv in interval innan du trycker OK! - Choose a file name to save under Välj ett filnamn att spara till @@ -17925,147 +16969,118 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS-pluginmall - Graticule Builder Rutnätsbyggare - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Denna plugin hjälper till att skapa en shapefil med rutnät, som du sdean kan använda som ett lager i Qgis kartvyn.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Skriv in alla enheter i decimalgrader.</p></body></html> - Type Typ - Point Punkt - Line Linje - Polygon Polygon - Origin (lower left) Start (ner till vänster) - Latitude: Latitud: - #000.00000; #000.00000; - Longitude: Longitud: - End point (upper right) Slutpunkt (uppe till höger) - Graticle size (units in degrees) Rutnätsstorlek (i grader) - Latitude Interval: Latitudintervall: - Longitude Interval: Longitudintervall: - Output (shape) file Utdata (shapefil) - ... ... - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+A - Save As... Spara som... - QGIS Graticule Creator QGIS Rutnätsskapare - Graticle size Rutnätsstorlek - Y Interval: Y intervall: - X Interval: X intervall: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18081,16 +17096,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS Hjälp - - Failed to get the help text from the database Kunde inte hämta hjälptext från databasen + Error Fel @@ -18101,12 +17115,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS hjälpdatabas är inte installerad - This help file does not exist for your language Denna hjälpfil finns inte för ditt språk - If you would like to create it, contact the QGIS development team Vill du skapa den, kontakta QGIS utvecklingsteam @@ -18116,7 +17128,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quantum GIS Hjälp - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -18126,7 +17138,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -18135,6 +17147,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS Hjälp @@ -18170,11 +17183,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+B + &Close &Stäng + Alt+C Alt+C @@ -18183,7 +17198,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS server gav oväntat svaret HTTP statuskod %1 (%2) @@ -18193,7 +17208,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP svar avklarat men det blev fel: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Nätverket fick timeout efter %1 sekunders vila. @@ -18254,7 +17268,7 @@ Detta kan vara ett problem med din nätverksanslutning eller WMS-servern. Stänger uppkoppling - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -18291,12 +17305,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>Kör kommando</center> - Identify Results - Resultat av identifieringen - @@ -18344,22 +17356,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } F1 - OK OK - Cancel Avbryt - Feature Objekt - Value Värde @@ -18372,11 +17380,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) Triangulär interpolation + Inverse Distance Weighting (IDW) Omvänd avståndsviktning (IDW) @@ -18420,6 +17430,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Interpoleringsmetod + ... ... @@ -18443,6 +17454,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Interpolering @@ -18504,12 +17517,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK OK - Cancel Avbryt @@ -18535,17 +17546,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulär1 - Source: Källa: - Field containing label: Fält med etikett: - Default label: Standardetikett: @@ -18560,12 +17568,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Rockar FETT! - Default Style Standardstil - Font Style Typsnittsstil @@ -18575,21 +17581,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Typsnitt - Font size units are in ... Typsnittsenheter är i ... + Points Punkter + Map units Kartenheter + % % @@ -18600,7 +17608,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Genomskinlighet: - Colour Färg @@ -18610,27 +17617,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Position - X Offset (pts): X-Position (pktr): - Y Offset (pts): Y-Position (pktr): - Offset units are in ... Positionsenheter är i ... - Buffer Settings Bufferinställningar - Buffer Labels? Använd Buffer? @@ -18640,7 +17642,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Storlek: - Buffer size is in ... Bufferstorlek är i ... @@ -18655,7 +17656,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Storlek är i punkter - Alignment Justering @@ -18705,77 +17705,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nedanför Vänster - Angle (deg): Vinkel (grader): - Use best judgement when labels collide Använd heuristik när etiketter överlappar - Data Defined Style Datadefinierad stil - &Font family: &Typsnitt: - &Italic: &Kursiv: - &Underline: &Understruken: - &Bold: &Fet: - &Size: &Storlek: - X Coordinate: X-Koordinat: - Y Coordinate: Y-Koordinat: - Placement: Placering: - &Colour: &Färg: - Font and Alignment Typsnitt och Justering - Buffer and Position Buffer och Position - Advanced Data Defined Style Avancerad Datadefinierad Stil @@ -18785,11 +17770,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Typsnittsenhet - Font Alignment Typsnittsjustering + Placement Placering @@ -18810,27 +17795,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Offsetenhet - Data Defined Alignment Datadefinierad justering - Data Defined Buffer Datadefinierad buffert - Data Defined Position Datadefinierad position - Source Källa - Size Units: Storleksenheter: @@ -18870,11 +17850,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Genomskinlighet för typsnitt + Color Färg + Angle (deg) Vinkel (grader) @@ -18890,6 +17872,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffertstorlek + Transparency Genomskinlighet @@ -18900,11 +17883,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Flerraders etiketter? + X Offset (pts) X-offset (punkter): + Y Offset (pts) Y-offset (punkter): @@ -18979,7 +17964,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -18993,17 +17978,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Definiera detta lagers projektion: - This layer appears to have no projection specification. Detta lager tycks inte ha en projektion specifierad. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan. @@ -19011,17 +17993,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Lagerprojektionsväljare - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Definiera detta lagers projektion:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detta lagers tycks inte ha en projektion specifierad. Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan.</p></body></html> - OK OK @@ -19029,72 +18008,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerPropertiesBase - Layer Properties Lageregenskaper - General Allmänt - TextLabel2 Textetikett2 - Layer source Lagerkälla - Display Name Namn - Symbology Symbologi - Outline color Kantfärg - Fill Color Fyllningsfärg - Line width Linjebredd - Labels Etiketter - Help Hjälp - F1 F1 - OK OK - Cancel Avbryt @@ -19107,22 +18072,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } grupp - &Properties &Egenskaper - &Zoom to layer extent &Zooma till lagrets utsträckning - &Add to overview L&ägg till översikten - &Remove from overview Ta bort f&rån översikten @@ -19137,7 +18098,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Gör till högst placerade sak - &Allow editing &Tillåt redigering @@ -19167,22 +18127,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Visa filgrupper - &Save as shapefile... &Spara som shapefil... - &Open attribute table &Öppna attributtabell - Allow Editing Tillåt redigering - Save as shapefile... Spara som shapefil... @@ -19200,17 +18156,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendItemBase - Form1 Formulär1 - CheckBox1 Checkruta1 - TextLabel1 Textetikett1 @@ -19258,12 +18211,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Egenskaper - More layers Fler lager - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Detta objekt innehåller flera lagerfiler. Stödjer ej att visa flera lager i tabell. @@ -19281,7 +18232,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Attributtabell - @@ -19291,57 +18241,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Spara lager som... - Start editing failed Misslyckades att påbörja redigering - Provider cannot be opened for editing Källan kan inte öppnas för redigering - Stop editing Sluta redigera - Do you want to save the changes? Vill du spara ändringarna? - &Yes &Ja - &No &Nej + Error Fel - Could not commit changes Kunde inte föra in förändringar - Problems during roll back Problem vid återgång - Not a vector layer Inte ett vektorlager - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Du måste markera ett vektorlager i teckenförklaringen för att öppna en attributtabell @@ -19371,7 +18312,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fel vid skapandet av shapefil - The shapefile could not be created ( Shapefilen kunde inte skapas ( @@ -19416,12 +18356,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Egenskaper - bad_alloc exception bad_alloc fel - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Slut på virtuellt minne, så ifyllning av attributtabellen har stoppats @@ -19431,17 +18369,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lagrets attributtabell innehåller datatyper som inte stöds - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Välj koordinaternas referenssystem för den sparade shapefilen. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Punkterna kommer att transformeras från lagrets referenssystem. - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -19454,47 +18390,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Välj en linjestil - Styles Stilar - solid hel - dash streck - dot prick - dashdot streckprick - dashdotdot streckprickprick - Ok Ok - Cancel Avbryt @@ -19502,32 +18429,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Formulär2 - Outline Style Kantstil - Width: Bredd: - Colour: Färg: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col kol @@ -19535,11 +18456,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units Kartenheter @@ -19576,32 +18500,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer Inget aktivt lager - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend För att välja objekt måste du välja ett aktivt lager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Attributkommandon - möjlighet att köra ett externt program baserat på innehållet i ett lagers attributfält - Could not draw Kunde inte rita - because för att - Scale Skala @@ -19613,7 +18531,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -19622,31 +18540,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Zooma till det markerade lagrets utsträckning - &Remove &Radera - &Properties &Egenskaper - Toggle in Overview Toggla i översikten - Check file permissions and retry. Kontrollera filrättigheter och försök igen. + %1 at line %2 column %3 %1 på rad %2 kolumn %3 @@ -19752,11 +18666,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lagret kan inte redigeras - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. + + Wrong editing tool Fel redigeringsverktyg @@ -19767,11 +18683,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kan inte använda 'skapa punkt'-verktyget på detta lager + Coordinate transform error Koordinattransformeringsfel + Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem @@ -19787,11 +18705,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kan inte använda 'skapa polygon'-verktyget på detta vektorlager + + Error Fel + Cannot add feature. Unknown WKB type Kan inte lägga till objekt. Okänd WKB-typ @@ -19820,11 +18741,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lagret kan inte redigeras - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. + Error, could not add island Fel, kunde inte lägga till ö @@ -19858,7 +18780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lagret kan inte redigeras - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. @@ -19911,6 +18833,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -19934,12 +18857,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inga objekt hittade - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Inga objekt hittades inom sökradien. Observera att det för närvarande nite är möjligt att identifiera ej sparade objekt.</p> - - %1 features found Identify results window title - %1 objekt hittade @@ -19954,7 +18875,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (vald koordinat) - WMS identify result for %1 %2 WMS identifieringsresultat för %1 @@ -20020,7 +18940,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -20034,7 +18954,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lagret kan inte redigeras - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. @@ -20047,7 +18967,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inget aktivt lager - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend För att välja objekt måste du välja ett vektoirlager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen @@ -20065,12 +18985,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -20078,17 +18998,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Intersection problem Skärningsproblem - One or more geometries are intersected several times by the split lines. Those geometries are only split once. En eller flera geometrier är genomskurna med flera delningslinjer. Dessa geometrier delas bara en gång. - One or more geometries cannot be split because the intersection is too complex. Note that polygon splits can only be done if the split line intersects the polygon once. Also inner polygon rings cannot be split En eller flera geometrier kan inte delas eftersom skärningarna är för komplexa. Observera att delningar av polygoner can bara ske om delningslinjen skär polygonen en gång. Dessutom kan inte inre ringar i polygoner delas @@ -20128,7 +19045,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lagret kan inte redigeras - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. @@ -20156,12 +19073,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Visa inte detta meddelande igen - + Could not snap segment. Kunde inte fästa segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Har du satt toleransen i Inställningar -> Projektegenskaper -> Allmänt? @@ -20169,17 +19086,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Namn på kartfil - Choose the QGIS project file Välj QGIS-projektfilen - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS Projektfiler (*.qgs);;Alla filer (*.*) @@ -20190,36 +19104,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skriva över fil? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box finns redan. Vill du skriva över den? - Yes Ja - No Nej - exists. Do you want to overwrite it? finns redan. Vill du skriva över den? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer-filer (*.map);;Alla filer (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -20236,111 +19144,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Exportera till MapServer + + Map file Kartfil + + Export LAYER information only Exportera endast LAGER-information + + Map Karta + + Name Namn + + Height Höjd + + Width Bredd - dd dd - feet feet - meters meter - miles miles - inches tum - kilometers kilometer + + Units Enheter + + Image type Bildtyp + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined userdefined + + wbmp wbmp @@ -20361,21 +19295,29 @@ Do you want to overwrite it? Prefix för karta, skala och teckenförklaring GIF-filnamn skapade med denna kartfil. Det bör vara kort. + + Web Interface Definition Webgränssnittsdefinition + + Header Sidhuvud + + Footer Sidfot + + Template Mall @@ -20406,46 +19348,56 @@ Do you want to overwrite it? ... - QGIS Project File QGIS-projektfil + Name for the map file to be created from the QGIS project file Namnet på kartfilen som skall skapas av QGIS-projektfil + If checked, only the layer information will be processed Om vald kommer bara lagerinformationen att hanteras + Path to the MapServer template file Sökväg till MapServer mallfil + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefix för karta, skala och teckenförklaringens GIF-filnamn skapade med denna kartfil. Det bör vara kort + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Hela sökvägen till QGIS-projektfil som skall exporteras till MapServer kartformat + QGIS project file QGIS-projektfil + + + + Browse... Bläddra... + Save As... Spara som... @@ -20454,32 +19406,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Välj en markörsymbol - Directory Katalog - ... ... - Ok Ok - Cancel Avbryt - New Item Ny Post @@ -20487,17 +19433,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Segments (in meters) Segment (i meter) - Incorrect measure results Felaktiga mätresultat - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>. @@ -20566,12 +19509,11 @@ Do you want to overwrite it? Felaktiga mätresultat - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>. - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>. @@ -20597,12 +19539,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewerBase - SPIT Message SPIT-Meddelande - Close Stäng @@ -20610,17 +19550,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Kunde inte komma åt relation - Unable to access the Kunde inte komma åt - relation. The error message from the database was: @@ -20629,12 +19566,10 @@ Felmeddelandet från databasen: - No GEOS Support! Inget stöd för GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -20643,42 +19578,34 @@ Val av objekt och identifiering komemr inte fungera. Installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Spara lager som... - Error Fel - Error creating field Fel vid skapandet av fält - Layer creation failed Fel vid skapandet av lager - Error creating shapefile Fel vid skapandet av shapefil - The shapefile could not be created ( Shapefilen kunde inte skapas ( - Driver not found Drivrutin hittades inte - driver is not available drivrutin finns ej @@ -20686,22 +19613,20 @@ Installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection + Test connection Testa uppkoppling - Connection to %1 was successfull Uppkoplingen till %1 lyckades - Connection failed - Check settings and try again Uppkopplingen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -20827,12 +19752,10 @@ Extended error information: 5432 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Begränsa sökningen till det allmäna schemat för de rumsliga tabeller som inte finns i tabellen geometry_columns</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sökning för rumsliga tabveller som inte finns i tabellen geometri_kolumner begränsa sökningen till tabeller som finns i det allmäna schemat (för vissa databaser sparar detta mycket tid).</p></body></html> @@ -20842,12 +19765,10 @@ Extended error information: Leta bara i 'public' schema - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometri_kolumner.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometry_columns. Detta kan göra första visningen av rumsliga tabeller snabbare.</p></body></html> @@ -20885,12 +19806,10 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Skapa en ny WMS-uppkoppling - Connection Information Uppkopplingsinformation @@ -20905,32 +19824,26 @@ Extended error information: URL - Proxy Host Mellanvärd - Proxy Port Mellanvärdsport - Proxy User Mellanvärdsanvändare - Proxy Password Mellanvärdslösenord - Your user name for the HTTP proxy (optional) Ditt användarnamn för HTTP mellanvärd (valfritt) - Password for your HTTP proxy (optional) Ditt lösenord för HTTP mellanvärd (valfritt) @@ -20945,32 +19858,26 @@ Extended error information: HTTP adress för Web Map Server - Name of your HTTP proxy (optional) Namn för HTTP mellanvärd (valfritt) - Port number of your HTTP proxy (optional) Port nummer för din HTTP mellanvärd (valfritt) - OK OK - Cancel Avbryt - Help Hjälp - F1 F1 @@ -21003,6 +19910,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection Testa uppkoppling @@ -21116,7 +20024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nere till vänster - + Top Left Uppe till vänster @@ -21141,12 +20049,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skapar en nordpil som visas på kartbladet + &Decorations &Dekoreringar - Pixmap Not Found Hittade inte pixmap @@ -21159,7 +20067,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap Not Found Hittade inte pixmap @@ -21172,6 +20079,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Nordpilplugin @@ -21237,32 +20145,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ikon - ... ... - New Item Ny Post - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+A @@ -21275,12 +20177,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Fel sökväg/URI - The provided path for the dataset is not valid. Sökvägen som angavs för datamängden är ej giltig. @@ -21328,7 +20228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Öppna katalog - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -21371,11 +20271,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Katalog + Database Databas + Protocol @@ -21606,6 +20508,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Typ @@ -21654,7 +20558,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: Hittad aktiv lokalisering för ditt system: @@ -21674,11 +20577,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } till nod och segment + + Semi transparent circle Halvgenomskinlig cirkel + + Cross Kors @@ -21689,16 +20596,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Ingen + map units + pixels @@ -21737,82 +20648,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS-Inställningar - Preferences Inställningar - epiphany epiphany - firebird firebird - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - Preferred browser (used to open Help documents) Webläsare (används för att öppna Hjälp-dokument) - The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above Webläsaren måste vara i din PATH eller också kan du <br>ange hela sökvägen - &Ok &Ok - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Map Karta - Search Radius for Identifying Features Sökradie för identifiering av objekt - Value Värde - <html>Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as: <ul> <i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -21834,22 +20729,18 @@ med att identifiera detaljer utan att zooma in väldigt nära. Göm splashfönstret vid start - &Appearance &Utseende - &Splash Screen &Splashbild - &Icon Theme &Ikontema - Theme Tema @@ -21859,17 +20750,14 @@ med att identifiera detaljer utan att zooma in väldigt nära. <b>Not: </b>Temaändringar sker inte förrän nästa gång QGIS startas - Help &Browser Hjälp&läsare - Open help documents with Öppna hjälpdokument med - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>Not:</b> Läsaren måste finnas i din PATH, eller så kan du ange <br>hela sökvägen ovan @@ -21879,12 +20767,10 @@ med att identifiera detaljer utan att zooma in väldigt nära. &Rendering - &Update During Drawing &Uppdatera Under Ritning - Update display after reading Uppdatera skärmbild efter läsning @@ -21894,27 +20780,22 @@ med att identifiera detaljer utan att zooma in väldigt nära. Kartbilden kommer att uppdateras efter att såhär många objekt har lästs från datakällan - features objekt - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Sätt till 0 för att inte uppdatera förrän alla objekt har lästs) - &Selection &Markering - Search Radius Sökradie - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -21931,62 +20812,50 @@ med att identifiera objekt utan att zooma in väldigt nära. </html> - SVG Options SVG-Inställningar - SVG oversampling factor Översamplingsfaktor - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>OBS: </b>Ett högt värde ger mjukare SVG-symboler, men kan göra QGIS långsammare - ... ... - Initial Visibility Initial Synlighet - New layers added to the map are not displayed Nya lager som läggs till i kartan visas inte - &Splash screen &Startbild - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Standard kartutseende (projektinställningar har större vikt) - Background Color: Bakgrundsfärg: - Selection Color: Färg för valda: - Appearance Utseende - Capitalise layer name Stor första bokstav på lagernamn @@ -22001,12 +20870,10 @@ med att identifiera objekt utan att zooma in väldigt nära. N&ya lager som läggs till kartan skall normalt visas - &Update during drawing &Uppdatera medan ritning pågår - &Selection && Measuring &Välja och Mäta @@ -22016,7 +20883,6 @@ med att identifiera objekt utan att zooma in väldigt nära. Mätverktyg - Ellipsoid for distance calculations: Ellipsoid för avståndsberäkningar: @@ -22026,7 +20892,6 @@ med att identifiera objekt utan att zooma in väldigt nära. Sökradie - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> @@ -22055,7 +20920,6 @@ identifera objekt utan att zooma in mycket. </html> - Pro&jection Pro&jektion @@ -22065,47 +20929,38 @@ identifera objekt utan att zooma in mycket. Välj globala standardinställningar... - When layer is loaded that has no projection information När lager hämtas som inte har någon projektionsinformation - Prompt for projection. Fråga efter projektion. - Project wide default projection will be used. Projektion som är projektstandard kommer att användas. - Global default projection displa&yed below will be used. Global projektion visad nedan kommer att &användas. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>OBS:</b> Bläddraren måste vara i din sökväg, eller så kan du specificera hela sökvägen ovan - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - Rendering Rendering - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Här kan du ändra inställningen om du vill göra linjer mindre hackiga.</p></body></html> @@ -22115,7 +20970,6 @@ identifera objekt utan att zooma in mycket. Fixa problem med polygoner som fylls på ett felaktigt sätt - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Rita hela tiden om kartan när delaren teckenförklaring/karta flyttas @@ -22125,7 +20979,6 @@ identifera objekt utan att zooma in mycket. &Kartverktyg - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -22163,12 +21016,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ingenting - Zoom factor: Zoom: - Mouse wheel action: Mushjulets kommando: @@ -22178,17 +21029,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Allmänt - General Allmänt - Ask to save project changes when required Fråga om projektet skall sparas när det behövs - Rubberband color: Färg på gummiband: @@ -22198,7 +21046,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lokalisering - Force Override System Locale Forcera systemlokalisering @@ -22208,7 +21055,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lokalisering att användas istället - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Not: Det krävs omstart av applikationen för att ändra systemets lokalisering. @@ -22223,7 +21069,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hittade aktiv lokalisering för ditt system: - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Varna mig när jag öppnar en projektifl som sparades med en äldre version av QGIS @@ -22238,7 +21083,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gummiband - Line Width: Linjebredd: @@ -22248,7 +21092,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Linjebredd i pixlar - Line Colour: Linjefärg: @@ -22258,12 +21101,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fästning - Default Snapping Tolerance (in layer units): Standard tolernas för fästverktyget (i kartenheter): - Search radius for vertex edits (in layer units): Sökradie för nodredigering (i kartenheter): @@ -22273,12 +21114,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Markerar du denna kommer 'Gör linjer mindre hackiga' att avmarkeras - (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Specificiera sökradier i procent av kartbladets bredd) - Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Sökradie för identifiering av objekt och för att visa karttips @@ -22488,6 +21327,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Användare + Leave this blank if no proxy username / password are required Låt det vara tomt om inget proxy användarnamn / lösenord används @@ -22543,11 +21383,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -22574,7 +21416,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -22599,7 +21441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -22655,107 +21497,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - select a pattern välj ett mönster - solid helfärgad - fdiag fdiag - dense4 tät4 - horiz horis - dense5 tät5 - diagcross diagkross - dense1 tät1 - dense6 tät6 - vertical vertikal - dense7 tät7 - cross kross - dense2 tät2 - bdiag bdiag - dense3 tät3 - cancel avbryt - ok ok - Select a fill pattern Välj ett fyllningsmönster - Cancel Avbryt - Ok Ok - No Fill Fyll ej @@ -22778,7 +21599,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Buffra objekt - A new layer is created in the database with the buffered features. Ett nytt lager skapas i databasen med de buffrade objekten. @@ -22793,7 +21613,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kunde inte lägga till geometrikolumn - Unable to add geometry column to the output table Kunde inte lägga till geometrikolumn till tabell som skall skrivas @@ -22803,7 +21622,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kunde inte skapa tabell - Failed to create the output table Kunde inte skapa tabell som skall skrivas @@ -22818,19 +21636,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffringsfunktion kräver GEOS-stöd i PostGIS - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer Inte ett PostgrSQL/PostGIS lager - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. är inte ett PostgrSQL/PostGIS lager. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Funktioner för geobearbetning finns bara för PostgreSQL/PosGIS lager @@ -22845,7 +21660,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Du måset välja ett lager i innehållsförteckningen som du vill buffra - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Skapa en buffert för PostgreSQL-lager. @@ -22855,13 +21669,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inte ett PostgrSQL/PostGIS lager - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. är inte ett PostgreSQL/PostGIS lager. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Funktioner för geobearbetning finns bara för PostgreSQL/PostGIS lager @@ -22871,17 +21683,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -22890,7 +21702,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabell <b>%1</b> i databasen <b>%2</b> på datorn <b>%3</b>, användare <b>%4</b> @@ -22900,7 +21713,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersUppkopplingen Misslyckades - Connection to the database failed: Uppkopplingen till databasen misslyckades: @@ -22910,7 +21722,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersDatabasfel - Failed to get sample of field values Kunde inte hämta testvärden för fält @@ -22920,12 +21731,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersFrågeresultat - The where clause returned Where-satsen returnerade - rows. rader. @@ -22935,7 +21744,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersFrågan Misslyckades - An error occurred when executing the query: Ett fel inträffade när frågan kördes: @@ -22950,7 +21758,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersFrågan som du angav gav noll poster som resultat. Giltiga PostgreSQL-lager måsta ha minst ett objekt. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Kunde inte få fältvärden med SQL-frågan:</p><p> @@ -22976,7 +21783,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -22992,7 +21799,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -23046,7 +21853,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersFält - Datasource: Datakälla: @@ -23171,72 +21977,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -23525,11 +22331,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -23558,221 +22366,274 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram - QGIS Plugin Installer QGIS Installerare för insticksprogram + Plugins Insticksprogram + List of available and installed plugins Tillgängliga och installerade insticksprogram + Filter: Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata Visa bara insticksprogram med detta ord i dess metadata + + Display only plugins from given repository Visa bara insticksprogrma för vald centralkatalog + all repositories alla centralkataloger + + Display only plugins with matching status Visa bara insticksprogram med överensstämmande status + + Status Status + + Name Namn + Version Version + Description Beskrivning + Author Författare + Repository Centralkatalog + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installera, ominstallera eller uppgradera valt insticksprogram + Install/upgrade plugin Installera/uppgradera insticksprogram + + Uninstall the selected plugin Avinstallera valt insticksprogram + Uninstall plugin Avinstallera insticksprogram + Repositories Centralkataloger + List of plugin repositories Lista med centralkataloger för insticksprogram + URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Tillåt instaleraren att leta efter uppdateringar och nyheter centralkataloger när QGIS startar + Check for updates on startup Kontroller uppdateringar vid start + + Add third party plugin repositories to the list Lägg till centrlakatalog för tredjeparsinsticksprogram + Add 3rd party repositories Lägg till tredje parts centralkatalog + + Add a new plugin repository Lägg till en ny centralkatalog för insticksprogram + Add... Lägg till ... + + Edit the selected repository Redigera vald centralkatalog + Edit... Redigera... + + Remove the selected repository Ta bort vald centralkatalog + Delete Ta bort + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Insticksprogramen installeras i ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window Stäng installerarens fönster + Close Stäng + Options Inställningar + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -23782,26 +22643,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -23857,26 +22723,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories Hämta centralkataloger + Overall progress: Förluten tid: + Abort fetching Avbryt hämtning + Repository Centralkatalog + State Tillstånd @@ -23938,16 +22809,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram + Installing plugin: Installerar insticksprogram + Connecting... Kopplar upp... @@ -23964,16 +22838,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Fle vid inläsning av insticksprogram + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Insticksprogrmaet verkar ha ouppfyllda krav eller annars vara felaktigt. Det har installerats, men akn ej läsas in. Om du vekrligen behöver detta insticksprogram kan du kontakta författaren via <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS användargrupp</a> och försöka få hjälp. Om det inte går, kan du enkelt avinstallera programet. Nedan följer felmedelandet: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Vill du avinstallera instickprogramet? Om du är osäker är det antagligen en bra idé. @@ -23982,42 +22859,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Centralkatalogens detaljer + Name: Namn: + + Enter a name for the repository Skriv in ett namn för centralkatalogen + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" Skriv in centralkatalogens URL, med början "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Välj eller välj bort centralkataloger (bortvald centralkatalog kommer att hoppas över) + Enabled Vald - [place for a warning message] [plats för varningstext @@ -24025,7 +22911,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory Välj en katalog @@ -24035,27 +22920,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inga insticksprogram - No QGIS plugins found in Inga QGIS-insticksprogram hittades i - Name Namn - Version Version - Description Beskrivning - Library name Biblioteksnamn @@ -24093,92 +22973,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS Pluginhanterare - Name Namn - Description Beskrivning - Library Name Biblioteksnamn - Ok Ok - Close Stäng - Plugin Directory Katalog för insticksprogram - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok För att ladda ett plugin, klicka i rutan bredvid pluginet och klicka på Ok - Version Version - &Select All &Markera Allt - Alt+S Alt+M - C&lear All Radera A&lla - Alt+L Alt+L - &Ok &Ok - Alt+O Alt+O - &Close &Stäng - Alt+C Alt+S @@ -24216,6 +23078,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Zooma In @@ -24226,6 +23089,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Zooma ut @@ -24281,33 +23145,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ta bort vald + + + Linear Linjär + Helmert Helmert + Choose a name for the world file Välj ett filnamn för världsfilen - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modifierad + + + + Warning Varning - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>En Helmerttransform kräver att rasterlagret modifieras.</p><p>Rasterlagert kommer att sparas i en ny fil, och en världsfil kommer att skapas för denna nya fil.</p><p>Är detta verkligen vad du vill göra?</p> @@ -24317,42 +23188,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Affin + Not implemented! Inte implementerad! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>En affin transform kräver att man ändrar ursprungliga rasterfilen. Detta stöds ännu inte. </p> - <p>The <p> - transform is not yet supported.</p> -transformen stöds ännu inte.</p> + + + + + + Error Fel - Could not write to Kunde inte skriva till - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. För närvarande kommer alla modifierade filer att skrivas i TIFF-format. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>En Helmerttransform kräver att rasterlagret modifieras.</p><p>Rasterlagert kommer att sparas i en ny fil, och en världsfil kommer att skapas för denna nya fil.</p><p>Är detta verkligen vad du vill göra?</p> @@ -24393,32 +23272,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists Världsfil finns - <p>The selected file already seems to have a <p>Vald fil verkar redan ha en - world file! Do you want to replace it with the världsfil! Vill du byta ut den mot - new world file?</p> en ny världsfil?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -24428,6 +23309,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -24438,6 +23320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -24448,6 +23331,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -24473,12 +23357,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vald fil är iinte en giltig rasterfil. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -24491,7 +23376,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialogBase - Georeferencer Georefererare @@ -24531,17 +23415,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ta bort punkter - Generate world file and load layer Skapa världsfil och hämta lager - Generate world file Skapa världsfil - Cancel Avbryt @@ -24551,6 +23432,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Världsfil: + + ... ... @@ -24599,17 +23482,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Formulär3 - Symbol Style Symbolstil - Scale Skala @@ -24617,17 +23497,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation Kunde inte komma åt relation - Unable to access the Kunde inte komma åt - relation. The error message from the database was: @@ -24636,12 +23515,10 @@ Felmeddelandet från databasen: - No GEOS Support! Inget stöd för GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -24655,7 +23532,6 @@ Installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net) Ingen lämplig nyckelkolumn i tabellen - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -24670,12 +23546,10 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn. - The unique index on column Det unika indexet på kolumn - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. passar inte eftersom Qgis för närvarande inte stödjer kolumner som inte har int4 som typ, som nycklar till tabellen. @@ -24686,12 +23560,10 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn. och - The unique index based on columns Det unika indexet baserat på kolumn - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. passar inte eftersom Qgsi för närvarande inte stödjer föera kolumner som nycklar till tabellen. @@ -24703,7 +23575,6 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn. Kunde inte hita nyckelkolumn - derives from härstammar från @@ -24713,12 +23584,10 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn. och passar. - and is not suitable och passar inte - type is typen är @@ -24733,24 +23602,20 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn. och har inte en passande begränsning) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Vyn du valde har följande kolumner, men ingen av dem uppfyller ovanstående krav: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis kräver att vyn har en kolumn som kan användas till unik nyckel. En sådan kolum måste härledas från en tabellkolumn av typen int4 och vara en primärnyckel, ha en unikbegränsning eller vara en PostgreSQL oid-kolumn. För att förbättra prestanda skall kolumnen även vara indexerad. - The view Vyn - has no column suitable for use as a unique key. har inga kolumner som passar till unik nyckel. @@ -24767,27 +23632,22 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn. Okänd geometrityp - Column Kolumn - in i - has a geometry type of har geometritypen - , which Qgis does not currently support. , som Qgis för närvarande inte stödjer. - . The database communication log was: , databasens loggfil blev: @@ -24799,29 +23659,24 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn. Kunde inte få objekttyp och srid - Note: OBS: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. såg förs passande ut, men innehåller inte unika data, så det passar inte. - INSERT error INSERT-fel - An error occured during feature insertion Ett fel inträffade under införande av objekt - The sql was: @@ -24830,57 +23685,46 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn. - SQL error SQL-fel - DELETE error DELETE-fel - An error occured during deletion from disk Ett fel inträffade under radering från disken - PostGIS error PostGIS-fel - An error occured contacting the PostgreSQL databse Ett fel inträffade vid uppkopplingen til PostgreSQL databas - The PostgreSQL databse returned: PostgreSQL-databasen svarade: - When trying: när det försöks med: - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis kunde inte avgöra typ och srid hos kolumnen - An error occured contacting the PostgreSQL database Ett fel inträffade vid uppkopplingen til PostgreSQL databas - The PostgreSQL database returned: PostgreSQL-databasen svarade: - Unable to determine table access privileges for the Kunde inte avgöra åtkomsträttigheter för tabellen @@ -24926,7 +23770,8 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn. - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -24939,13 +23784,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -24961,31 +23806,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -25004,7 +23849,7 @@ column with a 16bit block number. Inget stöd för GEOS! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -25030,7 +23875,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -25045,12 +23890,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -25063,7 +23908,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Projektegenskaper - Map Units Kartenheter @@ -25083,27 +23927,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Decimalgrader - &Help &Hjälp - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Avbryt - Title Titel @@ -25118,17 +23957,14 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Allmänt - Map Appearance Kartutseende - Selection Color: Färg för valda: - Background Color: Bakgrundsfärg: @@ -25153,6 +23989,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Automatisk + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Sätter antal decimaler vid visning av musens position @@ -25163,6 +24000,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Manuell + The number of decimal places for the manual option Antal decimaler vid val 'manuell' @@ -25178,42 +24016,34 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Digitalisering - Line Width: Linjebredd: - Snapping Tolerance: Avstånd för fästning: - Line Colour: Linjefärg: - Project Title Projekttitel - Projection Projektion - Enable on the fly projection Sätt på projektion - &Apply &Verkställ - Alt+A Alt+V @@ -25223,17 +24053,14 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Projektbeskrivning - Line width in pixels Linjebredd i pixlar - Snapping tolerance in map units Fästverktygets tolerans i kartenheter - Snapping Tolerance (in map units): Fästverktygets tolerans (i kartenheter): @@ -25291,12 +24118,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -25321,7 +24146,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Resusrsfel - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -25333,12 +24158,10 @@ Därför fungerar inte projektionsväljaren... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Projektionsväljare - Projection Projektion @@ -25348,7 +24171,6 @@ Därför fungerar inte projektionsväljaren... Sök - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -25358,7 +24180,6 @@ Därför fungerar inte projektionsväljaren... Hitta - Postgis SRID Postgis SRID @@ -25373,12 +24194,10 @@ Därför fungerar inte projektionsväljaren... Namn - Spatial Reference System Spatial Reference System - Id ID @@ -25413,6 +24232,7 @@ Därför fungerar inte projektionsväljaren... + CRS ID : whatever @@ -25421,7 +24241,6 @@ Därför fungerar inte projektionsväljaren... QgsPublishToWebDialogBase - Cancel Avbryt @@ -25434,7 +24253,6 @@ Därför fungerar inte projektionsväljaren... Python konsole - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -25452,7 +24270,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >>> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -25564,22 +24381,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Inte satt - &Zoom to extent of selected layer &Zooma till det markerade lagrets utsträckning - &Properties &Egenskaper - &Remove &Radera @@ -25594,22 +24411,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dimensioner: - X: X: - Y: Y: - Bands: Band: - Projection: Projektion: @@ -25624,27 +24437,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pixelstorlek: - Red Röd - Green Grön - Blue Blå - Raster Extent: Rasterutsträckning: - Clipped area: Kapad yta: @@ -25654,21 +24462,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pyramidöversikter: - Band Statistics (if gathered): Bandstatistik (om insamlad): - Property Egenskap - Value Värde + Band Band @@ -25729,12 +24535,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cellantal - Write access denied Skrivåtkomst nekad - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -25806,17 +24610,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kunde inte bestämma rastertyp. - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>Rasterlager</b></center> - Show In &Overview Visa i &Översikt - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Genomskinlighet</b></center> @@ -25851,17 +24652,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Projektets Spatial Reference System: - Building pyramids failed. Kunde ej skapa pyramider. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Filen var ej skrivbar. Några format kan ej skrivas, bara läsas. Förök även att ändra filrättigheterna, och pröva igen. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Denna typ av raster stödjer ej att bygga pyramider. @@ -25876,7 +24674,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } null (ingen data) - and all other files och alla andra filer @@ -25896,7 +24693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -25924,57 +24721,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - <p align="center">Columns: <p align="center">Kolumner: - <p align="right">Rows: <p align="right">Rader: - No Data: Ingen Data: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Multibandbild</h3><p>Detta är en multibandbild. Du kan visa den i gråskala eller färg (RGB). För färgbilder kan du associera band med godtyckliga färger. Till exempel, om du har en 7-bands landsatbild så kan du välja att rendera den som:</p><ul><li>Synligt Blått (0.45 till 0.52 mikroner) - inte associerad</li><li>Synligt Grönt (0.52 till 0.60 mikroner) - inte associerad</li></li>Synligt Rött (0.63 till 0.69 mikroner) - associerad till rött i bilden</li><li>Nära Infrarött (0.76 till 0.90 mikroner) - associerad till grönt i bilden</li><li>Medium Infrarött (1.55 till 1.75 mikroner) - inte associerad</li><li>Värmeinfrarött (10.4 till 12.5 mikroner) - inte associerad</li><li>Medium infrarött (2.08 till 2.35 mikroner) - associerad till blått i bilden</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Palettbild</h3> <p>Den här bilden använder en indexerad palett. Du kan ändra de här färgerna i olika kombinationer, t.ex.</p><ul><li>Röd - blått i bilden</li><li>Grön - blått i bilden</li><li>Blå - grönt i bilden</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Gråskalebild</h3> <p>Du kan omassociera dessa gråskalefärger till en pseudofärgbild med an automatgenererad färgramp.</p> + + + + Grayscale Gråskala + + + + + Pseudocolor Pseudofärg + + + + Freak Out Freak Out - Columns: Kolumner: - Rows: Rader: @@ -25984,7 +24786,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inte satt - Palette Palett @@ -26004,16 +24805,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inget datavärde: + + n/a --- + + Write access denied Skrivåtkomst nekad + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -26021,56 +24827,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. + + + Building pyramids failed. Kunde ej skapa pyramider. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Filen var ej skrivbar. Några format kan ej skrivas, bara läsas. Förök även att ändra filrättigheterna, och pröva igen. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Denna typ av raster stödjer ej att bygga pyramider. - Custom Colormap Anpassad färgkarta + + + + + No Stretch Ingen utsträckning + + + + Stretch To MinMax Sträck ut till min/max + + + + Stretch And Clip To MinMax Sträck ut och klipp vid min/max + + + + Clip To MinMax Klipp till min/max + + + + Discrete Diskret - Linearly Linjärt + Equal interval Jämna intervall @@ -26081,42 +24910,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kvantiler + + Red Röd + + Green Grön + + Blue Blå + + + + + + Percent Transparent Procent genomskinlighet + + Gray Grå + + Indexed Value Indexerat värde + + + + + + + User Defined Användardefinerad - No Scaling Ingen skalning @@ -26126,11 +24977,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inget datavärde ej satt + Save file Spara fil + + + Textfile (*.txt) Textfil (*.txt) @@ -26141,11 +24996,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fil med genomskinliga pixlars värde skapad av QGIS + Open file Öppna fil + Import Error Fel vid import @@ -26160,11 +25017,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied Läsåtkomst nekad + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -26199,26 +25058,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Den ursungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats. - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST! + + + + + Colormap Färgkarta + + + + + Linear Linjär + + Exact Exakt @@ -26234,12 +25103,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST! - Default Standard - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Filen var inte skrivbar. Vissa format stödjer inte pyramider. Kontrollera med GDAL-dokumentation om du är osäker. @@ -26259,7 +25127,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Läs in färgkarta - The color map for Band %n failed to load Färgkartan för band %n kunde inte läsas in @@ -26268,27 +25135,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style Standardstil + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS lager stilfil (*.qml) + Saved Style Sparad stil + QGIS QGIS - Unknown style format: Okänt stilformat: @@ -26308,24 +25180,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Multibandbild</h3><p>Detta är en multibandbild. Du kan visa den i gråskala eller färg (RGB). För färgbilder kan du associera band med godtyckliga färger. Till exempel, om du har en 7-bands landsatbild så kan du välja att rendera den som:</p><ul><li>Synligt Blått (0.45 till 0.52 mikroner) - inte associerad</li><li>Synligt Grönt (0.52 till 0.60 mikroner) - inte associerad</li></li>Synligt Rött (0.63 till 0.69 mikroner) - associerad till rött i bilden</li><li>Nära Infrarött (0.76 till 0.90 mikroner) - associerad till grönt i bilden</li><li>Medium Infrarött (1.55 till 1.75 mikroner) - inte associerad</li><li>Värmeinfrarött (10.4 till 12.5 mikroner) - inte associerad</li><li>Medium infrarött (2.08 till 2.35 mikroner) - associerad till blått i bilden</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Palettbild</h3> <p>Den här bilden använder en indexerad palett. Du kan ändra de här färgerna i olika kombinationer, t.ex.</p><ul><li>Röd - blått i bilden</li><li>Grön - blått i bilden</li><li>Blå - grönt i bilden</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Gråskalebild</h3> <p>Du kan omassociera dessa gråskalefärger till en pseudofärgbild med an automatgenererad färgramp.</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -26363,6 +25236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -26376,32 +25250,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rasterlageregenskaper - &Cancel &Avbryt - &OK &OK - &Apply &Verkställ - Alt+A Alt+V - &Help &Hjälp - F1 F1 @@ -26411,32 +25279,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Allmänt - Layer Source: Lagerkälla: - Display Name: Namn: - Legend: Teckenförklaring: - Show debug info as overlay on raster? Visa debuginfo ovanpå raster? - <p align="center">Columns: </p> <p align="center">Kolumner: </p> - <p align="right">Rows: </p> <p align="right">Rader: </p> @@ -26451,12 +25313,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Symbologi - Appearance Utseende - Transparency: Genomskinlighet: @@ -26471,82 +25331,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ingen - Invert Color Map Invertera färgkarta - 0% 0% - RGB RGB - Band Band - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Grön</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Röd</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Blå</font></b> - Color Färg - Grayscale Gråskala - Gray Grå - Std Deviations Standardavvikelser - Color Map Färgkarta - Show As Visa Som - Three Band Tre Band - Single Band Ett Band - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -26556,47 +25400,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - Advanced Symbology Avancerad Symbologi - Red Röd - Green Grön - Blue Blå - Behaviour Beteende - Scale histogram to the limits defined above (displays all data) Skala histogram till gränserna definierade ovan (visar all data) - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) Exkludera värden utanför intervallen ovan (efter färgassociering) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">Notera :</font> Avancerad Symbologi är inte implementerad än!</b> - Statistics Statistik @@ -26606,7 +25441,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Metadata - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -26622,12 +25456,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pyramider - Resampling Method Omsamplingsmetod - Average Magphase Average Magphase @@ -26642,12 +25474,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nearest Neighbour - Build Pyramids Bygg Pyramider - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:24pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -26662,7 +25492,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Pyramid Resolutions Pyramidupplösningar @@ -26682,12 +25511,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rader: - Palette: Palett: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -26698,7 +25525,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -26713,17 +25539,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Visibility Synlighet - Use scale dependent rendering Använd skalberoende rendering - Maximum 1: Maximum 1: @@ -26733,7 +25556,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Största skala vid vilken detta lager kommer att visas. - Minimum 1: Minimum 1: @@ -26743,22 +25565,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas. - Display Visa - Grayscale Image Gråskalebild - Color Image Färgbild - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -26769,27 +25587,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - DebugInfo DebugInfo - Scale Dependent Visibility Skalberoende synlighet - Spatial Reference System Spatial Reference System - Change Ändra - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -26816,17 +25629,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inställningar - Column Count: Antal kolumner: - Out Of Range OK? Utanför intervall OK? - Allow Approximation Tillåt approximering @@ -26836,12 +25646,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Diagramtyp - Line Graph Linjegraf - Bar Chart Stapeldiagram @@ -26851,12 +25659,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uppdatera - Transparent Genomskinligt - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -26873,7 +25679,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -26884,7 +25689,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -26906,17 +25710,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rendera som - Single Band Gray Enkanalig grå - Three Band Color Trekanalers färg - Global Transparency Övergripande genomskinlighet @@ -26926,17 +25727,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 00% - RGB Mode Band Selection RGB kanalval - Grayscale Band Selection Gråskala kanalval - Grayscale Band Scaling Gråskala kanalskalning @@ -26946,12 +25744,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Min - Custom Min Max Values: Anpassade min/max värden: - Std Deviation Standardavvikelse @@ -26961,87 +25757,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Max - RGB Scaling RGB-skalning - Custom Min Max Values Anpassade min/max värden - Load Min Max Values From Band(s) Läs in min/max värden från band(en) - Contrast Enhancement Kontrastförhöjning - Transparent Pixels Genomskinliga pixlar - Transparent Band: Genomskinligt band: - Custom Transparency List Anpassad list av genomskinighet - Transparency Layer; Genomskinligt lager: - Add Values Manually Lägg till värden för hand + + + + + + + + + ... ... - Add Values From Display Lägg till värden från skärmen - Remove Selected Row Ta bort vald rad - Default Values Standardvärden - Import From File Importera från fil - Export To File Exportera till fil - No Data Value: Inget datavärde: - Reset No Data Value Nollställ inget datavärde @@ -27051,7 +25840,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Färgkarta - Number of entries: Antal värden: @@ -27066,6 +25854,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Klassificera + 1 1 @@ -27076,17 +25865,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 2 - Color interpolation: Färgintepolering: - Classification mode: Klassificeringsmetod: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -27103,47 +25889,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} {1"?} {9p?} {18p?} {13p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Blå</font></b> - <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Grön</font></b> - <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Röd</font></b> - <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Max</font></b> - <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> - <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> - <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> - <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> - <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> @@ -27188,6 +25965,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Standard R:1 G:2 B:3 + Custom min / max values Anpassade min/max värden @@ -27223,6 +26001,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Blå max + Use standard deviation Använd standardavvikelse @@ -27463,7 +26242,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pyramidupplösningar - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -27546,17 +26324,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Kan inte utföra kommando - Unable to run the command Kan inte utföra kommandot - Starting Startar @@ -27646,7 +26421,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nere till vänster - + Top Left Uppe till vänster @@ -27666,7 +26441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Streck ner - + Tick Up Streck upp @@ -27691,6 +26466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skapar en skala som visas på kartbladet + &Decorations &Dekoreringar @@ -27706,6 +26482,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } fot + degrees grader @@ -27769,31 +26546,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Insticksprogram för skala - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+A + Click to select the colour Klicka för att välja färg @@ -27882,12 +26657,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries Läser Geometrier - textLabel1 textLabel1 @@ -27895,7 +26668,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. Hittade %d matchande objekt. @@ -27903,7 +26675,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Inga överensstämmande objekt hittade. @@ -27947,12 +26718,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Är du säker på att du vill ta bort - connection and all associated settings? uppkopplingen och alla tillhörande inställningar? @@ -27962,12 +26731,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bekräfta radering - Yes Ja - No Nej @@ -27977,7 +26744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS-källa - + Could not open the WMS Provider Kunde inte öppna WMS-källan @@ -27987,12 +26754,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Välja lager - You must select at least one layer first. Du måste först välja minst ett lager. - Coordinate Reference System (%1 available) Koordinatreferenssystem (%1 tillgängliga) @@ -28001,12 +26766,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not understand the response. The Förstod inte svaret - provider said källan sa @@ -28016,7 +26779,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS mellanvärdar - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Många WMS-servrar har lagts till listan. Mellanvärdsfälten har ej fyllts i, och om du använder dig av mellanvärd för att komma åt internet, måste du fylla i fälten med lämpligt värde.</p> @@ -28031,12 +26793,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Det finns inga referenssystem för koordinaterna i de valda lagren. - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Många WMS-servrar lades till listand. Om du kopplar upp dig till internet via proxy, måste du ställa in det i alternativen. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -28052,14 +26814,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -28118,7 +26880,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bildkodning - Layers Lager @@ -28133,6 +26894,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Namn + Title Titel @@ -28153,7 +26915,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt-Ä - Server Connections Serveruppkoppling @@ -28241,12 +27002,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Database gav ett felmeddelande när följande SQL-fråga kördes: - The error was: Felet var: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (resten av SQL borttaget) @@ -28257,7 +27017,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Söker - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -28276,37 +27038,30 @@ The error was: QgsSiMaDialogBase - QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase - Image Bild - Scale Factor Skalfaktor - Directory Katalog - ... ... - New Item Ny Post - Scale Factor (%) Skalfaktor (%) @@ -28314,12 +27069,10 @@ The error was: QgsSiSyDialog - SolidLine HelLinje - SolidPattern HeltMönster @@ -28327,102 +27080,82 @@ The error was: QgsSiSyDialogBase - Single Symbol Enstaka Symbol - Display Name Namn - Style Stil - Fill color Fyllningsfärg - Width Bredd - Outline color Kantfärg - Pattern Mönster - Apply Verkställ - Close Stäng - Outline Kant - ... ... - Fill Fyllning - Label Etikett - Label: Etikett: - Outline Style: Kantstil: - Fill Color: Fyllnadsfärg: - Outline color: Kantfärg: - Outline Width: Kantbredd: - Fill Patterns: Fyllningsmönster: - Clear Radera @@ -28460,72 +27193,58 @@ The error was: Ingen penna - Solid Pattern Helt mönster - Hor Pattern Horisonellt. mönster - Ver Pattern Vertikalt mönster - Cross Pattern Korsmönster - BDiag Pattern Vänsterdiagonalt mönster - FDiag Pattern Högerdiagonlat mönster - Diag Cross Pattern Diagonalt korsmönster - Dense1 Pattern Densitet1-mönster - Dense2 Pattern Densitet2-mönster - Dense3 Pattern Densitet3-mönster - Dense4 Pattern Densitet4-mönster - Dense5 Pattern Densitet5-mönster - Dense6 Pattern Densitet6-mönster - Dense7 Pattern Densitet7-mönster @@ -28535,7 +27254,6 @@ The error was: Ingen fyllning - Texture Pattern Texturmönster @@ -28623,12 +27341,10 @@ The error was: Enkel symbol - Fill Patterns: Fyllningsmönster: - Point Punkt @@ -28638,12 +27354,10 @@ The error was: Storlek - Symbol Symbol - Outline Width: Kantbredd: @@ -28653,32 +27367,26 @@ The error was: ... - Fill Color: Fyllnadsfärg: - Outline color: Kantfärg: - Outline Style: Kantstil: - Label: Etikett: - No Fill Fyll ej - Browse: Bläddra: @@ -28736,26 +27444,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex till nod + + to segment till segment + to vertex and segment till nod och segment + + map units + pixels @@ -28792,6 +27508,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -28812,41 +27533,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Jokertecken + RegExp Reguljäruttryck + All Alla + Table Tabell + Type Typ + Geometry column Geometrikolumn + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -28859,6 +27590,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -29035,7 +27767,7 @@ SQL: %2 Objektklass - + Features Objekt @@ -29050,12 +27782,10 @@ SQL: %2 Schema - Are you sure you want to remove the [ Är du säker du vill ta bort [ - ] connection and all associated settings? ] uppkopplingen och alla tillhörande inställningar? @@ -29065,17 +27795,14 @@ SQL: %2 Bekräfta Radering - Yes Ja - No Nej - - Edit Column Names - Redigera kolumnnamn @@ -29174,7 +27901,6 @@ SQL: %2 [Använd standard (geometrins kolumnnamn)] - sätt kolumnnamn till 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Global schema] - sätt schema som alla filer importeras till @@ -29184,7 +27910,7 @@ SQL: %2 [Importera] - importera aktuell shapefil i listan - + [Quit] - quit the program [Avsluta] - avsluta programmet @@ -29196,11 +27922,29 @@ SQL: %2 [Hjälp] - visa hjälpdialogen + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Importera shapefiler + You need to specify a Connection first Du måste specificera en uppkoppling först @@ -29236,17 +27980,14 @@ SQL: %2 Problem att lägga til objekt från fil: - Invalid table name. Ogiltigt tabellnamn. - No fields detected. Inga fält hittades. - The following fields are duplicates: Följande fält är dubletter: @@ -29256,52 +27997,42 @@ SQL: %2 Impotrera shapefiler - relationen existerar - The Shapefile: Shapefilen: - will use [ kommer att använda [ - ] relation for its data, ]-relationen för sitt data, - which already exists and possibly contains data. som redan existerar och kanske innehåller data. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" För att undvika förlust av data, byt "DB relationsnamn" - for this Shapefile in the main dialog file list. för denna shapefil i huvuddialogens lista med filer. - Do you want to overwrite the [ Vill du skriva över relationen [ - ] relation? ] ? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Används tabellen nedan för att redigera kolumnnamn. Se till att ingent kolumnnamn använder ett PostgreSQL resverat ord - New Connection Ny uppkoppling @@ -29321,27 +28052,23 @@ SQL: %2 PostGIS ej tillgängligt - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Valda databas har ej installerat PostGS, men det krävs för att lagra rumslig data.</p> - Checking to see if Kontrollerar om - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Fel när SQL-frågan kördes:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Databasen svarade: - Password for Lösenord för @@ -29383,7 +28110,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -29396,13 +28123,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -29427,87 +28162,72 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? PostgreSQL-uppkopplingar + Remove Ta bort - Edit ... Redigera ... - New ... Ny ... - Connection Uppkoppling - Import Importera - Quit Avsluta - Help Hjälp - Shapefile List Shapefil-lista - File Name Filnamn - Feature Class Objektklass - Features Objekt - DB Relation Name DB-relationsnamn - Schema Schema - Use Default Använd Standard - Geometry Column Name Namn på Geometrikolumn - SRID SRID - Add ... Lägg till ... @@ -29522,17 +28242,14 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Globalt Schema - Shapefile to PostGIS Import Tool Shapefil-till-PostGIS-verktyg - Import the defined shapefiles to PostGIS Importera de definierade shapefilerna till PostGIS - Close Stäng @@ -29542,36 +28259,39 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Lägg till + Add a shapefile to the list of files to be imported Lägg till en shapefil till listan av filer som ska importeras + Remove the selected shapefile from the import list Ta bort en shapefil från importeringslistan + Remove all the shapefiles from the import list Ta bort alla shapefiler från importeringslistan - Use Default SRID Använd standardvärde för SRID + Set the SRID to the default value Sätt SRID till standardvärde - Use Default Geometry Column Name Använd Standardkolumnnamn för Geometri + Set the geometry column name to the default value Sätt kolumnnamnet för geometri till standardvärde @@ -29582,11 +28302,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Ny + Create a new PostGIS connection Skapa en PostGIS-uppkoppling + Remove the current PostGIS connection Ta bort nuvarande PostGIS-uppkoppling @@ -29602,11 +28324,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Redigera + Edit the current PostGIS connection Ändra den nuvarande PostGIS-uppkopplingen + Connect to PostGIS Koppla up till PostGIS @@ -29640,11 +28364,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &Importera shapefiler till PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importera shapefiler till en PostgrerSQL databas med PostGIS. Schemata och fältnamn kan anpassas vid import + &Spit &Spit @@ -29682,282 +28407,226 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTileProvider - Tried URL: Försökte med URL: - HTTP Exception HTTP Fel - TILE Service Exception TILE servicefel - DOM Exception DOM fel - Could not get TILE capabilities: %1 at line %2 column %3 Kunde inte hämta TILE-möjligheter: %1 på rad %2 kolumn %3 - This is probably due to an incorrect TILE Server URL. Det berorn antagligen på en felaktig URL till TILE-servern. - Could not get TILE capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Kunde inte hitta TILE-möjligheter på det förväntade formatet (DTD): hittade ej %1 eller %2 - Could not get TILE Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Kunde inte hitta TILE Service Exception på %1: %2 på rad %3, kolumn %4 - Request contains a Format not offered by the server. Förfrågan innehåller ett format som servern inte tillhandahåller. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Förfrågan innehåller en CRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Förfrågan innehåller en SRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-förfrågan är för ett lager som serven inte tillhandahåller, eller GetFeatureInfo-anropet är avsett för ett lager som inte är med på kartan. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Förfrågan är för ett lager med en stil som servern inte stödjer. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-förfrågan ställdes till ett lager som inte är definerat som frågbart. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-förfrågan innehåller ogiltigt X- eller Y-värde. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är samma som nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är större än nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Förfrågan innehåller inte ett dimensionsvärde, och servern har inte angett ett standardvärde för dimensionen. - Request contains an invalid sample dimension value. Förfrågan innehåller ett ogiltigt dimensionsvärde. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Förfrågan gäller en frivillig operation som servern inte stödjer. - (Unknown error code from a post-1.3 TILE server) (Okänd felkod från en post-1.3 TILE-server) - The TILE vendor also reported: TILE-företaget sa också: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Detta beror antagligen på ett fel i QGIS. Rapportera detta fel. - Server Properties: Serveregenskaper: - Property Egenskap - Value Värde - Title Titel - Abstract Sammanfattning - Keywords Nyckelord - Online Resource Online-resurser - Contact Person Kontaktperson - Fees Avgifter - Access Constraints Åtkomstbegränsningar - Image Formats Bildformat - Identify Formats Identifieringsformat - Layer Count Antal lager - Layer Properties: Lageregenskaper: - Selected Vald - Yes Ja - No Nej - Visibility Synlighet - Visible Synlig - Hidden Gömd - n/a --- - Can Identify Kan identifieras - Can be Transparent Kan vara transparent - Can Zoom In Kan zooma in - Cascade Count Kaskadnummer - Fixed Width Fast bredd - Fixed Height Fast höjd - WGS 84 Bounding Box WGS 84 begränsningsruta - Available in CRS Tillgänglig i CRS - Available in style Tilgänglig med stil - Name Namn - Layer cannot be queried. Lager kan inte utfrågat. - TILE Version TILE Version @@ -29965,17 +28634,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Form1 Formulär1 - Classification Field: Klassifikationsfält: - New Item Ny Post @@ -29983,17 +28649,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Form1 Formulär1 - Classification Field: Klassifikationsfält: - New Item Ny Post @@ -30006,7 +28669,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bekräfta ta bort - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klassificeringsfältet ändrades från '%1' till '%2'. @@ -30021,12 +28684,10 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Formulär1 - Classification Field: Klassifikationsfält: - Delete class Ta bort klass @@ -30064,217 +28725,174 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsVectorLayer - No features found Inga objekt hittade - No features were found in the active layer at the point you clicked Inga objekt hittades i det aktiva lagret där du klickade - Tabledisplaytribute table - Tabledisplaytribute table - - Attribute table - Attributtabell - - &Zoom to extent of selected layer &Zooma till det markerade lagrets utsträckning - &Open attribute table &Öppna attributtabell - &Properties &Egenskaper - &Remove &Radera - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>Vektorlager</b></center> - Show In &Overview Visa I &Översikt - Start editing Börja redigera - Stop editing Sluta redigera - Save as shapefile... Spara som shapefile... - Provider does not support deletion Datapluginet stödjer inte radering - Data provider does not support deleting features Datapluginet stödjer inte radering av objekt - Layer not editable Lagret kan inte redigeras - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu Det markerade lagret kan inte redigeras. Välj 'Börja redigera' i popupmenyn i teckenförklaringen - Invert Selection... Invertera valt... - Abort Avbryt - Allow Editing Tillåt redigering - Layer cannot be added to Lager kan inte läggas till - The data provider for this layer does not support the addition of features. Datakälla för detta lager stödjer inte tillägg av objekt. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i innehållsförteckningens högerklicksmeny. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i innehållsförteckningens högerklicksmeny - Start editing failed Misslyckades att påbörja redigering - Provider cannot be opened for editing Källan kan inte öppnas för redigering - Do you want to save the changes? Vill du spara ändringarna? - &Yes &Ja - &No &Nej - Error Fel - Could not commit changes Kunde inte föra in förändringar - Problems during roll back Problem vid återgång - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i verktygsraden för digitalisering. - Could not commit the added features. Kunde inte föra in tillagda objekt. - No other types of changes will be committed at this time. Inga andra ändringar kommer att föras in nu. - Could not commit the changed attributes. Kunde inte föra in ändrade attribut. - However, the added features were committed OK. Men de tillagda objekten blev införda. - Could not commit the changed geometries. Kunde inte föra in ändrade geometrier. - However, the changed attributes were committed OK. Men de ändrade attributen blev införda. - Could not commit the deleted features. Kunde inte föra in borttagna objekt. - However, the changed geometries were committed OK. Men de ändrade geometrierna blev införda. - Cannot retrieve features Kunde inte hämta objekt - The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. Källan för aktivt lager kunde inte hämta geometrin för valt objekt. Denna version av källan har ej den möjligheten. @@ -30289,22 +28907,18 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? FEL: lager kan ej skrivas - SUCCESS: %1 attributes added. RÄTT: %1 attribut lästes in. - ERROR: %1 new attributes not added FEL: %1 nya attribut lades inte till - SUCCESS: %1 attributes deleted. RÄTT: %1 attribut togs bort. - ERROR: %1 attributes not deleted. FEL: %1 attribut togs inte bort. @@ -30319,42 +28933,34 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? FEL: attribut %1 lades inte till - SUCCESS: %1 attribute values changed. RÄTT: %1 attribut ändrade värde. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. FEL: %1 attributförändringar kunde inte genomföras - SUCCESS: %1 features added. RÄTT: %1 objekt lades till. - ERROR: %1 features not added. FEL: %1 nya objekt lades inte till - SUCCESS: %1 geometries were changed. RÄTT: %1 geometrier ändrades. - ERROR: %1 geometries not changed. FEL: %1 geometrier ändrades inte. - SUCCESS: %1 features deleted. RÄTT: %1 objekt togs bort. - ERROR: %1 features not deleted. FEL: %1 objekt togs inte bort @@ -30509,62 +29115,62 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsVectorLayerProperties - single symbol Enstaka symbol - graduated symbol graderad symbol - continuous color kontinuerlig färg - Transparency: Genomskinlighet: + Single Symbol Enkel symbol + Graduated Symbol Graderad Symbol + Continuous Color Kontinuerlig Färg + Unique Value Unik Symbol - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Denna knapp öppnar frågebyggaren för PostgreSQL och låter dig skapa en delmängd av objekt som du kan visa i kartvyn istället för att visa alla objekt i lagret - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Frågan som används för att begränsa objekten i lagret visas här. Detta kan just nu enbart användas för PostgreSQL-lager. För att ange eller ändra frågan, klicka på Frågebyggarknappen + Spatial Index Rumsligt index - Creation of spatial index successfull Lyckades skapa rumsligt index @@ -30579,27 +29185,22 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Allmänt: - Storage type of this layer : Lagringstyp för detta lager: - Source for this layer : Källa för detta lager : - Geometry type of the features in this layer : Geometrityp på objekten i detta lager : - The number of features in this layer : Antal objekt i detta lager : - Editing capabilities of this layer : Möjlighet till redigering i detta lager : @@ -30609,22 +29210,21 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Utsträckning: - + In layer spatial reference system units : I lagrets Spatial Reference System-enheter : - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : I projektets Spatial Reference System-enheter : @@ -30664,7 +29264,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Precision - Layer comment: Lagerkommentar: @@ -30674,27 +29273,30 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Kommentar - Angular Symbol Vinkelsymbol + Default Style Standardstil + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS lager stilfil (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Okänt stilformat: @@ -30794,6 +29396,7 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Lyckades skapa rumsligt index + Saved Style Sparad stil @@ -30834,7 +29437,8 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -30849,6 +29453,7 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Läs in lageregenskaper från stilfil (.qml) + Unknown style format: %1 @@ -30867,42 +29472,34 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Lageregenskaper - Legend type: Typ av teckenförklaring: - Layer source Lagerkälla - Help Hjälp - F1 F1 - Settings Inställningar - OK OK - Cancel Avbryt - TextLabel2 TextEtikett2 @@ -30912,7 +29509,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Symbologi - Transparency: Genomskinlighet: @@ -30927,12 +29523,10 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Använd skalberoende rendering - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum 1: Minimum 1: @@ -30957,12 +29551,10 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Använd detta fält för att ange vilket fält som placeras högst upp i dialogrutan Identifiera. - Spatial Reference System Spatial Reference System - Change Ändra @@ -30992,7 +29584,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Frågebyggare - Spatial Index Rumsligt index @@ -31002,7 +29593,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Skapa rumsligt index - Create Skapa @@ -31027,7 +29617,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Kommandon - Apply Verkställ @@ -31120,42 +29709,34 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Formulär2 - Label Etikett - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Symbolklasser: - Count: Antal: - Mode: Läge: - Field: Fält: @@ -31176,6 +29757,8 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer L&ägg till WFS-lager @@ -31197,12 +29780,10 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Är du säker på att du vill ta bort - connection and all associated settings? uppkopplingen och alla tillhörande inställningar? @@ -31212,17 +29793,15 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Bekräfta Radering - Yes Ja - No Nej - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -31230,7 +29809,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsWFSSourceSelectBase - Dialog Dialog @@ -31260,32 +29838,26 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? K&oppla upp - Help Hjälp - F1 F1 - &Add L&ägg till - Alt+A Alt+Ä - C&lose S&täng - Alt+L Alt+T @@ -31315,7 +29887,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Sammanfattning - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk OBS: Denna plugin är inte helt stabil. Använd på egen risk @@ -31338,6 +29909,7 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Attribut: + 1 1 @@ -31356,42 +29928,45 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsWmsProvider + + Tried URL: Försökte med URL: + + HTTP Exception HTTP Fel + WMS Service Exception WMS Service fel - DOM Exception DOM fel - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Kunde inte hitta WMS-möjligheter: %1 på rad %2, kolumn %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Det berorn antagligen på en felaktig URL till WMS-servern. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Kunde inte hitta WMS-möjligheter på det förväntade formatet (DTD): hittade ej %1 eller %2 - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Kunde inte hitta WMS Service Exception på %1: %2 på rad 3, kolumn %4 @@ -31411,7 +29986,7 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Förfrågan innehåller en SRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-förfrågan är för ett lager som serven inte tillhandahåller, eller GetFeatureInfo-anropet är avsett för ett lager som inte är med på kartan. @@ -31431,17 +30006,17 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? GetFeatureInfo-förfrågan innehåller ogiltigt X- eller Y-värde. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är samma som nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är större än nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Förfrågan innehåller inte ett dimensionsvärde, och servern har inte angett ett standardvärde för dimensionen. @@ -31456,7 +30031,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Förfrågan gäller en frivillig operation som servern inte stödjer. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Okänd felkod från en post-1.3 WMS-server) @@ -31466,7 +30040,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? WMS-företaget sa också: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Detta beror antagligen på ett fel i QGIS. Rapportera detta fel. @@ -31476,11 +30049,13 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Serveregenskaper: + Property Egenskap + Value Värde @@ -31491,11 +30066,15 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? WMS version + + Title Titel + + Abstract Sammanfattning @@ -31541,7 +30120,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Antal lager - Layer Properties: Lageregenskaper: @@ -31551,11 +30129,17 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Vald + + + Yes Ja + + + No Nej @@ -31571,7 +30155,7 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Synlig - + Hidden Gömd @@ -31616,7 +30200,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? WGS 84 begränsningsruta - Available in CRS Tillgänglig i CRS @@ -31636,24 +30219,28 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Lager kan inte utfrågas. + + Dom Exception DOM fel + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -31682,6 +30269,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) @@ -31692,7 +30280,6 @@ Tried URL: %1 snabbutskrift - Unknown format: Okänt format: @@ -31768,7 +30355,6 @@ Tried URL: %1 Snabbutskrift - Replace this with a short description of the what the plugin does Byt ut detta mot en kort beskrivning av vad insticksprogrammet gör @@ -31786,22 +30372,18 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Repository details Centralkatalogens detaljer - Name: Namn: - URL: URL: - http:// http:// @@ -31910,7 +30492,6 @@ Tried URL: %1 SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - @@ -31981,17 +30562,14 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS-pluginmall - Plugin Template Pluginmall - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -32130,22 +30708,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS mall för insticksprogram - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+C @@ -32155,7 +30729,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mall för insticksprogram - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Välkommen till din automatgenererade plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detta är bara början. Nu skall du modifiera koden, så den gör någonting nyttigt... Läs vidare för mer information om hur du sätter igång.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Dokumentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nu måste du verkligen läsa dokumentationen om QGIS API på:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Titta särskilt på följande klasser:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface är en abstrakt basklass som specificerar vilka av QGIS fetures är tillgängliga för tredjepartsko ochplugin. QgisInterface är en implementation av denna abstrakta basklass. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> @@ -32168,6 +30741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konverterar från dxf till shapefil + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -32176,7 +30750,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS-pluginmall @@ -32191,7 +30764,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Punkt - Browse Bläddra @@ -32216,6 +30788,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Indata DXF-file + ... ... @@ -32244,7 +30817,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exportera textetiketter - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -32496,17 +31069,14 @@ Plugin will not be enabled. gpsPage - Longitude: Longitud: - No Nej - Latitude: Latitud: @@ -32514,7 +31084,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Byt ut detta mot en kort beskrivning av vad insticksprogrammet gör diff --git a/i18n/qgis_th.ts b/i18n/qgis_th.ts index aa0cc46d0745..58f3942947a2 100644 --- a/i18n/qgis_th.ts +++ b/i18n/qgis_th.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,17 +12,14 @@ @default - OGR Driver Manager การจัดการเชื่อมต่อ OGR - unable to get OGRDriverManager ไม่สามารถใช้การจัดการเชื่อมต่อของ OGR ได้ - &Geoprocessing &Geoprocessing @@ -29,37 +27,30 @@ BeataDialog - Move selected to top ย้ายที่เลือกขึ้นบนสุด - Invert selection สลับที่เลือก - Toggle editing เปลี่ยนสถานะการแก้ไขของชั้นข้อมูลที่เลือก - Search results ผลการค้นหา - You've supplied an empty search string. คุณไม่ได้ใส่เงื่อนไข - Error during search เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการค้นหา - Found %d matching features. @@ -69,62 +60,50 @@ BeataDialogGui - Search ค้นหา - in ใน - Attribute Table ตารางรายละเอียด - Remove selection ยกเลิกการเลือก - Move selected to top ย้ายที่เลือกขึ้นบนสุด - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection สลับที่เลือก - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) คัดลอกแถวที่เลือกไปที่ clipboard (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard คัดลอกแถวที่เลือกไปที่ clipboard - Ctrl+C Ctrl+C - Ctrl+J Ctrl+J - ... ... @@ -132,11 +111,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -206,42 +187,34 @@ Dialog - Name ชื่อ - Description คำอธิบาย - Done เสร็จ - Add เพิ่ม - Edit แก้ไข - Delete ลบ - Size ขนาด - ... ... @@ -251,11 +224,28 @@ เชื่อมต่อ + + + + + + + + + + + + + + + + Browse แสดง + OGR Converter @@ -266,6 +256,7 @@ + OGR File Data Source (*.*) @@ -306,6 +297,7 @@ + Could not establish connection to: '%1' @@ -326,21 +318,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -349,566 +345,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help + Web + Close + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean ค่าเฉลี่ย + Min น้อยสุด + Max มากสุด + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters ตัวแปร + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1060,22 +1203,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - Exit ออก - 0.0 0.0 - Buffer แนวกันชน - Browse แสดง @@ -1371,37 +1510,30 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NavigationGui - ... ... - Stop Detener - Status Estado - &OK &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar - Alt+C Alt+C @@ -1409,32 +1541,26 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Delete ลบ - Edit แก้ไข - New ใหม่ - Connect เชื่อมต่อ - F1 F1 - Ok ตกลง @@ -1452,6 +1578,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.แหล่ง + Format รูปแบบ @@ -1472,16 +1599,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse แสดง + Layer ชั้นข้อมูล @@ -1500,7 +1630,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Replace this with a short description of the what the plugin does Replace this with a short description of the what the plugin does @@ -1589,11 +1718,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. ระบบค่าพิกัดนี้ไม่สามารถแปลงได้ ไม่สามารถคำนวนความยาวของเส้นได้ + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. ระบบค่าพิกัดนี้ไม่สามารถแปลงได้ ไม่สามารถคำนวนพื้นที่ของรูปปิดได้ @@ -1604,7 +1735,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.ตัวอักษร - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: ไม่พบข้อมูลที่เตรียมไว้สำหรับ QGIS @@ -1625,12 +1755,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.ไม่มีข้อมูลที่เตรียมไว้ซึ่งสามารถเปิดได้.ไม่มีชั้นข้อมูลเชิงเส้นที่เปิดได้ - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Expresión regular de los valores sin sentido. Utilice la comparación en su lugar. - Referenced column wasn't found: ไม่พบแถวที่อ้างถึง: @@ -1640,237 +1768,193 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.หารด้วยศูนย์. - Open an OGR Supported Layer เปิดชั้นข้อมูลที่ OGR รองรับ - QGis files (*.qgs) แฟ้มข้อมูล QGis สกุล (*.qgs) - No active layer ไม่ได้เลือกชั้นข้อมูล - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend การแสดงรายละเอียดข้อมูล,คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลโดยการคลิ๊กที่ชื่อในช่องสัญลักษณ์ - Band ช่วงคลื่น - Length ความยาว - Area พื้นที่ - action ดำเนินการ - features found พบข้อมูล - 1 feature found พบ 1 ข้อมูล - No features found ไม่พบข้อมูล - No features were found in the active layer at the point you clicked ในจุดที่คลิ๊กไม่พบข้อมูลของชั้นข้อมูลที่เลือก - Could not identify objects on ไม่ควรเปิดการแสดงราละเอียดข้อมูล - because เพราะว่า - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Para seleccionar objetos espaciales, debe activar una capa pulsando sobre ella - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? ไม่สามารถปิดเส้นได้.คุณต้องกำหนดระยะปิดในเมนู ูกำหนดค่า > คุณสมบัติโครงการ > ทั่วไป? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? ไม่สามารถปิดเส้นได้.คุณต้องกำหนดระยะปิดในเมนู ูกำหนดค่า > คุณสมบัติโครงการ > ทั่วไป? - Project file read error: การอ่านแฟ้มโปรแจคผิดพลาด: - at line ที่บรรทัด - column แถวแนวตั้ง - for file สำหรับแฟ้มข้อมูล - Unable to save to file ไม่สามารถบันทึกแฟ้มข้อมูลได้ - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. สร้างเส้นตรงจากการกำหนดจุดอย่างน้อย 2 จุด - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. ปรับแก้แบบ Helmert transform ต้องการอย่างน้อย 2 จุด - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. ปรับแก้แบบ Affine transform ต้องการอย่างน้อย 4 จุด - New centroid จุดศูนย์กลางความถ่วงใหม่ - New point จุดใหม่ - New vertex จุดหักเส้นใหม่ - Undo last point ยกเลิกจุดล่าสุด - Close line ปิดเส้น - Select vertex เลือกจุดหักเส้น - Select new position เลือกตำแหน่งใหม่ - Select line segment เลือกส่วนของเส้น - New vertex position ตำแหน่งจุดหักเส้นใหม่ - Release นำออก - Delete vertex ลบจุดหักเส้น - Release vertex นำออกจุดหักเส้น - Select element เลือกส่วนประกอบ - New location พื้นที่ใหม่ - Release selected นำออกที่เลือก - Delete selected / select next ลบที่เลือก/ เลือกต่อไป - Select position on line เลือกตำแหน่งบนเส้น - Split the line แบ่งเส้น - Release the line นำออกเส้น - Select point on line เลือกจุดบนเส้น - Couldn't open the data source: ไม่สามารเปิดชั้นข้อมูลประเภทนี้: - Parse error at line มีความผิดพลาดที่บรรทัด @@ -1880,12 +1964,13 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.