@@ -1582,7 +1582,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
1582
1582
</message>
1583
1583
<message>
1584
1584
<source>Build a shapefile as a raster tileindex</source>
1585
- <translation type="unfinished">Generuj Shapefile będący indeksem kafli</translation>
1585
+ <translation type="unfinished">Generuj Shapefile z indeksem kafli</translation>
1586
1586
</message>
1587
1587
<message>
1588
1588
<source>DEM (Terrain models)</source>
@@ -1913,15 +1913,15 @@ Czy chcesz je zakończyć mimo wszystko?</translation>
1913
1913
</message>
1914
1914
<message>
1915
1915
<source>Translate - srcwin</source>
1916
- <translation type="unfinished">Przelicz - srcwin</translation>
1916
+ <translation>Konwertuj - srcwin</translation>
1917
1917
</message>
1918
1918
<message>
1919
1919
<source>Image coordinates (pixels) must be integer numbers.</source>
1920
1920
<translation>Współrzędne obrazu (piksele) muszą być wyrażone liczbami całkowitymi.</translation>
1921
1921
</message>
1922
1922
<message>
1923
1923
<source>Translate - prjwin</source>
1924
- <translation type="unfinished">Przelicz - prjwin</translation>
1924
+ <translation>Konwertuj - prjwin</translation>
1925
1925
</message>
1926
1926
<message>
1927
1927
<source>Image coordinates (geographic) must be numbers.</source>
@@ -2198,7 +2198,7 @@ Wyłącz opcję "Użyj zasięgu przecięcia", aby otrzymać niepusty w
2198
2198
<message>
2199
2199
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="114"/>
2200
2200
<source>Se&parate</source>
2201
- <translation type="unfinished"> &Rozdziel kanały</translation>
2201
+ <translation>Jako osobne &kanały</translation>
2202
2202
</message>
2203
2203
<message>
2204
2204
<source>&Resolution:</source>
@@ -2697,17 +2697,17 @@ Wyłącz opcję "Użyj zasięgu przecięcia", aby otrzymać niepusty w
2697
2697
<message>
2698
2698
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="330"/>
2699
2699
<source>Matching mode</source>
2700
- <translation type="unfinished">Tryb zgodności </translation>
2700
+ <translation type="unfinished">Bez interpolacji kolorów z palety </translation>
2701
2701
</message>
2702
2702
<message>
2703
2703
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="342"/>
2704
2704
<source>Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)</source>
2705
- <translation>Definicja kolor (lub "0,0,0,0" RGBA )</translation>
2705
+ <translation type="unfinished">Tylko pasujące (RGBA 0000 dla pozostałych )</translation>
2706
2706
</message>
2707
2707
<message>
2708
2708
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="355"/>
2709
2709
<source>Nearest color</source>
2710
- <translation>Sąsiedni kolor </translation>
2710
+ <translation type="unfinished">Dopasuj najbliższy </translation>
2711
2711
</message>
2712
2712
<message>
2713
2713
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="365"/>
@@ -6093,7 +6093,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?</translatio
6093
6093
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="287"/>
6094
6094
<source>Attempting to resolve the classFactory function
6095
6095
</source>
6096
- <translation type="unfinished">Próba analizy funkcji classFactory
6096
+ <translation type="unfinished">Próba wykonania funkcji classFactory
6097
6097
</translation>
6098
6098
</message>
6099
6099
<message>
@@ -12044,7 +12044,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
12044
12044
<message>
12045
12045
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="130"/>
12046
12046
<source>Item frame toggled</source>
12047
- <translation type="unfinished" >Włączono/ wyłączono ramkę</translation>
12047
+ <translation>Włączono lub wyłączono ramkę elementu </translation>
12048
12048
</message>
12049
12049
<message>
12050
12050
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="178"/>
@@ -12261,7 +12261,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
12261
12261
<message>
12262
12262
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="135"/>
12263
12263
<source>Legend layer space</source>
12264
- <translation type="unfinished" >Odstęp warstwy legendy</translation>
12264
+ <translation>Odstęp warstwy legendy</translation>
12265
12265
</message>
12266
12266
<message>
12267
12267
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="147"/>
@@ -12271,7 +12271,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
12271
12271
<message>
12272
12272
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="159"/>
12273
12273
<source>Legend icon label space</source>
12274
- <translation type="unfinished" >Odstęp ikony etykiety legendy</translation>
12274
+ <translation>Odstęp ikony etykiety legendy</translation>
12275
12275
</message>
12276
12276
<message>
12277
12277
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="180"/>
@@ -12281,12 +12281,12 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
