Skip to content

Commit 2f561f2

Browse files
author
borysiasty
committed
translation update:pl
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk/qgis@15853 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent 056cade commit 2f561f2

File tree

1 file changed

+37
-37
lines changed

1 file changed

+37
-37
lines changed

i18n/qgis_pl_PL.ts

+37-37
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1582,7 +1582,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
15821582
</message>
15831583
<message>
15841584
<source>Build a shapefile as a raster tileindex</source>
1585-
<translation type="unfinished">Generuj Shapefile będący indeksem kafli</translation>
1585+
<translation type="unfinished">Generuj Shapefile z indeksem kafli</translation>
15861586
</message>
15871587
<message>
15881588
<source>DEM (Terrain models)</source>
@@ -1913,15 +1913,15 @@ Czy chcesz je zakończyć mimo wszystko?</translation>
19131913
</message>
19141914
<message>
19151915
<source>Translate - srcwin</source>
1916-
<translation type="unfinished">Przelicz - srcwin</translation>
1916+
<translation>Konwertuj - srcwin</translation>
19171917
</message>
19181918
<message>
19191919
<source>Image coordinates (pixels) must be integer numbers.</source>
19201920
<translation>Współrzędne obrazu (piksele) muszą być wyrażone liczbami całkowitymi.</translation>
19211921
</message>
19221922
<message>
19231923
<source>Translate - prjwin</source>
1924-
<translation type="unfinished">Przelicz - prjwin</translation>
1924+
<translation>Konwertuj - prjwin</translation>
19251925
</message>
19261926
<message>
19271927
<source>Image coordinates (geographic) must be numbers.</source>
@@ -2198,7 +2198,7 @@ Wyłącz opcję &quot;Użyj zasięgu przecięcia&quot;, aby otrzymać niepusty w
21982198
<message>
21992199
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="114"/>
22002200
<source>Se&amp;parate</source>
2201-
<translation type="unfinished">&amp;Rozdziel kanały</translation>
2201+
<translation>Jako osobne &amp;kanały</translation>
22022202
</message>
22032203
<message>
22042204
<source>&amp;Resolution:</source>
@@ -2697,17 +2697,17 @@ Wyłącz opcję &quot;Użyj zasięgu przecięcia&quot;, aby otrzymać niepusty w
26972697
<message>
26982698
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="330"/>
26992699
<source>Matching mode</source>
2700-
<translation type="unfinished">Tryb zgodności</translation>
2700+
<translation type="unfinished">Bez interpolacji kolorów z palety</translation>
27012701
</message>
27022702
<message>
27032703
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="342"/>
27042704
<source>Exact color (otherwise &quot;0,0,0,0&quot; RGBA)</source>
2705-
<translation>Definicja kolor (lub &quot;0,0,0,0&quot; RGBA)</translation>
2705+
<translation type="unfinished">Tylko pasujące (RGBA 0000 dla pozostałych)</translation>
27062706
</message>
27072707
<message>
27082708
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="355"/>
27092709
<source>Nearest color</source>
2710-
<translation>Sąsiedni kolor</translation>
2710+
<translation type="unfinished">Dopasuj najbliższy</translation>
27112711
</message>
27122712
<message>
27132713
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="365"/>
@@ -6093,7 +6093,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?</translatio
60936093
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="287"/>
60946094
<source>Attempting to resolve the classFactory function
60956095
</source>
6096-
<translation type="unfinished">Próba analizy funkcji classFactory
6096+
<translation type="unfinished">Próba wykonania funkcji classFactory
60976097
</translation>
60986098
</message>
60996099
<message>
@@ -12044,7 +12044,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
1204412044
<message>
1204512045
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="130"/>
1204612046
<source>Item frame toggled</source>
12047-
<translation type="unfinished">Włączono/wyłączono ramkę</translation>
12047+
<translation>Włączono lub wyłączono ramkę elementu</translation>
1204812048
</message>
1204912049
<message>
1205012050
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="178"/>
@@ -12261,7 +12261,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
1226112261
<message>
1226212262
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="135"/>
1226312263
<source>Legend layer space</source>
12264-
<translation type="unfinished">Odstęp warstwy legendy</translation>
12264+
<translation>Odstęp warstwy legendy</translation>
1226512265
</message>
1226612266
<message>
1226712267
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="147"/>
@@ -12271,7 +12271,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
1227112271
<message>
1227212272
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="159"/>
1227312273
<source>Legend icon label space</source>
12274-
<translation type="unfinished">Odstęp ikony etykiety legendy</translation>
12274+
<translation>Odstęp ikony etykiety legendy</translation>
1227512275
</message>
1227612276
<message>
1227712277
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="180"/>