การเปลี่ยนรูปแบบข้อมูล GPS + GRASS plugin เครื่องมือสำหรับ GRASS - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS ไม่พบ GRASS ที่ติดตั้ง. @@ -1912,6 +1997,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 รุ่น 0.1 @@ -1932,12 +2031,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? เพิ่มชั้นข้อมูลจากไฟล์ Text - Georeferencer ตรึงค่าพิกัด - Adding projection info to rasters เพิ่มการฉายของแผนที่บนไฟล์รูปภาพ @@ -1962,12 +2059,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? ชั้นข้อมูล GRASS - Graticule Creator ตัวสร้าง เส้น กริด - Builds a graticule สร้าง เส้น กริด @@ -2022,190 +2117,156 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? เพิ่มชั้นข้อมูล WFS - Version 0.0001 รุ่น 0.0001 - Not a vector layer ไม่ใช่ชั้นข้อมูลเชิงเส้น - The current layer is not a vector layer ชั้นข้อมูลปัจจุบันไม่ใช่ชั้นข้อมูลเชิงเส้น - Layer cannot be added to ไม่สามารถเพิ่มชั้นข้อมูลได้ - The data provider for this layer does not support the addition of features. El proveedor de datos para esta capa no da soporte para añadir temas. - Layer not editable ชั้นข้อมูลที่แก้ไขไม่ได้ - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข' - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend เพื่อที่จะเลือกข้อมูล ให้คุณเลือกที่ชื่อชั้นข้อมูลในกรอบ สัญลักษณ์ + + Python error เกิดความผิดพลาด ที่ Python - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. ไม่สามารถอ่านโมดููล SIP ปิดการสนับสนุนของ Python - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. ไม่สามารถอ่านโมดูล PyQt ปิดการสนับสนุนของ Python - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. ไม่สามารถอ่านโมดูล QGIS ปิดการสนับสนุนของ Python - Couldn't load plugin ไม่สามารถ Load โปรแกรมเพิ่มเติมได้ - due an error when calling its classFactory() method ความผิดพลาดเกิดเมื่อ พยายามจะเรียก classFactory() - due an error when calling its initGui() method ความผิดพลาดเกิดเมื่อ พยายามจะเรียก initGUI() - Error while unloading plugin ความผิดพลาดเกิดเมื่อ พยายามจะถอน plugin - 2.5D shape type not supported ไม่สามารถอ่าน 2.5D Shapefile ได้ - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet ไม่สามารถgrbj,-hv,^] 2.5D Shapefile ได้ - Wrong editing tool ใช้เครื่องมือแก้ไขผิด - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer ไม่สามารถใช้การเพิ่มจุดในชั้นข้อมูลนี้ได้ - Coordinate transform error การแปลงค่าพืิกัดผิดพลาด - Cannot transform the point to the layers coordinate system ไม่สามารถแปลงค่าพืิกัดของจุดไปเป็นระบบค่าพิกัดของชั้นข้อมูลนี้ได้ - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer ไม่สามารถใช้การเพิ่มเส้นในชั้นข้อมูลนี้ได้ - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer ไม่สามารถใช้การเพิ่มรูปปิดในชั้นข้อมูลนี้ได้ - Error ข้อผิดพลาด - Cannot add feature. Unknown WKB type ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลได้ ไม่ทราบสาเหตุ - Error, could not add island เกิดข้อผิดพลาด ไม่สามารถเพิ่มรูปวงในได้ - A problem with geometry type occured มีปัญหาเกี่ยวกับ รูปร่างของข้อมูล - The inserted Ring is not closed รูปวงในไม่ปิด - The inserted Ring is not a valid geometry รูปวงในไม่ถูกต้อง - The inserted Ring crosses existing rings รูปวงในมีการตัดกัน - The inserted Ring is not contained in a feature รูปวงในไม่่อยู่ในรูปวงนอก - An unknown error occured เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหต - Error, could not add ring เกิดข้อผิดพลาดไม่สามารถเพิ่มรูปวงไดุ้ - Change geometry เปลี่ยนรูปร่าง - Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries ข้อมูลชนิดนี้ ไม่สามารถแก้ไขรูปร่างได้ - Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข' @@ -2225,6 +2286,7 @@ Python support will be disabled. ตารางเมตร + m ม. @@ -2290,42 +2352,34 @@ Python support will be disabled. ไม่ทราบ - Not connected ไม่เชื่อมต่อ - Looking up '%1' หาใน '%1' - Connecting to '%1' เชื่อมต่อ '%1' - Sending request '%1' ส่งคำสั่ง '%1' - Receiving reply ได้รับการตอบกลับ - Response is complete ตอบสนองการทำงานสำเร็จ - Closing down connection ปิดการติดต่อ - Unable to open ไม่สามารถเปิดได้ @@ -2335,7 +2389,6 @@ Python support will be disabled. เงื่อนไขทางตัวเลขทำไม่ได้ ใช้การเปรียบเทียบแทน - PostgresSQL Geoprocessing PostgresSQL Geoprocessing @@ -2345,24 +2398,20 @@ Python support will be disabled. คำสั่ง Geoprocessing เพื่อใช้งานกับชั้นข้อมูลPostgresSQL/PostGIS - Location: Metadata in GRASS Browser ตำแหน่ง: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>ชุดแผนที่: - Location: ตำแหน่ง: - <br>Mapset: <br>ชุดแผนที่: @@ -2397,21 +2446,25 @@ Python support will be disabled. ความละเอียดแนว ออก-ตก + North เหนือ + South ใต้ + East ออก + West ตก @@ -2452,6 +2505,7 @@ Python support will be disabled. หมวดหมู่ + <b>Vector</b> <b>เชิงเส้น</b> @@ -2557,46 +2611,42 @@ Python support will be disabled. ยังไม่ได้ระบุ GISBASE - is not a GRASS mapset. ไม่ใช่ GRASS mapset - Cannot start ไม่สามารถเริ่มทำงานได้ + Mapset is already in use. Mapset นี้ถูกใช้อยู่ - Temporary directory ที่เก็บชั่วคราว - exist but is not writable ออก แต่ไม่บันทึก - Cannot create temporary directory ใม่สามารถสร้าง ที่เก็บชั่วคราว - Cannot create ใม่สามารถสร้าง - Cannot remove mapset lock: ใม่สามารถลบ mapset ถูก Lock + + Warning เตือน @@ -2632,7 +2682,6 @@ Python support will be disabled. - Version 0.7 รุ่น 0.7 @@ -2657,6 +2706,8 @@ Python support will be disabled. + + Python support will be disabled. @@ -2677,11 +2728,13 @@ Python support will be disabled. + Python version: + Python path: @@ -2692,7 +2745,6 @@ Python support will be disabled. - Legend สัญลักษณ์ @@ -2747,18 +2799,17 @@ Python support will be disabled. อ่าน plugin ผิดพลาด - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Error when reading metadata of plugin เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลของโปรแกรมเพิ่มเติม - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -2785,6 +2836,7 @@ Python support will be disabled. + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -2795,7 +2847,7 @@ Python support will be disabled. - + Parse error at line %1 : %2 @@ -2878,7 +2930,6 @@ Python support will be disabled. QgisApp - Quantum GIS - ควันตัม จีไอเอส แปลภาษาไทย โดย แมน โชติรัตนพิทักษ์ @@ -2971,7 +3022,6 @@ Python support will be disabled. บันทึกโครงการ &เป็น - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+C @@ -2982,18 +3032,15 @@ Python support will be disabled. บันทึกโครงการในชื่อใหม่ - &Print... &พิมพ์ - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print พิมพ์ @@ -3003,7 +3050,6 @@ Python support will be disabled. บันึกภาพเป็น - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I @@ -3014,18 +3060,15 @@ Python support will be disabled. บันทึกแผนที่เป็นภาพ - Export to MapServer Map... ส่งออกเป็น Mapfile ของ MapServer - M Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file ส่งออกเป็น Mapfile ของ MapServer @@ -3046,7 +3089,6 @@ Python support will be disabled. ออกจาก QGIS - Add a Vector Layer... เพิ่มข้อมูลเชิงเส้น @@ -3062,7 +3104,6 @@ Python support will be disabled. เพิ่มข้อมูลเชิงเส้น - Add a Raster Layer... เพิ่มชั้นข้อมูลภาพ @@ -3078,7 +3119,6 @@ Python support will be disabled. เพิ่มชั้นข้อมูลภาพ - Add a PostGIS Layer... เพิ่มชั้นข้อมูล PostGIS... @@ -3126,7 +3166,6 @@ Python support will be disabled. ลบชั้นข้อมูล - Add All To Overview นำเข้าทั้งหมดสู่หน้าต่างแสดงผล @@ -3216,12 +3255,10 @@ Python support will be disabled. เปลี่ยนเงื่อนไขต่างของ QGIS - Custom Projection... ปรับแต่ง Projection - Manage custom projections การจัด การปรับแต่ง Projection @@ -3248,7 +3285,6 @@ Python support will be disabled. เอกสารการช่วยเหลือ - Qgis Home Page ควัีนตัม จีไอเอส Home Page @@ -3259,6 +3295,7 @@ Python support will be disabled. Ctrl+H + QGIS Home Page ควัีนตัม จีไอเอส Home Page @@ -3300,6 +3337,7 @@ Python support will be disabled. กระตุ้น แผนที่ + Zoom In ขยายแผนที่ @@ -3311,6 +3349,7 @@ Python support will be disabled. Ctrl++ + Zoom Out ย่อแผนที่ @@ -3338,18 +3377,15 @@ Python support will be disabled. ขยายเต็มแผนที่ - Zoom To Selection ขยายที่เลือก - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection ขยายที่เลือก @@ -3374,11 +3410,11 @@ Python support will be disabled. ขยายเ็ต็มล่าสุด - Zoom To Layer ขยายชั้นข้อมูลที่เลือก + Zoom to Layer ขยายชั้นข้อมูลที่เลือก @@ -3400,12 +3436,12 @@ Python support will be disabled. คลิ๊กที่ข้อมูลเพื่อแสดงรายละเอียดข้อมูล + Select Features เลือกข้อมูล - Open Table เปิดตาราง @@ -3415,7 +3451,6 @@ Python support will be disabled. วัดระยะเส้น - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+R @@ -3431,7 +3466,6 @@ Python support will be disabled. วัดพื้นที่ - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J @@ -3442,6 +3476,7 @@ Python support will be disabled. วัดพื้นที่ + Show Bookmarks แสดง Bookmarks @@ -3453,23 +3488,19 @@ Python support will be disabled. M - Show most toolbars แสดงเครื่องมือทั้งหมด - S Show most toolbars B - Hide most toolbars ไม่แสดงเครื่องมือทั้งหมด - H Hide most toolbars O @@ -3486,6 +3517,7 @@ Python support will be disabled. Ctrl+M + New Bookmark Bookmark ใหม่ @@ -3496,18 +3528,15 @@ Python support will be disabled. เพิ่มชั้นข้อมูล WMS - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer เพิ่มชั้นข้อมูล WMS - In Overview ในแผนที่ภาพรวม @@ -3523,7 +3552,6 @@ Python support will be disabled. เพิ่มชั้นข้อมูลในขณะนี้เข้าสู่หน้าจอแสดงผล - Plugin Manager... การจัดการ Plugin @@ -3533,12 +3561,10 @@ Python support will be disabled. เปิดการจัดการ Plugin - Start editing the current layer Comenzar a editar la capa actual - Stop editing the current layer Terminar de editar la capa actual @@ -3591,26 +3617,29 @@ Python support will be disabled. เพิ่มข้อมูลรูปปิด - Delete Seleced Borrar Selección + Delete Selected ลบส่วนที่เลือก + Add Vertex เพิ่มจุดหัก + Delete Vertex ลบจุดหัก + Move Vertex ย้ายจุดหัก @@ -3661,7 +3690,6 @@ Python support will be disabled. &มุมมอง - &Toolbars... &Barras de herramientas... @@ -3721,7 +3749,7 @@ Python support will be disabled. โปรแกรมเพิ่มเติม - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations แถบแสดงสถานะ การทำงานของการแสดงผลข้อมูล และ เวลาที่ใช้ในการทำงาน @@ -3731,7 +3759,6 @@ Python support will be disabled. แสดงมาตราส่วนของแผนที่ - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. แสดงค่าพิกัดของแผนที่ ณ ตำแหน่ง cursor การแสดงผลอย่างต่อเนื่องตามการเคลื่อนของ mouse @@ -3741,7 +3768,7 @@ Python support will be disabled. แสดงผล - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. เมื่อเลือก ชั้นข้อมูลแผนที่จะแสดงผลในในแผนที่นำร่อง @@ -3751,12 +3778,10 @@ Python support will be disabled. ปรับการแสดงแผนที่ - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. ปุ่มนี้จะแสดงไม่ว่ามีการปรับใ้ห้มีการทำ on the fly projection หรือไม่ กดที่ปุ่มจะแสดงคุณสมบัติของ Projection - Projection status - Click to open projection dialog สถานะของ Projection กดเพื่อเปิด Projection dialog @@ -3766,7 +3791,7 @@ Python support will be disabled. พร้อม - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map แผนที่ : เป็นที่แสดงผลชั้นข้อมูลภาพและข้อมูลเชิงเส้น เมื่อชั้นข้อมูลถูกเพิ่มเข้าไปในแผนที่ @@ -3781,27 +3806,22 @@ Python support will be disabled. สัญลักษณ แผนที่แสดงแบบของชั้นข้อมูลทั้งหมดของแผนที่ กดบนชั้นข้อมูลจะเป็นการเปิด/ปิด ชั้นข้อมูล กดสองครั้งซ้อนเพื่อปรับแต่งการแสดงผลและคุณสมบัติ - Version รุ่น - with PostgreSQL support PostgreSQL รองรับ - (no PostgreSQL support) (ไม่รองรับ PostgreSQL) - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License ลิขสิทธิ์ของ Quantum GIS ใช้ตาม GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -3811,121 +3831,103 @@ Python support will be disabled. รุ่น - New features ความสามารถใหม่ - WMS support รองรับ WMS - Improved vector and attribute editing ปรับปรุง การแก้ไขข้อมูลเชิงเส้นและรายละเอียด - Map Composer for creating map layouts แผนที่เพื่อการพิมพ์ - Improved measure tools with area measuring ปรับปรุงข้อมูลการวัดและแสดงขนาดพื้นที่ - Attribute searching การค้นหาด้วยข้อมูลรายละเอียด - New legend structure สัญลักษณ์แบบใหม่ - Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications การใช้ API เพื่อยอมให้ใช้ QGIS libraries ในโปรแกรมแผนที่ - Improved MapServer export tool ปรับปรุง เครื่องมือการส่งออก Mapfile ของ MapServer - Map canvas background color is customizable สามารถปรับเปลี่ยนสีหลังของแผนที่ได้ - Vector layer transparency แสดงผลชั้นข้อมูลเชิงเส้นแบบโปร่งใส - Antialiasing for vector layers แสดงผลชั้นข้อมูลเชิงเส้นแบบเนียน - GRASS support in all platforms รองรับ GRASS ในทุกระบบปฎิบัติการ - Enhanced GRASS support and toolbox commands รองรับ คำสั่งของ GRASS - Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing เพิ่มประสิทธิ์ภาพในการแก้ไข , คัดลอก/วาง , เข้าเชื่อม และ จุดหัก - Shapefile/OGR layer editing กำลังแก้ไขชั้นข้อมูล Shape/OGR - Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers เงื่อนไขในการดู geometry_columns เมื่อค้นหาใน ชั้นข้อมูลPostGIS - Many user interface improvements เพิ่มเติมคำสั่งในการทำงานหลายส่วน - Available Data Provider Plugins ข้อมูลที่สามารถเปิดจากผู้ผลิตอื่นได้ - Open an OGR Supported Vector Layer เปิดชั้นข้อมูลเชิงเส้นที่ OGR รองรับ - is not a valid or recognized data source ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้ + Invalid Data Source ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้ + Invalid Layer ไม่สามารถอ่านชั้นข้อมูลนี้ได้ + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ไม่สามารถอ่านชั้นข้อมูลนี้ได @@ -3941,12 +3943,13 @@ Python support will be disabled. เลือกโครงการของ QGIS เพื่อเปิด + + QGIS Project Read Error เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านโครงการ QGIS - Try to find missing layers? ลองเลือกชั้นข้อมูลที่หายไป? @@ -3961,27 +3964,24 @@ Python support will be disabled. เลือกโครงการ QGIS - Saved project to: บันทึกโครงการไปที่: + Unable to save project ไม่สามารถบันทึกโครงการได้ - Unable to save project to ไม่สามารถบันทึกโครงการได้ - Unable to save project ไม่สามารถบันทึกโครงการได้ - Choose a filename to save the QGIS project file as ใส่ ชื่อโครงการของ QGIS @@ -3991,17 +3991,14 @@ Python support will be disabled. QGIS: ไม่สามารถ อ่านโครงการได้ - Unable to load project ไม่สามารถ อ่านโครงการได - Choose a filename to save the map image as ใส่ ชื่อไฟล์ที่จะบันทึกภาพแผนที่ - Saved map image to บันทึกภาพแผนที่ @@ -4011,7 +4008,6 @@ Python support will be disabled. ไม่มีชั้ข้อมูลถูกเลือก - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Para abrir una tabla de atributos debe seleccionar una capa de la leyenda @@ -4041,77 +4037,62 @@ Python support will be disabled. การลบข้อมูลคุณต้องเลือกชั้นข้อมูลก่อน - Error Loading Plugin อ่าน plugin ผิดพลาด - There was an error loading %1. มีข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูล %1. - No MapLayer Plugins ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มข้อชั้นข้อมูลนี้ - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มข้อชั้นข้อมูลนี้ใน ../plugins/maplayer - No Plugins ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่ม - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มข้อชั้นข้อมูลนี้ใน ../plugins ทดสอบ โดยเริ่ม QGIS ที่ src directory - Name ชื่อ - Plugin %1 is named %2 โปรแกรมเพิ่มเติ่ม %1 คือชื่อ %2 - Plugin Information รายละเอียดของโปรแกรมเพิ่มเติ่ม - QGis loaded the following plugin: QGIS มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มนี้แล้ว - Name: %1 ชื่อ: %1 - Version: %1 รุ่น: %1 - Description: %1 คำอธิบาย: %1 - Unable to Load Plugin ไม่สามารถอ่านโปรแกรมเพิ่มเติ่มได้ - QGIS was unable to load the plugin from: %1 ไม่สามารถอ่านโปรแกรมเพิ่มเติ่ม จาก: %1 @@ -4136,22 +4117,22 @@ Python support will be disabled. คุณต้องการรายละเอียดเพิ่มเติมหรือไม่? + + + QGIS Version Information รายละเอียดรุ่นของ QGIS - Yes - No No - QGIS - Changes in SVN Since Last Release การเปลี่ยนแปลงของ QGIS ตั้งแต่รุ่นที่แล้ว @@ -4171,45 +4152,43 @@ Python support will be disabled. ไม่สามารถค้นหา Server ของ QGIS ได้ - Error reading from server Error leyendo desde el servidor - Unable to connect to the QGIS Version server No se puede conectar al servidor de versiones de QGIS - QGIS Browser Selection เลือก Browser ให้กับ QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). ใส่ชื่อของ Browser ให้กับ QGIS (เช่น. firefox). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. ใส่ชื่อเต็มของ Browser ให้กับ QGIS . - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). คุณสามารถเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขได้ภาพหลัง โดยเลือก เงื่อนไข จาก กำหนด เมนู + + Layer is not valid ไม่พบชั้นข้อมูลนี้ + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map ไม่พบชั้นข้อมูลนี้ และไม่สามารถนำเข้ามาในแผนที่ได้ @@ -4220,17 +4199,14 @@ Python support will be disabled. บันทึก? - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>¿Guardar el proyecto actual?</p> - Extents: กรอบแผนที่: - Clipboard contents set to: รายการใน Clipboard กำหนดไปที่: @@ -4240,12 +4216,10 @@ Python support will be disabled. เปิดชั้นข้อมูลภาพที่ GDAL รองรับ - is not a valid or recognized raster data source ไม่สามารถอ่านข้อมูลภาพได้ - is not a supported raster data source ไม่สามารถอ่านข้อมูลภาพได้ @@ -4260,6 +4234,8 @@ Python support will be disabled. ใส่ชื่อ Bookmark ใหม่: + + Error ผิดพลาด @@ -4280,18 +4256,15 @@ Python support will be disabled. เครื่อข่ายผิดพลาด - Unable to communicate with QGIS Version server ไม่สามารถติดต่อกับ QGIS Server ได้ - T Show most toolbars T - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -4307,17 +4280,14 @@ Python support will be disabled. เริ่ม Python - Python console หน้าจอ Python - Python error Python เกิดข้อผิดพลาด - Error when reading metadata of plugin เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลของโปรแกรมเพิ่มเติม @@ -4352,6 +4322,7 @@ Python support will be disabled. เปลี่ยนสถานะการแก้ไขของชั้นข้อมูลที่เลือก + Add Ring เพิ่มรูปวง @@ -4367,7 +4338,6 @@ Python support will be disabled. เพิ่มรูปวง ลงในพหุรูปปิด - Toolbar Visibility... กำหนดการแสดงปุ่มเครื่องมือ @@ -4397,16 +4367,18 @@ Python support will be disabled. คุณต้องการบันทึก โครงการหรือไม่? - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. + Move Feature + Split Features @@ -4471,12 +4443,11 @@ Python support will be disabled. - Legend สัญลักษณ์ - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -4491,7 +4462,7 @@ Python support will be disabled. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -4556,6 +4527,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+X Ctrl+X @@ -4571,6 +4543,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+C Ctrl+C @@ -4586,6 +4559,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+V @@ -4608,6 +4582,7 @@ Please contact the developers. + Zoom to Selection @@ -4655,6 +4630,7 @@ Please contact the developers. + Open Attribute Table @@ -4781,12 +4757,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -4856,6 +4832,8 @@ Please contact the developers. + + QGis files (*.qgs) แฟ้มข้อมูล QGis สกุล (*.qgs) @@ -4867,16 +4845,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -4892,7 +4873,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4926,7 +4907,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -4994,141 +4975,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5152,17 +5136,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - MainWindow หน้าต่างหลัก - Legend สัญลักษณ์ - Map View แผนที่ @@ -5175,12 +5156,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgsAbout - QGIS Sponsors ผู้สนันสนุน QGIS - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs ผู้สนันสนุน ด้านการเงิน @@ -5195,12 +5174,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. เวปไซท์ - QGIS Browser Selection เลือกตัวแสดงผลสำหรับ QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -5219,7 +5196,6 @@ You can change this option later by selection Options from the Settings menu (He เกี่ยวกับ - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>ควันตัม จีไอเอส</h2> @@ -5229,7 +5205,6 @@ You can change this option later by selection Options from the Settings menu (He เวอร์ชั่น - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -5247,7 +5222,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ควันตัม จีไอเอส Home page - Subscribe to the QGIS-User mailing list สมัครเป็นสมาชิกกลุ่มผู้ใช้ ควันตัม จีไอเอส @@ -5262,7 +5236,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ผู้พัฒนา - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>ผู้พัฒนา</h2> @@ -5305,12 +5278,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -5353,12 +5326,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เพิ่มข้อมูลรายละเอียด - OK ตกลง - Cancel ยกเลิก @@ -5384,17 +5355,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name ชื่อ - Action กระทำ - Capture เก็บข้อมูล @@ -5418,7 +5386,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 รูปแบบ1 @@ -5463,12 +5430,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ชื่อรายละเอียดสำหับชั้นข้อมูลนี้ - Browse for action commands แสดงคำสั่ง - Browse แสดง @@ -5523,12 +5488,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ใส่คำสั่งที่นี่ - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Introduzca la acción aquí. Puede ser cualquier programa, script o comando disponible en su sistema. Cuando se invoca la acción cualquier conjunto de caracteres que empiece con % y contenga el nombre de un campo será reemplazado por el valor de ese campo. Los caracteres especiales %% serán reemplazados por el valor del campo que ha sido seleccionado. Las dobles comillas contienen textos agrupados en argumentos sencillos del programa, script o comando. Las dobles comillas serán ignoradas si son precedidas por una barra invertida - Action: คำสั่ง: @@ -5538,16 +5501,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ใส่คำสั่งที่นี่ + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). ใส่คำสั่งที่นี่ คำสั่งจะต้องไม่ใช่ชื่อซำ้ - Name: ชื่อ: + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash @@ -5563,11 +5527,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Name ชื่อ + Action กระทำ @@ -5634,27 +5600,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ใส่ค่ารายละเอียด - 1 1 - Attribute รายละเอียด - Value ค่า - &OK &ตกลง - &Cancel &ยกเลิก @@ -5662,12 +5623,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action ทำงาน - Abort Abortar @@ -5675,132 +5634,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table ตารางรายละเอียด - &Help &ความช่วยเหลือ - Alt+C Alt+C - Search for: ค้นหา: - in ใน - Search ค้นหา - Adva&nced... ขั้น&สูง... - Alt+N Alt+N - &Close &ปิด - Remove selection ยกเลิกการเลือก - Move selected to top ย้ายที่เลือกขึ้นบนสุด - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection สลับที่เลือก - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) คัดลอกแถวที่เลือกไปที่ clipboard (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard คัดลอกแถวที่เลือกไปที่ clipboard - Ctrl+C Ctrl+C - New column เพิ่มช่อง - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column ลบช่อง - Ctrl+X Ctrl+X - Start editing เริ่มแก้ไข - Stop editin&g หยุด &แก้ไข - Alt+G Alt+E - Ctrl+F Ctrl+F - Ctrl+J Ctrl+J @@ -5808,6 +5741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -5818,6 +5752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Search results ผลการค้นหา @@ -5953,42 +5888,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select เลือก - select and bring to top เลือกและย้ายขึ้นบนสุด - show only matching แสดงเฉพาะที่ตรงกับเงื่อนไข - Search string parsing error ค้นหาคำในข้อผิดพลาด - Search results ผลการค้นหา - You've supplied an empty search string. คุณไม่ได้ใส่เงื่อนไข - Error during search เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการค้นหา - Found %d matching features. พบ %d ที่ตรงกับเงื่อนไข @@ -5998,87 +5925,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. ไม่พบข้อมูลที่ตรงกับเงื่อนไข - Name conflict ชื่อขัดแย้งกัน้ - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลได้ มีข้อมูลอยู่แล้วในตาราง - Stop editing หยุดการแก้ไข - Do you want to save the changes? คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่? - Error ข้อผิดพลาด - Could not commit changes ไม่สามารถเปลี่ยนได้ - Attribute table - Tabla de atributos - - File แฟ้ม - Edit แก้ไข - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+C Ctrl+C - Delete ลบ - Layer ชั้นข้อมูล - Ctrl+J Ctrl+J - Table ตาราง - Found %n matching feature(s). search results @@ -6094,22 +6004,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ยืนยันการลบ? - Are you sure you want to delete the คุณแน่ใจนะที่จะลบ - bookmark? bookmark? - &Yes &Sí - &No &No @@ -6119,12 +6025,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่สามารถลบ bookmark ได้ - Failed to delete the การลบ ล้มเหลว - bookmark from the database. The database said: bookmark จากฐาน ฐานแจ้งว่า: @@ -6145,7 +6049,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -6179,37 +6083,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เลขที่ - Close the dialog ปิด - Help ความช่วยเหลือ - Close ปิด - Delete the currently selected bookmark ลบ bookmark ที่เลือก - Delete ลบ - Zoom to the currently selected bookmark ขยายไปที่ bookmark ที่เลือก - Zoom To ขยายไปที่ @@ -6227,57 +6124,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } แผนที่ 1 - Couldn't open ไม่สามารถเปิดได้ - for read/write สำหรับ อ่าน/เขียน - Error in Print เกิดข้อผิดพลาดในการพิมพ์ - Cannot seek ไม่สามารถค้นหาได้ - Cannot overwrite BoundingBox ไม่สามารถเขียนทับค่ากรอบได้ - Cannot find BoundingBox ไม่สามารถหาค่ากรอบได้ - Cannot overwrite translate ไม่สามารถเขียนทับการแปลได้ - Cannot find translate ไม่สามารถหาค่าการแปลได้ - File IO Error ข้อผิดพลาดในการอ่านเขียนข้อมูล - Paper does not match ชนิดของ กระดาษไม่ตรง - The selected paper size does not match the composition size ขนาดของกระดาษไม่ตรง @@ -6287,27 +6173,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ภาพใหญ่ - To create image สร้างภาพ - requires circa requiere circa - MB of memory MB ของหน่วยความจำ - format รูปแบบ - Choose a filename to save the map image as เลือกชื่อไฟล์ที่จะบันทึกภาพแผนที่เป็น @@ -6317,17 +6198,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } การเตือนจาำก SVG + Don't show this message again ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>La función "exportar a SVG" en Qgis tiene numerosos problemas debido a errores ("bugs") y deficiencias en el código svg de Qt4. Entre otros problemas en los archivos SVG, los textos no aparecen y hay problemas al recortar el marco, la leyenda y la barra de escala.</p>Si necesita un mapa vectorial hecho con Qgis, le sugerimos que lo imprima cmo PostScript si la salida como SVG no es satisfactoria.</p> - Choose a filename to save the map as เลือกชื่อไฟล์ที่จะบันทึกแผนที่เป็น @@ -6437,32 +6317,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -6487,6 +6367,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -6535,12 +6416,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ความช่วยเหลือ - &Open Template ... &เปิด ต้นแบบ... - Save Template &As... บันทึกต้นแบบ &เป็น... @@ -6550,7 +6429,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &พิมพ์ิ... - Zoom All ขยายทั้งหมด @@ -6585,12 +6463,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เลือก/ย้าย หัวข้อ - Export as image ส่งออกภาพ - Export as SVG ส่งออก SVG @@ -6775,6 +6651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -6841,17 +6718,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options เงื่อนไข ตัวอักษร - Box กล่อง - Font แบบตัวอักษร @@ -7001,37 +6875,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap + Map %1 แผนที่ %1 - Extent (calculate scale) กรอบ (คำนวน มาตราส่วน) - Scale (calculate extent) มาตราส่วน (คำนวน กรอบ) - Cache สำรอง - Render แสดง - Rectangle สี่เหลี่ยม - Map แผนที่ @@ -7044,77 +6913,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options เงื่อนไขแผนที่ - <b>Map</b> <b>แผนที่</b> - Set กำหนด - Width กว้าง - Height สูง - Scale มาตราส่วน - 1 : 1: - Set map extent to current extent in QGIS map canvas กำหนดกรอบแผนที่ เป็นกรอบทีแสดงผล - Set Extent กำหนดกรอบ - Line width scale ขนาดเส้นตามมาตราส่วน - Width of one unit in millimeters ขนาด 1 หน่วยเทียบกับ มิลลิเมตร - Symbol scale มาตราส่วนของสัญลักษณ์ - Font size scale ขนาดของตัวอักษร - Frame กรอบนอก - Preview ทดลอง @@ -7122,16 +6976,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache สำรอง + + Rectangle สี่เหลี่ยม + + Render @@ -7213,22 +7073,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning เตือน - Cannot load picture. อ่านภาพไม่ได้ - Pictures ( ภาพ ( - Choose a file เลือกไฟล์ @@ -7236,42 +7092,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options เงื่อนไขภาพ - Picture ภาพ - ... ... - Frame กรอบนอก - Angle มุม - Width กว้าง - Height สูง - Browse แสดง @@ -7345,36 +7193,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 แผนที่ %1 @@ -7456,42 +7312,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options เงื่อนไข มาตราส่วนแบบแท่ง - Segment size ขนาดชิ้นส่วน - Number of segments จำนวนชิ้นส่วน - Map units per scalebar unit หน่วยของแผนที่เทียบกับมาตราส่วน - Unit label หน่วยของตัวอักษร - Map แผนที่ - Font รูปแบบตัวอักษร - Line width ขน่าดเส้น @@ -7499,37 +7347,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Legend สัญลักษณ์ - Layers ชั้นข้อมูล - Group กลุ่ม - Combine selected layers รวมชั้นข้อมูลที่เลือก - Cache สำรอง - Render แสดงผล - Rectangle สี่เหลี่ยม @@ -7562,7 +7403,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } กล่อง - Column 1 ช่อง 1 @@ -7590,114 +7430,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom กำหนดเอง - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Carta (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait แนวตั้ง - Landscape แนวนอน - Out of memory หน่วยความจำไม่พอ - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. Qgis ไม่สามารถปรับขนาดกระดาษได้เนื่องจารหน่วยความจำไม่พอ - Label ตัวอักษร - Warning การเตือน - Cannot load picture. อ่านภาพไม่ได้ @@ -7740,7 +7558,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } หมุน - Resolution (dpi) ความละเอียด (dpi) @@ -7748,101 +7565,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape แนวนอน + Portrait แนวตั้ง + + Custom กำหนดเอง + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Carta (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) + Solid + Dots + Crosses @@ -7954,6 +7793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change เปลี่ยน @@ -7997,27 +7837,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection ทดสอบการเชื่อมต่อ - Connection to เชื่อมต่อ ไปที่ - was successfull สำเร็จ - Connection failed - Check settings and try again เชื่อมต่อล้มเหลว ตรวจสอบการกำหนดค่าแล้วลองใหม่ - General Interface Help: @@ -8029,82 +7864,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection สร้างการเชื่อมต่อกับ PostGIS - Connection Information ข้อมูลการเชื่อมต่อ - Save Password บันทึกระหัสผ่าน - Test Connect ทดสอบการเชื่อมต่อ - Name ชื่อ - Host เครื่องแม่ข่าย - Database ฐานข้อมูล - Port พอร์ท - Username ชื่อผู้ใช้ - Password ระหัสผ่าน - Name of the new connection ชื่อ การเชื่อมต่อ - 5432 5432 - Help Ayuda - F1 F1 - OK Aceptar - Cancel Cancelar @@ -8145,17 +7964,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - The source spatial reference system (SRS) is not valid. ระบบการอ้างอิงตำแหน่ง (SRS) หาไม่พบ - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: ไม่สามารถ Reproject ระบค่าพิกัดได้: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. ระบบการอ้างอิงตำแหน่งของปลายทาง (SRS) หาไม่พบ @@ -8175,17 +7991,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ผิดพลาดด้วย: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -8198,7 +8015,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ล่างซ้าย - + Top Left ซ้ายบน @@ -8223,6 +8040,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } สร้างสัญลักษณ์ สำเนาถูกต้อง ให้แสดงบนแผนที่ + &Decorations &การตบแต่ง @@ -8236,12 +8054,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ส่วนเพิ่มเติม สำเนาถูกต้อง - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Descripción</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Introduzca su etiqueta de copyright abajo. Esta extensión soporta sentencias básicas de html para dar formato a la etiqueta. Por ejemplo:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Negrita &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Cursiva &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> @@ -8291,27 +8107,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } แสดง สำเนาถูกต้อง - Help Ayuda - Alt+O Alt+A - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar - Alt+C Alt+C @@ -8333,7 +8144,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8355,46 +8166,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } การลบค่า Projection ไม่สามารถย้อนคืนได้ คุณต้องการจะลบหรือไม่? + + + Abort gdujp;dy[ + New ใหม่ + + + + + + + QGIS Custom Projection ค่า Projection แบบกำหนดเองใน QGIS - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดใส่ชื่อ Projection ก่อนบันทึก - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดเพิ่มค่าตัวแปร ก่อนบันทึก - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดเพิ่ม proj= ก่อนบันทึก - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดเพิ่ม ellips= ก่อนบันทึก - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดแก้ไข ก่อนบันทึก + + + + This proj4 projection definition is not valid. ค่าใน proj4 ไม่มี @@ -8439,7 +8260,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Projection แบบกำหนดเอง @@ -8449,12 +8269,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ระบุ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Aquí puede crear sus proyecciones personalizadas. Para especificar un Sistema Espacial de Referencia, la descripción debe ajustarse al formato proj4.</p></body></html> - Parameters: ตัวแปร: @@ -8484,27 +8302,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >| - New ใหม่ - Save บันทึก - Delete ลบ - Close ปิด - Name: ชื่อ: @@ -8514,17 +8327,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ทดสอบ - Transform from WGS84 to the chosen projection แปลงจากWGS84 ไปเป็น projection ที่เลือก - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Utilice los cuadros de texto de abajo para comprobar la descripción de la proyección que está creando. Introduzca unas coordenas donde la latitud y la longitud proyectadas sean conocidas (por ejemplo leyéndolas de un mapa externo). Entonces presione el botón Calcular para ver si la descripción que está creando es adecuada.</p></body></html> - Projected Corrdinate System ระบบค่าพิกัด @@ -8534,12 +8344,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geographic / WGS84 - East: ตะวันออก: - North: เหนือ: @@ -8554,6 +8362,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ชื่อ + Parameters ตัวแปร @@ -8607,27 +8416,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect + Type ชนิด - Name ชื่อ + Sql Sql - Are you sure you want to remove the คุณแน่ใจนะที่จะลบ? - connection and all associated settings? การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้อง? @@ -8637,12 +8445,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ยืนยันการลบ - Yes - No No @@ -8652,7 +8458,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เลือกตาราง - You must select a table in order to add a Layer. คุณต้องเลือกตารางเพื่อที่จะเพิ่มชั้นข้อมูล @@ -8667,52 +8472,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } โปรดใส่ระหัสผ่าน: - Point layer ชั้นข้อมูลจุด - Multi-point layer ชั้นข้อมูลหลายจุด - Linestring layer ชั้นข้อมูลเส้น - Multi-linestring layer ชั้นข้อมูลหลายเส้น - Polygon layer ชั้นข้อมูลรูปปิด - Multi-polygon layer ชั้นข้อมูลหลายรูปปิด - Mixed geometry layer ชั้นข้อมูลแบบรวม - Geometry collection layer ชั้นข้อมูลแบบรวม - Waiting for layer type รอ ชนิดข้อมูล - Unknown layer type ไม่ทราบ ชนิดข้อมูล @@ -8722,24 +8517,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } การเชื่อมต่อล้มเหลว - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 การเชื่อมต่อ %1 บน %2 ล้มเหลว. ฐานข้อมูลอาจจะปิด หรือการกำหนดค่าผิด%3 ตรวจสอบ ชื่อผู้ใช้ และ ระหัสผ่าน%4 จากฐานข้อมูล%5%6 - Access to relation เข้าถึงส่วนที่เกี่ยวข้อง - using sql; ใช้ sql; - has failed. The database said: @@ -8748,42 +8539,50 @@ has failed. The database said: + Wildcard + RegExp + All ทั้งหมด + Schema แบบ + Table ตาราง + Geometry column + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -8797,7 +8596,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -8805,7 +8604,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -8815,7 +8614,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -8853,27 +8652,22 @@ The database said: ปิด - Encoding: เข้าระหัส: - Tables: ตาราง: - Type ชนิด - Name ชื่อ - Sql Sql @@ -8989,12 +8783,10 @@ The database said: ลบข้อมูล - OK ใช่ - Cancel ยกเลิก @@ -9007,21 +8799,19 @@ The database said: &เพิ่มชั้นข้อมูลจาก TXT ไฟล์ - Add a delimited text file as a map layer. เพิ่มชั้นข้อมูลจาก TXT ไฟล์ - The file must have a header row containing the field names. ไฟล์จะต้องมีหัวข้อที่จะเป็นชื่อของช่อง - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. ต้องมี ค่า X และ Y ใน + &Delimited text &ข้อมูลตัวอักษรแบบมีตัวคั่น @@ -9032,7 +8822,7 @@ The database said: ชั้นข้อมูลจาก TXT ไฟล์ - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -9075,12 +8865,12 @@ The database said: คำอธิบาย - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -9093,87 +8883,70 @@ The database said: สร้างชั้นข้อมูลจาก Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น - Cancel Cancelar - Help on using the plugin Ayuda de la extensión - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Abre la ayuda de la Extensión Tema de Eventos en su navegador - &Help &Ayuda - Alt+H Alt+A - Parse the header row and update the X and Y field lists Analizar el encabezado y actualizar los listados de las coordenadas X,Y - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Analizar el encabezado del archivo de entrada y actualizar los campos en los listados de la X y la Y. Utilizar este botón para actualizar los listados de los campos si se cambia el delimitados después de seleccionar el archivo. - &Parse A&nalizar - Alt+P Alt+N - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Añadir capa utilizando el delimitador, archivo y campos x/y especificados - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Crear una capa utilizando los parámetros especificados y añadirla a la Vista del Mapa. El cuadro de diálogo continuará abierto para poder añadir capas adicionales. - &Add Layer Aña&dir Capa - Alt+A Alt+D - Close the dialog Cerrar el cuadro de diálogo - Close the dialog without adding anything to the map. Cerrar el cuadro de diálogo sin añadir nada a la Vista del Mapa. - &Close &Cerrar - Alt+C Alt+C @@ -9213,7 +8986,6 @@ The database said: ตัวอย่าง ข้อมูล - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -9258,7 +9030,6 @@ The database said: - ... ... @@ -9298,6 +9069,7 @@ The database said: แสดง + The delimiter is taken as is @@ -9308,6 +9080,7 @@ The database said: + The delimiter is a regular expression @@ -9329,20 +9102,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Note: บรรทัดนี้ไม่สามารถอา่นค่าพิกัด x และ y ได้ : - Shapefiles (*.shp) The *.shp is used as a file filter in a dialog box Archivos shape (*.shp) - Save layer as... Guardar capa como... @@ -9352,32 +9123,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ผิดพลาด - Error creating field Error al crear el campo - Layer creation failed Error al crear la capa - Error creating shapefile Error al crear el archivo shape - The shapefile could not be created ( El archivo shape no se ha podido crear ( - Driver not found No se ha encontrado controlador - driver is not available el controlador no está disponible @@ -9403,16 +9168,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -9509,22 +9280,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h2>สร้างแนวกันชนจากข้อมูล: </h2> - &Help &Ayuda - F1 F1 - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar @@ -9532,57 +9299,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words แก้ไขคำสงวน - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pulsar dos veces sobre "Nombre de Columna" para cambiar el nombre de la columna.</p></body></html> - Status สถานะ - Column Name ชื่อช่อง - Index ดัชนี - &Help &Ayuda - F1 F1 - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este archivo shape contiene palabras reservadas. Esto puede incidir en la importación a PostgreSQL. Editar los nombres de columna para que no se emplee ninguna de las palabras reservadas listadas a la derecha (pulsar sobre "Nombre de Columna" para editar). Si lo desea también puede cambiar cualquier otro nombre de columna.</p></body></html> - Reserved Words คำสงวน @@ -9590,17 +9346,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status สถานะ - Column Name ชื่อช่อง - Index ดัชนี @@ -9616,27 +9369,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 รูปแบบ 1 - Fill Style แบบการเติม - col ช่อง - Colour: สี: - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -9682,7 +9430,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ปรับปรุง อุปกรณ์ - Device name: ชื่ออุปกรณ์: @@ -9757,7 +9504,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ส่ง จุดเส้นทาง: - Close ปิด @@ -9788,11 +9534,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } สร้างชั้นข้อมูล GPX + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas สร้างชั้นข้อมูล GPX และแสดงผลในแผนที่ + + + &Gps &จีพีเอส @@ -9813,12 +9563,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se puede crear el archivo - + Unable to create a GPX file with the given name. ไม่สามารถสร้าง GPX ด้วยชื่อนี้ได้ - + Try again with another name or in another ลองใหม่ด้วยชื่ออื่น @@ -9833,39 +9583,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ตัวอ่าน จีพีเอกส์ - Unable to read the selected file. ไม่สามารถอ่านไฟล์ที่เลือกได้ - Please reselect a valid file. โปรดเลือกไฟล์ใหม่ + + + Could not start process ไม่สามารถเริ่มการทำงานได้ + + + Could not start GPSBabel! ไม่สามารถเริ่ม GPSBabel ได้ + Importing data... นำเข้าข้อมูล... + + + Cancel ยกเลิก - + Could not import data from %1! @@ -9879,17 +9637,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } นำเข้าข้อมูลผิดพลาด + Not supported ไม่รองรับ - This device does not support downloading อุปกรณ์ไม่รองรับการ Download - of ของ @@ -9913,7 +9670,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloading ข้อมูล ผิดพลาด - This device does not support uploading of อุปกรณ์ไม่รองรับการ Upload @@ -9937,7 +9693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uploading ข้อมูล. ผิดพลาด - + Could not convert data from %1! @@ -9949,18 +9705,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -9968,16 +9724,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under เลือกชื่อไฟล์ ที่จะบันทึก + + + + GPS eXchange format (*.gpx) ไฟล์แลกเปลี่ยนข้อมูล GPS (*.gpx) + Select GPX file เลือก GPX ไฟล์ @@ -9988,32 +9748,42 @@ Please reselect a valid file. เลือก ไฟล์และรูปแบบที่จะนำเข้า + + + Waypoints จุดเส้นทาง + + + Routes เส้นทาง + Tracks เส้นทาง - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -10038,12 +9808,14 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. @@ -10058,7 +9830,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -10068,6 +9840,8 @@ Please reselect a valid file. + + Choose a file name to save under @@ -10091,27 +9865,22 @@ Please reselect a valid file. เครื่องมือ GPS - &Help &Ayuda - Alt+C Alt+C - &OK &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar @@ -10121,7 +9890,6 @@ Please reselect a valid file. รับไฟล์ GPX - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10139,7 +9907,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไฟล์: - ... ... @@ -10149,16 +9916,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ชนิข้อมูล: + Waypoints จุดเส้นทาง + Routes เส้นทาง + Tracks เส้นทาง @@ -10169,7 +9939,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } รับไฟล์อื่น - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10182,16 +9951,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Seleccione un formato de archivo de GPS y el archivo que quiera importar, el tipo de elemento que quiera utilizar, un nombre para el archivo GPX y el nombre de la nueva capa. No todos los formatos de archivo pueden almacenar waypoints, rutas y tracks, así que algunos tipos de elementos pueden estar deshabilitados para algunos formatos.</p></body></html> + + Layer name: ชื่อชั้นข้อมูล: + GPX output file: ไฟล์ส่งออกแบบ GPX: + Feature type: ชนิดข้อมูล: @@ -10207,7 +9980,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } รับจาก GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10220,6 +9992,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Esta extensión utiliza el programa GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) para descargar los datos. Si no tiene GPSBabel instalado en un directorio en el que QGIS pueda encontrarlo, la extensión no funcionará.</p></body></html> + Port: พอร์ท: @@ -10230,6 +10003,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไฟล์ส่งออก: + GPS device: อุปกรณ์ GPS: @@ -10245,7 +10019,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ส่งไปที่ GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10263,11 +10036,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ข้อมูลของชั้นข้อมูล: + + Browse... แสดง... + + Save As... บันทึกเป็น @@ -10293,6 +10070,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10324,12 +10105,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไฟล์แลกเปลี่ยนข้อมูล GPS - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..) Atención: petición de acceso a una posicion no válida en QgsGPXProvider::minValue(..) - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..) Atención: petición de acceso a una posicion no válida en QgsGPXProvider::maxValue(..) @@ -10347,7 +10126,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -10360,7 +10139,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector ตัวเลือก Projectión @@ -10373,12 +10151,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name ชื่อ - Type ชนิด @@ -10406,41 +10182,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ชั้นข้อมูลเชิงเส้นใหม่ - Help Ayuda - OK Aceptar - Cancel Cancelar - File Format: รูปแบบไฟล์: - Remove ลบ - Attributes: ข้อมูลบรรยาย: - Add เพิ่ม + + Type ชนิด @@ -10461,7 +10232,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } รูปปิด - Column 1 ช่อง 1 @@ -10476,11 +10246,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ข้อมูลรายละเอียด + Name ชื่อ + ... ... @@ -10496,11 +10268,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width กว้าง + Precision ความแม่นยำ @@ -10526,6 +10300,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &การอ้างอิงตำแหน่งบนผิวโลก @@ -10559,47 +10339,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file เลือกไฟล์ภาพ - Raster files (*.*) ไฟล์ภาพ (*.*) - Error ผิดพลาด - You need to specify a file to georeference first. คุณต้องระบุ ชื่อไฟล์อ้างอิงตำแหน่งก่อน - The selected file is not a valid raster file. ไฟล์ที่เลือกไม่ใช่ไฟล์ภาพ - World file exists ไม่มีไฟล์อ้างอิงตำแหน่ง - <p>The selected file already seems to have a <p> ไฟล์ที่เลือกดูเหมือนว่าจะมี - world file! Do you want to replace it with the คุณต้องการแทน ไฟล์อ้างอิงตำแหน่ง ด้วย - new world file?</p> ไฟล์อ้างอิงตำแหน่งใหม่ (world file)?</p> @@ -10607,37 +10378,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer การอ้างอิงตำแหน่งบนผิวโลก - Raster file: ไฟล์ภาพ: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Descripción</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta extensión puede generar archivos de referenciación (world files) para imágenes raster. Seleccione puntos en el raster e introduzca sus coordenadas y la extensión generará el archivo de referenciación (world file). Cuantas más coordenadas inserte, mejor será el ajuste.</p></body></html> - Close ปิด - Enter world coordinates ใส่ค่าพิกัดอ้างอิง - ... ... - Browse... แสดง @@ -10688,16 +10452,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval + + + + Quantiles + + + Empty @@ -10711,17 +10485,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } แบบแบ่งช่วง - Classification Field: ช่องข้อมูลที่ใช้ในการจัดกลุ่ม: - Mode: วิธี: - Number of Classes: จำนวนของกลุ่ม: @@ -10759,12 +10530,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เตือน - + Column ช่อง - + Value ค่า @@ -10774,7 +10545,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ชนิด - Field ช่องข้อมูล @@ -10880,32 +10650,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } กระตุ้น + + + + Warning การเตือน - Cannot copy map ไม่สามารถคัดลอกแผนที่ - <br>command: <br>คำสั่ง: - Cannot rename map ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแผนที่ - Delete map <b> ลบแผนที่ <b> - Cannot delete map ไม่สามารถลบแผนที่ @@ -10915,6 +10684,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่สามารถเขียนขอบเขตใหม่ได้ + + + New name ชื่อใหม่ @@ -10925,7 +10697,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -10940,7 +10714,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -10948,6 +10722,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit + + + + + + + + + + Warning การเตือน @@ -11043,37 +10827,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ยังไม่มีเครืองมือ - Cannot check orphan record: ไม่สามารถตรวจสอบข้อมูลขยะได้: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? ข้อมูลขยะยังมีอยู่ในตาราง <br>ลบข้อมูล? - + Cannot delete orphan record: ไม่สามารถลบข้อมูลขยะได้: - Cannot describe table for field ไม่สามารถอธิบายตารางแบบช่องได้: - Left: ซ้าย: - Middle: กลาง: - Rigth: Derecha: @@ -11143,41 +10922,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } จุดปลาย (2 เส้น) - Disp Column title แสดงผล - Color Column title สี - Type Column title ชนิด - Index Column title ดัชนี - Column ช่อง - Type ชนิด - Length ความยาว @@ -11197,7 +10969,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่มีหมวด - Right: ขวา @@ -11230,6 +11001,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment เลือกส่วนของเส้น @@ -11261,6 +11035,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } แก้ไข GRASS + Category หมวด @@ -11271,7 +11046,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } วิธี - Field (layer) ช่อง (ชั้นข้อมูล) @@ -11291,7 +11065,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } การใช้สัญลักษณ์ - Column 1 ช่อง 1 @@ -11321,6 +11094,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } สร้าง / เปลี่ยน ตาราง + Layer ชั้นข้อมูล @@ -11336,6 +11110,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } สี + Type ชนิด @@ -11359,6 +11134,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element เลือกส่วนประกอบ @@ -11377,6 +11154,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex เลือกจุดหักเส้น @@ -11395,6 +11175,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element เลือกส่วนประกอบ @@ -11413,6 +11196,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex เลือกจุดหักเส้น @@ -11426,16 +11211,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex จุดหักเส้นใหม่ + + New point จุดใหม่ + Undo last point ยกเลิกจุดล่าสุด @@ -11462,6 +11251,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line เลือกตำแหน่งบนเส้น @@ -11477,6 +11267,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } นำออกเส้น + Select point on line เลือกจุดบนเส้น @@ -11728,21 +11519,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Log ของ x ฐาน b + Largest value ค่าสูงสุด + Median value ค่าเฉลี่ย + Smallest value ค่าน้อยสุด + Mode value ค่ากลาง @@ -11806,22 +11601,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Coordenada y de la ventana movible + + + + + + + + + + Warning การเตือน + Cannot get current region ไม่สามารถอ่านขอบเขตปัจจุบันของแผนที่ได้ - Cannot check region of map ไม่สามารถตรวจสอบขอบเขตของแผนที่ - Cannot get region of map ไม่สามารถอ่านขอบเขตของแผนที่ได้ @@ -11851,11 +11655,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ใส่ชื่อข้อมูลเชิงเส้น - The file already exists. Overwrite? ไฟล์มีอยู่แล้ว จะเขียนทับหรอไม่? + Save mapcalc บันทึกแผนที่ที่ได้จากการคำนวน @@ -11871,38 +11675,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่สามารถเปิด mapcalc - The mapcalc schema ( รูปแบบการคำนวนแผนที่ ( - ) not found. ) ไม่พบ - Cannot open mapcalc schema ( ไม่สามารถเปิด รูปแบบ mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( ไม่สามารถอ่าน รูปแบบ mapcalc ( - at line ที่บรรทัด - column ช่อง + Output ผลลัพธ์ @@ -11961,6 +11760,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run ทำงาน @@ -11971,74 +11771,73 @@ at line %2 column %3 หยุด - Module คำสั่งย่อย + + + + + + + + + + Warning การเตือน - The module file ( ไฟล์คำสั่งย่อย ( - ) not found. ) ไม่พบ - Cannot open module file ( ไม่สามารถเปิดคำสั่งได้ - ) ) - Cannot read module file ( ไม่สามารถอ่านคำสั่งได้ - ): ): - at line ที่บรรทัด - Module คำสั่งย่อย - not found ไม่พบ - Cannot find man page ไม่สามารถหาคู่มือได้ - column ช่อง + Cannot get input region ไม่สามารถดึงขอบเขตได้ @@ -12049,12 +11848,10 @@ at line ใช้ขอบเขต - Cannot find module ไม่สามารถหาคำสั่งย่อยได้ - Cannot start module: ไม่สามารถเริ่มคำสั่งได้ @@ -12094,11 +11891,13 @@ at line + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -12210,12 +12009,10 @@ at line %2 column %3 ไฟล์ - :&nbsp;missing value :&nbsp;ใส่ค่าไม่ครบ - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;ไม่พบ Directory @@ -12233,22 +12030,22 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning การเตือน - Cannot find layeroption ไม่สามารถหา เงืาอนไขของชั้นข้อมูล - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS driver ใน OGR ไม่รองรับรูปแบบ <br> ตารางชื่อเท่านั้นที่จะใช้ <br> อาจจะได้ผลลัพธ์ที่ผิด ถ้าตารางมีชื่อเดียวกันในฐานข้อมูล - :&nbsp;no input :&nbsp;ไม่มีการใส่ค่า @@ -12271,32 +12068,30 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning การเตือน - Cannot find typeoption ไม่สามารถค้นหาเงื่อนไข - Cannot find values for typeoption ไม่สามารถค้นหาค่าเงื่อนไข - Cannot find layeroption ไม่สามารถค้นหาเงื่อนไขของชั้นข้อมูล - GRASS element ส่วนประกอบของ GRASS - not supported ไม่รองรับ @@ -12306,7 +12101,6 @@ at line %2 column %3 ใช้กรอบของแผนที่ - :&nbsp;no input :&nbsp;ไม่มีข้อมูล @@ -12344,7 +12138,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;ไม่มีข้อมูล @@ -12357,7 +12150,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field รายละเอียดหัวข้อ @@ -12370,70 +12162,68 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning การเตือน - Cannot find module ไม่พบคำสั่งย่อย - Cannot start module ไม่สามารถเริ่มคำสั่งย่อย - Cannot read module description ( ไม่สามารถอ่านรายละเอียดของคำสั่งย่อย( - ): ); - at line ที่บรรทัด - column ช่อง - Cannot find key ไม่พบ key - Item with id หัวข้อทีเป็นเลขที่ - not found ไม่พบ + Cannot get current region ไม่พบกรอบปัจจุบัน - Cannot check region of map ไม่สามารถตรวจสอบกรอบปัจจุบันของแผนที่ - Cannot set region of map ไม่ใช้กรอบกรอบปัจจุบัน @@ -12448,7 +12238,7 @@ at line - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -12488,42 +12278,34 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - GRASS database ฐานข้อมูล GRASS - GRASS location ตำแน่งข้อมูลของ GRASS - Projection Projection - Default GRASS Region กรอบตั้งต้นของ GRASS - Mapset ชุดแผนที่ - Create New Mapset สร้าง ชุดแผนที่ใหม่ - Tree ต้นไม้ - Comment ข้อสังเขป @@ -12538,11 +12320,14 @@ at line %2 column %3 ตำแหน่ง 2 + + User's mapset ชุดแผนที่ของผู้ใช้ + System mapset ชุดแผนที่ของระบบ @@ -12553,7 +12338,6 @@ at line %2 column %3 ตำแหน่ง 1 - Owner เจ้าของ @@ -12568,7 +12352,6 @@ at line %2 column %3 ไม่พบ directory - No writable locations, the database not writable! ไม่สามารถเขียนใน ตำแน่งและฐษนข้อมูลแผนที่ได้ @@ -12588,6 +12371,16 @@ at line %2 column %3 GRASS ไม่รองรับ projection ที่เลือก + + + + + + + + + + Warning การเตือน @@ -12613,51 +12406,42 @@ at line %2 column %3 ค่าตะวันออก ต้องมากกว่า ค่าตะวันตก - Regions file ( ไฟล์ค่ากรอบ - ) not found. ) ไมพบ - Cannot open locations file ( ไม่สามรถเปิด ไฟล์ตำแหน่ง ( - ) ) - Cannot read locations file ( ไม่สามรถอ่าน ไฟล์ตำแหน่ง ( - ): ); - at line ที่บรรทัด - column ช่อง - Cannot create QgsSpatialRefSys ไม่สามารถสร้าง QgsSpatialRefSys @@ -12702,17 +12486,17 @@ at line สร้างตำแหน่ง - Cannot create new location: ไม่สามารถสร้างตำแหน่งได้ + + Create mapset สร้างชุดแผนที่ - Cannot create new mapset dircetory ไม่สามารถสร้างชุดแผนทได้ี่ @@ -12727,12 +12511,12 @@ at line ไม่สามารถเปิดกรอบได้ + New mapset ชุดแผนที่ใหม่ - New mapset successfully created, but cannot be opened: สร้างชุดแผนที่ใหม่ สำเร็จ แต่ไม่สามารถเปิดได้ @@ -12747,6 +12531,9 @@ at line + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -12792,7 +12579,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 ช่อง 1 @@ -12802,7 +12588,6 @@ at line %2 column %3 ตัวอย่างโครงสร้าง: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Los datos de GRASS se guardan en un directorio con estructura de árbol.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La base de datos de GRASS se encuentra en el directorio más elevado de esta estructura.</p></body></html> @@ -12812,12 +12597,12 @@ at line %2 column %3 ฐานข้อมูลผิดพลาด + Database: ฐานข้อมูล: - ... ... @@ -12847,7 +12632,6 @@ at line %2 column %3 ตำแหน่งผิดพลาด - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La location de GRASS se trata de una colección de mapas de un territorio o proyecto particular.</p></body></html> @@ -12862,6 +12646,7 @@ at line %2 column %3 ระบบค่าพิกัด + Projection Projection @@ -12872,7 +12657,6 @@ at line %2 column %3 ไม่ได้กำหนด - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La region de GRASS define un área de trabajo para módulos raster. La region es válida para una location por defecto. Es posible establecer una region diferente en cada mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Más adelante también es posible cambiar la region de la location establecida por defecto.</p></body></html> @@ -12927,7 +12711,6 @@ at line %2 column %3 <p align="center">ชุดแผนที่</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">El mapset de GRASS es una colección de mapas utilizada por un usuario. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un usuario puede leer mapas de todos los mapset de la location pero </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">el usuario solo puede escribir en su mapset (el que le corresponda).</p></body></html> @@ -13004,6 +12787,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset ชุดแผนที่ @@ -13056,6 +12840,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงภาพของ GRASS + Open GRASS tools เปิดเครื่องมือ GRASS @@ -13101,6 +12886,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } แก้ไขชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -13131,22 +12935,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS + + + + + + + + + + + + Warning เตือน + GRASS Edit is already running. การแก้ไขของ GRASS กำลังทำงาน + New vector name ชื่อชั้นข้อมูลเชิงเส้นใหม่ - Cannot create new vector: ไม่สามารถชั้นข้อมูลเชิงเส้นใหม่ @@ -13166,27 +12983,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISBASE,ชื่อตำแหน่ง หรือ ชุดแผนที่ ยังไม่ได้กำหนด,ไม่สามารถแสดงกรอบได้ - Cannot read current region: ไม่สามารถอ่านกรอบปัจจุบัน - Cannot open the mapset. ไม่สามารถเปิดกรอบปัจจุบัน - Cannot close mapset. ไม่สามารถปิดชุดแผนที่ - Cannot close current mapset. ไม่สามารถปิดชุดแผนที่ปัจจุบัน - Cannot open GRASS mapset. ไม่สามารถเปิดชุดแผนที่ ของ GRASS @@ -13235,6 +13047,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning เตือน @@ -13245,7 +13059,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISBASE,ชื่อตำแหน่ง หรือ ชุดแผนที่ ยังไม่ได้กำหนด,ไม่สามารถแสดงกรอบได้ - Cannot read current region: ไม่สามารถอ่าน กรอบได้ @@ -13470,7 +13283,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell หน้าต่างคำสั่ง GRASS @@ -13478,7 +13290,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules คำสั่ง @@ -13493,17 +13304,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เครื่องมือ GRASS - GRASS Tools: เครื่องมือ GRASS: + + + Warning การเตือน - Cannot find MSYS ( ไม่พบ MSYS ( @@ -13513,43 +13325,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่พบหน้าต่างคำสั่ง GRASS - The config file ( ไฟล์ ค่าปรับแต่ง ( - ) not found. ) ไม่พบ - Cannot open config file ( ไม่สามารถเปิดไฟล์ ค่าปรับแต่ง ( - ) ) - Cannot read config file ( ไม่สามารถอ่านไฟล์ ค่าปรับแต่ง ( - at line ที่บรรทัด - column ช่อง + GRASS Tools: %1/%2 @@ -13608,17 +13414,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &ตัวสร้าง กริด - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile สร้าง กริด และเก็บในรูปแบบ shapefile - &Graticules &กริด @@ -13626,57 +13429,46 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - ตัวสร้างกริด - Please enter the file name before pressing OK!. Por favor, introduzca el nombre de archivo antes de pulsa aceptar. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. ค่าช่วงของ Longitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. ค่าช่วงของ Latiitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. ค่าศูนย์กำเนิดของ Longitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. ค่าศูนย์กำเนิดของ Latitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. จุดปลายของ Longitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. จุดปลายของ Latitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ - Choose a filename to save under เลือกชื่อไฟล์เพื่อบันทึก - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! โปรดใส่ชื่อก่อนกด OK! @@ -13684,112 +13476,90 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS - Graticule Builder ตัวสร้าง กริด - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Esta extensión le ayudará a construir un archivo shape de retícula que podrá usar como guía en su Vista del Mapa.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Introduzca todas las unidades en grados decimales</p></body></html> - Type ชนิด - Point จุด - Line เส้น - Polygon รูปปิด - Origin (lower left) ศูนย์กำเนิด (ซ้ายล่าง) - Latitude: Latitude: - #000.00000; #000.00000; - Longitude: Longitude: - End point (upper right) จุดปลาย (ขวาบน) - Graticle size (units in degrees) ขนาด กริด (หน่วย องศา) - Latitude Interval: ช่วง Latitude: - Longitude Interval: ช่วง Longitude: - Output (shape) file ผลลัพธ์ (shape) ไฟล์ - ... ... - &OK &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar - Alt+C Alt+C - Save As... บันทึกเป็น @@ -13797,12 +13567,10 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language ไฟล์ความช่วยเหลือไม่มีในภาษาของคุณ - If you would like to create it, contact the QGIS development team ถ้าคุณต้องการสร้างโปรดติดต่อทีมงานพัฒนา QGIS @@ -13812,17 +13580,16 @@ at line %2 column %3 ความช่วยเหลือ Quantum GIS - Quantum GIS Help - ความช่วยเหลือ Quantum GIS - + Error ผิดพลาด - Failed to get the help text from the database ล้มเหลวที่จะอ่านความช่วยเหลือจากฐานข้อมูล @@ -13832,7 +13599,7 @@ at line %2 column %3 QGIS ไม่ได้ติดตั้งฐานข้อมูลความช่วยเหลือ - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -13842,7 +13609,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -13851,16 +13618,19 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help ความช่วยเหลือ QGIS + &Close &ปิด + Alt+C Alt+C @@ -13899,7 +13669,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS ไม่ตอบสนอง ด้วยสถานะ HTTP ระหัส %1 (%2) @@ -13914,7 +13684,6 @@ at line %2 column %3 HTTP ทำงานสำเร็จ, แต่มีข้อผิดพลาด: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. เครื่อข่าย หมดเวลาหลังจาก %1 วินาที ของการทำงาน @@ -13972,7 +13741,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. ปิดการติดต่อ - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -14028,7 +13797,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (อธิบาย) - Identify Results - ผลการค้นหา - @@ -14064,11 +13832,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -14077,6 +13847,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase + ... ... @@ -14135,6 +13906,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -14196,12 +13969,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK ตกลง - Cancel ยกเลิก @@ -14227,7 +13998,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } แบบ 1 - Font Style ลักษณะ Font @@ -14237,11 +14007,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } หน่วยขนาดของ Font + Map units หน่วยแผนที่ + Points จุด @@ -14257,21 +14029,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ชนิดอักษร - Colour สี + % % - Font Alignment การวงตัวของ Font + Placement ตำแหน่ง @@ -14322,7 +14094,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } บนซ้าย - Angle (deg): มุม (องศา): @@ -14352,7 +14123,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ขนาด: - Buffer Labels? สัญลักษณ์แนวกันชน? @@ -14367,77 +14137,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } หน่วย Offset - X Offset (pts): X Offset (pts): - Y Offset (pts): Y Offset (pts): - Data Defined Style ข้อมูลระบุลักษณะ - &Italic: &ตัวเอน: - &Size: &ขนาด: - &Bold: &เข้ม: - &Underline: &เส้นใต้: - &Font family: &กลุ่ม Font: - Data Defined Alignment ข้อมูลระบุการวางตัว - Placement: ตำแหน่ง: - Data Defined Buffer ข้อมูลระบุแนวกันชน - &Colour: &Color: - Data Defined Position ข้อมูลระบุตำแหน่ง - X Coordinate: ค่าพิกัด X: - Y Coordinate: ค่าพิกัด Y: @@ -14452,17 +14207,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } หิน QGIS !!! - Source แหล่ง - Field containing label: หาอักษรทีอยู่ในหัวข้อ: - Default label: อักษรตั้งต้น: @@ -14502,11 +14254,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Color สี + Angle (deg) @@ -14522,16 +14276,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Transparency + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -14611,7 +14368,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -14625,17 +14382,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector ตัวเลือก Projection ให้ชั้นข้อมูล - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Parece que no se ha especificado ninguna proyección para esta capa. Por defecto, se utilizará la misma que para el proyecto, pero puede modificarla seleccionado una proyección diferente a continuación.</p></body></html> - OK ตกลง @@ -14648,22 +14402,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } กลุ่ม - &Properties &Propiedades - &Zoom to layer extent &Zum a la capa - &Add to overview &Añadir al localizador - &Remove from overview &Eliminar del localizador @@ -14678,12 +14428,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &สร้างหัวข้อระดับบน - &Allow editing &Editar - &Save as shapefile... &Guardar como archivo shape... @@ -14713,17 +14461,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } แสดงกลุ่มไฟล์ - &Open attribute table &Abrir tabla de atributos - Allow Editing Editar - Save as shapefile... Guardar como archivo shape... @@ -14781,12 +14526,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &คุณสมบัติ - More layers หลายชั้นข้อมูล - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. หัวข้อนี้มีหลายชั้นข้อมูล ไม่สามารถแสดงตารางได้ @@ -14804,7 +14547,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - ตาราง - @@ -14814,57 +14556,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } บันทึกชั้นข้อมูลเป็น... - Start editing failed เริ่มแก้ไขล้มเหลว - Provider cannot be opened for editing ไม่สามารถแก้ไขข้อมูลชนิดนี้ได้ - Stop editing หยุดการแก้ไข - Do you want to save the changes? คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่? - &Yes &Sí - &No &No + Error ผิดพลาด - Could not commit changes ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ - Problems during roll back เกิดปัญหาระหว่างการคืนสภาพ - Not a vector layer ไม่ใช่ชั้นข้อมูลเชิงเส้น - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend เพื่อที่จะเปิดตาราง,คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลเชิงเส้นในกรอบสัญลักษณ์ก่อน @@ -14894,7 +14627,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง shapefile... - The shapefile could not be created ( ไม่สามารถสร้าง shapefile ได้ ( @@ -14944,7 +14676,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -14957,22 +14689,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style เลือกลักษณะเส้น - Styles ลักษณะ - Ok ตกลง - Cancel ยกเลิก @@ -14980,32 +14708,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 แบบ2 - Outline Style ลักษณะเส้นขอบ - Width: กว้าง: - Colour: สี: - LineStyleWidget ลักษณะเส้น (LineStyleWidget) - col ช่อง @@ -15013,11 +14735,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units หน่วยแผนที่ @@ -15054,12 +14779,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw วาดไม่ได้ - because เพราะ @@ -15071,7 +14794,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -15080,26 +14803,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Zum a la capa seleccionada - Toggle in Overview Conmutar en el Localizador - &Remove &Eliminar - &Properties &Propiedades + %1 at line %2 column %3 @@ -15205,11 +14925,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข' + + Wrong editing tool ใช้เครื่องมือแก้ไขผิด @@ -15220,11 +14942,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่สามารถใช้การเพิ่มจุดในชั้นข้อมูลนี้ได้ + Coordinate transform error การแปลงค่าพืิกัดผิดพลาด + Cannot transform the point to the layers coordinate system ไม่สามารถแปลงค่าพืิกัดของจุดไปเป็นระบบค่าพิกัดของชั้นข้อมูลนี้ได้ @@ -15240,11 +14964,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่สามารถใช้การเพิ่มรูปปิดในชั้นข้อมูลนี้ได้ + + Error + Cannot add feature. Unknown WKB type ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลได้ ไม่ทราบสาเหตุ @@ -15273,11 +15000,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข' + Error, could not add island เกิดข้อผิดพลาด ไม่สามารถเพิ่มรูปวงในได้ @@ -15311,7 +15039,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข' @@ -15364,6 +15092,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -15387,12 +15116,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่พบข้อมูล - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>ไม่พบข้อมูลในรัศมี ไม่สามารถใช้เครื่องมือนี้ได้หรือข้อมูลยังไม่ถูกบันทึก</p> - - %1 features found Identify results window title ไม่พบข้อมูล -%1 @@ -15467,7 +15194,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -15481,7 +15208,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข' @@ -15494,7 +15221,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่ได้เลือกชั้นข้อมูล - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend เพื่อที่จะเลือกข้อมูล ให้คุณเลือกที่ชื่อชั้นข้อมูลในกรอบ สัญลักษณ์ @@ -15512,12 +15239,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -15560,7 +15287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข' @@ -15588,12 +15315,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -15601,23 +15328,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file ชื่อของ map file - MapServer map files (*.map);;All files(*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer map file (*.map);:All files(*.*) - Choose the QGIS project file เลือกชื่อโครงการของ QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box โครงการของ QGIS (*.qgs);:All files(*.*) @@ -15628,7 +15351,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เขียนทับหรือไม่? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15636,24 +15358,20 @@ Do you want to overwrite it? คุณเขียนทับหรือไม่? - Yes - No No - exists. Do you want to overwrite it? ไฟล์มีอยู่แล้ว คุณเขียนทับหรือไม่? - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15670,16 +15388,22 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver ส่งออกเป็น Mapfile ของ MapServer + + Map file Map file + + Export LAYER information only ส่งออกรายละเอียดของชั้นข้อมูลเท่านั้น @@ -15710,61 +15434,85 @@ Do you want to overwrite it? ... + + Map แผนที่ + + Name ชื่อ + + Height สูง + + Units หน่วย + + Image type ชนิดภาพ + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined กำหนดเอง + + wbmp wbmp @@ -15785,96 +15533,111 @@ Do you want to overwrite it? แนบคำหน้าไปกับชื่อ แผนที่,มาตราส่วน,สัญลักษณ ที่สร้างโดยใช้ MapFile นี้. ชื่อควรสั้น + + Width กว้าง + + Web Interface Definition ระบุการติดต่อกับ Web + + Header หัว + + Footer ท้าย + + Template ต้นแบบ + Path to the MapServer template file path ที่เก็บ MapServer template file - dd องศา - feet ฟุต - meters เมตร - miles ไมล์ - inches นิ้ว - kilometers กิโลเมตร + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile แนบคำหน้าไปกับชื่อ แผนที่,มาตราส่วน,สัญลักษณ ที่สร้างโดยใช้ MapFile นี้. + Name for the map file to be created from the QGIS project file ชื่อ Map file ที่จะสร้างจากโครงการของ QGIS + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Full path ของโครงการ QGIS ที่จะส่งออกเป็น MapServer Map file + QGIS project file Project ของ QGIS + If checked, only the layer information will be processed ถ้าเลือก ,รายละเอียดข้อมูลเท่านั้นที่จะถูกดำเนินการ + + + + Browse... แสดง + Save As... บันทึกเป็น @@ -15883,32 +15646,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol เลือกตัวสัญลักษณ์ - Directory Directory - ... ... - Ok ตกลง - Cancel ยกเลิก - New Item หัวข้อใหม่ @@ -15916,7 +15673,6 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Segments (in meters) Segmentos (en metros) @@ -15985,7 +15741,7 @@ Do you want to overwrite it? ผลการวัดไม่ถูกต้อง - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -16011,17 +15767,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation ไม่สามารถ เข้าถึงความสัมพันธ์ได้ - Unable to access the ไม่สามารถ เข้าถึง - relation. The error message from the database was: @@ -16030,12 +15783,10 @@ The error message from the database was: - No GEOS Support! ไม่มี GEOS - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16044,42 +15795,34 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) โปรดติดตั้ง PostGIS ที่มี GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... บันทึกชั้นข้อมูลเป็น... - Error ข้อผิดพลาด - Error creating field เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Field - Layer creation failed เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง ชั้นข้อมูล - Error creating shapefile เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Shapefile - The shapefile could not be created ( ไม่สามารถสร้าง Shapefile ได้ - Driver not found ไม่พบตัวขับ - driver is not available ตัวขับใช้งานไม่ได้ @@ -16087,17 +15830,16 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection + Test connection ทดสอบการเชื่อมต่อ - Connection to %1 was successfull La conexión a %1 ha sido correcta - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -16154,12 +15896,10 @@ Extended error information: ข้อมูลการเชื่อมต่อ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restringe la búsqueda al esquema público de las tablas espaciales sin contar con las tabla de columnas de la geometría</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cuando se busca en tablas espaciales que no están presentes en la tabla de columnas de la geometría, restringe la búsqueda a tablas que están en el esquema público (en algunas bases de datos esto puede significar mucho tiempo)</p></body></html> @@ -16169,12 +15909,10 @@ Extended error information: ดูใน 'public' schema - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restringe las tablas a aquellas que están presentes en la tabla de las columnas de la geometría</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restringe las tablas a aquellas que están presentes en la tabla de las columnas de la geometría. Esto permite acelerar la visualización de las tablas espaciales.</p></body></html> @@ -16282,12 +16020,10 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection สร้างการเชื่อมต่อกับ WMS - Connection Information ข้อมูลการเชื่อมต่อ @@ -16307,32 +16043,26 @@ Extended error information: URL - Proxy Host เครื่อง Proxy - Proxy Port พอร์ท Proxy - Proxy User ผู้ใช้ Proxy - Proxy Password ระหัสผ่าน Proxy - Your user name for the HTTP proxy (optional) ชือ่ผู้ใช้สำหับ HTTP proxy (optional) - Password for your HTTP proxy (optional) ระหัสผ่าน HTTP proxy (optional) @@ -16342,32 +16072,26 @@ Extended error information: เลบที่ HTTP ของ Web Map Server - Name of your HTTP proxy (optional) ชื่อของ HTTP proxy (optional) - Port number of your HTTP proxy (optional) เบอร์พอร์ท HTTP proxy (optional) - OK ตกลง - Cancel ยกเลิก - Help ช่วยเหลือ - F1 F1 @@ -16400,6 +16124,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection ทดสอบการเชื่อมต่อ @@ -16513,7 +16238,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ซ้ายล่าง - + Top Left ซ้ายบน @@ -16538,6 +16263,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } สร้างทิศเหนือแบบลูกศรแสดงบนแผนที่ + &Decorations &ตบแต่ง @@ -16559,6 +16285,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin โปรแกรมเพิ่มเติม ทิศเหนือแบบลูกศร @@ -16624,32 +16351,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } สัญลักษณ์ - ... ... - New Item หัวข้อใหม่ - &OK &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar - Alt+C Alt+C @@ -16662,12 +16383,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Path/URI ผิด - The provided path for the dataset is not valid. ไม่พบ ชุดข้อมูล @@ -16715,7 +16434,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -16758,11 +16477,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Directory + Database ฐานข้อมูล + Protocol @@ -16993,6 +16714,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type ชนิด @@ -17056,11 +16779,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross @@ -17071,16 +16798,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None ไม่มี + map units + pixels @@ -17119,12 +16850,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เงื่อนไข QGIS - &Appearance &การปรากฏ - &Splash screen &หน้าจอแรก @@ -17134,7 +16863,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ซ่อนหน้าจอแรกเมื่อเริ่มทำงาน - &Icon Theme &แบบสัญลักษณ์ @@ -17144,32 +16872,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Note: </b>แบบที่กำหนดจะแสดงเมื่อเริ่ม QGIS ครั้งต่อไป - Theme แบบ - Default Map Appearance (Overridden by project properties) การปรากฎของแผนที่ต้นแบบ (เขียนทับด้วยคุณสมบัติของโครงการ) - Selection Color: เลือกสี: - Background Color: สีเบื้องหลัง: - Appearance ปรากฎ - Capitalise layer name ชื่อชั้นข้อมูลเป็นตัวอักษรใหญ่ @@ -17179,12 +16901,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &แสดง - &Update during drawing &ปรับปรุงระหว่างการวาด - features ข้อมูล @@ -17194,17 +16914,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } การแสดงผลจะถูกปรับปรุงหลังจากอ่านข้อมูลมาจำนวนหนึ่ง จากแหล่งข้อมูล - Update display after reading ปรับปรุงการแสดงผลหลังจากอ่นข้อมูล - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (กำหนดค่าเป็น 0 ถ้าต้องการให้อ่านข้อมูลทั้งหมดก่อน) - Initial Visibility ตั้งค่าการปรากฎ @@ -17214,7 +16931,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &ค่าตั้งต้น เมื่อเพิ่มใช้ข้อมูลจะกำหนดให้แสดง - Rendering กำลังแสดง @@ -17224,7 +16940,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ทำให้เส้นที่ปรากฎต่อเนื่อง - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Con esta opción desactivará el "hacer las líneas menos quebradas"</p></body></html> @@ -17234,7 +16949,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } แก้ปัญหาการเติมสีรูปปิด - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider วาดแผนที่อย่างต่อเนื่องเมื่อกำลังลากตัวแบ่งกรอบ สัญลักษณ์/แผนที่ @@ -17249,7 +16963,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } รัศมีการค้นหา - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -17262,7 +16975,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Search Radius for Identifying Features รัศมีการค้นหา สำหรับระบุข้อมูล @@ -17277,7 +16989,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เครื่องมือการวัด - Ellipsoid for distance calculations: วงรี สำหรับคำนวนระยะทาง: @@ -17302,17 +17013,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่มี - Zoom factor: กำลังการขยาย: - Mouse wheel action: คำสั่ง Mouse Wheel: - Pro&jection Pro&jection @@ -17322,92 +17030,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เลือกทรงกลมตั้งต้น... - When layer is loaded that has no projection information เมื่ออ่านชั้นข้อมูลที่ไม่มีข้อมูล Projection - Prompt for projection. เตรียมสำหรับ Projection - Project wide default projection will be used. ค่าความกว้างตั้งต้นของ Projection จะถูกใช้ - Global default projection displa&yed below will be used. ค่าทรงกลมงตั้งต้นของ Projection จะถูกใช้ - Help &Browser &แสดง ความช่วยเหลือ - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Note:</b> Browser จะต้องอยู่ใน PATH หรือคุณต้องระบุ PATH เต็ม - ... ... - epiphany epiphany - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - Open help documents with เปิดเอกสารความช่วยเหลือ - &Ok &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar @@ -17417,17 +17107,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &ทั่วไป - General ทั่วไป - Ask to save project changes when required ถาม เพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลง เมื่อต้องการ - Rubberband color: แถบของสี @@ -17467,7 +17154,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Line Width: ความหนาของเส้น: @@ -17477,7 +17163,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ความหนาของเส้น หน่วย pixels - Line Colour: สีเส้น: @@ -17662,6 +17347,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -17747,11 +17433,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -17778,7 +17466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -17803,7 +17491,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -17859,22 +17547,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern เลือกแบบการเติมสี - No Fill ไม่เติมสี - Cancel ยกเลิก - Ok ตกลง @@ -17887,12 +17571,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &สร้างแนวกันชน - Create a buffer for a PostgreSQL layer. สร้างข้อมูลแนวกันชนจาก ชั้นข้อมูล PostgrSQL. - A new layer is created in the database with the buffered features. ชั้นข้อมูลถูกสร้างในฐานข้อมูลด้วยข้อมูลแนวกันชน @@ -17912,7 +17594,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลในช่อง geometry - Unable to add geometry column to the output table ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลในช่อง geometry ของตารางผลลัพธ์ @@ -17922,7 +17603,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่สามารถสร้างตารางได้ - Failed to create the output table การสร้างตารางผลลัพธ์ ล้มเหลว!!! @@ -17942,19 +17622,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } คำสั่งแนวกันชนต้องการ GEOS ใน PostGIS - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer ไม่ใช่ชั้นข้อมูล PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. ไม่ใช่ชั้นข้อมูล PostgreSQL/PostGIS - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers คำสั่ง Geoprocessing ใช้ได้เฉพาะชั้นข้อมูล PostgreSQL/PostGIS @@ -17979,17 +17656,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -17998,7 +17675,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> ตาราง <b>%1</b> ในฐานข้อมูล <b>%2</b> บนเครื่องแม่ข่าย <b>%3</b>, ผู้ใช้ <b>%4</b> @@ -18008,7 +17686,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersการเชื่อมต่อล้มเหลว - Connection to the database failed: การเชื่อมต่อกับตารางล้มเหลว: @@ -18018,12 +17695,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersฐานข้อมูลผิดพลาด - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>ล้มเหลวในการดึงข้อมูลตัวอย่างโดยใช้ SQL:</p><p> - Failed to get sample of field values ล้มเหลวในการดึงข้อมูลตัวอย่าง @@ -18033,12 +17708,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersผลลัพธ์จากการค้นหา - The where clause returned ผลที่ส่งกลับ - rows. แถว @@ -18048,7 +17721,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layersค้นหาล้มเหลว - An error occurred when executing the query: มีข้อผิดพลาดเมื่อส่งคำสั่งค้นหา: @@ -18084,7 +17756,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -18099,7 +17771,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -18153,7 +17825,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersFields - Datasource: แหล่งข้อมูล: @@ -18278,72 +17949,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -18632,11 +18303,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -18665,211 +18338,266 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer + Plugins โปรแกรมเพิ่มเติม + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status + + Name ชื่อ + Version + Description คำอธิบาย + Author + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete ลบ + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close + Options เงื่อนไข + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18879,26 +18607,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18954,26 +18687,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -19035,16 +18773,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -19061,16 +18802,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -19079,36 +18823,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: ชื่อ: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -19117,7 +18871,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory เลือก Directory @@ -19127,17 +18880,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติม - No QGIS plugins found in ไม่พบโปรแกรมเพิ่มเติม ของQGIS - Name ชื่อ - Description คำอธิบาย @@ -19175,82 +18925,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger ตัวจัดการโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS - Plugin Directory Directory โปรแกรมเพิ่มเติม - ... ... - Name ชื่อ - Version รุ่น - Description คำอธิบาย - Library Name การรวบรวมชื่อ - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok เพิ่อที่จะอ่าน โปรแกรมเพิ่มเติ่ม, กดที่ checkbox ถัดจากโปรแกรมเพิ่มเติม แล้วกด ตกลง - &Select All &เลือกทั้งหมด - Alt+S Alt+M - C&lear All &ล้างทั้งหมด - Alt+L Alt+D - &Ok &ตกลง - Alt+O Alt+A - &Close &ปิด - Alt+C Alt+C @@ -19288,6 +19022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In ขยายเข้า @@ -19298,6 +19033,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out ขยายออก @@ -19353,33 +19089,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ลบที่เลือก + + + Linear เชิงเส้น + Helmert Helmert + Choose a name for the world file เลือกชื่อ ของworld file - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -ปรับปรุง + + + + Warning การเตือน - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Helmert transform ต้องการเปลี่ยนแปลงข้อมูลเชิงภาพ</p><p>ข้อมูลเชิงภาพที่เปลี่ยนแปลงจะบันทึก world file ใหม่ </p><p>คุณต้องการหรือไม่?</p> @@ -19389,42 +19132,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Affine + Not implemented! ยังไม่นำเสนอ - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Affine transform ต้องการเปลี่ยนศูนย์กำเนิดของข้อมูลเชิงภาพ ซึ่งยังไม่รองรับ</p> - <p>The <p> The - transform is not yet supported.</p> transform ยังไม่รองรับ.</p> + + + + + + Error ผิดพลาด - Could not write to ไม่สามารถเขียนได้ - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. ไฟล์ที่แก้ไขจะถูกเขยนในรูปแบบ TIFF - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -19465,32 +19216,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists ไม่มีไฟล์อ้างอิงตำแหน่ง - <p>The selected file already seems to have a <p> ไฟล์ที่เลือกดูเหมือนว่าจะมี - world file! Do you want to replace it with the คุณต้องการแทน ไฟล์อ้างอิงตำแหน่ง ด้วย - new world file?</p> ไฟล์อ้างอิงตำแหน่งใหม่ (world file)?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -19500,6 +19253,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -19510,6 +19264,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -19520,6 +19275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -19545,12 +19301,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไฟล์ที่เลือกไม่ใช่ไฟล์ภาพ + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -19563,7 +19320,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialogBase - Georeferencer ตัวสร้างการอ้างอิง @@ -19598,17 +19354,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เลื่อน + + ... ... - Generate world file and load layer สร้าง world file และอ่านชั้นข้อมูล - Generate world file สร้าง world file @@ -19628,12 +19384,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ชนิดของการ Transform: - Cancel ยกเลิก - Save As... บันทึกเป็น @@ -19676,17 +19430,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 แบบ3 - Symbol Style แบบสัญลักษณ์ - Scale มาตราส่วน @@ -19694,17 +19445,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation ไม่สามารถเข้าถึงความสัมพันธ์ - Unable to access the ไม่สามารถเข้าถึง - relation. The error message from the database was: @@ -19713,12 +19463,10 @@ The error message from the database was: - No GEOS Support! ไม่มี GEOS!!! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -19733,7 +19481,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ไม่พบ key ที่เหมาะสม - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19747,12 +19494,10 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ หรือมี ช่อง oid PostgreSQL. - The unique index on column ดัชนีแบบไม่ซำ้ - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. ไม่เหมาะสมเพราะ QGIS ยังไม่รองรับ non-int4 แบบ key ในฐานข้อมูล @@ -19764,12 +19509,10 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ และ - The unique index based on columns ดัชนีที่ไม่ซำขึ้นอยู่กับช่อง - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. ไม่เหมาะสมเพราะ QGIS ยังไม่รองรับ multiple columns เป็น key ในตาราง @@ -19780,7 +19523,6 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ ไม่พบช่อง key - derives from ได้รับจาก @@ -19790,12 +19532,10 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ และเหมาะสม - and is not suitable และไม่เหมาะสม - type is คือชนิด @@ -19810,35 +19550,29 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ และไม่มีส่วนที่เหมาะสม) - Note: Note: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. ตัวเริ่มต้นเหมาะสม แต่ไม่มีข้อมูลที่ไม่ซำ้ ดังนั้นจึงไม่เหมาะสม - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: กรอบภาพที่เลือกไม่มีช่องทีเชื่อถือได้ - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS ต้องการ กรอบภาพที่มีช่องที่สามารถใช้เป็น key ที่ไม่ซำ้ ช่องนั้นควรเป็นช่องชนิด init4 และเป็น key พื้นฐาน - The view ตัวแสดงผล - has no column suitable for use as a unique key. ไม่มีช่องที่เหมาะสมที่จะใช้เป็น key ที่ไม่ซำ้ @@ -19850,17 +19584,14 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ ไม่มีช่องข้อมูลที่เหมาะสม - INSERT error เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าข้อมูล - An error occured during feature insertion เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าข้อมูล - The sql was: @@ -19869,37 +19600,30 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ - SQL error Error SQL - DELETE error การลบ เกิดข้อผิดพลาด - An error occured during deletion from disk การลบ เกิดข้อผิดพลาด - PostGIS error เกิดข้อผิดพลาดกับ PostGIS - An error occured contacting the PostgreSQL databse Ha ocurrido un error al contactar con la base de datos PostgreSQL - The PostgreSQL databse returned: La base de datos PostgresSQL ha devuelto: - When trying: เมื่อกำลังทำงาน: @@ -19909,32 +19633,26 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ เป็นรูปร่างที่ไม่รู้จัก - Column ช่อง - in ใน - has a geometry type of เป็นรูปร่างที่รู้จัก - , which Qgis does not currently support. , Qgis ยังไม่รองรับ. - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis ไม่สามารถจำแนก ชนิด และ srid ของช่อง - . The database communication log was: . การบันทึกประวัติของฐานข้อมูล: @@ -19946,12 +19664,10 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ ไม่สามารถตรวจสอบ ชนิด และ srid ของข้อมูลได้ - An error occured contacting the PostgreSQL database เกิดความผิดพลาดกับ ฐานข้อมูล PostgreSQL - The PostgreSQL database returned: ฐานข้อมูล PostgreSQL ส่งค่า : @@ -19997,7 +19713,8 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -20010,13 +19727,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -20032,31 +19749,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -20075,7 +19792,7 @@ column with a 16bit block number. - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -20101,7 +19818,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -20116,12 +19833,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -20139,7 +19856,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ทั่วไป - Project Title ชื่อเรื่อง โครงการ @@ -20154,7 +19870,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) คำอธิบายชื่อโครงการ - Map Units หน่วยแผนที่ @@ -20194,6 +19909,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) อัตโนมัติ + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display กำหนดค่าทศนิยมเพื่อการแสดงตำแหน่งของเมาส์ @@ -20204,6 +19920,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) กำหนดเอง + The number of decimal places for the manual option ค่าทศนิยมของตำแหน่งแบบกำหนดเอง @@ -20219,87 +19936,70 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ลอกลาย - Line Width: ความหนาของเส้น: - Line width in pixels ความหนาของเส้น หน่วย pixels - Snapping Tolerance: Tolerancia del Autoensamblaje: - Snapping tolerance in map units ค่าการดูดเข้าหา หน่วยแผนที่ - Line Colour: สีเส้น: - Map Appearance การแสดงผลแผนที่ - Selection Color: เลือกสี: - Background Color: สีเบื้องหลัง: - Projection Projectión - Enable on the fly projection Projectión "on the fly" - &Help A&yuda - F1 F1 - &Apply A&plicar - Alt+A Alt+P - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar - Snapping Tolerance (in map units): ค่าการดูดเข้าหา หน่วยแผนที่ @@ -20357,12 +20057,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -20387,7 +20085,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -20397,12 +20095,10 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector ตัวเลือก Projectión - Projection Projectión @@ -20422,7 +20118,6 @@ Because of this the projection selector will not work... ชื่อ - QGIS SRSID QGIS SRS ID @@ -20432,17 +20127,14 @@ Because of this the projection selector will not work... EPSG ID - Postgis SRID Postgis SR ID - Spatial Reference System ระบบอ้างอิงตำแหน่ง - Id Id @@ -20477,6 +20169,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -20596,27 +20289,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - and all other files และไฟล์ทั้งหมด + + + Not Set ไม่กำหนด - Raster Extent: กรอบข้อมูลเชิงภาพ: - Clipped area: พื้นที่ตัดออก: - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Transparencia</b></center> @@ -20636,17 +20328,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } มิติ: - X: X: - Y: Y: - Bands: แถบ: @@ -20746,21 +20435,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ขนาด Píxel: - Band Statistics (if gathered): Estadísticas de la Banda: - Property คุณสมบัติ - Value ค่า + Band แถบ @@ -20821,12 +20508,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } จำนวน cell - Write access denied Acceso de escritura denegado - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20835,12 +20520,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Building pyramids failed. Ha fallado la construcción de pirámides. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. El archivo no tiene permiso de escritura. Algunos formatos no se pueden escribir, solo se puede leer. Compruebe las propiedades e inténtelo de nuevo. @@ -20855,7 +20538,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ค่าเฉลี่ย - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. La creación de pirámides no es soportada en este tipo de raster. @@ -20885,7 +20567,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -20913,16 +20595,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale โทนสีเทา + + + + + Pseudocolor สีเทียม + + + + Freak Out ประหลาด @@ -20933,7 +20628,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่ได้กำหนด - Palette แผ่นสี @@ -20953,31 +20647,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่มีค่าข้อมูล: + + n/a n/a - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Notas para las Imágenes Multibanda</h3><p>Esta es una imagen multibanda. Seleccione visualizarla como una imagen de escala de grises o color (RGB). Para imágenes en color, puede asociar bandas a los colores de forma arbitraria. Por ejemplo, si tiene siete bandas en una imagen Landsat, puede asignarlas de la manera siguiente:</p><ul><li>Azul Visible (0.45 a 0.52 micras) - no visualizada</li><li>Verde Visible (0.52 a 0.60 micras) - no visualizada</li></li>Rojo Visible (0.63 a 0.69 micras) - asignada al rojo en la imagen</li><li>Infrarrojo Cercano (0.76 a 0.90 micras) - asignada al verde en la imagen</li><li>Infrarrojo Medioi (1.55 a 1.75 micras) - no visualizada</li><li>Infrarrojo Térmico (10.4 a 12.5 micras) - no visualizada</li><li>Infrarrojo Medio (2.08 a 2.35 micras) - asignada al azul en la imagen</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Notas para las imágenes con Paleta</h3> <p>Este tipo de imagen utiliza una paleta fija de color. Puede ajustar estos colores a diferentes combinaciones, por ej.</p><ul><li>Rojo - azul en la imagen</li><li>Verde - azul en la imagen</li><li>Azul - verden en la imagen</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Notas para las Imágenes de Escala de Grises</h3> <p>Puede cambiar el formato de esta imagen de escala de grises a pseudocolor utilizando una rampa de color graduado generada automaticamente.</p> + + Write access denied ไม่สามารถเขียนได้ + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20987,46 +20683,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. สร้างปิรมิด ล้มเหลว - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. ไม่สามารถเขียนได้ ปรับการอนุญาติของ ไฟล์ แล้วลงใหม + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. ข้อมูลเชิงภาพนี้ไม่รองรับการสร้างปิรมิด + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + Equal interval @@ -21057,36 +20778,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red + + Green + + Blue + + + + + + Percent Transparent + + Gray เทา + + Indexed Value + + + + + + + User Defined @@ -21097,11 +20841,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -21112,11 +20860,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -21129,11 +20879,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -21146,31 +20898,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS + + + + + Colormap + + + + + Linear เชิงเส้น + + Exact @@ -21186,7 +20955,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -21206,12 +20975,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Saved Style - The color map for Band %n failed to load @@ -21235,24 +21004,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Notas para las Imágenes Multibanda</h3><p>Esta es una imagen multibanda. Seleccione visualizarla como una imagen de escala de grises o color (RGB). Para imágenes en color, puede asociar bandas a los colores de forma arbitraria. Por ejemplo, si tiene siete bandas en una imagen Landsat, puede asignarlas de la manera siguiente:</p><ul><li>Azul Visible (0.45 a 0.52 micras) - no visualizada</li><li>Verde Visible (0.52 a 0.60 micras) - no visualizada</li></li>Rojo Visible (0.63 a 0.69 micras) - asignada al rojo en la imagen</li><li>Infrarrojo Cercano (0.76 a 0.90 micras) - asignada al verde en la imagen</li><li>Infrarrojo Medioi (1.55 a 1.75 micras) - no visualizada</li><li>Infrarrojo Térmico (10.4 a 12.5 micras) - no visualizada</li><li>Infrarrojo Medio (2.08 a 2.35 micras) - asignada al azul en la imagen</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Notas para las imágenes con Paleta</h3> <p>Este tipo de imagen utiliza una paleta fija de color. Puede ajustar estos colores a diferentes combinaciones, por ej.</p><ul><li>Rojo - azul en la imagen</li><li>Verde - azul en la imagen</li><li>Azul - verden en la imagen</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Notas para las Imágenes de Escala de Grises</h3> <p>Puede cambiar el formato de esta imagen de escala de grises a pseudocolor utilizando una rampa de color graduado generada automaticamente.