12281
12281
<message>
12282
12282
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="202"/>
12283
12283
<source>Legend group font changed</source>
12284
- <translation type="unfinished" >Zmieniono czcionkę grupy legendy</translation>
12284
+ <translation>Zmieniono czcionkę grupy legendy</translation>
12285
12285
</message>
12286
12286
<message>
12287
12287
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="224"/>
12288
12288
<source>Legend layer font changed</source>
12289
- <translation type="unfinished" >Zmieniono czcionkę legendy warstwy</translation>
12289
+ <translation>Zmieniono czcionkę legendy warstwy</translation>
12290
12290
</message>
12291
12291
<message>
12292
12292
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="246"/>
@@ -12301,13 +12301,13 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
12301
12301
<message>
12302
12302
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="492"/>
12303
12303
<source>Legend item edited</source>
12304
- <translation type="unfinished" >Edytowano element legendy</translation>
12304
+ <translation>Edytowano element legendy</translation>
12305
12305
</message>
12306
12306
<message>
12307
12307
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="525"/>
12308
12308
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="555"/>
12309
12309
<source>Legend updated</source>
12310
- <translation type="unfinished" >Zmieniono legendę</translation>
12310
+ <translation>Zmieniono legendę</translation>
12311
12311
</message>
12312
12312
<message>
12313
12313
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="544"/>
@@ -12613,7 +12613,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
12613
12613
<message>
12614
12614
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="512"/>
12615
12615
<source>Grid checkbox toggled</source>
12616
- <translation type="unfinished" >włączono/ wyłączono siatkę</translation>
12616
+ <translation>włączono lub wyłączono siatkę</translation>
12617
12617
</message>
12618
12618
<message>
12619
12619
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="533"/>
@@ -13036,7 +13036,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
13036
13036
<message>
13037
13037
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="127"/>
13038
13038
<source>Scalebar map changed</source>
13039
- <translation type="unfinished" >zmieniono podziałkę</translation>
13039
+ <translation>zmieniono podziałkę</translation>
13040
13040
</message>
13041
13041
<message>
13042
13042
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="175"/>
@@ -13061,17 +13061,17 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
13061
13061
<message>
13062
13062
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="228"/>
13063
13063
<source>Scalebar height changed</source>
13064
- <translation type="unfinished" >zmieniono wysokość podziałki</translation>
13064
+ <translation>zmieniono wysokość podziałki</translation>
13065
13065
</message>
13066
13066
<message>
13067
13067
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="251"/>
13068
13068
<source>Scalebar font changed</source>
13069
- <translation type="unfinished" >zmieniono czcionkę podziałki</translation>
13069
+ <translation>zmieniono czcionkę podziałki</translation>
13070
13070
</message>
13071
13071
<message>
13072
13072
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="273"/>
13073
13073
<source>Scalebar color changed</source>
13074
- <translation type="unfinished" >zmieniono kolor podziałki</translation>
13074
+ <translation>zmieniono kolor podziałki</translation>
13075
13075
</message>
13076
13076
<message>
13077
13077
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="287"/>
@@ -13086,17 +13086,17 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
13086
13086
<message>
13087
13087
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="313"/>
13088
13088
<source>Scalebar style changed</source>
13089
- <translation type="unfinished" >zmieniono styl podziałki</translation>
13089
+ <translation>zmieniono styl podziałki</translation>
13090
13090
</message>
13091
13091
<message>
13092
13092
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="355"/>
13093
13093
<source>Scalebar label bar space</source>
13094
- <translation type="unfinished" >Odstęp etykiety podziałki</translation>
13094
+ <translation>Odstęp etykiety podziałki</translation>
13095
13095
</message>
13096
13096
<message>
13097
13097
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="368"/>
13098
13098
<source>Scalebar box content space</source>
13099
- <translation type="unfinished" >Odstęp pojamnika podziałki</translation>
13099
+ <translation>Odstęp pojemnika podziałki</translation>
13100
13100
</message>
13101
13101
</context>
13102
13102
<context>