@@ -12281,12 +12281,12 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
1228112281
<message>
1228212282
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="202"/>
1228312283
<source>Legend group font changed</source>
12284-
<translation type="unfinished">Zmieniono czcionkę grupy legendy</translation>
12284+
<translation>Zmieniono czcionkę grupy legendy</translation>
1228512285
</message>
1228612286
<message>
1228712287
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="224"/>
1228812288
<source>Legend layer font changed</source>
12289-
<translation type="unfinished">Zmieniono czcionkę legendy warstwy</translation>
12289+
<translation>Zmieniono czcionkę legendy warstwy</translation>
1229012290
</message>
1229112291
<message>
1229212292
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="246"/>
@@ -12301,13 +12301,13 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
1230112301
<message>
1230212302
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="492"/>
1230312303
<source>Legend item edited</source>
12304-
<translation type="unfinished">Edytowano element legendy</translation>
12304+
<translation>Edytowano element legendy</translation>
1230512305
</message>
1230612306
<message>
1230712307
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="525"/>
1230812308
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="555"/>
1230912309
<source>Legend updated</source>
12310-
<translation type="unfinished">Zmieniono legendę</translation>
12310+
<translation>Zmieniono legendę</translation>
1231112311
</message>
1231212312
<message>
1231312313
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="544"/>
@@ -12613,7 +12613,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
1261312613
<message>
1261412614
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="512"/>
1261512615
<source>Grid checkbox toggled</source>
12616-
<translation type="unfinished">włączono/wyłączono siatkę</translation>
12616+
<translation>włączono lub wyłączono siatkę</translation>
1261712617
</message>
1261812618
<message>
1261912619
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="533"/>
@@ -13036,7 +13036,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
1303613036
<message>
1303713037
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="127"/>
1303813038
<source>Scalebar map changed</source>
13039-
<translation type="unfinished">zmieniono podziałkę</translation>
13039+
<translation>zmieniono podziałkę</translation>
1304013040
</message>
1304113041
<message>
1304213042
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="175"/>
@@ -13061,17 +13061,17 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
1306113061
<message>
1306213062
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="228"/>
1306313063
<source>Scalebar height changed</source>
13064-
<translation type="unfinished">zmieniono wysokość podziałki</translation>
13064+
<translation>zmieniono wysokość podziałki</translation>
1306513065
</message>
1306613066
<message>
1306713067
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="251"/>
1306813068
<source>Scalebar font changed</source>
13069-
<translation type="unfinished">zmieniono czcionkę podziałki</translation>
13069+
<translation>zmieniono czcionkę podziałki</translation>
1307013070
</message>
1307113071
<message>
1307213072
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="273"/>
1307313073
<source>Scalebar color changed</source>
13074-
<translation type="unfinished">zmieniono kolor podziałki</translation>
13074+
<translation>zmieniono kolor podziałki</translation>
1307513075
</message>
1307613076
<message>
1307713077
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="287"/>
@@ -13086,17 +13086,17 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
1308613086
<message>
1308713087
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="313"/>
1308813088
<source>Scalebar style changed</source>
13089-
<translation type="unfinished">zmieniono styl podziałki</translation>
13089+
<translation>zmieniono styl podziałki</translation>
1309013090
</message>
1309113091
<message>
1309213092
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="355"/>
1309313093
<source>Scalebar label bar space</source>
13094-
<translation type="unfinished">Odstęp etykiety podziałki</translation>
13094+
<translation>Odstęp etykiety podziałki</translation>
1309513095
</message>
1309613096
<message>
1309713097
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="368"/>
1309813098
<source>Scalebar box content space</source>
13099-
<translation type="unfinished">Odstęp pojamnika podziałki</translation>
13099+
<translation>Odstęp pojemnika podziałki</translation>
1310013100
</message>
1310113101
</context>
1310213102
<context>
@@ -13364,12 +13364,12 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
1336413364
<message>
1336513365
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="279"/>
1336613366
<source>Table grid toggled</source>
13367-
<translation>Przełącznik linii tabeli</translation>
13367+
<translation>włączono lub wyłączono linie tabeli</translation>