</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -21290,6 +21060,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -21308,12 +21079,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } สัญลักษณ์ - Display แสดง - Transparency: โปร่งแสง: @@ -21323,7 +21092,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="right">ทั้งหมด</p> - 0% 0% @@ -21333,22 +21101,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่มี - Grayscale Image ภาพโทนสีเทา - Color Image ภาพสี - Invert Color Map ผังการกลับค่าสี - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -21359,42 +21123,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">นำ้เงิน/font></b> - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">เขียว</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">แดง</font></b> - Band แถบ - Color สี - Color Map แผนที่สี - Std Deviations ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน - Gray เทา @@ -21409,22 +21165,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ภาพหยาบ - Legend: สัญลักษณ์: - Palette: แผ่นสี: - Display Name: ชื่อแสดง: - Layer Source: แหล่งชั้นข้อมูล: @@ -21444,12 +21196,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่มีข้อมูล: - DebugInfo ข้อมูลของข้อผิดพลาด - Scale Dependent Visibility มาตราส่วนที่ขึ้นอยู่กับการมองเห็น @@ -21459,7 +21209,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } มาตราส่วนมากสุดที่จะแสดงผล - Maximum 1: ค่ามากสุด 1: @@ -21469,17 +21218,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } มาตราส่วนน้อยสุดที่จะแสดงผล - Minimum 1: ค่าน้อย 1: - Spatial Reference System ระบบอ้างอิงตำแหน่ง - Change เปลี่ยน @@ -21494,12 +21240,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ปิรมิด - Pyramid Resolutions ความละเอียดของปิรมิด - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -21516,7 +21260,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Resampling Method วิธีการ Resampling @@ -21531,7 +21274,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ข้อมูลใก้ลที่สุด - Build Pyramids สร้างปิรมิด @@ -21546,17 +21288,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เงื่อนไข - Column Count: จำนวนช่อง: - Out Of Range OK? ไม่อยู่ในช่วง ตกลงไหม? - Allow Approximation ยอมรับค่าประมาณ @@ -21566,12 +21305,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ชนิดของ Chart - Line Graph กราฟเส้น - Bar Chart แผนภูมิแท่ง @@ -21581,37 +21318,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ปรับปรุง - &Help &Ayuda - F1 F1 - &Apply A&plicar - Alt+A Alt+P - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -21628,7 +21358,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -21639,7 +21368,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } {1"?} {10p?} {14p?} {600"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -21676,6 +21404,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... ... @@ -21696,6 +21433,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } จัดกลุ่ม + 1 1 @@ -21736,6 +21474,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -21791,6 +21530,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Use standard deviation @@ -22093,17 +21833,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command ไม่สามารถทำงานตามคำสั่งได้ - Unable to run the command No se puede ejecutar el comando - Starting เริ่มต้น @@ -22137,12 +21874,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก - Confirm Delete ยืนยันการลบ @@ -22150,22 +21885,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - &New &ใหม่ - Delete ลบ - Edit แก้ไข - Name ชื่อ @@ -22229,7 +21960,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ล่างซ้าย - + Top Left บนซ้าย @@ -22249,7 +21980,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เลือกล่าง - + Tick Up เลือกบน @@ -22274,6 +22005,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } สร้างมาตราส่วนแบบแท่งบนแผนที่ + &Decorations &ตบแต่ง @@ -22289,6 +22021,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ฟุต + degrees องศา @@ -22352,31 +22085,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin โปรแกรมเพิ่มเติม มาตราส่วนแบบแท่ง - &OK &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar - Alt+C Alt+C + Click to select the colour เลือกสี @@ -22465,7 +22196,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. พบ %d ข้อมูลตามเงื่อนไข @@ -22475,7 +22205,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. ไม่พบข้อมูลตามเงื่อนไข @@ -22518,12 +22247,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก - connection and all associated settings? การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด? @@ -22533,12 +22260,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ยืนยันการลบ - Yes - No No @@ -22548,7 +22273,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ตัวแทน WMS - + Could not open the WMS Provider ไม่สามารเปิด ตัวแทน WMS @@ -22558,7 +22283,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เลือกชั้นขอมูล - You must select at least one layer first. คุณต้องเลือกอย่างน้อย 1 ชั้นข้อมูลก่อน @@ -22573,7 +22297,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ไม่มการระบุระบบค่าพิกัดสำหรับชั้นข้อมูลที่คุณเลือก - Coordinate Reference System (%1 available) ระบบค่าพิกัด (%1 available) @@ -22584,12 +22307,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not understand the response. The ไม่เข้าใจการตอบสนอง - provider said ตัวแทน ตอบ @@ -22599,17 +22320,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS proxies - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Numerosos servidores WMS han sido añadidos a la lista de servidores. Los campos proxy se han dejado en blanco y si accede a internete a través de un servidor proxy necesitará rellenar los campos de manera individual con valores apropiados.</p> - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -22624,14 +22344,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -22665,7 +22385,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } เปิดชั้นข้อมูลจากเครื่องแม่ข่าย - Server Connections การติดต่อกับเครื่องแม่ข่าย @@ -22725,7 +22444,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Layers ชั้นข้อมูล @@ -22740,6 +22458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ชื่อ + Title ชือ่เรื่อง @@ -22813,12 +22532,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ฐานข้อมูลผิดพลาดขณะทำงานคำสั่ง SQL นี้ - The error was: ข้อผิดพลาดคือ - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -22829,7 +22547,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -22966,37 +22686,30 @@ The error was: สัญลักษณ์เดียว - Fill Patterns: แบบการเติมสี: - No Fill ไม่เติมสี - Outline Width: ความหนาของเส้นขอบ: - Fill Color: เติมสี: - Outline color: สีของเส้นขอบ: - Outline Style: แบบของเส้นขอบ: - Point จุด @@ -23006,17 +22719,14 @@ The error was: ขนาด - Symbol สัญลักษณ์ - Label: ตัวอักษร: - Browse: แสดง: @@ -23079,26 +22789,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -23135,6 +22853,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -23155,41 +22878,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All ทั้งหมด + Table ตาราง + Type ชนิด + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -23202,6 +22935,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -23378,7 +23112,7 @@ SQL: %2 แบ่งกลุ่มข้อมูล - + Features ข้อมูล @@ -23393,17 +23127,14 @@ SQL: %2 แบบ - New Connection เพิ่มการติดต่อ - Are you sure you want to remove the [ คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก [ - ] connection and all associated settings? ] การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด? @@ -23413,12 +23144,10 @@ SQL: %2 ยืนยันการลบ - Yes - No No @@ -23433,7 +23162,6 @@ SQL: %2 Shapefile (*.shp);:All files (*.*) - - Edit Column Names - แก้ไขชื่อช่อง @@ -23534,7 +23262,6 @@ SQL: %2 [ใช้ค่าตั้งต้นของ[Geometry Column Name]] - กำหนดชื่อ column เป็น 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Global Schema] - กำหนด schema นี้ไปทุกไฟล์ที่จะนำเข้า @@ -23544,7 +23271,7 @@ SQL: %2 [นำเข้า] - นำเข้า shapefile ตามรายการ - + [Quit] - quit the program [ออก] - ออกจำกโปรแกรม @@ -23555,11 +23282,29 @@ SQL: %2 [ช่วยเหลือ] - แสดงความช่วยเหลือ + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles นำเข้า Shapefiles + You need to specify a Connection first คุณต้องระบุการติดต่อก่อน @@ -23575,7 +23320,7 @@ SQL: %2 ไม่มี PostGIS - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>ฐานข้อมูลที่เลือกไม่มี PostGIS ติดตั้งอยู่ </p> @@ -23605,32 +23350,26 @@ SQL: %2 มีปัญหาในการนำเข้าข้อมูลจากไฟล์: - Invalid table name. ชื่อตารางไม่ถูกต้อง - No fields detected. เลือก Fields ไม่ได้ - Checking to see if ตรวจสอบดู ถ้า - The following fields are duplicates: Field นี้ซำ้: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>เกิดข้อผิดพลาดขณะทำงานคำสั่ง SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>ฐานข้อมูลแจ้งว่า: @@ -23640,47 +23379,38 @@ SQL: %2 นำเข้าShapefiles - มี่ความสัมพันธ์อยู่ - The Shapefile: The Shapefiles: - will use [ จะใช้ [ - ] relation for its data, ] ความสัมพันธ์สำหรับข้อมูล, - which already exists and possibly contains data. มีอยู่แล้วและอาจจะมีข้อมูล. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" เพื่อหลีกเลี่ยกการสูญเสียการเปลี่ยนแปลงข้อมูล ใน"DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. สำหรับ Shapefile นี้ในรายการไฟล์กรอบหลัก - Do you want to overwrite the [ คุณแน่ใจนะที่จะเขียนทับ [ - ] relation? ] ความสัมพันธ์? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word ใช้ตารางข้างล่างเพื่อแก้ไข column name ต้องแน่ใจว่าไม่มี ชื่อ column เป็นคำสงวนของ PostgreSQL @@ -23690,7 +23420,6 @@ SQL: %2 - Password for ่ระหัสผ่าน @@ -23727,7 +23456,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -23740,13 +23469,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -23766,16 +23503,15 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? SPIT - นำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS - Shapefile to PostGIS Import Tool เครื่องมือนำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS - Shapefile List รายการ Shapefile + Add a shapefile to the list of files to be imported เพิ่ม Shapefile ลงในรายการเพื่อนำเข้า @@ -23786,16 +23522,19 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? เพิ่ม + Remove the selected shapefile from the import list เอา Shapefile ที่เลือกเพื่อนำเข้าออก + Remove เอาออก + Remove all the shapefiles from the import list เอา Shapefile ทั้งหมดออกจากรายการ @@ -23806,32 +23545,30 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? เอาออกทั้งหมด - SRID SRID + Set the SRID to the default value กำหนด SRID เป็นค่าตั้งต้น - Use Default SRID ใช้ค่าตั้งต้นของ SRID + Set the geometry column name to the default value กำหนดชื่อ geometry column เป็นค่าตั้งต้น - Use Default Geometry Column Name ใช้ชื่อ geometry column จากค่าตั้งต้น - Geometry Column Name ้ชื่อ geometry column @@ -23846,6 +23583,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? การเชื่อมต่อ PostgreSQL + Create a new PostGIS connection สร้างการเชื่อมต่อกับ PostGIS @@ -23857,6 +23595,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? ใหม่ + Remove the current PostGIS connection เอาการเชื่อมต่อกับ PostGIS ออก @@ -23867,6 +23606,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? เชื่อมต่อ + Edit the current PostGIS connection แก้ไขการเชื่อมต่อกับ PostGIS @@ -23877,22 +23617,18 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? แก้ไข - Help Ayuda - Import the defined shapefiles to PostGIS Migrar los archivos shape a PostGIS - Import Migrar - Close Cerrar @@ -23917,6 +23653,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Connect to PostGIS @@ -23930,11 +23667,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &นำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import นำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS. Schema and Field name สามารถแก้ไขได้ระหว่างการนำเข้า + &Spit &Spit @@ -23977,7 +23715,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ยืนยันการลบ - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -23991,12 +23729,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? แบบ1 - Classification Field: Field ที่ใช้จัดกลุ่ม: - Delete class ลบกลุ่ม @@ -24034,167 +23770,134 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Attribute table - Tabla de atributos - - Invert Selection... Invertir Selección... - Abort Abortar - &Open attribute table &Abrir tabla de atributos - Allow Editing Editar - Save as shapefile... Guardar como archivo shape... - Layer cannot be added to La capa no se puede añadir a - The data provider for this layer does not support the addition of features. El proveedor de datos para esta capa no da soporte para añadir temas. - Layer not editable Capa no editable - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. La capa activa no se puede editar. Elegir 'Comenzar edición' en la barra de digitalización. - Provider does not support deletion El proveedor no da soporte para eliminar - Data provider does not support deleting features El proveedor de datos no da soporte para eliminar temas - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu La capa activa no se puede editar. Seleccione Editar sobre la capa, en el menú del botón derecho del ratón - Start editing failed Ha fallado el comienzo de la edición - Provider cannot be opened for editing El proveedor no se puede abrir para editar - Stop editing Terminar edición - Do you want to save the changes? ¿Quiere guardar los cambios? - &Yes &Sí - &No &No - Error Error - Could not commit changes No se pueden realizar cambios - Problems during roll back Problemas al desinstalar - Could not commit the added features. ไม่สามารถทำการเพิ่มข้อมูลได้ - No other types of changes will be committed at this time. ไม่มีการเปลี่ยนแปลงแบบอื่นทำงานได้ในขณะนี้ - Could not commit the changed attributes. ไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงข้อมูลได้ - However, the added features were committed OK. การเพิ่มข้อมูลเรียบร้อย - Could not commit the changed geometries. ไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงข้อมูล ค่าพิกัดได้ - However, the changed attributes were committed OK. การเปลี่ยนแปลงข้อมูลเรียบร้อย - Could not commit the deleted features. ไม่สามารถทำการลบข้อมูล ค่าพิกัดได้ - However, the changed geometries were committed OK. การเปลี่ยนแปลงข้อมูลค่าพิกัดเรียบร้อย - Cannot retrieve features No se puede recuperar objetos espaciales - The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. El proveedor para la capa activa no puede recuperar la geometría de los objetos espaciales seleccionados. Esta versión no tiene esta capacidad. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. La capa actual no se puede editar. Seleccione Editar sobre la capa, en el menú del botón derecho del ratón. @@ -24357,47 +24060,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: โปร่งแสง: + Single Symbol สัญลักษณ์เดียว + Graduated Symbol แบบแบ่งช่วง + Continuous Color สีต่อเนื่อง + Unique Value ค่าที่ไม่ซำ้ - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer ปุ่มสำหรับเปิดตัวสร้างการค้นหาใน PostgreSQL และสร้างการแสดงผลกลุ่มย่อยบนแผนที่ - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button การค้นหาเพื่อจำกัดข้อมูลที่แสดงผลในชั้นข้อมูล รองรับเฉพาะชั้นข้อมูลของ PostgreSQL. กดที่ปุ่ม Query Builder เพื่อใช้และปรับเปลี่ยนการค้นหา + Spatial Index ดัชนีเชิงตำแหน่ง - Creation of spatial index successfull สร้างดัชนีเชิงตำแหน่งสำเร็จแล้ว @@ -24412,27 +24118,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ทั่วไป: - Storage type of this layer : ชนิดการจัดเก็บของชั้นข้อมูล: - Source for this layer : แหล่งของชั้นข้อมูล: - Geometry type of the features in this layer : ชนิดรูปร่างข้อมูลในฐานข้อมูล: - The number of features in this layer : จำนวนข้อมูลในชั้นข้อมูล: - Editing capabilities of this layer : ความสามารถในการแก้ไขของข้อมูลชั้นนี้: @@ -24442,22 +24143,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? กรอบ: - + In layer spatial reference system units : หน่วยในชั้นข้อมูล ของระบบอ้างอิง: - xMin,yMin x น้อยสุด,y น้อยสุด - : xMax,yMax : x มากสุด,y มากสุด - + + In project spatial reference system units : หน่วยในโครงการ ของระบบอ้างอิง: @@ -24497,7 +24197,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ความแม่นยำ - Layer comment: ข้อคิดเห็นเกี่ยวกับชั้นข้อมูล: @@ -24507,16 +24206,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ข้อคิดเห็น + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS @@ -24617,6 +24321,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Saved Style @@ -24657,7 +24362,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -24672,6 +24378,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -24690,22 +24397,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? คุณสมบัติชั้นข้อมูล - Apply Aplicar - OK Aceptar - Cancel Cancelar - Help Ayuda @@ -24715,12 +24418,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? สัญลักษณ์ - Legend type: ชนิดสัญลักษณ์:: - Transparency: โปรงแสง: @@ -24760,12 +24461,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ใช้มาตราส่วนสำหรับการแสดงผล - Maximum 1: ค่ามากสุด 1: - Minimum 1: ค่าน้อยสุด 1: @@ -24780,7 +24479,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? มาตราส่วนมากสุดที่จะแสดงชั้นข้อมูล - Spatial Index ดัชนีเชิงตำแหน่ง @@ -24790,17 +24488,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? สร้างดัชนีเชิงตำแหน่ง - Create สร้าง - Spatial Reference System ระบบอ้างอิงตำแหน่ง (SRS) - Change เปลี่ยน @@ -24923,42 +24618,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 แบบ2 - Label ตัวอักษร - Min น้อยสุด - Max มากสุด - Symbol Classes: สัญลักษณ์ของกลุ่ม: - Count: จำนวน: - Mode: วิธี: - Field: Field: @@ -24979,6 +24666,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &เพิ่มชั้นข้อมูล WFS @@ -25000,12 +24689,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก - connection and all associated settings? การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด? @@ -25015,17 +24702,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ยืนยันการลบ - Yes - No No - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -25033,7 +24718,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Nota: esta extensión no se considera estable @@ -25063,32 +24747,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? เปลี่ยน... - Help Ayuda - F1 F1 - &Add &Añadir - Alt+A Alt+A - C&lose &Cerrar - Alt+L Alt+C @@ -25136,6 +24814,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ข้อมูลบรรยาย: + 1 1 @@ -25154,42 +24833,45 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: ลอง URL: + + HTTP Exception การยอมรับของ HTTP + WMS Service Exception การยอมรับการให้บริการของ WMS - DOM Exception การยอมรับของ DOM - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 ไม่สามารถเรียก WMS capabilities ที่ %1: %2 ที่บรรทัด %3 ช่อง %4 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. สาเหตุอาจมาจาก URL ของเครื่องแม่ข่าย WMS - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found ไม่สามารถเรียก WMS capabilities ในรูปแบบ (DTD): ไม่มี %1 หรือ %2 - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 ไม่สามารถเรียก WMS Service Exception ที่ %1: %2 ที่บรรทัด %3 ช่อง %4 @@ -25209,7 +24891,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? การร้องมี ค่า SRS ของชั้นข้อมูล เครื่องแม่ข่ายไม่ต้องระบุ - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. การร้องขอ GetMap ใช้กับชั้นข้อมูลที่เครื่องแม่ข่ายไม่ได้ระบุ หรือ การร้องขอ GETFeatureInfo ใช้กับชั้นข้อมูลที่ไม่ได้แสดงบนแผนที่ @@ -25229,17 +24911,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? การร้องขอ GETFeatureInfo ประกอบด้วยค่า X และ Y ที่ไม่ถูกต้อง - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. ค่าของ (เงื่อนไข) ลำดับการปรับปรุงค่าตัวแปร ใน GetCapabilities ต้องการเท่ากับ ค่าลำดับของ metadata - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. ค่าของ (เงื่อนไข) ลำดับการปรับปรุงค่าตัวแปร ใน GetCapabilities ต้องการมากกว่า ค่าลำดับของ metadata - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. การร้องขอไม่ได้ระบุตัวอย่างค่ามิต เครื่องแม่ข่ายไม่มีการระบุค่าตั้งต้นของมิติไว้ @@ -25254,7 +24936,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? เครื่องแม่ข่ายไม่รองรับการร้องขอ - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (ข้อผิดพลาดแบบไม่ทราบสาเหตุ 1.3 WMS) @@ -25264,7 +24945,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ตัวแทน WMS ก็รายงาน - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. สาเหตุอาจมาจาก ข้อผิดพลาดใน QGIS โปรดแจ้งข้อผิดพลาดกับทางทีมผู้พัฒนา @@ -25274,11 +24954,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? คุณสมบัติของเครื่องแม่ข่าย: + Property คุณสมบัติ + Value ค่า @@ -25289,11 +24971,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? รุ่น WMS + + Title ชื่อเรื่อง + + Abstract ข้อสรุป @@ -25339,7 +25025,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? จำนวนชั้นข้อมูล - Layer Properties: คุณสมบัติชั้นข้อมูล: @@ -25349,11 +25034,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? เลือก + + + Yes ใช่ + + + No ไม่ @@ -25369,7 +25060,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? มองเห็นได้ - + Hidden ซ่อน @@ -25414,7 +25105,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? กรอบแบบ WGS 84 - Available in CRS ใช้ CRS ได้ @@ -25434,24 +25124,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ชั้นข้อมูลนี้ไม่สามารถค้นหาได้ + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -25480,7 +25174,6 @@ Tried URL: %1 QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does Replace this with a short description of the what the plugin does @@ -25488,6 +25181,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -25498,27 +25192,22 @@ Tried URL: %1 - foot ฟุต - feet ฟุต - degree องศา - degrees องศา - unknown ไม่ทราบ @@ -25531,12 +25220,10 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS - Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม @@ -25604,7 +25291,6 @@ Tried URL: %1 - Replace this with a short description of the what the plugin does Replace this with a short description of the what the plugin does @@ -25622,7 +25308,6 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Name: ชื่อ: @@ -25794,12 +25479,10 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS - Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม @@ -25812,22 +25495,18 @@ Tried URL: %1 Plantilla de Extensiones de QGIS - &OK &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar - Alt+C Alt+C @@ -25837,7 +25516,6 @@ Tried URL: %1 Plantilla de Extensión - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">¡Bienvenido a su generador automático de extensiones!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este solo es un punto de arranque. Primero necesita modificar el código para hacer de él algo útil....continúe leyendo para obtener más información.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentación:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Es necesario que lea la documentación de la API de QGIS en el vínculo:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En particular fíjese en las siguientes clases:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface es una clase básica abstracta (ABC) que especifica qué características de QGIS están disponibles públicamente para código de terceros y extensiones. QgisInterface es una implementación concreta de esta ABC. La mejor manera de realizar operaciones en QGIS es vía QGisInterface. Una instancia del QgisInterface se pasa a la extensión en el momento en que se carga. Consulte al equipo de desarrollo de QGIS si se requiere una funcionalidad de QGisInterface que no esté disponible.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin es una ABC que define la conducta que debe seguir su extensión. Siga leyendo para más detalles.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">¿Para qué sirven todos los archivos generados en el directorio de mi extensión?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este es el Makefile que se ha generado con las especificaciones de su extensión. Como puede ver especifica c++ incluidas las rutas (-I) y enlaces a librerías -l) a Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui y QGis Raster. Debería añadir su aplicación y su código fuente y dependencias específicas a este Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta es la clase que "encola" su aplicación con QGIS. Como puede ver, ya existe un numeroso número de métodos implementados - incluyendo algunos ejemplos de cómo añadir capas raster o vectoriales a la Vista del Mapa de la aplicación principal. Esta clase es una concreción del interfaz QgisPlugin que es el que define el comportamiento requerido para una extensión. En particular, una extensión tiene un número de métodos estáticos y miembros, así que el QgsPluginManager el Administrado de Extensiones pueden identificar cada extensión, crear las entradas de menú apropiadas para él, etc. Dese cuenta que nada le impide crear múltiples barras de herramientas, iconos y entradas de menú para una extensión. Por defecto, se crea una entrada de menu y un botón en la barra de heramientas preconfigurado para llamar a la aplicación (run() method) de esta clase cuando se pulsa. Esta implementación facilitada por el Generador de Extensiones está bien documentada, por lo que puede ver el código para una mejor comprensión.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta es una ABC implementada en Qt4 como un archivo de diseño de interfaz de usuario. Define la apariencia del menú de la extensión por defecto sin implementar ninguna aplicación lógica. Puede modificar este formulario para ajustarse a sus necesidades o puede eliminarlo si la extensión no necesita ningún menú (por ej. herramientas personalizadas).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta es la clase en donde debería ir el diálogo de la aplicación lógica mencionada antes.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Este es el archivo de recursos Qt4 para su extensión. El archivo Make (Makefile) generado para su extensión está configurado para compilar el archivo de recursos, así que todo lo que necesita es añadir sus iconos adicionales utilizando un sencillo archivo en formato xml. Anote el espacio del cuadro del nombre de todos sus recursos, por ej.(":/[pluginname]/"). Es importante utilizar el mismo prefijo para todos sus recursos. Le sugerimos que incluya también cualquier otra imagen y datos extra en este archivo de recursos.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Este es el icono que se utilizará para el menú de su extensión y para su barra de herramientas. Simplemente reemplace este icono por el suyo para distinguir su extensión del resto.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este archivo contiene la documentación que está leyendo</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Obteniendo ayuda para el desarrollo:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Para cuestiones y comentarios relativos a la plantilla del Constructor de Extensiones y crear sus propios objetos en QGIS utilizando la interfaz de extensiones, contacte con nosotros vía:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * lista de correo de desarrolladores de QGIS, o</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis en freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS se rige bajo la Gnu Public License. Si crea una extensión útil tenga en cuenta que puede contribuir con ella a la comunidad.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Diviértase y gracias por escoger QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">El Equipo QGIS</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> @@ -25850,6 +25528,7 @@ Tried URL: %1 + &Dxf2Shp @@ -25858,17 +25537,14 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - Choose a delimited text file to open โปรดเลือกตัวคั่น - QGIS Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS - Browse แสดง @@ -25893,6 +25569,7 @@ Tried URL: %1 + ... ... @@ -25921,7 +25598,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -25949,17 +25626,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase - Connect เชื่อมต่อ - Password ระหัสผ่าน - Port พอร์ท @@ -25967,7 +25641,6 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Value ค่า @@ -25975,17 +25648,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display แสดง - 1 1 - Options เงื่อนไข @@ -25993,12 +25663,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in ขยายเข้า - Zoom out ขยายออก @@ -26240,17 +25908,14 @@ Plugin will not be enabled. gpsPage - Longitude: Longitud: - No No - Latitude: Latitud: @@ -26258,7 +25923,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Replace this with a short description of the what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_tr.ts b/i18n/qgis_tr.ts index 95c14236028d..f4cebbbce351 100644 --- a/i18n/qgis_tr.ts +++ b/i18n/qgis_tr.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,384 +12,308 @@ @default - OGR Driver Manager OGR Sürücü Yöneticisi - unable to get OGRDriverManager OGR Sürücü Yöneticisi alınamıyor - Open an OGR Supported Vector Layer OGR Desteği Olan Vektör Katmanı Aç - is not a valid or recognized data source geçerli veya tanınan veri kaynağı değildir - Invalid Data Source Geçersiz Veri Kaynağı - Invalid Layer Geçersiz Katman - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 geçersiz katman ve yüklenemiyor. - Save As Farklı Kaydet - Choose a QGIS project file to open Açılacak QGIS proje dosyasını seç - QGIS Project Read Error QGIS Proje Okuma Hatası - Try to find missing layers? Kayıp katmanları bulmayı deneyin? - Unable to open project Proje açılamıyor - Choose a QGIS project file QGIS proje dosyasını seç - Saved project to: Projeyi şuna kaydet: - Unable to save project Proje kaydedilemiyor - Unable to save project to Proje şöyle kaydedilemiyor - Unable to save project Proje kaydedilemiyor - Choose a filename to save the QGIS project file as QGIS projesini kaydedeceğiniz dosya adını seçin - QGIS: Unable to load project QGIS: Projeyi yüklemede hata - Unable to load project Proje yüklenemiyor - Choose a filename to save the map image as Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin - Saved map image to Harita görüntüsünü şuna kaydet - No Layer Selected Katman seçilmedi - To delete features, you must select a vector layer in the legend Objeleri silmek için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz - No Vector Layer Selected Hiç vektör katman seçilmedi - Deleting features only works on vector layers Objeleri silme sadece vektör katmanlarda çalışır - Provider does not support deletion Sağlayıcı silmeyi desteklemiyor - Data provider does not support deleting features Veri sağlayıcı objelerin silinmesini desteklemiyor - Layer not editable Katman düzeltilemez - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Geçerli katman düzeltilebilir değil. Sayısallaştırma aracındaki 'Sayısallaştırmayı Başlat''ı seç. - Problem deleting features Objeleri silmede sorun var - A problem occured during deletion of features Objeleri silerken bir hata oluştu - Error Loading Plugin Eklenti Yüklemede hata - There was an error loading %1. Yüklerken hata oldu %1. - No MapLayer Plugins Harita Katmanı Eklentisi yok - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ../plugins/maplayer'de Harita Katmanı Eklentisi yok - No Plugins Eklenti Yok - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ../plugins dizininde eklenti bulunamadı. Eklentileri denemek için, qgis'i src dizininde başlatın - Name Ad - Plugin %1 is named %2 %1 eklentisi %2 olarak adlandırıldı - Plugin Information Eklenti Bilgisi - QGis loaded the following plugin: QGIS şu eklentiyi yüklemiştir: - Name: %1 Ad: %1 - Version: %1 Sürüm: %1 - Description: %1 Açıklama:%1 - Unable to Load Plugin Eklenti Yüklenemiyor - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS %1'den eklentiyi yükleyemedi - There is a new version of QGIS available QGIS'in yeni bir sürümü mevcut - You are running a development version of QGIS QGIS'in geliştirme sürümünü çalıştırıyorsunuz - You are running the current version of QGIS QGIS'in güncel sürümünü çalıştırıyorsunuz - Would you like more information? Daha fazla bilgi istermisin? - QGIS Version Information QGIS Sürüm Bilgisi - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - En son sürümden beri SVN'deki değişiklikler - Unable to get current version information from server Sunucudan geçerli sürüm bilgisi alınamıyor - Connection refused - server may be down Bağlantı red edildi - Belki sunucu kapalı olabilir - QGIS server was not found QGIS Sunucusu bulunamadı - Network error while communicating with server Sunucuyla iletişim esnasında ağ hatası - Unknown network socket error Bilinmeyen ağ soket hatası - Unable to communicate with QGIS Version server QGIS Sürüm Sunucusuyla iletişim sağlanamıyor - QGIS Browser Selection QGIS Gözatıcı Seçimi - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Web tarayıcı adını girin (örneğin; Konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Gözatıcı YOL'unuzda değilse yolu tam olarak girin. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Bu seçeneği daha sonra Ayarlar menüsünden Seçenekleri seçerek değiştirebilirsiniz (Yardım Gözatıcı sekmesi). - Layer is not valid Katman geçersiz - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Katman geçerli bir katman değil ve haritaya eklenemedi - Save? Kaydedeyim mi? - Extents: Dış sınırlar: - Clipboard contents set to: Pano içeriği ayarlandı: - Open a GDAL Supported Raster Data Source GDAL Desteği Olan Raster Veri Kaynağını Aç - is not a valid or recognized raster data source geçerli veya tanınan raster veri kaynağı değildir - is not a supported raster data source desteklenen raster veri kaynağı değildir - Unsupported Data Source Desteklenmeyen Veri Kaynağı - Enter a name for the new bookmark: Yeni sık kullanılan için bir isim gir: - Error Hata - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Sık kullanılanlar oluşturulamıyor. Kullanıcı veritabanınız kayıp veya bozuk - &Geoprocessing &Coğrafi işlem @@ -396,37 +321,30 @@ BeataDialog - Move selected to top Seçileni en üste taşı - Invert selection Seçimi tersine çevir - Toggle editing Düzenlemeyi aç/kapa - Search string parsing error Arama tümcesi ayrıştırma hatası - You've supplied an empty search string. Boş araştırma dizgisi girdiniz. - Error during search Aramada hata - Found %d matching features. %d eşleşen obje bulundu. @@ -437,7 +355,6 @@ - No matching features found. Eşleşen obje bulunamadı. @@ -445,87 +362,70 @@ BeataDialogGui - Search Araştır - in içinde - Attribute Table Öznitelik Tablosu - Remove selection Seçimi kaldır - Move selected to top Seçileni en üste taşı - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Seçimi tersine çevir - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Seçilen satırları panoya kopyala (Crtl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Seçilen satırları panoya kopyala - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Seçilen satırları haritada göster (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Haritada seçilen satırı göster - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Düzenlemeyi aç/kapa - Click to toggle table editing Tablo düzenlemeyi aç/kapa - ... ... @@ -533,11 +433,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture Koordinat Yakala + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Koordinatları görmek için haritaya tıklatın ve panoya kopyalayın. @@ -586,12 +488,10 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Otomatik olarak oluşturulmuş eklentinize Hoşgeldiniz! - Documentation: Belgeler: @@ -617,132 +517,106 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS Eklenti Yükleyici - Name of plugin to install Yüklenecek eklenti adı - Get List Listele - Done Tamamlandı - Install Plugin Eklenti Yükle - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Eklenti ~/.qgis/python/plugins dizinine yüklenecek - Name Ad - Version Sürüm - Description Açıklama - Author Yazar - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Depo seç, mevcut eklentileri listele, birini seç ve yükle - Repository Depo - Active repository: Aktif depo: - Add Ekle - Edit Düzenle - Delete Sil - Dialog Diyalog - Point Symbol Nokta Sembolü - Size Boyut - Style Options Stil Seçenekleri - Outline style Çerçeve stili - Outline color Çerçeve rengi - Outline width Çerçeve genişliği - Fill color Doldurma rengi - Fill style Doldurma stili - ... ... @@ -752,17 +626,33 @@ Bağlan + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Gözat + OGR Converter OGR Dönüştürücü - Could not establish connection to: ' Bağlantı kurulamıyor:' @@ -772,6 +662,7 @@ OGR dosyasını aç + OGR File Data Source (*.*) OGR Dosya Veri Kaynağı (*.*) @@ -807,17 +698,14 @@ Çıktı OGR katman adı kayıp! - Successfully translated layer ' Başarıyla dönüştürlen katman ' - Failed to translate layer ' Dönüşümünde hata olan katman' - Successfully connected to: ' Başarıyla bağlanıldı:' @@ -827,6 +715,7 @@ Kaydetmek için dosya adı seçiniz + Could not establish connection to: '%1' @@ -847,21 +736,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -870,566 +763,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help Yardım + Web + Close Kapat + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing Coğrafi işlem + + + + Input vector layer Girdi vektör katman + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean Orta + Min En küçük + Max En büyük + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters Parametreler + X X + Lock 1:1 ratio + Y Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1581,92 +1621,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - Geoprocessing Coğrafi işlem - OK TAMAM - Exit Çık - Layer B: Katman B: - Parameter: Parametre: - 0.0 0.0 - Layer A: Katman A: - Function: Fonksiyon: - Select a function ... Fonksiyon seç... - Buffer Tampon - Convex Hull Dış sınır - Difference A - B A - B Farkı - Intersection Kesişim - Union Birleşim - Add Layer to Map? Haritaya katman eklensin mi? - Save as: Farklı kaydet: - Browse Araştır - use selected Objects Seçilen Objeleri kullan @@ -1962,7 +1984,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Navigation - &Navigation &Yön bulma @@ -1970,157 +1991,126 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NavigationGui - Navigation plugin settings Yöneltme eklentisi ayarları - GPS KKS (GPS) - This plugin uses 'gpsd' (GPS daemon) for acquiring your current position. Please select the option which suits best your needs: Bu eklenti, aktif konumunuzu belirlemek için 'gpsd' (KKS bekletici programı) kullanır. Lütfen İhtiyaçlarınıza en uygun seçeneği seçiniz: - GPS daemon already runs KKS bekletici programı zaten çalışıyor - Simulate GPS using 'gpsfake' 'gpsfake' i kullanarak KKS simülasyonu yap - ... ... - Log file to play: Açılacak günlük dosyası: - Playback speed: Açma hızı: - Start 'gpsd' daemon 'gpsd' bekletici programını başlat - Input defice for 'gpsd' 'gpsd'için girdi aygıtı - /dev/ttyS0 /dev/ttyS0 - /dev/ttyS1 /dev/ttyS1 - /dev/ttyS2 /dev/ttyS2 - /dev/ttyS3 /dev/ttyS3 - Start Başlat - Stop Durdur - GPSD connection: KKS Bekletici Program bağlantısı - Routing Rota - To enable routing support you must specify a vector layer that will be used as the roadmap. Yol bulma desteğini etkinleştirmek için yol haritası olarak kullanılacak bir vektör katman belirlemelisiniz. - Vector layer for roadmap: Yol haritası için vektör katman: - Optional additional settings for better routing: Daha iyi yol bulma için seçimlik ek ayarlar: - Support for road classification Yol sınıflama için destek - Field containing the classification: Sınıflandırmayı içeren alan - Support for one-way roads Tek yön yollar için destek - Field with information about direction: Yön ile ilgili alan bilgisi: - Status Durum - Compute routing data Rota verisini hesapla - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C @@ -2128,112 +2118,90 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Create new PostGIS layer Yeni PostGIS katmanı oluştur - Available PostgreSQL connections Mevcut Postgresql bağlantıları - Delete Sil - Edit Düzenle - New Yeni - Connect Bağlan - New layer definition Yeni katman açıklaması - Schema name: Şema adı: - New layer name: Yeni katman adı: - Index column: Dizin sütunu: - gid gid - Geometry column: Geometri sütunu: - the_geom the_geom - Geometry type: Geometri tipi: - MULTIPOINT MULTIPOINT - MULTILINESTRING MULTILINESTRING - MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON - SRID number: SRID numarası: - Help Yardım - F1 F1 - Ok Tamam - Cancel İptal @@ -2251,6 +2219,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Kaynak + Format Biçim @@ -2271,16 +2240,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Uzaktaki kaynak + Dataset Veri takımı + Browse Gözat + Layer Katman @@ -2299,7 +2271,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.OGR Katman Dönüştürücüyü Çalıştır - Replace this with a short description of the what the plugin does OGR tarafından desteklenen biçimlerden diğer desteklenen biçimlere dönüşüm sağlar @@ -2393,7 +2364,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Veri sağlayıcı yok - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Veri Sağlayıcı Eklentisinin bulunamadı @@ -2409,212 +2379,170 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Veri Sağlayıcı Eklentisi Yok. Vektör katmanların hiçbiri yüklenemiyor - QGis files (*.qgs) QGIS dosyaları (*.qgs) - Open an OGR Supported Layer OGR Desteği Olan Katmanı Aç - at line satırında - column sütun - for file dosyası için - Unable to save to file Dosyaya kaydedilemiyor - Referenced column wasn't found: Referans sütun bulunamadı: - No active layer Aktif katman yok - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Objeleri belirlemek için, lejandtaki adına yıklayarak katmanı aktif hale getirmelisiniz - Band Bant - action eylem - features found objeler bulundu - 1 feature found 1 obje bulundu - No features found Hiç obje bulunmadı - No features were found in the active layer at the point you clicked tıkladığınız noktada aktif katmanda hiç obje bulunamadı - Could not identify objects on üzerindeki objeler belirlenemedi - because çünkü - New centroid Yeni alan merkezi - New point Yeni nokta - New vertex Yeni kırıklık noktası - Undo last point Son noktaya geri al - Close line Çizgiyi kapat - Select vertex Kırıklık noktasını seç - Select new position Yeni konum seç - Select line segment Çizgi parçasını seç - New vertex position Yeni kırıklık noktası konumu - Release Serbest bırak - Delete vertex Kırıklık Noktasını sil - Release vertex Kırıklık noktasını serbest bırak - Select element Öğeyi seç - New location Yeni mevki - Release selected Seçileni serbest bırak - Delete selected / select next Seçileni sil / diğerini seç - Select position on line çizgi üzerindeki konumu seç - Split the line Çizgiyi böl - Release the line Çizgiyi serbest bırak - Select point on line çizgi üzerindeki noktayı seç - Length Uzunluk - Area Alan - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Parça yakalanamıyor. Töleransı, Ayarlar> Proje Özellikleri > Genel'den ayarlayabilirmisiniz? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Kırıklık noktası yakalanamıyor. Töleransı, Ayarlar> Proje Özellikleri > Genel'den ayarlayabilirmisiniz? - Project file read error: Proje dosyası okuma hatası: @@ -2624,27 +2552,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Etiket - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Doğrusal dönüşüm yapmak için en azından 2 nokta gereklidir. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Helmert dönüşümü yapmak için en azından 2 nokta gereklidir. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Affin dönüşüm yapmak için en azından 4 nokta gereklidir. - Couldn't open the data source: Veri kaynağı açılamıyor : - Parse error at line satırında ayrıştırma hatası @@ -2654,22 +2580,25 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.KKS veri değişim biçemi sağlayıcısı + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Nokta dönüştürülürken koordinat sistemi istisnası oluştu. Çizgi uzunluğu hesaplanamıyor. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Nokta dönüştürülürken koordinat sistemi istisnası oluştu. Poligon alanı hesaplanamıyor. + GRASS plugin GRASS eklentisi - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS GRASS kurulumunuzu bulamadı. GRASS kurulumunuzun yolunu (GISBASE) tanımlar mısınız? @@ -2695,6 +2624,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Telif hakkı bilgisini yaz + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Sürüm 0.1 @@ -2715,12 +2658,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Sınırlandırılmış Metin Katmanı ekle - Georeferencer Coğrafi Referanslama Aracı - Adding projection info to rasters Raster'lara projeksiyon bilgisi ekle @@ -2745,12 +2686,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? GRASS-Katmanı - Graticule Creator Grid Oluşturucu - Builds a graticule Grid oluştur @@ -2805,189 +2744,156 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? WFS katmanlarını QGIS kanavasına ekle - Version 0.0001 Sürüm 0.0001 - Not a vector layer Vektör katman değil - The current layer is not a vector layer Geçerli katman vektör katman değildir - Layer cannot be added to Katman eklenemiyor - The data provider for this layer does not support the addition of features. Bu katmanın veri sağlayıcısı obje eklenmesini desteklemiyor. - Layer not editable Katman düzeltilemez - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Objeleri seçmek için, lejanddaki ismine tıklayarak bir vektör katman seçmelisiniz + + Python error Python hatası - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. SIP modülü yüklenemedi. Python desteği etkisizleştirilecek. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. PyQt bağları yüklenemedi. Python desteği etkisizleştirilecek. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. QGIS bağları yüklenemedi. Python desteği etkisizleştirilecek. - Couldn't load plugin due this error: Eklenti şu sebepten yüklenemiyor: - Couldn't load plugin Eklenti yüklenemiyor - Error while unloading plugin Eklentiyi ayırmada hata - 2.5D shape type not supported 2.5D shape tipi desteklenmiyor - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Objeleri 2.5D shape tipine ekleme henüz desteklenmiyor - Wrong editing tool Yanlış düzenleme aracı - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer 'Nokta sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor - Coordinate transform error Koordinat dönüşüm hatası - Cannot transform the point to the layers coordinate system Nokta katmanların koordinat sistemine dönüştürülemiyor - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer 'Çizgi sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer 'Poligon sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor - Error Hata - Cannot add feature. Unknown WKB type Obje eklenemiyor. Bilinmeyen WKB tipi - Error, could not add island Hata, ada eklenemiyor - A problem with geometry type occured Geometri tipiyle ilgili bir sorun oluştu - The inserted Ring is not closed Eklenen Halka kapalı değil - The inserted Ring is not a valid geometry Eklenen Halka geçerli geometriye sahip değil - The inserted Ring crosses existing rings Eklenen Halka mevcut halkaları kesiyor - The inserted Ring is not contained in a feature Eklenen Halka objede kapsanmıyor - An unknown error occured Bilinmeyen bir hata oluştu - Error, could not add ring Hata, halka eklenemiyor - Change geometry Geometriyi değiştir - Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries Geçerli katmanın veri sağlayıcısı geometri değişimine olanak tanımıyor - Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu Vektör katman düzenlenemiyor. Legand menüsündeki 'Düzenlemeyi başlat' ı kullan @@ -3007,6 +2913,7 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. m2 + m m @@ -3052,52 +2959,42 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. (Bilinmeyen - Received %1 of %2 bytes %2 baytın %1 i alındı - Received %1 bytes (total unknown) %1 bayt alındı (toplam bilinmiyor) - Not connected Bağlanmadı - Looking up '%1' '%1' e bakılıyor - Connecting to '%1' '%1' e bağlanılıyor - Sending request '%1' '%1' e istek gönderiliyor - Receiving reply Yanıt alınıyor - Response is complete Yanıt tamamlandı - Closing down connection Bağlantı kapatılıyor - Unable to open Açılamıyor @@ -3112,24 +3009,20 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. PostgreSQl/PostGIS katmanlarınyla çalışmak için coğrafi işlem fonksiyonları - Location: Metadata in GRASS Browser Mevki: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Haritatakımı: - Location: Mevki: - <br>Mapset: <br> Harita Takımı: @@ -3164,21 +3057,25 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. D-B çözünürlüğü + North Kuzey + South Güney + East Doğu + West Batı @@ -3219,6 +3116,7 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Kategoriler + <b>Vector</b> <b>Vektör</b> @@ -3319,46 +3217,42 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. GISBASE ayarlanmadı. - is not a GRASS mapset. GRASS harita takımı değil. - Cannot start Başlıyamıyor + Mapset is already in use. Harita takımı zaten kullanımda. - Temporary directory Geçici dizin - exist but is not writable mevcut fakat yazılabilir değil - Cannot create temporary directory Geçici dizin oluşturulamıyor - Cannot create Oluşturulamıyor - Cannot remove mapset lock: Harita takımı kilidi silinemiyor: + + Warning Uyarı @@ -3379,17 +3273,14 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Bölge okunamıyor - Where is ' Nerede ' - original location: orjinal mevki: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Objeleri belirlemek için lejandda ilgili katman üzerine tıklayarak onu aktif katman olarak seçmelisiniz @@ -3439,32 +3330,26 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Hızlı Çıktı en az çabayla bir haritanın çıktısını alan bir eklentidir. - Could not remove polygon intersection Poligon kesişimleri uzaklaştırılamıyor - Currently only filebased datasets are supported Şu anda sadece doyatabanlı veri takımları destekleniyor - Loaded default style file from Varsayılan stili yükle - The directory containing your dataset needs to be writeable! Veri takımınızı içeren dizin yazılabilir olmalıdır! - Created default style file as Varsayılan stil dosyasını farklı kaydet - File could not been opened. Dosya açılamadı. @@ -3479,27 +3364,22 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. dxf biçiminden shp biçimine dönüştürür - eVis eVis - An event visualization pluigin for QGIS QGIS için olay görselleştirme eklentisi - Version 0.7 Sürüm 0.7 - This tool only supports vector data Bu araç sadece vektör haritayı destekler - No active layers found Aktif katman bulunamadı @@ -3529,17 +3409,14 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Sürüm 0.001 - SOS plugin SOS eklentisi - is not writeable. yazılabilir değil. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Lütfen izinleri düzenleyin (eğer mümkünse) ve tekrar deneyin. @@ -3554,6 +3431,8 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. SIP modülü yüklenemiyor. + + Python support will be disabled. Python desteği kaldırılacak. @@ -3574,11 +3453,13 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Python kodunu çalıştırırken bir hata oluştu: + Python version: Python sürümü: + Python path: Python dizini: @@ -3589,7 +3470,6 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Takipeden kodu çalıştırırken bir hata oluştu: - Legend Lejand @@ -3619,13 +3499,13 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Eklenti Yüklemede hata - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -3652,6 +3532,7 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -3662,7 +3543,7 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. - + Parse error at line %1 : %2 @@ -3745,22 +3626,18 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. QgisApp - Quantum GIS - Quantum CBS - - Version Sürüm - with PostgreSQL support PostgreSQL desteği ile - (no PostgreSQL support) (PostgreSQL desteği yok) @@ -3770,16 +3647,15 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Sürüm - Available Data Provider Plugins Mevcut Veri Sağlama Eklentileri - is not a valid or recognized data source geçerli veya tanınan veri kaynağı değildir + Invalid Data Source Geçersiz Veri Kaynağı @@ -3790,67 +3666,54 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Katman seçilmedi - No MapLayer Plugins Harita Katmanı Eklentisi yok - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ../plugins/maplayer'de Harita Katmanı Eklentisi yok - No Plugins Eklenti Yok - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ../plugins dizininde eklenti bulunamadı. Eklentileri denemek için, qgis'i src dizininde başlatın - Name Ad - Plugin %1 is named %2 %1 eklentisi %2 olarak adlandırıldı - Plugin Information Eklenti Bilgisi - QGis loaded the following plugin: QGIS şu eklentiyi yüklemiştir: - Name: %1 Ad: %1 - Version: %1 Sürüm: %1 - Description: %1 Açıklama:%1 - Unable to Load Plugin Eklenti Yüklenemiyor - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS %1'den eklentiyi yükleyemedi @@ -3875,17 +3738,18 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Daha fazla bilgi istermisiniz? + + + QGIS Version Information QGIS Sürüm Bilgisi - Yes Evet - No Hayır @@ -3905,37 +3769,34 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. QGIS Sunucusu bulunamadı + Invalid Layer Geçersiz Katman + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 geçersiz katman ve yüklenemiyor. - Error Loading Plugin Eklenti Yüklemede hata - There was an error loading %1. Yüklerken hata oldu %1. - Saved map image to Harita görüntüsünü şuna kaydet - Choose a filename to save the map image as Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin - Extents: Dış sınırlar: @@ -3965,17 +3826,15 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Objeleri silmek için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum CBS GNU General Public License ile lisanslıdır - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Harita kanavası. Raster ve vektör katmanlar haritaya eklendiğinde gösterilen yer @@ -3995,32 +3854,31 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. QGIS proje dosyasını seç + Unable to save project Proje kaydedilemiyor - Unable to save project to Proje şöyle kaydedilemiyor - Projection status - Click to open projection dialog Projeksiyon durumu - Projeksiyon diyaloğunu açmak için tıklayın - Open an OGR Supported Vector Layer OGR Desteği Olan Vektör Katmanı Aç + + QGIS Project Read Error QGIS Proje Okuma Hatası - Try to find missing layers? Kayıp katmanları bulmayı deneyin? @@ -4040,23 +3898,19 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Açılacak QGIS proje dosyasını seç - Saved project to: Projeyi şuna kaydet: - QGIS Browser Selection QGIS Gözatıcı Seçimi - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Web tarayıcı adını girin (örneğin; Konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Gözatıcı YOL'unuzda değilse yolu tam olarak girin. @@ -4150,7 +4004,6 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Projeyi Farklı &Kaydet ... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A @@ -4161,18 +4014,15 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Projeyi yeni bir adla kaydet - &Print... &Yazdır... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print Yazdır @@ -4182,7 +4032,6 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Görüntü Olarak Kaydet... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I @@ -4193,18 +4042,15 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Haritayı görüntü olarak kaydet - Export to MapServer Map... MapServer Verisi olarak dışarı aktar... - M Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file MapServer .map dosyası olarak dışarı aktar @@ -4225,7 +4071,6 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. QGIS'ten Çık - Add a Vector Layer... Vektör Katman ekle... @@ -4241,7 +4086,6 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Vektör Katman ekle - Add a Raster Layer... Raster Katman ekle... @@ -4257,7 +4101,6 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Raster Katman ekle - Add a PostGIS Layer... PostGIS Katmanı ekle... @@ -4305,7 +4148,6 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Katmanı Kaldır - Add All To Overview Tümünü öngörünüşe ekle @@ -4395,12 +4237,10 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Çeşitli QGIS seçeneklerini değiştir - Custom Projection... Özel projeksiyon... - Manage custom projections Özel projeksiyonları yönet @@ -4421,7 +4261,6 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Yardım Belgeleri - Qgis Home Page QGIS Ana Sayfa @@ -4432,6 +4271,7 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Ctrl+H + QGIS Home Page QGIS Ana Sayfası @@ -4473,6 +4313,7 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Haritayı Tazele + Zoom In Yaklaştır @@ -4484,6 +4325,7 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Ctrl++ + Zoom Out Uzaklaştır @@ -4511,18 +4353,15 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. En geniş dış sınıra kadar göster - Zoom To Selection Seçime Yaklaştır - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Seçime Yaklaştır @@ -4547,11 +4386,11 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Son dış sınıra getir - Zoom To Layer Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır + Zoom to Layer Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır @@ -4573,12 +4412,12 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Objeyi belirlemek için üstüne tıkla + Select Features Objeleri Seç - Open Table Tabloyu Aç @@ -4588,7 +4427,6 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Çizgi ölç - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -4604,7 +4442,6 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Alanı Ölç - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J @@ -4615,6 +4452,7 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Alanı Ölç + Show Bookmarks Sık Kullanılanları Göster @@ -4637,6 +4475,7 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Ctrl+B + New Bookmark Yeni Sık kullanılan @@ -4647,13 +4486,11 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. WMS katmanı ekle... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer İnternet Harita Sunucusu Katmanı ekle @@ -4669,7 +4506,6 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Geçerli katmanı öngörünüş haritasına ekle - Plugin Manager... Eklenti Yöneticisi... @@ -4679,12 +4515,10 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Eklenti yöneticisini aç - Start editing the current layer Geçerli katmanı düzeltmeyi başlat - Stop editing the current layer Geçerli katmanı düzeltmeyi durdur @@ -4737,21 +4571,25 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Poligonları sayısallaştır + Delete Selected Seçileni Sil + Add Vertex Kırıklık Noktası Ekle + Delete Vertex Kırıklık Noktasını sil + Move Vertex Kırıklık noktalarını taşı @@ -4827,7 +4665,6 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Hazır - New features Yeni objeler @@ -4837,12 +4674,10 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Proje açılamıyor - Unable to save project Proje kaydedilemiyor - Choose a filename to save the QGIS project file as QGIS projesini kaydedeceğiniz dosya adını seçin @@ -4852,26 +4687,27 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. QGIS: Projeyi yüklemede hata - Unable to load project Proje yüklenemiyor - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - En son sürümden beri SVN'deki değişiklikler - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Bu seçeneği daha sonra Ayarlar menüsünden Seçenekleri seçerek değiştirebilirsiniz (Yardım Gözatıcı sekmesi). + + Layer is not valid Katman geçersiz + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Katman geçerli bir katman değil ve haritaya eklenemedi @@ -4882,17 +4718,14 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Kaydedeyim mi? - Clipboard contents set to: Pano içeriği ayarlandı: - is not a valid or recognized raster data source geçerli veya tanınan raster veri kaynağı değildir - is not a supported raster data source desteklenen raster veri kaynağı değildir @@ -4907,6 +4740,8 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Yeni sık kullanılan için bir isim gir: + + Error Hata @@ -4953,88 +4788,71 @@ Python desteği etkisizleştirilecek. Ctrl+? - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Geçerli projeyi kaydetmek istiyormusunuz?<p> - Show most toolbars Araçların çoğunu göster - Hide most toolbars Araçların çoğunu gizle - &Toolbars... &Araçlar... - Compiled against Qt Qt ile derlenmiştir - , running against Qt Qt ile çalışır - Improved vector and attribute editing Geliştirilmiş vektör ve öznitelik düzeltme - WMS support WMS desteği - Improved measure tools with area measuring Alan ölçümleri yapan geliştirilmiş ölçme aracı - Attribute searching Öznitelik arama - New legend structure Yeni lejand yapısı - Improved MapServer export tool Geliştirilmiş Mapserver'a aktarma aracı - Map canvas background color is customizable Harita kanavası arkaplan rengi özelleştirilebilir - Vector layer transparency Vektör katman şeffaflığı - Enhanced GRASS support and toolbox commands Zengin GRASS desteği ve komut araçları - Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing Kopyala/yapıştır, yapışma ve köşe noktaları düzeltmeyi içeren zengin vektör düzenleme - Shapefile/OGR layer editing Shapefile/OGR katmanı düzeltme @@ -5049,18 +4867,15 @@ Compiled against Qt Bilinmeyen ağ soket hatası - Unable to communicate with QGIS Version server QGIS Sürüm Sunucusuyla iletişim sağlanamıyor - T Show most toolbars T - Ctrl+T @@ -5091,22 +4906,18 @@ Hide most toolbars Python Başlatılıyor - Python console Python işletmen uçbirimi - Python error Python hatası - Not a vector layer Vektör katman değil - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Öznitelik tablosunu açmak için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz @@ -5131,7 +4942,6 @@ Hide most toolbars Geçerli katman düzeltilebilir değil. Sayısallaştırma aracındaki 'Sayısallaştırmayı Başlat''ı seç. - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -5147,6 +4957,7 @@ Hide most toolbars Geçerli katmanın düzenleme durumunu değiştirin + Add Ring Halka Ekle @@ -5162,7 +4973,6 @@ Hide most toolbars Çoklu poligona ada ekle - Toolbar Visibility... Araç çubuğu Görünürlüğü... @@ -5172,12 +4982,11 @@ Hide most toolbars Ölçek - In Overview Öngörünüşte - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations @@ -5187,7 +4996,7 @@ Hide most toolbars - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. İmleç konumunun koordinatlarını gösterir. Gösterim fare hareket ettirildikçe değişir. @@ -5202,7 +5011,7 @@ Hide most toolbars Görüntüle - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. @@ -5232,11 +5041,13 @@ Hide most toolbars Geçerli projeyi kaydetmek istiyormusunuz? + Move Feature Objeyi kaydır + Split Features Objeleri böl @@ -5262,37 +5073,30 @@ Hide most toolbars Proje dosyası eski - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p> Bu proje dosyası eski bir QGIS sürümünde kaydedilmiş. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Bu proje dosyasını kaydederken, QGIS en son sürüme güncelleyecektir ve eski QGIS sürümlerinde kullanılamayabilir. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>QGIS geliştiricileri eski versiyonlara uyumluluğu sağlamaya çalışsada, eski proje dosyasında bazı bilgiler kaybolabilir. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. QGIS'in kalitesini artırmak için %3 teki hata raporunu dosyalarsanız değerlendiririz. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Eski proje dosyasını ve hata bulduğunuz QGIS sürümünü eklemeyi unutmayın. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p> Eski proje dosyasını açarken bu uyarıyı görmemek için '%4' menüsündeki '%5' kutusunundaki onayı kaldırın. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Proje dosyasının sürümü:%1<br>Geçerli QGIS sürümü:%2 @@ -5308,7 +5112,6 @@ Hide most toolbars Eski QGIS sürümlerinde kaydedilen proje dosyasını açarken beni uyar - Toggle full screen mode Tam ekran moduna değiştir @@ -5324,7 +5127,6 @@ Hide most toolbars Tam ekran moduna değiştir - Imrovements to digitising capabilities. Sayısallaştırma yetenekleri için iyileştirmeler. @@ -5348,12 +5150,11 @@ Hide most toolbars Öngörünüş - Legend Lejand - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Kod düzeltme %2 olan QGIS sürüm %1 i kullanıyorsunuz. @@ -5368,7 +5169,7 @@ Hide most toolbars Bu QGIS kopyası PostgreSQL desteği olmadan derlendi. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -5433,6 +5234,7 @@ Please contact the developers. Ke&s + Ctrl+X Ctrl+X @@ -5448,6 +5250,7 @@ Please contact the developers. &Kopyala + Ctrl+C Ctrl+C @@ -5463,6 +5266,7 @@ Please contact the developers. &Yapıştır + Ctrl+V Ctrl+V @@ -5485,6 +5289,7 @@ Please contact the developers. J + Zoom to Selection Seçime yaklaş @@ -5532,6 +5337,7 @@ Please contact the developers. Harita Sunucu Katman Ekle + Open Attribute Table Öznitelik Tablosunu Aç @@ -5658,12 +5464,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -5733,6 +5539,8 @@ Please contact the developers. + + QGis files (*.qgs) QGIS dosyaları (*.qgs) @@ -5744,16 +5552,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -5769,7 +5580,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5803,7 +5614,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -5872,141 +5683,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -6030,17 +5844,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - MainWindow AnaPencere - Legend Lejand - Map View Harita Penceresi @@ -6078,7 +5889,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Neler Yeni - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> @@ -6088,7 +5898,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QGIS Ana Sayfası - Subscribe to the QGIS-User mailing list QGIS Kullanıcı mektup listesine kayıt ol @@ -6103,17 +5912,14 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Geliştiriciler - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS Geliştiricileri</h2> - QGIS Browser Selection QGIS Gözatıcı Seçimi - QGIS Sponsors QGIS Destekçileri @@ -6128,7 +5934,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Web sitesi - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -6180,12 +5985,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kullanıcı posta listemize katılın - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -6223,12 +6028,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tip: - OK TAMAM - Cancel İptal @@ -6244,17 +6047,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Ad - Action Eylem - Capture Sayısallaştır @@ -6278,7 +6078,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 @@ -6313,11 +6112,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seçilen eylemi kaldır - Name: Ad: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Eylem adını buraya girin. Ad eşsiz olmalıdır ( gerekirse QGIS eşsiz yapacaktır). @@ -6328,7 +6127,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Eylem adını buraya gir - Action: Eylem: @@ -6338,12 +6136,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Eylem komutunu buraya gir - Browse Gözat - Browse for action commands Eylem komutları için gözat @@ -6403,6 +6199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash @@ -6418,11 +6215,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Eylem özellikleri + Name Ad + Action Eylem @@ -6489,27 +6288,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Öznitelik Değerlerini Gir - 1 1 - Attribute Öznitelik - Value Değer - &OK &TAMAM - &Cancel &İptal @@ -6517,12 +6311,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Eylemi çalıştır - Abort Vazgeç @@ -6530,162 +6322,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Öznitelik Tablosu - Start editing Düzeltmeyi başlat - &Close &Kapat - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Seçimi tersine çevir - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Seçileni en üste taşı - Remove selection Seçimi kaldır - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Seçilen satırları panoya kopyala (Crtl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Seçilen satırları panoya kopyala - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g Düzeltmeyi &durdur - Alt+G Alt+G - Search for: Şunu araştır: - in içinde - Search Araştır - Adva&nced... &Gelişmiş... - Alt+N Alt+N - &Help &Yardım - New column Yeni sütun - Delete column Sütun sil - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Haritada seçilen satırı göster (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Haritada seçilen satırı göster - Ctrl+F Ctrl+F - Search for Araştır - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Seçilen satırları haritada göster (Ctrl-F) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Düzenlemeyi aç/kapa - Click to toggle table editing Tablo düzenlemeyi aç/kapa @@ -6693,6 +6453,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -6703,6 +6464,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Arama tümcesi ayrıştırma hatası + Search results @@ -6839,42 +6601,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select Seç - select and bring to top seç ve yukarı taşı - show only matching Sadece eşleşenleri göster - Search string parsing error Arama tümcesi ayrıştırma hatası - Search results Sonuçları araştır - You've supplied an empty search string. Boş araştırma dizgisi girdiniz. - Error during search Aramada hata - Found %d matching features. %d eşleşen obje bulundu. @@ -6883,152 +6637,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Eşleşen obje bulunamadı. - Name conflict İsim çakışması - Stop editing Düzenlemeyi durdur - Do you want to save the changes? Değişikliklerin kaydedilmesini istermisiniz? - Error Hata - Could not commit changes Değişiklikler henüz kabul edilmedi - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Öznitelik girilemedi. İsim zaten tabloda var. - Attribute table - Öznitelik Tablosu - - QGIS QGIS - File Dosya - Close Kapat - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Düzenle - &Undo &Geri al - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Ke&s - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Kopyala - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Yapıştır - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Sil - Layer Katman - Zoom to Selection Seçime Yaklaştır - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Düzenlemeyi aç/kapa - Table Tablo - Move to Top Üste taşı - Invert Ters çevir - Found %n matching feature(s). search results @@ -7044,22 +6768,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Silmek istediğinizden emin misiniz? - &Yes &Evet - &No &Hayır - Are you sure you want to delete the Silmek istediğinizden eminmisiniz - bookmark? Sık kullanılanlara ekle? @@ -7069,12 +6789,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sık kullanılanı silmede hata - Failed to delete the silmede hata - bookmark from the database. The database said: veritabanından sık kullanılanlara ekle. Veritabanı diyor ki: @@ -7096,7 +6814,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -7130,37 +6848,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Id - Zoom To 'e Yaklaştır - Zoom to the currently selected bookmark Geçerli Seçilmiş Sıkkullanılanlara Yaklaştır - Delete Sil - Delete the currently selected bookmark Seçilen sık kullanılanı sil - Close Kapat - Close the dialog Diyaloğu kapat - Help Yardım @@ -7168,62 +6879,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin - Choose a filename to save the map as Haritayı kaydedeceğiniz dosya adını seçin - for read/write okuma/yazma için - Error in Print Yazdırmada hata - Cannot seek Araştırılamıyor - Cannot overwrite BoundingBox Sınır çerçevesi üstüne yazılamıyor - Cannot find BoundingBox Sınır çerçevesi bulunamıyor - Cannot overwrite translate Çevirinin üzerine yazılamıyor - Cannot find translate Çeviri bulunamıyor - File IO Error Dosya IO Hatası - Paper does not match Kağıt uyuşmuyor - The selected paper size does not match the composition size Seçilen kağıt boyutu kompozisyon boyutuna uymuyor @@ -7233,17 +6932,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Büyük görüntü - To create image Görüntü oluşturmak için - requires circa yaklaşık değer - MB of memory MB olarak Hafıza @@ -7258,12 +6954,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Harita 1 - Couldn't open Açılamıyor - format Biçem @@ -7273,6 +6967,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG uyarısı + Don't show this message again Bu mesajı bir daha gösterme @@ -7283,72 +6978,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG Biçemi - Move Content İçeriği Taşı - Move item content Öğe içeriğini taşı - &Group &Grup - Group items Öğeleri grupla - &Ungroup &Grubu çöz - Ungroup items Öğe grubunu çöz - Raise Üste çıkar - Raise selected items Seçilen öğeleri üste çıkar - Lower Alta gönder - Lower selected items Seçilen öğeleri alta gönder - Bring to Front Öne getir - Move selected items to top Seçilen öğeleri üste çıkar - Send to Back Arkaya Gönder - Move selected items to bottom Seçilen öğeleri alta gönder @@ -7453,32 +7134,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -7503,6 +7184,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -7536,12 +7218,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Öğe - &Open Template ... &Şablonu Aç... - Save Template &As... Şablonu Yeni &Adla kaydet... @@ -7571,12 +7251,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Öğeyi Seç/Taşı - Export as image Görüntü olarak dışarı aktar - Export as SVG SVG olarak dışarı aktar @@ -7596,7 +7274,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AnaPencere - Zoom All Tümünü Yakınlaştır @@ -7626,7 +7303,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yardım - &Open Template... &Şablonu Aç... @@ -7796,6 +7472,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -7862,17 +7539,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Etiket Seçenekleri - Font Yazıtipi - Box Kutu @@ -8022,37 +7696,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Extent (calculate scale) Dış sınırlar(ölçeğe göre hesapla) - Scale (calculate extent) Ölçek (dış sınırları hesapla) + Map %1 Harita %1 - Cache Önbellek - Render Görüntüle - Rectangle Dikdörtgen - Map Harita @@ -8065,87 +7734,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Harita seçenekleri - <b>Map</b> <b>Harita</b> - Set Ayarla - Width Genişlik - Height Yükseklik - Scale Ölçek - 1 : 1: - Set Extent Sınırları Ayarla - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Harita sınırlarını QGIS harita kanavasındaki geçerli sınırlara ayarla - Line width scale Çizgi genişliği ölçeği - Width of one unit in millimeters Bir birimin milimetre olarak genişliği - Symbol scale Sembol ölçeği - Font size scale Yazıtipi boyutu ölçeği - Frame Çerçeve - Preview Öngörünüş - 1: 1: - Scale: Ölçek: @@ -8153,16 +7805,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Önbellek + + Rectangle Dikdörtgen + + Render Görüntüle @@ -8244,22 +7902,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Uyarı - Cannot load picture. Resim yüklenemiyor. - Choose a file Dosya seç - Pictures ( Resimler ( @@ -8267,42 +7921,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Resim Seçenekleri - Picture Resim - ... ... - Frame Çerçeve - Angle Açı - Width Genişlik - Height Yükseklik - Browse Gözat @@ -8376,32 +8022,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Tek Kutu - Double Box Çift Kutu - Line Ticks Middle Çubuk ayrımları ortada - Line Ticks Down Çubuk ayrımları altta - Line Ticks Up Çubuk ayrımları üstte - Numeric Sayısal @@ -8409,41 +8049,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box Tek Kutu + Double Box Çift Kutu + + Line Ticks Middle Çubuk ayrımları ortada + Line Ticks Down Çubuk ayrımları altta + Line Ticks Up Çubuk ayrımları üstte + Numeric Sayısal - Map Harita + Map %1 Harita %1 @@ -8525,42 +8172,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Çubuk ölçek Seçenekleri - Segment size Parça boyutu - Number of segments Parça Sayısı - Map units per scalebar unit Her ölçek çubuğu birimi için harita birimleri - Unit label Birim etiketi - Map Harita - Font Yazıtipi - Line width Çizgi Genişliği @@ -8568,37 +8207,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Katmanlar - Group Grup - Combine selected layers Seçilen katmanları birleştir - Cache Önbellek - Render Görüntüle - Rectangle Dikdörtgen - Legend Lejand @@ -8631,7 +8263,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kutu - Column 1 Sütun 1 @@ -8659,97 +8290,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Özel - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Mektup (8.5x11 inç) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inç) - Portrait Düşey - Landscape Yatay - Out of memory Hafıza yetmezliği - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -8758,17 +8370,14 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm - Label Etiket - Warning Uyarı - Cannot load picture. Resim yüklemiyor. @@ -8811,7 +8420,6 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm Yerleştirme - Resolution (dpi) Çözünürlük (dpi) @@ -8819,101 +8427,123 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm QgsCompositionWidget + + Landscape Yatay + Portrait Düşey + + Custom Özel + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Mektup (8.5x11 inç) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inç) + Solid Dolu + Dots + Crosses @@ -9025,6 +8655,7 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm + Change Değiştir @@ -9068,27 +8699,22 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm QgsConnectionDialog - Test connection Bağlantıyı Dene - Connection to 'e bağlantı - was successfull başarıldı - Connection failed - Check settings and try again Bağlantıda hata - Ayarları kotrol edin ve tekrar deneyin - General Interface Help: @@ -9100,82 +8726,66 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm QgsConnectionDialogBase - Connection Information Bağlantı bilgisi - Host Ana Bilgisayar - Database Veritabanı - Username Kullanıcı adı - Name Ad - Name of the new connection Yeni bağlantının adı - Password Parola - Test Connect Bağlantıyı Dene - Save Password Parolayı Kaydet - OK TAMAM - Cancel İptal - Help Yardım - F1 F1 - Create a New PostGIS connection Yeni bir PostGIS bağlantısı oluştur - Port Port - 5432 5432 @@ -9231,37 +8841,34 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm hatası ile: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Kaynak Mekansal Referans Sistemi (SRS) geçerli değil. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Koordinatlar yeniden projeksiyonlandırılamadı. SRS şudur: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Hedef mekansal referans sistemi(SRS) geçerli değil. - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. Kaynak Mekansal Referans Sistemi (SRS) geçerli değil. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Koordinatlar yeniden projeksiyonlandırılamadı. SRS şudur: - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Hedef mekansal referans sistemi(SRS) geçerli değil. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -9274,7 +8881,7 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm Sol Alt - + Top Left Sol Üst @@ -9299,6 +8906,7 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm Harita kanavasında görüntülenecek telif hakkı etiketini oluştur. + &Decorations &Ölçek-Kuzeyoku-Telif @@ -9357,27 +8965,22 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm Telif Hakkı Etiketini göster - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C - Help Yardım @@ -9399,7 +9002,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9421,46 +9024,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Projeksiyon tanımını silmek geri alınamaz. Silmek istiyormusunuz? + + + Abort Vazgeç + New Yeni + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS Özel Projeksiyon - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. Lütfen kaydetmeden önce düzeltin. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. Lütfen kaydetmeden önce projeksiyon adını verin. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. Lütfen kaydetmeden önce parametreleri ekle tümcesini kullanın. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. Lütfen kaydetmeden önce proj= tümcesini ekleyin. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Bu proj4 elipsoid tanımı geçersiz. Kaydetmeden önce lütfen ellips= cümlesi ekleyin. + + + + This proj4 projection definition is not valid. Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. @@ -9505,17 +9118,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Name: Ad: - Custom Projection Definition Özel Projeksiyon Tanımlama - Parameters: Parametreler: @@ -9545,22 +9155,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } >| - New Yeni - Save Kaydet - Delete Sil - Close Kapat @@ -9575,7 +9181,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dene - Transform from WGS84 to the chosen projection WGS84'ten seçilen projeksiyona dönüştürme @@ -9585,7 +9190,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hesapla - Projected Corrdinate System Projeksiyon Koordinat Sistemi @@ -9595,12 +9199,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Coğrafi / WGS84 - North: Kuzey: - East: Doğu: @@ -9610,6 +9212,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ad + Parameters Parametreler @@ -9663,12 +9266,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz - connection and all associated settings? bağlantı ve tüm ilgili ayarlar? @@ -9678,12 +9279,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Silmeyi Onayla - Yes Evet - No Hayır @@ -9693,7 +9292,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tablo Seç - You must select a table in order to add a Layer. Katman eklemek için bir tablo seçmelisiniz. @@ -9713,120 +9311,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bağlantıda hata - Access to relation İlişkiye erişim - using sql; sql kullanarak - has failed. The database said: hata oldu. Veritabanı söyledi: + Type Tip - Name Ad + Sql Sql - Point layer Nokta katman - Multi-point layer Çoklu-nokta katmanı - Linestring layer Çizgi katman - Multi-linestring layer Çoklu-çizgi katmanı - Polygon layer Poligon katman - Multi-polygon layer Çoklu-alan katmanı - Mixed geometry layer Karışık geometri katmanı - Waiting for layer type Katman tipi için bekleniyor - Unknown layer type Bilinmeyen katman tipi + Wildcard Joker karakter + RegExp + All Tüm + Schema Şema + Table Tablo + Geometry column Geometri sütunu + Accessible tables could not be determined Erişilebilir tablolar belirlenemedi - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -9840,7 +9435,7 @@ The error message from the database was: Erişilebilir tablolar bulunamadı - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -9848,7 +9443,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -9858,7 +9453,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -9921,27 +9516,22 @@ The database said: PostgreSQL Bağlantısı - Tables: Tablolar: - Type Tip - Name Ad - Sql Sql - Encoding: Kodlama: @@ -10032,12 +9622,10 @@ The database said: Öznitelikleri sil - OK TAMAM - Cancel İptal @@ -10050,21 +9638,19 @@ The database said: Sınırlandırılmış &Metin Katmanı ekle - Add a delimited text file as a map layer. Sınırlandırılmış metin dosyasını katman olarak ekle. - The file must have a header row containing the field names. Dosya alan isimlerini içeren üstbilgi satırına sahip olmalıdır. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X ve Y alanları gereklidir ve koordinatları ondalıklı olarak içermelidir. + &Delimited text &Sınırlandırılmış metin @@ -10075,7 +9661,7 @@ The database said: Sınırlandırılmış Metin Katmanı - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -10118,12 +9704,12 @@ The database said: Açıklama - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -10136,17 +9722,14 @@ The database said: Sınırlandırılmış Metin Dosyasından Katman Oluştur - Cancel İptal - Close the dialog Diyaloğu kapat - Close the dialog without adding anything to the map. Haritaya hiçbirşey eklemeden diyaloğu kapat. @@ -10226,7 +9809,6 @@ The database said: Sınırlandırılmış metin dosyası tam yolu - ... ... @@ -10236,47 +9818,38 @@ The database said: İşlenecek sınırlandırılmış metin dosyasını bulmak için göz at - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Belirlenen sınırlayıcı, dosya ve x/y alanlarını kullanarak katman ekle - &Help &Yardım - Alt+H Alt+H - &Parse &Ayrıştır - Alt+P Alt+P - &Add Layer Katman Ekle - Alt+A Alt+A - &Close &Kapat - Alt+C Alt+C @@ -10301,6 +9874,7 @@ The database said: + The delimiter is taken as is @@ -10311,6 +9885,7 @@ The database said: + The delimiter is a regular expression @@ -10337,7 +9912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hata - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -10364,16 +9939,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -10415,22 +9996,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tampon objeler - &Help &Yardım - F1 F1 - &OK &TAMAM - &Cancel &İptal @@ -10493,47 +10070,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Korunan Sözcükleri Düzelt - Status Durum - Index Dizin - &Help &Yardım - F1 F1 - &OK &TAMAM - &Cancel &İptal - Reserved Words Korunmuş Sözcükler - Column Name Sütun Adı @@ -10541,17 +10109,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Durum - Column Name Sütun Adı - Index Dizin @@ -10567,22 +10132,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Doldurma stili - Colour: Renk: - col sütun @@ -10613,7 +10174,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KKS Aygıt Düzenleyici - Device name: Aygıt adı: @@ -10638,7 +10198,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yeni aygıt - Close Kapat @@ -10734,11 +10293,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yeni &GPX katmanı oluştur + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Yeni bir GPX katmanı oluştur ve harita kanavası üzerinde göster + + + &Gps &Kks @@ -10759,12 +10322,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dosya oluşturulamıyor - + Unable to create a GPX file with the given name. Verilen adla GPX dosyası oluşturulamıyor. - + Try again with another name or in another Başka bir adla veya başka birinde deneyin @@ -10779,39 +10342,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX Yükleyici - Unable to read the selected file. Seçilen dosya okunamıyor. - Please reselect a valid file. Geçerli dosyayı tekrar seçin. + + + Could not start process Süreç başlatılamıyor + + + Could not start GPSBabel! GPSBabel programı başlatılamadı! + Importing data... Veri İçeri aktarılıyor... + + + Cancel İptal - + Could not import data from %1! @@ -10825,12 +10396,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Veriyi içeri aktarmada hata + Not supported Desteklenmiyor - This device does not support downloading Bu aygıt indirmeyi desteklemiyor @@ -10854,7 +10425,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Veri indirmede hata - This device does not support uploading of Bu aygıt yüklemeyi desteklemiyor @@ -10878,7 +10448,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Veriyi yüklemede hata - + Could not convert data from %1! @@ -10892,18 +10462,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Veri dönüştürmede hata - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -10911,16 +10481,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Kaydedeceğiniz dosya adını seçin + + + + GPS eXchange format (*.gpx) KKS veri değişim biçimi (*.gpx) + Select GPX file GPX dosyasını seç @@ -10931,32 +10505,42 @@ Please reselect a valid file. İçeri aktarmak için dosya ve biçim seç + + + Waypoints Noktalar + + + Routes Rotalar + Tracks İzler - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS GPX dosyalarının dönüşümünü GPSBabel (%1) kulanarak gerçekleştirir. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Bu GPSBabel'ın yüklü olmasını ve QGIS'in onu bulmasını gerektirir. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -10981,12 +10565,14 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Bu araç veriyi aktarmak için GPSBabel(%1) programını kullanır. @@ -11001,7 +10587,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS sadece GPX dosyalarını yükler, ama birçok diğer biçim GPSBabel(%1) ile GPX formatına dönüştürülür. @@ -11011,6 +10597,8 @@ Please reselect a valid file. + + Choose a file name to save under Kaydedeceğiniz dosya adını seçin @@ -11049,22 +10637,24 @@ Please reselect a valid file. Obje tipi: + Waypoints Noktalar + Routes Rotalar + Tracks İzler - ... ... @@ -11079,16 +10669,20 @@ Please reselect a valid file. İçeri aktarılacak dosya: + Feature type: Obje tipi: + GPX output file: GPX çıktı dosya: + + Layer name: Katman adı: @@ -11104,6 +10698,7 @@ Please reselect a valid file. Araçları düzenle + GPS device: KKS aygıtı: @@ -11114,6 +10709,7 @@ Please reselect a valid file. Çıktı Dosya: + Port: Port: @@ -11129,36 +10725,35 @@ Please reselect a valid file. Veri katmanı: - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C - &Help &Yardım + + Browse... Göz at... + + Save As... Farklı Kaydet... @@ -11184,6 +10779,10 @@ Please reselect a valid file. GPX girdi dosyası: + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11223,7 +10822,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Bu katmanların projeksiyonunu belirle: @@ -11233,7 +10831,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bu katman projeksiyon bilgisi yok görünüyor. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -11246,7 +10844,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Projeksiyon Seçici @@ -11259,12 +10856,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Ad - Type Tip @@ -11287,6 +10882,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type Tip @@ -11307,12 +10904,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poligon - OK TAMAM - Cancel İptal @@ -11322,32 +10917,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yeni Vektör Katmanı - Attributes: Öznitelikler: - Add Ekle - Column 1 Sütun 1 - Remove Kaldır - Help Yardım - File Format: Dosya biçemi: @@ -11362,11 +10951,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Öznitelikler + Name Ad + ... ... @@ -11382,11 +10973,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Öznitelik Ekle + Width Genişlik + Precision Hassasiyet @@ -11412,6 +11005,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer &Coğrafi Referanslama Aracı @@ -11445,42 +11044,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Raster dosya seç - Raster files (*.*) Raster dosyalar (*.*) - Error Hata - The selected file is not a valid raster file. Seçilen dosya geçerli raster dosya değil. - You need to specify a file to georeference first. Önce coğrafi referans için bir dosya belirlemeniz gerekir. - World file exists Koordinatlandırma dosyası mevcut - world file! Do you want to replace it with the Koordinatlandırma dosyası! Şununla değiştirmek istermisiniz - new world file?</p> Yeni coğrafi referans dosyası?</p> @@ -11488,37 +11079,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Coğrafi Referanslama Aracı - Close Kapat - ... ... - Raster file: Raster dosya: - Enter world coordinates Coğrafi referans koordinatlarını gir - Arrange plugin windows Eklenti pencerelerini düzenle - Description... Açıklama... @@ -11526,7 +11110,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable kararsız @@ -11577,16 +11160,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Eşit Aralık + + + + Quantiles Sıklık + + + Empty Boş @@ -11600,17 +11193,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Derecelendirilmiş Sembol - Classification Field: Sınıflandırma alanı: - Mode: Mod: - Number of Classes: Sınıf Sayısı: @@ -11648,12 +11238,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uyarı - + Column Sütun - + Value Değer @@ -11663,7 +11253,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tip - Field Alan @@ -11769,32 +11358,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tazele + + + + Warning Uyarı - Cannot copy map Harita kopyalanamıyor - <br>command: <br> Komut: - Cannot rename map Harita yeniden isimlendirilemiyor - Delete map <b> Haritayı Sil<b> - Cannot delete map Harita silinemiyor @@ -11804,6 +11392,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yeni bölge yazılamıyor + + + New name Yeni ad @@ -11814,7 +11405,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -11829,7 +11422,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cannot delete map %1 @@ -11852,17 +11445,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kırıklık Noktasını sil - Left: Sol: - Middle: Orta: - Rigth: Sağ: @@ -11917,6 +11507,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kapat + + + + + + + + + + Warning Uyarı @@ -11947,22 +11547,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Araçlar henüz tamamlanmadı. - Cannot check orphan record: tek kayıt kontrol edilemiyor: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Öznitelik tablosunda tek bir satır kaldı. <br> Sileyim mi? - + Cannot delete orphan record: Tek kayıt silinemiyor: - Cannot describe table for field Alan için tablo belirlenemiyor @@ -12032,41 +11630,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Düğüm (2 çizgi) - Disp Column title Görüntü - Color Column title Renk - Type Column title Tip - Index Column title Dizin - Column Sütun - Type Tip - Length Uzunluk @@ -12086,7 +11677,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kategori yok - Right: Sağ: @@ -12119,6 +11709,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Çizgi parçasını seç @@ -12150,6 +11743,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS Sayısallaştırma + Category Kategori @@ -12160,7 +11754,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mod - Field (layer) Alan (katman) @@ -12180,7 +11773,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Semboloji - Column 1 Sütun 1 @@ -12210,6 +11802,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } İşaretleyici boyutu + Layer Katman @@ -12225,6 +11818,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Renk + Type Tip @@ -12248,6 +11842,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Öğeyi seç @@ -12266,6 +11862,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex Kırıklık noktasını seç @@ -12284,6 +11883,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Öğeyi seç @@ -12302,6 +11904,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex Kırıklık noktasını seç @@ -12315,16 +11919,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditNewLine + New vertex Yeni kırıklık noktası + + New point Yeni nokta + Undo last point Son noktaya geri al @@ -12351,6 +11959,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditSplitLine + Select position on line çizgi üzerindeki konumu seç @@ -12366,6 +11975,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Çizgiyi serbest bırak + Select point on line çizgi üzerindeki noktayı seç @@ -12617,21 +12227,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Largest value Enbüyük değer + Median value Ortanca + Smallest value En küçük değer + Mode value Mod değeri @@ -12695,22 +12309,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kayar pencerenin şu anki y koordinatı + + + + + + + + + + Warning Uyarı + Cannot get current region Geçerli bölge alınamıyor - Cannot check region of map Haritanın bölgesi kontrol edilemiyor - Cannot get region of map Haritanın bölgesi alınamıyor @@ -12740,11 +12363,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vektör adını girin - The file already exists. Overwrite? Dosya zaten zevcut. Üzerine yazayım mı? + Save mapcalc Mapcalc kaydet @@ -12760,38 +12383,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } mapcalc dosyası açılamıyor - The mapcalc schema ( Mapcalc-Şeması ( - ) not found. ) bulunamadı. - Cannot open mapcalc schema ( mapcalc şeması açılamıyor ( - Cannot read mapcalc schema ( mapcalc şeması okunamıyor ( - at line satırında - column sütun + Output Çıktı @@ -12850,6 +12468,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run Çalıştır @@ -12860,84 +12479,81 @@ at line %2 column %3 Durdur - Module Modül + + + + + + + + + + Warning Uyarı - The module file ( Modül dosyası ( - ) not found. ) bulunamadı. - Cannot open module file ( Modül dosyası açılamadı ( - ) ) - Cannot read module file ( Modül dosyası okunamadı ( - ): ): - at line satırında - Module Modül - not found bulunamadı - Cannot find man page kılavuz sayfası nulunamadı - Not available, cannot open description ( Mevcut değil, açıklama açılamıyor ( - column Sütun - Not available, incorrect description ( Mevcut değil, yanlış açıklama ( + Cannot get input region Girdi bölgesi belirlenemiyor @@ -12948,12 +12564,10 @@ at line Girdi Bölgesini kullan - Cannot find module Modül bulunamadı - Cannot start module: Modül başlatılamadı: @@ -12973,7 +12587,6 @@ at line <B>Modül çöktü veya öldü</B> - Not available, description not found ( Mevcut değil, açıklama bulunamadı ( @@ -12998,11 +12611,13 @@ at line + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -13114,12 +12729,10 @@ at line %2 column %3 Dosya - :&nbsp;missing value :&nbsp;kayıp değer - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;dizin yok @@ -13137,27 +12750,26 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Uyarı - Cannot find layeroption Katman seçeneği bulunamadı - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. OGR deki PostGIS sürücüsü şemayı desteklemiyor!