diff --git a/i18n/qgis_pt_PT.ts b/i18n/qgis_pt_PT.ts index b8df007073c3..968a33913303 100644 --- a/i18n/qgis_pt_PT.ts +++ b/i18n/qgis_pt_PT.ts @@ -25,22 +25,22 @@ <p>For more information, please visit our website at <a href="http://sextantegis.com">http://sextantegis.com</a></p> - <img src="qrc:/sextante/images/sextante_logo.png" /> + <img src="qrc:/sextante/images/sextante_logo.png" /> <h2>SEXTANTE para QGIS</h2> <p>SEXTANTE, uma plataforma de geoprocessamento para QGIS</p> <p>Desenvolvido por Victor Olaya (volayaf@gmail.com).</p> - <p>Partes deste software contribuído por: + <p>Partes deste software com contribuição de: <ul> <li>Alexander Bruy</li> - <li>Carson Farmer (fTools algorithms)</li> - <li>Julien Malik (Orfeo Toolbox connectors)</li> - <li>Evgeniy Nikulin (Original Field Pyculator code)</li> - <li>Michael Nimm (mmqgis algorithms)</li> - <li>Camilo Polymeris (Threading). Developed as part of Google + <li>Carson Farmer (algoritmos fTools)</li> + <li>Julien Malik (conectores Orfeo Toolbox)</li> + <li>Evgeniy Nikulin (Códfiigo original do Field Pyculator)</li> + <li>Michael Nimm (algoritmos mmqgis)</li> + <li>Camilo Polymeris (Threading). Desenvolvido como parte do Google Summer of Code 2012</li> </ul> </p> - <p>Você está usando atualmente SEXTANTE v%1</p> + <p>Está a usar atualmente o SEXTANTE v%1</p> <p>Este software é distribuído sob os termos da GNU GPL License v2. <p>Para mais informação, por favor visite o nosso site em <a href="http://sextantegis.com">http://sextantegis.com</a></p> @@ -436,7 +436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Std. Dev. - Desvio Padrão + Des. Pad. @@ -7264,27 +7264,27 @@ Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what la Import Class - Importar classe + Importar classe Manage Script - Gerir Script + Gerir Script Import sextante class - Importar classe sextante + Importar classe sextante Import iface class - Importar classe iface + Importar classe iface Open script file - Abrir ficheiro script + Abrir ficheiro script Save to script file - Salvar para ficheiro script + Salvar para ficheiro script Run command @@ -7354,7 +7354,7 @@ use o objeto qgis.utils.iface (instância da classe QgisInterface). No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation - Nenhuma camada vectorial pode ser carregada. Verifique sua instalação do QGIS + Nenhuma camada vectorial pode ser carregada. Verifique a sua instalação do QGIS @@ -8895,7 +8895,7 @@ Apenas %1 de %2 elementos escritos. Reading raster - Ler raster + A ler raster CRS undefined - defaulting to default CRS @@ -18100,7 +18100,7 @@ and current file is [%3] East - Leste + Este @@ -20122,12 +20122,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (String Concatenation) - (Concatenação de texto) + (Concatenação de texto) Joins two values together into a string - Juntar dois valores em campo texto + Juntar dois valores num campo de texto @@ -20137,7 +20137,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 'Dia' || Diameter - 'Dia' || Diametro + 'Dia' || Diâmetro Fields @@ -20152,12 +20152,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Search - Pesquisa + Pesquisa Fields and Values - Campos e valores + Campos e valores @@ -20172,42 +20172,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> - Expressão inválida <a href=more>(more info)</a> + Expressão inválida <a href=more>(more info)</a> More info on expression error - Mais informação acerca do erro da expressão + Mais informação acerca do erro da expressão Load top 10 unique values - Carregar os 10 valores únicos do topo + Carregar os 10 valores únicos do topo Load all unique values - Carregar todos os valores únicos + Carregar todos os valores únicos <h3>Oops! QGIS can't find help for this function.</h3>The help file for %1 was not found.<br> - <h3>Oops! QGIS não consegue encontrar ajuda para esta função.</h3>O ficheiro de ajuda para %1 não foi encontrado.<br> + <h3>Oops! QGIS não consegue encontrar ajuda para esta função.</h3>O ficheiro de ajuda para %1 não foi encontrado.<br> (Showing English version as there was no help available in your language (%1). If you would like to create it, contact the QGIS translation team).<br> - + (A mostrar a versão em inglês uma vez que a ajuda no seu idioma não está disponível (%1). Se pretender criá-la, contacte a equipa de tradução do QGIS).