@@ -1442,111 +1442,111 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
1442
1442
</message>
1443
1443
<message>
1444
1444
<source>Builds a VRT from a list of datasets</source>
1445
- <translation>Zbuduj wirtualny raster (VRT) z listy plików</translation>
1445
+ <translation>Buduje wirtualny raster z listy plików (gdalbuildvrt) </translation>
1446
1446
</message>
1447
1447
<message>
1448
1448
<source>Contour</source>
1449
1449
<translation>Generuj warstwice</translation>
1450
1450
</message>
1451
1451
<message>
1452
1452
<source>Builds vector contour lines from a DEM</source>
1453
- <translation>Generuje warstwice wektorowe z DEM</translation>
1453
+ <translation>Generuje warstwice wektorowe z DEM (gdal_contour) </translation>
1454
1454
</message>
1455
1455
<message>
1456
1456
<source>Rasterize</source>
1457
1457
<translation>Rasteryzuj</translation>
1458
1458
</message>
1459
1459
<message>
1460
1460
<source>Burns vector geometries into a raster</source>
1461
- <translation>Wpisuje obiekty wektorowe na raster</translation>
1461
+ <translation>Wpisuje obiekty wektorowe na raster (gdal_rasterize) </translation>
1462
1462
</message>
1463
1463
<message>
1464
1464
<source>Polygonize</source>
1465
1465
<translation>Poligonizuj</translation>
1466
1466
</message>
1467
1467
<message>
1468
1468
<source>Produces a polygon feature layer from a raster</source>
1469
- <translation>Generuje wektorowe poligony z rastra</translation>
1469
+ <translation>Generuje wektorowe poligony z rastra (gdal_polygonize) </translation>
1470
1470
</message>
1471
1471
<message>
1472
1472
<source>Merge</source>
1473
1473
<translation>Złącz rastry</translation>
1474
1474
</message>
1475
1475
<message>
1476
1476
<source>Build a quick mosaic from a set of images</source>
1477
- <translation>Generuje mozaikę z podanych obrazów</translation>
1477
+ <translation>Generuje mozaikę z podanych obrazów (gdal_merge) </translation>
1478
1478
</message>
1479
1479
<message>
1480
1480
<source>Sieve</source>
1481
1481
<translation>Generalizuj raster</translation>
1482
1482
</message>
1483
1483
<message>
1484
1484
<source>Removes small raster polygons</source>
1485
- <translation>Usuwa małe poligony rastrowe</translation>
1485
+ <translation>Usuwa małe poligony rastrowe (gdal_sieve) </translation>
1486
1486
</message>
1487
1487
<message>
1488
1488
<source>Proximity</source>
1489
1489
<translation>Twórz mapę sąsiedztwa</translation>
1490
1490
</message>
1491
1491
<message>
1492
1492
<source>Produces a raster proximity map</source>
1493
- <translation>Generuje rastrową mapę sąsiedztwa</translation>
1493
+ <translation>Generuje rastrową mapę sąsiedztwa (gdal_proximity) </translation>
1494
1494
</message>
1495
1495
<message>
1496
1496
<source>Near black</source>
1497
1497
<translation>Usuń szumy</translation>
1498
1498
</message>
1499
1499
<message>
1500
1500
<source>Convert nearly black/white borders to exact value</source>
1501
- <translation>Konwertuje prawie czarne oraz prawie białe na skrajne wartości</translation>
1501
+ <translation>Konwertuje prawie czarne oraz prawie białe na skrajne wartości (nearblack) </translation>
1502
1502
</message>
1503
1503
<message>
1504
1504
<source>Warp</source>
1505
1505
<translation>Zmień odwzorowanie</translation>
1506
1506
</message>
1507
1507
<message>
1508
1508
<source>Warp an image into a new coordinate system</source>
1509
- <translation>Dokonuje reprojekcji obrazu do nowego układu współrzędnych</translation>
1509
+ <translation>Dokonuje reprojekcji obrazu do nowego układu współrzędnych (gdalwarp) </translation>
1510
1510
</message>
1511
1511
<message>
1512
1512
<source>Grid</source>
1513
1513
<translation>Twórz grid</translation>
1514
1514
</message>
1515
1515
<message>
1516
1516
<source>Create raster from the scattered data</source>
1517
- <translation>Tworzy raster z rozproszonych punktów</translation>
1517
+ <translation>Tworzy raster z rozproszonych punktów (gdal_grid) </translation>
1518
1518
</message>
1519
1519
<message>
1520
1520
<source>Translate</source>
1521
1521
<translation>Konwertuj</translation>
1522
1522
</message>
1523
1523
<message>
1524
1524
<source>Converts raster data between different formats</source>
1525
- <translation>Konwertuje dane rastrowe między różnymi formatami</translation>
1525
+ <translation>Konwertuje dane rastrowe między różnymi formatami (gdal_translate) </translation>
1526
1526
</message>
1527
1527
<message>
1528
1528
<source>Information</source>
1529
1529
<translation>Wyświetl informację o rastrze</translation>
1530
1530
</message>
1531
1531
<message>
1532
1532
<source>Lists information about raster dataset</source>
1533
- <translation>Wyświetla informacje o zbiorze rastrowym</translation>
1533
+ <translation>Wyświetla informacje o zbiorze rastrowym (gdalinfo) </translation>
1534
1534
</message>
1535
1535
<message>
1536
1536
<source>Assign projection</source>
1537
1537
<translation>Przypisz odwzorowanie</translation>
1538
1538
</message>
1539
1539
<message>
1540
1540
<source>Add projection info to the raster</source>
1541
- <translation>Dodaje do rastra informacje o odwzorowaniu</translation>
1541
+ <translation>Dodaje do rastra informacje o odwzorowaniu (gdalwarp) </translation>
1542
1542
</message>
1543
1543
<message>
1544
1544
<source>Build overviews</source>
1545
1545
<translation>Generuj piramidy</translation>
1546
1546
</message>
1547
1547
<message>
1548
1548
<source>Builds or rebuilds overview images</source>
1549
- <translation>Generuje lub re-generuje piramidę</translation>
1549
+ <translation>Generuje lub re-generuje piramidę (gdaladdo) </translation>
1550
1550
</message>
1551
1551
<message>
1552
1552
<source>Clipper</source>
0 commit comments