<br>Sadece tablo adı kullanılabilecek.<br> Veritabanında <br> eğer aynı isimde birden fazla tablo varsa yanlış bir girdi olacaktır. - :&nbsp;no input :&nbsp;girdi yok - Cannot find whereoption nerede seçeneği bulunamadı @@ -13180,32 +12792,30 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Uyarı - Cannot find typeoption Tip seçeneği bulunamadı - Cannot find values for typeoption Tip seçeneği için değerler bulunamadı - Cannot find layeroption Katman seçeneği bulunamadı - GRASS element GRASS elemanı - not supported desteklenmiyor @@ -13215,7 +12825,6 @@ at line %2 column %3 Bu haritanın bölgesini kullan - :&nbsp;no input :&nbsp;girdi yok @@ -13253,7 +12862,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;kayıp değer @@ -13266,7 +12874,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Öznitelik alanı @@ -13279,70 +12886,68 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Uyarı - Cannot find module Modül bulunamadı - Cannot start module Modül başlatılamadı - Cannot read module description ( Modül açıklaması okunamadı ( - ): ): - at line satırında - column Sütun - Cannot find key Anahtar bulunamadı - Item with id nolu öğe - not found bulunamadı + Cannot get current region Geçerli bölge alınamıyor - Cannot check region of map Haritanın bölgesi kontrol edilemiyor - Cannot set region of map Haritanın bölgesi ayarlanamıyor @@ -13357,7 +12962,7 @@ at line - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -13397,42 +13002,34 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - GRASS database GRASS veritabanı - GRASS location GRASS mevkisi - Projection Projeksiyon - Default GRASS Region Varsayılan GRASS Bölgesi - Mapset Harita Takımı - Create New Mapset Yeni Harita takımı oluştur - Tree Ağaç - Comment Yorum @@ -13447,11 +13044,14 @@ at line %2 column %3 Mevki 2 + + User's mapset Kullanıcı harita takımı + System mapset Sistem harita takımı @@ -13462,7 +13062,6 @@ at line %2 column %3 Mevki 1 - Owner Sahip @@ -13477,7 +13076,6 @@ at line %2 column %3 Dizin mevcut değil! - No writable locations, the database not writable! Yazılabilir mevki değil, veritabanı yazılabilir değil! @@ -13497,6 +13095,16 @@ at line %2 column %3 Seçilen projeksiyon GRASS tarafından desteklenmiyor! + + + + + + + + + + Warning Uyarı @@ -13522,51 +13130,42 @@ at line %2 column %3 Doğu batıdan büyük olmalıdır - Regions file ( Bölge dosyası ( - ) not found. ) bulunamadı. - Cannot open locations file ( Mevki dosyası açılamadı ( - ) ) - Cannot read locations file ( Mevki dosyası okunamadı ( - ): ): - at line satırında - column Sütun - Cannot create QgsSpatialRefSys QgsSpatialRefSys oluşturulamıyor @@ -13611,11 +13210,12 @@ satırında Mevki oluştur - Cannot create new location: Yeni mevki oluşturulamıyor: + + Create mapset Harita takımı oluştur @@ -13631,12 +13231,12 @@ satırında WIND açılamıyor + New mapset Yeni harita takımı - New mapset successfully created, but cannot be opened: Yeni harita takımı başarıyla oluşturuldu, fakat açılamıyor: @@ -13651,6 +13251,9 @@ satırında Yeni harita takımı dizini oluşturulamıyor + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -13696,7 +13299,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Sütun 1 @@ -13711,12 +13313,12 @@ at line %2 column %3 Veritabanı Hatası + Database: Veritabanı: - ... ... @@ -13756,6 +13358,7 @@ at line %2 column %3 Koordinat sistemi + Projection Projeksiyon @@ -13888,6 +13491,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset Harita Takımı @@ -13920,6 +13524,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -13950,6 +13573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS Raster Katmanı ekle + Open GRASS tools GRASS araçlarını aç @@ -14015,22 +13639,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yeni Grass Vektör harita oluştur + + + + + + + + + + + + Warning Uyarı + GRASS Edit is already running. GRASS Düzenleme aracı zaten çalışıyor. + New vector name Yeni vektör harita adı - Cannot create new vector: Yeni vektör harita oluşturulamıyor: @@ -14050,32 +13687,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, MEVKİ_ADI veya HARİTA TAKIMI ayarlanmadı, geçerli bölge gösterilemiyor. - Cannot read current region: Geçerli bölge okunamıyor: - Cannot open the mapset. Harita takımı açılamıyor. - Cannot close mapset. Harita takımı kapanamıyor. - Cannot close current mapset. Geçerli harita takımı kapanamıyor. - Cannot open GRASS mapset. GRASS harita takımı açılamıyor. - Could not add raster layer: Raster katman eklenemiyor: @@ -14124,6 +13755,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Uyarı @@ -14134,7 +13767,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, MEVKİ_ADI veya HARİTA TAKIMI ayarlanmadı, geçerli bölge gösterilemiyor. - Cannot read current region: Geçerli bölge okunamıyor: @@ -14359,12 +13991,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Kabuğu (Komut Satırı) - Close Kapat @@ -14372,7 +14002,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Modüller @@ -14387,17 +14016,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS Araçları - GRASS Tools: GRASS Araçları: + + + Warning Uyarı - Cannot find MSYS ( MSYS bulunamadı ( @@ -14407,43 +14037,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS Kabuğu derlenmedi. - The config file ( Ayar dosyası ( - ) not found. ) bulunamadı. - Cannot open config file ( Ayar dosyası açılamadı ( - ) ) - Cannot read config file ( Ayar dosyası okunamadı ( - at line satırında - column sütun + GRASS Tools: %1/%2 @@ -14502,17 +14126,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Grid Oluşturucu - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Grid oluştur ve sonucu shape dosyası olarak sakla - &Graticules &Gridler @@ -14520,57 +14141,46 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Grid Yapıcı - Please enter the file name before pressing OK!. Lütfen TAMAM'a basmadan önce dosya adını girin!. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Boylam aralığı geçersiz - lütfen düzeltin ve tekrar deneyin. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Enlem aralığı geçersiz - lütfen düzeltin ve tekrar deneyin. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Boylam aralığı geçersiz - lütfen düzeltin ve tekrar deneyin.. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Boylam Merkezi geçersiz - lütfen düzeltin ve tekrar deneyin. - Choose a filename to save under Kaydedeceğiniz dosya adını seçin - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Lütfen TAMAM'a basmadan önce dosya adını girin! - Please enter intervals before pressing OK! Lütfen TAMAM'a basmadan önce aralık değerleriniı girin! - Choose a file name to save under Kaydedeceğiniz dosya adını seçin @@ -14578,137 +14188,110 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Eklenti Şablonu - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C - Graticule Builder Grid Oluşturucu - #000.00000; #000.00000; - Latitude: Enlem: - Longitude: Boylam: - ... ... - Latitude Interval: Enlem Aralığı: - Longitude Interval: Boylam Aralığı: - Type Tip - Point Nokta - Line Satır - Polygon Poligon - Origin (lower left) Merkez (sol alt) - End point (upper right) Son nokta (sağ üst) - Graticle size (units in degrees) Grid boyutu (derece biriminde) - Output (shape) file Çıktı (Shape) dosya - Save As... Farklı Kaydet... - QGIS Graticule Creator QGIS Grid Oluşturucu - Graticle size Grid boyutu - Y Interval: Y aralığı: - X Interval: X aralığı: - Y Y - X X @@ -14716,16 +14299,15 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum CBS Yardım - - Failed to get the help text from the database Veritabanından yardım metnini almada hata + Error Hata @@ -14736,12 +14318,10 @@ at line %2 column %3 QGIS yardım veritabanı yüklenmedi - This help file does not exist for your language Bu yardım dosyası sizin dilinizde yok - If you would like to create it, contact the QGIS development team Eğer bunu oluşturmak istiyorsanız, QGIS geliştirme takımı ile bağlantı kurun @@ -14751,7 +14331,7 @@ at line %2 column %3 Quantum CBS Yardım - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -14761,7 +14341,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -14770,6 +14350,7 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS Yardım @@ -14805,11 +14386,13 @@ at line %2 column %3 Alt+B + &Close &Kapat + Alt+C Alt+C @@ -14823,7 +14406,6 @@ at line %2 column %3 HHTP yanıtı tamamlandı, ancak bir hata oldu: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -14839,7 +14421,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. HHTP hareketi tamamlandı, ancak bir hata oldu: %1 - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) @@ -14889,7 +14471,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Bağlantı kapatılıyor - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -14926,7 +14508,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Sonuçları Belirle - @@ -14982,11 +14563,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -14995,7 +14578,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Dialog Diyalog @@ -15005,7 +14587,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Girdi - Input vector layer: Girdi vektör katman: @@ -15015,7 +14596,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ara değeri belirleme için z-koordinatını kullan - Interpolation attribute: Ara değer için öznitelik: @@ -15025,26 +14605,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Çıktı - Interpolation method: Ara değer belirleme yöntemi: - Number of columns: Sütun sayısı: - Number of rows: Satır sayısı: - Output File: Çıktı Dosya: + ... ... @@ -15088,6 +14665,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation &Ara değer belirleme @@ -15149,12 +14728,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK TAMAM - Cancel İptal @@ -15180,12 +14757,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form1 - Field containing label: Etiket içeren alan: - Default label: Varsayılan etiket: @@ -15195,7 +14770,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Öngörünüş: - Font Style Yazıtipi stili @@ -15205,16 +14779,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yazıtipi + Points Noktalar + Map units Harita birimleri + % % @@ -15225,7 +14802,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Şeffaflık: - Colour Renk @@ -15235,7 +14811,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konum - Buffer Labels? Tampon etiketleri? @@ -15300,47 +14875,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt sol - Angle (deg): Açı (derece): - &Font family: &Yazıtipi ailesi: - &Italic: &Eğik: - &Underline: &Altçizgi: - &Bold: &Koyu: - &Size: &Boyut: - X Coordinate: X-Koordinatı: - Y Coordinate: Y-Koordinatı: - Placement: Yerleştirme: @@ -15350,11 +14916,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yazıtipi boyut birimleri - Font Alignment Yazıtipi Hizalama + Placement Yerleştirme @@ -15370,12 +14936,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tampon boyut birimleri - Source Kaynak - Size Units: Ölçü Birimleri: @@ -15425,11 +14989,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yazıtipi şeffaflığı + Color Renk + Angle (deg) Açı (derece) @@ -15445,16 +15011,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tampon boyutu + Transparency Şeffaflık + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -15534,7 +15103,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -15548,12 +15117,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Bu katmanların projeksiyonunu belirle: - This layer appears to have no projection specification. Bu katman projeksiyon bilgisi yok görünüyor. @@ -15561,12 +15128,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Katman Projeksiyonu Seçici - OK TAMAM @@ -15579,22 +15144,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Grup - &Properties &Özellikler - &Zoom to layer extent Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır - &Add to overview Öngörünüşe ekle - &Remove from overview &Öngörünüşten kaldır @@ -15609,7 +15170,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Enüst seviye öğesi yap - &Allow editing Düzenlemeye izin ver @@ -15639,17 +15199,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dosya gruplarını göster - &Open attribute table &Öznitelik tablosu aç - Allow Editing Düzenlemeye izin ver - Save as shapefile... Shape dosyası olarak Kaydet... @@ -15707,12 +15264,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Özellikler - More layers Daha çok katman - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Bu öğe daha fazla katman dosyası içeriyor. Tabloda fazla katman gösterimi desteklenmiyor. @@ -15730,7 +15285,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Öznitelik Tablosu - @@ -15740,57 +15294,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Katmanı şöyle kaydet... - Start editing failed Düzeltmeyi başlatmada hata - Provider cannot be opened for editing Düzeltme için gerekli sağlayıcı açılamıyor - Stop editing Düzeltmeyi durdur - Do you want to save the changes? Değişikliklerin kaydedilmesini istermisiniz? - &Yes &Evet - &No &Hayır + Error Hata - Could not commit changes Değişiklikler henüz kabul edilmedi - Problems during roll back Geri almada hata - Not a vector layer Vektör katman değil - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Öznitelik tablosunu açmak için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz @@ -15820,7 +15365,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shape dosyası oluşturmada hata - The shapefile could not be created ( Shape dosyası oluşturulamıyor ( @@ -15870,7 +15414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Katman öznitelik tablosu desteklenmeyen veri tip(ler)i içeriyor - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -15883,22 +15427,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Çizgi stilini seç - Styles Stiller - Ok Tamam - Cancel İptal @@ -15906,32 +15446,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Outline Style Çerçeve stili - Width: Genişlik: - Colour: Renk: - LineStyleWidget Çizgi stili butonu - col sütun @@ -15939,11 +15473,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units Harita birimleri @@ -15980,17 +15517,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Çizilemiyor - because çünkü - Scale Ölçek @@ -16002,7 +15536,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -16011,6 +15545,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer + %1 at line %2 column %3 @@ -16116,11 +15651,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Katman düzeltilemez - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. + + Wrong editing tool Yanlış düzenleme aracı @@ -16131,11 +15668,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 'Nokta sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor + Coordinate transform error Koordinat dönüşüm hatası + Cannot transform the point to the layers coordinate system Nokta katmanların koordinat sistemine dönüştürülemiyor @@ -16151,11 +15690,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 'Poligon sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor + + Error Hata + Cannot add feature. Unknown WKB type Obje eklenemiyor. Bilinmeyen WKB tipi @@ -16184,11 +15726,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Katman düzeltilemez - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. + Error, could not add island Hata, ada eklenemiyor @@ -16222,7 +15765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Katman düzeltilemez - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. @@ -16275,6 +15818,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -16298,7 +15842,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hiç obje bulunmadı - - %1 features found Identify results window title -%1 obje bulundu @@ -16373,7 +15916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -16387,7 +15930,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Katman düzeltilemez - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. @@ -16400,7 +15943,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aktif katman yok - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Objeleri seçmek için, lejanddaki ismine tıklayarak bir vektör katman seçmelisiniz @@ -16418,12 +15961,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -16466,7 +16009,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Katman düzeltilemez - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. @@ -16494,12 +16037,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bu mesajı bir daha gösterme - + Could not snap segment. parça yakalanamıyor. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -16507,23 +16050,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Mapserver harita dosyasının adı - MapServer map files (*.map);;All files(*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Mapserver harita dosyaları (*.map);;Tüm dosyalar(*.*) - Choose the QGIS project file QGIS proje dosyasını seç - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS Proje dosyaları (*.qgs);;Tüm Dosyalar (*.*) @@ -16534,7 +16073,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dosyanın Üzerine Yazayım mı? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -16542,30 +16080,25 @@ Do you want to overwrite it? Üzerine yazmamı istermisin? - Yes Evet - No Hayır - exists. Do you want to overwrite it? Mevcut Üzerine yazmamı istermisin? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer harita dosyaları (*.map);;Tüm dosyalar (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -16582,111 +16115,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Marserver'a aktar + + Map file Harita dosyası + + Export LAYER information only Sadece katman bilgisini dışarı aktar + + Map Harita + + Name Ad + + Height Yükseklik + + Width Genişlik - dd dd - feet feet - meters Metre - miles mil - inches inç - kilometers Kilometre + + Units Birimler + + Image type Görüntü Tipi + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined kullanıcı tanımlı + + wbmp wbmp @@ -16702,21 +16261,29 @@ Do you want to overwrite it? Maksimum Ölçek + + Web Interface Definition Web Arayüz Tanımı + + Header Üst bilgi + + Footer Dipnot + + Template Şablon @@ -16747,36 +16314,46 @@ Do you want to overwrite it? ... + Name for the map file to be created from the QGIS project file QGIS proje dosyasından oluşturulacak harita dosyasının adı + If checked, only the layer information will be processed Eğer kontrol edilirse, sadece katman bilgisi işlenecek + Path to the MapServer template file MapServer şablon dosyası dizini + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format MarServer map biçemine dönüştürülecek QGIS projesinin tam tolu + QGIS project file QGIS Proje dosyası + + + + Browse... Göz at... + Save As... Farklı Kaydet... @@ -16787,6 +16364,7 @@ Do you want to overwrite it? + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile @@ -16795,32 +16373,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol İmleyici sembolünü seç - Directory Dizin - ... ... - Ok Tamam - Cancel İptal - New Item Yeni öğe @@ -16828,12 +16400,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Segments (in meters) Parçalar (Metre olarak) - Incorrect measure results Hatalı ölçme sonuçları @@ -16902,7 +16472,7 @@ Do you want to overwrite it? Hatalı ölçme sonuçları - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -16928,17 +16498,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation İlişkiye erişilemiyor - Unable to access the 'e erişilemiyor - relation. The error message from the database was: @@ -16947,12 +16514,10 @@ Veritabanından şu mesaj geldi: - No GEOS Support! GEOS desteği yok! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16961,42 +16526,34 @@ Obje seçimi ve belirlenmesi doğru çalışmayacak. Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net) - Save layer as... Katmanı şöyle kaydet... - Error Hata - Error creating field Alan oluşturmada hata - Layer creation failed Katman oluşturmada hata - Error creating shapefile Shape dosyası oluşturmada hata - The shapefile could not be created ( Shape dosyası oluşturulamıyor ( - Driver not found Sürücü bulunamadı - driver is not available sürücü mevcut değil @@ -17004,17 +16561,16 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net) QgsNewConnection + Test connection Bağlantıyı Dene - Connection to %1 was successfull %1 'e bağlantı başarıldı - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -17178,12 +16734,10 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Yeni bir WMS bağlantısı oluştur - Connection Information Bağlantı bilgisi @@ -17198,32 +16752,26 @@ Extended error information: URL - Proxy Host Vekil Sunucu bilgisayar - Proxy Port Vekil Sunucu portu - Proxy User Vekil Sunucu Kullanıcısı - Proxy Password Vekil Sunucu Parolası - Your user name for the HTTP proxy (optional) HTTP Vekil Sunucusu için kullanıcı adınız (seçimlik) - Password for your HTTP proxy (optional) HTTP Vekil Sunucusunun parolası (seçimlik) @@ -17238,32 +16786,26 @@ Extended error information: İnternet Harita Sunucusunun HTTP adresi - Name of your HTTP proxy (optional) HTTP vekil sunucunuzun adı (seçimlik) - Port number of your HTTP proxy (optional) HTTP Vekil Sunucunuzun port numarası (seçimlik) - OK TAMAM - Cancel İptal - Help Yardım - F1 F1 @@ -17296,6 +16838,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection Bağlantıyı Dene @@ -17419,7 +16962,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sağ alt - + Top Left Sol Üst @@ -17434,6 +16977,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kuzey oku oluştur ve harita kanavası üzerinde göster + &Decorations &Ölçek-Kuzeyoku-Telif @@ -17455,6 +16999,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Kuzey Oku Eklentisi @@ -17520,32 +17065,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Simge - ... ... - New Item Yeni öğe - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C @@ -17558,12 +17097,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Yanlış Yol/URI - The provided path for the dataset is not valid. Veriseti için girilen yol geçerli değil. @@ -17611,7 +17148,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dizini Aç - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -17654,11 +17191,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dizin + Database Veritabanı + Protocol @@ -17889,6 +17428,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type Tip @@ -17937,7 +17478,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: Sisteminizde şu aktif yerel belirlendi: @@ -17957,27 +17497,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } kırıklık noktasına ve parçaya + + Semi transparent circle Yarı şeffaf daire + + Cross Çarpı - Show all features Tüm objeleri göster - Show selected features Seçilen objeleri göster - Show features in current canvas Geçerli kanavadaki objeleri göster @@ -17987,16 +17528,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Hiçbiri + map units + pixels @@ -18035,47 +17580,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Seçenekleri - epiphany epiphany - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - &Ok &Tamam - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Search Radius for Identifying Features Objeleri Belirlemek için Yarıçap içindekileri Araştır @@ -18085,17 +17621,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Açılışta sıçrayan görüntüyü gizle - &Appearance &Görünüm - &Icon Theme &Simge Teması - Theme Tema @@ -18105,12 +17638,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Nat: </b>Tema değişiklikleri QGIS'i bir sonraki açışınızda etkin olacaktır - Help &Browser YArdım & Gözatıcı - Open help documents with Yardım dökümanlarını birlikte aç @@ -18120,22 +17651,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Görüntüle - Update display after reading Okumadan sonra güncellemeyi göster - features Objeler - ... ... - Initial Visibility Başlangıç Görünümü @@ -18145,57 +17672,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Genel Varsayılanı Seç ... - Prompt for projection. Projeksiyon için yönlendirici. - Project wide default projection will be used. Proje bazında varsayılan projeksiyon kullanılacak. - firefox Firefox - mozilla-firefox Mozilla-Firefox - &Splash screen &Sıçrayan görüntü - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Varsayılan Harita Görünümü (Proje özellikleri üzerine kaydedilmiş) - Background Color: Arkaplan Rengi: - Selection Color: Seçim Rengi: - Appearance Görünüm - Capitalise layer name Katman adını büyük harfe çevir - &Update during drawing &Çizim esnasında güncelle @@ -18205,7 +17721,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ölçme aracı - Ellipsoid for distance calculations: Mesafe hesaplama için kullanılacak Elipsoid: @@ -18215,27 +17730,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yarıçap içindekileri araştır - Pro&jection &Projeksiyon - When layer is loaded that has no projection information Projeksiyon bilgisi olmayan katman yüklenirken - Global default projection displa&yed below will be used. &Aşağıda görüntülenen varsayılan genel projeksiyon kullanılacak. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Not:</b> Gözatıcı varsayılan YOL'da olmalı veya yukarda tüm tolu belirlemelisiz - Rendering Görüntüle @@ -18275,12 +17785,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hiçbiri - Zoom factor: Yakınlaştırma faktörü: - Mouse wheel action: fare tekerleği eylemi: @@ -18290,12 +17798,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Genel - General Genel - Ask to save project changes when required Gerektiğinde proje değişikliklerini kaydetmek için sor @@ -18305,7 +17811,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yerel dil - Force Override System Locale Sistem dilini zorla değiştir @@ -18315,7 +17820,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yerine kullanılacak yerel dil - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Not: Yerel dili aktif etme veya değiştirme uygulamanın yeniden başlatılmasını gerektirir. @@ -18345,7 +17849,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Eski QGIS sürümlerinde kaydedilen proje dosyasını açarken beni uyar @@ -18355,12 +17858,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Arama yarıçapını harita genişliğinin yüzdesi olarak belirleyin) - Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Objeleri Tanıma ve Harita İpuçlarını gösterme için Arama Yarıçapı @@ -18375,7 +17876,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Line Width: Çizgi Genişliği: @@ -18385,7 +17885,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piksel olarak Çizgi Genişliği - Line Colour: Çizgi Rengi: @@ -18395,12 +17894,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yakalama - Default Snapping Tolerance (in layer units): varsayılan yakalama sınırları (katman birimlerinde): - Search radius for vertex edits (in layer units): Kırıklık noktalarını düzeltme için arama yarıçapı (katman birimlerinde) @@ -18410,7 +17907,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default Snap Mode: Varsayılan Yakalama Modu @@ -18585,6 +18081,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kullanıcı + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -18600,7 +18097,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Attribute table behaviour Öznitelik tablo davranışı @@ -18675,11 +18171,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -18706,7 +18204,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -18731,7 +18229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -18787,22 +18285,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Doldurma desenini seçin - Cancel İptal - Ok Tamam - No Fill Boş @@ -18825,7 +18319,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Tampon objeler - A new layer is created in the database with the buffered features. Tamponlanan objelerle veritabanında yeni bir katman oluşturuldu. @@ -18840,7 +18333,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geometri sütunu eklenemiyor - Unable to add geometry column to the output table Çıktı tablosuna geometri sütunu eklenemiyor @@ -18850,7 +18342,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tablo oluşturulamıyor - Failed to create the output table Çıktı tablosnu oluşturmada hata @@ -18865,18 +18356,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tampon fonksiyonu için PostGIS'te GEOS desteği olmalıdır - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer PostgreSQL/PostGIS Katmanı değil - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. PostgreSQL/PostGIS katmanı değildir. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Coğrafi işlem fonksiyonu sadece PostgreSQL/PostGIS Katmanlarında olanaklıdır @@ -18891,7 +18379,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tamponlama için lejandda bir katman seçmelisiniz - Create a buffer for a PostgreSQL layer. PostgreSQL katmanı için tampon oluştur. @@ -18901,14 +18388,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PostgreSQL/PostGIS katmanı değildir - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. PostgreSQL/PostGIS katmanı değildir. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Coğrafi İşlem fonksiyonu sadece PostgreSQL/PostGIS Katmanları için kullanılabilir @@ -18918,17 +18403,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -18937,7 +18422,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tablo<b>%1</b> veritabanındaki<b>%2</b> bilgisayarındaki <b>%3</b>, kullanıcı <b>%4</b> @@ -18947,7 +18433,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersBağlantıda hata - Connection to the database failed: Veritabanına bağlantıda hata: @@ -18957,7 +18442,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersVeritabanı hatası - Failed to get sample of field values Alan değeri örneklerini almada hata @@ -18967,12 +18451,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersSorgulama Sonucu - The where clause returned Nerede(where) tümcesi şöyle sonuç verdi - rows. satırlar. @@ -18982,7 +18464,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersSorgulama Hatası - An error occurred when executing the query: Sorgulamayı yaparken bir hata oldu: @@ -18997,7 +18478,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersYaptığınız sorgulama hiçbir kayıt elde edemedi. Geçerli PostgreSQL katmanları en azından bir objeye sahip olmalıdır. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>SQL kullanarak alan değerleri örneklerini almada hata:</p><p> @@ -19023,7 +18503,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -19039,7 +18519,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -19093,7 +18573,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersAlanlar - Datasource: Veri kaynağı: @@ -19218,72 +18697,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Eklenti Yükleyici - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -19572,11 +19051,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -19605,216 +19086,270 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Eklenti Yükleyici - QGIS Plugin Installer QGIS Eklenti Yükleyici + Plugins Eklentiler + List of available and installed plugins Yüklenebilir ve yüklenmiş eklenti listesi + Filter: Süzgeç: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories Tüm depolar + + Display only plugins with matching status + + Status Durum + + Name Ad + Version Sürüm + Description Açıklama + Author Yazar + Repository Depo + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Seçilen eklentiyi yükle, yeniden yükle veya yükselt + Install/upgrade plugin Eklenti Yükle/Güncelle + + Uninstall the selected plugin Seçilen eklentiyi kaldır + Uninstall plugin Eklenti kaldır + Repositories Depolar + List of plugin repositories Eklenti depoları listesi + URL URL + Check for updates on startup Başlangıçta güncellemeleri kontrol et + + Add third party plugin repositories to the list Üçüncü parti eklenti depolarını listeye ekle + Add 3rd party repositories Üçüncü parti depo ekle + + Add a new plugin repository Yeni eklenti deposu ekle + Add... Ekle... + + Edit the selected repository Seçilen depoyu düzenle + Edit... Düzenle... + + Remove the selected repository Seçilen depoyu kaldır + Delete Sil + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Eklenti ~/.qgis/python/plugins dizinine yüklenecek + + Close the Installer window Yükleyici penceresini kapat + Close Kapat + Options Seçenekler + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -19824,26 +19359,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -19899,26 +19439,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository Depo + State @@ -19980,16 +19525,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Eklenti Yükleyici + Installing plugin: Yüklenen Eklenti: + Connecting... Bağlanılıyor... @@ -20006,16 +19554,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin Eklenti Yüklemede hata + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -20024,36 +19575,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details Depo detayları + Name: Ad: + + Enter a name for the repository Depo için bir ad gir + URL: URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" "http://" ile başlayan depo adresini gir + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled Etkinleştir @@ -20062,7 +19623,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory Dizin seç @@ -20072,22 +19632,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Eklenti Yok - No QGIS plugins found in İlgili dizinde QGIS eklentisi bulunamadı - Name Ad - Version Sürüm - Description Açıklama @@ -20125,82 +19681,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS Eklenti Yöneticisi - Name Ad - Description Açıklama - Library Name Kütüphane Adı - Plugin Directory Eklenti Dizini - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Eklenti yüklemek için, eklentinin yanındaki onay kutusunu tıklayın ve Tamam'a basın - Version Sürüm - &Select All &Tümünü Seç - Alt+S Alt+S - C&lear All &Tümünü temizle - Alt+L Alt+L - &Ok &Tamam - Alt+O Alt+O - &Close &Kapat - Alt+C Alt+C @@ -20238,6 +19778,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Yaklaştır @@ -20248,6 +19789,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Uzaklaştır @@ -20303,27 +19845,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seçileni Sil + + + Linear Doğrusal + Helmert Helmert + Choose a name for the world file coğrafi referanslama dosyası için isim seç - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -koordinatli + + + + Warning Uyarı @@ -20334,37 +19884,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Affin + Not implemented! Tamamlanmadı! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Affin dönüşümü raster dosyada değişiklik gerektirir. Henüz bu desteklenmiyor.</p> - transform is not yet supported.</p> dönüştürme henüz desteklenmiyor.</p> + + + + + + Error Hata - Could not write to 'e yazılamıyor - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Aktif olarak tüm değiştirilen dosyalar TIFF biçeminde yazılacak. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -20405,27 +19964,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists Koordinatlandırma dosyası mevcut - world file! Do you want to replace it with the Koordinatlandırma dosyası! Şununla değiştirmek istermisiniz - new world file?</p> Yeni coğrafi referans dosyası?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -20435,6 +19997,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -20445,6 +20008,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -20455,6 +20019,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -20480,12 +20045,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seçilen dosya geçerli raster dosya değil. + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -20498,7 +20064,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialogBase - Georeferencer Coğrafi Referanslama Aracı @@ -20538,17 +20103,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Noktaları Sil - Generate world file and load layer Coğrafi referans dosyasını oluştur ve katmanı yükle - Generate world file Coğrafi referans dosyasını oluştur - Cancel İptal @@ -20558,6 +20120,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Koordinatlandırma dosyası: + + ... ... @@ -20606,17 +20170,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Sembol stili - Scale Ölçek @@ -20624,17 +20185,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation İlişkiye erişilemiyor - Unable to access the 'e erişilemiyor - relation. The error message from the database was: @@ -20643,12 +20203,10 @@ Veritabanından şu mesaj geldi: - No GEOS Support! GEOS desteği yok! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -20662,7 +20220,6 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net)Tabloda uygun anahtar sütun yok - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -20675,12 +20232,10 @@ Qgis tablonun ya benzersiz kısıtlayıcıya (anahtar sütunu içeren) sahip int - The unique index on column Benzersiz indeks sütunu - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. uygun değildir. Çünkü Qgis şu anda tablodaki non-int4 tipinde sütunları anahtar olarak desteklemiyor. @@ -20692,12 +20247,10 @@ Qgis tablonun ya benzersiz kısıtlayıcıya (anahtar sütunu içeren) sahip int ve - The unique index based on columns Sütunlara dayanan benzersiz indeks - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. uygun değildir. Çünkü Qgis şu anda tablodaki çoklu sütunları anahtar olarak desteklemiyor. @@ -20709,7 +20262,6 @@ Qgis tablonun ya benzersiz kısıtlayıcıya (anahtar sütunu içeren) sahip int Anahtar sütun bulunamıyor - derives from den türetildi @@ -20719,12 +20271,10 @@ Qgis tablonun ya benzersiz kısıtlayıcıya (anahtar sütunu içeren) sahip int ve uygundur. - and is not suitable ve uygun değildir - type is Tip şudur @@ -20739,24 +20289,20 @@ Qgis tablonun ya benzersiz kısıtlayıcıya (anahtar sütunu içeren) sahip int ve uygun kısıtlayıcıya sahip değil) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Seçtiğiniz veritabanı penceresi takib eden sütunlara sahiptir, hiçbiri yukarıda şartları sağlamıyor: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis veritabanı penceresinin benzersiz anahtar olarak kullanılabilecek sütuna sahip olmasına ihtiyaç duyar. Böyle bir sütun tablodaki int4 tipinde olan ve anahtar sütun olan, benzersiz kısıtlayıcıya sahip olan veya PostgreSQL oid sütunu olan sütunlardan türetilir. Verimliliği arttırmak için sütun indekslenebilir. - The view Pencere - has no column suitable for use as a unique key. Benzersiz anahtar olarak kullanmak için uygun sütun yok. @@ -20772,27 +20318,22 @@ Qgis tablonun ya benzersiz kısıtlayıcıya (anahtar sütunu içeren) sahip int Bilinmeyen geometri tipi - Column Sütun - in içinde - has a geometry type of geometri tipine sahip - , which Qgis does not currently support. , Qgis'in henüz desteklemediği. - . The database communication log was: . Veritabanı iletişim kayıtları şunlardı: @@ -20804,69 +20345,56 @@ Qgis tablonun ya benzersiz kısıtlayıcıya (anahtar sütunu içeren) sahip int Obje tipi ve SRID alınamıyor - Note: Not: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. başlangıçta uygun gibi göründü fakat benzersiz veri içermiyor, yani uygun değildir. - INSERT error INSERT hatası - An error occured during feature insertion Obje eklerken bir hata oldu - DELETE error Silme hatası - An error occured during deletion from disk Diskten silerken bir hata oldu - PostGIS error PostGIS hatası - An error occured contacting the PostgreSQL databse PostgreSQL veitabanıyla iletişim kurarken hata oldu - The PostgreSQL databse returned: PostgreSQL veritabanı derki: - When trying: Denerken: - An error occured contacting the PostgreSQL database PostgreSQL veritabanıyla bağlantı kurulurken bir hata oluştu - The PostgreSQL database returned: postgreSQL veritabanının yanıtı: - Unable to determine table access privileges for the için tablo erişim yetkileri belirlenemiyor @@ -20901,7 +20429,6 @@ Qgis tablonun ya benzersiz kısıtlayıcıya (anahtar sütunu içeren) sahip int geometri değerlerini değiştirirken hata - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis sütunun tipi ve srid'ini belirleyemedi @@ -20917,7 +20444,8 @@ Qgis tablonun ya benzersiz kısıtlayıcıya (anahtar sütunu içeren) sahip int - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -20930,13 +20458,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -20952,31 +20480,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -20995,7 +20523,7 @@ column with a 16bit block number. GEOS desteği yok! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -21023,7 +20551,7 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -21038,12 +20566,12 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -21056,7 +20584,6 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net)Proje Özellikleri - Map Units Harita birimleri @@ -21076,22 +20603,18 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net)Ondalık derece - &Help &Yardım - F1 F1 - &OK &TAMAM - &Cancel &İptal @@ -21101,12 +20624,10 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net)Varsayılan proje başlığı - &Apply &Uygula - Alt+A Alt+A @@ -21116,17 +20637,14 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net)Genel - Line Width: Çizgi Genişliği: - Snapping Tolerance: Yakalama töleransı: - Line Colour: Çizgi Rengi: @@ -21146,6 +20664,7 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net)Kılavuz + The number of decimal places for the manual option El ile yapma için ondalık hane sayısı @@ -21156,32 +20675,26 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net)Ondalık kısımlar - Map Appearance Harita Görünüşü - Selection Color: Seçim Rengi: - Project Title Proje Başlığı - Projection Projeksiyon - Enable on the fly projection Değişik projeksiyonlara sahip dosyaları aynı projede göster - Background Color: Arkaplan Rengi: @@ -21201,17 +20714,14 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net)Açıklayıcı proje adı - Line width in pixels Piksel olarak Çizgi Genişliği - Snapping tolerance in map units Harita birimlerine göre yakalama sınırı - Snapping Tolerance (in map units): Yakalama sınırları (harita birimlerinde): @@ -21221,6 +20731,7 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net) + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display @@ -21279,12 +20790,10 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -21309,7 +20818,7 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net)Kaynak Konum Hatası - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -21319,12 +20828,10 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Projeksiyon Seçici - Projection Projeksiyon @@ -21339,7 +20846,6 @@ Because of this the projection selector will not work... Bul - Postgis SRID PostGIS SRID @@ -21349,7 +20855,6 @@ Because of this the projection selector will not work... EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -21359,12 +20864,10 @@ Because of this the projection selector will not work... Ad - Spatial Reference System Mekansal Referans Sistemi - Id Id @@ -21399,6 +20902,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -21518,6 +21022,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Ayarlanmadı @@ -21533,17 +21040,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Boyutlar: - X: X: - Y: Y: - Bands: Bantlar: @@ -21558,12 +21062,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piksel Boyutu: - Raster Extent: Raster Sınırları: - Clipped area: Kırpılmış alan: @@ -21573,21 +21075,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piramid öngörünüşü: - Band Statistics (if gathered): Bant İstatistikleri (elde edildiyse): - Property Özellik - Value Değer + Band Bant @@ -21743,7 +21243,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Veri Değeri Yok - and all other files ve tüm diğer dosyalar @@ -21768,7 +21267,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -21801,17 +21300,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties + + + + Grayscale Gri ölçek + + + + + Pseudocolor Yalancı renk - Palette Palet @@ -21836,16 +21343,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Veri Değeri Yokt: + + n/a n/a + + Write access denied Yazma erişimi yasaklandı + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -21854,61 +21366,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Piramid oluşturmada hata oldu. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Dosya yazılabilir değil. Bazı biçimler yazılamaz sadece okunur. Ayrıca izinleri kontrol edip tekrar deneyin. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Bu raster türünde piramid oluşturma önizlemesi desteklenmiyor. + + + + Freak Out - Custom Colormap Kullanıcı Renk haritası + + + + + No Stretch Esnetme yok + + + + Stretch To MinMax En küçük en büyüğe esnet + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete Ayrı - Linearly Doğrusal + Equal interval Eşit aralık @@ -21939,42 +21478,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red Kırmızı + + Green Yeşil + + Blue Mavi + + + + + + Percent Transparent Şeffaflık Yüzdesi + + Gray Gri + + Indexed Value + + + + + + + User Defined Kullanıcı Tanımlı - No Scaling Ölçeksiz @@ -21984,11 +21545,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Veri Değeri Yok: Ayarlanmadı + Save file Dosyaya kaydet + + + Textfile (*.txt) Metin dosyası (*.txt) @@ -21999,11 +21564,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file Dosyayı aç + Import Error İçe aktarma hatası @@ -22018,11 +21585,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied Okuma erişimi yasaklandı + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -22036,36 +21605,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style Varsayılan Stil + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS katman Stil Dosyası (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Bilinmeyen stil biçimi: + + + + + Colormap Renk haritası + + + + + Linear Doğrusal + + Exact Tam @@ -22081,12 +21666,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default Varsayılan - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -22106,12 +21690,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Renk Haritasını Yükle + Saved Style Kayıtlı Stil - The color map for Band %n failed to load @@ -22135,24 +21719,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -22190,6 +21775,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -22203,32 +21789,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Raster Katman Özellikleri - &Cancel &İptal - &OK &TAMAM - &Apply &Uygula - Alt+A Alt+A - &Help &Yardım - F1 F1 @@ -22238,17 +21818,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Genel - Layer Source: Katman Kaynağı: - Display Name: Ad Göster: - Legend: Lejand: @@ -22263,7 +21840,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Semboloji - Transparency: Şeffaflık: @@ -22278,52 +21854,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hiçbiri - Invert Color Map Renk Haritasını Dönüştür - 0% 0% - Band Bant - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><yazı tipi rengi="#00ff00">Yeşil</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><yazı tipi rengi="#ff0000">Kırmızı</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><Yazı tii rengir="#0000ff">Mavi</font></b> - Color Renk - Gray Gri - Std Deviations Standart Sapma - Color Map Renk haritası @@ -22338,7 +21904,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piramitler - Resampling Method Yeniden örnekleme metodu @@ -22353,12 +21918,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } En yakın Komşu - Build Pyramids Piramit Oluştur - Pyramid Resolutions Piramid Çözünürlükleri @@ -22378,12 +21941,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Satırlar: - Palette: Palet: - Maximum 1: En büyük 1: @@ -22393,7 +21954,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bu katmanın görüntülenebileceği en büyük ölçek. - Minimum 1: En küçük 1: @@ -22413,12 +21973,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seçenekler - Out Of Range OK? Aralık Dışında Tamam? - Allow Approximation Yaklaştırmaya izin ver @@ -22428,12 +21986,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Çizelge Tipi - Bar Chart Çubuk Diyagram - Line Graph Çizgi Grafik @@ -22443,52 +21999,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tazele - Spatial Reference System Mekansal Referans Sistemi - Change Değiştir - Display Görüntü - Grayscale Image Gri ölçekli görüntü - Color Image Renkli Görüntü - DebugInfo Hata ayıklama bilgisi - Scale Dependent Visibility Ölçek Bağımsız Görünürlük - Column Count: Sütun Sayısı: - Transparent Şeffaflık - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22501,7 +22047,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } En büyük - Std Deviation Standart sapma @@ -22511,37 +22056,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } En küçük - Contrast Enhancement Kontrast Zenginleştirme - RGB Scaling KYM Ölçekleme - Grayscale Band Selection Gri ölçek Band Seçimi - RGB Mode Band Selection KYM modda Band Seçimi - <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Mavi</font></b> - <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Yeşil</font></b> - <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Kırmızı</font></b> @@ -22556,67 +22094,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Single Band Gray Tek Band Gri - Three Band Color Üç Band Renkli - Transparent Pixels Şeffaf Hücreler - Transparent Band: Şeffaf Band: - Transparency Layer; Şeffaf Katman; - Add Values Manually Değerleri elle ekle + + + + + + + + + ... ... - Add Values From Display Değerleri Görüntüden Ekle - Remove Selected Row Seçilen Satırı Sil - Default Values Varsayılan Değerler - Import From File Dosyadan içe aktar - Export To File Dosyaya dışa aktar - No Data Value: Veri Değeri Yok: @@ -22626,7 +22161,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Renk haritası - Number of entries: Kayıt sayısı: @@ -22641,6 +22175,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sınıflandır + 1 1 @@ -22651,7 +22186,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 2 - Classification mode: Sınıflandırma modu: @@ -22686,6 +22220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mavi bant + Custom min / max values Kullanıcı en küçük/en büyük değerleri @@ -22741,6 +22276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Renk Haritasını Dönüştür + Use standard deviation Standart Sapma kullan @@ -23043,12 +22579,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Komut çalıştırılamıyor - Starting Başlatılıyor @@ -23082,17 +22616,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz - connection and all associated settings? bağlantı ve tüm ilgili ayarlar? - Confirm Delete Silmeyi Onayla @@ -23100,52 +22631,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Dialog Diyalog - Server Connections Sunucu Bağlantıları - &New &Yeni - Delete Sil - Edit Düzenle - C&onnect B&ağlan - Name Ad - Id Id - Optional settings Seçimlik ayarlar - Features of interest... ilgili Objeler... @@ -23214,6 +22735,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } feet + degrees derece @@ -23254,7 +22776,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bilinmeyen - + Top Left Sol Üst @@ -23279,7 +22801,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aşağı Tıkla - + Tick Up Yukarı Tıkla @@ -23304,6 +22826,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ölçek çubuğu oluştur ve harita kanavası üzerinde göster + &Decorations &Ölçek-Kuzey oku-Telif @@ -23332,27 +22855,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Ölçek çubuğu eklentisi - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C @@ -23427,6 +22947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ölçek çubuğunu göster + Click to select the colour Rengi seçmek için tıkla @@ -23445,7 +22966,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. %d eşleşen obje bulundu. @@ -23454,7 +22974,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Eşleşen obje bulunamadı. @@ -23498,12 +23017,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz - connection and all associated settings? bağlantı ve tüm ilgili ayarlar? @@ -23513,12 +23030,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Silmeyi Onayla - Yes Evet - No Hayır @@ -23528,7 +23043,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS Sağlayıcı - + Could not open the WMS Provider WMS Sağlayıcı açılamıyor @@ -23538,12 +23053,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Katmanı Seç - You must select at least one layer first. Önce enazından bir katman seçmelisiniz. - Coordinate Reference System (%1 available) Koordinat Referans Sistemi (%1 mevcut) @@ -23553,7 +23066,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - provider said Sağlayıcı diyor ki @@ -23573,12 +23085,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seçtiğiniz katmanlar için uygun koordinat sistemi yok. - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -23594,14 +23106,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -23660,7 +23172,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Görüntü kodlama - Layers Katmanlar @@ -23675,6 +23186,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ad + Title Başlık @@ -23695,7 +23207,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Server Connections Sunucu Bağlantıları @@ -23783,12 +23294,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Veritabanı şu SQL'i icra ederkenhata verdi: - The error was: Hata şuydu: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -23799,7 +23309,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Taranıyor - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -23848,22 +23360,18 @@ The error was: Çizgisiz - Solid Pattern Dolu Desen - Hor Pattern Yatay Desen - Ver Pattern Düşey Desen - Cross Pattern Çapraz Desen @@ -23956,12 +23464,10 @@ The error was: Tek Sembol - Fill Patterns: İçini tarama deseni: - Point Nokta @@ -23971,42 +23477,34 @@ The error was: Boyut - Symbol Sembol - Outline Width: Çerçeve genişliği: - Fill Color: İçini boyama rengi: - Outline color: Çerçeve rengi: - Outline Style: Çerçeve stili: - Label: Etiket: - No Fill Doldurma - Browse: Göz at: @@ -24069,26 +23567,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex kırıklık noktasına + + to segment parçaya + to vertex and segment kırıklık noktasına ve parçaya + + map units + pixels @@ -24125,6 +23631,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -24145,41 +23656,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard Joker karakter + RegExp + All + Table Tablo + Type Tip + Geometry column Geometri sütunu + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -24192,6 +23713,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -24207,12 +23729,10 @@ SQL: %2 - Are you sure you want to remove the Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz - connection and all associated settings? bağlantı ve tüm ilgili ayarlar? @@ -24368,12 +23888,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz [ - ] connection and all associated settings? ] bağlantı ve tüm ilgili ayarlar? @@ -24383,17 +23901,14 @@ SQL: %2 Silmeyi Onayla - Yes Evet - No Hayır - - Edit Column Names - Sütun Adlarını Düzeltme @@ -24492,7 +24007,7 @@ SQL: %2 [İçeri Aktar] - listedeki aktif shape dosyalarını içeri aktar - + [Quit] - quit the program [Çık] - yazılımdan çık @@ -24504,11 +24019,29 @@ SQL: %2 [Yardım] - bu yardım diyaloğunu gösterir + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Shape dosyalarını içeri aktar + You need to specify a Connection first Önce bir Bağlantı belirlemeniz gerekmektedir @@ -24544,17 +24077,14 @@ SQL: %2 Dosyadan objeleri almada sorun var: - Invalid table name. Geçersiz Tablo Adı. - No fields detected. Alan bulunamadı. - The following fields are duplicates: Müteakip alanlar çifttir: @@ -24564,32 +24094,26 @@ SQL: %2 Shape dosyalarını içeri aktar - İlişki mevcut - The Shapefile: Shape Dosyası: - will use [ kullanılacak [ - ] relation for its data, ] verisinin ilişkisi, - which already exists and possibly contains data. Zaten mevcut olan ve muhtemelen veri içeren. - Do you want to overwrite the [ Üzerine yazılmasını istermisin [ - ] relation? ]İlişki? @@ -24604,7 +24128,7 @@ SQL: %2 Obje sınıfı - + Features Objeler @@ -24619,7 +24143,6 @@ SQL: %2 Şema - New Connection Yeni Bağlantı @@ -24639,12 +24162,10 @@ SQL: %2 PostGIS mevcut değil - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p> SQL icrasında hata:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Veritabanı diyorki: @@ -24654,7 +24175,7 @@ SQL: %2 - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Seçilen veritabanında PostGIS kurulu değil, ama mekansal veriyi depolamak için gereklidir</p> @@ -24664,7 +24185,6 @@ SQL: %2 - Password for Parolası @@ -24701,7 +24221,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -24714,13 +24234,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -24745,32 +24273,28 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? PostgreSQL Bağlantısı + Remove Kaldır - Import İçeri Aktar - Help Yardım - Shapefile List Shapefile Listesi - Geometry Column Name Geometri Sütunu Adı - SRID SRID @@ -24785,17 +24309,14 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Genel Şema - Shapefile to PostGIS Import Tool Shapefile'den PostGIS'e Aktarma Aracı - Import the defined shapefiles to PostGIS Belirlenen shape dosyalarını PostgreSQL'e aktar - Close Kapat @@ -24805,36 +24326,39 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Ekle + Add a shapefile to the list of files to be imported İçeri aktarılacak dosyalar listesine shape dosyasını ekle + Remove the selected shapefile from the import list İçeri aktarma listesinden seçilen shape dosyasını kaldır + Remove all the shapefiles from the import list İçeri aktarma listesindeki tüm shape dosyalarını kaldır - Use Default SRID Varsayılan SRID'i kullan + Set the SRID to the default value SRID'i varsayılan değere ayarla - Use Default Geometry Column Name Varsayılan Geometri Sütun Adı'nı Kulllan + Set the geometry column name to the default value Geometri sütunu değerini varsayılan değere ayarla @@ -24845,11 +24369,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Yeni + Create a new PostGIS connection Yeni bir PostGIS bağlantısı oluştur + Remove the current PostGIS connection Geçerli PostGIS bağlantısını kaldır @@ -24865,6 +24391,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Düzeltme + Edit the current PostGIS connection Geçerli PostGIS bağlantısını düzenle @@ -24890,6 +24417,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Birincil Anahtar Sütun Adı + Connect to PostGIS PostGIS'e bağlan @@ -24903,11 +24431,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &Shape dosyalarını PostgreSQL'e aktar - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Shape dosyalarını PostGIS yeteneği olan PostgreSQL veritabanına aktarır. Şema ve alan isimleri içeri aktarılırken özelleştirilebilir + &Spit &Spit @@ -24950,7 +24479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Silmeyi Onayla - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -24964,12 +24493,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Form1 - Classification Field: Sınıflandırma alanı: - Delete class Sınıf sil @@ -25007,37 +24534,30 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. Eklenen objeler henüz kabul edilmedi. - Could not commit the changed attributes. Değişen öznitelikler henüz kabul edilmedi. - However, the added features were committed OK. Buna rağmen eklenen objeler kabul edildi. - Could not commit the changed geometries. Değişen geometriler henüz kabul edilmedi. - However, the changed attributes were committed OK. Buna rağmen değişen objeler kabul edildi. - Could not commit the deleted features. Silinen objeler henüz kabul edilmedi. - However, the changed geometries were committed OK. Buna rağmen değişen geometrilerkabul edildi. @@ -25212,47 +24732,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Şeffaflık: + Single Symbol Tek Sembol + Graduated Symbol Derecelendirilmiş Sembol + Continuous Color Sürekli Renk + Unique Value Benzersiz Değer - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Bu düğme PostgreSQL sorgu oluşturucusunu açar ve tüm objeleri göstermek yerine objelerden bir kısmını harita kanavasında göstermek için oluşturmanızı sağlar - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Bu sorgu burada gösterilen katmanın objelerini sınırlandırmak için kullanılır. Bu şu anda sadece PostgreSQL katmanlarında desteklenmektedir. Sorhu girmek veya değiştirmek için Sorgu Oluşturucu düğmesine tıklayın + Spatial Index Mekansal İndeks - Creation of spatial index successfull Mekansal indeks oluşturma başarılı @@ -25267,27 +24790,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Genel: - Storage type of this layer : Bu katmanı depolama tipi: - Source for this layer : Bu katman için kaynak: - Geometry type of the features in this layer : Bu katmandaki objelerin geometri tipi: - The number of features in this layer : Bu katmandaki obje sayısı: - Editing capabilities of this layer : Bu katmanın düzeltme olanakları: @@ -25297,22 +24815,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Dış sınırlar: - + In layer spatial reference system units : Katmandaki mekansal referans sistemi birimleri: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : Projedeki mekansal referans sistemi birimleri: @@ -25347,7 +24864,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Hassasiyet - Layer comment: Katman açıklaması: @@ -25357,22 +24873,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Açıklama + Default Style Varsayılan Stil + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS katman Stil Dosyası (*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: Bilinmeyen stil biçimi: @@ -25472,6 +24992,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Mekansal indeks oluşturma başarılı + Saved Style Kayıtlı Stil @@ -25512,7 +25033,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -25532,6 +25054,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Katman özelliklerini stil dosyası (.qml) ndan yükle + Unknown style format: %1 @@ -25550,22 +25073,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Katman Özellikleri - Legend type: Lejand tipi: - Help Yardım - OK TAMAM - Cancel İptal @@ -25575,7 +25094,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Semboloji - Transparency: Şeffaflık: @@ -25590,12 +25108,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Ölçek bağımlı görüntülemeyi kullan - Maximum 1: En büyük 1: - Minimum 1: En küçük 1: @@ -25620,12 +25136,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Sonuçları Belirleme diyalog kutusunun en üstünde yer alacak alanı ayarlamak için bu kontrolü kullan. - Spatial Reference System Mekansal Referans Sistemi - Change Değiştir @@ -25655,7 +25169,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Sorgulama Oluşturucu - Spatial Index Mekansal İndeks @@ -25665,7 +25178,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Mekansal İndeks oluştur - Create Oluştur @@ -25690,7 +25202,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Eylemler - Apply Uygula @@ -25783,42 +25294,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Etiket - Min En küçük - Max En büyük - Symbol Classes: Sembol Sınıfları: - Count: Sayı: - Mode: Mod: - Field: Alan: @@ -25839,6 +25342,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &WFS Katmanı ekle @@ -25860,12 +25365,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz - connection and all associated settings? bağlantı ve tüm ilgili ayarlar? @@ -25875,17 +25378,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Silmeyi Onayla - Yes Evet - No Hayır - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -25918,32 +25419,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Değiştir ... - Help Yardım - F1 F1 - &Add &Ekle - Alt+A Alt+A - C&lose Kapat - Alt+L Alt+L @@ -25973,7 +25468,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? &Bağlan - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Not: bu eklenti henüz kararlı sürüm olarak sayılmamaktadır. Bunu göze alarak kullanın @@ -25996,6 +25490,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Öznitelikler: + 1 1 @@ -26014,16 +25509,20 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + HTTP Exception HTTP Kural uyuşmazlığı + WMS Service Exception WMS Servis Kural Dışılığı + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Bu muhtemelen hatalı WMS Sunucu adresinden(URL) kaynaklanıyor. @@ -26054,11 +25553,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Sunucu Özellikleri: + Property Özellik + Value Değer @@ -26069,11 +25570,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? WMS Sürümü + + Title Başlık + + Abstract Özet @@ -26114,7 +25619,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Katman Sayısı - Layer Properties: Katman Özellikleri: @@ -26124,11 +25628,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Seçilen + + + Yes Evet + + + No Hayır @@ -26144,7 +25654,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Görünür - + Hidden Gizli @@ -26184,12 +25694,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Ad + + Tried URL: - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 @@ -26204,7 +25716,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. @@ -26224,17 +25736,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. @@ -26264,24 +25776,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Katman sorgulanamadı. + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -26310,6 +25826,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -26320,7 +25837,6 @@ Tried URL: %1 hızlıçıktı - Unknown format: bilinmeyen biçim: @@ -26333,12 +25849,10 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Eklenti Şablonu - Plugin Template Eklenti Şablonu @@ -26406,7 +25920,6 @@ Tried URL: %1 Hızlı Çıktı - Replace this with a short description of the what the plugin does Bunu eklentinin ne yaptığını anlatan kısa bir açıklama ile yer değiştirin @@ -26424,22 +25937,18 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Repository details Depo detayları - Name: Ad: - URL: URL: - http:// http:// @@ -26611,12 +26120,10 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS Eklenti Şablonu - Plugin Template Eklenti Şablonu @@ -26634,22 +26141,18 @@ Tried URL: %1 Eklenti Şablonu - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C @@ -26662,6 +26165,7 @@ Tried URL: %1 dxf bdosyalarını Shape dosyası biçimine dönüştürür + &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -26670,7 +26174,6 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS Eklenti Şablonu @@ -26685,12 +26188,10 @@ Tried URL: %1 Nokta - Browse Gözat - Choose a delimited text file to open Açılacak sınırlandırılmış metin dosyasını seçin @@ -26715,6 +26216,7 @@ Tried URL: %1 + ... ... @@ -26743,7 +26245,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kaydetmek için dosya adı seçiniz - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -26761,7 +26263,6 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVis - Create layer from database query Veritabanı sorgusundan katman oluştur @@ -26769,72 +26270,58 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGui - Undefined Belirsiz - Open File Dosya Aç - New Database connection requested... Yeni Veritabanı bağlantısı gereklidir... - Error: You must select a database type Hata: Veritabanı tipini seçmelisiniz - Error: No host name entered Hata: Bilgisayar adı girilmedi - Error: No username entered Hata: Kullanıcı adı girilmedi - Error: No password entered Hata: Parola adı girilmedi - Error: No database name entered Hata: Veritabanı adı girilmedi - XML (*.xml) XML (*.xml) - Error: Unabled to open file [ Hata: Dosya açılamıyor [ - MSAccess (*.mdb) MSAccess (*.mdb) - Sqlite (*.db) Sqlite (*.db) - Error: Query failed: Hata: Sorguda hata: - Error: A database connection is not currently established Hata: Veritabanı bağlantısı kurulamadı @@ -26842,72 +26329,58 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase - Database Connection Veritabanı Bağlantısı - The description of the selected query. Seçilen sorgunun açıklaması. - not connected bağlanmadı - Database Host Veritabanı Sunucusu - Password to access the database. Veritabanına erişmek için parola. - Enter the name of the database. Veritabanı adını girin. - Username Kullanıcı adı - Connect Bağlan - User name to access the database. Veritabanına erişmek için kullanıcı adı. - Database Name Veritabanı Adı - Password Parola - Database Type Veritabanı Tipi - SQL Query SQL Sorgusu - Run Query Sorguyu Çalıştır @@ -26915,32 +26388,26 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase - Database File Selection Veritabanı Dosya Seçimi - The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Noktaların Y koordinatını içeren alan adı. - The name of the field that contains the X coordinate of the points. Noktaların X koordinatını içeren alan adı. - Y Coordinate Y Koordinatı - X Coordinate X Koordinatı - Name of New Layer Yeni Katmanın Adı @@ -26948,42 +26415,34 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Alan - Value Değer - Warning Uyarı - This tool only supports vector data Bu araç sadece vektör haritayı destekler - No active layers found Aktif katman bulunamadı - Error Hata - Select Application Uygulamayı Seç - All (*) Tüm(*) @@ -26991,57 +26450,46 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Görüntü - Previous Önceki - Next Sonraki - 1 1 - Image display area Görüntü gösterim alanı - Display area for the image. Görüntü gösterim alanı. - Options Seçenekler - Reset to default Varsayılana ayarla - Manual Kılavuz - Application Uygulama - Add new file type Yeni dosya tipi ekle @@ -27049,27 +26497,22 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Yaklaştır - Zoom in to see more detal. Daha detaylı görmek için yaklaştır. - Zoom out Uzaklaştır - Zoom out to see more area. Daha geniş alanı görmek için uzaklaştır. - Zoom to full extent En geniş dış sınıra kadar göster @@ -27311,42 +26754,34 @@ Plugin will not be enabled. gpsPage - GPS KKS - Longitude: Boylam: - No Hayır - GPS Time: KKS Zamanı: - Latitude: Enlem: - Show position on map Haritadaki konumu göster - Show position history konum geçmişini göster - Recenter map Hariatayı yeniden ortala @@ -27354,7 +26789,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Bunu eklentinin ne yaptığını anlatan kısa bir açıklama ile yer değiştirin diff --git a/i18n/qgis_vi.ts b/i18n/qgis_vi.ts index 1eba7a420791..ae36171a2649 100644 --- a/i18n/qgis_vi.ts +++ b/i18n/qgis_vi.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,399 +12,320 @@ @default - OGR Driver Manager Bộ quản lý trình điều khiển OGR - unable to get OGRDriverManager không thể khởi động Bộ quản lý Trình điểu khiển OGR - Open an OGR Supported Vector Layer Mở lớp vector được OGR hỗ trợ - is not a valid or recognized data source không phải là nguồn dữ liệu hợp lệ hoặc không nhận diện được - Invalid Data Source Nguồn Dữ liệu Không hợp lệ - Invalid Layer Lớp không hợp lệ - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 là một lớp không hợp lệ và không thể nạp được. - Save As Lưu thành - Choose a QGIS project file to open Chọn một tập tin dự án QGIS để mở - QGIS Project Read Error Lỗi đọc tập tin dự án QGIS - Try to find missing layers? Cố gắng tìm các lớp bị mất? - Unable to open project Không thể mở dự án - Choose a QGIS project file Chọn một tập tin dự án QGIS - Saved project to: Lưu dự án vào: - Unable to save project Không thể lưu dự án - Unable to save project to Không thể lưu dự án vào - Unable to save project Không thể lưu dự án - Choose a filename to save the QGIS project file as Chọn tên tập tin để lưu tập tin dự án QGIS thành - QGIS: Unable to load project QGIS: không thể nạp dự án - Unable to load project Không thể nạp dự án - Choose a filename to save the map image as Chọn tên tập tin để lưu ảnh bản đồ thành - Saved map image to Lưu ảnh bản đồ vào - No Layer Selected Không có lớp nào được chọn - To delete features, you must select a vector layer in the legend Để xóa các đối tượng, bạn phải chọn một lớp vector trong phần chú giải - No Vector Layer Selected Không có lớp vector nào được chọn - Deleting features only works on vector layers Việc xóa đối tượng chỉ áp dụng được đối với các lớp bản đồ vector - Provider does not support deletion Trình cung cấp không hỗ trợ việc xóa - Data provider does not support deleting features Trình cung cấp dữ liệu không hỗ trợ việc xóa các đối tượng - Layer not editable Lớp không chỉnh sửa được - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Lớp hiện tại không chỉnh sửa được. Chọn 'Bắt đầu chỉnh sửa' trong thanh công cụ số hóa. - Problem deleting features Trục trặc khi đang xóa các đối tượng - A problem occured during deletion of features Có trục trặc xảy ra trong khi xóa các đối tượng - Invalid scale Tỷ lệ không hợp lệ - Error Loading Plugin Lỗi nạp phần mở rộng - There was an error loading %1. Có lỗi khi đang nạp %1. - No MapLayer Plugins Không có các phần mở rộng MapLayer (Lớp Bản đồ) - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Không có phần mở rộng MapLayer (lớp bản đồ) trong ../plugins/maplayer - No Plugins Không có các phần mở rộng - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Không tìm thấy các plugin trong ../plugins. Để kiểm tra phần mở rộng, khởi động QGIS từ thư mục src - Name Tên - Plugin %1 is named %2 Phần mở rộng %1 được đặt tên là %2 - Plugin Information Thông tin về phần mở rộng - QGis loaded the following plugin: QGis đã nạp các phần mở rộng sau: - Name: %1 Tên: %1 - Version: %1 Phiên bản: %1 - Description: %1 Mô tả: %1 - Unable to Load Plugin Không thể nạp phần mở rộng - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS không thể nạp phần mở rộng từ : %1 - There is a new version of QGIS available Đã có phiên bản mới của QGIS - You are running a development version of QGIS Bạn đang dùng phiên bản QGIS "phát triển" - You are running the current version of QGIS Bạn đang dùng phiên bản QGIS hiện tại - Would you like more information? Bạn có muốn biết thêm thông tin không? - QGIS Version Information Thông tin về phiên bản QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Các thay đổi trong SVN kể từ lần phát hành trước - Unable to get current version information from server Không thể lấy thông tin về phiên bản hiện tại từ Server - Connection refused - server may be down Liên kết bị từ chối - server có thể bị hỏng - QGIS server was not found Không tìm thấy server của QGIS - Network error while communicating with server Lỗi mạng khi giao tiếp với server - Unknown network socket error Lỗi socket mạng không rõ - Unable to communicate with QGIS Version server Không thể trao đổi thông tin với server Phiên bản QGIS - QGIS Browser Selection Chọn trình Duyệt QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Nhập tên trình duyệt web bạn muốn dùng (ví dụ konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Nhập đường dẫn đầy đủ nếu trình duyệt không nằm trong PATH (đường dẫn) của bạn. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Bạn có thể thay đổi tùy chọn này sau bằng việc chọn Tùy chọn từ menu Thiết lập (thẻ Trình duyệt Trợ giúp). - Layer is not valid Lớp không hợp lệ - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Lớp không phải là một lớp hợp lệ và không thể thêm vào bản đồ - Save? Lưu? - Do you want to save the current project? Bạn có muốn lưu dự án hiện tại? - Extents: Phạm vi: - Clipboard contents set to: Nội dung bộ nhớ clipboard được thiết lập thành: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Mở một nguồn dữ liệu raster được GDAL hỗ trợ - is not a valid or recognized raster data source không phải là một nguồn dữ liệu raster được biết hoặc hợp lệ - is not a supported raster data source không phải là một nguồn dữ liệu raster được hỗ trợ - Unsupported Data Source Nguồn Dữ liệu không được hỗ trợ - New Bookmark Đánh dấu mới - Enter a name for the new bookmark: Nhập tên cho đánh dấu mới: - Error Lỗi - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Không thể tạo đánh dấu. CSDL người dùng của bạn có thể mất hoặc bị hỏng - &Geoprocessing &Xử lý địa lý @@ -411,32 +333,26 @@ BeataDialog - Move selected to top Di chuyển mục được chọn lên trên cùng - Invert selection Đảo ngược phép chọn - Toggle editing Bật/Tắt chỉnh sửa - You've supplied an empty search string. Bạn đã cung cấp một chuỗi tìm kiếm rỗng. - Error during search Lỗi trong khi tìm kiếm - Found %d matching features. @@ -448,7 +364,6 @@ - No matching features found. Không tìm thấy các đối tượng khớp. @@ -456,73 +371,59 @@ BeataDialogGui - Search Tìm kiếm - in trong - Attribute Table Bảng thuộc tính - Remove selection Loại bỏ phép chọn - Move selected to top Di chuyển mục được chọn lên trên cùng - Ctrl+T Ctrl+A - Invert selection Đảo ngược phép chọn - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Chép các hàng được chọn vào clipboard(Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Chép các hàng được chọn vào clipboard - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows Phóng bản đồ đến hàng được chọn - Ctrl+J Ctrl+J - ... ... @@ -530,11 +431,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -604,92 +507,74 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer Trình cài đặt phần mở rộng QGIS - Retrieve the list of available plugins, select one and install it Lấy danh sách các phần mở rộng hiện có, chọn một và cài đặt nó - Name of plugin to install Tên của phần mở rộng cần cài đặt - Get List Lấy danh sách - Done Xong - Install Plugin Cài đặt phần mở rộng - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Phần mở rộng sẽ được cài đặt vào ~/.qgis/python/plugins - Name Tên - Version Phiên bản - Description Mô tả - Author Tác giả - Add Thêm - Edit Chỉnh sửa - Delete Xóa - Size Kích thước - Outline color Randfarbe - Fill color Füllfarbe - ... ... @@ -699,11 +584,28 @@ Kết nối + + + + + + + + + + + + + + + + Browse Duyệt + OGR Converter @@ -714,6 +616,7 @@ + OGR File Data Source (*.*) @@ -754,6 +657,7 @@ + Could not establish connection to: '%1' @@ -774,21 +678,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -797,566 +705,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help + Web + Close + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean Trung bình + Min Nhỏ nhất + Max Lớn nhất + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters Các tham số + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1758,7 +1813,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. KDChartParams - Legend Legende @@ -1804,17 +1858,14 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NavigationGui - ... ... - Stop Ngừng - Status Trạng thái @@ -1832,6 +1883,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Nguồn + Format Định dạng @@ -1852,16 +1904,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse Duyệt + Layer Lớp @@ -1880,7 +1935,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Replace this with a short description of the what the plugin does Thay thế dòng này bằng một mô tả ngắn gọn về chức năng của phần mở rộng @@ -1951,67 +2005,54 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Plugin - Bottom Right Unten rechts - Bottom Left Unten links - Top Left Oben links - Top Right Oben rechts - metres/km Meter/Kilometer - feet Fuß - degrees Grad - metres Meter - km Kilometer - Tick Down Häckchen runter - Tick Up Häckchen hoch - Bar Balken - Box Box @@ -2019,17 +2060,14 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. PluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Plugin Vorlage - GPS Download File Importer GPS-Downloaddatei Importeur - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS dowload file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -2045,42 +2083,34 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Input File: Eingabedatei: - Output (Shape) File: Ausgabedatei (Shapefile): - Minimum time gap (s): Mindestzeitabstand (s): - Minimum distance gap (dd): Mindestentfernung (dd): - ... ... - Cancel Abbrechen - OK OK - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -2092,22 +2122,18 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Latitude Interval: Breitengradinterval: - Longitude Interval: Längengradinterval: - This is a template for your plugin gui. Please modify this as needed. Dies ist eine Vorlage für eine Plugin GUI. Bitte auf die Bedürfnisse anpassen. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -2123,12 +2149,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Copyright Label Plugin Copyright Text Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -2143,68 +2167,55 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - - + © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement Platzierung - Bottom Left Unten links - Top Left Oben links - Bottom Right Unten rechts - Top Right Oben rechts - Orientation Orientierung - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - Enable Copyright Label Copyrighttext aktivieren - GPS Tools GPS Werkzeuge - GPX and LOC loader GPX und LOC Lader - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. LOC is the <a href="http://www.geocaching.com">geocaching.com</a> waypoint format.</p> @@ -2218,32 +2229,26 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - File: Datei: - Feature types: Objekttypen: - Waypoints Wegpunkte - Routes Routen - Tracks Spuren - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -2259,52 +2264,42 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - North Arrow Plugin Windrose Plugin - Properties Eigenschaften - Angle Winkel - Show? Anzeigen? - Placement on screen Platzierung am Bildschirm - Preview of north arrow Vorschau der Windrose - Icon Icon - New Item Neuer Eintrag - Plugin Template Plugin Vorlage - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -2320,7 +2315,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:23pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -2334,7 +2328,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -2349,42 +2342,34 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Abbrechen - Alt+C Alt+C - Enable North Arrow Windrose aktivieren - Load GPX or LOC Lade GPX oder LOC - Import other file Importiere andere Datei - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX and LOC files by itself, but many other formats @@ -2409,32 +2394,26 @@ Spuren speichern, somit können manche Objekttypen bei manchen Formaten deaktivi </body></html> - File to import: Zu importierende Datei: - Feature type: Objekttyp: - GPX output file: GPX Ausgabedatei: - Layer name: Ebenenname: - Download from GPS Von GPS herunterladen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -2458,37 +2437,30 @@ nicht installierz ist, wo es QGIS finden kann, funktioniert dieses Werkzeug nich - Protocol: Protokoll: - Device file: Anschluß: - Output file: Ausgabedatei: - Garmin Garmin - Magellan Magellan - Upload to GPS In GPS hochladen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -2509,27 +2481,22 @@ nicht installierz ist, wo es QGIS finden kann, funktioniert dieses Werkzeug nich - Data layer: Datenebene: - Apply Anwenden - General Generell - Scale Bar Plugin Maßstabs Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -2542,92 +2509,74 @@ nicht installierz ist, wo es QGIS finden kann, funktioniert dieses Werkzeug nich - Size of bar: Größe des Maßstab: - Select Colour Wähle Farbe - Placement: Platzierung: - Tick Down Striche unten - Tick Up Striche oben - Box Box - Bar Balken - Select the style of the scale bar Wähle Stil des Maßstab - Colour of bar: Farbe des Maßstab: - Scale bar style: Maßstabsstil: - Enable scale bar Aktiviere Maßstab - Automatically snap to round number on resize Automatisch auf runden Zahlen einstellen bei Größenänderung - Origin (Lower Left) Ursprung - Latitude: Breite: - Longitude: Länge: - End point (Upper Right) Endpunkt - Output (Shape) File Resultierendes Shapefile - Graticule Size (units in degrees) Gittergrösse (Einheiten in Grad) @@ -2635,32 +2584,26 @@ nicht installierz ist, wo es QGIS finden kann, funktioniert dieses Werkzeug nich QFileDialog - open files dialog hộp thoại mở tập tin - Save file dialog DateispeichernDialog - Open an OGR Supported Data Source Öffne eine von OGR unterstützte Datenquelle - Choose a QGIS project file to open QGIS Projektdatei zum öffnen wählen - Choose a QGIS project file QGIS Projektdatei wählen - save new vector files dialog hộp thoại lưu các tập tin vector mới @@ -2688,7 +2631,6 @@ nicht installierz ist, wo es QGIS finden kann, funktioniert dieses Werkzeug nich Không có trình cung cấp dữ liệu - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Không có plugin cung cấp Dữ liệu @@ -2705,87 +2647,70 @@ Không tìm thấy plugin cung cấp dữ liệu cho QGIS tại Không có plugin cung cấp dữ liệu. Không nạp được các lớp vector - Overwrite File? Datei überschreiben? - %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 existiert. %2Soll es überschrieben werden? - Yes Ja - No Nein - QGis files (*.qgs) Tập tin QGIS (*.qgs) - Choose a QGIS project file to open QGIS Projektdatei zum öffnen wählen - Choose a filename to save Dateinamen zum Speichern wählen - Choose a QGIS project file Öffne eine QGIS Projektdatei - Open an OGR Supported Layer Mở một lớp được OGR hỗ trợ - Project file read error Lỗi đọc tập tin phép chiếu - at line tại dòng - column cột - for file với tập tin - No proj4 projection string. Unable to set map units. Không có chuỗi chỉ định phép chiếu proj4. Không thể thiết lập đơn vị cho bản đồ. - Unsupported map units of Đơn vị bản đồ không được hỗ trợ của - No oid column in table Không có cột oid trong bảng - The table has no primary key nor oid column. Qgis requires that the table either has a primary key or has a column containing the PostgreSQL oid. @@ -2797,12 +2722,10 @@ hoặc phải có một cột chứa oid của PostgreSQL. Để đạt hiệu quả sử dụng tốt cột nên được đánh chỉ mục - No suitable key column in view Không có cột chứa khóa (key column) thích hợp - The view has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be @@ -2818,12 +2741,10 @@ hoặc là một khóa sơ cấp hoặc có giá trị không trùng (unique con trong cột (một cột có chạy chỉ mục sẽ giúp tăng hiệu quả truy xuất). - No primary key column in table Không có cột khóa sơ cấp trong bảng - The table has a primary key that is composed of more than one column. Qgis does not currently support this. @@ -2831,16 +2752,17 @@ support this. Hiện tại QGIS không hỗ trợ điều này. - Unable to save to file Không thể lưu vào tập tin + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Gặp phải ngoại lệ hệ toạ độ khi đang chuyển đổi một điểm. Không thể tính chiều dài đường. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Gặp phải một ngoại lệ hệ tọa độ khi đang chuyển đổi một điểm. Không thể tính diện tích vùng. @@ -2851,7 +2773,6 @@ Hiện tại QGIS không hỗ trợ điều này. Nhãn - Referenced column wasn't found: Không tìm thấy cột tham chiếu: @@ -2861,202 +2782,165 @@ Hiện tại QGIS không hỗ trợ điều này. Phép chia cho số 0. - No active layer Không có lớp kích hoạt - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Để xác định đối tượng, bạn phải chọn một lớp kích hoạt bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải - Band Băng - Length Chiều dài - Area Diện tích - action Hành động - features found Tìm thấy các thuộc tính - 1 feature found Tìm thấy 1 thuộc tính - No features found Không tìm thấy các thuộc tính - No features were found in the active layer at the point you clicked Không tìm thấy các thuộc tính trong lớp được kích hoạt tại điểm bạn nhắp chuột - Could not identify objects on Không thể nhận diện các đối tượng về - because bởi vì - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Để chọn đối tượng, bạn phải chọn một lớp kích hoạt bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Không thể bắt đỉnh. Bạn đã thiết lập ngưỡng trong phần Thiết lập > Tính chất phép chiếu > Tổng quát chưa? - Project file read error: Lỗi đọc tập tin phép chiếu: - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Phép chuyển đổi tuyến tính cần ít nhất 2 điểm. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Phép chuyển đổi Helmert cần ít nhất 2 điểm. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Phép chuyển đổi affine cần ít nhất 4 điểm. - New centroid Trọng tâm mới - New point Điểm mới - New vertex Đỉnh mới - Undo last point Quay ngược lại điểm cuối - Close line Khép kín đường - Select vertex Chọn đỉnh - Select new position Chọn vị trí mới - Select line segment Chọn đoạn của đường - New vertex position Vị trí đỉnh mới - Release Thả - Delete vertex Xóa đỉnh - Release vertex Thả đỉnh - Select element Chọn yếu tố - New location Vị trí mới - Release selected "Thả" phần được chọn - Delete selected / select next Xóa phần đã chọn/chọn mục tiếp theo - Select position on line Chọn vị trí trên đường - Split the line Ngắt đường - Release the line Thả đường - Select point on line Chọn điểm trên đường - Couldn't open the data source: Không thể mở nguồn dữ liệu: - Parse error at line Lỗi parse tại đường @@ -3066,12 +2950,13 @@ Hiện tại QGIS không hỗ trợ điều này. Trình cung cấp định dạng GPS eXchange + GRASS plugin Phần mở rộng GRASS - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS không thể tìm thấy cài đặt GRASS của bạn. @@ -3098,6 +2983,20 @@ Bạn có muốn chỉ định đường dẫn (GISBASE) đến nơi cài đặt Hiển thị thông tin bản quyền + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 Phiên bản 0.1 @@ -3118,12 +3017,10 @@ Bạn có muốn chỉ định đường dẫn (GISBASE) đến nơi cài đặt Thêm lớp văn bản có phân cách cột - Georeferencer Trình tham chiếu địa lý - Adding projection info to rasters Thêm thông tin phép chiếu vào các raster @@ -3148,12 +3045,10 @@ Bạn có muốn chỉ định đường dẫn (GISBASE) đến nơi cài đặt Lớp GRASS - Graticule Creator Trình tạo lưới tọa độ - Builds a graticule Xây dựng một lưới tọa độ @@ -3208,193 +3103,159 @@ Bạn có muốn chỉ định đường dẫn (GISBASE) đến nơi cài đặt Thêm các lớp WFS vào khung bản đồ QGIS - Version 0.0001 Phiên bản 0.0001 - Not a vector layer Không phải một lớp vector - The current layer is not a vector layer Lớp hiện tại không phải là một lớp vector - Layer cannot be added to Không thể thêm lớp vào - The data provider for this layer does not support the addition of features. Trình cung cấp dữ liệu cho lớp này không hỗ trợ việc thêm các thuộc tính. - Layer not editable Lớp không chỉnh sửa được - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Không thể chỉnh sửa lớp vector. Để chỉnh sửa được, vào mục tập tin của lớp, nhắp chuột phải và đánh dấu vào 'Cho phép Chỉnh sửa'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Để chọn các thuộc tính, bạn phải chọn một lớp vector bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải + + Python error Lỗi Python - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Không thể nạp mô-đun SIP Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Không thể nạp PyQt bindings. Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Không thể nạp QGIS bindings. Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. - Couldn't load plugin Không thể nạp phần mở rộng - due an error when calling its classFactory() method do một lỗi khi gọi phương pháp classFactory() của nó - due an error when calling its initGui() method do một lỗi khi bọi phương pháp initGui() của nó - Error while unloading plugin Lỗi khi đang gỡ phần mở rộng - 2.5D shape type not supported kiểu 2,5D shape không được hỗ trợ - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Thêm các thuộc tính vào kiểu 2,5D shape chưa được hỗ trợ - Wrong editing tool Công cụ chỉnh sửa không đúng - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Không thể áp dụng công cụ 'vẽ điểm' trong lớp vector này - Coordinate transform error Lỗi chuyển đổi tọa độ - Cannot transform the point to the layers coordinate system Không thể chuyển đổi điểm này thành hệ tọa độ của lớp - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Không thể áp dụng công cụ 'vẽ đường' trên lớp vector này - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Không thể áp dụng công cụ 'vẽ vùng' trên lớp vector này - Error Lỗi - Cannot add feature. Unknown WKB type Không thể thêm thuộc tính. Kiểu WKB không biết - Error, could not add island Lỗi, không thể thêm một 'đảo' - A problem with geometry type occured Xảy ra một lỗi với kiểu hình học - The inserted Ring is not closed Ringh được chèn vào không kín - The inserted Ring is not a valid geometry Ring được chèn vào không phải là một hình học hợp lệ - The inserted Ring crosses existing rings Ring được chèn vào bắt chéo các ring hiện có - The inserted Ring is not contained in a feature Ring được chèn vào không chứa trong một thuộc tính - An unknown error occured Xảy ra một lỗi không rõ - Error, could not add ring Lỗi, không thể thêm ring - Change geometry Thay đổi hình học - Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries Trình cung cấp dữ liệu của lớp hiện tại không cho phép thay đổi các hình học - Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu Không thể chỉnh sửa lớp vector. Dùng 'Bắt đầu chỉnh sửa' trong menu chú giải @@ -3414,6 +3275,7 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. + m @@ -3479,52 +3341,42 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. không biết - Received %1 of %2 bytes Đã nhận %1 của %2 byte - Received %1 bytes (total unknown) Đã nhận %1 byte (không biết tổng) - Not connected Không kết nối - Looking up '%1' Đang tìm '%1' - Connecting to '%1' Đang kết nối đến '%1' - Sending request '%1' Đang gửi yêu cầu '%1' - Receiving reply Đang nhận trả lời - Response is complete Đáp ứng hoàn tất - Closing down connection Đang đóng kết nối - Unable to open Không thể mở @@ -3539,24 +3391,20 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Các hàm xử lý địa lý để làm việc với các lớp PostgreSQL/PostGIS - Location: Metadata in GRASS Browser Vị trí: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Bộ bản đồ: - Location: Vị trí: - <br>Mapset: <br>Bộ bản đồ: @@ -3591,21 +3439,25 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Độ phân giải Đ-T + North Bắc + South Nam + East Đông + West Tây @@ -3646,6 +3498,7 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Các phạm trù + <b>Vector</b> <b>Vector</b> @@ -3751,46 +3604,42 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. GISBASE không được thiết lập. - is not a GRASS mapset. không phải là một bộ bản đồ GRASS. - Cannot start Không thể khởi động + Mapset is already in use. Bộ bản đồ đã đang được sử dụng. - Temporary directory Thư mục tạm - exist but is not writable hiện diện nhưng không thể ghi được - Cannot create temporary directory Không thể tạo thư mục tạm - Cannot create Không thể tạo - Cannot remove mapset lock: Không thể loại bỏ khóa bộ bản đồ: + + Warning Cảnh báo @@ -3811,17 +3660,14 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Không thể đọc vùng - Where is ' Ở đâu ' - original location: vị trí gốc: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Để nhận diện các đối tượng, bạn phải chọn một lớp bản đồ kích hoạt bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải @@ -3861,6 +3707,8 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. + + Python support will be disabled. @@ -3881,11 +3729,13 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. + Python version: + Python path: @@ -3946,18 +3796,17 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Error when reading metadata of plugin Lỗi khi đang đọc metadata của phần mở rộng - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -3984,6 +3833,7 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -3994,7 +3844,7 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. - + Parse error at line %1 : %2 @@ -4082,32 +3932,26 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Các lớp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Phiên bản - with PostgreSQL support có hỗ trợ PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (không hỗ trợ PostgreSQL) - Web Page: http://qgis.sourceforge.net Internetseite: http://qgis.sourceforge.net - Sourceforge Project Page: http://sourceforge.net/projects/qgis Sourceforge Projekt Seite: http://sourceforge.net/projects/qgis @@ -4117,57 +3961,48 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Phiên bản - Available Data Provider Plugins Các Phần mở rộng Trình cung cấp dữ liệu hiện có - Select one or more layers to add Eine oder mehrere Ebenen zum Hinzufügen wählen - is not a valid or recognized data source không phải là nguồn dữ liệu hợp lệ hoặc không nhận diện được + Invalid Data Source Nguồn Dữ liệu Không hợp lệ - No OGR Provider Không có trình cung cấp OGR - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory Không thấy trình cung cấp dữ liệu OGR trong thư mục lib của QGIS - No PostgreSQL Provider Không có trình cung cấp dữ liệu PostgreSQL - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory Không tìm thấy trình cung cấp dữ liệu PostgreSQL trong thư mục lib của QGIS - Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- Ohne Titel - Quantum GIS -- Quantum GIS -- - Saved map to: Karte gespeichert als: @@ -4177,72 +4012,58 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Không có lớp nào được chọn - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Để mở một bảng thuộc tính, bạn phải chọn một lớp trong phần chú giải - No MapLayer Plugins Không có plugin MapLayer (Lớp Bản đồ) - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Không có plugin MapLayer (lớp bản đồ) trong ../plugins/maplayer - No Plugins Không có các plugin - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Không tìm thấy các plugin trong ../plugins. Để kiểm tra plugin, khởi động qgis từ thư mục src - Name Tên - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 được đặt tên là %2 - Plugin Information Thông tin về plugin - QGis loaded the following plugin: QGis đã nạp plugin sau: - Name: %1 Tên: %1 - Version: %1 Phiên bản: %1 - Description: %1 Mô tả: %1 - Unable to Load Plugin Không thể nạp plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS không thể nạp plugin từ : %1 @@ -4267,22 +4088,22 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Bạn có muốn biết thêm thông tin không? + + + QGIS Version Information Thông tin về phiên bản QGIS - Yes - No Không - QGIS - Changes in CVS QGIS - Änderungen im CVS @@ -4302,77 +4123,66 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Không tìm thấy server của QGIS - Error reading from server Lỗi đọc từ server - Unable to connect to the QGIS Version server Không thể kết nối với Phiên bản QGIS trên server - Loading QGIS... Đang nạp QGIS... - Setting up QGIS gui... Đang thiết lập giao diện đồ họa của QGIS ... - Loading plugins... Đang nạp các Plugins... + Invalid Layer Lớp không hợp lệ + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 là một lớp không hợp lệ và không thể nạp được. - Error Loading Plugin Lỗi đang nạp plugin - There was an error loading %1. Có lỗi khi đang nạp %1. - open files dialog Öffne Dateidialog - Saved map image to Lưu ảnh bản đồ vào - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - Những thay đổi trong CVS từ bản phát hành trước - Choose a filename to save the map image as Chọn tên tập tin để lưu ảnh bản đồ thành - Extents: Phạm vi: - Web Page: http://qgis.org Web Page: http://qgis.org @@ -4402,12 +4212,10 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Để xóa các đối tượng, bạn phải chọn một lớp vector trong phần chú giải - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS được đăng ký dưới Giấy phép Công cộng chung GNU - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -4422,7 +4230,7 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Khung xem bản đồ tổng quát. Khung xem này có thể dùng để trình bày một bản đồ định vị giúp ta biết phạm vi hiện hành của khung bản đồ. Phạm vi hiện hành được thể hiện dưới dạng hình chữ nhật màu đỏ. Bất kỳ lớp nào trên bản đồ cũng có thể được thêm vào khung xem bản đồ tổng quát. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Khung bản đồ. Đây là vùng các lớp raster và vector được trình bày khi được thêm vào bản đồ @@ -4432,7 +4240,7 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. &Phần mở rộng - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Thanh tiến trình cho biết trạng thái đang vẽ lại (render) các lớp và trạng thái của các lệnh mất nhiều thời gian khác @@ -4442,7 +4250,6 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Hiển thị tỷ lệ bản đồ hiện hành - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Hiện tọa độ bản đồ tại vị trí hiện tại của con trỏ. Thông tin liên tục được cập nhật khi chuột di chuyển. @@ -4452,126 +4259,105 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Vẽ lại - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Khi được đánh dấu, các lớp bản đồ được vẽ lại ứng với các lệnh di chuyển bản đồ cũng như các 'sự kiện' khác. Khi không đánh dấu, việc vẽ lại không được thực hiện. Điều này cho phép bạn thêm một số lượng lớn các lớp và trình bày (symbolize) chúng trước khi vẽ lại. - Setting theme... Đang thiết lập sắc thái... - QGIS Ready QGIS sẵn sàng - GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check. GEOSunterstützung im OGR provider für die Selektion und Identifizierung von Objekten. Dies ist besser als die vorherige Methode, welche nur die Bounding box berücksichtigte. - PostGIS editing support in provider Editieren von Objekten im PostGISprovider - Vector dialog redesign to improve usability Redesign der Vektordialoge - Improvement in project handling (loading and saving) Verbesserungen im Umgang mit Projekten (laden und speichern) - Scale dependent rendering Massstabsabhängiges zeichnen - User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete Option, Ebenen zu laden ohne sie zu zeichen. Dadurch kann z.B. der Massstabsbereich von Ebenen gewählt werden, ohne dass die Ebene das erste mal gezeichnet wird - Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer Attribute actions - Die Möglichkeit, externe Programme aufzurufen, abhängig vom Inhalt eines Attributs in einer Ebene - Create new vector layer (shapefile) for editing Erzeugen eines neuen (leeren) Shapefiles zum Editieren - Windows installer Installationsprogramm auf Windows - Mac OSX binary Mac OSX Binärdatei - New options in the graticule builder plugin Neue Optionen im Gradnetz - Enhancements to the GPS plugin Verbesserungen im GPS Plugin - Man page Man page - Save delimited text as shapefile Speichern von Ebenen des delimited text plugins als Shapefiles - Improved Delimited Text plugin, including preview of text file Verbesserungen im delimited text Plugin, z.B. Vorschau der Textdatei - Improved SPIT handling of PostgreSQL reserved words and shapefiles with multiple geometry types Verbesserter Umgang im SPIT Plugin mit reservierten Worten in PostgreSQL und mehreren Geometrietypen - Display SQL query used to create a PostGIS layer Anzeige der SQL Abfrage, welche zum Erzeugen einer PostGIS Ebene verwendet wurde - PostgreSQL query builder PostgreSQL Abfragewerkzeug - Ability to redefine the query used for PostgreSQL layers from the layer properties dialog Möglichkeit, die Abfrage für eine PostgreSQL Ebene im Eigenschaftendialog neu zu definieren - North arrow, scalebar, and copyright plugins save their state in the project file Nordpfeil-, Massstab- und Copyrightplugin speichern ihren Zustand in eine Projektdatei - Datasets with UTF8, Kanjii and CJK filenames now load properly Datensätze mit UTF8, Kanjii und CJK Dateinamen können geladen werden + + QGis files (*.qgs) QGIS Dateien (*.qgs) @@ -4582,12 +4368,12 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Hãy chọn một tập tin dự án QGIS + Unable to save project Không thể lưu dự án - Unable to save project to Không thể lưu dự án vào @@ -4597,102 +4383,85 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Bật/tắt vẽ lại (render) bản đồ - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Biểu tượng này cho biết chế độ chuyển đổi phép chiếu khi đang nạp bản đồ bật hay tắt. Nhắp chuột vào biểu tượng này sẽ mở hộp thoại thuộc tính phép chiếu để thay đổi tính chất này. - Projection status - Click to open projection dialog Trạng thái phép chiếu - Nhắp chuột để mở hộp thoại phép chiếu - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems Phép chiếu khi đang nạp hỗ trợ việc chuyển đổi phép chiếu của các lớp từ những hệ tọa độ khác nhau - Map Composer for creating map layouts Map Composer (Trình biên tập Bản đồ) để tạo trình bày bản đồ - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools Hộp công cụ để chạy các công cụ của GRASS từ QGIS. Hộp công cụ này có thể được tùy chỉnh dễ dàng để thêm các công cụ bổ sung - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column Việc quản lý các bảng có chức năng không gian (spatially) và việc xem đối với PostgreSQL đã được cải thiện rất nhiều. QGIS bây giờ đã có thể nạp bất kỳ bảng nào trong CSDL có chứa cột hình học (geometry) - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS PostgreSQL chứa một cột hình học (geometry) có thể xem được trong QGIS - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer Công cụ vẽ biểu đồ raster để tạo ra biểu đồ cho một lớp raster - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest Phép truy vấn raster dùng công cụ nhận diện cho phép bạn lấy giá trị của các điểm ảnh từ một bản đồ raster bằng cách đổi nó thành lớp kích hoạt và nhắp chuột vào vùng bạn quan tâm - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color Mục những "ưa thích" của người dùng cung cấp các thiết lập có thể tùy chỉnh việc số hóa bao gồm chiều rộng đường, màu và màu khi được chọn - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog Các biểu tượng mới dùng cho các lớp kiểu điểm có thể chọn được từ hộp thoại thuộc tính lớp - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects Các đánh dấu không gian cho phép bạn tạo và quản lý các đánh dấu cho một khu vực trên bản đồ. Những đánh dấu này "bền" và có tính toàn cục; có nghĩa là chúng dùng được cho tất cả các dự án - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click Công cụ đo cho phép bạn đo khoảng cách trên bản đồ theo cả chiều dài từng đoạn lẫn chiều dài tổng cộng, hiển thị khi bạn nhắp chuột - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced Thời gian nạp dữ liệu GPX và mức tiêu hao bộ nhớ cho những tập tin GPX (GPS) lớn đã được giảm đi rất nhiều - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers Nhiều cải tiến trên các công cụ số hóa đã được thực hiện, bao gồm cả khả năng "bắt" dữ liệu trực tiếp vào PostgreSQL/PostGIS, và những cải thiện trong việc định nghĩa các bảng thuộc tính cho những lớp mới tạo ra - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications Plugin Tham chiếu địa lý Raster (Raster Georeferencer) có thể được dùng để tạo ra tập tin world cho một ảnh raster. Plugin này cho phép bạn định nghĩa các điểm khống chế đã biết trong hệ tọa độ raster. Khi có đủ số lượng các điểm khống chế, tập tin world có thể được tạo ra và ảnh raster hiển thị đúng đắn trong QGIS hoặc trong các ứng dụng GIS khác - Improvements to the Mapserver export tool Các cải tiến đối với công cụ xuất ra Mapserver - Open an OGR Supported Vector Layer Mở một lớp vector được OGR hỗ trợ + + QGIS Project Read Error Lỗi đọc tập tin dự án QGIS - Try to find missing layers? Cố gắng tìm các lớp bị mất? @@ -4712,39 +4481,32 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Chọn mở một tập tin dự án QGIS - Project file exists. Tập tin dự án tồn tại. - The given project file exists. Do you wish to over-write it with a new one? Tập tin dự án bạn nhập đã có. Bạn có muốn ghi đè nó bằng tập tin mới? - Saved project to: Lưu dự án vào: - QGIS Browser Selection Chọn trình Duyệt QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Nhập tên trình duyệt web bạn muốn dùng (ví dụ konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Nhập đường dẫn đầy đủ nếu trình duyệt không nằm trong PATH (đường dẫn) của bạn. - You can change this option later by selecting Preferences from the Settings menu. Sau này bạn có thể thay đổi tùy chọn này bằng các chọn mục "Ưa thích" trong menu Thiết lập. @@ -4842,18 +4604,15 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Lưu dự án thành một tên mới - &Print... &In ấn... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print In @@ -4868,12 +4627,10 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Lưu bản đồ thành ảnh - Export to MapServer Map... Xuất ra Bản đồ MapServer... - Export as MapServer .map file Xuất thành tập tin .map của MapServer @@ -4894,7 +4651,6 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Thoát QGIS - Add a Vector Layer... Thêm một lớp vector... @@ -4910,7 +4666,6 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Thêm lớp vector - Add a Raster Layer... Thêm lớp raster... @@ -4926,7 +4681,6 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Thêm một lớp raster - Add a PostGIS Layer... Thêm một lớp PostGIS... @@ -4975,7 +4729,6 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Đóng một lớp - Add All To Overview Thêm tất cả vào vùng xem tổng quát @@ -5068,12 +4821,10 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Thay đổi các tùy chọn khác nhau của QGIS - Custom Projection... Phép chiếu tự tạo... - Manage custom projections Quản lý các phép chiếu tự tạo @@ -5100,7 +4851,6 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Tài liệu trợ giúp - Qgis Home Page Trang chủ của QGIS @@ -5111,6 +4861,7 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Ctrl+H + QGIS Home Page Trang chủ của QGIS @@ -5152,6 +4903,7 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Làm tươi lại bản đồ + Zoom In Phóng to @@ -5163,6 +4915,7 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Ctrl++ + Zoom Out Thu nhỏ @@ -5192,18 +4945,15 @@ Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng Phóng đến toàn bộ phạm vi - Zoom To Selection Phóng đến phần chọn - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Phóng đến phần chọn @@ -5228,11 +4978,11 @@ Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng Phóng đến phạm vi xem trước đó - Zoom To Layer Phóng đến lớp + Zoom to Layer Phóng đến lớp @@ -5255,12 +5005,12 @@ Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng Nhắp chuột vào các đối tượng để nhận diện chúng + Select Features Chọn đối tượng - Open Table Mở bảng @@ -5270,7 +5020,6 @@ Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng Đo đường - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -5286,7 +5035,6 @@ Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng Đo diện tích - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J @@ -5297,6 +5045,7 @@ Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng Đo một vùng + Show Bookmarks Hiển thị các đánh dấu @@ -5309,17 +5058,14 @@ Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng - Show most toolbars Hiện tất cả các thanh công cụ - Hide most toolbars Ẩn tất cả các thanh công cụ - H Hide most toolbars H @@ -5336,6 +5082,7 @@ Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng Ctrl+B + New Bookmark Đánh dấu mới @@ -5346,19 +5093,16 @@ Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng Thêm lớp WMS... - W Add Web Mapping Server Layer T - Add Web Mapping Server Layer Thêm lớp Web Mapping Server (WMS) - In Overview Trong vùng xem tổng quát @@ -5375,7 +5119,6 @@ Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng Thêm lớp hiện tại vào bản đồ tổng quát - Plugin Manager... Trình Quản lý Phần mở rộng... @@ -5434,21 +5177,25 @@ Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng Vẽ các vùng + Delete Selected Xóa phần được chọn + Add Vertex Thêm đỉnh + Delete Vertex Xóa đỉnh + Move Vertex Di chuyển đỉnh @@ -5554,36 +5301,33 @@ Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng Sẵn sàng - Compiled against Qt Được biên dịch theo Qt - , running against Qt , đang chạy theo Qt - New features Đối tượng mới + + Error Lỗi - T Show most toolbars H - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+A @@ -5600,17 +5344,14 @@ Compiled against Qt Đang khởi động Python - Python console Console của Python - Python error Lỗi Python - Error when reading metadata of plugin Lỗi khi đang đọc metadata của phần mở rộng @@ -5640,6 +5381,7 @@ Compiled against Qt Bật/Tắt trạng thái chỉnh sửa của lớp hiện tại + Add Ring Thêm Ring @@ -5655,7 +5397,6 @@ Compiled against Qt Thêm đảo và vùng đa (multipolygon) - Toolbar Visibility... Hiển thị Thanh công cụ... @@ -5675,42 +5416,35 @@ Compiled against Qt Tọa độ tại vị trí con trỏ chuột - Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries. Python bindings - Đây là trọng tâm chính của lần phát hành này, hiện tại đã có thể tạo các phần mở rộng bằng cách dùng python. Cũng có thể tạo các ứng dụng có chức năng GIS được viết bằng python có dùng các thư viện của QGIS. - Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation. Hệ thống xây dựng automake đã bị bỏ - QGIS hiện tại dùng trình biên dịch CMake. - Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/) Nhiều công cụ GRASS được thêm vào (cám ơn http://faunalia.it/) - Map Composer updates Các cập nhật trong Trình biên tập Bản đồ - Crash fix for 2.5D shapefiles Đã sửa lỗi sập với các tập tin shape 2,5D - The QGIS libraries have been refactored and better organised. Các thư viện QGIS đã được quản lý lại và được tổ chức tốt hơn. - Improvements to the GeoReferencer Các cải tiến đối với trình tham chiếu địa lý - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Hiển thị tọa độ tại vị trí con trỏ. Việc hiển thị được cập nhật liên tục khi chuột di chuyển. @@ -5726,11 +5460,13 @@ Compiled against Qt + Move Feature + Split Features @@ -5768,7 +5504,7 @@ Compiled against Qt - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -5783,7 +5519,7 @@ Compiled against Qt - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -5794,12 +5530,10 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2Không thể mở dự án - Unable to save project Không thể lưu dự án - Choose a filename to save the QGIS project file as Chọn tên tập tin để lưu tập tin dự án QGIS thành @@ -5809,7 +5543,6 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2QGIS: không thể nạp dự án - Unable to load project Không thể nạp dự án @@ -5824,7 +5557,6 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2Tỷ lệ không hợp lệ - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Các thay đổi trong SVN kể từ lần phát hành trước @@ -5839,16 +5571,19 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2Lỗi socket mạng không rõ - Unable to communicate with QGIS Version server Không thể trao đổi thông tin với server Phiên bản QGIS + + Layer is not valid Lớp không hợp lệ + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Lớp không phải là một lớp hợp lệ và không thể thêm vào bản đồ @@ -5864,17 +5599,14 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2Bạn có muốn lưu dự án hiện tại? - Clipboard contents set to: Nội dung bộ nhớ clipboard được thiết lập thành: - is not a valid or recognized raster data source không phải là một nguồn dữ liệu raster được biết hoặc hợp lệ - is not a supported raster data source không phải là một nguồn dữ liệu raster được hỗ trợ @@ -5969,6 +5701,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+X @@ -5984,6 +5717,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+C Ctrl+C @@ -5999,6 +5733,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+V @@ -6021,6 +5756,7 @@ Please contact the developers. + Zoom to Selection @@ -6068,6 +5804,7 @@ Please contact the developers. + Open Attribute Table @@ -6194,12 +5931,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -6275,16 +6012,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -6300,7 +6040,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -6334,7 +6074,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -6397,141 +6137,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -6555,897 +6298,718 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - File Datei - View Ansicht - &Tools &Werkzeuge - &Help &Trợ giúp - File Management Toolbar Thanh Công cụ Quản lý Tập tin - Data Toolbar Thanh Công cụ Dữ liệu - Map Navigation Toolbar Thanh Công cụ Định vị trên Bản đồ - Attribute Data Toolbar Thanh Công cụ Dữ liệu Thuộc tính - Open Project Mở Dự án - Exit Thoát - E&xit T&hoát - Refresh Làm tươi lại - Zoom to full extent Phóng để thấy toàn phạm vi - Map Navigation Tools Các Công cụ Định vị bản đồ - Zoom In Hineinzoomen - Zoom &In Phóng &To - Pan Di chuyển - &Pan &Di chuyển - Zoom out Thu nhỏ - Zoom &out &Herauszoomen - Identify Nhận diện - Identify a feature on the active layer Nhận diện một đối tượng trên lớp bản đồ kích hoạt - select features chọn các đối tượng - &About Quantum GIS &Nói về Quantum GIS - Test button Nút Kiểm tra - Add a vector layer (e.g. Shapefile) Thêm một lớp vector (ví dụ tập tin shape) - Attribute table Bảng thuộc tính - Open the attribute table for the selected layer Mở bảng thuộc tính của lớp được chọn - Action Hành động - Zoom to last extent Phóng đến phạm vi bản đồ lần trước đó - Test plugin functions Kiểm tra các chức năng plugin - Save Project Lưu Dự án - Save Project As... Lưu dự án thành... - Plugin Manager Trình Quản lý Plugin - Check QGIS Version Kiểm tra phiên bản QGIS - Add a PostGIS Layer Thêm một lớp PostGIS - Zoom to selected features Phóng đến các đối tượng được chọn - Zoom to selected features in active layer Phóng đến đối tượng được chọn trong lớp kích hoạt - Add a Vector Layer Thêm một lớp vector - Start a new QGIS project Bắt đầu một dự án QGIS mới - Export current view as a Mapserver file Aktuelle Ansicht als Mapserver Datei exportieren - Export to MapServer Xuất ra MapServer - Add a Raster Layer Thêm một lớp raster - &Contents &Nội dung - QGIS Help (HTML) Trợ giúp của QGIS (HTML) - Preferences Các "Ưa thích" - QGIS User Preferences Các "Ưa thích" của người dùng QGIS - QGIS Home Page Trang chủ của QGIS - QGIS SourceForge Page Trang QGIS tại SourceForge - Help Toolbar Thanh Công cụ trợ giúp - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas Mở một tập tin dự án QGIS đã lưu trước đây. Các lớp (raster và vector) lưu trong tập tin dự án sẽ được nạp và trình bày trên khung bản đồ - Close all layers and exit QGIS Đóng tất cả các lớp và thoát khỏi QGIS - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. Thêm một lớp PostgreSQL vào bản đồ. Điều này đòi hỏi phải có CSDL PostgreSQL được cấu hình đúng và đang chạy, cùng với các phần mở rộng của PostGIS. - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers Làm tươi lại bản đồ bằng cách xóa khung bản đồ và vẽ lại tất cả các lớp đang hiển thị - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view Phóng đến toàn phạm vi của tất cả các lớp trên bản đồ. Lệnh này đưa tất cả mọi nội dung trên bản đồ vào vùng nhìn thấy - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. Phóng to bản đồ. Rê chuột (giữ phím chuột trái) để vẽ một hình chữ nhật xung quanh vùng bạn muốn phóng đến, sau đó thả phím chuột ra. - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. Di chuyển vùng nhìn trên bản đồ bằng cách rê chuột (giữ phím chuột trái). Vùng được trình bày sẽ thay đổi sau khi phím chuột được thả ra. - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. Thu nhỏ để nhìn thấy rộng hơn trên bản đồ. Rê chuột (giữ phím chuột trái) để vẽ một hình chữ nhật quanh một vùng. Vùng nhìn hiện hành sẽ được thu nhỏ và điều chỉnh kích thước cho "khớp" với hình chữ nhật. - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. Phóng đến phạm vi các đối tượng được chọn trên lớp kích hoạt. Vùng nhìn sẽ được phóng sao cho tất cả các đối tượng được chọn nhìn thấy được. Nếu không có đối tượng nào được chọn, vùng nhìn không bị thay đổi. - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. Nhận diện một đối tượng trên lớp bản đồ kích hoạt (lớp kích hoạt là lớp được đánh dấu trong phần chú giải). Trình nhận diện tìm kiếm các đối tượng gần nơi chuột được nhắp và hiển thị thông tin kết quả. Bán kính tìm kiếm có thể được tùy chỉnh trên hộp thoại Các "ưa thích" của QGIS. - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) Chọn các đối tượng trên lớp kích hoạt bằng cách rê chuột để tạo ra một khung xung quanh các đối tượng bạn quan tâm. Khi phím chuột được thả ra, các đối tượng được chọn và được vẽ bằng một màu khác (mặc định là màu vàng) - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. Mở hộp thoại Nói về QGIS. Hộp thoại Nói về QGIS có thông tin về phiên bản hiện tại, những người đóng góp, và các plugin cung cấp dữ liệu hiện có. - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html Thêm một lớp vector vào khung bản đồ. Các định dạng được hỗ trợ là những định dạng do thư viện OGR cung cấp. Để biết danh sách các định dạng được hỗ trợ, xem http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. Mở bảng thuộc tính của lớp vector được chọn. Các hàng có thể được xếp thứ tự bằng cách nhắp chuột vào tiêu đề cột trên hàng tiêu đề. - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. Phóng đến vùng nhìn trước đó. QGIS chỉ lưu một vùng nhìn trước đó do vậy nhắp chuột lặp đi lặp lại vào nút này sẽ chuyển đỏi qua lại giữa hai vùng nhìn. - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. Mở hộp thoại các tùy chọn để thiết lập các tùy thích của QGIS như trình duyệt web và xác định bán kính tìm kiếm. - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Lưu bản đồ hiện tại thành một dự án QGIS. Một dự án QGIS sau này có thể được mở ra lại và tất cả các lớp cùng với thiết lập sẽ được phục hồi. - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Lưu bản đồ hiện tại thành một dự án QGIS mới. Một dự án QGIS sau này có thể được mở ra lại và tất cả các lớp cùng với thiết lập sẽ được phục hồi. - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. Tạo một dự án QGIS mới và rỗng. Tất cả các lớp sẽ bị loại bỏ khỏi khung bản đồ và một khung trống sẽ được tạo ra. - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. Mở Trình Quản lý Plugin và cho phép bạn xem các plugin đã được nạp hoặc cho bạn nạp một plugin mới. Trình Quản lý plugin liệt kê các plugin đang có và mô tả các tính chất của mỗi plugin. - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. Liên hệ với server phiên bản QGIS và cung cấp thông tin về phiên bản hiện tại cùng với bất kỳ tính chất mới/thay đổi có trong phiên bản "phát triển". - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. Tạo tập tin Mapserver (.map) từ vùng nhìn QGIS hiện tại. Tập tin .map có thể được dùng để tạo ra một dự án Mapserver. - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html Thêm một lớp raster vào khung bản đồ. Các định dạng raster được hỗ trợ bao gồm hầu hết những định dạng do thư viện GDAL cung cấp. Xem http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html - Open the QGIS Help Contents in a web browser Mở các nội dung Trợ giúp của QGIS trong một trình duyệt web - Open the QGIS home page in a web browser Mở trang chủ của QGIS trong một trình duyệt web - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser Mở trang dự án QGIS tại SourceForge trong một trình duyệt web - Save Map As Image Speichere Karte als Bild - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. Lưu vùng nhìn bản đồ hiện tại thành một ảnh PNG. Kích thước ảnh sẽ bằng đúng kích thước của khung bản đồ. - Whats this? Cái gì đây? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information Cái gì đây? - Nhắp chuột vào công cụ này và sau đó nhắp chuột vào một nút công cụ hoặc một mục trên menu để có thêm thông tin - Project Properties Các đặc điểm của phép chiếu - Set project properties, including map units Thiết lập các đặc điểm của phép chiếu, kể cả đơn vị bản đồ - Set properties for the current project, including map units Thiết lập các đặc điểm của phép chiếu hiện tại, kể cả đơn vị bản đồ - &File &Tập tin - &Layer &Lớp - &View &Vùng nhìn - &Open Project &Mở Dự án - Ctrl+O Ctrl+O - Add a &PostGIS Layer &Thêm một lớp PostGIS - &Refresh &Làm tươi lại - Zoom to &full extent Phóng đến &toàn phạm vi bản đồ - Zoom in Phóng to - Zoom &Out Thu &nhỏ - &Zoom to selected features &Phóng đến đối tượng được chọn - I&dentify Nhận&diện - Add a &Vector Layer Thêm một &lớp vector - &Attribute table &Bảng thuộc tính - Previous Trước đó - Zoom to &previous extent Phóng đến &phạm vi trước đó - &Preferences &Các "Ưa thích" - &Save Project &Lưu dự án - Ctrl+S Ctrl+S - Save Project &As... Lưu dự án &thành... - New Project Dự án mới - &New Project &Dự án mới - Ctrl+N Ctrl+N - Plugin &Manager Trình Quản lý &Plugin - Check QGIS &Version Kiểm tra &Phiên bản QGIS - Export As Mapserver file Xuất thành một tập tin Mapserver - Export As &Mapserver file Xuất thành &tập tin Mapserver - Add a &Raster Layer Thêm một &lớp raster - Export As Image Xuất ra thành ảnh - E&xport As Image E&xportieren als Bild - &Whats this? &Cái gì đây? - Shift+F1 Shift+F1 - Project &Properties &Projekteigenschaften - Properties Các đặc điểm - &Properties &Các đặc điểm - Properties for the selected layer Eigenschaften der gewählten Ebene - Zoom to layer Phóng đến lớp - Zoom to &layer Phóng đến &lớp - Print In - &Print &In - Ctrl+P Ctrl+P - D D - V V - R R - Capture Point Bắt điểm - Add All To Overview Thêm tất cả vào vùng nhìn tổng quát - + + - Remove All From Overview Loại bỏ tất cả khỏi vùng nhìn tổng quát - - - - Show All Layers Hiển thị tất cả các lớp - S S - Hide All Layers Ẩn đi tất cả các lớp - H H - Capture Line "Bắt" đường - Capture Polygon "Bắt" vùng - Map Edit Tools Các Công cụ Chỉnh sửa Bản đồ - Show all layers Hiển thị tất cả các lớp - Add to overview Thêm vào vùng nhìn tổng quát - Capture points "Bắt" các điểm - Plugins Toolbar Thanh công cụ Plugin - &Settings &Thiết lập - &Export As Image &Xuất thành ảnh - P&roject Properties C&ác đặc điểm của phép chiếu - Remove Layer Đóng lớp đang được chọn - Toggle In Overview Bật/tắt vùng nhìn tổng quát - New Vectorlayer Lớp vector mới - Bookmarks Toolbar Thanh công cụ Đánh dấu - Capture (digitise) a point on the current layer. The layer must be in edit mode. Bắt (số hóa) một điểm trên lớp hiện tại. Lớp này phải ở chế độ chỉnh sửa. - Capture (digitise) a line on the current layer. The layer must be in edit mode. Bắt (số hóa) một đường trên lớp hiện tại. Lớp này phải ở chế độ chỉnh sửa. - Capture (digitise) a polygon on the current layer. The layer must be in edit mode. Bắt (số hóa) một vùng (đa giác) trên lớp hiện tại. Lớp này phải ở chế độ chỉnh sửa. - Measure Đo - Measure distances on the map canvas. Đo khoảng cách trên khung bản đồ. - Properties for the selected layer, including rendering and projection settings. Các đặc điểm của lớp được chọn, bao gồm cả việc vẽ lại (render) và các thiết lập phép chiếu. - Zoom to the extent of the active layer Phóng đến phạm vi của lớp kích hoạt - Open the Map Composer to create and print a map using the current layers and settings. Mở trình Biên tập Bản đồ Map Composer để tạo và in một bản đồ với các lớp và các thiết lập hiện tại. - Add all layers to the overview map. Thêm tất cả các lớp vào bản đồ nhìn tổng quát. - Remove all layers to the overview map. Loại bỏ tất cả các lớp khỏi bản đồ tổng quát. - Toggle the visibility of all layers to on and redraw the map. Bật hiển thị tất cả các lớp và vẽ lại bản đồ. - Toggle the visibility of all layers to off and clear the map. Tắt hiển thị tất cả các lớp và xóa bản đồ. - Remove the active layer from the map. Loại bỏ lớp kích hoạt ra khỏi bản đồ. - Add or remove the active layer to the Overview map. Thêm hoặc loại bỏ lớp kích hoạt khỏi bản đồ tổng quát. - Create a new vector layer (shapefile) for editing. Tạo một lớp vector mới (tập tin shape) để chỉnh sửa. - DebugHook to which random stuff can be attached DebugHook mà "những thứ ngẫu nhiên" có thể gắn vào - Custom Projections Các phép chiếu riêng (tự tạo) - Create or manage custom projection definitions. Tạo hoặc quản lý các định nghĩa của phép chiếu riêng. - Show geospatial bookmarks Hiển thị các đánh dấu không gian địa lý - Geospatial bookmarks... Các Đánh dấu Không gian địa lý... - Show the spatial bookmarks dialog and zoom to a bookmark or delete unwanted bookmarks. Hiển thị hộp thoại các đánh dấu không gian địa lý và phóng đến một chỗ đánh dấu hoặc xóa những đánh dấu không cần nữa. - Create a new geospatial bookmark Tạo ra một đánh dấu không gian địa lý mới - New geospatial bookmark... Đánh dấu không gian địa lý mới... - Create a new geospatial bookmark for the current view Tạo một đánh dấu không gian địa lý mới cho vùng nhìn hiện tại - Create a new geospatial bookmark for the current view extent. Tạo một đánh dấu không gian địa lý mới cho phạm vi của vùng nhìn hiện tại. - MainWindow Cửa sổ chính - Legend Chú giải - Map View Vùng nhìn bản đồ @@ -7478,7 +7042,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Phiên bản - Quantum GIS (qgis) Quantum GIS (qgis) @@ -7488,7 +7051,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Những điểm mới - License Lizenz @@ -7503,87 +7065,70 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Quantum GIS ist unter der GNU General Public License lizenziert - Contributors Những người đóng góp - Plugins Plugins - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>Những người đóng góp cho QGIS</h2> - Gary E. Sherman Gary E. Sherman - Steve Halasz Steve Halasz - Tim Sutton Tim Sutton - Marco Hugentobler Marco Hugentobler - Denis Antipov Denis Antipov - Mark Coletti Mark Coletti - Jens Oberender Jens Oberender - Radim Blazek Radim Blazek - Carl Anderson Carl Anderson - Masaru Hoshi Masaru Hoshi - Lars Luthman Lars Luthman - Peter Brewer Peter Brewer - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS được đăng ký dưới Giấy phép Công cộng GNU<p>(new line) @@ -7595,7 +7140,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Trang chủ của QGIS - Subscribe to the QGIS-User mailing list Đăng ký gia nhập danh sách thư tín Người dùng QGIS @@ -7610,7 +7154,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Tên - QGIS Browser Selection Chọn trình Duyệt QGIS @@ -7620,7 +7163,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Những người phát triển - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Những người phát triển QGIS</h2> @@ -7643,7 +7185,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> @@ -7653,7 +7195,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -7706,12 +7248,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kiểu: - OK Đồng ý - Cancel Hủy @@ -7727,17 +7267,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Tên - Action Hành động - Capture Bắt @@ -7762,16 +7299,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Mẫu 1 + Name Tên + Action Hành động @@ -7812,11 +7350,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Loại bỏ hành động được chọn - Name: Tên: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Nhập tên của hành động tại đây. Tên này phải không trùng (qgis sẽ làm cho nó không trùng nếu cần). @@ -7827,12 +7365,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nhập tên của hành động tại đây - Action: Hành động: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Nhập hành động tại đây. Hành động có thể là bất kỳ chương trình, tập lệnh hoặc lệnh nào có trên hệ thống của bạn. Khi hành động được gọi bất kỳ tập hợp ký tự nào bắt đầu bằng a% và sau đó có tên của một trường sẽ được thay thế bằng giá trị của trường đó. Các ký tự đặc biệt %% sẽ được thay thế bằng giá trị của trường đã chọn. Các dấu ngoặc kép gộp nhóm các chữ thành những đối số duy nhất cho chương trình, tập lệnh hoặc lệnh. Dấu ngoặc kép sẽ bị bỏ qua nếu trước nó là dấu xuyệc ngược @@ -7842,12 +7378,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nhập lệnh hành động tại đây - Browse Duyệt - Browse for action commands Duyệt tìm các lệnh hành động @@ -7907,6 +7441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bắt đầu ra tiêu chuẩn hoặc bắt lỗi tạo ra bởi hành động và trình bày nó trong một hộp thoại + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Nhập hành động tại đây. Hành động có thể là bất kỳ chương trình, vĩ lệnh (script) hoặc lệnh nào có trên hệ thống của bạn. Khi hành động được kích hoạt, bất kỳ tập hợp ký tự nào bắt đầu bằng a% và sau đó có tên của một trường sẽ được thay thế bởi giá trị của trường đó. Các ký tự đặc biệt %% sẽ được thay thế bởi giá trị của trường được chọn. Dấu nháy kép gộp các chữ thành các đối số duy nhất đối với chương trình, vĩ lệnh hoặc lệnh. Dấu nháy kép sẽ bị bỏ qua nếu trước nó là dấu xuyệc ngược @@ -7978,37 +7513,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nhập các giá trị thuộc tính - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - 1 1 - Attribute Thuộc tính - Value Giá trị - &OK Đồn&g ý - &Cancel &Hủy @@ -8016,17 +7544,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>Chạy hành động</center> - Run action Chạy hành động - Abort Bỏ @@ -8034,137 +7559,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Bảng thuộc tính - Close Schließen - Start editing Bắt đầu chỉnh sửa - Stop editing Ngừng chỉnh sửa - &Close &Đóng - Delete attribute Xóa thuộc tính - New attribute Thuộc tính mới - Invert selection Đảo ngược phép chọn - Move selected to top Di chuyển mục được chọn lên trên cùng - Remove selection Loại bỏ phép chọn - &Help &Trợ giúp - Search for: Tìm: - in trong - Search Tìm kiếm - Adva&nced... Nâng &cao... - Alt+N Alt+N - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Chép các hàng được chọn vào clipboard(Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Chép các hàng được chọn vào clipboard - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g Ngưng Chỉnh &sửa - Alt+G Alt+G - New column Cột mới - Delete column Xóa cột - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Phóng bản đồ đến hàng được chọn (Ctrl+F) - Zoom map to the selected rows Phóng bản đồ đến hàng được chọn - Ctrl+F Ctrl+F - Ctrl+J Ctrl+J @@ -8172,6 +7670,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -8182,6 +7681,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Search results @@ -8318,42 +7818,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select chọn - select and bring to top chọn và đưa lên trên cùng - show only matching chỉ hiển thị phần khớp - Search string parsing error Tìm lỗi phân tách chuỗi - Search results Kết quả tìm - You've supplied an empty search string. Bạn đã cung cấp một chuỗi tìm kiếm rỗng. - Error during search Lỗi trong khi tìm kiếm - Found %d matching features. @@ -8363,87 +7855,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Không tìm thấy các đối tượng khớp. - Name conflict Mâu thuẫn tên - Stop editing Ngừng chỉnh sửa - Do you want to save the changes? Bạn có muốn lưu thay đổi không? - Error Lỗi - Could not commit changes Không thể lưu những thay đổi - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Thuộc tính không thể chèn vào được. Tên này đã có trong bảng. - Attribute table - Bảng thuộc tính - - Edit Chỉnh sửa - Ctrl+C Ctrl+C - Delete Xóa - Layer Lớp - Ctrl+J Ctrl+J - Table Bảng - bad_alloc exception lỗi bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Việc nhập vào bảng thuộc tính đã bị ngưng do không còn bộ nhớ ảo - Found %n matching feature(s). search results @@ -8459,22 +7934,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Xóa thực sự? - &Yes &Vâng - &No &Không - Are you sure you want to delete the Có chắc bạn muốn xóa đánh dấu - bookmark? ? @@ -8484,12 +7955,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lỗi khi xóa đánh dấu - Failed to delete the Không thể xóa được - bookmark from the database. The database said: đánh dấu từ CSDL. CSDL đã nói rằng: @@ -8511,7 +7980,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -8545,37 +8014,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Zoom To Phóng đến - Zoom to the currently selected bookmark Phóng đến đánh dấu đang được chọn - Delete Xóa - Delete the currently selected bookmark Xóa đánh dấu đang được chọn - Close Đóng - Close the dialog Đóng hộp thoại - Help Trợ giúp @@ -8583,22 +8045,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCommunityRegPluginGuiBase - QGIS Plugin QGIS Community Registration Plugin Plugin đăng ký cộng đồng dùng QGIS Plugin - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will register you on the community.qgis.org users map.</p> @@ -8610,47 +8068,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html>(new line) - Home URL: URL Trang chủ: - Email: Thư điện tử: - Place Description: Mô tả địa điểm: - Name: Tên: - Longitude (dec. degrees): Kinh độ (độ thập phân): - Country: Quốc gia: - Image URL (50x50): Ảnh trên URL (50x50): - Latitude (dec. degrees): Vĩ độ (độ thập phân): - Get From Map Lấy từ bản đồ @@ -8658,17 +8107,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Chọn tên tập tin để lưu ảnh bản đồ thành - Choose a filename to save the map as Chọn tên tập tin để lưu bản đồ thành - for read/write để đọc/ghi @@ -8683,52 +8129,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bản đồ 1 - Couldn't open Không thể mở - Error in Print Lỗi trong khi in - Cannot seek Không thể tìm thấy - Cannot overwrite BoundingBox Không thể ghi đè BoundBox - Cannot find BoundingBox Không thể tìm thấy BoundingBox - Cannot overwrite translate Không thể ghi đè việc dịch - Cannot find translate Không thể tìm thấy chuỗi dịch - File IO Error Lỗi Ra/Vào tập tin - Paper does not match Giấy không khớp - The selected paper size does not match the composition size Kích thước giấy được chọn không khớp với kích thước tổ hợp @@ -8738,22 +8174,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ảnh lớn - To create image Để tạo ảnh - requires circa cần có crica - MB of memory MB bộ nhớ - format định dạng @@ -8763,12 +8195,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cảnh báo SVG + Don't show this message again Không hiển thị thông báo này lại nữa - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p> Chức năng xuất SVG trong QGIS có một số vấn đề do lỗi và khiếm khuyết trong mã svg Qt4. Ghi chú: văn bản không xuất hiện trong tập tin SVG và có các trục trặc với việc ô ranh giới bản đồ cắt các nội dung khác như chú giải hoặc thước tỷ lệ.</p>Nếu bản cần một tập tin xuất ra dựa trên vector từ QGIS, đề nghị là bạn hãy cố in ra PostScript nếu đầu ra SVG không hợp ý bạn.</p> @@ -8878,32 +8310,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -8928,6 +8360,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -8946,7 +8379,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerBase - Map Composer Trình Biên tập Bản đồ @@ -8966,42 +8398,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Các chi tiết - Toolbar_2 Thanh công cụ 2 - Toolbar Thanh công cụ - Tools Các CÔng cụ - Open Template Mở Mẫu - &Open Template ... &Mở Mẫu... - Save Template As Lưu Mẫu Thành - Save Template &As... Lưu Mẫu &Thành... - Print In @@ -9011,7 +8435,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &In... - Action Aktion @@ -9036,12 +8459,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chọn/Di chuyển mục - Export as image Xuất thành ảnh - Export as SVG Xuất thành SVG @@ -9056,17 +8477,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Làm tươi lại vùng nhìn - Zoom to full extent Phóng đến toàn phạm vi - Zoom in Phóng to - Zoom out Thu nhỏ @@ -9076,7 +8494,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cửa sổ chính - Zoom All Phóng tất cả @@ -9271,6 +8688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -9337,17 +8755,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Tùy chọn cho nhãn - Font Phông chữ - Box Hộp @@ -9497,37 +8912,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map %d Karte %d - Extent (calculate scale) Phạm vi (tính tỷ lệ) - Scale (calculate extent) Tỷ lệ (tính phạm vi) + Map %1 Bản đồ %1 - Cache Bộ đệm - Render Vẽ lại (Render) - Rectangle Hình chữ nhật @@ -9540,87 +8950,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Tùy chọn cho bản đồ - <b>Map</b> <b>Bản đồ</b> - Set Thiết lập - Width Chiều ngang - Height Chiều đứng - Scale Tỷ lệ - 1 : 1: - Set Extent Thiết lập phạm vi - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Thiết lập phạm vi của bản đồ cho bằng với phạm vi hiện tại trong khung bản đồ QGIS - Line width scale Tỷ lệ chiều rộng đường - Width of one unit in millimeters Chiều rộng một đơn vị tính theo milimét - Symbol scale Tỷ lệ Biểu tượng - Font size scale Tỷ lệ cỡ phông chữ - Frame Khung - Preview Xem trước - 1: 1: - Scale: Tỷ lệ: @@ -9628,16 +9021,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache Bộ đệm + + Rectangle Hình chữ nhật + + Render @@ -9719,22 +9118,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Cảnh báo - Cannot load picture. Không thể nạp ảnh. - Pictures ( Ảnh ( - Choose a file Chọn một tập tin @@ -9742,37 +9137,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Các tùy chọn ảnh - ... ... - Frame Khung - Angle Góc - Width Chiều ngang - Height Chiều đứng - Browse Duyệt @@ -9846,36 +9234,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 Bản đồ %1 @@ -9957,42 +9353,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Tùy chọn của thước tỷ lệ - Segment size Kích thước đoạn - Number of segments Số đoạn - Map units per scalebar unit Đơn vị bản đồ trên đơn vị thước tỷ lệ - Unit label Nhãn đơn vị - Map Bản đồ - Font Phông chữ - Line width Chiều rộng đường @@ -10000,37 +9388,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Các lớp - Group Nhóm - Legend Chú giải - Combine selected layers Kết hợp các lớp được chọn - Cache Bộ đệm - Render Vẽ lại - Rectangle Hình chữ nhật @@ -10063,12 +9444,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hộp - Column 1 Cột 1 - New Item Mục mới @@ -10096,37 +9475,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Kiểu tự tạo - Letter (8.5x11 inches) Giấy viết thư (8.5x11 inch) - Legal (8.5x14 inches) Giấy Legal (8.5x14 inches) - Portrait Kiểu đứng - Landscape Kiểu ngang - Out of memory Hết bộ nhớ - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -10134,17 +9506,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập bản đồ. - Label Nhãn - Warning Cảnh báo - Cannot load picture. Không thể nạp ảnh. @@ -10187,7 +9556,6 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập Hướng - Resolution (dpi) Độ phân giải (dpi) @@ -10195,101 +9563,123 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsCompositionWidget + + Landscape Kiểu ngang + Portrait Kiểu đứng + + Custom Kiểu tự tạo + A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Giấy viết thư (8.5x11 inch) + Legal (8.5x14 inches) Giấy Legal (8.5x14 inches) + Solid + Dots + Crosses @@ -10401,6 +9791,7 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập + Change Thay đổi @@ -10444,32 +9835,26 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsConnectionDialog - SPIT - Help SPIT - Trợ giúp - Test connection Kiểm tra kết nối - Connection to Kết nối đến - was successfull đã thành công - Connection failed - Check settings and try again Kết nối thất bại - Kiểm tra các thiết lập và thử lại - General Interface Help: @@ -10480,87 +9865,70 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsConnectionDialogBase - Connection Properties Verbindungseigenschaften - Connection Information Thông tin kết nối - Host Máy chủ - Database CSDL - Username Tên người dùng - Name Tên - Name of the new connection Tên của liên kết mới - Password Mật mã - Test Connect Thử kết nối - Save Password Lưu mật mã - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - Help Trợ giúp - F1 F1 - Create a New PostGIS connection Tạo một liên kết PostGIS mới - Port Port - 5432 5432 @@ -10568,32 +9936,26 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsContColDialogBase - Continuous color Màu liên tục - Classification Field: Trường để Phân loại: - Minimum Value: Giá trị nhỏ nhất: - Maximum Value: Giá trị lớn nhất: - Outline Width: Chiều rộng đường viền: - ... ... @@ -10649,32 +10011,30 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập với lỗi: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Hệ tham chiếu không gian nguồn (SRS) không hợp lệ. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Các tọa độ không thể được quy chiếu lại. SRS là: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Hệ tham chiếu không gian đích (SRS) không hợp lệ. - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -10687,7 +10047,7 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập Dưới trái - + Top Left Trên trái @@ -10712,6 +10072,7 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập Tạo một nhãn bản quyền hiển thị trên khung bản đồ. + &Decorations &Trang trí @@ -10725,7 +10086,6 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập Plugin tạo nhãn bản quyền - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -10784,22 +10144,18 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập Bật tính năng hiện nhãn bản quyền - &OK &Đồng ý - Alt+O Alt+O - &Cancel &Hủy bỏ - Alt+C Alt+C @@ -10809,7 +10165,6 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập Màu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10829,8 +10184,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Chữ nghiêng &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(ghi chú: &amp;copy; nhập ký hiệu bản quyền)</span></p></body></html> - - + © QGIS 2008 © QGIS 2008 @@ -10847,7 +10201,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10869,46 +10223,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Xóa định nghĩa một phép chiếu không thể đảo ngược được. Bạn có muốn xóa nó không? + + + Abort Bỏ + New Mới + + + + + + + QGIS Custom Projection Phép chiếu tự tạo trong QGIS - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Định nghĩa phép chiếu theo proj4 này không hợp lệ. Vui lòng chỉnh lại trước khi nhấn lưu. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Định nghĩa phép chiếu theo proj4 này không hợp lệ. Vui lòng đặt tên cho phép chiếu trước khi nhấn lưu. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Định nghĩa phép chiếu theo proj4 này không hợp lệ. Vui lòng thêm các tham số trước khi nhấn lưu. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Định nghĩa phép chiếu theo proj4 này không hợp lệ. Vui lòng thêm mệnh đề proj= trước khi nhấn nút lưu. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Định nghĩa ellipsoid theo proj4 này không hợp lệ. Vui lòng thêm mệnh đề ellips= trước khi nhất nút lưu. + + + + This proj4 projection definition is not valid. Định nghĩa phép chiếu theo proj4 này không hợp lệ. @@ -10919,7 +10283,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Northing (vĩ độ) và Easting (kinh độ) phải ở dạng thập phân. - Internal Error (source projection invalid? Lỗi nội tại (phép chiếu gốc không hợp lệ)? @@ -10958,37 +10321,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Form1 Formular1 - Name: Tên: - Ellipsoid: Ellipsoid: - Projection Family: Projektionsfamilie: - Custom Projection Definition Định nghĩa Phép chiếu Tự tạo - Parameters: Các tham số: - Expected Parameters: Erwartete @@ -11020,22 +10376,18 @@ Parameter: - New Mới - Save Lưu - Delete Xóa - Close Đóng @@ -11045,7 +10397,6 @@ Parameter: Định nghĩa - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Bạn có thể định nghĩa phép chiếu của riêng mình tại đây. Định nghĩa phải phù hợp với định dạng proj4 để chỉ định Hệ Tham chiếu Không gian. @@ -11055,7 +10406,6 @@ Parameter: Kiểm tra - Transform from WGS84 to the chosen projection Chuyển đổi từ WGS84 thành phép chiếu được chọn @@ -11065,7 +10415,6 @@ Parameter: Tính toán - Projected Corrdinate System Hệ tọa độ được quy chiếu @@ -11075,22 +10424,18 @@ Parameter: Tọa độ địa lý/ WGS84 - North: Bắc: - East: Đông: - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Dùng các ô nhập chữ dưới đây để kiểm tra định nghĩa phép chiếu bạn đang tạo. Nhập một tọa độ mà bạn biết, cả tọa độ kinh/vĩ lẫn tọa độ khi được quy chiếu (ví dụ như đọc ra từ bản đồ). Sau đó nhấn vào nút tính toán để xem định nghĩa phép chiếu bạn đang tạo có chính xác không. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11101,7 +10446,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Bạn có thể định nghĩa phép chiếu của riêng mình tại đây. Định nghĩa phải phù hợp với định dạng của proj4 để chỉ định một Hệ Tham chiếu Không gian.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11117,6 +10461,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tên + Parameters Các tham số @@ -11170,12 +10515,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Có chắc bạn muốn loại bỏ - connection and all associated settings? liên kết và tất cả các thiết lập liên quan? @@ -11185,12 +10528,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Xác nhận Xóa - Yes - No Không @@ -11200,7 +10541,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chọn Bảng - You must select a table in order to add a Layer. Bạn phải chọn một bảng để thêm một Lớp. @@ -11220,145 +10560,137 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kết nối thất bại - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again. Verbindung zu % auf %2 fehlgeschladen. Entweder die Datenbank ist offline oder die Einstellungen sind falsch.%3Benutzername und Passwort überprüfen und erneut versuchen. - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 Kết nối đến %1 trên %2 thất bại. Hoặc là CSDL bị hỏng hoặc thiết lập của bạn không đúng.%3Kiểm tra lại tên và mật mã của bạn và thử lại.%4%5 - Access to relation Truy nhập vào liên hệ - using sql; dùng sql; - has failed. The database said: đã thất bại. CSDL cho biết: + Type Kiểu - Name Tên + Sql Sql - Point layer Lớp kiểu điểm - Multi-point layer Lớp kiểu điểm đa - Linestring layer Lớp chuỗi đường (linestring) - Multi-linestring layer Lớp chuỗi đường đa - Polygon layer Lớp vùng - Multi-polygon layer Lớp vùng đa - Mixed geometry layer Lớp hình học hỗn hợp - Geometry collection layer Lớp tổng hợp hình học - Waiting for layer type Đang đợi kiểu lớp - Unknown layer type Kiểu lớp không biết - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Kết nối đến %1 trên %2 bị thất bại. Hoặc là CSDL bị rớt hoặc là các thiết lập của bạn không đúng.%3Kiểm tra tên và mật khẩu của bạn rồi thử lại%4CSDL nói rằng:%5%6 - double click to open PostgreSQL query builder nhắp chuột đúp để mở trình xây dựng phép truy vấn PostgreSQL + Wildcard + RegExp + All Tất cả + Schema Schema + Table Bảng + Geometry column + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -11372,7 +10704,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -11380,7 +10712,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -11390,7 +10722,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -11423,12 +10755,10 @@ The database said: F1 - Tables Tabellen - Connection Information Verbindunginformationen @@ -11463,32 +10793,26 @@ The database said: Các kết nối PostgreSQL - Where Clause: 'Where' Abschnitt: - Tables: Các bảng: - Type Kiểu - Name Tên - Sql Sql - Encoding: Mã hóa: @@ -11579,17 +10903,14 @@ The database said: Xóa các Thuộc tính - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - New Item Mục mới @@ -11602,21 +10923,19 @@ The database said: &Thêm Lớp Văn bản có phân tách cột - Add a delimited text file as a map layer. Thêm một tập tin văn bản có phân tách cột vào thành một lớp bản đồ. - The file must have a header row containing the field names. Tập tin phải có dòng tiêu đề chứa tên các trường. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Cần phải có các trường X và Y và phải chứa các tọa độ ở đơn vị thập phân. + &Delimited text &Văn bản phân tách cột @@ -11627,7 +10946,7 @@ The database said: Lớp Văn bản phân tách cột - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -11665,7 +10984,6 @@ The database said: Parse - <h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.</p> <h1>Mô tả</h1><p>Chọn một tập tin văn bản phân tách cột chứa các tọa độ x và y mà bạn muốn dùng như một lớp kiểu điểm và phần mở rộng này sẽ thực hiện công việc cho bạn!</p><p>Sử dụng ô tên lớp để chỉ định tên chú giải cho lớp mới. Dùng ô phân tách cột để chỉ định ký tự phân tách cột nào được sử dụng trong tập tin của bạn (ví dụ khoảng trắng, dấu phẩy, dấu tab hoặc một biểu thức thông thường theo kiểu Perl). Sau khi chọn ký tự tách cột, bấm nút parse và chọn cột chứa các giá trị x và y cho lớp.</p> @@ -11675,12 +10993,12 @@ The database said: Mô tả - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -11693,62 +11011,50 @@ The database said: Tạo một LỚp từ một tập tin văn bản được phân tách cột - Cancel Hủy bỏ - Help Hilfe - Help on using the plugin Trợ giúp về sử dụng plugin này - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Mở trợ giúp Plugin Văn bản Được phân tách cột trong trình duyệt bạn đã cấu hình - Parse Verarbeite - Parse the header row and update the X and Y field lists Phân tách dòng header và cập nhật các danh sách trường X và Y - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Phân tách dòng header của tập tin đầu vào và làm tươi lại các trường trong các danh sách trường X-Y thả xuống. Dùng nút lệnh này để làm tươi lại các danh sách trường nếu bạn thay đổi dấu phân tách cột sau khi chọn tập tin văn bản được phân tách. - Add Layer Ebene hinzufügen - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Tạo ra một lớp với các tham số đã chỉ định và thêm nó vào bản đồ. Hộp thoại vẫn mở cho phép bạn thêm các lớp bổ sung. - Close Schliessen - Close the dialog Đóng hộp thoại - Close the dialog without adding anything to the map. Đóng hộp thoại mà không thêm gì vào bản đồ. @@ -11783,7 +11089,6 @@ The database said: Tên của trường chứa các giá trị x. Chọn một trường từ danh sách. Danh sách được tạo bằng cách phân tách dòng header của tập tin văn bản có phân cách. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the file containing delimited text with lat/lon coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -11849,7 +11154,6 @@ The database said: Đường dẫn đầy đủ đến tập tin văn bản được phân tách cột. Để phân tách đúng đắn các trường trong tập tin, dấu phân tách cột phải được định nghĩa trước khi nhập tên tập tin. Dùng nút Duyệt ở bên phải trường này để chọn tập tin đầu vào. - ... ... @@ -11864,47 +11168,38 @@ The database said: Dùng nút này để duyệt đến vị trí của tập tin văn bản được phân tách cột. Nút này sẽ không dùng được cho đến khi nào một dấu phân tách cột đã được nhập vào hộp <i>Dấu phân tách cột</i>. Khi một tập tin được chọn, các hộp thả xuống trường X và Y sẽ được xác định (populated) với các trường từ tập tin văn bản được phân tách cột. - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Thêm lớp bằng cách dùng dấu phân tách cột, tập tin và các trường x/y được chỉ định - &Help &Trợ giúp - Alt+H Alt+H - &Parse &Phân tách - Alt+P Alt+P - &Add Layer &Thêm Lớp - Alt+A Alt+A - &Close &Đóng - Alt+C Alt+C @@ -11914,7 +11209,6 @@ The database said: Văn bản mẫu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -11933,6 +11227,7 @@ The database said: Duyệt... + The delimiter is taken as is Dấu phân tách cột được dùng như "hiện có" @@ -11943,6 +11238,7 @@ The database said: Các ký tự trơn + The delimiter is a regular expression Ký hiệu phân tách cột là một biểu thức thông thường @@ -11964,12 +11260,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... Lưu lớp thành... - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Ghi chú: những dòng sau không được nạp bởi vì QGIS không thể xác định giá trị cho các tọa độ x và y: @@ -12002,16 +11297,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -12053,27 +11354,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Đệm các đối tượng - &Help &Trợ giúp - F1 F1 - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - Buffer Settings: Các thiết lập vùng đệm: @@ -12136,172 +11432,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol Biểu tượng đơn - Graduated Symbol Biểu tượng phân cấp - Continuous Color Màu liên tục - Single Marker Chỉ dấu đơn - Graduated Marker Chỉ dấu phân cấp - Unique Value Giá trị không trùng - Unique Value Marker Chỉ dấu giá trị không trùng - The source of the data (path name or database connection information) Nguồn dữ liệu (tên đường dẫn hoặc thông tin kết nối CSDL) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Nút này mở trình xây dựng phép truy vấn PostgreSQL và cho phép bạn tạo một tập hợp con các tính chất để trình bày trên khung bản đồ chứ không trình bày tất cả các tính chất trong lớp đó - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Phép truy vấn được dùng để giới hạn các tính chất trong lớp được hiển thị ở đây. Lệnh này hiện tại chỉ được hỗ trợ cho các lớp PostgreSQL. Để nhập hoặc thay đổi phép truy vấn, nhắp chuột vào nút Trình tạo Truy vấn - Geometry type of the features in this layer Geometrietyp der Objekte in dieser Ebene - The number of features in this layer Die Anzahl Objekte in dieser Ebene - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS Để QGIS hỗ trợ các chỉ dấu SVG trong Windows, chúng ta cần xây dựng QGIS - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers bằng phiên bản thương mại của Qt. Vì dự án này được phát triển bởi các tình nguyện viên - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt đóng góp thời gian của họ, chúng tôi không có các nguồn tài chính để mua Qt - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge bản thương mại. (sp)(sp)Nếu bạn muốn giúp đỡ chúng tôi, vui lòng ghé trang QGIS tại SourceForge - home page to make a donation để đóng góp - No SVG Support Không hỗ trợ SVG - Spatial Index Chỉ mục Không gian - Creation of spatial index successfull Tạo chỉ mục không gian thành công - Creation of spatial index failed Tạo chỉ mục không gian thất bại - General: Tổng quát: - Geometry type of the features in this layer : Kiểu hình học của các đối tượng trong lớp này: - The number of features in this layer : Số lượng đối tượng trong lớp này: - Extents: Phạm vi: - In layer spatial reference system units : Đơn vị hệ tham chiếu không gian trong lớp: - In project spatial reference system units : Đơn vị hệ tham chiếu không gian trong dự án: - Layer Spatial Reference System: Hệ tham chiếu không gian của lớp: - Project (Output) Spatial Reference System: Hệ tham chiếu không gian của dự án (đầu ra): - Attribute field info: Thông tin trường thuộc tính: - Field Trường - Type Kiểu - Length Chiều dài - Precision Độ chính xác @@ -12309,242 +11571,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Các đặc điểm của lớp - Apply Áp dụng - Close Schließen - General Tổng quát - Display name Tên hiển thị - Layer source Nguồn lớp - TextLabel2 Nhãn-Văn-bản-2 - Fields Felder - Field Feld - Type Typ - Length Länge - Precision Genauigkeit - Features Eigenschaften - Count Anzahl - count zählen - Geometry type Geometrietyp - geom geom - Upper right Oben rechts - ur or - ll ul - Lower left Unten links - Legend Legende - Legend type: Kiểu chú giải: - Labels Các nhãn - Display labels Các nhãn hiển thị - Help Trợ giúp - Cancel Hủy bỏ - OK Đồng ý - Symbology Kiểu Biểu tượng - Visibility Trình bày - Use scale dependent rendering Dùng phép vẽ lại (render) dựa vào tỷ lệ - Maximum 1: Trị lớn nhất 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Tỷ lệ tối đa mà ở mức đó lớp sẽ được hiển thị. - Minimum 1: Trị nhỏ nhất 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Tỷ lệ nhỏ nhất mà ở mức đó lớp sẽ được hiển thị. - Display field Trường hiển thị - Display field for the Identify Results dialog box Trường hiển thị dùng cho hộp thoại Nhận diện Kết quả - This sets the display field for the Identify Results dialog box Mục này thiết lập trường hiển thị cho hộp thoại Nhận diện kết quả - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Dùng kiểm soát này để thiết lập trường được đặt ở mức trên cùng của hộp thoại Nhận diện Kết quả. - Subset: Tập hợp con: - Query Builder Trình tạo Truy vấn - Metadata Metadata - Actions Các Hành động - Spatial Reference System Hệ tham chiếu không gian - Change Thay đổi - Spatial Index Chỉ mục Không gian - Create Spatial Index Tạo Chỉ mục Không gian - Create Tạo @@ -12552,62 +11766,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Chỉnh sửa các từ đặc biệt - Status Trạng thái - Column name Tên cột - Index Chỉ mục - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. Tập tin shape này có các từ đặc biệt đã được dùng. Những từ này có thể ảnh hưởng đến việc nhập vào PostgreSQL. Chỉnh sửa tên cột sao cho không có từ đã dùng nào được liệt kê ở bên phải. Bạn cũng có thể đổi tên bất kỳ cột nào nếu muốn. - &Help &Trợ giúp - F1 F1 - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - Reserved Words Các từ đặc biệt - Column Name Tên cột - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tập tin shape này chứa các từ đặc biệt. Điều này có thể ảnh hưởng đến việc nhập vào PostgreSQL. Chỉnh sửa các tên cột sao cho không có cột nào trùng với các từ đặc biệt liệt kê bên phải (nhắp chuột vào mục Tên cột để chỉnh sửa). Bạn cũng có thể thay đổi bất kỳ tên cột nào nếu muốn.</p></body></html> @@ -12615,17 +11817,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Trạng thái - Column Name Tên cột - Index Chỉ mục @@ -12641,17 +11840,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Mẫu 1 - Fill Style Kiểu tô màu - Colour: Màu: @@ -12682,17 +11878,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trình Biên tập Máy định vị - Device name: Tên thiết bị: - Download command: Kommando zum Runterladen: - This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively. Dieses Kommando lädt GPS Daten vom Gerät herunter. %in und %out werden durch den Port und den GPX Dateinamen ersetzt. @@ -12702,17 +11895,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Đây là tên của thiết bị khi nó hiện diện trong danh sách - This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively. Dies ist das Kommando, welches zum Heraufladen von GPS Daten zum Gerät verwendet wird. %in und %out werden durch den GPX Dateinamen und den Port verwendet. - Upload command: Kommando zum heraufladen: - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br> @@ -12740,12 +11930,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thiết bị mới - Close Đóng - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%in</i> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br> @@ -12821,7 +12009,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lệnh dùng để tải xuống các điểm tọa độ từ thiết bị - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Trong các lệnh tải xuống và tải lên có thể có các từ đặc biệt mà QGIS sẽ thay thế khi các lệnh này được dùng. Những từ này là:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - đường dẫn đến GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - tên tập tin GPX khi tải lên hoặc cổng khi tải xuống<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - cổng khi tải lên hoặc tên tập tin GPX khi tải xuống</p></body></html> @@ -12852,11 +12039,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Tạo lớp GPX mới + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Tạo một lớp GPX mới và trình bày nó trên khung bản đồ + + + &Gps G&PS @@ -12877,12 +12068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không thể tạo tập tin - + Unable to create a GPX file with the given name. Không thể tạo một tập tin GPX với tên đã chọn. - + Try again with another name or in another Hãy thử lại với một tên khác hoặc trong một @@ -12897,38 +12088,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trình nạp GPX - Unable to read the selected file. Không thể đọc tập tin được chọn. - Please reselect a valid file. Hãy chọn lại một tập tin đúng. + + + Could not start process Không thể khởi động tiến trình + + + Could not start GPSBabel! Không thể khởi động GPSBabel! + Importing data... Đang nhập dữ liệu... + + + Cancel Hủy - + Could not import data from %1! @@ -12941,17 +12140,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lỗi nhập dữ liệu + Not supported Không được hỗ trợ - This device does not support downloading Thiết bị này không hỗ trợ việc tải xuống - of của @@ -12974,7 +12172,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lỗi khi đang tải dữ liệu xuống - This device does not support uploading of Thiết bị này không hỗ trợ việc tải lên của @@ -12996,7 +12193,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lỗi khi đang tải dữ liệu lên - + Could not convert data from %1! @@ -13008,18 +12205,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -13027,16 +12224,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Chọn một tên tập tin để lưu + + + + GPS eXchange format (*.gpx) định dạng GPS eXchange (*.gpx) + Select GPX file Chọn tập tin GPX @@ -13047,22 +12248,29 @@ Please reselect a valid file. Chọn tập tin và định dạng để nhập + + + Waypoints + + + Routes + Tracks - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -13087,16 +12295,21 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. @@ -13112,7 +12325,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -13122,11 +12335,13 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. + + Choose a file name to save under @@ -13155,7 +12370,6 @@ Please reselect a valid file. Nạp tập tin GPX - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -13179,22 +12393,24 @@ Please reselect a valid file. Kiểu đối tượng: + Waypoints Điểm tọa độ + Routes Lộ trình + Tracks Đường đi - ... ... @@ -13204,7 +12420,6 @@ Please reselect a valid file. Nhập tập tin khác - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -13235,16 +12450,20 @@ và tên cho lớp mới. Tất cả các định dạng tập tin không thể Tập tin để nhập: + Feature type: Kiểu đối tượng: + GPX output file: Tập tin GPX đầu ra: + + Layer name: Tên lớp: @@ -13255,7 +12474,6 @@ và tên cho lớp mới. Tất cả các định dạng tập tin không thể Tải từ máy định vị xuống - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -13284,6 +12502,7 @@ GPSBabel cài đặt ở chỗ QGIS có thể tìm ra nó, công cụ này sẽ Điều chỉnh các thiết bị + GPS device: Thiết bị Máy định vị: @@ -13294,6 +12513,7 @@ GPSBabel cài đặt ở chỗ QGIS có thể tìm ra nó, công cụ này sẽ Tập tin đầu ra: + Port: Cổng: @@ -13304,7 +12524,6 @@ GPSBabel cài đặt ở chỗ QGIS có thể tìm ra nó, công cụ này sẽ Tải lên Máy định vị - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -13329,32 +12548,26 @@ to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can f Lớp dữ liệu: - &OK &Đồng ý - Alt+O Alt+O - &Cancel &Hủy bỏ - Alt+C Alt+C - &Help &Trợ giúp - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -13367,12 +12580,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Chọn một tập tin GPX và sau đó chọn các kiểu đối tượng bạn muốn tải.</p></body></html> + + Browse... Duyệt... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -13385,12 +12599,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Chọn một định dạng tập tin GPS và tên tập tin mà bạn muốn nhập, kiểu thuộc tính mà bạn muốn sử dụng, tên tập tin GPX mà bạn muốn lưu tập tin chuyển đổi thành, và tên cho lớp mới. Khôgn phải tất cả các định dạng tập tin đều có thể lưu trữ điểm, lộ trình và đường, do vậy một kiểu thuộc tính có thể bị bất hoạt đối với một số định dạng tập tin.</p></body></html> + + Save As... Lưu thành... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -13403,7 +12618,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Công cụ này sử dụng chương trình GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) để chuyển dữ liệu. Nếu bạn không có GPSBabel cài đặt ở nơi QGIS có thể tìm thấy nó, công cụ này sẽ không sử dụng được.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -13437,6 +12651,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13481,7 +12699,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -13494,7 +12712,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Trình chọn phép chiếu @@ -13507,12 +12724,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Tên - Type Kiểu @@ -13535,11 +12750,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Select Geometry type Selektierter Geometrietyp + + Type Kiểu @@ -13560,12 +12776,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vùng - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ @@ -13575,32 +12789,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lớp vector mới - Attributes: Thuộc tính: - Add Thêm - Column 1 Cột 1 - New Item Mục mới - Remove Loại bỏ - File Format: Định dạng tập tin: @@ -13615,11 +12823,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Các Thuộc tính + Name Tên + ... ... @@ -13635,11 +12845,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width + Precision @@ -13669,6 +12881,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer Trình Tham &chiếu Địa lý @@ -13702,7 +12920,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Error Lỗi @@ -13710,32 +12927,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Trình tham chiếu địa lý - Close Đóng - ... ... - Raster file: Tập tin raster: - Enter world coordinates Nhập tọa độ world - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -13747,12 +12958,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - Arrange plugin windows Sắp xếp các cửa sổ phần mở rộng - Description... Mô tả... @@ -13760,7 +12969,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable không ổn định @@ -13811,22 +13019,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker Chỉ dấu phân cấp - Mode: Chế độ: - Classification Field: Trường dùng để phân loại: - Number of Classes: Số nhóm: @@ -13834,27 +13038,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower Cận Dưới - Upper Cận Trên - Label Nhãn - Image Ảnh - Scale Factor Hệ số Tỷ lệ @@ -13863,22 +13062,18 @@ Factor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol Biểu tượng phân cấp - Number of Classes: Số nhóm: - Classification Field: Trường dùng để phân loại: - Mode: Chế độ: @@ -13886,50 +13081,42 @@ Factor QgsGraSyExtensionWidget - Lower Untere - Upper Obere - Label Beschriftung - Outline Color Rand- Farbe - Outline Style Rand- Stil - Outline Width Rand- Breite - Fill Color Füll- Farbe - Fill Pattern Füll @@ -13939,16 +13126,26 @@ Muster QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval Khoảng cách đều + + + + Quantiles Phân vị + + + Empty Rỗng @@ -13962,17 +13159,14 @@ Muster Biểu tượng phân cấp - Classification Field: Trường phân loại: - Mode: Chế độ: - Number of Classes: Số lớp: @@ -14010,12 +13204,12 @@ Muster Cảnh báo - + Column Cột - + Value Giá trị @@ -14126,32 +13320,31 @@ Muster Làm tươi lại + + + + Warning Cảnh báo - Cannot copy map Không thể chép bản đồ - <br>command: <br>lệnh: - Cannot rename map Không thể đặt tên lại cho bản đồ - Delete map <b> Xóa bản đồ <b> - Cannot delete map Không thể xóa bản đồ @@ -14161,6 +13354,9 @@ Muster Không thể ghi vùng mới + + + New name Tên mới @@ -14171,7 +13367,9 @@ Muster - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -14186,7 +13384,7 @@ Muster - + Cannot delete map %1 @@ -14194,7 +13392,6 @@ Muster QgsGrassEdit - New vertex Đỉnh (vertex) mới @@ -14209,62 +13406,50 @@ Muster Trọng tâm mới - Select vertex Chọn đỉnh (vertex) - Select line segment Chọn đoạn của đường - Select position on line Chọn vị trí trên đường - Select element Chọn yếu tố - Undo last point Quay ngược lại điểm cuối - Close line Khép kín đường - Delete selected / select next Xóa phần đã chọn/chọn mục tiếp theo - Release selected "Thả" phần được chọn - New location Vị trí mới - Select new position Chọn vị trí mới - New vertex position Vị trí đỉnh (vertex) mới - Release Thả @@ -14274,41 +13459,44 @@ Muster Xóa đỉnh - Release vertex Thả đỉnh (vertex) - Split the line Ngắt đường - Release the line Thả đường - Select point on line Chọn điểm trên đường - Left: Trái: - Middle: Giữa: - Rigth: Phải: + + + + + + + + + + Warning Cảnh báo @@ -14389,22 +13577,20 @@ Muster Công cụ chưa có. - Cannot check orphan record: Không thể kiểm tra bản ghi 'mồ côi': - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Bản ghi 'mồ côi' đã bị bỏ lại trong bảng thuộc tính. Xóa bản ghi này? - + Cannot delete orphan record: Không thể xóa bản ghi 'mồ côi': - Cannot describe table for field Không thể mô tả bảng cho trường @@ -14474,41 +13660,34 @@ Muster Nốt (2 đường) - Disp Column title Tr_bày - Color Column title Màu - Type Column title Kiểu - Index Column title Chỉ mục - Column Cột - Type Kiểu - Length Chiều dài @@ -14528,7 +13707,6 @@ Muster Không phạm trù - Right: Phải: @@ -14561,6 +13739,9 @@ Muster QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment Chọn đoạn của đường @@ -14592,6 +13773,7 @@ Muster Chỉnh sửa của GRASS + Category Phạm trù @@ -14602,7 +13784,6 @@ Muster Chế độ - Field (layer) Trường (lớp) @@ -14622,12 +13803,10 @@ Muster Biểu tượng - Column 1 Cột 1 - New Item Mục mới @@ -14647,132 +13826,106 @@ Muster Tạo/Thay đổi bảng - Tools Các Công cụ - Toolbar Thanh Công cụ - New line Đường mới - F2 F2 - Close Đóng - New point Điểm mới - F1 F1 - New boundary Ranh giới mới - F3 F3 - New centroid Trọng tâm mới - F4 F4 - Move vertex Di chuyển đỉnh (vertex) - F5 F5 - Add vertex Thêm đỉnh (vertex) - F6 F6 - Delete vertex Xóa đỉnh (vertex) - F7 F7 - Split line Ngắt đường - F10 F10 - Move line Di chuyển đường - F9 F9 - Delete line Xóa đường - F11 F11 - Edit categories Editiere Kategorien - Edit attributes Chỉnh sửa thuộc tính - ActionGroup Nhóm Hành động @@ -14787,6 +13940,7 @@ Muster Kích thước ký hiệu đánh dấu + Layer Lớp @@ -14802,6 +13956,7 @@ Muster Màu + Type @@ -14825,6 +13980,8 @@ Muster QgsGrassEditDeleteLine + + Select element Chọn yếu tố @@ -14843,6 +14000,9 @@ Muster QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex @@ -14861,6 +14021,9 @@ Muster QgsGrassEditMoveLine + + + Select element Chọn yếu tố @@ -14879,6 +14042,8 @@ Muster QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex @@ -14892,16 +14057,20 @@ Muster QgsGrassEditNewLine + New vertex + + New point Điểm mới + Undo last point Quay ngược lại điểm cuối @@ -14928,6 +14097,7 @@ Muster QgsGrassEditSplitLine + Select position on line Chọn vị trí trên đường @@ -14943,6 +14113,7 @@ Muster Thả đường + Select point on line Chọn điểm trên đường @@ -15194,21 +14365,25 @@ Muster Logarit cơ số b của x + Largest value Giá trị lớn nhất + Median value Giá trị trung vị (median) + Smallest value Giá trị nhỏ nhất + Mode value Giá trị mode @@ -15272,22 +14447,31 @@ Muster Tọa độ y hiện tại của cửa sổ đang di chuyển + + + + + + + + + + Warning Cảnh báo + Cannot get current region Không thể lấy vùng hiện tại - Cannot check region of map Không thể kiểm tra vùng của bản đồ - Cannot get region of map Không thể lấy vùng của bản đồ @@ -15317,11 +14501,11 @@ Muster Nhập tên vector - The file already exists. Overwrite? Tập tin đã có. Ghi đè? + Save mapcalc Lưu mapcalc @@ -15337,38 +14521,33 @@ Muster Không thể mở tập tin mapcalc - The mapcalc schema ( Schema của mapcalc ( - ) not found. ) không tìm thấy. - Cannot open mapcalc schema ( Không thể mở schema mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( Không thể đọc schema của mapcalc ( - at line tại dòng - column cột + Output Đầu ra @@ -15427,6 +14606,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run Chạy @@ -15437,85 +14617,82 @@ at line %2 column %3 Ngừng - Module Mô-đun + + + + + + + + + + Warning Cảnh báo - The module file ( Tập tin mô-đun ( - ) not found. ) không tìm thấy. - Cannot open module file ( Không thể mở tập tin module ( - ) ) - Cannot read module file ( Không thể đọc tập tin mô-đun ( - ): ): - at line tại dòng - Module Mô-đun - not found không tìm thấy - Cannot find man page Không thể tìm thấy trang man - Not available, cannot open description ( Không có, không thể mở mô tả ( - column cột - Not available, incorrect description ( Không có, mô tả không đúng ( + Cannot get input region Không thể lấy vùng đầu vào @@ -15526,12 +14703,10 @@ tại dòng Dùng Vùng của đầu vào - Cannot find module Không tìm thấy mô-đun - Cannot start module: Không thể khởi động mô-đun: @@ -15551,7 +14726,6 @@ tại dòng <B>Mô-đun sập hoặc bị tắt</B> - Not available, description not found ( Không có, không tìm thấy mô tả ( @@ -15576,11 +14750,13 @@ tại dòng + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -15692,12 +14868,10 @@ at line %2 column %3 Tập tin - :&nbsp;missing value :&nbsp;giá trị bị thiếu - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;thư mục không tồn tại @@ -15715,27 +14889,26 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning Cảnh báo - Cannot find layeroption Không tìm thấy tùy chọn lớp - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Trình điều khiển PostGIS không hỗ trợ schema!<br>Chỉ có tên bảng được sử dụng.<br>Nó có thể khiến cho đầu vào bị sai nếu nhiều bảng trùng tên<br> có trong CSDL. - :&nbsp;no input :&nbsp;không có đầu vào - Cannot find whereoption Không thể tìm thấy tùy chọn where @@ -15758,32 +14931,30 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning Cảnh báo - Cannot find typeoption Không tìm thấy tùy chọn type - Cannot find values for typeoption Không tìm thấy các giá trị cho tùy chọn type - Cannot find layeroption Không tìm thấy tùy chọn layer - GRASS element yếu tố của GRASS - not supported không được hỗ trợ @@ -15793,7 +14964,6 @@ at line %2 column %3 Sử dụng vùng của bản đồ này - :&nbsp;no input :&nbsp;không có đầu vào @@ -15831,7 +15001,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;giá trị bị thiếu @@ -15844,7 +15013,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleSelection - Attribute field Trường thuộc tính @@ -15857,71 +15025,69 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning Cảnh báo - Cannot find module Không tìm thấy mô-đun - Cannot start module Không thể khởi động mô-đun - Cannot read module description ( Không thể đọc mô tả mô-đun ( - ): ): - at line tại dòng - column cột - Cannot find key Không tìm thấy khóa - Item with id Mục với id - not found không tìm thấy + Cannot get current region Không thể lấy vùng hiện tại - Cannot check region of map Không thể kiểm tra vùng của bản đồ - Cannot set region of map Không thể thiết lập vùng của bản đồ @@ -15936,7 +15102,7 @@ tại dòng - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -15976,42 +15142,34 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - GRASS database CSDL GRASS - GRASS location Location của GRASS - Projection Phép chiếu - Default GRASS Region Vùng GRASS hiện tại - Mapset Bộ bản đồ - Create New Mapset Tạo Bộ bản đồ mới - Tree Cây - Comment Nhận xét @@ -16026,11 +15184,14 @@ at line %2 column %3 Location 2 + + User's mapset Bộ bản đồ của người dùng + System mapset Bộ bản đồ hệ thống @@ -16041,7 +15202,6 @@ at line %2 column %3 Location 1 - Owner Chủ sở hữu @@ -16056,7 +15216,6 @@ at line %2 column %3 Thư mục này không tồn tại! - No writable locations, the database not writable! Không có Location nào có thể ghi được, CSDL này không ghi được! @@ -16076,6 +15235,16 @@ at line %2 column %3 Phép chiếu đã chọn không được GRASS hỗ trợ! + + + + + + + + + + Warning Cảnh báo @@ -16101,51 +15270,42 @@ at line %2 column %3 Giá trị Đông phải lớn hơn giá trị Tây - Regions file ( Tập tin vùng ( - ) not found. ) không thấy. - Cannot open locations file ( Không thể mở tập tin location ( - ) ) - Cannot read locations file ( Không thể đọc tập tin location ( - ): ): - at line tại dòng - column cột - Cannot create QgsSpatialRefSys Không thể tạo QgsSpatialRefSys (hệ tham chiếu không gian QGIS) @@ -16190,11 +15350,12 @@ tại dòng Tạo location - Cannot create new location: Không thể tạo location mới: + + Create mapset Tạo bộ bản đồ @@ -16210,12 +15371,12 @@ tại dòng Không thể mở WIND + New mapset Bộ bản đồ mới - New mapset successfully created, but cannot be opened: Bộ bản đồ mới được tạo thành công, nhưng không thể mở được: @@ -16230,6 +15391,9 @@ tại dòng Không thể tạo thư mục cho bộ bản đồ mới + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -16275,7 +15439,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Cột 1 @@ -16285,7 +15448,6 @@ at line %2 column %3 Ví dụ cây thư mục: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dữ liệu GRASS được lưu giữ trong cấu trúc thư mục dạng cây.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">CSDL GRASS là thư mục cấp trên cùng trong cấu trúc kiểu cây này.</p></body></html> @@ -16295,12 +15457,12 @@ at line %2 column %3 Lỗi CSDL + Database: CSDL: - ... ... @@ -16330,7 +15492,6 @@ at line %2 column %3 Lỗi Location - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Location của GRASS là một tập hợp các bản đồ của một vùng hoặc một dự án đặc thù.</p></body></html> @@ -16345,6 +15506,7 @@ at line %2 column %3 Hệ tọa độ + Projection Phép chiếu @@ -16355,7 +15517,6 @@ at line %2 column %3 Không xác định - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Vùng (region) của GRASS xác định một không gian làm việc (workspace) cho các mô-đun raster. Vùng mặc định đúng đối với một location. Có thể thiết lập một vùng khác cho mỗi bộ bản đồ. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Có thể thay đổi vùng location mặc định sau.</p></body></html> @@ -16410,7 +15571,6 @@ at line %2 column %3 <p align="center">Các bộ bản đồ hiện có</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bộ bản đồ GRASS là tập hợp các bản đồ được sử dụng bởi một người dùng. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Một người dùng có thể đọc bản đồ từ tất cả các bộ bản đồ trong location nhưng </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">chỉ có thể mở để ghi các bộ bản đồ của người ấy (do người dùng ấy sở hữu).</p></body></html> @@ -16487,6 +15647,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset Bộ bản đồ @@ -16544,6 +15705,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thêm lớp raster GRASS + Open GRASS tools Mở các công cụ GRASS @@ -16589,6 +15751,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chỉnh sửa lớp vector GRASS đang được chọn. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS @@ -16614,22 +15795,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tạo lớp vector GRASS mới + + + + + + + + + + + + Warning Cảnh báo + GRASS Edit is already running. Lệnh chỉnh sửa GRASS hiện đang chạy. + New vector name Tên vector mới - Cannot create new vector: Không thể tạo vector mới: @@ -16649,32 +15843,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME hoặc MAPSET không được thiết lập, không thể hiển thị vùng hiện tai. - Cannot read current region: Không thể đọc vùng hiện tại: - Cannot open the mapset. Không thể mở bộ bản đồ này. - Cannot close mapset. Không thể đóng bộ bản đồ. - Cannot close current mapset. Không thể đóng bộ bản đồ hiện tại. - Cannot open GRASS mapset. Không thể mở bộ bản đồ GRASS. - Could not add raster layer: Không thể thêm lớp raster: @@ -16723,6 +15911,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning Cảnh báo @@ -16733,7 +15923,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME hoặc MAPSET không được thiết lập, không thể hiển thị vùng hiện tại. - Cannot read current region: Không thể đọc vùng hiện tại: @@ -16887,7 +16076,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Vector Layer Füge GRASS Vektorebene hinzu @@ -16963,12 +16151,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Shell GRASS - Close Đóng @@ -16976,7 +16162,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Mô-đun @@ -16991,17 +16176,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Các Công cụ của GRASS - GRASS Tools: Các công cụ của GRASS: + + + Warning Cảnh báo - Cannot find MSYS ( Không thể tìm thấy MSYS ( @@ -17011,43 +16197,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shell GRASS không được biên dịch. - The config file ( Tập tin cấu hình ( - ) not found. ) không tìm thấy. - Cannot open config file ( Không thể mở tập tin config ( - ) ) - Cannot read config file ( Không thể đọc tập tin config ( - at line tại dòng - column cột + GRASS Tools: %1/%2 @@ -17083,42 +16263,34 @@ at line %2 column %3 QgsGrassToolsBase - GRASS Tools Các Công cụ của GRASS - Modules Mô-đun - Column 1 Cột 1 - New Item Mục mới - New Mapset Bộ bản đồ mới - &New &Mới - Open Mapset Mở bộ bản đồ - &Open... &Mở... @@ -17146,17 +16318,14 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator Trình tạo &Lưới tọa độ - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Tạo một lưới tọa độ và lưu kết quả thành tập tin shape - &Graticules &Lưới tọa độ @@ -17164,7 +16333,6 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - Choose a filename to save under Chọn một tên tập tin để lưu @@ -17172,27 +16340,22 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template Mẫu Plugin của QGIS - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - Graticule Builder Trình vẽ lưới tọa độ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -17206,102 +16369,82 @@ at line %2 column %3 </body></html> - Origin (Lower Left) Gốc (góc dưới trái) - #000.00000; #000.00000; - Latitude: Vĩ độ: - Longitude: Kinh độ: - End point (Upper Right) Điểm kết thúc (góc trên phải) - Output (Shape) File Tập tin (shape) đầu ra - ... ... - Graticule Size (units in degrees) Kích thước ô lưới (tính theo độ) - Latitude Interval: Theo vĩ độ: - Longitude Interval: Theo kinh độ: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Phần mở rộng này sẽ giúp bạn tạo một lưới tọa độ định dạng shapefile để chồng lên vùng xem bản đồ trong QGIS.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Hãy nhập tất cả các đơn vị tính theo độ thập phân</p></body></html> - Type Kiểu - Point Điểm - Line Đường - Polygon Vùng - Origin (lower left) Gốc (dưới trái) - End point (upper right) Điểm kết thúc (trên phải) - Graticle size (units in degrees) Kích thước lưới (đơn vị theo độ) - Output (shape) file tập tin (shape) đầu ra - Save As... Lưu thành... @@ -17309,16 +16452,15 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Trợ giúp Quantum GIS - - Failed to get the help text from the database Thất bại - không lấy được thông tin trợ giúp từ CSDL + Error Lỗi @@ -17329,12 +16471,10 @@ at line %2 column %3 Phần trợ giúp về CSDL của QGIS không được cài đặt - This help file does not exist for your language Tập tin trợ giúp này không có cho ngôn ngữ của bạn - If you would like to create it, contact the QGIS development team Nếu bạn muốn tạo nó, hãy liên hệ với nhóm phát triển QGIS @@ -17344,7 +16484,7 @@ at line %2 column %3 Trợ giúp Quantum GIS - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -17354,7 +16494,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -17363,6 +16503,7 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help Trợ giúp QGIS @@ -17398,11 +16539,13 @@ at line %2 column %3 Alt+B + &Close &Đóng + Alt+C Alt+C @@ -17411,7 +16554,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Server WMS phản ứng không như mong đợi với Mã Trạng thái HTTP %1 (%2) @@ -17426,7 +16569,6 @@ at line %2 column %3 Chuyển giao HTTP hoàn tất, tuy nhiên có một lỗi: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -17483,7 +16625,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Đang đóng kết nối - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -17519,7 +16661,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>Chạy hành động</center> @@ -17544,7 +16685,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (Dẫn xuất) - Identify Results - Nhận diện kết quả - @@ -17572,22 +16712,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } F1 - OK OK - Cancel Abbrechen - Feature Tính chất - Value Giá trị @@ -17600,11 +16736,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -17618,6 +16756,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Đầu ra + ... ... @@ -17671,6 +16810,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -17732,12 +16873,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ @@ -17763,17 +16902,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mẫu 1 - Source: Nguồn: - Field containing label: Trường dùng làm nhãn: - Default label: Nhãn mặc định: @@ -17788,7 +16924,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS tuyệt vời! - Font Style Kiểu Phông chữ @@ -17798,21 +16933,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Phông chữ - Font size units are in ... Đơn vị tính kích thước phông theo ... + Points Point + Map units Đơn vị bản đồ + % % @@ -17823,7 +16960,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Độ trong suốt: - Colour Màu @@ -17833,27 +16969,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vị trí - X Offset (pts): Độ dịch theo X (pts): - Y Offset (pts): Độ dịch theo Y (pts): - Offset units are in ... Đơn vị tính độ dịch theo ... - Buffer Settings Các thiết lập đệm - Buffer Labels? Đệm cho nhãn không? @@ -17863,7 +16994,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kích thước: - Buffer size is in ... Kích thước vùng đệm tính theo ... @@ -17878,7 +17008,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kích thước tính theo points - Alignment Canh thẳng @@ -17928,77 +17057,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dưới trái - Angle (deg): Góc (độ): - Use best judgement when labels collide Dùng giải pháp tối ưu khi các nhãn đụng nhau - Data Defined Style Kiểu được định nghĩa theo dữ liệu - &Font family: &Họ phông chữ: - &Italic: &Nghiêng: - &Underline: &Gạch dưới: - &Bold: Đậ&m: - &Size: &Kích thước: - X Coordinate: Tọa độ X: - Y Coordinate: Tọa độ Y: - Placement: Nơi đặt: - &Colour: &Màu: - Font and Alignment Phông chữ và Canh thẳng - Buffer and Position Vùng đệm và vị trí - Advanced Data Defined Style Kiểu cao cấp được định nghĩa theo dữ liệu @@ -18008,11 +17122,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Đơn vị tính cỡ phông - Font Alignment Canh thẳng phông + Placement Chỗ đặt @@ -18033,27 +17147,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Đơn vị lệch - Data Defined Alignment Canh thẳng xác định theo dữ liệu - Data Defined Buffer Đệm xác định theo dữ liệu - Data Defined Position Vị trí xác định theo dữ liệu - Source Nguồn - Size Units: Đơn vị kích thước: @@ -18093,11 +17202,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Color Màu + Angle (deg) @@ -18113,16 +17224,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Transparency + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -18202,7 +17316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -18216,17 +17330,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Trình chọn phép chiếu cho lớp - OK Đồng ý - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Define this layer's projection:</span></p> <p>This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p> @@ -18238,7 +17349,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Định nghĩa phép chiếu của lớp này:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lớp này không có thông tin về phép chiếu. Theo mặc định, phép chiếu của lớp này sẽ được thiết lập theo dự án hiện tại, nhưng bạn có thể ghi đè phép chiếu này bằng cách chọn một phép chiếu khác dưới đây.</p></body></html> @@ -18246,72 +17356,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerPropertiesBase - Layer Properties Ebeneneigenschaften - General Generell - TextLabel2 TextBeschriftung2 - Layer source Ebenenquelle - Display Name Anzeigename - Symbology Bezeichnungen - Outline color Randfarbe - Fill Color Füllfarbe - Line width Linienbreite - Labels Beschriftungen - Help Hilfe - F1 F1 - OK OK - Cancel Abbrechen @@ -18359,12 +17455,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hiển thị nhóm tập tin - &Open attribute table &Mở bảng thuộc tính - Save as shapefile... Lưu thành tập tin shape... @@ -18382,17 +17476,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendItemBase - Form1 Mẫu 1 - CheckBox1 Ô đánh dấu 1 - TextLabel1 Nhãn chữ 1 @@ -18440,12 +17531,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tính &chất - More layers Lớp bổ sung - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Mục này chứa các tập tin lớp bổ sung. Hiển thị các lớp bổ sung không được hỗ trợ. @@ -18463,7 +17552,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Bảng thuộc tính - @@ -18473,52 +17561,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lưu lớp thành... - Start editing failed Khởi động chỉnh sửa thất bại - Provider cannot be opened for editing Trình cung cấp không thể mở được để chỉnh sửa - Stop editing Ngừng chỉnh sửa - Do you want to save the changes? Bạn có muốn lưu những thay đổi không? - &No &Không + Error Lỗi - Could not commit changes Không thể thực hiện các thay đổi - Problems during roll back Trục trặc khi quay ngược lại - Not a vector layer Không phải là một lớp vector - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Để mở một bảng thuộc tính, bạn phải chọn một lớp vector trong phần 'Chú giải' @@ -18548,7 +17628,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lỗi khi tạo tập tin shape - The shapefile could not be created ( Tập tin shape không thể được tạo ra ( @@ -18593,12 +17672,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tính &chất - bad_alloc exception lỗi bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Việc nhập vào bảng thuộc tính đã bị ngưng do không còn bộ nhớ ảo @@ -18608,7 +17685,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -18621,22 +17698,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Chọn một kiểu đường - Styles Kiểu - Ok Đồng ý - Cancel Hủy bỏ @@ -18644,32 +17717,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Mẫu 2 - Outline Style Kiểu đường viền - Width: Chiều rộng: - Colour: Màu: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col cột @@ -18677,11 +17744,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units Đơn vị bản đồ @@ -18718,12 +17788,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidget - Captured Pos: Vị trí "bắt": - Current Pos: Vị trí hiện tại: @@ -18731,42 +17799,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Form1 Mẫu 1 - ZoomIn Phóng to - Pan Di chuyển - Zoom Out Thu nhỏ - Capture Pos Bắt vị trí - OK Đồng ý - Captured Pos: Vị trí bắt: - Current Pos: Vị trí hiện tại: @@ -18774,32 +17834,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer Không có lớp kích hoạt - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Để chọn đối tượng, bạn phải chọn một lớp kích hoạt bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Để xác định đối tượng, bạn phải chọn một lớp kích hoạt bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải - Error when projecting the view extent, you may need to manually zoom to the region of interest. Lỗi khi quy chiếu (projecting) phạm vi vùng nhìn, bạn có thể phải phóng thủ công đến vùng mình quan tâm. - Could not draw Không thể vẽ - because bởi vì @@ -18811,7 +17865,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -18820,21 +17874,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Phóng đến phạm vi của lớp được chọn - &Remove &Loại bỏ - &Properties &Các đặc điểm + %1 at line %2 column %3 @@ -18940,11 +17992,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lớp không chỉnh sửa được - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Không thể chỉnh sửa lớp vector. Để chỉnh sửa được, vào mục tập tin của lớp, nhắp chuột phải và đánh dấu vào 'Cho phép Chỉnh sửa'. + + Wrong editing tool Công cụ chỉnh sửa không đúng @@ -18955,11 +18009,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không thể áp dụng công cụ 'vẽ điểm' trong lớp vector này + Coordinate transform error Lỗi chuyển đổi tọa độ + Cannot transform the point to the layers coordinate system Không thể chuyển đổi điểm này thành hệ tọa độ của lớp @@ -18975,11 +18031,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không thể áp dụng công cụ 'vẽ vùng' trên lớp vector này + + Error Lỗi + Cannot add feature. Unknown WKB type Không thể thêm thuộc tính. Kiểu WKB không biết @@ -19008,11 +18067,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lớp không chỉnh sửa được - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Không thể chỉnh sửa lớp vector. Để chỉnh sửa được, vào mục tập tin của lớp, nhắp chuột phải và đánh dấu vào 'Cho phép Chỉnh sửa'. + Error, could not add island Lỗi, không thể thêm một 'đảo' @@ -19046,7 +18106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lớp không chỉnh sửa được - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Không thể chỉnh sửa lớp vector. Để chỉnh sửa được, vào mục tập tin của lớp, nhắp chuột phải và đánh dấu vào 'Cho phép Chỉnh sửa'. @@ -19099,6 +18159,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -19122,12 +18183,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không tìm thấy các thuộc tính - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Không thấy các thuộc tính trong bán kính tìm kiếm. Lưu ý rằng hiện tại không thể sử dụng công cụ nhận diện đối với các thuộc tính chưa được lưu.