<br> It was neither available in your language (%1) nor English. - Não está disponível no seu idiona (%1) nem em Inglês. + Não está disponível no seu idiona (%1) nem em Inglês. <br>If you would like to create it, contact the QGIS development team. - <br>Se você gostaria de o criar, contate a equipa de desenvolvimento do QGIS. + <br>Se pretender criá-la, contacte a equipa de desenvolvimento do QGIS. This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -20941,7 +20941,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feature added - Feição adicionada + Elemento adicionado @@ -20966,7 +20966,7 @@ Erros: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type - A feição não pode ser adicionada porque remover interseções de polígono poderia mudar o tipo de geometria + O elemento não pode ser adicionado porque remover interseções do polígono mudaria o tipo de geometria @@ -20976,7 +20976,7 @@ Erros: %2 Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. - Impossível adicionar a feição. Tipo de WKB desconhecido. Escolha uma camada diferente e tente novamente. + Não é possível adicionar o elemento. Tipo de WKB desconhecido. Escolha uma camada diferente e tente novamente. @@ -21863,7 +21863,7 @@ Please reselect a valid file. Bad URI - you need to specify the feature type. - URI ruim - você precisa especificar o tipo de feição. + URI errado - precisa de especificar o tipo de elemento. @@ -24029,7 +24029,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Current east-west resolution - Resolução leste-oeste atual + Resolução Este-Oeste atual @@ -24807,7 +24807,7 @@ na linha %2 coluna %3 East must be greater than west - Leste deve ser maior que oeste + Este deve ser maior que Oeste @@ -25472,22 +25472,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } North - Norte + Norte West - Oeste + Oeste East - Leste + Este South - Sul + Sul @@ -26097,7 +26097,7 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. Feature - Feição + Elemento @@ -26125,19 +26125,19 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. Edit feature form - Formulário de editar feição + Editar formulário do elemento View feature form - Formulário de ver feição + Ver formulário do elemento Zoom to feature - Aproximar à feição + Aproximar ao elemento @@ -28386,7 +28386,7 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. Feature added - Feição adicionada + Elemento adicionado @@ -28410,7 +28410,7 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. Cannot add feature. Unknown WKB type - Impossível adicionar feição. Tipo WKB desconhecido + Não é possível adicionar elemento. Tipo WKB desconhecido @@ -48319,13 +48319,14 @@ Description: %3 SextanteToolbox SEXTANTE Toolbox - Ferramenta SEXTANTE + Ferramentas SEXTANTE Click here to configure additional algorithm providers + troquei provedor por fornecedores Clique aqui para configurar -provedores adicionais de algoritmos +fornecedores adicionais de algoritmos Execute @@ -49837,7 +49838,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. - Um valor para ser adicionado a orientação da bússola. Isto permite você compensar a declinação (ajuste as orientações coletadas usando orientações magnéticas para a orientação norte verdadeira). Declinações para o leste devem estar em valores positivos e para oeste com valores negativos. + Um valor para ser adicionado a orientação da bússola. Isto permite você compensar a declinação (ajuste as orientações coletadas usando orientações magnéticas para a orientação Norte verdadeira). Declinações para Este devem estar em valores positivos e para Oeste com valores negativos. @@ -49852,7 +49853,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. - Use a caixa de listagem para selecionar o campo que contém a distância de orientação da bússola. Isto permite você compensar a declinação (ajusta orientações coletadas usando orientações magnéticas ao norte verdadeiro). Declinações para o leste devem estar em valores positivos e para oeste com valores negativos. + Use a caixa de listagem para selecionar o campo que contém a distância de orientação da bússola. Isto permite você compensar a declinação (ajusta orientações coletadas usando orientações magnéticas ao Norte verdadeiro). Declinações para o Este devem estar em valores positivos e para Oeste com valores negativos. diff --git a/python/plugins/sextante/saga/help/help.css b/python/plugins/sextante/saga/help/help.css deleted file mode 120000 index fe59be9dc8ec..000000000000 --- a/python/plugins/sextante/saga/help/help.css +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../../gui/help/help.css \ No newline at end of file diff --git a/python/plugins/sextante/saga/help/help.css b/python/plugins/sextante/saga/help/help.css new file mode 100644 index 000000000000..9fe10b3a7a0d Binary files /dev/null and b/python/plugins/sextante/saga/help/help.css differ