Skip to content

Commit 2d62017

Browse files
author
borysiasty
committed
translation update: pl
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@14506 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent d100985 commit 2d62017

File tree

1 file changed

+14
-14
lines changed

1 file changed

+14
-14
lines changed

i18n/qgis_pl_PL.ts

Lines changed: 14 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1442,111 +1442,111 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
14421442
</message>
14431443
<message>
14441444
<source>Builds a VRT from a list of datasets</source>
1445-
<translation>Zbuduj wirtualny raster (VRT) z listy plików</translation>
1445+
<translation>Buduje wirtualny raster z listy plików (gdalbuildvrt)</translation>
14461446
</message>
14471447
<message>
14481448
<source>Contour</source>
14491449
<translation>Generuj warstwice</translation>
14501450
</message>
14511451
<message>
14521452
<source>Builds vector contour lines from a DEM</source>
1453-
<translation>Generuje warstwice wektorowe z DEM</translation>
1453+
<translation>Generuje warstwice wektorowe z DEM (gdal_contour)</translation>
14541454
</message>
14551455
<message>
14561456
<source>Rasterize</source>
14571457
<translation>Rasteryzuj</translation>
14581458
</message>
14591459
<message>
14601460
<source>Burns vector geometries into a raster</source>
1461-
<translation>Wpisuje obiekty wektorowe na raster</translation>
1461+
<translation>Wpisuje obiekty wektorowe na raster (gdal_rasterize)</translation>
14621462
</message>
14631463
<message>
14641464
<source>Polygonize</source>
14651465
<translation>Poligonizuj</translation>
14661466
</message>
14671467
<message>
14681468
<source>Produces a polygon feature layer from a raster</source>
1469-
<translation>Generuje wektorowe poligony z rastra</translation>
1469+
<translation>Generuje wektorowe poligony z rastra (gdal_polygonize)</translation>
14701470
</message>
14711471
<message>
14721472
<source>Merge</source>
14731473
<translation>Złącz rastry</translation>
14741474
</message>
14751475
<message>
14761476
<source>Build a quick mosaic from a set of images</source>
1477-
<translation>Generuje mozaikę z podanych obrazów</translation>
1477+
<translation>Generuje mozaikę z podanych obrazów (gdal_merge)</translation>
14781478
</message>
14791479
<message>
14801480
<source>Sieve</source>
14811481
<translation>Generalizuj raster</translation>
14821482
</message>
14831483
<message>
14841484
<source>Removes small raster polygons</source>
1485-
<translation>Usuwa małe poligony rastrowe</translation>
1485+
<translation>Usuwa małe poligony rastrowe (gdal_sieve)</translation>
14861486
</message>
14871487
<message>
14881488
<source>Proximity</source>
14891489
<translation>Twórz mapę sąsiedztwa</translation>
14901490
</message>
14911491
<message>
14921492
<source>Produces a raster proximity map</source>
1493-
<translation>Generuje rastrową mapę sąsiedztwa</translation>
1493+
<translation>Generuje rastrową mapę sąsiedztwa (gdal_proximity)</translation>
14941494
</message>
14951495
<message>
14961496
<source>Near black</source>
14971497
<translation>Usuń szumy</translation>
14981498
</message>
14991499
<message>
15001500
<source>Convert nearly black/white borders to exact value</source>
1501-
<translation>Konwertuje prawie czarne oraz prawie białe na skrajne wartości</translation>
1501+
<translation>Konwertuje prawie czarne oraz prawie białe na skrajne wartości (nearblack)</translation>
15021502
</message>
15031503
<message>
15041504
<source>Warp</source>
15051505
<translation>Zmień odwzorowanie</translation>
15061506
</message>
15071507
<message>
15081508
<source>Warp an image into a new coordinate system</source>
1509-
<translation>Dokonuje reprojekcji obrazu do nowego układu współrzędnych</translation>
1509+
<translation>Dokonuje reprojekcji obrazu do nowego układu współrzędnych (gdalwarp)</translation>
15101510
</message>
15111511
<message>
15121512
<source>Grid</source>
15131513
<translation>Twórz grid</translation>
15141514
</message>
15151515
<message>
15161516
<source>Create raster from the scattered data</source>
1517-
<translation>Tworzy raster z rozproszonych punktów</translation>
1517+
<translation>Tworzy raster z rozproszonych punktów (gdal_grid)</translation>
15181518
</message>
15191519
<message>
15201520
<source>Translate</source>
15211521
<translation>Konwertuj</translation>
15221522
</message>
15231523
<message>
15241524
<source>Converts raster data between different formats</source>
1525-
<translation>Konwertuje dane rastrowe między różnymi formatami</translation>
1525+
<translation>Konwertuje dane rastrowe między różnymi formatami (gdal_translate)</translation>
15261526
</message>
15271527
<message>
15281528
<source>Information</source>
15291529
<translation>Wyświetl informację o rastrze</translation>
15301530
</message>
15311531
<message>
15321532
<source>Lists information about raster dataset</source>
1533-
<translation>Wyświetla informacje o zbiorze rastrowym</translation>
1533+
<translation>Wyświetla informacje o zbiorze rastrowym (gdalinfo)</translation>
15341534
</message>
15351535
<message>
15361536
<source>Assign projection</source>
15371537
<translation>Przypisz odwzorowanie</translation>
15381538
</message>
15391539
<message>
15401540
<source>Add projection info to the raster</source>
1541-
<translation>Dodaje do rastra informacje o odwzorowaniu</translation>
1541+
<translation>Dodaje do rastra informacje o odwzorowaniu (gdalwarp)</translation>
15421542
</message>
15431543
<message>
15441544
<source>Build overviews</source>
15451545
<translation>Generuj piramidy</translation>
15461546
</message>
15471547
<message>
15481548
<source>Builds or rebuilds overview images</source>
1549-
<translation>Generuje lub re-generuje piramidę</translation>
1549+
<translation>Generuje lub re-generuje piramidę (gdaladdo)</translation>
15501550
</message>
15511551
<message>
15521552
<source>Clipper</source>

0 commit comments

Comments
 (0)