</p> - - %1 features found Identify results window title @@ -19144,7 +18203,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (tọa độ tại vị trí nhắp chuột) - WMS identify result for %1 %2 Kết quả nhận diện WMS đối với %1 @@ -19209,7 +18267,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -19223,7 +18281,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lớp không chỉnh sửa được - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Không thể chỉnh sửa lớp vector. Để chỉnh sửa được, vào mục tập tin của lớp, nhắp chuột phải và đánh dấu vào 'Cho phép Chỉnh sửa'. @@ -19236,7 +18294,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không có lớp kích hoạt - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Để chọn các thuộc tính, bạn phải chọn một lớp vector bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải @@ -19254,12 +18312,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -19302,7 +18360,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lớp không chỉnh sửa được - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Không thể chỉnh sửa lớp vector. Để chỉnh sửa được, vào mục tập tin của lớp, nhắp chuột phải và đánh dấu vào 'Cho phép Chỉnh sửa'. @@ -19330,12 +18388,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không hiện thông báo này lại nữa - + Could not snap segment. Không thể bắt đoạn. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Bạn đã thiết lập ngưỡng trong phần Thiết lập > Tính chất Dự án > Tổng quát chưa? @@ -19343,17 +18401,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Tên cho tập tin bản đồ - Choose the QGIS project file Chọn tập tin dự án QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Các tập tin dự án QGIS (*.qgs);;Tất cả các tập tin (*.*) @@ -19364,7 +18419,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ghi đè tập tin? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -19372,14 +18426,12 @@ Do you want to overwrite it? Bạn có muốn ghi đè nó? - exists. Do you want to overwrite it? tồn tại. Bạn có muốn ghi đè nó? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Các tập tin bản đồ MapServer (*.map);; Tất cả các tập tin (*.*) @@ -19394,111 +18446,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver Xuất ra MapServer + + Map file Tập tin bản đồ + + Export LAYER information only Chỉ xuất thông tin của LỚp + + Map Bản đồ + + Name Tên + + Height Chiều cao + + Width Chiều rộng - dd dd - feet bộ Anh - meters mét - miles dặm - inches inch - kilometers ki-lô-mét + + Units Đơn vị + + Image type Kiểu ảnh + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined do người dùng định nghĩa + + wbmp wbmp @@ -19519,21 +18597,29 @@ Do you want to overwrite it? Tiếp đầu ngữ gắn vào tên tập tin bản đồ, thước tỷ lệ và chú giải GIF tạo ra bằng MapFile này. Tên nên ngắn thôi. + + Web Interface Definition Định nghĩa giao diện Web + + Header Đầu trang + + Footer Chân trang + + Template Mẫu @@ -19564,41 +18650,52 @@ Do you want to overwrite it? ... + Path to the MapServer template file Đường dẫn đến tập tin tạm MapServer + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Tiếp đầu ngữ gắn vào bản đồ, các tập tin GIS thước tỷ lệ và chú giải được tạo bằng cách dùng MapFile này + Name for the map file to be created from the QGIS project file Tên cho tập tin bản đồ cần tạo từ tập tin dự án QGIS + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Đường dẫn đầy đủ đến tập tin dự án QGIS để xuất ra định dạng bản đồ MapServer + QGIS project file Tập tin dự án QGIS + If checked, only the layer information will be processed Nếu được đánh dấu, chỉ có thông tin lớp sẽ được xử lý + + + + Browse... Duyệt... + Save As... Lưu thành... @@ -19607,32 +18704,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Chọn biểu tượng chỉ dấu - Directory Thư mục - ... ... - Ok Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - New Item Mục mới @@ -19640,12 +18731,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Increment Tăng dần - Total Tổng cộng @@ -19663,7 +18752,6 @@ Do you want to overwrite it? Mới - Close Đóng @@ -19719,7 +18807,7 @@ Do you want to overwrite it? Kết quả đo không đúng - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Bản đồ này được định nghĩa bằng hệ tọa độ địa lý (kinh/vĩ độ) nhưng phạm vi của bản đồ lại cho thấy nó thực ra là một hệ tọa độ đã quy chiếu (ví dụ như Mercator). Nếu đúng vậy, kết quả từ các phép đo đường và vùng sẽ không đúng.</p><p>Để sửa điều này, hãy thiết lập chính xác hệ tọa độ của bản đồ bằng cách dùng menu <tt>Thiết lập: Tính chất phép chiếu</tt>. @@ -19745,12 +18833,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewerBase - SPIT Message Thông báo của SPIT - Close Đóng @@ -19758,17 +18844,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Không thể truy cập mối liên hệ - Unable to access the Không thể truy cập vào - relation. The error message from the database was: @@ -19777,12 +18860,10 @@ Thông báo lỗi từ CSDL là: - No GEOS Support! Không có hỗ trợ GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -19791,42 +18872,34 @@ Phép chọn và nhận diện thuộc tính sẽ không làm việc đúng đ Vui lòng cài đặt PostGIS có sự hỗ trợ của GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Lưu lớp thành... - Error Lỗi - Error creating field Lỗi khi tạo trường - Layer creation failed Tạo lớp thất bại - Error creating shapefile Lỗi khi tạo tập tin shape - The shapefile could not be created ( Không thể tạo tập tin shape ( - Driver not found Không thấy trình điều khiển - driver is not available không có trình điều khiển @@ -19834,22 +18907,20 @@ Vui lòng cài đặt PostGIS có sự hỗ trợ của GEOS (http://geos.refrac QgsNewConnection + Test connection Kiểm tra kết nối - Connection to %1 was successfull Kết nối đến %1 thành công - Connection failed - Check settings and try again Verbindung fehlgeschlagen - Einstellungen überprüfen und erneut versuchen - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -19975,12 +19046,10 @@ Extended error information: 5432 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Giới hạn tìm kiếm trong schema công cộng đối với các bảng không gian không có trong bảng geometry_columns </p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Khi tìm kiếm các bảng không gian nào không có trong các bảng geometry_columns, giới hạn việc tìm kiếm đối với các bảng nào ở trong schema công cộng (đối với một số CSDL điều này tiết kiệm đáng kể thời gian)</p></body></html> @@ -19990,12 +19059,10 @@ Extended error information: Chỉ tìm trong schema 'công cộng' - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Giới hạn các bảng được trình bày ở những bảng nào nằm trong bảng geometry_columns</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Giới hạn các bảng trình bày ở những bảng nào nằm trong bảng geometry_columns. Điều này có thể tăng tốc ban đầu việc trình bày các bảng không gian.</p></body></html> @@ -20033,12 +19100,10 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Tạo một kết nối WMS mới - Connection Information Thông tin Kết nối @@ -20058,32 +19123,26 @@ Extended error information: URL - Proxy Host Máy chủ proxy - Proxy Port Cổng proxy - Proxy User Người dùng proxy - Proxy Password mật mã proxy - Your user name for the HTTP proxy (optional) Tên của bạn đối với proxy HTTP (tùy chọn) - Password for your HTTP proxy (optional) Mật khẩu cho proxy HTTP của bạn (tùy chọn) @@ -20093,32 +19152,26 @@ Extended error information: Địa chỉ HTTP của Web Map Server - Name of your HTTP proxy (optional) Tên của proxy HTTP của bạn (tùy chọn) - Port number of your HTTP proxy (optional) Số hiệu cổng của proxy HTTP của bạn (tùy chọn) - OK Đồng ý - Cancel Hủy - Help Trợ giúp - F1 F1 @@ -20151,6 +19204,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection Kiểm tra kết nối @@ -20274,7 +19328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dưới phải - + Top Left Trên trái @@ -20289,6 +19343,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tạo mũi tên chỉ hướng Bắc hiện trên khung bản đồ + &Decorations &Trang trí @@ -20310,6 +19365,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin Plugin tạo mũi tên chỉ hướng Bắc @@ -20375,22 +19431,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Biểu tượng - ... ... - New Item Mục mới - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ @@ -20403,12 +19455,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Đường dẫn/URI sai - The provided path for the dataset is not valid. Đường dẫn được cung cấp cho bộ dữ liệu không đúng. @@ -20456,7 +19506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -20499,11 +19549,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thư mục + Database CSDL + Protocol @@ -20734,6 +19786,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type @@ -20782,7 +19836,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: Thấy thiết lập bản địa đang kích hoạt trên hệ thống của bạn: @@ -20802,11 +19855,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross @@ -20817,16 +19874,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None Không có + map units + pixels @@ -20865,82 +19926,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tùy chọn của QGIS - Preferences Einstellungen - epiphany epiphany - firebird firefox - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - Preferred browser (used to open Help documents) Bevorzugter Browser (wird zum Öffnen der Hilfe verwendet) - The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above Der Browser muß sich im PATH befinden oder der vollständige Pfad <br>muß oben angegeben werden - &Ok &Đồng ý - Alt+O Alt+O - &Cancel &Hủy bỏ - Map Karte - Search Radius for Identifying Features Bán kính tìm kiếm để nhận diện các đối tượng - Value Wert - <html>Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as: <ul> <i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -20962,22 +20007,18 @@ mit dem Erkennen von Objekten ohne sehr weit hineinzuzoomen. Ẩn màn hình splash khi khởi động - &Appearance &Diện mạo - &Splash Screen &Màn hình Splash - &Icon Theme &Sắc thái - Theme Sắc thái @@ -20987,17 +20028,14 @@ mit dem Erkennen von Objekten ohne sehr weit hineinzuzoomen. <b>Ghi chú: </b>Thay đổi sắc thái có hiệu lực khi khởi động lại QGIS - Help &Browser &Trình duyệt Trợ giúp - Open help documents with Mở tài liệu trợ giúp bằng - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>Ghi chú:</b> Trình duyệt phải nằm trong ĐƯỜNG DẪN hoặc bạn có thể chỉ định<br>đường dẫn đầy đủ ở phần trên @@ -21007,12 +20045,10 @@ mit dem Erkennen von Objekten ohne sehr weit hineinzuzoomen. &Vẽ lại - &Update During Drawing &Cập nhật trong quá trình vẽ - Update display after reading Cập nhật trình bày sau khi đọc @@ -21022,27 +20058,22 @@ mit dem Erkennen von Objekten ohne sehr weit hineinzuzoomen. Trình bày bản đồ sẽ được cập nhật (được vẽ) sau khi những tính chất này được đọc từ nguồn dữ liệu - features đối tượng - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Thiết lập bằng 0 sẽ không cập nhật trình bày cho đến khi đọc xong tất cả các đối tượng) - &Selection &Phép chọn - Search Radius Bán kính tìm kiếm - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -21060,37 +20091,30 @@ nhận diện các tính chất mà không phóng bản đồ lên rất lớn.( </html> - SVG Options Các tùy chọn SVG - SVG oversampling factor Hệ số lấy mẫu quá mức SVG - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>Ghi chú: </b>Giá trị cao giúp các biểu tượng SVG trông mịn hơn, nhưng có thể làm chậm thể hiện - ... ... - Initial Visibility Vùng xem ban đầu - New layers added to the map are not displayed Các lớp mới thêm vào bản đồ không được trình bày - Projection Phép chiếu @@ -21100,57 +20124,46 @@ nhận diện các tính chất mà không phóng bản đồ lên rất lớn.( Thiết lập phép chiếu mặc định toàn cục ... - When layer is loaded that has no projection information: Khi một lớp được nạp không có thông tin về phép chiếu: - Prompt for projection. Nhắc khai báo phép chiếu. - Project wide default projection will be used. Phép chiếu mặc định sẽ được dùng. - Global default projection displayed below will be used. Phép chiếu mặc định toàn cục dưới đây sẽ được dùng. - &Splash screen Màn hình &Splash - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Diện mạo mặc định của bản đồ (bị ghi đè bằng thiết lập trong phần 'Tính chất dự án') - Selection Color: Màu phép chọn: - Background Color: Màu nền: - Appearance Diện mạo - Capitalise layer name Viết hoa tên lớp - &Update during drawing &Cập nhật trong quá trình vẽ @@ -21160,12 +20173,10 @@ nhận diện các tính chất mà không phóng bản đồ lên rất lớn.( Theo mặc định &lớp mới được thêm vào bản đồ phải được trình bày - Rendering Khi vẽ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Chọn mục này sẽ khử chọn lệnh bật/tắt 'làm cho đường bớt răng cưa'</p></body></html> @@ -21185,7 +20196,6 @@ nhận diện các tính chất mà không phóng bản đồ lên rất lớn.( Công cụ đo - Ellipsoid for distance calculations: Ellipsoid dùng trong tính toán khoảng cách: @@ -21195,27 +20205,22 @@ nhận diện các tính chất mà không phóng bản đồ lên rất lớn.( Bán kính tìm kiếm - Pro&jection Phép &chiếu - When layer is loaded that has no projection information Khi lớp được nạp không có thông tin về phép chiếu - Global default projection displa&yed below will be used. Phép chiếu toàn cầu mặc định &dưới đây sẽ được sử dụng. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Ghi chú:</b> Trình duyệt phải ở trong đường dẫn của bạn hoặc bạn có thể chỉ định đường dẫn đầy đủ ở trên - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Liên tục vẽ lại bản đồ khi kéo thanh phân chia hai phần Chú giải/Bản đồ @@ -21225,7 +20230,6 @@ nhận diện các tính chất mà không phóng bản đồ lên rất lớn.( Các công cụ &Bản đồ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -21263,12 +20267,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không có tác dụng - Zoom factor: Hệ số phóng: - Mouse wheel action: Tác dụng của bánh xe chuột: @@ -21278,17 +20280,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Tổng quát - General Tổng quát - Ask to save project changes when required Hỏi lưu các thay đổi của dự án khi được yêu cầu - Rubberband color: Màu của 'băng cao su': @@ -21298,7 +20297,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bản địa - Force Override System Locale Buộc ghi đè thiết lập bản địa của hệ thống @@ -21308,7 +20306,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thiết lập bản địa sử dụng thay thế - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Ghi chú: Bật/Thay đổi việc ghi đè thiết lập bản địa yêu cầu khởi động lại ứng dụng. @@ -21523,6 +20520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -21608,11 +20606,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + map units + pixels @@ -21639,7 +20639,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -21664,7 +20664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -21720,22 +20720,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Chọn một kiểu tô màu - Cancel Hủy - Ok Đồng ý - No Fill Không lấp đầy @@ -21758,7 +20754,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Đệm các đối tượng - A new layer is created in the database with the buffered features. Một lớp mới được tạo ra trong CSDL với các đối tượng được đệm. @@ -21773,7 +20768,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không thể thêm cột hình học - Unable to add geometry column to the output table Không thể thêm cột hình học vào bảng đầu ra @@ -21783,7 +20777,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không thể tạo bảng - Failed to create the output table Thất bại trong việc tạo bảng đầu ra @@ -21813,14 +20806,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không phải là một lớp PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. không phải là một lớp PostgresQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Các chức năng xử lý địa lý chỉ dùng được đối với các lớp PostgreSQL/PostGIS @@ -21830,17 +20821,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -21849,7 +20840,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Bảng <b>%1</b> trong CSDL <b>%2</b> trên máy chủ <b>%3</b>, người dùng <b>%4</b> @@ -21859,7 +20851,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersKết nối thất bại - Connection to the database failed: Kết nối đến CSDL thất bại: @@ -21869,7 +20860,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersLỗi CSDL - Failed to get sample of field values Thất bại trong việc lấy mẫu của các giá trị trường @@ -21879,12 +20869,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersKết quả Truy vấn - The where clause returned mệnh đề where được trả về - rows. các hàng. @@ -21894,7 +20882,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersTruy vấn thất bại - An error occurred when executing the query: Lỗi xảy ra khi thực thi truy vấn: @@ -21909,7 +20896,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersPhép truy vấn bạn chỉ định trả về 0 bản ghi. Lớp PostgreSQL hợp lệ phải có ít nhất một đối tượng. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Thất bại trong việc lấy mẫu các giá trị trường khi dùng SQL:</p><p> @@ -21935,7 +20921,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -21950,7 +20936,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -22004,7 +20990,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS LayersTrường - Datasource: Nguồn dữ liệu: @@ -22129,72 +21114,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -22483,11 +21468,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -22516,216 +21503,270 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer - QGIS Plugin Installer Trình cài đặt phần mở rộng QGIS + Plugins + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status Trạng thái + + Name Tên + Version Phiên bản + Description Mô tả + Author Tác giả + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete Xóa + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close + Options + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -22735,26 +21776,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -22810,26 +21856,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -22891,16 +21942,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -22917,16 +21971,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -22935,36 +21992,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: Tên: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -22973,7 +22040,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory Chọn thư mục @@ -22983,7 +22049,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không có phần mở rộng - No QGIS plugins found in Không tìm thấy phần mở rộng của QGIS trong @@ -23021,92 +22086,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger Trình Quản lý Plugin của QGIS - Name Tên - Description Mô tả - Library Name Tên thư viện - Ok OK - Close Schließen - Plugin Directory Thư viện chứa phần mở rộng - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Để nạp một phần mở rộng, nhắp chuột vào ô đánh dấu cạnh phần mở rộng đó và nhắp 'Đồng ý' - Version Phiên bản - &Select All &Chọn tất cả - Alt+S Alt+S - C&lear All &Xóa tất cả - Alt+L Alt+L - &Ok Đồn&g ý - Alt+O Alt+O - &Close Đó&ng - Alt+C Alt+C @@ -23144,6 +22191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In Phóng to @@ -23154,6 +22202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out Thu nhỏ @@ -23209,27 +22258,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Xóa điểm được chọn + + + Linear Tuyến tính + Helmert Helmert + Choose a name for the world file Chọn tên cho tập tin world - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -bị thay đổi + + + + Warning Cảnh báo @@ -23240,42 +22297,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Affin + Not implemented! Chưa được thực thi! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Phép chuyển đổi affin đòi hỏi thay đổi tập tin raster gốc. Điều này chưa được hỗ trợ.</p> - <p>The <p> Phép - transform is not yet supported.</p> chuyển đổi chưa được hỗ trợ. </p> + + + + + + Error Lỗi - Could not write to Không thể ghi vào - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. Hiện tại tất cả các tập tin thay đổi sẽ được ghi thành định dạng TIFF. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p> Phép chuyển đổi Helmert đòi hỏi sự thay đổi trong tập tin raster.</p><p>Tập tin raster thay đổi sẽ được lưu thành một tập tin mới và thay vào đó một tập tin world sẽ được tạo ra cho tập tin này. </p><p>Có chắc đây là điều bạn muốn?</p> @@ -23316,17 +22381,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -23336,6 +22406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -23346,6 +22417,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -23356,6 +22428,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -23381,12 +22454,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -23399,7 +22473,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialogBase - Georeferencer Trình tham chiếu địa lý @@ -23409,12 +22482,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kiểu chuyển đổi: - Linear Tuyến tính - Helmert Helmert @@ -23449,17 +22520,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Xóa điểm - Generate world file and load layer Tạo tập tin world và nạp lớp - Generate world file Tạo tập tin world - Cancel Hủy bỏ @@ -23469,6 +22537,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tập tin world: + + ... ... @@ -23517,17 +22587,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Mẫu 3 - Symbol Style Kiểu biểu tượng - Scale Tỷ lệ @@ -23535,29 +22602,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation Không thể truy cấp mối liên hệ - Unable to access the Không thể truy cập - relation. The error message from the database was: mối liên hệ. Thông báo lỗi từ CSDL là: - No GEOS Support! Không có hỗ trợ GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -23571,7 +22635,6 @@ Vui lòng cài đặt PostGIS có sự hỗ trợ của GEOS (http://geos.refrac Không có cột key thích hợp trong bảng - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -23585,12 +22648,10 @@ primary key) hoặc có một cột oid PostgreSQL. - The unique index on column Chỉ mục không trùng trong cột - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. không thích hợp vì QGIS hiện tại không hỗ trợ các cột không phải kiểu int4 làm key trong bảng. @@ -23602,12 +22663,10 @@ primary key) hoặc có một cột oid PostgreSQL. - The unique index based on columns Chỉ mục không trùng dựa trên các cột - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. không thích hợp bởi vì hiện tại QGIS không hỗ trợ nhiều cột dùng làm key trong bảng. @@ -23619,7 +22678,6 @@ primary key) hoặc có một cột oid PostgreSQL. Không thể tìm thấy cột key - derives from xuất xứ từ @@ -23629,12 +22687,10 @@ primary key) hoặc có một cột oid PostgreSQL. và thích hợp. - and is not suitable và không thích hợp - type is kiểu là @@ -23649,36 +22705,30 @@ primary key) hoặc có một cột oid PostgreSQL. và không có tiêu chuẩn thích hợp) - Note: Ghi chú: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. ban đầu có vẻ thích hợp nhưng không chứa dữ liệu không trùng, do vậy không thích hợp. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Vùng xem bạn đã chọn có các cột sau, không có cột nào trong số đó thỏa các điều kiện trên: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS yêu cầu vùng xem có một cột có thể được dùng làm key không trùng. Một cột như vậy phải được trích xuất từ một cột trong bảng có kiểu int4 và là primary key, có tiêu chuẩn không trùng trong cột, hoặc là một cột oid PostgreSQL. Để tăng cường hiệu suất cột đó cũng phải được đánh chỉ mục. - The view Vùng xem - has no column suitable for use as a unique key. không có cột thích hợp để dùng làm key không trùng. @@ -23690,32 +22740,26 @@ primary key) hoặc có một cột oid PostgreSQL. Không có cột key thích hợp trong vùng xem - INSERT error lỗi CHÈN - An error occured during feature insertion Một lỗi đã xảy ra trong khi chèn đối tượng - DELETE error lỗi XÓA - An error occured during deletion from disk Một lỗi đã xảy ra trong khi xóa đĩa - PostGIS error Lỗi PostGIS - When trying: Khi đang: @@ -23725,27 +22769,22 @@ primary key) hoặc có một cột oid PostgreSQL. Kiểu hình học không rõ - Column Cột - in trong - has a geometry type of có một kiểu hình học - , which Qgis does not currently support. , mà QGIS hiện tại không hỗ trợ. - . The database communication log was: . Báo cáo thông tin với CSDL là: @@ -23757,12 +22796,10 @@ primary key) hoặc có một cột oid PostgreSQL. Không thể lấy kiểu đối tượng và srid - An error occured contacting the PostgreSQL database Một lỗi đã xảy ra khi đang trao đổi với CSDL PostgreSQL - The PostgreSQL database returned: CSDL PostgreSQL trả lại: @@ -23808,7 +22845,8 @@ primary key) hoặc có một cột oid PostgreSQL. - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -23821,13 +22859,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -23843,31 +22881,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -23886,7 +22924,7 @@ column with a 16bit block number. Không có hỗ trợ GEOS! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -23912,7 +22950,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -23927,12 +22965,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -23945,7 +22983,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Các đặc điểm của phép chiếu - Map Units Đơn vị bản đồ @@ -23965,27 +23002,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Độ thập phân - &Help &Trợ giúp - F1 F1 - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - Title Titel @@ -23995,7 +23027,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Tiêu đề phép chiếu mặc định - &Apply &Áp dụng @@ -24005,27 +23036,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Tổng quát - Digitising Settings Các thiết lập số hóa - Line Width: Chiều rộng của đường: - Snapping Tolerance: Ngưỡng "cắn điểm": - Line Colour: Màu của đường: - Cursor display precision Độ chính xác hiển thị con trỏ @@ -24050,11 +23076,13 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Thủ công + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Thiết lập số lượng chữ số thập phân để dùng cho hiển thị vị trí con trỏ + The number of decimal places for the manual option Số lượng chữ số thập phân dùng cho tùy chọn thủ công @@ -24065,27 +23093,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) số lẻ sau dấu thập phân - Map Appearance Diện mạo của bản đồ - Selection Color: Màu phép chọn: - Project Title Tiêu đề phép chiếu - Projection Phép chiếu - Enable on the fly projection Bật chức năng quy đổi phép chiếu khi nạp @@ -24105,22 +23128,18 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Số hóa - Line width in pixels Chiều rộng đường tính theo điểm ảnh - Snapping tolerance in map units Ngưỡng bắt điểm tính theo đơn vị bản đồ - Background Color: Màu nền: - Snapping Tolerance (in map units): Ngưỡng bắt điểm (theo đơn vị bản đồ): @@ -24178,12 +23197,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -24208,7 +23225,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -24218,22 +23235,18 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Trình chọn phép chiếu - Projection Phép chiếu - Coordinate Systems Hệ tọa độ - Spatial Reference Id Chỉ số hệ tham chiếu không gian @@ -24258,12 +23271,10 @@ Because of this the projection selector will not work... Tên - Spatial Reference System Hệ Tham chiếu Không gian - Id Id @@ -24298,6 +23309,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -24311,7 +23323,6 @@ Because of this the projection selector will not work... console Python - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -24430,22 +23441,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer + + + Not Set Không thiết lập - &Zoom to extent of selected layer &Auf Größe der ausgewählten Ebene zoomen - &Properties &Eigenschaften - &Remove &Entfernen @@ -24460,22 +23471,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kích thước: - X: X: - Y: Y: - Bands: Các băng: - Projection: Projektion: @@ -24490,12 +23497,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kích thước điểm ảnh: - Raster Extent: Phạm vi ảnh raster: - Clipped area: Vùng bị cắt: @@ -24505,21 +23510,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vùng nhìn tổng quát tháp pyramid: - Band Statistics (if gathered): Thống kê các băng (nếu có thu thập): - Property Đặc điểm - Value Giá trị + Band Băng @@ -24580,12 +23583,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Đếm ô - Write access denied Quyền ghi bị từ chối - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -24657,17 +23658,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không thể xác định kiểu dữ liệu raster. - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>Lớp raster</b></center> - Show In &Overview &Anzeigen in der Übersicht - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Độ trong suốt</b></center> @@ -24702,22 +23700,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Null (không có dữ liệu) - Building pyramids failed. Xây dựng tháp pyramid thất bại. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Tập tin không ghi được. Một số định dạng không thể ghi được, chỉ đọc được. Bạn cũng có thể thử kiểm tra các quyền trên tập tin và thử lại. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Xây dựng vùng nhìn tổng quát tháp pyramid không được hỗ trợ đối với kiểu ảnh raster này. - and all other files và tất cả các tập tin khác @@ -24747,7 +23741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -24775,62 +23769,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - <p align="center">Columns: <p align="center">Spalten: - <p align="right">Rows: <p align="right">Zeilen: - No Data: Không có dữ liệu: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Ghi chú ảnh nhiều băng</h3><p>Đây là ảnh nhiều băng. Bạn có thể chọn để render nó thành thang xám hoặc ảnh màu (RGB). Với ảnh màu, bạn có thể liên hệ các băng đến các màu một cách tùy ý. Ví dụ, nếu bạn có ảnh landsat 7 băng, bạn có thể chọn render nó thành:</p><ul><li>Xanh nhìn thấy được (0.45 đến 0.52 micromet) - không lên bản đồ</li><li>Lục nhìn thấy được (0.52 đến 0.60 microme1t) - không lên bản đồ</li></li>Đỏ nhìn thấy được (0.63 đến 0.69 micromet) - lên bản đồ thành màu đỏ</li><li>Gần Hồng ngoại (0.76 đến 0.90 micromet) - lên thành màu lục trong ảnh</li><li>Giữa Hồng ngoại (1.55 đến 1.75 micromet) - không lên bản đồ</li><li>Hồng ngoại nhiệt (10.4 đến 12.5 micromet) - không lên bản đồ</li><li>Giữa Hồng ngoại (2.08 đến 2.35 micromet) - lên bản đồ thành màu xanh trong ảnh</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Ghi chú về ảnh có bảng màu</h3> <p>Ảnh này dùng bảng màu cố định. Bạn có thể lập lại bản đồ những màu này thành các tổ hợp khác.</p><ul><li>Đỏ - xanh trong ảnh</li><li>Lục - xanh trong ảnh</li><li>Xanh - lục trong ảnh</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Các ghi chú ảnh thang xám</h3> <p>Bạn có thể lập bản đồ lại các màu thang xám này thành một ảnh giả ảnh màu bằng cách dùng ramp tạo màu tự động.</p> + + + + Grayscale Thang màu xám + + + + + Pseudocolor Màu giả + + + + Freak Out Freak Out - Columns: Cột: - Rows: Hàng: - Palette Bảng màu @@ -24855,16 +23853,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Giá trị không có Dữ liệu: + + n/a n/a + + Write access denied Quyền ghi bị từ chối + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -24873,46 +23876,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Building pyramids failed. Xây dựng tháp pyramid thất bại. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Tập tin không ghi được. Một số định dạng không thể ghi được, chỉ đọc được. Bạn cũng có thể thử kiểm tra các quyền trên tập tin và thử lại. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Xây dựng vùng xem tổng quát cho tháp pyramid không được hỗ trợ đối với kiểu ảnh raster này. + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + Equal interval @@ -24923,16 +23951,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Phân vị + + Red + + Green + + Blue @@ -24958,21 +23992,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + Percent Transparent + + Gray Xám + + Indexed Value + + + + + + + User Defined @@ -24983,11 +24034,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -24998,11 +24053,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -25015,11 +24072,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -25032,31 +24091,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS + + + + + Colormap + + + + + Linear Tuyến tính + + Exact @@ -25072,7 +24148,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -25092,12 +24168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Saved Style - The color map for Band %n failed to load @@ -25121,24 +24197,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Ghi chú ảnh nhiều băng</h3><p>Đây là ảnh nhiều băng. Bạn có thể chọn để render nó thành thang xám hoặc ảnh màu (RGB). Với ảnh màu, bạn có thể liên hệ các băng đến các màu một cách tùy ý. Ví dụ, nếu bạn có ảnh landsat 7 băng, bạn có thể chọn render nó thành:</p><ul><li>Xanh nhìn thấy được (0.45 đến 0.52 micromet) - không lên bản đồ</li><li>Lục nhìn thấy được (0.52 đến 0.60 microme1t) - không lên bản đồ</li></li>Đỏ nhìn thấy được (0.63 đến 0.69 micromet) - lên bản đồ thành màu đỏ</li><li>Gần Hồng ngoại (0.76 đến 0.90 micromet) - lên thành màu lục trong ảnh</li><li>Giữa Hồng ngoại (1.55 đến 1.75 micromet) - không lên bản đồ</li><li>Hồng ngoại nhiệt (10.4 đến 12.5 micromet) - không lên bản đồ</li><li>Giữa Hồng ngoại (2.08 đến 2.35 micromet) - lên bản đồ thành màu xanh trong ảnh</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Ghi chú về ảnh có bảng màu</h3> <p>Ảnh này dùng bảng màu cố định. Bạn có thể lập lại bản đồ những màu này thành các tổ hợp khác.</p><ul><li>Đỏ - xanh trong ảnh</li><li>Lục - xanh trong ảnh</li><li>Xanh - lục trong ảnh</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Các ghi chú ảnh thang xám</h3> <p>Bạn có thể lập bản đồ lại các màu thang xám này thành một ảnh giả ảnh màu bằng cách dùng ramp tạo màu tự động.</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -25176,6 +24253,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -25189,32 +24267,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Các đặc điểm của lớp raster - &Cancel &Hủy bỏ - &OK &Đồng ý - &Apply &Áp dụng - Alt+A Alt+A - &Help &Trợ giúp - F1 F1 @@ -25224,32 +24296,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tổng quát - Layer Source: Nguồn lớp: - Display Name: Tên trình bày: - Legend: Chú giải: - Show debug info as overlay on raster? Hiển thị thông tin gỡ lỗi ở dạng chồng lênh ảnh raster? - <p align="center">Columns: </p> <p align="center">Spalten: </p> - <p align="right">Rows: </p> <p align="right">Zeilen: </p> @@ -25264,12 +24330,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Biểu tượng - Appearance Diện mạo - Transparency: Độ trong suốt: @@ -25284,82 +24348,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không có - Invert Color Map Đảo Bản đồ Màu - 0% 0% - RGB RGB - Band Băng - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Lục</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Đỏ</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Xanh</font></b> - Color Màu - Grayscale Thang màu xám - Gray Xám - Std Deviations Độ lệch chuẩn - Color Map Bản đồ màu - Show As Hiển thị thành - Three Band Ba băng - Single Band Đơn băng - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -25370,32 +24418,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Advanced Symbology Biểu tượng nâng cao - Behaviour "Tập tính" - Scale histogram to the limits defined above (displays all data) Lấy tỷ lệ biểu đồ theo các giới hạn đã định nghĩa ở trên (hiển thị toàn bộ dữ liệu) - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) Loại bỏ những giá trị nằm ngoài ranh giới trên (sau khi lập bản đồ màu) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">Vui lòng lưu ý :</font> Bộ biểu tượng nâng cao chưa dùng được!</b> - Statistics Statistik @@ -25405,7 +24447,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Metadata - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -25420,12 +24461,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tháp - Resampling Method Phương pháp lấy mẫu lại - Average Magphase Trung bình Magphase @@ -25440,12 +24479,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lân cận gần nhất - Build Pyramids Tạo tháp - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:24pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -25459,7 +24496,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - Pyramid Resolutions Độ phân giải tháp @@ -25479,12 +24515,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hàng: - Palette: Bảng màu: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -25495,7 +24529,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -25510,17 +24543,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Visibility Khả năng nhìn thấy - Use scale dependent rendering Dùng phép vẽ lại (render) dựa vào tỷ lệ - Maximum 1: Trị lớn nhất 1: @@ -25530,7 +24560,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tỷ lệ lớn nhất lớp được hiển thị. - Minimum 1: Trị nhỏ nhất 1: @@ -25540,7 +24569,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tỷ lệ nhỏ nhất lớp được hiển thị. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -25564,12 +24592,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Các tùy chọn - Out Of Range OK? Nằm ngoài ranh giới - Chấp nhận? - Allow Approximation Cho phép tính gần đúng @@ -25579,17 +24605,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kiểu đồ thị - Bar Chart Biểu đồ Cột - Line Graph Biểu đồ đường - X Range: Ranh giới X: @@ -25599,17 +24622,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Làm tươi lại - Spatial Reference System Hệ Tham chiếu Không gian - Change Thay đổi - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -25625,42 +24645,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - Display Trình bày - Grayscale Image Ảnh thang độ Xám - Color Image Ảnh Màu - DebugInfo Thông tin gỡ lỗi - Scale Dependent Visibility Phép xem phụ thuộc vào tỷ lệ - Column Count: Đếm Cột: - Transparent Trong suốt - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -25670,7 +24682,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -25721,6 +24732,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -25786,6 +24798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lớn nhất + Use standard deviation @@ -25891,6 +24904,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... ... @@ -25941,6 +24963,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Phân loại + 1 1 @@ -26123,17 +25146,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Không thể chạy lệnh - Unable to run the command Không thể chạy lệnh này - Starting Đang bắt đầu @@ -26167,32 +25187,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - &New &Mới - Delete Xóa - Edit Chỉnh sửa - C&onnect &Kết nối - Name Tên - Id Id @@ -26261,6 +25275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bộ Anh + degrees độ @@ -26301,7 +25316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } không biết - + Top Left Trên trái @@ -26326,7 +25341,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hướng xuống - + Tick Up Hướng lên @@ -26351,6 +25366,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tạo một thước tỷ lệ được hiển thị trên khung bản đồ + &Decorations &Trang trí @@ -26379,22 +25395,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin Phần mở rộng tạo Thước tỷ lệ - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -26432,7 +25446,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kích thước của thước tỷ lệ: - Select Colour Chọn màu @@ -26487,6 +25500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tự động làm tròn số khi thay đổi kích thước + Click to select the colour Nhắp chuột để chọn màu @@ -26500,12 +25514,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries Đang quét các đối tượng hình học - textLabel1 Nhãn chữ 1 @@ -26513,7 +25525,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. @@ -26523,7 +25534,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. Không tìm thấy các đối tượng khớp. @@ -26566,12 +25576,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Có chắc bạn muốn loại bỏ - connection and all associated settings? kết nối và tất cả các thiết lập liên quan? @@ -26586,7 +25594,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trình cung cấp WMS - + Could not open the WMS Provider Không thể mở Trình cung cấp WMS @@ -26596,12 +25604,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chọn Lớp - You must select at least one layer first. Bạn phải chọn ít nhất một lớp trước. - Coordinate Reference System (%1 available) @@ -26612,12 +25618,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not understand the response. The Không hiểu đáp ứng. Trình - provider said cung cấp nói rằng @@ -26627,7 +25631,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } các proxy WMS - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Một vài server WMS đã được thêm vào danh sách server. Lưu ý rằng các trường proxy được bỏ trống và nếu bạn truy cập internet thông qua một web proxy, bạn sẽ phải thiết lập từng trường proxy với các giá trị phù hợp.</p> @@ -26642,12 +25645,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Không có hệ tham chiếu tọa độ nào dùng được cho tập hợp các lớp mà bạn đã chọn. - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -26662,14 +25665,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -26703,7 +25706,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thêm (các) lớp từ một Server - Server Connections Các kết nối Server @@ -26763,7 +25765,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Layers Các lớp @@ -26778,6 +25779,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tên + Title Tiêu đề @@ -26851,12 +25853,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CSDL sinh ra một lỗi khi thực thi SQL này: - The error was: Lỗi là: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ...(phần còn lại của SQL bị cắt bỏ) @@ -26867,7 +25868,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -26886,37 +25889,30 @@ The error was: QgsSiMaDialogBase - QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase - Image Ảnh - Scale Factor Skalierungsfaktor - Directory Thư mục - ... ... - New Item Mục mới - Scale Factor (%) Hệ số tỷ lệ (%) @@ -26924,102 +25920,82 @@ The error was: QgsSiSyDialogBase - Single Symbol Biểu tượng đơn - Style Stil - Fill color Füllfarbe - Width Breite - Outline color Randfarbe - Pattern Muster - Outline Rand - ... ... - Fill Füllen - Label Beschriftung - Label: Nhãn: - Outline Style: Kiểu đường viền: - Fill Color: Màu tô: - Outline color: Màu đường viền: - Outline Width: Chiều rộng đường viền: - Fill Patterns: Kiểu tô màu: - Clear Xóa - Point Điểm - Symbol Biểu tượng - Size Kích thước @@ -27145,37 +26121,30 @@ The error was: Biểu tượng đơn - Fill Patterns: Kiểu tô màu: - No Fill Không tô màu - Outline Width: Chiều rộng đường viền: - Fill Color: Màu tô: - Outline color: Màu đường viền: - Outline Style: Kiểu đường viền: - Point Điểm @@ -27185,17 +26154,14 @@ The error was: Kích thước - Symbol Biểu tượng - Label: Nhãn: - Browse: Duyệt: @@ -27258,26 +26224,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -27314,6 +26288,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -27334,41 +26313,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All Tất cả + Table Bảng + Type + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -27381,6 +26370,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -27547,12 +26537,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Bạn có chắc bạn muốn loại bỏ [ - ] connection and all associated settings? ] kết nối và tất cả các thiết lập liên quan? @@ -27562,17 +26550,14 @@ SQL: %2 Xác nhận xóa - Yes - No Không - - Edit Column Names - Chỉnh sửa tên cột @@ -27669,7 +26654,6 @@ SQL: %2 [Dùng mặc định (Tên Cột hình học)] - thiết lập tên cột thành 'cột_hh' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Schema Toàn cục] - thiết lập schema cho tất cả các tập tin cần nhập vào @@ -27679,7 +26663,7 @@ SQL: %2 [Nhập] - nhập các tập tin shape hiện tại trong danh sách - + [Quit] - quit the program [Thoát] - thoát khỏi chương trình @@ -27690,11 +26674,29 @@ SQL: %2 [Trợ giúp] - trình bày hộp thoại trợ giúp này + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Nhập các tập tin shape + You need to specify a Connection first Bạn cần phải chỉ định kết nối trước @@ -27730,17 +26732,14 @@ SQL: %2 Trục trặc khi chèn các đối tượng từ tập tin: - Invalid table name. Tên bảng không hợp lệ. - No fields detected. Không phát hiện ra trường nào. - The following fields are duplicates: Các trường sau bị lặp: @@ -27750,62 +26749,50 @@ SQL: %2 Nhập các tập tin shape - mối liên hệ đã có - The Shapefile: Tập tin shape: - will use [ sẽ dùng [ - ] relation for its data, ] mối liên hệ cho dữ liệu của nó - which already exists and possibly contains data. , là mối liên hệ đã tồn tại và có thể chứa dữ liệu. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Để tránh mất dữ liệu thay đổi "Tên Mối liên hệ CSDL" - for this Shapefile in the main dialog file list. cho tập tin shape này trong danh sách tập tin của hộp thoại chính. - Do you want to overwrite the [ Bạn có muốn ghi đè liên hệ [ - ] relation? ] ? - Relation Exists Mối liên hệ đã tồn tại - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Dùng bảng dưới đây để chỉnh sửa tên các cột. Đảm bảo rằng không có cột nào được đặt tên có các từ đặc biệt ProgreSQL đã dùng - Error Lỗi - HelpMessage Thông điệp trợ giúp @@ -27820,7 +26807,7 @@ SQL: %2 Nhóm đối tượng - + Features Đối tượng @@ -27835,7 +26822,6 @@ SQL: %2 Schema - New Connection Kết nối mới @@ -27855,27 +26841,23 @@ SQL: %2 PostGIS không có - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>CSDL được chọn không cài đặt PostGIS, mà điều cần thiết để lưu trữ dữ liệu không gian. </p> - Checking to see if Kiểm xem nếu - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Lỗi khi đang thực hiện SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>CSDL nói rằng: - Password for Mật mã cho @@ -27917,7 +26899,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -27930,13 +26912,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -27961,87 +26951,72 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Các kết nối PostgreSQL + Remove Loại bỏ - Edit ... Bearbeiten ... - New ... Neu ... - Connection Verbindung - Import Nhập - Quit Beenden - Help Trợ giúp - Shapefile List Danh sách tập tin shape - File Name Tên tập tin - Feature Class Nhóm đối tượng - Features Đối tượng - DB Relation Name Tên mối liên hệ CSDL - Schema Schema - Use Default Standard verwenden - Geometry Column Name Tên cột hình học - SRID SRID - Add ... Hinzufügen ... @@ -28056,17 +27031,14 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Schema Toàn cục - Shapefile to PostGIS Import Tool Shapefile in PostGIS Import Tool - Import the defined shapefiles to PostGIS Nhập các tập tin shape đã được định nghĩa vào PostGIS - Close Đóng @@ -28076,36 +27048,39 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Thêm + Add a shapefile to the list of files to be imported Thêm một tập tin shape vào danh sách các tập tin cần nhập + Remove the selected shapefile from the import list Loại bỏ tập tin shape được chọn khỏi danh sách nhập + Remove all the shapefiles from the import list Loại bỏ tất cả các tập tin shape khỏi danh sách nhập - Use Default SRID Dùng SRID mặc định + Set the SRID to the default value Thiết lập SRID thành giá trị mặc định - Use Default Geometry Column Name Dùng tên cột Hình học mặc định + Set the geometry column name to the default value Thiết lập tên cột hình học thành giá trị mặc định @@ -28116,11 +27091,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Mới + Create a new PostGIS connection Tạo một liên kết PostGIS mới + Remove the current PostGIS connection Loại bỏ liên kết PostGIS hiện tại @@ -28136,11 +27113,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Chỉnh sửa + Edit the current PostGIS connection Chỉnh sửa kết nối PostGIS hiện tại + Connect to PostGIS @@ -28174,11 +27153,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? &Nhập các tập tin shape vào PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Nhập các tập tin shape vào một CSDL PostgreSQL có PostGIS. Tên schema và trường có thể được tùy biến khi nhập + &Spit &SPIT @@ -28216,17 +27196,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Form1 Mẫu 1 - Classification Field: Trường phân loại: - New Item Mục mới @@ -28234,17 +27211,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Form1 Mẫu 1 - Classification Field: Trường để Phân loại: - New Item Mục mới @@ -28257,7 +27231,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -28271,12 +27245,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Mẫu 1 - Classification Field: Trường phân loại: - Delete class Xóa nhóm @@ -28314,12 +27286,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorAttributesModel - id id - Field %1 Trường %1 @@ -28327,152 +27297,122 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - No features found Không tìm thấy các thuộc tính - No features were found in the active layer at the point you clicked Không tìm thấy các thuộc trong lớp được kích hoạt tại điểm bạn nhắp chuột - Attribute table - Bảng thuộc tính - - &Zoom to extent of selected layer &Auf Größe der ausgewählten Ebene zoomen - &Open attribute table &Mở bảng thuộc tính - &Properties &Eigenschaften - &Remove &Entfernen - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>Lớp Vector</b></center> - Show In &Overview &Anzeigen in der Übersicht - Start editing Bắt đầu chỉnh sửa - Stop editing Ngừng chỉnh sửa - Save as shapefile... Lưu thành tập tin shape... - Provider does not support deletion Trình cung cấp dữ liệu không hỗ trợ việc xóa - Data provider does not support deleting features Trình cung cấp dữ liệu không hỗ trợ việc xóa các đối tượng - Layer not editable Lớp không chỉnh sửa được - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu Lớp hiện hành không chỉnh sửa được. Chọn 'bắt đầu chỉnh sửa' trong phần chú giải của menu nhắp chuột phải - action Hành động - Do you want to save the changes? Bạn có muốn lưu những thay đổi không? - &Yes &Có - &No &Không - Abort Bỏ - Error Lỗi - Could not commit the added features. Không thể lưu các đối tượng đã được thêm vào. - No other types of changes will be committed at this time. Không có kiểu thay đổi nào khác sẽ được thực hiện lúc này. - Could not commit the changed attributes. Không thể lưu các thuộc tính đã được thay đổi. - However, the added features were committed OK. Tuy nhiên, các đối tượng được lưu lại. - Could not commit the changed geometries. Không thể lưu các hình học đã thay đổi. - However, the changed attributes were committed OK. Tuy nhiên, các thuộc tính thay đổi đã được lưu. - Could not commit the deleted features. Không thể thực hiện việc xóa đối tượng. - However, the changed geometries were committed OK. Tuy nhiên, các hình học thay đổi đã được lưu. @@ -28635,62 +27575,62 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - single symbol Einfaches Symbol - graduated symbol abgestuftes Symbol - continuous color Fortlaufende Farbe - Transparency: Độ trong suốt: + Single Symbol Biểu tượng đơn + Graduated Symbol Biểu tượng phân cấp + Continuous Color Màu liên tục + Unique Value Giá trị không trùng - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Nút này mở trình xây dựng phép truy vấn PostgreSQL và cho phép bạn tạo một tập hợp con các đối tượng để trình bày trên khung bản đồ chứ không trình bày tất cả các đối tượng trong lớp đó - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Phép truy vấn được dùng để giới hạn các đối tượng trong lớp được hiển thị. Lệnh này hiện tại chỉ được hỗ trợ cho các lớp PostgreSQL. Để nhập hoặc thay đổi phép truy vấn, nhắp chuột vào nút 'Trình tạo Truy vấn' + Spatial Index Chỉ mục Không gian - Creation of spatial index successfull Tạo chỉ mục không gian thành công @@ -28705,27 +27645,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Tổng quát: - Storage type of this layer : Kiểu lưu trữ của lớp này: - Source for this layer : Nguồn của lớp này: - Geometry type of the features in this layer : Kiểu hình học của các đối tượng trong lớp này: - The number of features in this layer : Số đối tượng trong lớp này: - Editing capabilities of this layer : Khả năng chỉnh sửa lớp này: @@ -28735,22 +27670,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Phạm vi: - + In layer spatial reference system units : Đơn vị hệ tham chiếu không gian trong lớp: - xMin,yMin x.Nhỏ.nhất, y.Nhỏ.nhất - : xMax,yMax : x.Lớn.nhất,y.Lớn.nhất - + + In project spatial reference system units : Đơn vị hệ tham chiếu không gian trong dự án: @@ -28790,7 +27724,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Độ chính xác - Layer comment: Nhận xét về lớp: @@ -28800,16 +27733,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Ghi chú + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS @@ -28910,6 +27848,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Saved Style @@ -28950,7 +27889,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -28965,6 +27905,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -28983,42 +27924,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Các Đặc điểm của Lớp - Legend type: Kiểu Chú giải: - Layer source Nguồn của lớp - Help Trợ giúp - F1 F1 - Settings Các thiết lập - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - TextLabel2 Nhãn chữ 2 @@ -29028,7 +27961,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Kiểu biểu tượng - Transparency: Độ trong suốt: @@ -29068,12 +28000,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Dùng phép vẽ lại theo tỷ lệ - Maximum 1: Trị lớn nhất 1: - Minimum 1: Trị nhỏ nhất 1: @@ -29088,7 +28018,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Tỷ lệ lớn nhất mà tại đó lớp này sẽ được trình bày. - Spatial Index Chỉ mục Không gian @@ -29098,17 +28027,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Tạo Chỉ mục Không gian - Create Tạo - Spatial Reference System Hệ tham chiếu không gian - Change Thay đổi @@ -29231,47 +28157,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Mẫu 2 - Label Nhãn - Min Nhỏ nhất - Max Lớn nhất - Rivers Các sông - Symbol Classes: Các nhóm biểu tượng: - Count: Đếm: - Mode: Chế độ: - Field: Trường: @@ -29292,6 +28209,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer &Thêm lớp WFS @@ -29313,12 +28232,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Có chắc bạn muốn loại bỏ - connection and all associated settings? kết nối và tất cả các thiết lập liên quan? @@ -29328,7 +28245,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Xác nhận việc xóa - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -29336,7 +28253,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Ghi chú: phần mở rộng này hiện tại chưa ổn định. Khi dùng bạn "tự chịu trách nhiệm" @@ -29366,12 +28282,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Thay đổi ... - F1 F1 - Alt+L Alt+L @@ -29419,6 +28333,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Thuộc tính: + 1 1 @@ -29437,42 +28352,45 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: URL đã thử: + + HTTP Exception Lỗi HTTP exception + WMS Service Exception Lỗi WMS Service exception - DOM Exception Lỗi DOM exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Không thể lấy 'WMS capabiities': %1 tại dòng %2 cột %3 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Điều có thể là do một URL WMS Server không đúng. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Không thể lấy các 'năng lực' của WMS ở định dạng mong đợi (DTD): không thấy %1 hoặc %2 - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Không thể lấy WMS Service Exception tại %1: %2 tại dòng %3 cột %4 @@ -29492,7 +28410,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Trong yêu cầu chứa một SRS không được server này cung cấp đối với một hay nhiều lớp đang yêu cầu. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Yêu cầu GetMap (lấy bản đồ) đối với một lớp không được server này cung cấp, hoặc yêu cầu GetFeatureInfo (lấy thông tin đối tượng) đối với một lớp không hiển thị trên bản đồ. @@ -29512,17 +28430,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Yêu cầu GetFeatureInfo chứa giá trị X hoặc Y không hợp lệ. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Giá trị của tham số UpdateSequence (tùy chọn) trong GetCapabilities giống với giá trị hiện tại của số hiệu trình tự cập nhật metadata. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Giá trị của tham số UpdateSequence (tùy chọn) trong yêu cầu GetCapabilities lớn hơn giá trị hiện tại của số hiệu trình tự cập nhật metadata. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Yêu cầu không có một giá trị kích thước mẫu, và máy chủ không khai báo giá trị mặc định cho kích thước đó. @@ -29537,7 +28455,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Yêu cầu đối với một lệnh tùy chọn không được máy chủ hỗ trợ. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (mã lỗi không rõ từ máy chủ WMS post-1.3) @@ -29547,7 +28464,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 'Nhà cung cấp' WMS báo cáo: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Điều này có thể do một lỗi trong chương trình QGIS. Hãy thông báo lỗi này. @@ -29557,11 +28473,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Các đặc điểm của máy chủ: + Property Đặc điểm + Value Giá trị @@ -29572,11 +28490,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Phiên bản WMS + + Title Tiêu đề + + Abstract Tóm tắt @@ -29622,7 +28544,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Đếm lớp - Layer Properties: Các tính chất của lớp: @@ -29632,11 +28553,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Được chọn + + + Yes + + + No Không @@ -29652,7 +28579,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Xem được - + Hidden Ẩn @@ -29697,7 +28624,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Khung giới hạn WGS 84 - Available in CRS Dùng được theo CRS @@ -29717,24 +28643,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Lớp không thể truy vấn được. + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -29763,6 +28693,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -29844,7 +28775,6 @@ Tried URL: %1 - Replace this with a short description of the what the plugin does Thay thế dòng này bằng một mô tả ngắn gọn về chức năng của phần mở rộng @@ -29862,7 +28792,6 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Name: Tên: @@ -29971,12 +28900,10 @@ Tried URL: %1 SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Phiên bản @@ -30047,17 +28974,14 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template Mẫu phần mở rộng của QGIS - Plugin Template Mẫu phần mở rộng - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -30201,7 +29125,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mẫu Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -30217,12 +29140,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ @@ -30235,6 +29156,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + &Dxf2Shp @@ -30253,7 +29175,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Điểm - Browse Duyệt @@ -30268,6 +29189,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + ... ... @@ -30296,7 +29218,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -30558,7 +29480,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Thay thế dòng này bằng một mô tả ngắn gọn về chức năng của phần mở rộng diff --git a/i18n/qgis_zh_CN.ts b/i18n/qgis_zh_CN.ts index 718e555fdda6..e965f4b7add3 100644 --- a/i18n/qgis_zh_CN.ts +++ b/i18n/qgis_zh_CN.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,359 +12,288 @@ @default - OGR Driver Manager OGR管理器 - unable to get OGRDriverManager 无法得到OGR管理器 - Open an OGR Supported Vector Layer 打开一个OGR支持的矢量图层 - is not a valid or recognized data source 不是有效或可识别的数据源 - Invalid Data Source 无效的数据源 - Invalid Layer 无效的图层 - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1是一个无效的图层,无法加载。 - Save As 另存为 - QGIS Project Read Error QGIS项目读取错误 - Try to find missing layers? 试着寻找丢失的图层? - Unable to open project 无法打开项目 - Choose a QGIS project file 选择一个QGIS项目文件 - Saved project to: 项目另存为: - Unable to save project 无法保存项目 - Unable to save project to 无法将项目保存为 - Unable to save project 无法保存项目 - Choose a filename to save the QGIS project file as 选择一个文件名来保存QGIS项目文件 - QGIS: Unable to load project QGIS: 无法加载项目 - Unable to load project 无法加载项目 - Saved map image to 地图影像保存为 - No Layer Selected 没有选中图层 - To delete features, you must select a vector layer in the legend 要删除要素,必须在图例中选择一个矢量图层 - No Vector Layer Selected 未选中矢量图层 - Deleting features only works on vector layers 删除要素只对矢量图层有效 - Provider does not support deletion 供应者不支持删除 - Data provider does not support deleting features 数据供应者不支持删除要素 - Layer not editable 图层不可编辑 - Problem deleting features 删除要素出错 - A problem occured during deletion of features 删除要素时发生错误 - Error Loading Plugin 加载插件出错 - There was an error loading %1. 加载%1时出现错误. - No MapLayer Plugins 没有MapLayer插件 - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer 在../plugins/maplayer下没有MapLayer插件 - No Plugins 没有插件 - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory 在../plugins中未发现任何插件。要测试插件,请从src目录启动qgis - Name 名称 - Plugin %1 is named %2 插件%1命名为%2 - Plugin Information 插件信息 - QGis loaded the following plugin: QGis加载了下面的插件: - Name: %1 名称:%1 - Version: %1 版本:%1 - Description: %1 描述:%1 - Unable to Load Plugin 无法加载插件 - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS无法从%1加载插件 - There is a new version of QGIS available QGIS有新版本 - You are running a development version of QGIS 您正在使用QGIS的开发版本 - You are running the current version of QGIS 您正在使用QGIS的当前版本 - Would you like more information? 您想了解更多的信息吗? - QGIS Version Information QGIS版本信息 - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - 自上次发布之后在SVN中又有更新 - Unable to get current version information from server 无法从服务器得到当前版本的信息 - Connection refused - server may be down 连接被拒绝 - 服务器可能出现故障 - QGIS server was not found 未找到QGIS服务器 - QGIS Browser Selection 选择QGIS的浏览器 - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). 输入您要使用的web浏览器的名称(例如:konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. 如果浏览器不在您的PATH环境变量下,请输入完整路径. - Layer is not valid 图层无效 - The layer is not a valid layer and can not be added to the map 该图层不是一个有效的图层,无法添加到地图中 - Save? 保存? - Do you want to save the current project? 您是否要保存当前的项目? - Extents: 范围: - Clipboard contents set to: 剪贴板的内容设置为: - Open a GDAL Supported Raster Data Source 打开一个GDAL支持的栅格数据源 - is not a valid or recognized raster data source 无效或不可识别的栅格数据源 - is not a supported raster data source 不支持的栅格数据源 - Unsupported Data Source 不支持的数据源 - New Bookmark 新的书签 - Enter a name for the new bookmark: 新书签的名称: - Error 错误 - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted 无法创建书签。您的用户数据库丢失或损坏 - &Geoprocessing &Geoprocessing @@ -371,37 +301,30 @@ BeataDialog - Move selected to top 将选中的记录移动到顶端 - Invert selection 反向选择 - Search string parsing error 搜索字符串解析错误 - Search results 搜索结果 - You've supplied an empty search string. 您提供了一个空的搜索字符串。 - Error during search 搜索时发生错误 - Found %d matching features. 找到%d个匹配的要素。 @@ -414,7 +337,6 @@ - No matching features found. 未找到匹配的要素。 @@ -422,62 +344,50 @@ BeataDialogGui - Search 搜索 - in - Attribute Table 属性表 - Remove selection 移除选择 - Move selected to top 将选中的记录移动到顶端 - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection 反向选择 - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) 将选中的行拷贝到剪贴板 (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard 将选中的行拷贝到剪贴板 - Ctrl+C Ctrl+C - ... ... @@ -485,11 +395,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. @@ -559,47 +471,38 @@ Dialog - Done 完成 - Name 名称 - Version 版本 - Description 描述 - Add 添加 - Edit 编辑 - Delete 删除 - Size 大小 - ... ... @@ -609,11 +512,28 @@ 连接 + + + + + + + + + + + + + + + + Browse 浏览 + OGR Converter @@ -624,6 +544,7 @@ + OGR File Data Source (*.*) @@ -664,6 +585,7 @@ + Could not establish connection to: '%1' @@ -684,21 +606,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -707,566 +633,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help 帮助 + Web + Close 关闭 + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean 均值 + Min 最小值 + Max 最大值 + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters 参数 + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1418,27 +1491,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - OK 确定 - Exit 退出 - 0.0 0.0 - Buffer 缓冲区 - Browse 浏览 @@ -1696,7 +1764,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. KDChartParams - Legend 图例 @@ -1742,37 +1809,30 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NavigationGui - ... ... - Stop 停止 - Status 状态 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C @@ -1780,47 +1840,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Delete 删除 - Edit 编辑 - New 新建 - Connect 连接 - Geometry column: 几何字段: - Help 帮助 - F1 F1 - Ok 确定 - Cancel 取消 @@ -1838,6 +1889,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.源 + Format @@ -1858,16 +1910,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. + Dataset + Browse 浏览 + Layer 图层 @@ -1886,7 +1941,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Replace this with a short description of the what the plugin does 用一个简短的描述替换这行文字,说明插件的功能 @@ -1957,67 +2011,54 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Plugin - Bottom Right 右下 - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Top Right 右上 - metres - feet 英尺 - degrees - Tick Down 开口向下 - Tick Up 开口向上 - Bar 条状 - Box 矩形框 - metres/km 米/千米 - km 千米 @@ -2025,12 +2066,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. PluginGuiBase - Copyright Label Plugin 版权标签插件 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -2044,88 +2083,71 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - - + © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement 位置 - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Bottom Right 右下 - Top Right 右上 - Orientation 方位 - Horizontal 水平 - Vertical 垂直 - Enable Copyright Label 显示版权标签 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - ... ... - QGIS Plugin Template QGIS插件模板 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -2138,67 +2160,54 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Graticule Builder 网格构造器 - Latitude Interval: 纬度间距: - Longitude Interval: 经度间距: - North Arrow Plugin 指北针插件 - Properties 属性 - Angle 角度 - Enable North Arrow 显示指北针 - Placement on screen 屏幕位置 - Preview of north arrow 预览指北针 - Icon 图标 - New Item 新项目 - Plugin Template 插件模板 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -2215,12 +2224,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Scale Bar Plugin 比例尺插件 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -2233,87 +2240,70 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Size of bar: 比例尺的大小: - Select Colour 选择颜色 - Placement: 位置: - Tick Down 开口向下 - Tick Up 开口向上 - Box 矩形框 - Bar 条状 - Select the style of the scale bar 选择比例尺样式 - Colour of bar: 比例尺的颜色: - Scale bar style: 比例尺的样式: - Enable scale bar 显示比例尺 - Origin (Lower Left) 起点(左下角点) - Latitude: 纬度: - Longitude: 经度: - End point (Upper Right) 终点(右上角点) - Output (Shape) File 输出文件(Shape) - Graticule Size (units in degrees) 网格大小(单位:度) @@ -2321,32 +2311,26 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QFileDialog - open files dialog 打开文件对话框 - Save file dialog 保存文件对话框 - Open an OGR Supported Data Source 打开一个OGR支持的数据源 - Choose a QGIS project file to open 选择一个QGIS项目文件并打开 - Choose a QGIS project file 选择一个QGIS项目文件 - save new vector files dialog 存储新的矢量文件对话框 @@ -2369,17 +2353,14 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject - QGis files (*.qgs) QGis文件(*.qgs) - Choose a QGIS project file to open 选择一个要打开的QGIS项目文件 - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: 没有数据源插件 @@ -2400,52 +2381,42 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.没有有效的数据源插件。不能加载矢量图层 - Choose a QGIS project file 选择一个QGIS项目文件 - Open an OGR Supported Layer 打开一个OGR支持的图层 - Project file read error 项目文件读取错误 - at line - column - for file 文件 - No proj4 projection string. Unable to set map units. 没有proj4的投影字符串。不能设置地图单位. - Unsupported map units of 不支持的地图单位 - No oid column in table 表中没有OID字段 - The table has no primary key nor oid column. Qgis requires that the table either has a primary key or has a column containing the PostgreSQL oid. @@ -2456,12 +2427,10 @@ For better performance the column should be indexed 执行效率,这个字段应该建过索引 - No suitable key column in view 视图中没有合适的关键字段 - The view has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be @@ -2475,29 +2444,24 @@ Qgis要求视图有一个字段能用作独立关键字段。它的类型必须 并且要是主键或者包含了独立值(建过索引的字段会有更好的执行效率). - No primary key column in table 表中没有主键字段 - The table has a primary key that is composed of more than one column. Qgis does not currently support this. Qgis不支持一个表的主键由多个字段构成。 - Unable to save to file 无法保存文件 - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. 在数值上使用正则表达式没有意义。请使用比较运算。 - Referenced column wasn't found: 引用的字段未找到: @@ -2507,157 +2471,126 @@ support this. 被0除。 - No active layer 没有激活的图层 - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend 要识别要素,您必须在图例上单击一个图层的名称,激活该图层 - Band 波段 - action 命令 - features found 要素被找到 - 1 feature found 1个要素被找到 - No features found 未找到要素 - No features were found in the active layer at the point you clicked 在当前激活图层的鼠标点击位置上未发现要素 - Could not identify objects on 无法识别要素在 - because 因为 - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend 要选择要素,您必须在图例上单击一个图层的名称,激活该图层 - New centroid 新的质心 - New point 新的点 - New vertex 新节点 - Undo last point 撤消最后的点 - Close line 闭合线 - Select vertex 选择节点 - Select new position 选择新的位置 - Select line segment 选择线的片段 - New vertex position 新的节点位置 - Release 取消 - Delete vertex 删除节点 - Release vertex 取消节点 - Select element 选择元素 - New location 新的区域 - Release selected 取消选中的 - Delete selected / select next 删除选中的/选择下一个 - Select position on line 在线上选择一个位置 - Split the line 分割线 - Release the line 取消线 - Select point on line 在线上选择一个点 @@ -2667,22 +2600,21 @@ support this. 标签 - Length 长度 - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. @@ -2692,22 +2624,25 @@ support this. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. + GRASS plugin - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? @@ -2733,6 +2668,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 @@ -2753,7 +2702,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Georeferencer 配准 @@ -2778,7 +2726,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Graticule Creator 格网生成器 @@ -2833,27 +2780,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Layer cannot be added to 不能添加图层 - The data provider for this layer does not support the addition of features. 该图层的数据源不支持要素的添加。 - Layer not editable 图层不可编辑 + + Python error - Error 错误 @@ -2873,6 +2818,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + m @@ -2978,21 +2924,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + North + South + East + West @@ -3033,6 +2983,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + <b>Vector</b> @@ -3138,11 +3089,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Mapset is already in use. + + Warning 警告 @@ -3193,6 +3147,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Python support will be disabled. @@ -3213,11 +3169,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Python version: + Python path: @@ -3228,7 +3186,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Legend 图例 @@ -3288,13 +3245,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 加载插件出错 - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -3321,6 +3278,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -3331,7 +3289,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -3414,12 +3372,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QgisApp - Loading QGIS... 启动QGIS... - Setting up QGIS gui... 设置QGIS的界面... @@ -3429,27 +3385,22 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 图层 - Quantum GIS - Quantum GIS - Loading plugins... 加载插件... - Version 版本 - with PostgreSQL support 支持PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (不支持PostgreSQL) @@ -3459,62 +3410,56 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 版本 - Available Data Provider Plugins 有效的数据源插件 - No OGR Provider 没有OGR供应者 - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory 在QGIS lib目录下未发现OGR数据供应者 - is not a valid or recognized data source 不是有效或可识别的数据源 + Invalid Data Source 无效的数据源 + Invalid Layer 无效的图层 + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1是一个无效的图层,无法加载。 - No PostgreSQL Provider 没有PostgreSQL供应者 - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory 在QGIS lib目录下未发现PostgreSQL数据供应者 - Saved map to: 地图保存为: - Choose a filename to save the map image as 选择一个地图影像保存的名称 - Saved map image to 地图影像保存为 @@ -3524,82 +3469,66 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 没有选中图层 - To open an attribute table, you must select a layer in the legend 要打开图层的属性表,必须在图例中选择一个图层 - Error Loading Plugin 加载插件出错 - There was an error loading %1. 加载%1时出现错误. - No MapLayer Plugins 没有MapLayer插件 - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer 在../plugins/maplayer下没有MapLayer插件 - No Plugins 没有插件 - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory 在../plugins中未发现任何插件。要测试插件,请从src目录启动qgis - Name 名称 - Plugin %1 is named %2 插件%1命名为%2 - Plugin Information 插件信息 - QGis loaded the following plugin: QGis加载了下面的插件: - Name: %1 名称:%1 - Version: %1 版本:%1 - Description: %1 描述:%1 - Unable to Load Plugin 无法加载插件 - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS无法从%1加载插件 @@ -3624,22 +3553,22 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 您想了解更多的信息吗? + + + QGIS Version Information QGIS版本信息 - Yes - No - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - 在CVS中有新的变化 @@ -3659,17 +3588,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 未找到QGIS服务器 - Error reading from server 读取服务器错误 - Unable to connect to the QGIS Version server 无法连接到QGIS的版本服务器 - Extents: 范围: @@ -3699,12 +3625,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 要删除要素,必须在图例中选择一个矢量图层 - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -3719,7 +3643,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 地图鹰眼图。这个区域用来显示一个定位图,它显示了地图视图的当前范围。当前范围以红色矩形框显示。地图上的任何一个图层都能够添加到鹰眼图中. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map 地图显示区。这是栅格和矢量图层显示的地方 @@ -3729,7 +3653,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 插件(&P) - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations 进度条用来显示绘制图层的进度,以及其它一些耗时的操作的进度 @@ -3739,7 +3663,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 显示当前的地图比例 - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. 显示当前鼠标位置的地图坐标。这一显示随着鼠标的移动连续更新. @@ -3749,66 +3672,57 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 着色 - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. 当选中这一选项时,地图图层会在地图移动或其它一些事件中被着色。不选中它,则不会进行着色。这可以让您在着色以前添加大量的图层并对它们进行符号化. - Setting theme... 设置主题... - QGIS Ready QGIS就绪 - PostGIS editing support in provider 供应者支持PostGIS编辑 - Create new vector layer (shapefile) for editing 为编辑创建一个新的矢量图层(shapefile) - Windows installer Windows安装程序 - Mac OSX binary Mac OSX 二进制程序 - New options in the graticule builder plugin 网格构造器插件的新选项 - Enhancements to the GPS plugin GPS插件的改进 - Man page Man page - Save delimited text as shapefile 将分隔文本保存为shapefile - PostgreSQL query builder PostgreSQL查询构造器 + + QGis files (*.qgs) QGis文件(*.qgs) @@ -3819,12 +3733,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 选择一个QGIS项目文件 + Unable to save project 无法保存项目 - Unable to save project to 无法将项目保存为 @@ -3834,102 +3748,85 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 切换地图着色 - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. 这个图标显示了是否启用动态投影。点击这个图标,打开项目属性对话框来改变它的设置. - Projection status - Click to open projection dialog 项目状态 - 点击打开项目对话框 - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems 动态投影能够将不同坐标系下的图层自动投影到当前坐标系下 - Map Composer for creating map layouts 地图设计器用来创建地图布局 - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools 在QGIS里运行GRASS工具的工具箱。这个工具箱易于定制,来添加其它的工具 - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column 处理PostgreSQL空间表和视图的能力大大改善。QGIS现在能够加载数据库中任何包含几何字段的表 - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS 包含几何字段的PostgreSQL视图能够在QGIS中浏览 - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer 栅格图表工具用来生成栅格图层的直方图 - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest 使用识别工具进行栅格查询,您可以在激活的图层上点击感兴趣的点,来获得像元值 - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color 用户偏好设定提供了可定制的设置,包括数字化的线宽、颜色和选中的颜色等 - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog 新的用于点图层的符号可以在图层属性对话框中找到 - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects 书签功能允许您对地图上的某一区域创建书签并管理它们。书签能够被保存并且是全局的;这意味着它们对整个项目都是有效的 - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click 测量工具可以让您在地图上测量距离,您既可以得到片段的长度,也可以得到总长度 - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced 大的GPX (GPS)文件的加载时间和内存消耗大大减少 - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers 数字化工具有了许多增强,包括新数据直接存入PostgreSQL/PostGIS的能力,以及为新创建的图层定义属性表的改进 - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications 栅格配准插件可以让您为栅格生成world文件。该插件能让您在栅格坐标系下定义已知的控制点。一旦定义了足够的控制点,就能够生成world文件,并且这个栅格就能够在QGIS或是其它的GIS应用程序中正确显示 - Improvements to the Mapserver export tool Mapserver导出工具的改进 - Open an OGR Supported Vector Layer 打开一个OGR支持的矢量图层 + + QGIS Project Read Error QGIS项目读取错误 - Try to find missing layers? 试着寻找丢失的图层? @@ -3949,39 +3846,32 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 选择一个QGIS项目文件并打开 - Project file exists. 项目文件已存在. - The given project file exists. Do you wish to over-write it with a new one? 项目文件已存在。您是否要覆盖它? - Saved project to: 项目另存为: - QGIS Browser Selection 选择QGIS的浏览器 - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). 输入您要使用的web浏览器的名称(例如:konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. 如果浏览器不在您的PATH环境变量下,请输入完整路径. - You can change this option later by selecting Preferences from the Settings menu. 您可以在以后从设置菜单中选择首选项来设置这个选项. @@ -4026,7 +3916,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新建项目(&N) - Ctrl+N Ctrl+N @@ -4041,7 +3930,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 打开项目(&O)... - Ctrl+O Ctrl+O @@ -4061,7 +3949,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 项目另存为(&A)... - Ctrl+A Ctrl+A @@ -4071,17 +3958,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 以新名称保存项目 - &Print... 打印(&P)... - Ctrl+P Ctrl+P - Print 打印 @@ -4091,7 +3975,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 另存为影像... - I I @@ -4101,17 +3984,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 将地图另存为影像 - Export to MapServer Map... 输出为MapServer地图... - M M - Export as MapServer .map file 输出为MapServer .map文件 @@ -4121,7 +4001,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 退出 - Ctrl+Q Ctrl+Q @@ -4131,12 +4010,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 退出QGIS - Add a Vector Layer... 添加一个矢量图层... - V V @@ -4146,12 +4023,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 添加一个矢量图层 - Add a Raster Layer... 添加一个栅格图层... - R R @@ -4161,12 +4036,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 添加栅格图层 - Add a PostGIS Layer... 添加一个PostGIS图层... - D D @@ -4181,7 +4054,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新的矢量图层... - N N @@ -4196,7 +4068,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 移除图层 - Ctrl+D Ctrl+D @@ -4206,12 +4077,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 移除一个图层 - Add All To Overview 全部图层加入鹰眼图 - + + @@ -4226,7 +4095,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 移除鹰眼图内所有的图层 - - - @@ -4241,7 +4109,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 显示所有图层 - S S @@ -4256,7 +4123,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 隐藏所有图层 - H H @@ -4271,7 +4137,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 项目属性... - Alt+P Alt+P @@ -4286,7 +4151,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 选项... - Alt+O Alt+O @@ -4296,17 +4160,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 改变QGIS选项 - Custom Projection... 自定义投影... - Alt+I Alt+I - Manage custom projections 管理自定义投影 @@ -4316,7 +4177,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 帮助 - F1 F1 @@ -4326,32 +4186,28 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 帮助文档 - Qgis Home Page QGIS主页 - Ctrl+H Ctrl+H + QGIS Home Page QGIS主页 - Qgis Sourceforge Qgis Sourceforge - Alt+H Alt+H - Visit QGIS SourceForge page Visit QGIS SourceForge page @@ -4381,7 +4237,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 刷新 - Ctrl+R Ctrl+R @@ -4391,22 +4246,22 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 刷新地图 + Zoom In 放大 - z z + Zoom Out 缩小 - Z Z @@ -4416,7 +4271,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 全图显示 - f f @@ -4426,17 +4280,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 全图显示 - Zoom To Selection 缩放到选中的记录 - F F - Zoom to selection 缩放到选中的记录 @@ -4461,11 +4312,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 回到上一视图 - Zoom To Layer 缩放到图层范围 + Zoom to Layer 缩放到图层范围 @@ -4481,12 +4332,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 点击要素进行识别 + Select Features 选择要素 - Open Table 打开表 @@ -4496,7 +4347,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 测距 - Ctrl+M Ctrl+M @@ -4511,7 +4361,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 测量面积 - Alt+M Alt+M @@ -4521,12 +4370,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 测量面积 + Show Bookmarks 显示书签 - Ctrl+B Ctrl+B @@ -4536,11 +4385,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新的书签... - Alt+B Alt+B + New Bookmark 新的书签 @@ -4551,12 +4400,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 添加WMS图层... - Add Web Mapping Server Layer 添加Web Mapping Server图层 - In Overview 在鹰眼图中 @@ -4566,7 +4413,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 将当前图层添加到鹰眼图中 - Plugin Manager... 插件管理器... @@ -4581,7 +4427,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 创建点 - . . @@ -4596,7 +4441,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 创建线 - / / @@ -4611,7 +4455,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 创建多边形 - Ctrl+/ Ctrl+/ @@ -4621,26 +4464,29 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 创建多边形 - Delete Seleced 删除选中的记录 + Delete Selected 删除选中的记录 + Add Vertex 增加节点 + Delete Vertex 删除节点 + Move Vertex 移动节点 @@ -4716,7 +4562,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 就绪 - New features 新特性 @@ -4726,12 +4571,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 无法打开项目 - Unable to save project 无法保存项目 - Choose a filename to save the QGIS project file as 选择一个文件名来保存QGIS项目文件 @@ -4741,31 +4584,31 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS: 无法加载项目 - Unable to load project 无法加载项目 - No Map Layers 没有地图图层 - No layers to export. You must add at least one layer to the map in order to export the view. 没有任何输出。为了输出视图,您必须在地图上至少添加一个图层。 - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - 自上次发布之后在SVN中又有更新 + + Layer is not valid 图层无效 + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map 该图层不是一个有效的图层,无法添加到地图中 @@ -4781,17 +4624,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 您是否要保存当前的项目? - Clipboard contents set to: 剪贴板的内容设置为: - is not a valid or recognized raster data source 无效或不可识别的栅格数据源 - is not a supported raster data source 不支持的栅格数据源 @@ -4806,6 +4646,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新书签的名称: + + Error 错误 @@ -4839,19 +4681,16 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 保存项目 - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Ctrl+P Print Ctrl+P - M Export as MapServer .map file M @@ -4965,7 +4804,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? I - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -4983,7 +4821,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+B - W Add Web Mapping Server Layer 西 @@ -5019,7 +4856,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - H Hide most toolbars H @@ -5055,7 +4891,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -5096,6 +4931,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Add Ring @@ -5126,7 +4962,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. @@ -5151,11 +4987,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Move Feature + Split Features @@ -5220,12 +5058,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Legend 图例 - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -5240,7 +5077,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -5305,6 +5142,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+X Ctrl+X @@ -5320,6 +5158,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+C Ctrl+C @@ -5335,6 +5174,7 @@ Please contact the developers. + Ctrl+V @@ -5357,6 +5197,7 @@ Please contact the developers. + Zoom to Selection @@ -5404,6 +5245,7 @@ Please contact the developers. + Open Attribute Table @@ -5530,12 +5372,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -5611,16 +5453,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -5636,7 +5481,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5670,7 +5515,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -5733,141 +5578,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -5891,882 +5739,706 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - &File 文件(&F) - &Layer 图层(&L) - &View 视图(&V) - &Tools 工具(&T) - &Help 帮助(&H) - File Management Toolbar 文件管理工具栏 - Data Toolbar 数据工具栏 - Map Navigation Toolbar 地图漫游工具栏 - Attribute Data Toolbar 属性数据工具栏 - Help Toolbar 帮助工具栏 - Open Project 打开项目 - &Open Project 打开项目(&O) - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas 打开先前存储的QGIS项目文件。项目文件中存储的图层(栅格和矢量)会被加载并显示在地图上 - Ctrl+O Ctrl+O - Exit 退出 - E&xit 退出(&x) - Close all layers and exit QGIS 关闭所有图层并退出QGIS - Add a PostGIS Layer 添加PostGIS图层 - Add a &PostGIS Layer 添加PostGIS图层(&P) - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. 添加一个PostgreSQL图层到地图上。这需要一个正确配置并运行良好的PostgreSQL数据库,以及PostGIS扩展。 - Refresh 刷新 - &Refresh 刷新(&R) - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers 通过清除地图显示区并重绘所有可见图层来刷新地图 - Zoom to full extent 全幅显示 - Zoom to &full extent 全幅显示(&f) - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view 缩放到所有图层的全幅范围。这将使地图上的所有内容都显示在视图范围之内 - Map Navigation Tools 地图漫游工具 - Zoom in 放大 - Zoom &In 放大(&I) - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. 放大地图。在您想要放大的区域周围拖动鼠标(按下左键)拉一个矩形框,然后释放鼠标。 - Pan 移动 - &Pan 移动(&P) - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. 通过拖动鼠标(按下左键)来移动地图视图。释放鼠标后显示区域会改变。 - Zoom out 缩小 - Zoom &Out 缩小(&O) - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. 缩小以浏览更多的地图区域。在某个区域周围拖动鼠标(按下左键)拉一个矩形框。当前视图会被缩小以"适应"这个矩形框. - Zoom to selected features 放大至选中的要素 - &Zoom to selected features 放大至选中的要素(&Z) - Zoom to selected features in active layer 缩放到激活图层的选中要素上 - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. 在激活图层上,缩放到选中要素的范围。视图会被缩放,以至于所有选中的要素都能够被看到。如果没有选中的要素,那么视图不会改变. - Identify 识别要素 - I&dentify 识别要素(&d) - Identify a feature on the active layer 在激活图层上识别一个要素 - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. 在激活图层(激活图层是在图例中高亮显示的图层)上识别要素。它会在鼠标点击的附近位置查找要素,并显示找到的要素的信息。查找半径可以在QGIS首选项对话框中设置. - select features 选择要素 - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) 在激活图层上,用鼠标在感兴趣的要素周围拖一个矩形框来选择要素。当鼠标释放后,这些要素被选中,并且以不同的颜色(默认是黄色)绘制 - &About Quantum GIS 关于Quantum GIS (&A) - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. 显示QGIS的关于对话框。关于对话框包含了当前版本的信息、贡献者以及有效的数据供应者插件。 - Test button 测试按钮 - Add a Vector Layer 添加一个矢量图层 - Add a &Vector Layer 添加矢量图层(&V) - Add a vector layer (e.g. Shapefile) 添加一个矢量图层(如:Shapefile) - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html 向地图中添加一个矢量图层。支持的格式是OGR库提供的格式。要得到支持格式的列表,请参阅http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html - Attribute table 属性表 - &Attribute table 属性表(&A) - Open the attribute table for the selected layer 打开选中图层的属性表 - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. 打开选中的矢量图层的属性表。在首行点击列名,会将所有的记录进行排序. - Previous 前一视图 - Zoom to &previous extent 返回前一视图(&p) - Zoom to last extent 返回前一视图 - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. 返回前一视图。QGIS只存储一个先前视图,所以反复点击该按钮会交换视图. - Test plugin functions 测试插件功能 - Preferences 首选项 - &Preferences 首选项(&P) - QGIS User Preferences QGIS用户的偏好设定 - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. 打开选项对话框来设置QGIS的首选项,如web浏览器和识别要素时查找的半径. - Save Project 保存项目 - &Save Project 保存项目(&S) - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. 将当前地图保存为QGIS项目。QGIS项目能够在以后被打开,并且所有的图层和设置会被恢复. - Ctrl+S Ctrl+S - Save Project As... 项目另存为... - Save Project &As... 项目另存为(&A)... - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. 将当前地图保存为一个新的QGIS项目。QGIS项目能够在以后被打开,并且所有的图层和设置会被恢复. - New Project 新建项目 - &New Project 新建项目(&N) - Start a new QGIS project 开始一个新的QGIS项目 - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. 创建一个新的、空的QGIS项目。所有图层会被移除,并且会创建一个空白的视图区. - Ctrl+N Ctrl+N - Plugin Manager 插件管理 - Plugin &Manager 插件管理(&M) - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. 打开插件管理器,您能够查看已加载的插件,或是加载一个新的。插件管理器列出了所有可用的插件和它们的功能描述. - Check QGIS Version 检查QGIS版本 - Check QGIS &Version 检查QGIS版本(&V) - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. 连接QGIS版本服务器,获取当前版本的信息,以及开发版本中所有新的特性/改变. - Export As Mapserver file 导出为Mapserver格式 - Export As &Mapserver file 导出为Mapserver格式(&M) - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. 从当前的QGIS视图创建一个Mapserver文件(.map)。这个.map文件能够用来创建一个Mapserver项目. - Export to MapServer 导出到MapServer - Add a Raster Layer 添加栅格图层 - Add a &Raster Layer 添加栅格图层(&R) - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html 向地图中添加一个栅格图层。支持的栅格格式包括了GDAL库提供的大部分格式。请参阅http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html - Action 命令 - &Contents 内容(&C) - QGIS Help (HTML) QGIS帮助(HTML) - Open the QGIS Help Contents in a web browser 在浏览器中打开QGIS帮助文件 - QGIS Home Page QGIS主页 - Open the QGIS home page in a web browser 在浏览器中打开QGIS主页 - QGIS SourceForge Page QGIS SourceForge主页 - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser 在浏览器中打开QGIS的SourceForge主页 - Export As Image 导出为图像 - E&xport As Image 导出为图像(&x) - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. 将当前地图视图存储为一个PNG图象。图象的大小与地图视图区域的大小一致. - Whats this? 这是什么? - &Whats this? 这是什么(&W)? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information 这是什么? - 点击这个工具,然后在按钮或菜单项上单击以获得更多的信息 - Shift+F1 Shitft+F1 - Project Properties 项目属性 - Project &Properties 项目属性(&P) - Set project properties, including map units 设置项目属性,包括地图单位 - Set properties for the current project, including map units 为当前项目设置属性,包括地图单位 - Properties 属性 - &Properties 属性(&P) - Properties for the selected layer 选中图层的属性 - Zoom to layer 放大至图层 - Zoom to &layer 放大至图层(&l) - Print 打印 - &Print 打印(&P) - Ctrl+P Ctrl+P - Capture Point 创建点 - Add All To Overview 全部图层加入鹰眼图 - D D - V V - R R - + + - Remove All From Overview 移除鹰眼图内所有的图层 - - - - Show All Layers 显示所有图层 - S S - Hide All Layers 隐藏所有图层 - H H - Capture Line 创建线 - Capture Polygon 创建多边形 - Map Edit Tools 地图编辑工具 - Show all layers 显示所有图层 - Add to overview 添加到鹰眼图 - Capture points 创建点 - Plugins Toolbar 插件工具栏 - &Settings 设置(&S) - &Export As Image 导出为影像(&E) - P&roject Properties 项目属性(&r) - Remove Layer 移除图层 - Toggle In Overview 关联到鹰眼图中 - New Vectorlayer 新的矢量图层 - Bookmarks Toolbar 书签工具栏 - Capture (digitise) a point on the current layer. The layer must be in edit mode. 在当前图层上创建(数字化)一个点。这个图层必须在编辑模式下. - Capture (digitise) a line on the current layer. The layer must be in edit mode. 在当前图层上创建(数字化)一条线。这个图层必须在编辑模式下. - Capture (digitise) a polygon on the current layer. The layer must be in edit mode. 在当前图层上创建(数字化)一个多边形。这个图层必须在编辑模式下. - Measure 测量 - Measure distances on the map canvas. 在地图视图上测量距离. - Ctrl+M Ctrl+M - Properties for the selected layer, including rendering and projection settings. 选中图层的属性,包括着色和项目设置. - Zoom to the extent of the active layer 缩放至激活的图层 - Open the Map Composer to create and print a map using the current layers and settings. 打开地图设计器来创建和打印地图,使用当前的图层和设置. - Add all layers to the overview map. 将所有图层添加到鹰眼图中. - Remove all layers to the overview map. 移除鹰眼图内所有的图层. - Toggle the visibility of all layers to on and redraw the map. 将所有图层的可见性置为可见,并且重绘地图. - Toggle the visibility of all layers to off and clear the map. 将所有图层的可见性置为不可见,并且清空地图. - Remove the active layer from the map. 从地图中移除激活的图层. - Add or remove the active layer to the Overview map. 在鹰眼图中增加或移除激活的图层. - Create a new vector layer (shapefile) for editing. 创建一个新的矢量图层(shapefile)用来编辑. - DebugHook DebugHook - DebugHook to which random stuff can be attached DebugHook to which random stuff can be attached - Custom Projections 自定义投影 - Create or manage custom projection definitions. 创建或管理自定义投影的设置. - Show geospatial bookmarks 显示书签 - Geospatial bookmarks... 书签... - Show the spatial bookmarks dialog and zoom to a bookmark or delete unwanted bookmarks. 显示书签对话框,用来缩放到一个书签或是删除不再需要的书签. - Create a new geospatial bookmark 创建一个新的书签 - New geospatial bookmark... 新书签... - Create a new geospatial bookmark for the current view 为当前视图创建一个新的书签 - Ctrl+B Ctrl+B - Create a new geospatial bookmark for the current view extent. 为当前视图范围创建一个新的书签. - MainWindow 主窗口 - Legend 图例 - Map View 地图视图 @@ -6804,27 +6476,22 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. 新特性 - Contributors 贡献者 - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>QGIS贡献者</h2> - Plugins 插件 - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> @@ -6836,7 +6503,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QGIS主页 - Subscribe to the QGIS-User mailing list 订阅QGIS-User邮件列表 @@ -6851,12 +6517,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. 开发人员 - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS开发人员</h2> - QGIS Browser Selection 选择QGIS的浏览器 @@ -6894,7 +6558,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> @@ -6904,7 +6568,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -6957,12 +6621,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 类型: - OK 确定 - Cancel 取消 @@ -6978,17 +6640,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name 名称 - Action 命令 - Capture 捕获 @@ -7012,16 +6671,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 窗体1 + Name 名称 + Action 命令 @@ -7062,11 +6722,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 移除选中的命令 - Name: 名称: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). 在这里输入命名的名称。这个名称应该是唯一的(如果可能,qgis会把它作为唯一值). @@ -7077,12 +6737,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 在这里输入命令的名称 - Action: 命令: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash 在这里输入命令。它可以是任何的程序、脚本或是系统中可用的命令。当命令调用的时候,任何以a%开头并且包含一个字段名称的字符串都会用这个字段的值来替换。特殊字符%%会用选中字段的值来替换。双引号包围的一组文本会作为程序、脚本或命令的一个参数。双引号前如果有反斜线,则它会被忽略 @@ -7092,12 +6750,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 在这里输入命令 - Browse 浏览 - Browse for action commands 浏览命令 @@ -7157,6 +6813,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 捕获该命令生成的标准输出和错误,并在对话框中显示 + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash @@ -7228,37 +6885,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 输入属性值 - OK 确定 - Cancel 取消 - 1 1 - Attribute 属性 - Value - &OK 确定(&O) - &Cancel 取消(&C) @@ -7266,12 +6916,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>运行命令</center> - Abort 放弃 @@ -7279,127 +6927,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table 属性表 - Start editing 开始编辑 - Stop editing 结束编辑 - &Close 关闭(&C) - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Delete attribute 删除属性 - Ctrl+N Ctrl+N - New attribute 新属性 - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection 反向选择 - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top 将选中的记录移动到顶端 - Remove selection 移除选择 - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) 将选中的行拷贝到剪贴板 (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard 将选中的行拷贝到剪贴板 - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g 结束编辑 (&g) - Alt+G Alt+G - Search for: 搜索: - in - Search 搜索 - Adva&nced... 高级 (&n)... - Alt+N Alt+N - &Help 帮助(&H) @@ -7407,6 +7030,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -7417,6 +7041,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 搜索字符串解析错误 + Search results 搜索结果 @@ -7552,42 +7177,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select 选择 - select and bring to top 选择并置于顶端 - show only matching 只显示匹配的记录 - Search string parsing error 搜索字符串解析错误 - Search results 搜索结果 - You've supplied an empty search string. 