1336813368
</message>
1336913369
<message>
1337013370
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="366"/>
1337113371
<source>Table visible only toggled</source>
13372-
<translation type="unfinished">Przełącznik widoczności tabeli</translation>
13372+
<translation type="unfinished">włączono lub wyłączono filtr tabeli</translation>
1337313373
</message>
1337413374
</context>
1337513375
<context>
@@ -19939,7 +19939,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3</translation>
1993919939
<message>
1994019940
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="14"/>
1994119941
<source>Handle bad layers</source>
19942-
<translation type="unfinished"></translation>
19942+
<translation>Brakujące warstwy</translation>
1994319943
</message>
1994419944
<message>
1994519945
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="21"/>
@@ -22652,7 +22652,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
2265222652
</message>
2265322653
<message>
2265422654
<source>dd</source>
22655-
<translation type="unfinished"></translation>
22655+
<translation>stopnie dzies.</translation>
2265622656
</message>
2265722657
<message>
2265822658
<source>feet</source>
@@ -24456,7 +24456,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2445624456
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="937"/>
2445724457
<source>Overlays</source>
2445824458
<translatorcomment>to nie jest chyba dobre tłumaczenie</translatorcomment>
24459-
<translation type="unfinished">Nakładki</translation>
24459+
<translation>Nakładki</translation>
2446024460
</message>
2446124461
<message>
2446224462
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="964"/>
@@ -24924,32 +24924,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2492424924
<message>
2492524925
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="16"/>
2492624926
<source>Solid Line</source>
24927-
<translation type="unfinished">linia ciągła</translation>
24927+
<translation>linia ciągła</translation>
2492824928
</message>
2492924929
<message>
2493024930
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="18"/>
2493124931
<source>Dash Line</source>
24932-
<translation type="unfinished">linia kreskowa</translation>
24932+
<translation>linia kreskowa</translation>
2493324933
</message>
2493424934
<message>
2493524935
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="19"/>
2493624936
<source>Dot Line</source>
24937-
<translation type="unfinished">linia kropkowa</translation>
24937+
<translation>linia kropkowa</translation>
2493824938
</message>
2493924939
<message>
2494024940
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="20"/>
2494124941
<source>Dash Dot Line</source>
24942-
<translation type="unfinished">linia kreska-kropka</translation>
24942+
<translation>linia kreska-kropka</translation>
2494324943
</message>
2494424944
<message>
2494524945
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="21"/>
2494624946
<source>Dash Dot Dot Line</source>
24947-
<translation type="unfinished">linia kreska-kropka-kropka</translation>
24947+
<translation>linia kreska-kropka-kropka</translation>
2494824948
</message>
2494924949
<message>
2495024950
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="17"/>
2495124951
<source>No Pen</source>
24952-
<translation type="unfinished">bez rysowania</translation>
24952+
<translation>bez linii</translation>
2495324953
</message>
2495424954
</context>
2495524955
<context>
@@ -25230,7 +25230,7 @@ Rozszerzona informacja o błędzie:
2523025230
<message>
2523125231
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="58"/>
2523225232
<source>&amp;Build query</source>
25233-
<translation type="unfinished">Stwórz &amp;zapytanie</translation>
25233+
<translation>Stwórz &amp;zapytanie</translation>
2523425234
</message>
2523525235
<message>
2523625236
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="59"/>
@@ -26543,7 +26543,7 @@ Zainstaluj PostGIS ze wsparciem GEOS (http://geos.refractions.net)</translation>
2654326543
<source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
2654426544
(or you are connected to a (read-only) slave).
2654526545
Write accesses will be denied.</source>
26546-
<translation type="unfinished">Bazy PostgreSQL jest wciąż w odbudowie po awarii
26546+
<translation>Bazy PostgreSQL jest wciąż w odbudowie po awarii
2654726547
(lub jesteś połączony w trybie do odczytu).
2654826548
Zapis do bazy jest niedostępny.</translation>
2654926549
</message>
@@ -28586,7 +28586,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2858628586
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
2858728587
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2858828588
<translatorcomment>tu nie ma chyba nic do tłumaczenie - skąd to w pliku ts?</translatorcomment>
28589-
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
28589+
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2859028590
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
2859128591
p, li { white-space: pre-wrap; }
2859228592
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;

0 commit comments

Comments
 (0)