您提供了一个空的搜索字符串。 - Error during search 搜索时发生错误 - Found %d matching features. 找到%d个匹配的要素。 @@ -7598,77 +7215,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. 未找到匹配的要素。 - Stop editing 结束编辑 - Do you want to save the changes? 您是否想保存更改? - Error 错误 - Could not commit changes 无法提交更改 - Attribute table - 属性表 - File 文件 - Close 关闭 - Edit 编辑 - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+C Ctrl+C - Delete 删除 - Layer 图层 - Table - Found %n matching feature(s). search results @@ -7684,22 +7286,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 确实要删除? - &Yes 是(&Y) - &No 否(&N) - Are you sure you want to delete the 您确定要删除 - bookmark? 该书签? @@ -7724,7 +7322,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -7758,37 +7356,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Id - Zoom To 缩放 - Zoom to the currently selected bookmark 缩放到当前选择的书签 - Delete 删除 - Delete the currently selected bookmark 删除当前选择的书签 - Close 关闭 - Close the dialog 关闭对话框 - Help 帮助 @@ -7796,37 +7387,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCommunityRegPluginGuiBase - QGIS Plugin QGIS Community Registration Plugin QGIS Community注册插件 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - qgis.community.org qgis.community.org - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will register you on the community.qgis.org users map.</p> @@ -7839,47 +7423,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Home URL: 主页地址: - Email: Email: - Place Description: 位置描述: - Name: 名称: - Longitude (dec. degrees): 经度(十进制度): - Country: 国家: - Image URL (50x50): 图片地址(50x50): - Latitude (dec. degrees): 纬度(十进制度): - Get From Map 从地图获得 @@ -7887,17 +7462,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as 选择一个文件名来保存地图影像 - Choose a filename to save the map as 选择一个文件名来保存地图 - for read/write 读/写 @@ -7922,6 +7494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Don't show this message again @@ -7932,7 +7505,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Lower 向下 @@ -8037,32 +7609,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -8087,6 +7659,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -8105,7 +7678,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerBase - Map Composer 地图设计器 @@ -8125,47 +7697,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 项目 - Toolbar_2 工具条_2 - Toolbar 工具条 - Tools 工具 - Open Template 打开模板 - &Open Template ... 打开模板(&O)... - Ctrl+O Ctrl+O - Save Template As 模板另存为 - Save Template &As... 模板另存为(&A)... - Print 打印 @@ -8175,12 +7738,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 打印(&P)... - Ctrl+P Ctrl+P - Action 命令 @@ -8205,12 +7766,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 选择/移动项目 - Export as image 输出为影像 - Export as SVG 输出为SVG @@ -8225,17 +7784,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 刷新视图 - Zoom to full extent 全幅显示 - Zoom in 放大 - Zoom out 缩小 @@ -8245,7 +7801,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 主窗口 - Zoom All 全图显示 @@ -8440,6 +7995,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -8506,17 +8062,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options 标签选项 - Font 字体 - Box 矩形框 @@ -8666,32 +8219,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map %d 地图 %d - Extent (calculate scale) 范围(计算比例) - Scale (calculate extent) 比例(计算范围) + Map %1 地图 %1 - Render 着色 - Map 地图 @@ -8704,77 +8253,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options 地图选项 - <b>Map</b> <b>地图</b> - Set 设置 - Width 宽度 - Height 高度 - Scale 比例 - 1 : 1 : - Set Extent 设置范围 - Set map extent to current extent in QGIS map canvas 将地图范围设置为QGIS当前的地图视图范围 - Line width scale 线宽比例 - Width of one unit in millimeters 一个单位的宽度(毫米) - Symbol scale 符号比例 - Font size scale 字体大小的比例 - Frame 框架 - Preview 预览 @@ -8782,16 +8316,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache + + Rectangle + + Render 着色 @@ -8873,7 +8413,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning 警告 @@ -8881,42 +8420,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options 图片选项 - Picture 图片 - ... ... - Frame 框架 - Angle 角度 - Width 宽度 - Height 高度 - Browse 浏览 @@ -8990,36 +8521,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 地图 %1 @@ -9101,42 +8640,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options 比例尺选项 - Segment size 片段的大小 - Number of segments 片段的数目 - Map units per scalebar unit 每一比例尺单位代表的地图单位 - Unit label 单位标签 - Map 地图 - Font 字体 - Line width 线的宽度 @@ -9144,22 +8675,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers 图层 - Group - Render 着色 - Legend 图例 @@ -9192,12 +8719,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 矩形框 - Column 1 字段1 - New Item 新项目 @@ -9225,97 +8750,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom 自定义 - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait 纵向 - Landscape 横向 - Label 标签 - Warning 警告 @@ -9358,7 +8864,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 方向 - Resolution (dpi) 分辨率(dpi) @@ -9366,101 +8871,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape 横向 + Portrait 纵向 + + Custom 自定义 + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) + Solid + Dots + Crosses @@ -9572,6 +9099,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change 改变 @@ -9615,27 +9143,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection 测试连接 - Connection to 连接到 - was successfull 成功 - Connection failed - Check settings and try again 连接失败 - 检查设置并重试 - General Interface Help: @@ -9645,82 +9168,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection 创建一个新的PostGIS连接 - Connection Information 连接信息 - Name 名称 - Host 主机 - Database 数据库 - Port 端口 - Username 用户名 - Password 密码 - Name of the new connection 新连接的名称 - 5432 5432 - Save Password 保存密码 - Test Connect 测试连接 - Help 帮助 - F1 F1 - OK 确定 - Cancel 取消 @@ -9728,32 +9235,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContColDialogBase - Continuous color 连续色 - Classification Field: 分类字段: - Minimum Value: 最小值: - Outline Width: 轮廓线的宽度: - ... ... - Maximum Value: 最大值: @@ -9766,7 +9267,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 连续色 - ... ... @@ -9814,17 +9314,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 错误: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -9837,7 +9338,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 左下 - + Top Left 左上 @@ -9847,12 +9348,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 右上 + &Decorations 装饰 (&D) - &CopyrightLabel 版权标签 (&C) @@ -9862,7 +9363,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 在地图视图上创建一个版权标签。 - Copyright Label 版权标签 @@ -9885,7 +9385,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 版权标签插件 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -9899,8 +9398,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - - + © QGIS 2004 © QGIS 2004 @@ -9950,27 +9448,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 显示版权标签 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - Help 帮助 @@ -9979,8 +9472,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Color 颜色 - - + © QGIS 2008 © QGIS 2008 @@ -9997,7 +9489,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10019,46 +9511,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 删除投影的 定义是不可恢复的。您要删除它吗? + + + Abort 放弃 + New 新建 + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS自定义投影 - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. proj4的投影定义无效。保存前请先改正. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. 该proj4投影定义无效。在按下保存之前,请给这个投影一个名称. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. 该proj4投影定义无效。在按下保存之前,请增加参数. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. 该proj4投影定义无效。在按下保存之前,请增加 proj= 子句. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. 该proj4椭球定义无效。在按下保存之前,请增加 ellips= 子句. + + + + This proj4 projection definition is not valid. 该proj4投影定义无效. @@ -10069,7 +9571,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 北向偏移和东向偏移必须是十进制形式. - Internal Error (source projection invalid? 内部错误 - 原始投影无效? @@ -10108,37 +9609,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Form1 窗体1 - Name: 名称: - Ellipsoid: 椭球: - Projection Family: 投影类别: - Custom Projection Definition 自定义投影的定义 - Parameters: 参数: - Expected Parameters: 期望的 @@ -10170,22 +9664,18 @@ Parameters: >| - New 新建 - Save 保存 - Delete 删除 - Close 关闭 @@ -10195,7 +9685,6 @@ Parameters: 自定义 - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. 您能够在这里定义自己的投影。空间参考系统的定义必须与proj4的格式一致. @@ -10205,7 +9694,6 @@ Parameters: 测试 - Transform from WGS84 to the chosen projection 将WGS84转换为选择的投影 @@ -10215,7 +9703,6 @@ Parameters: 计算 - Projected Corrdinate System 投影坐标系统 @@ -10225,17 +9712,14 @@ Parameters: 地理坐标系 / WGS84 - North: 北向偏移: - East: 东向偏移: - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. 用下面的文本框来测试您创建的投影。输入一个坐标(经度和纬度,并且投影后的结果您也知道,例如从地图上读取)。然后按下计算按钮,看看您所创建的投影是否正确. @@ -10245,6 +9729,7 @@ Parameters: 名称 + Parameters 参数 @@ -10298,12 +9783,10 @@ Parameters: QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the 您确实想删除 - connection and all associated settings? 连接和所有相关的设置? @@ -10313,12 +9796,10 @@ Parameters: 确认删除 - Yes - No @@ -10328,7 +9809,6 @@ Parameters: 选择表 - You must select a table in order to add a Layer. 为了添加一个图层,您必须选择一张表. @@ -10348,101 +9828,102 @@ Parameters: 连接失败 - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 连接到%1在%2上失败。可能是数据库当机,也可能是您的设置不正确。%3检查您的用户名和密码,然后重试。%4%5 - using sql; 使用sql; - has failed. The database said: 失败。数据库回应是: + Type 类型 - Name 名称 + Sql Sql - Point layer 点图层 - Multi-point layer 多点图层 - Polygon layer 多边形图层 - Waiting for layer type 等待图层类型 - Unknown layer type 未知的图层类型 + Wildcard + RegExp + All 所有 + Schema + Table + Geometry column + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -10456,7 +9937,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -10464,7 +9945,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -10474,7 +9955,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -10537,27 +10018,22 @@ The database said: 关闭 - Tables: 表: - Type 类型 - Name 名称 - Sql Sql - Encoding: 编码: @@ -10648,17 +10124,14 @@ The database said: 删除属性 - OK 确定 - Cancel 取消 - New Item 新项目 @@ -10666,6 +10139,7 @@ The database said: QgsDelimitedTextPlugin + &Delimited text 以分隔符分割的文本 (&D) @@ -10676,7 +10150,6 @@ The database said: - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X和Y字段是必须的,并且所包含的坐标必须是十进制单位。 @@ -10686,7 +10159,7 @@ The database said: - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -10729,12 +10202,12 @@ The database said: 描述 - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -10747,87 +10220,70 @@ The database said: 从分隔文本文件创建一个图层 - Cancel 取消 - &Help 帮助(&H) - Alt+H Alt+H - Help on using the plugin 使用插件的帮助 - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser 在已配置的浏览器中打开分隔文本文件插件的帮助 - &Parse 解析(&P) - Alt+P Alt+P - Parse the header row and update the X and Y field lists 解析首行并更新X、Y字段列表 - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. 解析输入文件的首行,并刷新X、Y字段下拉列表中的字段名称。在选择了分隔文本文件以后,如果您改变了分隔符,那么请使用这个按钮来刷新字段列表. - &Add Layer 添加图层(&A) - Alt+A Alt+A - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified 使用分隔符、文件和指定的x/y字段来添加图层 - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. 使用指定的参数创建一个图层,并添加到地图中。这个对话框会继续打开,以便添加其它的图层. - &Close 关闭(&C) - Alt+C Alt+C - Close the dialog 关闭对话框 - Close the dialog without adding anything to the map. 关闭对话框,不添加任何图层. @@ -10912,7 +10368,6 @@ The database said: 分隔文本文件的完整路径。为了能正确地解析文件中的字段,分隔符必须在输入文件名称之前定义。使用右边的浏览按钮来选择输入文件. - ... ... @@ -10932,7 +10387,6 @@ The database said: 样例文本 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -10952,6 +10406,7 @@ The database said: + The delimiter is taken as is @@ -10962,6 +10417,7 @@ The database said: + The delimiter is a regular expression @@ -10983,12 +10439,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... 图层另存为... - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -11020,16 +10475,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart + + Proportional SVG symbols @@ -11071,27 +10532,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 对要素作缓冲区 - &Help 帮助(&H) - F1 F1 - &OK 确定(&O) - &Cancel 取消(&C) - Buffer Settings: 缓冲区设置: @@ -11154,172 +10610,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol 单一符号 - Graduated Symbol 渐进符号 - Continuous Color 连续色 - Single Marker 单一标记符号 - Graduated Marker 渐进标记符号 - Unique Value 独立值 - Unique Value Marker 独立值标记符号 - The source of the data (path name or database connection information) 数据源(路径名称或数据库连接信息) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer 这个按钮可以打开PostgreSQL查询构建器,它允许您创建一个图层要素的子集显示在地图上,而不是显示整个图层的所有要素 - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button 这里的查询用来限制图层上显示的要素。目前只支持PostgreSQL图层。要输入或修改查询,请点击查询构建器按钮 - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS 为了让Windows下的QGIS支持SVG标记符号,我们需要编译QGIS - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers 使用商业版的QT。因为这个项目是志愿者开发的 - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt 捐献他们时间,我们没有资金来购买QT - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge 商业的。如果您想帮助我们,请访问QGIS sourceforge主页 - home page to make a donation 捐赠的主页 - No SVG Support 没有SVG支持 - Spatial Index 空间索引 - Creation of spatial index successfull 创建空间索引成功 - Creation of spatial index failed 创建空间索引失败 - General: 普通: - Geometry type of the features in this layer : 这个图层的要素的几何类型: - The number of features in this layer : 这个图层的要素数目: - Extents: 范围: - In layer spatial reference system units : 以图层空间参考系统的单位计算: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : 以项目空间参考系统的单位计算: - Layer Spatial Reference System: 图层的空间参考系统: - Project (Output) Spatial Reference System: 项目的(输出的)空间参考系统: - Attribute field info: 属性字段信息: - Field 字段 - Type 类型 - Length 长度 - Precision 精度 @@ -11327,162 +10749,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties 图层属性 - Apply 应用 - Legend type: 图例类型: - Display name 显示名称 - General 普通 - Layer source 图层的数据源 - TextLabel2 文本标签2 - Labels 标签 - Display labels 显示标签 - Help 帮助 - Cancel 取消 - OK 确定 - Symbology 符号化 - Visibility 可见性 - Use scale dependent rendering 依比例着色 - Maximum 1: 最大值1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. 图层显示的最大比例. - Minimum 1: 最小值1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. 图层显示的最小比例. - Display field 显示字段 - Display field for the Identify Results dialog box 识别结果对话框中显示的字段 - This sets the display field for the Identify Results dialog box 这里设置了识别结果对话框中显示的字段 - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. 用这个控件来设置某个字段显示在识别结果对话框的顶部. - Subset: 子集: - Query Builder 查询构建器 - Metadata 元数据 - Actions 命令 - Spatial Reference System 空间参考系统 - Change 改变 - Spatial Index 空间索引 - Create Spatial Index 创建空间索引 - Create 创建 @@ -11490,57 +10880,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words 编辑保留字 - Status 状态 - Column name 字段名称 - Index 索引 - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. 这个shapefile包含保留字。这可能会影响PostgreSQL的导入。编辑字段名称,使其没有任何保留字。您可以改变任何一个字段的名称,如果您想这么做的话. - &Help 帮助(&H) - F1 F1 - &OK 确定(&O) - &Cancel 取消(&C) - Reserved Words 保留字 - Column Name 字段名称 @@ -11548,17 +10927,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status 状态 - Column Name 字段名称 - Index 索引 @@ -11574,27 +10950,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 窗体1 - Fill Style 填充样式 - PolyStyleWidget 多柱式装饰 - Colour: 颜色: - col @@ -11625,7 +10996,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS设备编辑器 - Device name: 设备名称: @@ -11650,7 +11020,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 新设备 - Close 关闭 @@ -11736,6 +11105,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin + + + &Gps GPS (&G) @@ -11751,12 +11123,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 创建新的GPX图层 (&C) + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas 创建新的GPX图层并显示在地图中 - Gps Tools GPS工具 @@ -11776,12 +11148,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 无法创建文件 - + Unable to create a GPX file with the given name. 无法以给定的名称创建GPX文件。 - + Try again with another name or in another 以其他名称重试或另存 @@ -11796,38 +11168,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX加载器 - Unable to read the selected file. 无法读取选中的文件。 - Please reselect a valid file. 请重新选择一个有效的文件。 + + + Could not start process 无法启动程序 + + + Could not start GPSBabel! 无法启动GPSBabel! + Importing data... 导入数据... + + + Cancel 取消 - + Could not import data from %1! @@ -11841,12 +11221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 导入数据错误 + Not supported 不支持 - This device does not support downloading 该设备不支持下载 @@ -11870,7 +11250,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 下载数据错误 - This device does not support uploading of 该设备不支持上传 @@ -11894,7 +11273,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 上传数据错误 - + Could not convert data from %1! @@ -11906,18 +11285,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -11925,16 +11304,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under 选择一个文件名来保存 + + + + GPS eXchange format (*.gpx) GPS交换文件 (*.gpx) + Select GPX file 选择GPX文件 @@ -11945,32 +11328,42 @@ Please reselect a valid file. 选择要导入的文件和格式 + + + Waypoints 路线点 + + + Routes 路径 + Tracks 轨迹 - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -11995,12 +11388,14 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. @@ -12015,7 +11410,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -12025,6 +11420,8 @@ Please reselect a valid file. + + Choose a file name to save under @@ -12053,7 +11450,6 @@ Please reselect a valid file. 加载GPX文件 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -12078,22 +11474,24 @@ Please reselect a valid file. 要素类型: + Waypoints 路线点 + Routes 路径 + Tracks 轨迹 - ... ... @@ -12108,16 +11506,20 @@ Please reselect a valid file. 要导入的文件: + Feature type: 要素类型: + GPX output file: GPX输出文件: + + Layer name: 图层名称: @@ -12133,6 +11535,7 @@ Please reselect a valid file. 编辑设备 + GPS device: GPS设备: @@ -12143,6 +11546,7 @@ Please reselect a valid file. 输出的文件: + Port: 端口: @@ -12158,36 +11562,35 @@ Please reselect a valid file. 数据图层: - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - &Help 帮助(&H) + + Browse... + + Save As... @@ -12213,6 +11616,10 @@ Please reselect a valid file. + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12257,7 +11664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -12270,7 +11677,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector 投影选择器 @@ -12283,12 +11689,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name 名称 - Type 类型 @@ -12311,6 +11715,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type 类型 @@ -12331,12 +11737,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 多边形 - OK 确定 - Cancel 取消 @@ -12346,37 +11750,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 新的矢量图层 - Attributes: 属性: - Add 添加 - Column 1 字段1 - New Item 新项目 - Remove 移除 - Help 帮助 - File Format: 文件格式: @@ -12391,11 +11788,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 属性 + Name 名称 + ... ... @@ -12411,11 +11810,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Width 宽度 + Precision 精度 @@ -12441,6 +11842,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer Georeferencer (&G) @@ -12474,37 +11881,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file 选择一个栅格文件 - Raster files (*.*) 栅格文件 (*.*) - Error 错误 - The selected file is not a valid raster file. 选择的文件不是一个有效的栅格文件。 - The selected file already seems to have a 选择的文件似乎已经有一个 - world file! If you want to replace it with a world文件! 如果您想用一个新的world文件 - new world file, remove the old one first. 来替换它,请先将旧的文件删除。 @@ -12512,27 +11912,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer 配准 - Close 关闭 - ... ... - Raster file: 栅格文件: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -12545,7 +11940,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enter world coordinates 输入真实坐标 @@ -12596,22 +11990,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker 渐进标记符号 - Mode: 模式: - Classification Field: 分类字段: - Number of Classes: 分类数目: @@ -12619,27 +12009,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower 向下 - Upper 向上 - Label 标签 - Image 影像 - Scale Factor 比例 @@ -12649,22 +12034,18 @@ Factor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol 渐进符号 - Number of Classes: 分类数目: - Classification Field: 分类字段: - Mode: 模式: @@ -12672,16 +12053,26 @@ Factor QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval + + + + Quantiles + + + Empty @@ -12695,17 +12086,14 @@ Factor 渐进符号 - Classification Field: 分类字段: - Mode: 模式: - Number of Classes: 分类数目: @@ -12743,12 +12131,12 @@ Factor 警告 - + Column - + Value @@ -12758,7 +12146,6 @@ Factor 类型 - Field 字段 @@ -12864,6 +12251,10 @@ Factor 刷新 + + + + Warning 警告 @@ -12874,6 +12265,9 @@ Factor + + + New name @@ -12884,7 +12278,9 @@ Factor - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -12899,7 +12295,7 @@ Factor - + Cannot delete map %1 @@ -12907,7 +12303,6 @@ Factor QgsGrassEdit - New vertex 新节点 @@ -12922,62 +12317,50 @@ Factor 新的质心 - Select vertex 选择节点 - Select line segment 选择线的片段 - Select position on line 在线上选择一个位置 - Select element 选择元素 - Undo last point 撤消最后的点 - Close line 闭合线 - Delete selected / select next 删除选中的/选择下一个 - Release selected 释放选中的 - New location 新的区域 - Select new position 选择新的位置 - New vertex position 新的节点位置 - Release 释放 @@ -12987,37 +12370,30 @@ Factor 删除节点 - Release vertex 释放节点 - Split the line 分割线 - Release the line 释放线 - Select point on line 在线上选择一个点 - Left: 左键: - Middle: 中键: - Rigth: 右键: @@ -13072,6 +12448,16 @@ Factor 关闭 + + + + + + + + + + Warning 警告 @@ -13102,12 +12488,12 @@ Factor - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - + Cannot delete orphan record: @@ -13177,30 +12563,25 @@ Factor - Color Column title 颜色 - Type Column title 类型 - Index Column title 索引 - Type 类型 - Length 长度 @@ -13248,6 +12629,9 @@ Factor QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment 选择线的片段 @@ -13279,6 +12663,7 @@ Factor GRASS编辑 + Category 类别 @@ -13289,7 +12674,6 @@ Factor 模式 - Field (layer) 字段(图层) @@ -13309,12 +12693,10 @@ Factor 符号化 - Column 1 字段1 - New Item 新项目 @@ -13334,127 +12716,102 @@ Factor 创建/更改表 - Tools 工具 - Toolbar 工具条 - New line 新的线 - F2 F2 - Close 关闭 - New point 新的点 - F1 F1 - New boundary 新的边界 - F3 F3 - New centroid 新的质心 - F4 F4 - Move vertex 移动节点 - F5 F5 - Add vertex 增加节点 - F6 F6 - Delete vertex 删除节点 - F7 F7 - Split line 分割线 - F10 F10 - Move line 移动线 - F9 F9 - Delete line 删除线 - F11 F11 - Edit attributes 编辑属性 - ActionGroup 命令组 @@ -13469,6 +12826,7 @@ Factor 标记的大小 + Layer 图层 @@ -13484,6 +12842,7 @@ Factor 颜色 + Type 类型 @@ -13507,6 +12866,8 @@ Factor QgsGrassEditDeleteLine + + Select element 选择元素 @@ -13525,6 +12886,9 @@ Factor QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex 选择节点 @@ -13543,6 +12907,9 @@ Factor QgsGrassEditMoveLine + + + Select element 选择元素 @@ -13561,6 +12928,8 @@ Factor QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex 选择节点 @@ -13574,16 +12943,20 @@ Factor QgsGrassEditNewLine + New vertex 新节点 + + New point 新的点 + Undo last point 撤消最后的点 @@ -13610,6 +12983,7 @@ Factor QgsGrassEditSplitLine + Select position on line 在线上选择一个位置 @@ -13625,6 +12999,7 @@ Factor + Select point on line 在线上选择一个点 @@ -13876,21 +13251,25 @@ Factor + Largest value + Median value + Smallest value + Mode value @@ -13954,11 +13333,22 @@ Factor + + + + + + + + + + Warning 警告 + Cannot get current region @@ -13989,6 +13379,7 @@ Factor + Save mapcalc @@ -14004,11 +13395,11 @@ Factor - column + Output 输出 @@ -14067,6 +13458,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run 运行 @@ -14077,16 +13469,26 @@ at line %2 column %3 停止 + + + + + + + + + + Warning 警告 - column + Cannot get input region @@ -14132,11 +13534,13 @@ at line %2 column %3 + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -14261,12 +13665,14 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning 警告 - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. @@ -14289,6 +13695,9 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning 警告 @@ -14348,16 +13757,24 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning 警告 - column + Cannot get current region @@ -14373,7 +13790,7 @@ at line %2 column %3 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -14413,12 +13830,10 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - Projection 投影 - Mapset 地图集(MapSet) @@ -14433,11 +13848,14 @@ at line %2 column %3 + + User's mapset + System mapset @@ -14473,6 +13891,16 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning 警告 @@ -14498,7 +13926,6 @@ at line %2 column %3 - column @@ -14543,6 +13970,8 @@ at line %2 column %3 + + Create mapset @@ -14558,6 +13987,7 @@ at line %2 column %3 + New mapset @@ -14573,6 +14003,9 @@ at line %2 column %3 + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -14618,7 +14051,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 字段1 @@ -14633,12 +14065,12 @@ at line %2 column %3 数据库错误 + Database: 数据库: - ... ... @@ -14678,6 +14110,7 @@ at line %2 column %3 坐标系统 + Projection 投影 @@ -14810,6 +14243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset 地图集(MapSet) @@ -14842,6 +14276,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS @@ -14872,6 +14325,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open GRASS tools @@ -14937,16 +14391,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + Warning 警告 + GRASS Edit is already running. + New vector name @@ -15011,6 +14479,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning 警告 @@ -15241,12 +14711,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Shell - Close 关闭 @@ -15254,7 +14722,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules 模块 @@ -15269,6 +14736,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS工具 + + + Warning 警告 @@ -15279,11 +14749,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - column + GRASS Tools: %1/%2 @@ -15319,52 +14789,42 @@ at line %2 column %3 QgsGrassToolsBase - GRASS Tools GRASS工具 - Modules 模块 - Column 1 字段1 - New Item 新项目 - New Mapset 新的地图集 - &New 新建(&N) - Ctrl+N Ctrl+N - Open Mapset 打开地图集 - &Open... 打开(&O)... - Ctrl+O Ctrl+O @@ -15392,22 +14852,18 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticules 格网 (&G) - &GraticuleMaker 格网生成器 (&G) - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile 创建一个格网并存储为shapefile - Graticule Creator 格网生成器 @@ -15415,52 +14871,42 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - 格网生成器 - Please enter the file name before pressing OK!. 按下OK前请输入文件名。 - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. 经度间隔无效 - 请改正并重试。 - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. 纬度间隔无效 - 请改正并重试。 - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. 起始经度无效 - 请改正并重试。 - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. 起始纬度无效 - 请改正并重试。 - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. 终点经度无效 - 请改正并重试。 - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. 终点纬度无效 - 请改正并重试。 - Choose a filename to save under 选择一个文件名来保存 - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) @@ -15468,37 +14914,30 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS插件模板 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - Graticule Builder 网格构造器 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -15513,92 +14952,74 @@ at line %2 column %3 - Origin (Lower Left) 起点(左下角点) - #000.00000; #000.00000; - Latitude: 纬度: - Longitude: 经度: - End point (Upper Right) 终点(右上角点) - Output (Shape) File 输出文件(Shape) - ... ... - Graticule Size (units in degrees) 网格大小(单位:度) - Latitude Interval: 纬度间距: - Longitude Interval: 经度间距: - Type 类型 - Point - Line 线 - Polygon 多边形 - Origin (lower left) 起点 (左下角点) - End point (upper right) 终点 (右上角点) - Graticle size (units in degrees) 格网大小 (以度为单位) - Output (shape) file 输出的(shape)文件 @@ -15606,16 +15027,15 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS 帮助 - - Failed to get the help text from the database 从数据库中获取帮助文本失败 + Error 错误 @@ -15631,7 +15051,7 @@ at line %2 column %3 - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -15641,7 +15061,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -15650,6 +15070,7 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS帮助 @@ -15685,11 +15106,13 @@ at line %2 column %3 Alt+B + &Close 关闭(&C) + Alt+C Alt+C @@ -15698,7 +15121,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) @@ -15708,7 +15131,6 @@ at line %2 column %3 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -15771,7 +15193,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -15807,12 +15229,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>运行命令</center> - Identify Results - 结果 - @@ -15865,12 +15285,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 关闭 - Feature 要素 - Value @@ -15878,11 +15296,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -15896,6 +15316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 输出 + ... ... @@ -15949,6 +15370,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation @@ -16010,12 +15433,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK 确定 - Cancel 取消 @@ -16041,17 +15462,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 窗体1 - Source: 源: - Field containing label: 包含标签的字段: - Default label: 默认标签: @@ -16066,7 +15484,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Rocks! - Font Style 字体样式 @@ -16076,21 +15493,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 字体 - Font size units are in ... 字体大小的单位是... + Points + Map units 地图单位 + % % @@ -16101,7 +15520,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 透明度: - Colour 颜色 @@ -16111,27 +15529,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 位置 - X Offset (pts): X偏移量(pts): - Y Offset (pts): Y偏移量(pts): - Offset units are in ... 偏移量单位是... - Buffer Settings 缓冲设置 - Buffer Labels? 是否缓冲标签? @@ -16141,7 +15554,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 大小: - Buffer size is in ... 缓冲大小是... @@ -16156,7 +15568,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Alignment 对齐 @@ -16206,77 +15617,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 左下方 - Angle (deg): 角度(度): - Use best judgement when labels collide 当标签重叠时使用最佳判断 - Data Defined Style 定义样式的数据 - &Font family: 字体类型(&F): - &Italic: 斜体(&I): - &Underline: 下划线(&U): - &Bold: 粗体(&B): - &Size: 大小(&S): - X Coordinate: X坐标: - Y Coordinate: Y坐标: - Placement: 位置: - &Colour: 颜色(&C): - Font and Alignment 字体和对齐 - Buffer and Position 缓冲和位置 - Advanced Data Defined Style 高级的数据定义的样式 @@ -16286,11 +15682,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 字体的单位 - Font Alignment 字体对齐 + Placement 位置 @@ -16311,22 +15707,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 偏移量的单位 - Data Defined Alignment 定义对齐的数据 - Data Defined Buffer 定义缓冲区的数据 - Data Defined Position 定义位置的数据 - Source @@ -16366,11 +15758,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Color 颜色 + Angle (deg) @@ -16386,16 +15780,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Transparency + X Offset (pts) + Y Offset (pts) @@ -16475,7 +15872,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -16489,17 +15886,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector 图层投影选择器 - OK 确定 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Define this layer's projection:</span></p> <p>This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p> @@ -16520,22 +15914,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Properties 属性(&P) - &Zoom to layer extent 缩放到图层的范围 (&Z) - &Add to overview 添加到鹰眼图 (&A) - &Remove from overview 从鹰眼图中移除 (&R) @@ -16575,22 +15965,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 显示文件 - &Open attribute table 打开属性表(&O) - Allow Editing 放弃编辑 - Save as shapefile... 存储为shapefile... - &Convert to... 转换为(&C)... @@ -16608,17 +15994,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendItemBase - Form1 窗体1 - CheckBox1 复选框 - TextLabel1 文本标签1 @@ -16679,7 +16062,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - 属性表 @@ -16689,47 +16071,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 图层另存为... - Start editing failed 开始编辑失败 - Provider cannot be opened for editing 数据源不能以可写方式打开 - Stop editing 结束编辑 - Do you want to save the changes? 您是否想保存更改? - &Yes 是(&Y) - &No 否(&N) + Error 错误 - Could not commit changes 无法提交更改 - Problems during roll back 回滚时发生问题 @@ -16804,7 +16179,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -16817,22 +16192,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style 选择线的样式 - Styles 样式 - Ok 确定 - Cancel 取消 @@ -16840,32 +16211,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 窗体2 - Outline Style 轮廓线的样式 - Width: 宽度: - Colour: 颜色: - LineStyleWidget 线形装饰 - col @@ -16873,11 +16238,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units 地图单位 @@ -16914,12 +16282,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidget - Captured Pos: 捕获的位置: - Current Pos: 当前的位置: @@ -16927,42 +16293,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Form1 窗体1 - ZoomIn 放大 - Pan 移动 - Zoom Out 缩小 - Capture Pos 捕获位置 - OK 确定 - Captured Pos: 捕获的位置: - Current Pos: 当前的位置: @@ -16970,32 +16328,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer 没有激活的图层 - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend 要选择要素,您必须在图例上单击一个图层的名称,激活该图层 - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend 要识别要素,,您必须在图例上单击一个图层的名称,激活该图层 - Error when projecting the view extent, you may need to manually zoom to the region of interest. 投影视图区域范围时出错,您也许需要手工缩放到感兴趣的区域. - Could not draw 无法绘制 - because 因为 @@ -17007,7 +16359,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -17016,26 +16368,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer 缩放至选中的图层(&Z) - &Remove 移除(&R) - &Properties 属性(&P) - Toggle in Overview 放入鹰眼图中 + %1 at line %2 column %3 @@ -17141,11 +16490,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 图层不可编辑 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + + Wrong editing tool @@ -17156,11 +16507,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Coordinate transform error + Cannot transform the point to the layers coordinate system @@ -17176,11 +16529,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Error 错误 + Cannot add feature. Unknown WKB type @@ -17209,11 +16565,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 图层不可编辑 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. + Error, could not add island @@ -17247,7 +16604,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 图层不可编辑 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -17300,6 +16657,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -17318,7 +16676,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - - %1 features found Identify results window title @@ -17399,7 +16756,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -17413,7 +16770,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 图层不可编辑 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -17426,7 +16783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 没有激活的图层 - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend @@ -17444,12 +16801,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -17492,7 +16849,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 图层不可编辑 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -17520,12 +16877,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -17538,12 +16895,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Yes - No @@ -17557,111 +16912,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver 输出到Mapserver + + Map file 地图文件 + + Export LAYER information only 只导出图层信息 + + Map 地图 + + Name 名称 + + Height 高度 + + Width 宽度 - dd 十进制度 - feet 英尺 - meters - miles 英里 - inches 英寸 - kilometers 千米 + + Units 单位 + + Image type 影像类型 + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined 用户定义 + + wbmp wbmp @@ -17682,21 +17063,29 @@ Do you want to overwrite it? 用地图文件(MapFile)创建的地图、比例尺和图例GIF文件名的前缀。要尽可能的短. + + Web Interface Definition Web界面定义 + + Header 标题 + + Footer 页脚 + + Template 模板 @@ -17727,51 +17116,60 @@ Do you want to overwrite it? ... - QGIS Project File QGIS项目文件 - QGIS project file to export to MapServer map format 将QGIS项目文件输出为MapServer地图格式 + Name for the map file to be created from the QGIS project file 地图文件的名称 + If checked, only the layer information will be processed 如果选中,只有图层信息会处理 + Path to the MapServer template file + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format + QGIS project file + + + + Browse... + Save As... @@ -17780,32 +17178,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol 选择一个标记符号 - Directory 目录 - ... ... - Ok 确定 - Cancel 取消 - New Item 新项目 @@ -17813,17 +17205,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Increment 增量 - Total 总计 - Segments (in meters) 片段 (米) @@ -17841,7 +17230,6 @@ Do you want to overwrite it? 新建 - Close 关闭 @@ -17897,7 +17285,7 @@ Do you want to overwrite it? - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -17923,12 +17311,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewerBase - SPIT Message SPIT消息 - Close 关闭 @@ -17936,17 +17322,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - No GEOS Support! 没有GEOS支持! - Save layer as... 图层另存为... - Error 错误 @@ -17954,17 +17337,16 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection + Test connection 测试连接 - Connection to %1 was successfull 成功连接到%1 - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -18129,12 +17511,10 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection 创建一个新的WMS连接 - Connection Information 连接信息 @@ -18149,32 +17529,26 @@ Extended error information: URL - Proxy Host 代理服务器主机 - Proxy Port 代理服务器端口 - Proxy User 代理服务器用户 - Proxy Password 代理服务器密码 - Your user name for the HTTP proxy (optional) HTTP代理的用户名 (可选的) - Password for your HTTP proxy (optional) HTTP代理的密码 (可选的) @@ -18189,32 +17563,26 @@ Extended error information: Web Map Server的HTTP地址 - Name of your HTTP proxy (optional) HTTP代理的名称 (可选的) - Port number of your HTTP proxy (optional) HTTP代理的端口号 (可选的) - OK 确定 - Cancel 取消 - Help 帮助 - F1 F1 @@ -18247,6 +17615,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection 测试连接 @@ -18370,12 +17739,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 右下 + &Decorations 装饰 (&D) - &NorthArrow 指北针 (&N) @@ -18385,17 +17754,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 在地图视图中创建一个指北针 - North Arrow 指北针 - Pixmap Not Found Pixmap未找到 - + Top Left 左上 @@ -18413,7 +17780,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap Not Found Pixmap未找到 @@ -18426,6 +17792,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin 指北针插件 @@ -18491,32 +17858,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 图标 - ... ... - New Item 新项目 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C @@ -18569,7 +17930,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -18612,11 +17973,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 目录 + Database 数据库 + Protocol @@ -18847,6 +18210,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type 类型 @@ -18910,11 +18275,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Semi transparent circle + + Cross @@ -18925,16 +18294,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None 不透明 + map units + pixels @@ -18973,27 +18346,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS选项 - &Ok 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - &Appearance 外观(&A) - &Splash Screen 飞溅屏幕(&S) @@ -19003,12 +18371,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 启动时隐藏飞溅屏幕 - &Icon Theme 图标主题(&I) - Theme 主题 @@ -19023,12 +18389,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 着色(&R) - &Update During Drawing 绘制过程中更新(&U) - Update display after reading 读取后更新显示 @@ -19038,32 +18402,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 从数据源中读取这么多要素后,地图显示会被更新 - features 要素 - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (如果设置为0,则要等所有要素读取完成后才会更新显示) - &Selection 选择(&S) - Search Radius 搜索半径 - Search Radius for Identifying Features 识别要素时的搜索半径 - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -19079,82 +18437,66 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 </html> - Help &Browser 帮助浏览器(&B) - Open help documents with 用它来打开帮助文档 - epiphany epiphany - firebird firebird - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>注意:</b>浏览器必须在您的PATH下,或者您可以指定完整路径 - SVG Options SVG选项 - SVG oversampling factor SVG oversampling因子 - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>注意:</b>值越高,SVG符号越光滑,但着色速度会变慢 - ... ... - Initial Visibility 初始可见性 - New layers added to the map are not displayed 添加到地图上的新图层不显示 - Projection 投影 @@ -19164,57 +18506,46 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 选择全局默认值... - When layer is loaded that has no projection information: 图层加载时没有投影信息: - Prompt for projection. 提示选择投影. - Project wide default projection will be used. 使用项目默认的投影. - Global default projection displayed below will be used. 使用下面显示的全局默认投影. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - Default Map Appearance (Overridden by project properties) 默认地图外观 (项目属性优先) - Background Color: 背景色: - Selection Color: 选择颜色: - &Splash screen 飞溅屏幕 (&S) - Anti-aliasing 抗锯齿 @@ -19229,12 +18560,10 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 默认情况下添加到地图的新图层将会显示 (&y) - &Update during drawing 绘制时更新 (&U) - &Selection && Measuring 选择并测量 (&S) @@ -19244,7 +18573,6 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 测量工具 - Ellipsoid for distance calculations: 计算距离的椭球: @@ -19254,27 +18582,22 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 搜索半径 - Pro&jection 投影 (&j) - When layer is loaded that has no projection information 加载的图层没有投影信息时 - Global default projection displa&yed below will be used. 将使用默认的全局投影(&y)。 - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>注意:</b> 浏览器必须在PATH环境变量下,或者在上面指定完整路径 - Appearance 外观 @@ -19354,7 +18677,6 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 - Line Width: 线的宽度: @@ -19364,7 +18686,6 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 - Line Colour: 线的颜色: @@ -19549,6 +18870,7 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 + Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -19634,11 +18956,13 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 + map units + pixels @@ -19665,7 +18989,7 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -19690,7 +19014,7 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -19746,17 +19070,14 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern 选择填充样式 - Cancel 取消 - Ok 确定 @@ -19779,12 +19100,10 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 &Geoprocessing - &Buffer Features 缓冲区 (&B) - Buffer features 对要素作缓冲区 @@ -19794,7 +19113,6 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 无法添加几何属性字段 - Unable to add geometry column to the output table 无法为输出表添加几何属性字段 @@ -19804,7 +19122,6 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 无法创建表 - Failed to create the output table 创建输出表失败 @@ -19819,18 +19136,15 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 在PostGIS中缓冲区功能需要GEOS支持 - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer 不是一个PostgreSQL/PosGIS图层 - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. 不是一个PostgreSQL/PosGIS图层。 - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Geoprocessing功能只对PostgreSQL/PosGIS图层有效 @@ -19860,17 +19174,17 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -19879,7 +19193,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> 表<b>%1</b>在数据库<b>%2</b>中,主机<b>%3</b>,用户<b>%4</b> @@ -19889,7 +19204,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers连接失败 - Connection to the database failed: 连接到数据库失败: @@ -19899,7 +19213,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers数据库错误 - Failed to get sample of field values 字段值采样失败 @@ -19909,12 +19222,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers查询结果 - The where clause returned 返回的where子句 - rows. 行. @@ -19924,7 +19235,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers查询失败 - An error occurred when executing the query: 执行查询时发生错误: @@ -19960,7 +19270,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -19975,7 +19285,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -20029,7 +19339,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers字段 - Datasource: 数据源: @@ -20154,72 +19463,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -20508,11 +19817,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -20541,211 +19852,266 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer + Plugins 插件 + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status 状态 + + Name 名称 + Version 版本 + Description 描述 + Author + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete 删除 + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close 关闭 + Options 选项 + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -20755,26 +20121,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -20830,26 +20201,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -20911,16 +20287,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -20937,16 +20316,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -20955,36 +20337,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: 名称: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -20993,7 +20385,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory 选择一个目录 @@ -21003,22 +20394,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 没有插件 - No QGIS plugins found in 未发现QGIS插件 - Name 名称 - Version 版本 - Description 描述 @@ -21056,82 +20443,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS插件管理器 - Plugin Directory 插件目录 - ... ... - Name 名称 - Version 版本 - Description 描述 - Library Name 库的名称 - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok 要加载一个插件,请点击插件旁边的复选框,然后点击OK - &Select All 全选(&S) - Alt+S Alt+S - C&lear All 全部清除(&l) - Alt+L Alt+L - &Ok 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Close 关闭(&C) - Alt+C Alt+C @@ -21169,6 +20540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In 放大 @@ -21179,6 +20551,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out 缩小 @@ -21234,21 +20607,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 删除选中的记录 + + + Linear 线性 + Helmert + Choose a name for the world file + + + + Warning 警告 @@ -21259,27 +20641,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not implemented! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> + + + + + + Error 错误 - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -21320,17 +20713,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -21340,6 +20738,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -21350,6 +20749,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -21360,6 +20760,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -21385,12 +20786,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 选择的文件不是一个有效的栅格文件。 + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -21403,7 +20805,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialogBase - Georeferencer 配准 @@ -21413,7 +20814,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 转换类型: - Linear 线性 @@ -21448,17 +20848,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 删除点 - Generate world file and load layer 生成world文件并加载图层 - Generate world file 生成world文件 - Cancel 取消 @@ -21468,6 +20865,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } World文件: + + ... ... @@ -21516,17 +20915,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 窗体3 - Symbol Style 符号样式 - Scale 比例 @@ -21534,12 +20930,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation - No GEOS Support! 没有GEOS支持! @@ -21584,12 +20980,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Column 字段 - , which Qgis does not currently support. QGIS目前不支持。 @@ -21640,7 +21034,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -21653,13 +21048,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -21675,31 +21070,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -21718,7 +21113,7 @@ column with a 16bit block number. 没有GEOS支持! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -21744,7 +21139,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -21759,12 +21154,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -21777,7 +21172,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 项目属性 - Map Units 地图单位 @@ -21797,22 +21191,18 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 十进制度 - &Help 帮助(&H) - F1 F1 - &OK 确定(&O) - &Cancel 取消(&C) @@ -21822,12 +21212,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 默认项目标题 - &Apply 应用(&A) - Alt+A Alt+A @@ -21837,27 +21225,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 普通 - Digitising Settings 数字化选项设置 - Line Width: 线的宽度: - Snapping Tolerance: 捕捉容限: - Line Colour: 线的颜色: - Cursor display precision 光标显示精度 @@ -21882,11 +21265,13 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 手工 + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display 为鼠标位置的显示设置小数位数 + The number of decimal places for the manual option 手工选项的小数位数 @@ -21897,32 +21282,26 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 小数位 - Map Appearance 地图外观 - Selection Color: 选择颜色: - Project Title 项目标题 - Projection 投影 - Enable on the fly projection 启用动态投影 - Background Color: 背景色: @@ -21995,12 +21374,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -22025,7 +21402,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -22035,22 +21412,18 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector 投影选择器 - Projection 投影 - Coordinate Systems 坐标系统 - Spatial Reference Id 空间参考的ID @@ -22065,7 +21438,6 @@ Because of this the projection selector will not work... 查找 - Postgis SRID PostGIS SRID @@ -22075,7 +21447,6 @@ Because of this the projection selector will not work... EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -22085,12 +21456,10 @@ Because of this the projection selector will not work... 名称 - Spatial Reference System 空间参考系统 - Id Id @@ -22125,6 +21494,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -22133,7 +21503,6 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPublishToWebDialogBase - Cancel 取消 @@ -22252,47 +21621,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - Red - Green 绿 - Blue + + + Not Set 未设置 - Raster Extent: 栅格范围: - Clipped area: 切割区域: - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>栅格图层</b></center> - &Properties 属性(&P) - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>透明度</b></center> @@ -22307,17 +21671,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 尺寸: - X: X: - Y: Y: - Bands: 波段: @@ -22402,21 +21763,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 像素大小: - Band Statistics (if gathered): 波段统计(如果收集了): - Property 属性 - Value + Band 波段 @@ -22477,12 +21836,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 像元数量 - Write access denied 拒绝写操作 - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -22519,22 +21876,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 空值(no data) - Building pyramids failed. 建立金字塔失败. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. 文件必须是可写入的。有些格式是不可写入的,只能读取。您还要检查文件的权限,然后再重试. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. 此类栅格不支持建立金字塔的概略图. - &Convert to... 转换为(&C)... @@ -22564,7 +21917,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -22592,52 +21945,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - Columns: 列: - Rows: 行: - No Data: No Data: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>多波段影像注释</h3><p>这是一个多波段影像。您可以将它着色为灰度或彩色(RGB)。对于彩色影像,您可以为每个波段关联任意的颜色。比如有一个七波段的landsat影像,您可以这样着色:</p><ul><li>可见蓝光 (0.45到0.52微米) - 未映射</li><li>可见绿光(0.52到0.60微米) - 未映射</li></li>可见红光(0.63到0.69微米) - 映射为红色</li><li>近红外(0.76到0.90微米) - 映射为绿色</li><li>中红外(1.55到1.75微米) - 未映射</li><li>热红外(10.4到12.5微米) - 未映射</li><li>中红外(2.08到2.35微米) - 映射为蓝色</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>色调影像注释</h3> <p>这个影像使用了一个固定的色调。您可以将这些颜色重新映射为不同的组合。如</p><ul><li>红色 - 映射为蓝色</li><li>绿色 - 映射为蓝色</li><li>蓝色 - 映射为绿色</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>灰度影像注释</h3> <p>您可以将灰度重新映射为伪彩色,使用一个自动生成的色阶。</p> + + + + Grayscale 灰阶 + + + + + Pseudocolor 伪彩色 + + + + Freak Out 反常 - Palette 调色板 @@ -22662,16 +22021,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + n/a n/a + + Write access denied 拒绝写操作 + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -22679,46 +22043,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 拒绝写操作。修改文件权限然后重试. + + + Building pyramids failed. 建立金字塔失败. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. 文件必须是可写入的。有些格式是不可写入的,只能读取。您还要检查文件的权限,然后再重试. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. 此类栅格不支持建立金字塔的概略图. + + + + + No Stretch + + + + Stretch To MinMax + + + + Stretch And Clip To MinMax + + + + Clip To MinMax + + + + Discrete + Equal interval @@ -22749,36 +22138,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red + + Green 绿 + + Blue + + + + + + Percent Transparent + + Gray 灰度 + + Indexed Value + + + + + + + User Defined @@ -22789,11 +22201,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Save file + + + Textfile (*.txt) @@ -22804,11 +22220,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -22821,11 +22239,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -22838,31 +22258,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS + + + + + Colormap + + + + + Linear 线性 + + Exact @@ -22878,7 +22315,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -22898,12 +22335,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Saved Style - The color map for Band %n failed to load @@ -22927,24 +22364,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>多波段影像注释</h3><p>这是一个多波段影像。您可以将它着色为灰度或彩色(RGB)。对于彩色影像,您可以为每个波段关联任意的颜色。比如有一个七波段的landsat影像,您可以这样着色:</p><ul><li>可见蓝光 (0.45到0.52微米) - 未映射</li><li>可见绿光(0.52到0.60微米) - 未映射</li></li>可见红光(0.63到0.69微米) - 映射为红色</li><li>近红外(0.76到0.90微米) - 映射为绿色</li><li>中红外(1.55到1.75微米) - 未映射</li><li>热红外(10.4到12.5微米) - 未映射</li><li>中红外(2.08到2.35微米) - 映射为蓝色</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>色调影像注释</h3> <p>这个影像使用了一个固定的色调。您可以将这些颜色重新映射为不同的组合。如</p><ul><li>红色 - 映射为蓝色</li><li>绿色 - 映射为蓝色</li><li>蓝色 - 映射为绿色</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>灰度影像注释</h3> <p>您可以将灰度重新映射为伪彩色,使用一个自动生成的色阶。</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -22982,6 +22420,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -22995,32 +22434,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 栅格图层的属性 - &Cancel 取消(&C) - &OK 确定(&O) - &Apply 应用(&A) - Alt+A Alt+A - &Help 帮助(&H) - F1 F1 @@ -23030,12 +22463,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 符号化 - Appearance 外观 - Transparency: 透明度: @@ -23050,77 +22481,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 不透明 - Invert Color Map 反转色彩影射表 - 0% 0% - RGB RGB - Band 波段 - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">绿</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">红</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">蓝</font></b> - Color 颜色 - Grayscale 灰阶 - Gray 灰度 - Std Deviations 标准偏差 - Color Map 色彩影射表 - Show As 显示为 - Three Band 三波段 - Single Band 单波段 @@ -23130,17 +22546,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 普通 - Display Name: 显示名称: - Show debug info as overlay on raster? 是否在叠加栅格的时候显示调试信息? - Layer Source: 图层的源: @@ -23165,47 +22578,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 行: - Legend: 图例: - Palette: 调色板: - Advanced Symbology 高级符号化 - Red - Green 绿 - Blue - Behaviour 行为 - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) 排除上面范围以外的值(色彩影射以后) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">请注意:</font> 高级的符号化功能还没有实现!</b> @@ -23220,7 +22624,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 金字塔 - Resampling Method 重采样方法 @@ -23235,27 +22638,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 最邻近采样 - Build Pyramids 建立金字塔 - Pyramid Resolutions 金字塔的分辨率 - Visibility 可见性 - Use scale dependent rendering 依比例着色 - Maximum 1: 最大值1: @@ -23265,7 +22663,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 图层显示的最大比例. - Minimum 1: 最小值1: @@ -23275,7 +22672,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 图层显示的最小比例. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -23286,7 +22682,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -23311,12 +22706,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 选项 - Out Of Range OK? 超出范围,OK? - Allow Approximation 允许近似值 @@ -23326,17 +22719,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 图表类型 - Bar Chart 条状图表 - Line Graph 线图 - X Range: X的范围: @@ -23346,32 +22736,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 刷新 - Spatial Reference System 空间参考系统 - Change 改变 - Display 显示 - Grayscale Image 灰度影像 - Color Image 彩色影像 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -23382,17 +22766,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - DebugInfo 调试信息 - Scale Dependent Visibility 依比例显示 - Column Count: 字段数: @@ -23417,6 +22798,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + ... ... @@ -23437,6 +22827,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + 1 1 @@ -23477,6 +22868,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Custom min / max values @@ -23532,6 +22924,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Use standard deviation @@ -23834,17 +23227,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command 不能运行命令 - Unable to run the command 不能运行该命令 - Starting 开始 @@ -23878,17 +23268,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the 您确实想删除 - connection and all associated settings? 连接和所有相关的设置? - Confirm Delete 确认删除 @@ -23896,37 +23283,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections 服务器连接 - &New 新建(&N) - Delete 删除 - Edit 编辑 - C&onnect 连接 (&o) - Name 名称 - Id Id @@ -23995,6 +23375,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 英尺 + degrees @@ -24035,7 +23416,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 未知 - + Top Left 左上 @@ -24060,7 +23441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 开口向下 - + Tick Up 开口向上 @@ -24075,12 +23456,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 矩形框 + &Decorations 装饰 (&D) - &ScaleBar 比例尺 (&S) @@ -24090,7 +23471,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 在地图视图中创建一个比例尺 - Scale Bar 比例尺 @@ -24123,32 +23503,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin 比例尺插件 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -24186,7 +23562,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 比例尺的大小: - Select Colour 选择颜色 @@ -24241,6 +23616,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 刻度取整 + Click to select the colour 点击选择颜色 @@ -24254,12 +23630,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries 扫描几何形状 - textLabel1 文本标签1 @@ -24267,7 +23641,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Found %d matching features. 找到%d个匹配的要素。 @@ -24278,7 +23651,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching features found. 未找到匹配的要素。 @@ -24321,22 +23693,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - PNG PNG - JPEG JPEG - Are you sure you want to remove the 您确实想删除 - connection and all associated settings? 连接和所有相关的设置? @@ -24346,12 +23714,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 确认删除 - Yes - No @@ -24361,7 +23727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS源 - + Could not open the WMS Provider 无法打开WMS源 @@ -24371,12 +23737,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 选择图层 - You must select at least one layer first. 您至少要选择一个图层。 - Coordinate Reference System (%1 available) 坐标参考系统 (%1有效) @@ -24403,12 +23767,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -24423,14 +23787,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -24489,7 +23853,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 影像编码 - Layers 图层 @@ -24504,6 +23867,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 名称 + Title 标题 @@ -24524,7 +23888,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Server Connections 服务器连接 @@ -24612,7 +23975,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -24623,7 +23986,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -24642,32 +24007,26 @@ The error was: QgsSiMaDialogBase - QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase - Directory 目录 - ... ... - New Item 新项目 - Image 影像 - Scale Factor (%) 比例因子(%) @@ -24675,62 +24034,50 @@ The error was: QgsSiSyDialogBase - Single Symbol 单一符号 - ... ... - Label: 标签: - Outline Style: 轮廓线的样式: - Fill Color: 填充颜色: - Outline color: 轮廓线的颜色: - Outline Width: 轮廓线的宽度: - Fill Patterns: 填充样式: - Clear 清除 - Point - Symbol 符号 - Size 大小 @@ -24856,12 +24203,10 @@ The error was: 单一符号 - Fill Patterns: 填充样式: - Point @@ -24871,12 +24216,10 @@ The error was: 大小 - Symbol 符号 - Outline Width: 轮廓线的宽度: @@ -24886,22 +24229,18 @@ The error was: ... - Fill Color: 填充颜色: - Outline color: 轮廓线的颜色: - Outline Style: 轮廓线的样式: - Label: 标签: @@ -24959,26 +24298,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex + + to segment + to vertex and segment + + map units + pixels @@ -25015,6 +24362,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -25035,41 +24387,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All 所有 + Table + Type 类型 + Geometry column + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -25082,6 +24444,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -25097,12 +24460,10 @@ SQL: %2 - Are you sure you want to remove the 您确实想删除 - connection and all associated settings? 连接和所有相关的设置? @@ -25258,12 +24619,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ 您确实想删除[ - ] connection and all associated settings? ]连接和所有相关的设置? @@ -25273,17 +24632,14 @@ SQL: %2 确认删除 - Yes - No - - Edit Column Names - 编辑字段名称 @@ -25387,7 +24743,7 @@ SQL: %2 - + [Quit] - quit the program @@ -25398,11 +24754,29 @@ SQL: %2 + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles + You need to specify a Connection first @@ -25453,7 +24827,7 @@ SQL: %2 要素类 - + Features 要素 @@ -25483,7 +24857,7 @@ SQL: %2 - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> @@ -25493,7 +24867,6 @@ SQL: %2 - Password for 密码 @@ -25530,7 +24903,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -25543,13 +24916,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -25569,32 +24950,26 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? SPIT - Shapefile to PostGIS的导入工具 - Shapefile to PostGIS Import Tool Shapefile to PostGIS的导入工具 - Help 帮助 - Import 导入 - Import the defined shapefiles to PostGIS 将选定的shapefile导入到PostGIS中 - Close 关闭 - Shapefile List Shapefile文件列表 @@ -25604,16 +24979,19 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 添加 + Add a shapefile to the list of files to be imported 向将要导入的文件列表中添加一个shapefile + Remove 移除 + Remove the selected shapefile from the import list 从导入列表中移除选定的shapefile @@ -25624,22 +25002,20 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 全部移除 + Remove all the shapefiles from the import list 移除导入列表中所有的shapefile - File Name 文件名称 - Feature Class 要素类 - Features 要素 @@ -25649,22 +25025,22 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Set the SRID to the default value - Use Default Geometry Column Name 使用默认的几何字段的名称 + Set the geometry column name to the default value 将几何字段的名称设置为默认值 - Geometry Column Name 几何字段的名称 @@ -25679,11 +25055,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 新建 + Create a new PostGIS connection 创建一个新的PostGIS连接 + Remove the current PostGIS connection 删除当前的PostGIS连接 @@ -25699,6 +25077,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 编辑 + Edit the current PostGIS connection 编辑当前的PostGIS连接 @@ -25724,6 +25103,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? + Connect to PostGIS @@ -25737,11 +25117,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import + &Spit @@ -25779,17 +25160,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Form1 窗体1 - Classification Field: 分类字段: - New Item 新项目 @@ -25797,17 +25175,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Form1 窗体1 - Classification Field: 分类字段: - New Item 新项目 @@ -25820,7 +25195,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 确认删除 - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -25834,7 +25209,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 窗体1 - Classification Field: 分类字段: @@ -25872,162 +25246,130 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - No features found 未发现要素 - No features were found in the active layer at the point you clicked 在当前激活图层的鼠标点击位置上未发现要素 - Attribute table - 属性表 - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>矢量图层</b></center> - &Open attribute table 打开属性表(&O) - &Properties 属性(&P) - Start editing 开始编辑 - Stop editing 结束编辑 - Save as shapefile... 存储为shapefile... - Provider does not support deletion 供应者不支持删除 - Data provider does not support deleting features 数据供应者不支持删除要素 - Layer not editable 图层不可编辑 - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu 当前图层不可编辑。在相应的图例条目上右键单击,选择“开始编辑” - action 命令 - Do you want to save the changes? 您是否想保存更改? - &Yes 是(&Y) - &No 否(&N) - Invert Selection... 反转选中的记录... - Abort 放弃 - Allow Editing 放弃编辑 - Layer cannot be added to 不能添加图层 - The data provider for this layer does not support the addition of features. 该图层的数据源不支持要素的添加。 - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. 当前图层无法编辑。在图例中右键单击该条目,选择'允许编辑'。 - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu 当前图层无法编辑。在图例中右键单击该条目,选择'允许编辑' - Start editing failed 开始编辑失败 - Provider cannot be opened for editing 数据源不能以可写方式打开 - Error 错误 - Could not commit changes 无法提交更改 - Problems during roll back 回滚时发生问题 - Warning 警告 - Could not change attributes 无法改变属性 - Could not commit changes to geometries 无法提交几何形状的更改 @@ -26190,52 +25532,54 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: 透明度: + Single Symbol 单一符号 + Graduated Symbol 渐进符号 + Continuous Color 连续色 + Unique Value 独立值 - The source of the data (path name or database connection information) 数据源(路径名称或数据库连接信息) - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer 这个按钮可以打开PostgreSQL查询构建器,它允许您创建一个图层要素的子集显示在地图上,而不是显示整个图层的所有要素 - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button 这里的查询用来限制图层上显示的要素。目前只支持PostgreSQL图层。要输入或修改查询,请点击查询构建器按钮 + Spatial Index 空间索引 - Creation of spatial index successfull 创建空间索引成功 @@ -26250,22 +25594,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 常规: - Storage type of this layer : 该图层的存储类型: - Geometry type of the features in this layer : 该图层的要素的几何类型: - The number of features in this layer : 这个图层的要素数目: - Editing capabilities of this layer : 该图层的编辑能力: @@ -26275,22 +25615,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 范围: - + In layer spatial reference system units : 以图层空间参考系统的单位计算: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : 以项目空间参考系统的单位计算: @@ -26335,16 +25674,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Default Style + + + QGIS Layer Style File (*.qml) + QGIS @@ -26445,6 +25789,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Saved Style @@ -26485,7 +25830,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -26500,6 +25846,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -26518,42 +25865,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 图层属性 - Legend type: 图例类型: - Layer source 图层的数据源 - Help 帮助 - F1 F1 - Settings 设置 - OK 确定 - Cancel 取消 - TextLabel2 文本标签2 @@ -26563,7 +25902,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 符号化 - Transparency: 透明度: @@ -26578,12 +25916,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 依比例着色 - Maximum 1: 最大值1: - Minimum 1: 最小值1: @@ -26610,12 +25946,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 用该控件来设置某个字段显示在识别结果对话框的顶部. - Spatial Reference System 空间参考系统 - Change 改变 @@ -26645,7 +25979,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 查询构建器 - Spatial Index 空间索引 @@ -26655,7 +25988,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 创建空间索引 - Create 创建 @@ -26680,7 +26012,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 命令 - Apply 应用 @@ -26773,57 +26104,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 窗体2 - Label 标签 - Min 最小值 - Max 最大值 - Rivers 河流 - 1000 1000 - 10000 10000 - Symbol Classes: 符号类别: - Count: 数量: - Mode: 模式: - Field: 字段: @@ -26844,6 +26164,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer @@ -26865,12 +26187,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the 您确实想删除 - connection and all associated settings? 连接和所有相关的设置? @@ -26880,17 +26200,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 确认删除 - Yes - No - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -26923,32 +26241,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 改变... - Help 帮助 - F1 F1 - &Add 增加 (&A) - Alt+A Alt+A - C&lose 关闭(&l) - Alt+L Alt+L @@ -26996,6 +26308,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 属性: + 1 1 @@ -27014,32 +26327,37 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: 尝试URL: + + HTTP Exception HTTP异常 + WMS Service Exception WMS服务异常 - DOM Exception DOM异常 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 @@ -27059,7 +26377,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. @@ -27079,17 +26397,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. @@ -27114,11 +26432,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 服务器属性: + Property 属性 + Value @@ -27129,11 +26449,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? WMS版本 + + Title 标题 + + Abstract 摘要 @@ -27179,7 +26503,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 图层数量 - Layer Properties: 图层属性: @@ -27189,11 +26512,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 选中的 + + + Yes + + + No @@ -27209,7 +26538,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 显示 - + Hidden 隐藏 @@ -27269,24 +26598,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -27315,7 +26648,6 @@ Tried URL: %1 QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does 用一个简短的描述替换这行文字,说明插件的功能 @@ -27323,6 +26655,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -27333,47 +26666,38 @@ Tried URL: %1 - km 千米 - mm 毫米 - cm 厘米 - m - foot 英尺 - feet 英尺 - degree - degrees - unknown 未知 @@ -27386,12 +26710,10 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS插件模板 - Plugin Template 插件模板 @@ -27459,7 +26781,6 @@ Tried URL: %1 - Replace this with a short description of the what the plugin does 用一个简短的描述替换这行文字,说明插件的功能 @@ -27477,7 +26798,6 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Name: 名称: @@ -27586,12 +26906,10 @@ Tried URL: %1 SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - Version 版本 @@ -27662,12 +26980,10 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS插件模板 - Plugin Template 插件模板 @@ -27685,7 +27001,6 @@ Tried URL: %1 插件模板 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -27702,22 +27017,18 @@ Tried URL: %1 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C @@ -27730,6 +27041,7 @@ Tried URL: %1 + &Dxf2Shp @@ -27738,7 +27050,6 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS插件模板 @@ -27753,12 +27064,10 @@ Tried URL: %1 - Browse 浏览 - Choose a delimited text file to open 选择一个将要打开的分隔文本文件 @@ -27773,6 +27082,7 @@ Tried URL: %1 + ... ... @@ -27801,7 +27111,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -27829,22 +27139,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username 用户名 - Connect 连接 - Password 密码 - Port 端口 @@ -27852,22 +27158,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field 字段 - Value - Warning 警告 - Error 错误 @@ -27875,27 +27177,22 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display 显示 - Previous 前一视图 - 1 1 - Options 选项 - Manual 手工 @@ -27903,17 +27200,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in 放大 - Zoom out 缩小 - Zoom to full extent 全幅显示 @@ -28155,17 +27449,14 @@ Plugin will not be enabled. gpsPage - Longitude: 经度: - No - Latitude: 纬度: @@ -28173,7 +27464,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does 用一个简短的描述替换这行文字,说明插件的功能 diff --git a/i18n/qgis_zh_TW.ts b/i18n/qgis_zh_TW.ts index 0f10bb01e726..8717d4c5e90c 100644 --- a/i18n/qgis_zh_TW.ts +++ b/i18n/qgis_zh_TW.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + @@ -11,359 +12,288 @@ @default - OGR Driver Manager OGR管理器 - unable to get OGRDriverManager 無法得到OGR管理器 - Open an OGR Supported Vector Layer 開啟OGR支持的向量圖層 - is not a valid or recognized data source 不是有效或可識別的資料來源 - Invalid Data Source 無效的資料來源 - Invalid Layer 無效的圖層 - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1是一個無效的圖層,無法載入。 - Save As 另存為 - QGIS Project Read Error QGIS專案讀取錯誤 - Try to find missing layers? 試著尋找丟失的圖層? - Unable to open project 無法開啟專案 - Choose a QGIS project file 選擇QGIS專案檔案 - Saved project to: 專案另存為: - Unable to save project 無法儲存專案 - Unable to save project to 無法將專案儲存為 - Unable to save project 無法儲存專案 - Choose a filename to save the QGIS project file as 選擇檔案名來儲存QGIS專案檔案為 - QGIS: Unable to load project QGIS: 無法載入專案 - Unable to load project 無法載入專案 - Saved map image to 地圖影像儲存為 - No Layer Selected 沒有選中圖層 - To delete features, you must select a vector layer in the legend 要刪除圖徵,必須在圖例中選擇向量圖層 - No Vector Layer Selected 未選中向量圖層 - Deleting features only works on vector layers 刪除圖徵只對向量圖層有效 - Provider does not support deletion 供應者不支持刪除 - Data provider does not support deleting features 資料供應者不支援刪除圖徵 - Layer not editable 圖層不可編輯 - Problem deleting features 刪除圖徵出錯 - A problem occured during deletion of features 刪除圖徵時發生錯誤 - Error Loading Plugin 載入附加元件出錯 - There was an error loading %1. 載入%1時出現錯誤. - No MapLayer Plugins 沒有MapLayer附加元件 - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer 在../plugins/maplayer下沒有MapLayer附加元件 - No Plugins 沒有附加元件 - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory 在../plugins中未發現任何附加元件。要測試附加元件,請從src目錄啟動qgis - Name 名稱 - Plugin %1 is named %2 附加元件%1命名為%2 - Plugin Information 附加元件信息 - QGis loaded the following plugin: QGis載入了以下的附加元件: - Name: %1 名稱:%1 - Version: %1 版本:%1 - Description: %1 描述:%1 - Unable to Load Plugin 無法載入附加元件 - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS無法從%1載入附加元件 - There is a new version of QGIS available QGIS有新版本 - You are running a development version of QGIS 您正在使用QGIS的開發版本 - You are running the current version of QGIS 您正在使用QGIS的目前版本 - Would you like more information? 您想瞭解更多的資訊嗎? - QGIS Version Information QGIS版本資訊 - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - 自上次發佈之後在SVN中又有更新 - Unable to get current version information from server 無法從伺服器得到目前版本的資訊 - Connection refused - server may be down 連接被拒絕 - 伺服器可能出現故障 - QGIS server was not found 未找到QGIS伺服器 - QGIS Browser Selection 選擇QGIS的瀏覽器 - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). 輸入您要使用的web瀏覽器的名稱(例如:konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. 如果瀏覽器不在您的PATH環境變數下,請輸入完整路徑. - Layer is not valid 圖層無效 - The layer is not a valid layer and can not be added to the map 該圖層不是一個有效的圖層,無法新增到地圖中 - Save? 儲存? - Do you want to save the current project? 您是否要儲存目前的專案? - Extents: 範圍: - Clipboard contents set to: 剪貼簿的內容設定為: - Open a GDAL Supported Raster Data Source 開啟GDAL支持的影像資料來源 - is not a valid or recognized raster data source 無效或不可識別的影像資料來源 - is not a supported raster data source 不支持的影像資料來源 - Unsupported Data Source 不支持的資料來源 - New Bookmark 新的書籤 - Enter a name for the new bookmark: 新書籤的名稱: - Error 錯誤 - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted 無法建立書籤。您的使用者資料庫丟失或損壞 - &Geoprocessing &Geoprocessing @@ -371,49 +301,40 @@ BeataDialog - Move selected to top 將選中的記錄移動到頂端 - Invert selection 反向選擇 - Toggle editing 切換編輯狀態 - Search string parsing error 尋找字串解析錯誤 - Search results 尋找結果 - You've supplied an empty search string. 您輸入空的尋找字串。 - Error during search 尋找時發生錯誤 - Found %d matching features. - No matching features found. 未找到符合的圖徵。 @@ -421,72 +342,58 @@ BeataDialogGui - Search 尋找 - in 在欄位 - Attribute Table 屬性工作表 - Remove selection 取消選擇 - Move selected to top 將選中的記錄移動到頂端 - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection 反向選擇 - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) 將選中的列複製到剪貼簿 (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard 將選中的列複製到剪貼簿 - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) 縮放地圖至選取的列 - Zoom map to the selected rows 縮放地圖至選取的列 - Toggle editing mode 切換編輯模式 @@ -494,11 +401,13 @@ CoordinateCapture + Coordinate Capture 擷取座標 + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. 按一下地圖來檢視座標與複製至剪貼簿 @@ -568,47 +477,38 @@ Dialog - Done 完成 - Name 名稱 - Version 版本 - Description 描述 - Add 新增 - Edit 編輯 - Delete 刪除 - Size 大小 - ... ... @@ -618,17 +518,33 @@ 連接 + + + + + + + + + + + + + + + + Browse 瀏覽 + OGR Converter OGR轉換 - Could not establish connection to: ' 無法建立連線至:' @@ -638,6 +554,7 @@ 開啟OGR檔案 + OGR File Data Source (*.*) OGR檔案資料來源(*.*) @@ -678,6 +595,7 @@ 選擇檔案名儲存至 + Could not establish connection to: '%1' @@ -698,21 +616,25 @@ + fTools About + fTools + Version x.x-xxxxxx + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -721,566 +643,713 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Help 說明 + Web + Close 關閉 + Extract Nodes + Input line or polygon vector layer + Tolerance 容許範圍 + + + Unique ID field + Output point shapefile + Geoprocessing + + + + Input vector layer 輸入向量圖層 + Intersect layer + Buffer distance + Buffer distance field + Dissolve field + Dissolve buffer results + + + Output shapefile + Locate Line Intersections + Input line layer + + Input unique ID field + Intersect line layer + Intersect unique ID field + + + + + + + Output Shapefile + Join Attributes + + Target vector layer + Target join field + Join data + + Join vector layer + Join dbf table + Join field + + Output table + + Only keep matching records + + Keep all records (includeing non-matching target records) + Generate Centroids + Weight field + Number of standard deviations + Std. Dev. + Create Distance Matrix + Input point layer + Target point layer + Target unique ID field + Output matrix type + Linear (N*k x 3) distance matrix + Standard (N x T) distance matrix + Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) + Use only the nearest (k) target points: + Output distance matrix + Count Points In Polygons + + Input polygon vector layer + Input point vector layer + Output count field name + PNTCNT + Generate Random Points + + Input Boundary Layer + Minimum distance between points + Sample Size + Unstratified Sampling Design (Entire layer) + + + Use this number of points + Stratified Sampling Design (Individual polygons) + Use this density of points + Use value from input field + Random Selection Tool + + + Input Vector Layer + + Randomly Select + + Number of Features + + Percentage of Features + + % % + Projection Management Tool + Input spatial reference system + Output spatial reference system + Use predefined spatial reference system + Choose + Import spatial reference system from existing layer + Import spatial reference system: + + Generate Regular Points + Input Coordinates + + X Min + + Y Min + + X Max + + Y Max + Grid Spacing + Use this point spacing + Apply random offset to point spacing + Initial inset from corner (LH side) + Spatial Join + Attribute Summary + Take attributes of first located feature + Take summary of intersecting features + Mean 均值 + Min 最小值 + Max 最大值 + Sum + Output Shapefile: + Random Selection From Within Subsets + Input subset field (unique ID field) + Sum Line Length In Polygons + Output summed length field name + LENGTH + Input line vector layer + Grid extent + Update extents from layer + Update extents from canvas + Parameters 參數 + X + Lock 1:1 ratio + Y + Output grid as polygons + Output grid as lines + Vector Split + Output folder + List Unique Values + Target field + Unique values list + Unique value count @@ -1432,27 +1501,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geoprocessing - OK 確定 - Exit 退出 - 0.0 0.0 - Buffer 緩衝區 - Browse 瀏覽 @@ -1710,7 +1774,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. KDChartParams - Legend 圖例 @@ -1756,37 +1819,30 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NavigationGui - ... ... - Stop 停止 - Status 狀態 - &OK 確定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C @@ -1794,47 +1850,38 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Delete 刪除 - Edit 編輯 - New 新增 - Connect 連接 - Geometry column: 幾何欄位: - Help 說明 - F1 F1 - Ok 確定 - Cancel 取消 @@ -1852,6 +1899,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.來源(目錄、檔名不能有中文) + Format 格式 @@ -1872,16 +1920,19 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.遠端來源 + Dataset + Browse 瀏覽 + Layer 圖層 @@ -1900,7 +1951,6 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.執行OGR檔案轉換工具 - Replace this with a short description of the what the plugin does 用簡短的描述替換這行文字,說明附加元件的功能 @@ -1971,67 +2021,54 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Plugin - Bottom Right 右下 - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Top Right 右上 - metres 公尺 - feet 英呎 - degrees - Tick Down 開口向下 - Tick Up 開口向上 - Bar 條狀 - Box 矩形框 - metres/km 公尺/公里 - km 公里 @@ -2039,12 +2076,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. PluginGuiBase - Copyright Label Plugin 版權標籤附加元件 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -2058,88 +2093,71 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - - + © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement 位置 - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Bottom Right 右下 - Top Right 右上 - Orientation 方向 - Horizontal 水平 - Vertical 垂直 - Enable Copyright Label 顯示版權標籤 - &OK 確定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - ... ... - QGIS Plugin Template QGIS附加元件範本 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -2152,67 +2170,54 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Graticule Builder 格網標線工具 - Latitude Interval: 緯度間距: - Longitude Interval: 經度間距: - North Arrow Plugin 指北針附加元件 - Properties 屬性 - Angle 角度 - Enable North Arrow 顯示指北針 - Placement on screen 螢幕位置 - Preview of north arrow 預覽指北針 - Icon 圖示 - New Item 新專案 - Plugin Template 附加元件範本 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -2229,12 +2234,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Scale Bar Plugin 比例尺附加元件 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -2247,87 +2250,70 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - Size of bar: 比例尺的大小: - Select Colour 選擇顏色 - Placement: 位置: - Tick Down 開口向下 - Tick Up 開口向上 - Box 矩形框 - Bar 條狀 - Select the style of the scale bar 選擇比例尺樣式 - Colour of bar: 比例尺的顏色: - Scale bar style: 比例尺的樣式: - Enable scale bar 顯示比例尺 - Origin (Lower Left) 起點(左下角點) - Latitude: 緯度: - Longitude: 經度: - End point (Upper Right) 終點(右上角點) - Output (Shape) File 輸出檔(Shape) - Graticule Size (units in degrees) 網格大小(單位:度) @@ -2335,32 +2321,26 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QFileDialog - open files dialog 開啟文件對話方塊 - Save file dialog 儲存檔對話方塊 - Open an OGR Supported Data Source 開啟OGR支持的資料來源 - Choose a QGIS project file to open 選擇QGIS專案檔案並開啟 - Choose a QGIS project file 選擇QGIS專案檔案 - save new vector files dialog 儲存新的向量檔對話方塊 @@ -2383,17 +2363,14 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject - QGis files (*.qgs) QGis文件(*.qgs) - Choose a QGIS project file to open 選擇要開啟的QGIS專案檔案 - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: 沒有資料來源附加元件 @@ -2414,52 +2391,42 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.沒有有效的資料來源附加元件。不能載入向量圖層 - Choose a QGIS project file 選擇QGIS專案檔案 - Open an OGR Supported Layer 開啟OGR支持的圖層 - Project file read error 專案檔案讀取錯誤 - at line - column - for file 文件 - No proj4 projection string. Unable to set map units. 沒有proj4的投影定義字串。不能設定地圖單位. - Unsupported map units of 不支援的地圖單位 - No oid column in table 表中沒有OID欄位 - The table has no primary key nor oid column. Qgis requires that the table either has a primary key or has a column containing the PostgreSQL oid. @@ -2470,12 +2437,10 @@ For better performance the column should be indexed 執行效率,這個欄位應該建立索引 - No suitable key column in view 檢視中沒有合適的關鍵字段 - The view has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be @@ -2489,29 +2454,24 @@ Qgis要求檢視有一個欄位能用作唯一關鍵字段。它的類型必須 並且要是主鍵或者包含了唯一值(建過索引的欄位會有更好的執行效率). - No primary key column in table 表中沒有主鍵欄位 - The table has a primary key that is composed of more than one column. Qgis does not currently support this. Qgis不支持一個表格的主鍵由多個欄位構成。 - Unable to save to file 無法儲存檔 - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. 在數值上使用規則運算式沒有意義。請使用比較運算。 - Referenced column wasn't found: 引用的欄位未找到: @@ -2521,157 +2481,126 @@ support this. 被0除。 - No active layer 沒有啟動的圖層 - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend 要識別圖徵,您必須在圖例上按一下一個圖層的名稱,啟動該圖層 - Band 波段 - action 動作 - features found 圖徵被找到 - 1 feature found 1個圖徵被找到 - No features found 未找到圖徵 - No features were found in the active layer at the point you clicked 在目前啟動圖層的滑鼠點擊位置上未發現圖徵 - Could not identify objects on 無法識別圖徵在 - because 因為 - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend 要選取圖徵,您必須在圖例上按一下一個圖層的名稱,啟動該圖層 - New centroid 新的質心 - New point 新的點 - New vertex 新轉折點 - Undo last point 復原最後的點 - Close line 閉合線 - Select vertex 選擇轉折點 - Select new position 選擇新的位置 - Select line segment 選擇線段 - New vertex position 新的轉折點位置 - Release 取消 - Delete vertex 刪除轉折點 - Release vertex 取消轉折點 - Select element 選擇元素 - New location 新的區域 - Release selected 取消選中的 - Delete selected / select next 刪除選中的/選擇下一個 - Select position on line 線上上選擇一個位置 - Split the line 分割線 - Release the line 取消線 - Select point on line 線上上選擇一個點 @@ -2681,32 +2610,29 @@ support this. 標籤 - Length 長度 - Area 面積 - Project file read error: 專案檔案讀取錯誤: - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. @@ -2716,22 +2642,25 @@ support this. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. + GRASS plugin - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? @@ -2757,6 +2686,20 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 繪製版權資訊 + + + + + + + + + + + + + + Version 0.1 版本0.1 @@ -2777,12 +2720,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新增CSV純文字圖層 - Georeferencer 幾何校正(Georeferencer) - Adding projection info to rasters 新增影像投影資訊 @@ -2807,12 +2748,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? GRASS圖層 - Graticule Creator 格網標線產生工具 - Builds a graticule 建立格網標線 @@ -2867,112 +2806,93 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新增WFS至QGIS canvas - Not a vector layer 不是向量圖層 - The current layer is not a vector layer 目前的圖層是不向量圖層 - Layer cannot be added to 不能新增圖層 - The data provider for this layer does not support the addition of features. 該圖層的資料來源不支持圖徵的新增。 - Layer not editable 圖層不可編輯 - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. 無法編輯向量圖層。請確定它是可以編輯。在圖層的檔案項中,選取為'允許編輯'。 - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend 要選取圖徵,您必須在圖例上按一下一個圖層的名稱,啟動該圖層 + + Python error Python錯誤 - Couldn't load plugin 無法載入附加元件 - due an error when calling its classFactory() method 當呼叫classFactory()方法發生錯誤 - due an error when calling its initGui() method 當呼叫initGui()方法發生錯誤 - Error while unloading plugin 卸除附加元件時發生錯誤 - 2.5D shape type not supported 不支援2.5D的Shape型態 - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet 增加圖徵至2.5DShape type尚未支援 - Wrong editing tool 錯誤的編輯工具 - Coordinate transform error 座標轉換錯誤 - Cannot transform the point to the layers coordinate system 無法轉換點至圖層的座標系統 - Error 錯誤 - Cannot add feature. Unknown WKB type 無法新增圖徵,未知的WKB形態 - Error, could not add island 錯誤,無法增加島形(island) - An unknown error occured 發生未知的錯誤 - Error, could not add ring 錯誤,不能新增環形(ring) @@ -2992,6 +2912,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 平方公尺 + m 公尺 @@ -3057,52 +2978,42 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 未知 - Received %1 of %2 bytes 接收到 %1 bytes(共 %2 bytes) - Received %1 bytes (total unknown) 接收到 %1 bytes(大小未知) - Not connected 無連線 - Looking up '%1' 尋找 '%1' - Connecting to '%1' 連線至 '%1' - Sending request '%1' 傳送請求指命 '%1' - Receiving reply 接收回應資料 - Response is complete 回應資料傳完 - Closing down connection 關閉連線 - Unable to open 無法開啟 @@ -3117,13 +3028,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Location: Metadata in GRASS Browser 位置: - Location: 位置: @@ -3158,21 +3067,25 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 東西向解析度 + North + South + East + West @@ -3213,6 +3126,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 類別 + <b>Vector</b> <b>向量</b> @@ -3318,36 +3232,34 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Cannot start 無法啟動 + Mapset is already in use. - Temporary directory 暫存目錄 - exist but is not writable 存在但無法寫入 - Cannot create temporary directory 無法建立暫存目錄 - Cannot create 無法建立 + + Warning 警告 @@ -3368,7 +3280,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 無法讀取區域 - original location: 原始位置: @@ -3388,12 +3299,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Could not remove polygon intersection 無法移除多邊形的交叉 - Created default style file as 建立預設樣式檔案為 @@ -3403,7 +3312,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 放棄 - is not writeable. 不是可寫入的。 @@ -3418,6 +3326,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + + Python support will be disabled. @@ -3438,11 +3348,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Python version: + Python path: @@ -3453,7 +3365,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 當執行以下程式碼發生錯誤: - Legend 圖例 @@ -3508,17 +3419,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 使用OGR library轉換各種向量圖層 - CRS Exception CRS意外 - Loading style file 載入樣式檔 - Could not save symbology because: 無法儲存符號設計結果,因為: @@ -3528,18 +3436,17 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 載入附加元件出錯 - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Error when reading metadata of plugin 讀取附加元件的詮釋資料發生錯誤 - + Where is '%1' (original location: %2)? @@ -3566,6 +3473,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? + Location: %1<br>Mapset: %2 @@ -3576,7 +3484,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Parse error at line %1 : %2 @@ -3659,12 +3567,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QgisApp - Loading QGIS... 啟動QGIS... - Setting up QGIS gui... 設定QGIS的介面... @@ -3674,27 +3580,22 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 圖層 - Quantum GIS - Quantum GIS - Loading plugins... 載入附加元件... - Version 版本 - with PostgreSQL support 支持PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (不支持PostgreSQL) @@ -3704,62 +3605,56 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 版本 - Available Data Provider Plugins 有效的資料來源附加元件 - No OGR Provider 沒有OGR供應者 - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory 在QGIS lib目錄下未發現OGR資料供應者 - is not a valid or recognized data source 不是有效或可識別的資料來源 + Invalid Data Source 無效的資料來源 + Invalid Layer 無效的圖層 + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1是一個無效的圖層,無法載入。 - No PostgreSQL Provider 沒有PostgreSQL供應者 - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory 在QGIS lib目錄下未發現PostgreSQL資料供應者 - Saved map to: 地圖儲存為: - Choose a filename to save the map image as 選擇一個地圖影像儲存的名稱 - Saved map image to 地圖影像儲存為 @@ -3769,82 +3664,66 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 沒有選中圖層 - To open an attribute table, you must select a layer in the legend 要開啟圖層的屬性工作表,必須在圖例中選擇一個圖層 - Error Loading Plugin 載入附加元件出錯 - There was an error loading %1. 載入%1時出現錯誤. - No MapLayer Plugins 沒有MapLayer附加元件 - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer 在../plugins/maplayer下沒有MapLayer附加元件 - No Plugins 沒有附加元件 - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory 在../plugins中未發現任何附加元件。要測試附加元件,請從src目錄啟動qgis - Name 名稱 - Plugin %1 is named %2 附加元件%1命名為%2 - Plugin Information 附加元件信息 - QGis loaded the following plugin: QGis載入了以下的附加元件: - Name: %1 名稱:%1 - Version: %1 版本:%1 - Description: %1 描述:%1 - Unable to Load Plugin 無法載入附加元件 - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS無法從%1載入附加元件 @@ -3869,22 +3748,22 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 您想瞭解更多的資訊嗎? + + + QGIS Version Information QGIS版本資訊 - Yes - No - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - 在CVS中有新的變化 @@ -3904,17 +3783,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 未找到QGIS伺服器 - Error reading from server 讀取伺服器錯誤 - Unable to connect to the QGIS Version server 無法連接到QGIS的版本伺服器 - Extents: 範圍: @@ -3944,12 +3820,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 要刪除圖徵,必須在圖例中選擇向量圖層 - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses @@ -3964,7 +3838,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 地圖全覽圖。這個區域用來顯示一個定點陣圖,它顯示了地圖檢視的目前範圍。目前範圍以紅色矩形框顯示。地圖上的任何一個圖層都能夠新增到全覽圖中. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map 地圖顯示區。這是影像和向量圖層顯示的地方 @@ -3974,7 +3848,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 附加元件(&P) - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations 進度條用來顯示繪製圖層的進度,以及其它一些耗時的操作的進度 @@ -3984,7 +3858,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 顯示目前的地圖比例 - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. 顯示目前滑鼠位置的地圖座標。這一顯示隨著滑鼠的移動連續更新. @@ -3994,66 +3867,57 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 繪圖 - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. 當選中這一選項時,地圖圖層會在地圖移動或其它一些事件中被繪圖。不選中它,則不會進行繪圖。這可以讓您在繪圖以前新增大量的圖層並對它們進行符號化. - Setting theme... 設定主題... - QGIS Ready QGIS就緒 - PostGIS editing support in provider 供應者支持PostGIS編輯 - Create new vector layer (shapefile) for editing 新增向量圖層(shapefile)且編輯 - Windows installer Windows安裝程式 - Mac OSX binary Mac OSX 二進位程式 - New options in the graticule builder plugin 格網標線工具的新選項 - Enhancements to the GPS plugin GPS附加元件的改進 - Man page Man page - Save delimited text as shapefile 將分隔文本儲存為shapefile - PostgreSQL query builder PostgreSQL查詢構造器 + + QGis files (*.qgs) QGis文件(*.qgs) @@ -4064,12 +3928,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 選擇QGIS專案檔案 + Unable to save project 無法儲存專案 - Unable to save project to 無法將專案儲存為 @@ -4079,102 +3943,85 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 切換地圖繪圖 - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. 這個圖示顯示了是否啟用動態投影。點擊這個圖示,開啟專案屬性對話方塊來改變它的設定. - Projection status - Click to open projection dialog 專案狀態 - 點擊開啟專案對話方塊 - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems 動態投影能夠將不同座標系下的圖層自動投影到目前座標系下 - Map Composer for creating map layouts 地圖設計器用來建立地圖佈局 - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools 在QGIS裡運行GRASS工具的工具箱。這個工具箱易於定制,來新增其它的工具 - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column 處理PostgreSQL空間表和檢視的能力大大改善。QGIS現在能夠載入資料庫中任何包含幾何欄位的表格 - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS 包含幾何欄位的PostgreSQL檢視能夠在QGIS中瀏覽 - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer 影像圖表工具用來生成影像圖層的分佈圖 - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest 使用識別工具進行影像查詢,您可以在啟動的圖層上點擊感興趣的點,來獲得像元值 - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color 用戶偏好設定提供了可定制的設定,包括數化的線寬、顏色和選中的顏色等 - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog 新的用於點圖層的符號可以在圖層屬性對話方塊中找到 - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects 書籤功能允許您對地圖上的某一區域建立書籤並管理它們。書籤能夠被儲存並且是全域的;這意味著它們對整個專案都是有效的 - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click 測量工具可以讓您在地圖上測量距離,您既可以得到線段的長度,也可以得到總長度 - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced 大的GPX (GPS)檔的載入時間和記憶體消耗大大減少 - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers 數化工具有了許多增強,包括新資料直接存入PostgreSQL/PostGIS的能力,以及為新建立的圖層定義屬性工作表的改進 - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications 影像幾合校正附加元件可以讓您為影像生成world檔。該附加元件能讓您在影像座標系下定義已知的控制點。一旦定義了足夠的控制點,就能夠產生world檔,並且這個影像圖層就能夠在QGIS或是其它的GIS應用程式中正確顯示 - Improvements to the Mapserver export tool Mapserver匯出工具的改進 - Open an OGR Supported Vector Layer 開啟OGR支持的向量圖層 + + QGIS Project Read Error QGIS專案讀取錯誤 - Try to find missing layers? 試著尋找丟失的圖層? @@ -4194,39 +4041,32 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 選擇QGIS專案檔案並開啟 - Project file exists. 專案檔案已存在. - The given project file exists. Do you wish to over-write it with a new one? 專案檔案已存在。您是否要取代它? - Saved project to: 專案另存為: - QGIS Browser Selection 選擇QGIS的瀏覽器 - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). 輸入您要使用的web瀏覽器的名稱(例如:konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. 如果瀏覽器不在您的PATH環境變數下,請輸入完整路徑. - You can change this option later by selecting Preferences from the Settings menu. 您可以在以後從設定功能表中選擇選項來設定這個選項. @@ -4271,7 +4111,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新增專案(&N) - Ctrl+N Ctrl+N @@ -4286,7 +4125,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 開啟專案(&O)... - Ctrl+O Ctrl+O @@ -4306,7 +4144,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 專案另存為(&A)... - Ctrl+A Ctrl+A @@ -4316,17 +4153,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 以新名稱儲存專案 - &Print... 列印(&P)... - Ctrl+P Ctrl+P - Print 列印 @@ -4336,7 +4170,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 另存為影像... - I I @@ -4346,17 +4179,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 將地圖另存為影像 - Export to MapServer Map... 輸出為MapServer地圖... - M M - Export as MapServer .map file 輸出為MapServer .map文件 @@ -4366,7 +4196,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 退出 - Ctrl+Q Ctrl+Q @@ -4376,12 +4205,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 退出QGIS - Add a Vector Layer... 加入向量圖層... - V V @@ -4391,12 +4218,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 加入向量圖層 - Add a Raster Layer... 加入影像圖層... - R R @@ -4406,12 +4231,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新增影像圖層 - Add a PostGIS Layer... 加入PostGIS圖層... - D D @@ -4426,7 +4249,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新增向量圖層... - N N @@ -4441,7 +4263,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 移除圖層 - Ctrl+D Ctrl+D @@ -4451,12 +4272,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 移除圖層 - Add All To Overview 全部圖層加入全覽圖 - + + @@ -4471,7 +4290,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 移除全覽圖內所有的圖層 - - - @@ -4486,7 +4304,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 顯示所有圖層 - S S @@ -4501,7 +4318,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 隱藏所有圖層 - H H @@ -4516,7 +4332,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 專案屬性... - Alt+P Alt+P @@ -4531,7 +4346,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 選項... - Alt+O Alt+O @@ -4541,17 +4355,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 改變QGIS選項 - Custom Projection... 自訂投影... - Alt+I Alt+I - Manage custom projections 管理自訂投影 @@ -4561,7 +4372,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 內容 - F1 F1 @@ -4571,32 +4381,28 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 說明文檔 - Qgis Home Page QGIS首頁 - Ctrl+H Ctrl+H + QGIS Home Page QGIS首頁 - Qgis Sourceforge Qgis Sourceforge - Alt+H Alt+H - Visit QGIS SourceForge page Visit QGIS SourceForge page @@ -4626,7 +4432,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 重新整理 - Ctrl+R Ctrl+R @@ -4636,22 +4441,22 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 重新整理地圖 + Zoom In 放大 - z z + Zoom Out 縮小 - Z Z @@ -4661,7 +4466,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 全圖顯示 - f f @@ -4671,17 +4475,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 全圖顯示 - Zoom To Selection 縮放到選中的記錄 - F F - Zoom to selection 縮放到選中的記錄 @@ -4706,11 +4507,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 回到上一檢視 - Zoom To Layer 縮放到圖層範圍 + Zoom to Layer 縮放到圖層範圍 @@ -4726,12 +4527,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 點擊圖徵進行識別 + Select Features 選取圖徵 - Open Table 開啟表格 @@ -4741,7 +4542,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 測量長度 - Ctrl+M Ctrl+M @@ -4756,7 +4556,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 測量面積 - Alt+M Alt+M @@ -4766,12 +4565,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 測量面積 + Show Bookmarks 顯示書籤 - Ctrl+B Ctrl+B @@ -4781,11 +4580,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新的書籤... - Alt+B Alt+B + New Bookmark 新的書籤 @@ -4796,12 +4595,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 加入WMS圖層... - Add Web Mapping Server Layer 新增Web Mapping Server圖層 - In Overview 在全覽圖中 @@ -4811,7 +4608,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 將目前圖層新增到全覽圖中 - Plugin Manager... 附加元件管理器... @@ -4826,7 +4622,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新增點 - . . @@ -4841,7 +4636,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新增線 - / / @@ -4856,7 +4650,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新增多邊形 - Ctrl+/ Ctrl+/ @@ -4866,26 +4659,29 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新增多邊形 - Delete Seleced 刪除選中的記錄 + Delete Selected 刪除選中的記錄 + Add Vertex 新增轉折點 + Delete Vertex 刪除轉折點 + Move Vertex 移動轉折點 @@ -4961,7 +4757,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 就緒 - New features 新功能 @@ -4971,12 +4766,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 無法開啟專案 - Unable to save project 無法儲存專案 - Choose a filename to save the QGIS project file as 選擇檔案名來儲存QGIS專案檔案 @@ -4986,31 +4779,31 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS: 無法載入專案 - Unable to load project 無法載入專案 - No Map Layers 沒有地圖圖層 - No layers to export. You must add at least one layer to the map in order to export the view. 沒有任何輸出。為了輸出檢視,您必須在地圖上至少新增一個圖層。 - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - 自上次發佈之後在SVN中又有更新 + + Layer is not valid 圖層無效 + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map 該圖層不是一個有效的圖層,無法新增到地圖中 @@ -5026,17 +4819,14 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 您是否要儲存目前的專案? - Clipboard contents set to: 剪貼簿的內容設定為: - is not a valid or recognized raster data source 無效或不可識別的影像資料來源 - is not a supported raster data source 不支持的影像資料來源 @@ -5051,6 +4841,8 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 新書籤的名稱: + + Error 錯誤 @@ -5084,19 +4876,16 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 儲存專案 - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Ctrl+P Print Ctrl+P - M Export as MapServer .map file M @@ -5210,7 +4999,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? I - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M @@ -5228,7 +5016,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+B - W Add Web Mapping Server Layer W @@ -5264,7 +5051,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - H Hide most toolbars H @@ -5300,7 +5086,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 貼上取選圖徵 - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T @@ -5316,12 +5101,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 啟動Python中 - Python error Python錯誤 - Error when reading metadata of plugin 讀取附加元件的詮釋資料發生錯誤 @@ -5351,6 +5134,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 切換目前圖層的編輯狀態 + Add Ring 新增環形(Ring) @@ -5381,7 +5165,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 在滑鼠的位置顯示地圖座標 - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. 在目前的滑鼠位置顯示地圖座標,而且會隨著滑鼠移動持續更新。 @@ -5406,16 +5190,17 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 未知的網路封包錯誤 - Unable to communicate with QGIS Version server 無法與QGIS版本伺服器連線溝通 + Move Feature 移動圖徵 + Split Features 分割圖徵 @@ -5480,12 +5265,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? 全覽圖 - Legend 圖例 - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. @@ -5500,7 +5284,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -5565,6 +5349,7 @@ Please contact the developers. 剪下(u&) + Ctrl+X Ctrl+X @@ -5580,6 +5365,7 @@ Please contact the developers. 複製(&C) + Ctrl+C Ctrl+C @@ -5595,6 +5381,7 @@ Please contact the developers. 貼上(&P) + Ctrl+V @@ -5617,6 +5404,7 @@ Please contact the developers. + Zoom to Selection 縮放至選取的大小 @@ -5664,6 +5452,7 @@ Please contact the developers. 新增Web Mapping Server圖層 + Open Attribute Table 開啟屬性工作表(&O) @@ -5792,12 +5581,12 @@ Please contact the developers. - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog @@ -5873,16 +5662,19 @@ Try to find missing layers? + Saved project to: %1 + Unable to save project to %1 + Unable to save project %1 @@ -5898,7 +5690,7 @@ Try to find missing layers? - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5932,7 +5724,7 @@ Errors: %2 - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -5995,141 +5787,144 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - + Updates to translations. - + Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - + Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - + Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - + Support usb: as a GPS device under Linux. - + WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - + Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - + Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - + Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - + Mapserver Export improvements for continuous color support. - + Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - + Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - + When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - + Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - + Continuous color renderer supports point symbols now too. - + Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - + Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - + Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - + The middle mouse button can now be used for panning. - + A new, faster attribute table implementation. - + Numerous cleanups to the user interface. - + A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - + Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. + Simplify Feature + Delete Ring + Delete Part @@ -6153,882 +5948,706 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - &File 文件(&F) - &Layer 圖層(&L) - &View 檢視(&V) - &Tools 工具(&T) - &Help 說明(&H) - File Management Toolbar 文件管理工具列 - Data Toolbar 數據工具列 - Map Navigation Toolbar 地圖漫遊工具列 - Attribute Data Toolbar 屬性資料工具列 - Help Toolbar 說明工具列 - Open Project 開啟專案 - &Open Project 開啟專案(&O) - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas 開啟先前儲存的QGIS專案檔案。專案檔案中儲存的圖層(影像和向量)會被載入並顯示在地圖上 - Ctrl+O Ctrl+O - Exit 退出 - E&xit 退出(&x) - Close all layers and exit QGIS 關閉所有圖層並退出QGIS - Add a PostGIS Layer 新增PostGIS圖層 - Add a &PostGIS Layer 新增PostGIS圖層(&P) - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. 新增PostgreSQL圖層至地圖上。這需要一個正確設定並運行良好的PostgreSQL資料庫,以及PostGIS地理擴充功能。 - Refresh 重新整理 - &Refresh 重新整理(&R) - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers 通過清除地圖顯示區並重繪所有可見圖層來重新整理地圖 - Zoom to full extent 全幅顯示 - Zoom to &full extent 全幅顯示(&f) - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view 縮放到所有圖層的全幅範圍。這將使地圖上的所有內容都顯示在檢視範圍之內 - Map Navigation Tools 地圖漫遊工具 - Zoom in 放大 - Zoom &In 放大(&I) - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. 放大地圖。在您想要放大的區域周圍拖動滑鼠(按下左鍵)拉一個矩形框,然後釋放滑鼠。 - Pan 移動 - &Pan 移動(&P) - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. 通過拖動滑鼠(按下左鍵)來移動地圖檢視。釋放滑鼠後顯示區域會改變。 - Zoom out 縮小 - Zoom &Out 縮小(&O) - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. 縮小以瀏覽更多的地圖區域。在某個區域周圍拖動滑鼠(按下左鍵)拉一個矩形框。目前檢視會被縮小以"適應"這個矩形框. - Zoom to selected features 放大至選中的圖徵 - &Zoom to selected features 放大至選中的圖徵(&Z) - Zoom to selected features in active layer 縮放到啟動圖層的選中圖徵上 - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. 在啟動圖層上,縮放到選中圖徵的範圍。檢視會被縮放,以至於所有選中的圖徵都能夠被看到。如果沒有選中的圖徵,那麼檢視不會改變. - Identify 識別圖徵 - I&dentify 識別圖徵(&d) - Identify a feature on the active layer 在啟動圖層上識別一個圖徵 - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. 在啟動圖層(啟動圖層是在圖例中高亮顯示的圖層)上識別圖徵。它會在滑鼠點擊的附近位置尋找圖徵,並顯示找到的圖徵的資訊。搜尋半徑可以在QGIS選項對話方塊中設定. - select features 選取圖徵 - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) 在啟動圖層上,用滑鼠在感興趣的圖徵周圍拖一個矩形框來選取圖徵。當滑鼠釋放後,這些圖徵被選中,並且以不同的顏色(預設是黃色)繪製 - &About Quantum GIS 關於Quantum GIS (&A) - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. 顯示QGIS的關於對話方塊。關於對話方塊包含了目前版本的資訊、貢獻者以及有效的資料供應者附加元件。 - Test button 測試按鈕 - Add a Vector Layer 加入向量圖層 - Add a &Vector Layer 新增向量圖層(&V) - Add a vector layer (e.g. Shapefile) 加入向量圖層(如:Shapefile) - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html 在地圖中加入向量圖層。支援的格式是OGR庫提供的格式。要得到支持格式的列表,請參閱http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html - Attribute table 屬性工作表格 - &Attribute table 屬性工作表(&A) - Open the attribute table for the selected layer 開啟選中圖層的屬性工作表 - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. 開啟選中的向量圖層的屬性工作表。在首列點擊行名,會將所有的記錄進行排序. - Previous 前一檢視 - Zoom to &previous extent 返回前一檢視(&p) - Zoom to last extent 返回前一檢視 - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. 返回前一檢視。QGIS只儲存一個先前檢視,所以反復點擊該按鈕會交換檢視. - Test plugin functions 測試附加元件功能 - Preferences 選項 - &Preferences 選項(&P) - QGIS User Preferences QGIS用戶的偏好設定 - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. 開啟選項對話方塊來設定QGIS的選項,如web瀏覽器和識別圖徵時尋找的半徑. - Save Project 儲存專案 - &Save Project 儲存專案(&S) - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. 將目前地圖儲存為QGIS專案。QGIS專案能夠在以後被開啟,並且所有的圖層和設定會被恢復. - Ctrl+S Ctrl+S - Save Project As... 專案另存為... - Save Project &As... 專案另存為(&A)... - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. 將目前地圖儲存為新的QGIS專案。QGIS專案能夠在以後被開啟,並且所有的圖層和設定會被恢復. - New Project 新增專案 - &New Project 新增專案(&N) - Start a new QGIS project 開始新的QGIS專案 - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. 建立新的、空的QGIS專案。所有圖層會被移除,並且會建立一個空白的檢視區. - Ctrl+N Ctrl+N - Plugin Manager 附加元件管理 - Plugin &Manager 附加元件管理(&M) - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. 開啟附加元件管理器,您能夠查看已載入的附加元件,或是載入一個新的。附加元件管理器列出了所有可用的附加元件和它們的功能描述. - Check QGIS Version 檢查QGIS版本 - Check QGIS &Version 檢查QGIS版本(&V) - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. 連接QGIS版本伺服器,獲取目前版本的資訊,以及開發版本中所有新的功能/改變. - Export As Mapserver file 匯出為Mapserver格式 - Export As &Mapserver file 匯出為Mapserver格式(&M) - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. 從目前的QGIS檢視建立Mapserver檔(.map)。這個.map檔能夠用來建立Mapserver專案. - Export to MapServer 匯出到MapServer - Add a Raster Layer 新增影像圖層 - Add a &Raster Layer 新增影像圖層(&R) - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html 向地圖中加入影像圖層。支援的影像格式包括了GDAL庫提供的大部分格式。請參閱http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html - Action 動作 - &Contents 內容(&C) - QGIS Help (HTML) QGIS說明(HTML) - Open the QGIS Help Contents in a web browser 在瀏覽器中開啟QGIS說明檔 - QGIS Home Page QGIS首頁 - Open the QGIS home page in a web browser 在瀏覽器中開啟QGIS首頁 - QGIS SourceForge Page QGIS SourceForge首頁 - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser 在瀏覽器中開啟QGIS的SourceForge首頁 - Export As Image 匯出為圖像 - E&xport As Image 匯出為圖像(&x) - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. 將目前地圖檢視儲存為PNG圖像。圖像的大小與地圖檢視區域的大小一致. - Whats this? 這是什麼? - &Whats this? 這是什麼(&W)? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information 這是什麼? - 點擊這個工具,然後在按鈕或功能表專案上按一下以獲得更多的資訊 - Shift+F1 Shitft+F1 - Project Properties 專案屬性 - Project &Properties 專案屬性(&P) - Set project properties, including map units 設定專案屬性,包括地圖單位 - Set properties for the current project, including map units 為目前專案設定屬性,包括地圖單位 - Properties 屬性 - &Properties 屬性(&P) - Properties for the selected layer 選中圖層的屬性 - Zoom to layer 放大至圖層 - Zoom to &layer 放大至圖層(&l) - Print 列印 - &Print 列印(&P) - Ctrl+P Ctrl+P - Capture Point 建立點 - Add All To Overview 全部圖層加入全覽圖 - D D - V V - R R - + + - Remove All From Overview 移除全覽圖內所有的圖層 - - - - Show All Layers 顯示所有圖層 - S S - Hide All Layers 隱藏所有圖層 - H H - Capture Line 建立線 - Capture Polygon 建立多邊形 - Map Edit Tools 地圖編輯工具 - Show all layers 顯示所有圖層 - Add to overview 新增到全覽圖 - Capture points 建立點 - Plugins Toolbar 附加元件工具列 - &Settings 設定(&S) - &Export As Image 匯出為影像(&E) - P&roject Properties 專案屬性(&r) - Remove Layer 移除圖層 - Toggle In Overview 關聯到全覽圖中 - New Vectorlayer 新增向量圖層 - Bookmarks Toolbar 書籤工具列 - Capture (digitise) a point on the current layer. The layer must be in edit mode. 在目前圖層上建立(數化)一個點。這個圖層必須在編輯模式下。 - Capture (digitise) a line on the current layer. The layer must be in edit mode. 在目前圖層上建立(數化)一條線。這個圖層必須在編輯模式下。 - Capture (digitise) a polygon on the current layer. The layer must be in edit mode. 在目前圖層上建立(數化)一個多邊形。這個圖層必須在編輯模式下。 - Measure 測量 - Measure distances on the map canvas. 在地圖檢視上測量距離. - Ctrl+M Ctrl+M - Properties for the selected layer, including rendering and projection settings. 選中圖層的屬性,包括繪圖和專案設定. - Zoom to the extent of the active layer 縮放至啟動的圖層 - Open the Map Composer to create and print a map using the current layers and settings. 開啟地圖設計器來建立和列印地圖,使用目前的圖層和設定。 - Add all layers to the overview map. 將所有圖層新增到全覽圖中。 - Remove all layers to the overview map. 移除全覽圖內所有的圖層。 - Toggle the visibility of all layers to on and redraw the map. 將所有圖層的可見性置為可見,並且重繪地圖。 - Toggle the visibility of all layers to off and clear the map. 將所有圖層的可見性置為不可見,並且清空地圖。 - Remove the active layer from the map. 從地圖中移除啟動的圖層。 - Add or remove the active layer to the Overview map. 在全覽圖中新增或移除啟動的圖層。 - Create a new vector layer (shapefile) for editing. 建立新的向量圖層(shapefile)且編輯。 - DebugHook DebugHook - DebugHook to which random stuff can be attached DebugHook to which random stuff can be attached - Custom Projections 自訂投影 - Create or manage custom projection definitions. 建立或管理自訂投影的設定. - Show geospatial bookmarks 顯示書籤 - Geospatial bookmarks... 書籤... - Show the spatial bookmarks dialog and zoom to a bookmark or delete unwanted bookmarks. 顯示書籤對話方塊,用來縮放到書籤或是刪除不再需要的書籤. - Create a new geospatial bookmark 建立新的書籤 - New geospatial bookmark... 新書籤... - Create a new geospatial bookmark for the current view 為目前檢視建立新的書籤 - Ctrl+B Ctrl+B - Create a new geospatial bookmark for the current view extent. 為目前檢視範圍建立新的書籤. - MainWindow 主窗口 - Legend 圖例 - Map View 地圖檢視 @@ -7066,27 +6685,22 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. 新功能 - Contributors 貢獻者 - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>QGIS貢獻者</h2> - Plugins 附加元件 - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> @@ -7098,7 +6712,6 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QGIS首頁 - Subscribe to the QGIS-User mailing list 訂閱QGIS-User郵寄清單 @@ -7113,12 +6726,10 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. 開發人員 - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS開發人員</h2> - QGIS Browser Selection 選擇QGIS的瀏覽器 @@ -7156,7 +6767,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 加入使用者郵件清單 - + <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> 以下是使用金錢來贊助QGIS專案開發的名單 @@ -7166,7 +6777,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 網站 - + <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> @@ -7219,12 +6830,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 類型: - OK 確定 - Cancel 取消 @@ -7240,17 +6849,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name 名稱 - Action 動作 - Capture 截取 @@ -7274,16 +6880,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 表單1 + Name 名稱 + Action 動作 @@ -7324,11 +6931,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 移除選中的動作 - Name: 名稱: + Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). 在這裡輸入命名的名稱。這個名稱應該是唯一的(如果可能,qgis會把它作為唯一值). @@ -7339,12 +6946,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 在這裡輸入動作的名稱 - Action: 動作: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash 在這裡輸入動作。它可以是任何的程式、腳本或是系統中可用的動作。當動作調用的時候,任何以a%開頭並且包含一個欄位名稱的字串都會用這個欄位的值來替換。特殊字元%%會用選中欄位的值來替換。雙引號包圍的一組文本會作為程式、腳本或動作的一個參數。雙引號前如果有反斜線,則它會被忽略 @@ -7354,12 +6959,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 在這裡輸入動作 - Browse 瀏覽 - Browse for action commands 瀏覽動作命令 @@ -7419,6 +7022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 截取該動作生成的標準輸出和錯誤,並在對話方塊中顯示 + Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash @@ -7490,37 +7094,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 輸入屬性值 - OK 確定 - Cancel 取消 - 1 1 - Attribute 屬性 - Value - &OK 確定(&O) - &Cancel 取消(&C) @@ -7528,12 +7125,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>運行動作</center> - Abort 放棄 @@ -7541,152 +7136,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table 屬性工作表 - Start editing 開始編輯 - Stop editing 結束編輯 - &Close 關閉(&C) - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Delete attribute 刪除屬性 - Ctrl+N Ctrl+N - New attribute 新屬性 - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection 反向選擇 - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top 將選中的記錄移動到頂端 - Remove selection 取消選擇 - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) 將選中的列複製到剪貼簿 (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard 將選中的列複製到剪貼簿 - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g 結束編輯 (&g) - Alt+G Alt+G - Search for: 尋找: - in 在欄位 - Search 尋找 - Adva&nced... 進階查詢(&n)... - Alt+N Alt+N - &Help 說明(&H) - Zoom map to the selected rows 縮放地圖至選取的列 - Search for 搜尋關鍵字 - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) 縮放地圖至選取的列 - Toggle editing mode 切換編輯模式 - Click to toggle table editing 按一下切換表格編輯 @@ -7694,6 +7259,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog + Attribute table - %1 @@ -7704,6 +7270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 尋找字串解析錯誤 + Search results 尋找結果 @@ -7841,152 +7408,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select 選擇 - select and bring to top 選擇並置於頂端 - show only matching 只顯示符合的記錄 - Search string parsing error 尋找字串解析錯誤 - Search results 尋找結果 - You've supplied an empty search string. 您輸入空的尋找字串。 - Error during search 尋找時發生錯誤 - No matching features found. 未找到符合的圖徵。 - Stop editing 結束編輯 - Do you want to save the changes? 您是否想儲存更改? - Error 錯誤 - Could not commit changes 無法提交更改 - Attribute table - 屬性工作表- - QGIS QGIS - File 檔案 - Close 關閉 - Edit 編輯 - &Undo 復原(&U) - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy 複製(&C) - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste 貼上(&P) - Delete 刪除 - Layer 圖層 - Zoom to Selection 縮放至選取大小 - Toggle Editing 切換編輯 - Table 表格 - Move to Top 移至頂端 - Invert 反向選取 - Found %n matching feature(s). search results @@ -8002,22 +7539,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 確實要刪除? - &Yes 是(&Y) - &No 否(&N) - Are you sure you want to delete the 您確定要刪除 - bookmark? 該書籤? @@ -8042,7 +7575,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 @@ -8076,37 +7609,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Id - Zoom To 縮放 - Zoom to the currently selected bookmark 縮放到目前選擇的書籤 - Delete 刪除 - Delete the currently selected bookmark 刪除目前選擇的書籤 - Close 關閉 - Close the dialog 關閉對話方塊 - Help 說明 @@ -8114,37 +7640,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCommunityRegPluginGuiBase - QGIS Plugin QGIS Community Registration Plugin QGIS Community註冊附加元件 - &OK 確定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - qgis.community.org qgis.community.org - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will register you on the community.qgis.org users map.</p> @@ -8157,47 +7676,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Home URL: 首頁地址: - Email: Email: - Place Description: 位置描述: - Name: 名稱: - Longitude (dec. degrees): 經度(十進位度): - Country: 國家: - Image URL (50x50): 圖片位址(50x50): - Latitude (dec. degrees): 緯度(十進位度): - Get From Map 從地圖獲得 @@ -8205,17 +7715,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as 選擇檔案名來儲存地圖影像 - Choose a filename to save the map as 選擇檔案名來儲存地圖 - for read/write 讀/寫 @@ -8225,7 +7732,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 大型影像 - To create image 建立影像 @@ -8240,7 +7746,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - format 格式 @@ -8250,6 +7755,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG警告 + Don't show this message again 不要在顯示此訊息 @@ -8260,72 +7766,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG格式 - Move Content 移動項目 - Move item content 移動項目內容 - &Group 群組(&G) - Group items 群組項目 - &Ungroup 取消群組(&U) - Ungroup items 取消項目群組(&U) - Raise 上移一層 - Raise selected items 取選項目上移一層 - Lower 下移一層 - Lower selected items 取選項目下移一層 - Bring to Front 移至最上層 - Move selected items to top 選取項目移至最上層 - Send to Back 移至最下層 - Move selected items to bottom 選取項目移至最下層 @@ -8430,32 +7922,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 一些WMS伺服器(例如UMN Mapserver)有限制高度與寬度的參數。當您在列印這些圖層時不能超過這限制。所以這些WMS圖層並不一定可以列印。 - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + %1 format (*.%2 *.%3) - + Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> @@ -8480,6 +7972,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read error @@ -8498,7 +7991,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerBase - Map Composer 地圖設計器 @@ -8518,47 +8010,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 專案 - Toolbar_2 工具條_2 - Toolbar 工具條 - Tools 工具 - Open Template 開啟範本 - &Open Template ... 開啟範本(&O)... - Ctrl+O Ctrl+O - Save Template As 範本另存為 - Save Template &As... 範本另存為(&A)... - Print 列印 @@ -8568,12 +8051,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 列印(&P)... - Ctrl+P Ctrl+P - Action 動作 @@ -8598,12 +8079,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 選擇/移動專案 - Export as image 輸出為影像 - Export as SVG 輸出為SVG @@ -8618,17 +8097,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 重新整理檢視 - Zoom to full extent 全幅顯示 - Zoom in 放大 - Zoom out 縮小 @@ -8638,7 +8114,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 主窗口 - Zoom All 全圖顯示 @@ -8833,6 +8308,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Align center vertical @@ -8899,17 +8375,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options 標籤選項 - Font 字體 - Box 矩形框 @@ -9059,32 +8532,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map %d 地圖 %d - Extent (calculate scale) 範圍(計算比例) - Scale (calculate extent) 比例(計算範圍) + Map %1 地圖 %1 - Render 繪圖 - Map 地圖 @@ -9097,77 +8566,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options 地圖選項 - <b>Map</b> <b>地圖</b> - Set 設定 - Width 寬度 - Height 高度 - Scale 比例 - 1 : 1 : - Set Extent 設定範圍 - Set map extent to current extent in QGIS map canvas 將地圖範圍設定為QGIS目前的地圖檢視範圍 - Line width scale 線寬比例 - Width of one unit in millimeters 一個單位的寬度(毫公尺) - Symbol scale 符號比例 - Font size scale 字體大小的比例 - Frame 框線 - Preview 預覽 @@ -9175,16 +8629,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget + + Cache 快取 + + Rectangle 矩形 + + Render 繪圖 @@ -9266,7 +8726,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning 警告 @@ -9274,42 +8733,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options 圖片選項 - Picture 圖片 - ... ... - Frame 框線 - Angle 角度 - Width 寬度 - Height 高度 - Browse 瀏覽 @@ -9383,36 +8834,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget + Single Box + Double Box + + Line Ticks Middle + Line Ticks Down + Line Ticks Up + Numeric + Map %1 地圖 %1 @@ -9494,42 +8953,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options 比例尺選項 - Segment size 片段的大小 - Number of segments 片段的數目 - Map units per scalebar unit 每一比例尺單位代表的地圖單位 - Unit label 單位標籤 - Map 地圖 - Font 字體 - Line width 線的寬度 @@ -9537,22 +8988,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers 圖層 - Group - Render 繪圖 - Legend 圖例 @@ -9585,12 +9032,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 矩形框 - Column 1 行 1 - New Item 新專案 @@ -9618,97 +9063,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom 自訂 - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait 縱向 - Landscape 橫向 - Label 標籤 - Warning 警告 @@ -9751,7 +9177,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 方向 - Resolution (dpi) 解析度(dpi) @@ -9759,101 +9184,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget + + Landscape 橫向 + Portrait 縱向 + + Custom 自訂 + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) + Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) + Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) + Solid + Dots + Crosses @@ -9965,6 +9412,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Change 改變 @@ -10008,27 +9456,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection 測試連接 - Connection to 連接到 - was successfull 成功 - Connection failed - Check settings and try again 連接失敗 - 檢查設定並重試 - General Interface Help: @@ -10038,82 +9481,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection 建立新的PostGIS連線 - Connection Information 連接資訊 - Name 名稱 - Host 主機 - Database 資料庫 - Port - Username 用戶名 - Password 密碼 - Name of the new connection 新連接的名稱 - 5432 5432 - Save Password 儲存密碼 - Test Connect 測試連接 - Help 說明 - F1 F1 - OK 確定 - Cancel 取消 @@ -10121,32 +9548,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContColDialogBase - Continuous color 連續色 - Classification Field: 分類欄位: - Minimum Value: 最小值: - Outline Width: 框線寬度: - ... ... - Maximum Value: 最大值: @@ -10159,7 +9580,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 連續色 - ... ... @@ -10207,17 +9627,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 錯誤: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 @@ -10230,7 +9651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 左下 - + Top Left 左上 @@ -10240,12 +9661,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 右上 + &Decorations 地圖裝飾(&D) - &CopyrightLabel 版權標籤 (&C) @@ -10255,7 +9676,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 在地圖檢視上建立版權標籤。 - Copyright Label 版權標籤 @@ -10278,7 +9698,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 版權標籤附加元件 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -10292,8 +9711,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - - + © QGIS 2004 © QGIS 2004 @@ -10343,27 +9761,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 顯示版權標籤 - &OK 確定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - Help 說明 @@ -10385,7 +9798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10407,46 +9820,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 刪除投影的 定義是不可恢復的。您要刪除它嗎? + + + Abort 放棄 + New 新增 + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS自訂投影 - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. proj4的投影定義無效。儲存前請先改正. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. 該proj4投影定義無效。在按下儲存之前,請給這個投影一個名稱. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. 該proj4投影定義無效。在按下儲存之前,請新增參數. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. 該proj4投影定義無效。在按下儲存之前,請新增 proj= 子句. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. 該proj4橢球定義無效。在按下儲存之前,請新增 ellips= 子句. + + + + This proj4 projection definition is not valid. 該proj4投影定義無效. @@ -10457,7 +9880,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 北向偏移和東向偏移必須是十進位形式. - Internal Error (source projection invalid? 內部錯誤 - 原始投影無效? @@ -10496,37 +9918,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Form1 表單1 - Name: 名稱: - Ellipsoid: 橢球: - Projection Family: 投影類別: - Custom Projection Definition 自訂投影的定義 - Parameters: 參數: - Expected Parameters: 期望的 @@ -10558,22 +9973,18 @@ Parameters: >| - New 新增 - Save 儲存 - Delete 刪除 - Close 關閉 @@ -10583,7 +9994,6 @@ Parameters: 自訂 - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. 您能夠在這裡定義自己的投影。空間參考系統的定義必須與proj4的格式一致. @@ -10593,7 +10003,6 @@ Parameters: 測試 - Transform from WGS84 to the chosen projection 將WGS84轉換為選擇的投影 @@ -10603,7 +10012,6 @@ Parameters: 計算 - Projected Corrdinate System 投影座標系統 @@ -10613,17 +10021,14 @@ Parameters: 地理座標系 / WGS84 - North: 北向偏移: - East: 東向偏移: - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. 用下面的文字方塊來測試您建立的投影。輸入一個座標(經度和緯度,並且投影後的結果您也知道,例如從地圖上讀取)。然後按下計算按鈕,看看您所建立的投影是否正確. @@ -10633,6 +10038,7 @@ Parameters: 名稱 + Parameters 參數 @@ -10686,12 +10092,10 @@ Parameters: QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the 您確實想刪除 - connection and all associated settings? 連接和所有相關的設定? @@ -10701,12 +10105,10 @@ Parameters: 確認刪除 - Yes - No @@ -10716,7 +10118,6 @@ Parameters: 選擇表格 - You must select a table in order to add a Layer. 為了新增圖層,您必須選擇表格. @@ -10736,101 +10137,102 @@ Parameters: 連接失敗 - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 連接到%1在%2上失敗。可能是資料庫當機,也可能是您的設定不正確。%3檢查您的用戶名和密碼,然後重試。%4%5 - using sql; 使用sql; - has failed. The database said: 失敗。資料庫回應是: + Type 類型 - Name 名稱 + Sql Sql - Point layer 點圖層 - Multi-point layer 多點圖層 - Polygon layer 多邊形圖層 - Waiting for layer type 等待圖層類型 - Unknown layer type 未知的圖層類型 + Wildcard + RegExp + All 所有 + Schema + Table 表格 + Geometry column 幾合欄位 + Accessible tables could not be determined - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -10844,7 +10246,7 @@ The error message from the database was: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -10852,7 +10254,7 @@ geometry. - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -10862,7 +10264,7 @@ geometry. - + Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. @@ -10925,27 +10327,22 @@ The database said: 關閉 - Tables: 表格: - Type 類型 - Name 名稱 - Sql Sql - Encoding: 編碼: @@ -11036,17 +10433,14 @@ The database said: 刪除屬性 - OK 確定 - Cancel 取消 - New Item 新專案 @@ -11054,6 +10448,7 @@ The database said: QgsDelimitedTextPlugin + &Delimited text 匯入CSV純文字(&D) @@ -11064,17 +10459,14 @@ The database said: 新增CSV純文字檔圖層(&A) - Add a delimited text file as a map layer. 新增CSV純文字檔為地圖圖層。 - The file must have a header row containing the field names. 檔案第一列必須有欄位名稱。 - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X和Y欄位是必須的,並且所包含的座標必須是十進位單位。 @@ -11084,7 +10476,7 @@ The database said: CSV純文字圖層 - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -11127,12 +10519,12 @@ The database said: 描述 - + Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! 請選擇包含分隔符號的純文字檔(CSV)。第一列須為欄位名稱且有X與Y座標的點資料,此附加元件會協助您把資料加入點圖層! - + Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -11145,87 +10537,70 @@ The database said: 從CSV純文字檔建立圖層 - Cancel 取消 - &Help 說明(&H) - Alt+H Alt+H - Help on using the plugin 使用附加元件的說明 - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser 在已配置的瀏覽器中開啟分隔文字檔附加元件的說明 - &Parse 解析(&P) - Alt+P Alt+P - Parse the header row and update the X and Y field lists 解析首列並更新X、Y欄位清單 - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. 解析輸入檔的首列,並重新整理X、Y欄位下拉清單中的欄位名稱。在選擇了分隔文字檔以後,如果您改變了分隔符號,那麼請使用這個按鈕來重新整理欄位清單. - &Add Layer 新增圖層(&A) - Alt+A Alt+A - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified 使用分隔符號、檔和指定的x/y欄位來新增圖層 - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. 使用指定的參數建立圖層,並新增到地圖中。這個對話方塊會繼續開啟,以便新增其它的圖層. - &Close 關閉(&C) - Alt+C Alt+C - Close the dialog 關閉對話方塊 - Close the dialog without adding anything to the map. 關閉對話方塊,不新增任何圖層. @@ -11310,7 +10685,6 @@ The database said: CSV純文字檔的完整路徑。為了能正確地解析檔中的欄位,分隔符號必須在輸入檔案名稱之前定義。使用右邊的瀏覽按鈕來選擇輸入檔. - ... ... @@ -11330,7 +10704,6 @@ The database said: 範例純文字內容 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -11350,6 +10723,7 @@ The database said: 瀏覽... + The delimiter is taken as is 分隔符號是 @@ -11360,6 +10734,7 @@ The database said: 一般字元 + The delimiter is a regular expression 分隔符號是正規化表示式(regular expression) @@ -11381,12 +10756,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... 圖層另存為... - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -11418,16 +10792,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog + + Pie chart + + Bar chart 長條圖 + + Proportional SVG symbols @@ -11469,27 +10849,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 對圖徵作環域分析 - &Help 說明(&H) - F1 F1 - &OK 確定(&O) - &Cancel 取消(&C) - Buffer Settings: 環域分析設定: @@ -11552,172 +10927,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol 單一符號 - Graduated Symbol 漸進符號 - Continuous Color 連續色 - Single Marker 單一標記符號 - Graduated Marker 漸進標記符號 - Unique Value 唯一值 - Unique Value Marker 唯一值標記符號 - The source of the data (path name or database connection information) 資料來源(路徑名稱或資料庫連接資訊) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer 這個按鈕可以開啟PostgreSQL查詢構建器,它允許您建立圖層圖徵的子集顯示在地圖上,而不是顯示整個圖層的所有圖徵 - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button 這裡的查詢用來限制圖層上顯示的圖徵。目前只支持PostgreSQL圖層。要輸入或修改查詢,請點擊查詢構建器按鈕 - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS 為了讓Windows下的QGIS支援SVG標記符號,我們需要編譯QGIS - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers 使用商業版的QT。因為這個專案是志願者開發的 - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt 捐獻他們時間,我們沒有資金來購買QT - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge 的商業版。如果您想幫助我們,請訪問QGIS sourceforge首頁 - home page to make a donation 捐贈的首頁 - No SVG Support 沒有SVG支持 - Spatial Index 空間索引 - Creation of spatial index successfull 建立空間索引成功 - Creation of spatial index failed 建立空間索引失敗 - General: 一般: - Geometry type of the features in this layer : 這個圖層的圖徵的幾何類型: - The number of features in this layer : 這個圖層的圖徵數目: - Extents: 範圍: - In layer spatial reference system units : 以圖層空間參考系統的單位計算: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : 以專案空間參考系統的單位計算: - Layer Spatial Reference System: 圖層的空間參考系統: - Project (Output) Spatial Reference System: 專案的(輸出的)空間參考系統: - Attribute field info: 屬性欄位資訊: - Field 欄位 - Type 類型 - Length 長度 - Precision 精確度 @@ -11725,162 +11066,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties 圖層屬性 - Apply 套用 - Legend type: 圖例類型: - Display name 顯示名稱 - General 一般 - Layer source 圖層的資料來源 - TextLabel2 文本標籤2 - Labels 標籤 - Display labels 顯示標籤 - Help 說明 - Cancel 取消 - OK 確定 - Symbology 符號化 - Visibility 可見性 - Use scale dependent rendering 依比例繪圖 - Maximum 1: 最大值1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. 圖層顯示的最大比例. - Minimum 1: 最小值1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. 圖層顯示的最小比例. - Display field 顯示欄位 - Display field for the Identify Results dialog box 識別結果對話方塊中顯示的欄位 - This sets the display field for the Identify Results dialog box 這裡設定了識別結果對話方塊中顯示的欄位 - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. 用這個控制項來設定某個欄位顯示在識別結果對話方塊的頂部. - Subset: 子集: - Query Builder 查詢構建器 - Metadata 詮釋資料 - Actions 動作 - Spatial Reference System 空間參考系統 - Change 改變 - Spatial Index 空間索引 - Create Spatial Index 建立空間索引 - Create 建立 @@ -11888,57 +11197,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words 編輯保留字 - Status 狀態 - Column name 欄位名稱 - Index 索引 - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. 這個shapefile包含保留字。這可能會影響PostgreSQL的匯入。編輯欄位名稱,使其沒有任何保留字。您可以改變任何一個欄位的名稱,如果您想這麼做的話. - &Help 說明(&H) - F1 F1 - &OK 確定(&O) - &Cancel 取消(&C) - Reserved Words 保留字 - Column Name 欄位名稱 @@ -11946,17 +11244,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status 狀態 - Column Name 欄位名稱 - Index 索引 @@ -11972,27 +11267,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 表單1 - Fill Style 填滿樣式 - PolyStyleWidget 多邊型樣式裝飾 - Colour: 顏色: - col @@ -12023,7 +11313,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS設備編輯器 - Device name: 設備名稱: @@ -12048,7 +11337,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 新設備 - Close 關閉 @@ -12134,6 +11422,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin + + + &Gps GPS工具(&G) @@ -12149,12 +11440,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 建立新的GPX圖層 (&C) + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas 建立新的GPX圖層並顯示在地圖中 - Gps Tools GPS工具 @@ -12174,12 +11465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 無法建立文件 - + Unable to create a GPX file with the given name. 無法以給定的名稱建立GPX檔。 - + Try again with another name or in another 以其他名稱重試或另存 @@ -12194,38 +11485,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPX載入器 - Unable to read the selected file. 無法讀取選中的文件。 - Please reselect a valid file. 請重新選擇一個有效的檔。 + + + Could not start process 無法啟動程式 + + + Could not start GPSBabel! 無法啟動GPSBabel! + Importing data... 匯入數據... + + + Cancel 取消 - + Could not import data from %1! @@ -12239,12 +11538,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 匯入資料錯誤 + Not supported 不支持 - This device does not support downloading 該設備不支援下載 @@ -12268,7 +11567,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 下載資料錯誤 - This device does not support uploading of 該設備不支援上傳 @@ -12292,7 +11590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 上傳資料錯誤 - + Could not convert data from %1! @@ -12304,18 +11602,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + This device does not support downloading of %1. - + This device does not support uploading of %1. @@ -12323,16 +11621,20 @@ Please reselect a valid file. QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under 選擇檔案名來儲存 + + + + GPS eXchange format (*.gpx) GPS交換檔 (*.gpx) + Select GPX file 選擇GPX檔 @@ -12343,32 +11645,42 @@ Please reselect a valid file. 選擇要匯入的檔和格式 + + + Waypoints 路線點 + + + Routes 路徑 + Tracks 軌跡 - + QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. + + + This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - + GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. @@ -12393,12 +11705,14 @@ Please reselect a valid file. + If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + + This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. @@ -12413,7 +11727,7 @@ Please reselect a valid file. - + QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). @@ -12423,6 +11737,8 @@ Please reselect a valid file. + + Choose a file name to save under @@ -12451,7 +11767,6 @@ Please reselect a valid file. 載入GPX檔 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -12476,22 +11791,24 @@ Please reselect a valid file. 圖徵類型: + Waypoints 路線點 + Routes 路徑 + Tracks 軌跡 - ... ... @@ -12506,16 +11823,20 @@ Please reselect a valid file. 要匯入的文件: + Feature type: 圖徵類型: + GPX output file: GPX輸出檔: + + Layer name: 圖層名稱: @@ -12531,6 +11852,7 @@ Please reselect a valid file. 編輯設備 + GPS device: GPS設備: @@ -12541,6 +11863,7 @@ Please reselect a valid file. 輸出檔案: + Port: 埠: @@ -12556,36 +11879,35 @@ Please reselect a valid file. 資料圖層: - &OK 確定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - &Help 說明(&H) + + Browse... 瀏覽... + + Save As... 存檔為... @@ -12611,6 +11933,10 @@ Please reselect a valid file. + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12650,7 +11976,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: 定義此圖層的投影方式: @@ -12660,7 +11985,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 這個圖層沒有指定投影方式。 - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. 預設會選擇使用專案設定的投影方式,但是您也可以在下面的座標參考系統中選取新的方式。 @@ -12673,7 +11998,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector 選擇投影方式 @@ -12686,12 +12010,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name 名稱 - Type 類型 @@ -12714,6 +12036,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase + + Type 類型 @@ -12734,12 +12058,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 多邊形 - OK 確定 - Cancel 取消 @@ -12749,37 +12071,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 新增向量圖層 - Attributes: 屬性: - Add 新增 - Column 1 欄位1 - New Item 新專案 - Remove 移除 - Help 說明 - File Format: 檔案格式: @@ -12794,11 +12109,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 屬性 + Name 名稱 + ... ... @@ -12814,11 +12131,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 新增屬性 + Width 寬度 + Precision 精確度 @@ -12844,6 +12163,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin + + + + + + &Georeferencer 幾何校正(&Georeferencer) @@ -12877,57 +12202,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file 選擇影像影像檔 - Raster files (*.*) 影像影像文件 (*.*) - Error 錯誤 - The selected file is not a valid raster file. 選擇的檔不是有效的影像檔。 - The selected file already seems to have a 選擇的檔案似乎已經有一個 - world file! If you want to replace it with a world文件! 如果您想用新的world檔 - new world file, remove the old one first. 來替換它,請先將舊的檔刪除。 - World file exists World檔案已存在 - <p>The selected file already seems to have a 您選擇的檔案似乎已有 - world file! Do you want to replace it with the world 檔!您真的要用建立新的world檔案覆蓋它 - new world file?</p> ?</p> @@ -12935,27 +12249,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer 幾何校正(Georeferencer) - Close 關閉 - ... 瀏覽... - Raster file: 影像影像檔案: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -12968,17 +12277,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enter world coordinates 輸入world座標 - Arrange plugin windows 自動排列附加元件視窗 - Description... 說明... @@ -13029,22 +12335,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker 漸進標記符號 - Mode: 模式: - Classification Field: 分類欄位: - Number of Classes: 分類數目: @@ -13052,27 +12354,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower 向下 - Upper 向上 - Label 標籤 - Image 影像 - Scale Factor 比例 @@ -13082,22 +12379,18 @@ Factor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol 漸進符號 - Number of Classes: 分類數目: - Classification Field: 分類欄位: - Mode: 模式: @@ -13105,16 +12398,26 @@ Factor QgsGraduatedSymbolDialog + + + Equal Interval + + + + Quantiles + + + Empty @@ -13128,17 +12431,14 @@ Factor 漸進符號 - Classification Field: 分類欄位: - Mode: 模式: - Number of Classes: 分類數目: @@ -13176,12 +12476,12 @@ Factor 警告 - + Column - + Value @@ -13191,7 +12491,6 @@ Factor 類型 - Field 欄位 @@ -13297,6 +12596,10 @@ Factor 重新整理 + + + + Warning 警告 @@ -13307,6 +12610,9 @@ Factor + + + New name @@ -13317,7 +12623,9 @@ Factor - + + + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -13332,7 +12640,7 @@ Factor - + Cannot delete map %1 @@ -13340,7 +12648,6 @@ Factor QgsGrassEdit - New vertex 新轉折點 @@ -13355,62 +12662,50 @@ Factor 新的質心 - Select vertex 選擇轉折點 - Select line segment 選擇線段 - Select position on line 在線上選擇位置 - Select element 選擇元素 - Undo last point 撤銷最後的點 - Close line 閉合線 - Delete selected / select next 刪除選中的/選擇下一個 - Release selected 釋放選中的 - New location 新的區域 - Select new position 選擇新的位置 - New vertex position 新的轉折點位置 - Release 釋放 @@ -13420,37 +12715,30 @@ Factor 刪除轉折點 - Release vertex 釋放轉折點 - Split the line 分割線 - Release the line 釋放線 - Select point on line 在線上選擇點 - Left: 左鍵: - Middle: 中鍵: - Rigth: 右鍵: @@ -13505,6 +12793,16 @@ Factor 關閉 + + + + + + + + + + Warning 警告 @@ -13535,12 +12833,12 @@ Factor - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - + Cannot delete orphan record: @@ -13610,30 +12908,25 @@ Factor - Color Column title 顏色 - Type Column title 類型 - Index Column title 索引 - Type 類型 - Length 長度 @@ -13681,6 +12974,9 @@ Factor QgsGrassEditAddVertex + + + Select line segment 選擇線段 @@ -13712,6 +13008,7 @@ Factor GRASS編輯 + Category 類別 @@ -13722,7 +13019,6 @@ Factor 模式 - Field (layer) 欄位(圖層) @@ -13742,12 +13038,10 @@ Factor 符號化 - Column 1 行 1 - New Item 新專案 @@ -13767,127 +13061,102 @@ Factor 建立/更改表格 - Tools 工具 - Toolbar 工具條 - New line 新的線 - F2 F2 - Close 關閉 - New point 新的點 - F1 F1 - New boundary 新的邊界 - F3 F3 - New centroid 新的質心 - F4 F4 - Move vertex 移動轉折點 - F5 F5 - Add vertex 新增轉折點 - F6 F6 - Delete vertex 刪除轉折點 - F7 F7 - Split line 分割線 - F10 F10 - Move line 移動線 - F9 F9 - Delete line 刪除線 - F11 F11 - Edit attributes 編輯屬性 - ActionGroup 動作組 @@ -13902,6 +13171,7 @@ Factor 標記的大小 + Layer 圖層 @@ -13917,6 +13187,7 @@ Factor 顏色 + Type 類型 @@ -13940,6 +13211,8 @@ Factor QgsGrassEditDeleteLine + + Select element 選擇元素 @@ -13958,6 +13231,9 @@ Factor QgsGrassEditDeleteVertex + + + Select vertex 選擇轉折點 @@ -13976,6 +13252,9 @@ Factor QgsGrassEditMoveLine + + + Select element 選擇元素 @@ -13994,6 +13273,8 @@ Factor QgsGrassEditMoveVertex + + Select vertex 選擇轉折點 @@ -14007,16 +13288,20 @@ Factor QgsGrassEditNewLine + New vertex 新轉折點 + + New point 新的點 + Undo last point @@ -14043,6 +13328,7 @@ Factor QgsGrassEditSplitLine + Select position on line @@ -14058,6 +13344,7 @@ Factor + Select point on line @@ -14309,21 +13596,25 @@ Factor + Largest value + Median value + Smallest value + Mode value @@ -14387,11 +13678,22 @@ Factor + + + + + + + + + + Warning 警告 + Cannot get current region @@ -14422,6 +13724,7 @@ Factor + Save mapcalc @@ -14437,11 +13740,11 @@ Factor - column + Output 輸出 @@ -14500,6 +13803,7 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule + Run 運行 @@ -14510,16 +13814,26 @@ at line %2 column %3 停止 + + + + + + + + + + Warning 警告 - column + Cannot get input region @@ -14565,11 +13879,13 @@ at line %2 column %3 + Cannot read module file (%1) + %1 @@ -14694,12 +14010,14 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleGdalInput + + Warning 警告 - + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. @@ -14722,6 +14040,9 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput + + + Warning 警告 @@ -14781,16 +14102,24 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleStandardOptions + + + + + + + + Warning 警告 - column + Cannot get current region @@ -14806,7 +14135,7 @@ at line %2 column %3 - + <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 @@ -14846,12 +14175,10 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapset - Projection 投影 - Mapset 地圖集(MapSet) @@ -14866,11 +14193,14 @@ at line %2 column %3 + + User's mapset + System mapset @@ -14906,6 +14236,16 @@ at line %2 column %3 + + + + + + + + + + Warning 警告 @@ -14931,7 +14271,6 @@ at line %2 column %3 - column @@ -14976,6 +14315,8 @@ at line %2 column %3 + + Create mapset @@ -14991,6 +14332,7 @@ at line %2 column %3 + New mapset @@ -15006,6 +14348,9 @@ at line %2 column %3 + + + Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -15051,7 +14396,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 行 1 @@ -15066,12 +14410,12 @@ at line %2 column %3 資料庫錯誤 + Database: 資料庫: - ... ... @@ -15111,6 +14455,7 @@ at line %2 column %3 座標系統 + Projection 投影 @@ -15243,6 +14588,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Mapset 地圖集(MapSet) @@ -15275,6 +14621,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + &GRASS @@ -15305,6 +14670,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open GRASS tools @@ -15370,16 +14736,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + Warning 警告 + GRASS Edit is already running. + New vector name @@ -15444,6 +14824,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion + + Warning 警告 @@ -15674,12 +15056,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Shell - Close 關閉 @@ -15687,7 +15067,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules 模組 @@ -15702,6 +15081,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS工具 + + + Warning 警告 @@ -15712,11 +15094,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - column + GRASS Tools: %1/%2 @@ -15752,52 +15134,42 @@ at line %2 column %3 QgsGrassToolsBase - GRASS Tools GRASS工具 - Modules 模組 - Column 1 行 1 - New Item 新專案 - New Mapset 新的地圖集 - &New 新增(&N) - Ctrl+N Ctrl+N - Open Mapset 開啟地圖集 - &Open... 開啟(&O)... - Ctrl+O Ctrl+O @@ -15825,27 +15197,22 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPlugin - &Graticules 格網標線工具(&G) - &GraticuleMaker 格網標線產生工具(&G) - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile 建立格網標線並儲存為shapefile - Graticule Creator 格網標線產生工具 - &Graticule Creator 格網標線產生工具 @@ -15853,52 +15220,42 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - 格網產生工具 - Please enter the file name before pressing OK!. 按下OK前請輸入檔案名。 - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. 經度間隔無效 - 請改正並重試。 - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. 緯度間隔無效 - 請改正並重試。 - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. 起始經度無效 - 請改正並重試。 - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. 起始緯度無效 - 請改正並重試。 - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. 終點經度無效 - 請改正並重試。 - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. 終點緯度無效 - 請改正並重試。 - Choose a filename to save under 選擇檔案名稱來儲存 - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) @@ -15906,37 +15263,30 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS附加元件範本 - &OK 確定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - Graticule Builder 格網標線工具 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -15951,117 +15301,94 @@ at line %2 column %3 - Origin (Lower Left) 起點(左下角點) - #000.00000; #000.00000; - Latitude: 緯度: - Longitude: 經度: - End point (Upper Right) 終點(右上角點) - Output (Shape) File 輸出檔(Shape) - ... ... - Graticule Size (units in degrees) 格網大小(單位:度) - Latitude Interval: 緯度間距: - Longitude Interval: 經度間距: - Type 類型 - Point - Line - Polygon 多邊形 - Origin (lower left) 起點 (左下角點) - End point (upper right) 終點 (右上角點) - Graticle size (units in degrees) 格網大小(以度為單位) - Output (shape) file 輸出的(shape)檔 - Save As... 存檔為... - QGIS Graticule Creator QGIS格網標線產生工具 - Graticle size 格網大小 - Y Interval: y間距 - X Interval: x間距 @@ -16069,16 +15396,15 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS 說明 - - Failed to get the help text from the database 從資料庫中獲取説明文本失敗 + Error 錯誤 @@ -16094,7 +15420,7 @@ at line %2 column %3 - + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -16104,7 +15430,7 @@ at line %2 column %3 - + Failed to get the help text from the database: %1 @@ -16113,6 +15439,7 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewerBase + QGIS Help QGIS說明 @@ -16148,11 +15475,13 @@ at line %2 column %3 Alt+B + &Close 關閉(&C) + Alt+C Alt+C @@ -16161,7 +15490,7 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction - + WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) @@ -16171,7 +15500,6 @@ at line %2 column %3 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. @@ -16229,7 +15557,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. 關閉連線 - + Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout @@ -16265,12 +15593,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>運行動作</center> - Identify Results - 結果 - @@ -16323,12 +15649,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 關閉 - Feature 圖徵 - Value @@ -16336,11 +15660,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog + Triangular interpolation (TIN) + Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -16354,6 +15680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 輸出 + ... ... @@ -16407,6 +15734,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin + + &Interpolation 內插工具(&I) @@ -16468,12 +15797,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - OK 確定 - Cancel 取消 @@ -16499,17 +15826,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 表單1 - Source: 源: - Field containing label: 包含標籤的欄位: - Default label: 預設標籤: @@ -16524,7 +15848,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS 真酷! - Font Style 字體樣式 @@ -16534,21 +15857,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 字體 - Font size units are in ... 字體大小的單位是... + Points 點單位 + Map units 地圖單位 + % % @@ -16559,7 +15884,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 透明度: - Colour 顏色 @@ -16569,27 +15893,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 位置 - X Offset (pts): X偏移量(pts): - Y Offset (pts): Y偏移量(pts): - Offset units are in ... 偏移量單位是... - Buffer Settings 字體輪廓設定 - Buffer Labels? 標籤是否使用字體輪廓? @@ -16599,7 +15918,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 大小: - Buffer size is in ... 字體輪廓大小是... @@ -16614,7 +15932,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 點單位大小 - Alignment 對齊 @@ -16664,77 +15981,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 左下方 - Angle (deg): 角度(度): - Use best judgement when labels collide 當標籤重疊時使用最佳判斷 - Data Defined Style 定義樣式的資料 - &Font family: 字體類型(&F): - &Italic: 斜體(&I): - &Underline: 底線(&U): - &Bold: 粗體(&B): - &Size: 大小(&S): - X Coordinate: X座標: - Y Coordinate: Y座標: - Placement: 位置: - &Colour: 顏色(&C): - Font and Alignment 字體和對齊 - Buffer and Position 字體輪廓和位置 - Advanced Data Defined Style 進階的資料定義的樣式 @@ -16744,11 +16046,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 字體大小的單位 - Font Alignment 字體對齊 + Placement 位置 @@ -16769,22 +16071,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 偏移量的單位 - Data Defined Alignment 定義對齊的欄位 - Data Defined Buffer 定義字體輪廓的欄位 - Data Defined Position 定義位置的欄位 - Source 來源 @@ -16824,11 +16122,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 字體透明度 + Color 顏色 + Angle (deg) 角度(度) @@ -16844,16 +16144,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 字體輪廓大小 + Transparency 透明度 + X Offset (pts) X方向偏移(pts) + Y Offset (pts) Y方向偏移(pts) @@ -16933,7 +16236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. - + ° @@ -16947,17 +16250,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector 圖層投影選擇工具 - OK 確定 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Define this layer's projection:</span></p> <p>This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p> @@ -16978,22 +16278,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 群組 - &Properties 屬性(&P) - &Zoom to layer extent 縮放到圖層的範圍 (&Z) - &Add to overview 新增到全覽圖 (&A) - &Remove from overview 從全覽圖中移除 (&R) @@ -17033,22 +16329,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 顯示檔案資料 - &Open attribute table 開啟屬性工作表(&O) - Allow Editing 放棄編輯 - Save as shapefile... 儲存為shapefile... - &Convert to... 轉換為(&C)... @@ -17066,17 +16358,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendItemBase - Form1 表單1 - CheckBox1 核取方塊 - TextLabel1 文本標籤1 @@ -17137,7 +16426,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - 屬性工作表 @@ -17147,47 +16435,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 圖層另存為... - Start editing failed 開始編輯失敗 - Provider cannot be opened for editing 資料來源不能以可寫方式開啟 - Stop editing 結束編輯 - Do you want to save the changes? 您是否想儲存更改? - &Yes 是(&Y) - &No 否(&N) + Error 錯誤 - Could not commit changes 無法提交更改 - Problems during roll back 回滾時發生問題 @@ -17262,7 +16543,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -17275,22 +16556,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style 選擇線的樣式 - Styles 樣式 - Ok 確定 - Cancel 取消 @@ -17298,32 +16575,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 表單2 - Outline Style 框線樣式 - Width: 寬度: - Colour: 顏色: - LineStyleWidget 線形裝飾 - col @@ -17331,11 +16602,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog + Millimeter + + Map units 地圖單位 @@ -17372,12 +16646,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidget - Captured Pos: 截取的位置: - Current Pos: 目前的位置: @@ -17385,42 +16657,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Form1 表單1 - ZoomIn 放大 - Pan 移動 - Zoom Out 縮小 - Capture Pos 截取位置 - OK 確定 - Captured Pos: 截取的位置: - Current Pos: 目前的位置: @@ -17428,32 +16692,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer 沒有啟動的圖層 - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend 要選取圖徵,您必須在圖例上按一下一個圖層的名稱,啟動該圖層 - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend 要識別圖徵,,您必須在圖例上按一下一個圖層的名稱,啟動該圖層 - Error when projecting the view extent, you may need to manually zoom to the region of interest. 投影檢視區域範圍時出錯,您也許需要手動縮放到感興趣的區域. - Could not draw 無法繪製 - because 因為 @@ -17465,7 +16723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not draw %1 because: %2 @@ -17474,26 +16732,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer 縮放至選中的圖層(&Z) - &Remove 移除(&R) - &Properties 屬性(&P) - Toggle in Overview 放入全覽圖中 + %1 at line %2 column %3 @@ -17599,11 +16854,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 圖層不可編輯 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. 無法編輯向量圖層。請確定它是可以編輯。在圖層的檔案項中,選取為'允許編輯'。 + + Wrong editing tool 錯誤的編輯工具 @@ -17614,11 +16871,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Coordinate transform error 座標轉換錯誤 + Cannot transform the point to the layers coordinate system 無法轉換點至圖層的座標系統 @@ -17634,11 +16893,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Error 錯誤 + Cannot add feature. Unknown WKB type 無法新增圖徵,未知的WKB形態 @@ -17667,11 +16929,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 圖層不可編輯 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. 無法編輯向量圖層。請確定它是可以編輯。在圖層的檔案項中,選取為'允許編輯'。 + Error, could not add island 錯誤,無法增加島形(island) @@ -17705,7 +16968,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 圖層不可編輯 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. 無法編輯向量圖層。請確定它是可以編輯。在圖層的檔案項中,選取為'允許編輯'。 @@ -17758,6 +17021,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolDeletePart + Delete part @@ -17776,7 +17040,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - - %1 features found Identify results window title @@ -17856,7 +17119,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not identify objects on %1 because: %2 @@ -17870,7 +17133,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 圖層不可編輯 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. 無法編輯向量圖層。請確定它是可以編輯。在圖層的檔案項中,選取為'允許編輯'。 @@ -17883,7 +17146,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 沒有啟動的圖層 - + To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend 要選取圖徵,您必須在圖例上按一下一個圖層的名稱,啟動該圖層 @@ -17901,12 +17164,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSimplify - + Unsupported operation - + Multipart features are not supported for simplification. @@ -17949,7 +17212,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 圖層不可編輯 - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. 無法編輯向量圖層。請確定它是可以編輯。在圖層的檔案項中,選取為'允許編輯'。 @@ -17977,12 +17240,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 不要在顯示此訊息 - + Could not snap segment. - + Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -17995,12 +17258,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Yes - No @@ -18014,111 +17275,137 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase + + Export to Mapserver 輸出到Mapserver + + Map file 地圖文件 + + Export LAYER information only 只匯出圖層信息 + + Map 地圖 + + Name 名稱 + + Height 高度 + + Width 寬度 - dd 十進位度 - feet 英呎 - meters 公尺 - miles 英里 - inches 英寸 - kilometers 公里 + + Units 單位 + + Image type 影像類型 + + gif gif + + gtiff gtiff + + jpeg jpeg + + png png + + swf swf + + userdefined 用戶定義 + + wbmp wbmp @@ -18139,21 +17426,29 @@ Do you want to overwrite it? 用地圖檔(MapFile)建立的地圖、比例尺和圖例GIF檔案名的首碼。要盡可能的短. + + Web Interface Definition Web介面定義 + + Header 標題 + + Footer 頁腳 + + Template 範本 @@ -18184,51 +17479,60 @@ Do you want to overwrite it? ... - QGIS Project File QGIS專案檔案 - QGIS project file to export to MapServer map format 將QGIS專案檔案輸出為MapServer地圖格式 + Name for the map file to be created from the QGIS project file 地圖檔的名稱 + If checked, only the layer information will be processed 如果選中,只有圖層資訊會處理 + Path to the MapServer template file + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format + QGIS project file + + + + Browse... 瀏覽... + Save As... 存檔為... @@ -18237,32 +17541,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol 選擇標記符號 - Directory 目錄 - ... ... - Ok 確定 - Cancel 取消 - New Item 新專案 @@ -18270,17 +17568,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Increment 增量 - Total 總計 - Segments (in meters) 線段(公尺) @@ -18298,7 +17593,6 @@ Do you want to overwrite it? 新增 - Close 關閉 @@ -18354,7 +17648,7 @@ Do you want to overwrite it? - + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -18380,12 +17674,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewerBase - SPIT Message SPIT消息 - Close 關閉 @@ -18393,17 +17685,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - No GEOS Support! 沒有GEOS支持! - Save layer as... 圖層另存為... - Error 錯誤 @@ -18411,17 +17700,16 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection + Test connection 測試連接 - Connection to %1 was successfull 成功連接到%1 - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -18586,12 +17874,10 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection 建立新的WMS連接 - Connection Information 連接資訊 @@ -18606,32 +17892,26 @@ Extended error information: URL - Proxy Host 代理伺服器主機 - Proxy Port 代理伺服器埠 - Proxy User 代理伺服器使用者 - Proxy Password 代理伺服器密碼 - Your user name for the HTTP proxy (optional) HTTP代理的用戶名 (可選的) - Password for your HTTP proxy (optional) HTTP代理的密碼 (可選的) @@ -18646,32 +17926,26 @@ Extended error information: Web Map Server的HTTP地址 - Name of your HTTP proxy (optional) HTTP代理的名稱 (可選的) - Port number of your HTTP proxy (optional) HTTP代理的埠號 (可選的) - OK 確定 - Cancel 取消 - Help 說明 - F1 F1 @@ -18704,6 +17978,7 @@ Extended error information: QgsNewOgrConnection + Test connection 測試連接 @@ -18827,12 +18102,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 右下 + &Decorations 地圖裝飾(&D) - &NorthArrow 指北針(&N) @@ -18842,17 +18117,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 在地圖檢視中建立指北針 - North Arrow 指北針 - Pixmap Not Found Pixmap未找到 - + Top Left 左上 @@ -18870,7 +18143,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap Not Found Pixmap未找到 @@ -18883,6 +18155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase + North Arrow Plugin 指北針附加元件 @@ -18948,32 +18221,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 圖示 - ... ... - New Item 新專案 - &OK 確定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C @@ -19026,7 +18293,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -19069,11 +18336,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 目錄 + Database 資料庫 + Protocol @@ -19304,6 +18573,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Type 類型 @@ -19352,7 +18623,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - Detected active locale on your system: 偵測目前您的系統使用的語言區域值為: @@ -19372,11 +18642,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 自動接合 轉折點與線段 + + Semi transparent circle 半透明圓圈 + + Cross 十字 @@ -19387,16 +18661,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + None 不透明 + map units + pixels @@ -19435,27 +18713,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS選項 - &Ok 確定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - &Appearance 外觀(&A) - &Splash Screen 飛濺螢幕(&S) @@ -19465,12 +18738,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 啟動時隱藏QGIS畫面 - &Icon Theme 圖示主題(&I) - Theme 主題 @@ -19485,12 +18756,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 繪圖與效能(&R) - &Update During Drawing 繪製過程中更新(&U) - Update display after reading 讀取後更新顯示 @@ -19500,32 +18769,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 從資料來源中讀取這麼多圖徵後,地圖顯示會被更新 - features 圖徵 - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (如果設定為0,則要等所有圖徵讀取完成後才會更新顯示) - &Selection 選擇(&S) - Search Radius 搜尋半徑 - Search Radius for Identifying Features 識別圖徵時的搜尋半徑 - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -19541,82 +18804,66 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 </html> - Help &Browser 說明瀏覽器(&B) - Open help documents with 用它來開啟說明文檔 - epiphany epiphany - firebird firebird - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>注意:</b>瀏覽器必須在您的PATH下,或者您可以指定完整路徑 - SVG Options SVG選項 - SVG oversampling factor SVG oversampling係數 - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>注意:</b>值越高,SVG符號越光滑,但繪圖速度會變慢 - ... ... - Initial Visibility 初始可見性 - New layers added to the map are not displayed 新增到地圖上的新圖層不顯示 - Projection 投影 @@ -19626,57 +18873,46 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 選擇全域預設值... - When layer is loaded that has no projection information: 圖層載入時沒有投影資訊: - Prompt for projection. 提示選擇投影. - Project wide default projection will be used. 使用專案預設的投影. - Global default projection displayed below will be used. 使用下面顯示的全域預設投影. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - Default Map Appearance (Overridden by project properties) 預設地圖外觀 (專案屬性優先) - Background Color: 背景色: - Selection Color: 選擇顏色: - &Splash screen 蹦現視窗(&Splash screen) - Anti-aliasing 抗鋸齒功能 @@ -19691,12 +18927,10 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 預設顯示新增圖層 (&y) - &Update during drawing 繪製時更新 (&U) - &Selection && Measuring 選取與測量(&S) @@ -19706,7 +18940,6 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 測量工具 - Ellipsoid for distance calculations: 計算距離的橢球: @@ -19716,27 +18949,22 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 搜尋半徑 - Pro&jection 投影 (&j) - When layer is loaded that has no projection information 載入的圖層沒有投影資訊時 - Global default projection displa&yed below will be used. 將使用預設的全域投影(&y)。 - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>注意:</b> 瀏覽器必須在PATH環境變數下,或者在上面指定完整路徑 - Appearance 外觀 @@ -19746,7 +18974,6 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 修正不正確的多邊形填滿問題 - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider 當拖曳圖例或地圖時能繼續重繪地圖 @@ -19821,7 +19048,6 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 數化線(Rubberband) - Line Width: 線的寬度: @@ -19831,7 +19057,6 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 線寬像素 - Line Colour: 線的顏色: @@ -20016,6 +19241,7 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 使用者帳號 + Leave this blank if no proxy username / password are required 如果proxy伺服器不需帳號密碼,就不用輸入 @@ -20101,11 +19327,13 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 + map units + pixels @@ -20132,7 +19360,7 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 QgsOracleSelectGeoraster - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -20157,7 +19385,7 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 - + The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. @@ -20213,17 +19441,14 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern 選擇填滿樣式 - Cancel 取消 - Ok 確定 @@ -20246,17 +19471,14 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 &Geoprocessing - &Buffer Features 圖徵環域分析 (&B) - A new layer is created in the database with the buffered features. 在資料庫中建立新的環域分析圖徵的圖層 - Buffer features 對圖徵作環域分析 @@ -20266,7 +19488,6 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 無法新增幾何屬性欄位 - Unable to add geometry column to the output table 無法為輸出表新增幾何屬性欄位 @@ -20276,7 +19497,6 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 無法建立表格 - Failed to create the output table 建立輸出表失敗 @@ -20291,18 +19511,15 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 在PostGIS中環域分析功能需要GEOS支援 - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer 不是PostgreSQL/PosGIS圖層 - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. 不是PostgreSQL/PosGIS圖層。 - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Geoprocessing功能只對PostgreSQL/PosGIS圖層有效 @@ -20332,17 +19549,17 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 - + Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Failed to create the output table %1 - + %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -20351,7 +19568,8 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder - + + Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> 表<b>%1</b>在資料庫<b>%2</b>中,主機<b>%3</b>,用戶<b>%4</b> @@ -20361,7 +19579,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers連接失敗 - Connection to the database failed: 連接到資料庫失敗: @@ -20371,7 +19588,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers資料庫錯誤 - Failed to get sample of field values 欄位值採樣失敗 @@ -20381,12 +19597,10 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers查詢結果 - The where clause returned 返回的where子句 - rows. 列。 @@ -20396,7 +19610,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers查詢失敗 - An error occurred when executing the query: 執行查詢時發生錯誤: @@ -20432,7 +19645,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> @@ -20447,7 +19660,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + An error occurred when executing the query: %1 @@ -20501,7 +19714,6 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers欄位 - Datasource: 資料來源: @@ -20626,72 +19838,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - + Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the local plugin directory - + Fetch Python Plugins... - + Install more plugins from remote repositories - + Looking for new plugins... - + There is a new plugin available - + There is a plugin update available - + QGIS Python Plugin Installer - + Error reading repository: - + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Failed to remove the directory: - + Check permissions or remove it manually - + QGIS Plugin Conflict: - + The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -20704,7 +19916,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Plugins 附加元件 @@ -20714,22 +19925,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Status 狀態 - Name 名稱 - Version 版本 - Description 描述 @@ -20739,17 +19946,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - URL URL - Delete 刪除 - Close 關閉 @@ -21020,11 +20224,13 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. + not installed + installed @@ -21053,211 +20259,266 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase + + QGIS Python Plugin Installer + Plugins 附加元件 + List of available and installed plugins + Filter: + + Display only plugins containing this word in their metadata + + Display only plugins from given repository + all repositories + + Display only plugins with matching status + + Status 狀態 + + Name 名稱 + Version 版本 + Description 描述 + Author + Repository + + Install, reinstall or upgrade the selected plugin + Install/upgrade plugin + + Uninstall the selected plugin + Uninstall plugin + Repositories + List of plugin repositories + URL URL + Check for updates on startup + + Add third party plugin repositories to the list + Add 3rd party repositories + + Add a new plugin repository + Add... + + Edit the selected repository + Edit... + + Remove the selected repository + Delete 刪除 + The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins + + Close the Installer window + Close 關閉 + Options 選項 + Configuration of the plugin installer + every time QGIS starts + once a day + every 3 days + every week + every 2 weeks + every month + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -21267,26 +20528,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Allowed plugins + Only show plugins from the official repository + Show all plugins except those marked as experimental + Show all plugins, even those marked as experimental + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -21342,26 +20608,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialogBase + Fetching repositories + Overall progress: + Abort fetching + Repository + State @@ -21423,16 +20694,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialogBase + QGIS Python Plugin Installer + Installing plugin: + Connecting... @@ -21449,16 +20723,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase + Error loading plugin + The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: + Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -21467,7 +20744,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialog - Name: 名稱: @@ -21475,36 +20751,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase + Repository details + Name: 名稱: + + Enter a name for the repository + URL: + + Enter the repository URL, beginning with "http://" + + Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) + Enabled @@ -21513,7 +20799,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - Choose a directory 選擇目錄 @@ -21523,22 +20808,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 沒有附加元件 - No QGIS plugins found in 未發現QGIS附加元件 - Name 名稱 - Version 版本 - Description 描述 @@ -21576,82 +20857,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS附加元件管理器 - Plugin Directory 附加元件目錄 - ... ... - Name 名稱 - Version 版本 - Description 描述 - Library Name 庫的名稱 - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok 要載入附加元件,請點擊附加元件旁邊的核取方塊,然後點擊OK - &Select All 全選(&S) - Alt+S Alt+S - C&lear All 全部清除(&l) - Alt+L Alt+L - &Ok 確定(&O) - Alt+O Alt+O - &Close 關閉(&C) - Alt+C Alt+C @@ -21689,6 +20954,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialog + Zoom In 放大 @@ -21699,6 +20965,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } z + Zoom Out 縮小 @@ -21754,21 +21021,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 刪除選中的記錄 + + + Linear 線性 + Helmert + Choose a name for the world file + + + + Warning 警告 @@ -21779,27 +21055,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Not implemented! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> + + + + + + Error 錯誤 - + + + + + Currently all modified files will be written in TIFF format. - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -21840,32 +21127,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + World file exists World檔案已存在 - <p>The selected file already seems to have a 您選擇的檔案似乎已有 - world file! Do you want to replace it with the world 檔!您真的要用建立新的world檔案覆蓋它 - new world file?</p> ?</p> + Polynomial 1 - + + + + <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> @@ -21875,6 +21164,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 2 @@ -21885,6 +21175,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Polynomial 3 @@ -21895,6 +21186,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Thin plate spline (TPS) @@ -21920,12 +21212,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 選擇的檔不是有效的影像檔。 + <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>The %1 transform is not yet supported.</p> @@ -21938,7 +21231,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointDialogBase - Georeferencer 幾合校正(Georeferencer) @@ -21948,7 +21240,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 轉換類型: - Linear 線性 @@ -21983,17 +21274,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 刪除點 - Generate world file and load layer 生成world檔並載入圖層 - Generate world file 生成world檔 - Cancel 取消 @@ -22003,6 +21291,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } World文件: + + ... 瀏覽... @@ -22051,17 +21341,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointStyleWidgetBase - Form3 表單3 - Symbol Style 符號樣式 - Scale 比例 @@ -22069,12 +21356,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider + Unable to access relation - No GEOS Support! 沒有GEOS支持! @@ -22119,12 +21406,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Column 欄位 - , which Qgis does not currently support. QGIS目前不支持。 @@ -22175,7 +21460,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + The error message from the database was: %1. SQL: %2 @@ -22188,13 +21474,13 @@ SQL: %2 - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. @@ -22210,31 +21496,31 @@ SQL: %2 - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -22253,7 +21539,7 @@ column with a 16bit block number. 沒有GEOS支持! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -22279,7 +21565,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 @@ -22294,12 +21580,12 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -22312,7 +21598,6 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 專案屬性 - Map Units 地圖單位 @@ -22332,22 +21617,18 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 十進位度 - &Help 說明(&H) - F1 F1 - &OK 確定(&O) - &Cancel 取消(&C) @@ -22357,12 +21638,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 預設專案標題 - &Apply 套用(&A) - Alt+A Alt+A @@ -22372,27 +21651,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 一般 - Digitising Settings 數化選項設定 - Line Width: 線的寬度: - Snapping Tolerance: 捕捉容限: - Line Colour: 線的顏色: - Cursor display precision 指標顯示精確度 @@ -22417,11 +21691,13 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 手動 + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display 為滑鼠位置的顯示設定小數位數 + The number of decimal places for the manual option 手動選項的小數位數 @@ -22432,32 +21708,26 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 小數位 - Map Appearance 地圖外觀 - Selection Color: 選擇顏色: - Project Title 專案標題 - Projection 投影 - Enable on the fly projection 啟用動態投影 - Background Color: 背景色: @@ -22530,12 +21800,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: @@ -22560,7 +21828,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) 資源位置錯誤 - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -22570,22 +21838,18 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector 選擇投影方式 - Projection 投影 - Coordinate Systems 座標系統 - Spatial Reference Id 空間參考的ID(SRID) @@ -22600,7 +21864,6 @@ Because of this the projection selector will not work... 尋找 - Postgis SRID PostGIS SRID @@ -22610,7 +21873,6 @@ Because of this the projection selector will not work... EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID @@ -22620,12 +21882,10 @@ Because of this the projection selector will not work... 名稱 - Spatial Reference System 空間參考系統 - Id Id @@ -22660,6 +21920,7 @@ Because of this the projection selector will not work... + CRS ID : whatever @@ -22668,7 +21929,6 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPublishToWebDialogBase - Cancel 取消 @@ -22787,47 +22047,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - Red - Green - Blue + + + Not Set 未設定 - Raster Extent: 影像範圍: - Clipped area: 切割區域: - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>影像圖層</b></center> - &Properties 屬性(&P) - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>透明度</b></center> @@ -22842,17 +22097,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 尺寸: - X: X: - Y: Y: - Bands: 波段: @@ -22937,21 +22189,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 圖元大小: - Band Statistics (if gathered): 波段統計(如果收集了): - Property 屬性 - Value + Band 波段 @@ -23012,12 +22262,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 像元數量 - Write access denied 拒絕寫操作 - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -23054,22 +22302,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 空值(no data) - Building pyramids failed. 建立快取顯示檔(Pyramid)失敗. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. 檔必須是可寫入的。有些格式是不可寫入的,只能讀取。您還要檢查檔的許可權,然後再重試. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. 此類影像不支持建立快取顯示檔(Pyramid)的全覽圖. - &Convert to... 轉換為(&C)... @@ -23099,7 +22343,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 @@ -23127,52 +22371,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - Columns: 列: - Rows: 行: - No Data: No Data: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>多波段影像注釋</h3><p>這是一個多波段影像。您可以將它繪圖為灰度或彩色(RGB)。對於彩色影像,您可以為每個波段關聯任意的顏色。比如有一個七波段的landsat影像,您可以這樣繪圖:</p><ul><li>可見藍光 (0.45到0.52微公尺) - 未映射</li><li>可見綠光(0.52到0.60微公尺) - 未映射</li></li>可見紅光(0.63到0.69微公尺) - 映射為紅色</li><li>近紅外(0.76到0.90微公尺) - 映射為綠色</li><li>中紅外(1.55到1.75微公尺) - 未映射</li><li>熱紅外(10.4到12.5微公尺) - 未映射</li><li>中紅外(2.08到2.35微公尺) - 映射為藍色</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>色調影像注釋</h3> <p>這個影像使用了一個固定的色調。您可以將這些顏色重新映射為不同的組合。如</p><ul><li>紅色 - 映射為藍色</li><li>綠色 - 映射為藍色</li><li>藍色 - 映射為綠色</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>灰度影像注釋</h3> <p>您可以將灰度重新映射為偽彩色,使用自動生成的色階。</p> + + + + Grayscale 灰階 + + + + + Pseudocolor 偽彩色 + + + + Freak Out 反常 - Palette 調色板 @@ -23197,16 +22447,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 無資料值: + + n/a n/a + + Write access denied 拒絕寫操作 + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -23214,46 +22469,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 拒絕寫操作。修改檔許可權然後重試. + + + Building pyramids failed. 建立快取顯示檔(Pyramid)失敗. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. 檔必須是可寫入的。有些格式是不可寫入的,只能讀取。您還要檢查檔的許可權,然後再重試. + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. 此類影像不支持建立快取顯示檔(Pyramid)的全覽圖. + + + + + No Stretch 無延伸(No Stretch) + + + + Stretch To MinMax 延伸至最大/最小 + + + + Stretch And Clip To MinMax 延伸與修剪至最大/最小 + + + + Clip To MinMax 修剪至最大/最小 + + + + Discrete + Equal interval @@ -23284,36 +22564,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Red + + Green + + Blue + + + + + + Percent Transparent 透明比例 + + Gray + + Indexed Value + + + + + + + User Defined 使用者定義 @@ -23324,11 +22627,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 無資料值 + Save file 儲存檔案 + + + Textfile (*.txt) 純文字檔 (*.txt) @@ -23339,11 +22646,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open file + Import Error @@ -23356,11 +22665,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Read access denied + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -23373,31 +22684,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Default Style 預設樣式 + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS圖層樣式檔(*.qml) + QGIS QGIS + + + + + Colormap 色彩影射表 + + + + + Linear 線性 + + Exact @@ -23413,7 +22741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. @@ -23433,12 +22761,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 載入色彩影射表 + Saved Style 儲存樣式 - The color map for Band %n failed to load @@ -23461,24 +22789,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>多波段影像注釋</h3><p>這是一個多波段影像。您可以將它繪圖為灰度或彩色(RGB)。對於彩色影像,您可以為每個波段關聯任意的顏色。比如有一個七波段的landsat影像,您可以這樣繪圖:</p><ul><li>可見藍光 (0.45到0.52微公尺) - 未映射</li><li>可見綠光(0.52到0.60微公尺) - 未映射</li></li>可見紅光(0.63到0.69微公尺) - 映射為紅色</li><li>近紅外(0.76到0.90微公尺) - 映射為綠色</li><li>中紅外(1.55到1.75微公尺) - 未映射</li><li>熱紅外(10.4到12.5微公尺) - 未映射</li><li>中紅外(2.08到2.35微公尺) - 映射為藍色</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>色調影像注釋</h3> <p>這個影像使用了一個固定的色調。您可以將這些顏色重新映射為不同的組合。如</p><ul><li>紅色 - 映射為藍色</li><li>綠色 - 映射為藍色</li><li>藍色 - 映射為綠色</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>灰度影像注釋</h3> <p>您可以將灰度重新映射為偽彩色,使用自動生成的色階。</p> + Default R:%1 G:%2 B:%3 @@ -23516,6 +22845,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Unknown style format: %1 @@ -23529,32 +22859,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 影像圖層的屬性 - &Cancel 取消(&C) - &OK 確定(&O) - &Apply 套用(&A) - Alt+A Alt+A - &Help 說明(&H) - F1 F1 @@ -23564,12 +22888,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 符號設計 - Appearance 外觀 - Transparency: 透明度: @@ -23584,77 +22906,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 不透明 - Invert Color Map 反轉色彩影射表 - 0% 0% - RGB RGB - Band 波段 - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">綠</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">紅</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">藍</font></b> - Color 顏色 - Grayscale 灰階 - Gray 灰度 - Std Deviations 標準差 - Color Map 色彩影射表 - Show As 顯示為 - Three Band 三波段 - Single Band 單波段 @@ -23664,17 +22971,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 一般 - Display Name: 顯示名稱: - Show debug info as overlay on raster? 是否在套疊影像的時候顯示除錯資訊? - Layer Source: 圖層的源: @@ -23699,47 +23003,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 橫列: - Legend: 圖例: - Palette: 調色板: - Advanced Symbology 進階符號化 - Red - Green - Blue - Behaviour 行為 - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) 排除上面範圍以外的值(色彩影射以後) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">請注意:</font> 進階的符號化功能還沒有實現!</b> @@ -23754,7 +23049,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 快取顯示檔(Pyramid) - Resampling Method 重採樣方法 @@ -23769,27 +23063,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 最鄰近採樣 - Build Pyramids 建立快取顯示檔(Pyramid) - Pyramid Resolutions 快取顯示檔(Pyramid)的解析度 - Visibility 可見性 - Use scale dependent rendering 依比例繪圖 - Maximum 1: 最大值1: @@ -23799,7 +23088,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 圖層顯示的最大比例. - Minimum 1: 最小值1: @@ -23809,7 +23097,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 圖層顯示的最小比例. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -23820,7 +23107,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -23845,12 +23131,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 選項 - Out Of Range OK? 超出範圍,OK? - Allow Approximation 允許近似值 @@ -23860,17 +23144,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 圖表類型 - Bar Chart 長條圖 - Line Graph 線形圖 - X Range: X的範圍: @@ -23880,32 +23161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 重新整理 - Spatial Reference System 空間參考系統 - Change 改變 - Display 顯示 - Grayscale Image 灰度影像 - Color Image 彩色影像 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -23916,17 +23191,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - DebugInfo 調試信息 - Scale Dependent Visibility 依比例顯示 - Column Count: 欄位數: @@ -23951,6 +23223,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 繪圖至 + + + + + + + + + ... ... @@ -23971,6 +23252,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 分類 + 1 1 @@ -24011,6 +23293,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 藍波段 + Custom min / max values 自訂最小/最大值 @@ -24066,6 +23349,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 反轉色彩影射表 + Use standard deviation 使用標準差 @@ -24368,17 +23652,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command 不能運行命令 - Unable to run the command 不能運行該命令 - Starting 開始 @@ -24412,17 +23693,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the 您確實想刪除 - connection and all associated settings? 連接和所有相關的設定? - Confirm Delete 確認刪除 @@ -24430,37 +23708,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections 伺服器連線 - &New 新增(&N) - Delete 刪除 - Edit 編輯 - C&onnect 連線(&o) - Name 名稱 - Id Id @@ -24529,6 +23800,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 英呎 + degrees @@ -24569,7 +23841,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 未知 - + Top Left 左上 @@ -24594,7 +23866,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 開口向下 - + Tick Up 開口向上 @@ -24609,12 +23881,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 矩形框 + &Decorations 地圖裝飾(&D) - &ScaleBar 比例尺 (&S) @@ -24624,7 +23896,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 在地圖檢視中建立比例尺 - Scale Bar 比例尺 @@ -24657,32 +23928,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase + Scale Bar Plugin 比例尺附加元件 - &OK 確定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -24720,7 +23987,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 比例尺的大小: - Select Colour 選擇顏色 @@ -24775,6 +24041,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 刻度取整 + Click to select the colour 點擊選擇顏色 @@ -24788,12 +24055,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries 掃描幾何形狀 - textLabel1 文本標籤1 @@ -24801,7 +24066,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - No matching features found. 未找到符合的圖徵。 @@ -24844,22 +24108,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - PNG PNG - JPEG JPEG - Are you sure you want to remove the 您想移除 - connection and all associated settings? 連線和所有相關的設定? @@ -24869,12 +24129,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 確認刪除 - Yes - No @@ -24884,7 +24142,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WMS提供來源 - + Could not open the WMS Provider 無法開啟WMS來源 @@ -24894,24 +24152,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 選擇圖層 - You must select at least one layer first. 您至少要選擇一個圖層。 - Coordinate Reference System (%1 available) 座標參考系統 (%1可用) - Could not understand the response. The 無法解析WMS伺服器的回應。 - provider said 伺服器回應 @@ -24931,12 +24185,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 沒有您所選擇的座標參考系統。 - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. 已加入數個WMS伺服器至您的伺服器清單中。注意如果您需透過Proxy伺服器連線,您必須先在QGIS選項中設定prxoy主機資料。 - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -24951,14 +24205,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - + Could not understand the response. The %1 provider said: %2 @@ -25017,7 +24271,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 影像編碼格式 - Layers 圖層 @@ -25032,6 +24285,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 名稱 + Title 標題 @@ -25052,7 +24306,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+A - Server Connections 伺服器連線 @@ -25140,7 +24393,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -25151,7 +24404,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -25170,32 +24425,26 @@ The error was: QgsSiMaDialogBase - QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase - Directory 目錄 - ... ... - New Item 新專案 - Image 影像 - Scale Factor (%) 比例係數(%) @@ -25203,62 +24452,50 @@ The error was: QgsSiSyDialogBase - Single Symbol 單一符號 - ... ... - Label: 標籤: - Outline Style: 框線樣式: - Fill Color: 填滿顏色: - Outline color: 框線顏色: - Outline Width: 框線寬度: - Fill Patterns: 填滿樣式: - Clear 清除 - Point - Symbol 符號 - Size 大小 @@ -25384,12 +24621,10 @@ The error was: 單一符號 - Fill Patterns: 填滿樣式: - Point @@ -25399,12 +24634,10 @@ The error was: 大小 - Symbol 符號 - Outline Width: 框線寬度: @@ -25414,22 +24647,18 @@ The error was: ... - Fill Color: 填滿顏色: - Outline color: 框線顏色: - Outline Style: 框線樣式: - Label: 標籤: @@ -25487,26 +24716,34 @@ The error was: QgsSnappingDialog + + to vertex 至 轉折點 + + to segment 至 線段 + to vertex and segment 至 轉折點與線段 + + map units + pixels @@ -25543,6 +24780,11 @@ The error was: QgsSpatiaLiteProvider + + + + + SQLite error: %1 @@ -25563,41 +24805,51 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect + Wildcard + RegExp + All + Table 表格 + Type 類型 + Geometry column 幾合欄位 + + SpatiaLite DB Open Error + + Failure while connecting to: %1 @@ -25610,6 +24862,7 @@ SQL: %2 + unknown error cause @@ -25776,12 +25029,10 @@ SQL: %2 QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ 您確實想刪除[ - ] connection and all associated settings? ]連接和所有相關的設定? @@ -25791,17 +25042,14 @@ SQL: %2 確認刪除 - Yes - No - - Edit Column Names - 編輯欄位名稱 @@ -25905,7 +25153,7 @@ SQL: %2 - + [Quit] - quit the program @@ -25916,11 +25164,29 @@ SQL: %2 + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles + You need to specify a Connection first @@ -25971,7 +25237,7 @@ SQL: %2 圖徵類 - + Features 圖徵 @@ -26001,7 +25267,7 @@ SQL: %2 - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> @@ -26011,7 +25277,6 @@ SQL: %2 - Password for 密碼 @@ -26048,7 +25313,7 @@ No fields detected. - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -26061,13 +25326,21 @@ The following fields are duplicates: - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -26087,32 +25360,26 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? SPIT - Shapefile to PostGIS的匯入工具 - Shapefile to PostGIS Import Tool Shapefile to PostGIS的匯入工具 - Help 說明 - Import 匯入 - Import the defined shapefiles to PostGIS 將選定的shapefile匯入到PostGIS中 - Close 關閉 - Shapefile List Shapefile文件列清單 @@ -26122,16 +25389,19 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 新增 + Add a shapefile to the list of files to be imported 向將要匯入的檔列表中新增shapefile + Remove 移除 + Remove the selected shapefile from the import list 從匯入列表中移除選定的shapefile @@ -26142,22 +25412,20 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 全部移除 + Remove all the shapefiles from the import list 移除匯入列表中所有的shapefile - File Name 檔案名稱 - Feature Class 圖徵類別 - Features 圖徵 @@ -26167,22 +25435,22 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 全域Schema + Set the SRID to the default value 設定SRID為預設值 - Use Default Geometry Column Name 使用預設的幾何欄位的名稱 + Set the geometry column name to the default value 將幾何欄位的名稱設定為預設值 - Geometry Column Name 幾何欄位的名稱 @@ -26197,11 +25465,13 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 新增 + Create a new PostGIS connection 建立新的PostGIS連接 + Remove the current PostGIS connection 刪除目前的PostGIS連接 @@ -26217,6 +25487,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 編輯 + Edit the current PostGIS connection 編輯目前的PostGIS連接 @@ -26242,6 +25513,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? 主鍵(PK)欄位名稱 + Connect to PostGIS 連連至PostGIS @@ -26255,11 +25527,12 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Shapefiles匯出至PostGIS(&I) - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import 把shapefiles匯出至PostGIS資料庫中。在匯入時可自訂Schema與欄位名稱 + &Spit shp匯出至PostGIS工具 @@ -26297,17 +25570,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Form1 表單1 - Classification Field: 分類欄位: - New Item 新專案 @@ -26315,17 +25585,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Form1 表單1 - Classification Field: 分類欄位: - New Item 新專案 @@ -26338,7 +25605,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 確認刪除 - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -26352,7 +25619,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 表單1 - Classification Field: 分類欄位: @@ -26390,162 +25656,130 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - No features found 未發現圖徵 - No features were found in the active layer at the point you clicked 在目前啟動圖層的滑鼠點擊位置上未發現圖徵 - Attribute table - 屬性工作表 - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>向量圖層</b></center> - &Open attribute table 開啟屬性工作表(&O) - &Properties 屬性(&P) - Start editing 開始編輯 - Stop editing 結束編輯 - Save as shapefile... 儲存為shapefile... - Provider does not support deletion 供應者不支持刪除 - Data provider does not support deleting features 資料供應者不支援刪除圖徵 - Layer not editable 圖層不可編輯 - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu 目前圖層不可編輯。在相應的圖例項目上按右鍵,選擇“開始編輯” - action 動作 - Do you want to save the changes? 您是否想儲存更改? - &Yes 是(&Y) - &No 否(&N) - Invert Selection... 反轉選中的記錄... - Abort 放棄 - Allow Editing 放棄編輯 - Layer cannot be added to 不能新增圖層 - The data provider for this layer does not support the addition of features. 該圖層的資料來源不支持圖徵的新增。 - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. 目前圖層無法編輯。在圖例中按右鍵該項目,選擇'允許編輯'。 - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu 目前圖層無法編輯。在圖例中按右鍵該項目,選擇'允許編輯' - Start editing failed 開始編輯失敗 - Provider cannot be opened for editing 資料來源不能以可寫方式開啟 - Error 錯誤 - Could not commit changes 無法提交更改 - Problems during roll back 回滾時發生問題 - Warning 警告 - Could not change attributes 無法改變屬性 - Could not commit changes to geometries 無法提交幾何形狀的更改 @@ -26708,52 +25942,54 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: 透明度: + Single Symbol 單一符號 + Graduated Symbol 漸進符號 + Continuous Color 連續色 + Unique Value 唯一值 - The source of the data (path name or database connection information) 資料來源(路徑名稱或資料庫連接資訊) - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer 這個按鈕可以開啟PostgreSQL查詢構建器,它允許您建立圖層圖徵的子集顯示在地圖上,而不是顯示整個圖層的所有圖徵 - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button 這裡的查詢用來限制圖層上顯示的圖徵。目前只支持PostgreSQL圖層。要輸入或修改查詢,請點擊查詢構建器按鈕 + Spatial Index 空間索引 - Creation of spatial index successfull 建立空間索引成功 @@ -26768,22 +26004,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 一般: - Storage type of this layer : 該圖層的儲存類型: - Geometry type of the features in this layer : 該圖層的圖徵的幾何類型: - The number of features in this layer : 這個圖層的圖徵數目: - Editing capabilities of this layer : 該圖層的編輯能力: @@ -26793,22 +26025,21 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 範圍: - + In layer spatial reference system units : 以圖層空間參考系統的單位計算: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - + + In project spatial reference system units : 以專案空間參考系統的單位計算: @@ -26848,12 +26079,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 精確度 - Source for this layer : 此圖層的來源: - Layer comment: 圖層註解: @@ -26863,22 +26092,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 註解 + Default Style 預設樣式 + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS圖層樣式檔(*.qml) + QGIS QGIS - Unknown style format: 未知的樣式格式: @@ -26978,6 +26211,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Saved Style 儲存樣式 @@ -27018,7 +26252,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -27033,6 +26268,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? + Unknown style format: %1 @@ -27051,42 +26287,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 圖層屬性設計 - Legend type: 圖例類型: - Layer source 圖層的資料來源 - Help 說明 - F1 F1 - Settings 設定 - OK 確定 - Cancel 取消 - TextLabel2 文本標籤2 @@ -27096,7 +26324,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 符號設計 - Transparency: 透明度: @@ -27111,12 +26338,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 依比例繪圖 - Maximum 1: 最大值1: - Minimum 1: 最小值1: @@ -27143,12 +26368,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 用該控制項來設定某個欄位顯示在識別結果對話方塊的頂部. - Spatial Reference System 空間參考系統 - Change 改變 @@ -27178,7 +26401,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 查詢構建器 - Spatial Index 空間索引 @@ -27188,7 +26410,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 建立空間索引 - Create 建立 @@ -27213,7 +26434,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 動作設計 - Apply 套用 @@ -27306,57 +26526,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 表單2 - Label 標籤 - Min 最小值 - Max 最大值 - Rivers 河流 - 1000 1000 - 10000 10000 - Symbol Classes: 符號類別: - Count: 數量: - Mode: 模式: - Field: 欄位: @@ -27377,6 +26586,8 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin + + &Add WFS layer 新增WFS圖層(&A) @@ -27398,12 +26609,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the 您確實想刪除 - connection and all associated settings? 連接和所有相關的設定? @@ -27413,17 +26622,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 確認刪除 - Yes - No - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -27456,32 +26663,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 改變... - Help 說明 - F1 F1 - &Add 新增 (&A) - Alt+A Alt+A - C&lose 關閉(&l) - Alt+L Alt+L @@ -27529,6 +26730,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 屬性: + 1 1 @@ -27547,32 +26749,37 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider + + Tried URL: 嘗試URL: + + HTTP Exception HTTP異常 + WMS Service Exception WMS服務異常 - DOM Exception DOM異常 + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 @@ -27592,7 +26799,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. @@ -27612,17 +26819,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. @@ -27647,11 +26854,13 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 伺服器屬性: + Property 屬性 + Value @@ -27662,11 +26871,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? WMS版本 + + Title 標題 + + Abstract 摘要 @@ -27712,7 +26925,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 圖層數量 - Layer Properties: 圖層屬性: @@ -27722,11 +26934,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 選中的 + + + Yes + + + No @@ -27742,7 +26960,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 顯示 - + Hidden 隱藏 @@ -27802,24 +27020,28 @@ Should the existing classes be deleted before classification? 無法查詢該圖層 + + Dom Exception + + Tried URL: %1 - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found @@ -27848,7 +27070,6 @@ Tried URL: %1 QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does 用一個簡短的描述替換這行文字,說明附加元件的功能 @@ -27856,6 +27077,7 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui + Portable Document Format (*.pdf) @@ -27866,47 +27088,38 @@ Tried URL: %1 - km 公里 - mm 公釐 - cm 公分 - m 公尺 - foot 英呎 - feet 英呎 - degree - degrees - unknown 未知 @@ -27919,12 +27132,10 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS附加元件範本 - Plugin Template 附加元件範本 @@ -27992,7 +27203,6 @@ Tried URL: %1 PDF列印 - Replace this with a short description of the what the plugin does 用一個簡短的描述替換這行文字,說明附加元件的功能 @@ -28010,7 +27220,6 @@ Tried URL: %1 RepositoryDetailsDialog - Name: 名稱: @@ -28119,12 +27328,10 @@ Tried URL: %1 SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - Version 版本 @@ -28195,12 +27402,10 @@ Tried URL: %1 [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS附加元件範本 - Plugin Template 附加元件範本 @@ -28218,7 +27423,6 @@ Tried URL: %1 附加元件範本 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -28235,22 +27439,18 @@ Tried URL: %1 - &OK 確定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C @@ -28263,6 +27463,7 @@ Tried URL: %1 Dxf轉成shapefile檔案格式 + &Dxf2Shp Dxf轉成shp檔(&D) @@ -28271,7 +27472,6 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS附加元件範本 @@ -28286,12 +27486,10 @@ Tried URL: %1 - Browse 瀏覽 - Choose a delimited text file to open 選擇開啟CSV檔案 @@ -28306,6 +27504,7 @@ Tried URL: %1 輸入Dxf檔案 + ... ... @@ -28344,7 +27543,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 輸入儲存檔案名稱 - + Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -28362,22 +27561,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username 用戶名 - Connect 連接 - Password 密碼 - Port @@ -28385,22 +27580,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field 欄位 - Value - Warning 警告 - Error 錯誤 @@ -28408,27 +27599,22 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display 顯示 - Previous 前一檢視 - 1 1 - Options 選項 - Manual 手動 @@ -28436,17 +27622,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in 放大 - Zoom out 縮小 - Zoom to full extent 全幅顯示 @@ -28688,17 +27871,14 @@ Plugin will not be enabled. gpsPage - Longitude: 經度: - No - Latitude: 緯度: @@ -28706,7 +27886,6 @@ Plugin will not be enabled. pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does 用簡短的描述替換這行文字,說明附加元件的功能