@@ -13364,12 +13364,12 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
13364
13364
<message>
13365
13365
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="279"/>
13366
13366
<source>Table grid toggled</source>
13367
- <translation>Przełącznik linii tabeli</translation>
13367
+ <translation>włączono lub wyłączono linie tabeli</translation>
13368
13368
</message>
13369
13369
<message>
13370
13370
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="366"/>
13371
13371
<source>Table visible only toggled</source>
13372
- <translation type="unfinished">Przełącznik widoczności tabeli</translation>
13372
+ <translation type="unfinished">włączono lub wyłączono filtr tabeli</translation>
13373
13373
</message>
13374
13374
</context>
13375
13375
<context>
@@ -19939,7 +19939,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3</translation>
19939
19939
<message>
19940
19940
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="14"/>
19941
19941
<source>Handle bad layers</source>
19942
- <translation type="unfinished"> </translation>
19942
+ <translation>Brakujące warstwy </translation>
19943
19943
</message>
19944
19944
<message>
19945
19945
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="21"/>
@@ -22652,7 +22652,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
22652
22652
</message>
22653
22653
<message>
22654
22654
<source>dd</source>
22655
- <translation type="unfinished"> </translation>
22655
+ <translation>stopnie dzies. </translation>
22656
22656
</message>
22657
22657
<message>
22658
22658
<source>feet</source>
@@ -24456,7 +24456,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
24456
24456
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="937"/>
24457
24457
<source>Overlays</source>
24458
24458
<translatorcomment>to nie jest chyba dobre tłumaczenie</translatorcomment>
24459
- <translation type="unfinished" >Nakładki</translation>
24459
+ <translation>Nakładki</translation>
24460
24460
</message>
24461
24461
<message>
24462
24462
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="964"/>
@@ -24924,32 +24924,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
24924
24924
<message>
24925
24925
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="16"/>
24926
24926
<source>Solid Line</source>
24927
- <translation type="unfinished" >linia ciągła</translation>
24927
+ <translation>linia ciągła</translation>
24928
24928
</message>
24929
24929
<message>
24930
24930
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="18"/>
24931
24931
<source>Dash Line</source>
24932
- <translation type="unfinished" >linia kreskowa</translation>
24932
+ <translation>linia kreskowa</translation>
24933
24933
</message>
24934
24934
<message>
24935
24935
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="19"/>
24936
24936
<source>Dot Line</source>
24937
- <translation type="unfinished" >linia kropkowa</translation>
24937
+ <translation>linia kropkowa</translation>
24938
24938
</message>
24939
24939
<message>
24940
24940
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="20"/>
24941
24941
<source>Dash Dot Line</source>
24942
- <translation type="unfinished" >linia kreska-kropka</translation>
24942
+ <translation>linia kreska-kropka</translation>
24943
24943
</message>
24944
24944
<message>
24945
24945
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="21"/>
24946
24946
<source>Dash Dot Dot Line</source>
24947
- <translation type="unfinished" >linia kreska-kropka-kropka</translation>
24947
+ <translation>linia kreska-kropka-kropka</translation>
24948
24948
</message>
24949
24949
<message>
24950
24950
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="17"/>
24951
24951
<source>No Pen</source>
24952
- <translation type="unfinished" >bez rysowania </translation>
24952
+ <translation>bez linii </translation>
24953
24953
</message>
24954
24954
</context>
24955
24955
<context>
@@ -25230,7 +25230,7 @@ Rozszerzona informacja o błędzie:
25230
25230
<message>
25231
25231
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="58"/>
25232
25232
<source>&Build query</source>
25233
- <translation type="unfinished" >Stwórz &zapytanie</translation>
25233
+ <translation>Stwórz &zapytanie</translation>
25234
25234
</message>
25235
25235
<message>
25236
25236
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="59"/>
@@ -26543,7 +26543,7 @@ Zainstaluj PostGIS ze wsparciem GEOS (http://geos.refractions.net)</translation>
26543
26543
<source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
26544
26544
(or you are connected to a (read-only) slave).
26545
26545
Write accesses will be denied.</source>
26546
- <translation type="unfinished" >Bazy PostgreSQL jest wciąż w odbudowie po awarii
26546
+ <translation>Bazy PostgreSQL jest wciąż w odbudowie po awarii
26547
26547
(lub jesteś połączony w trybie do odczytu).
26548
26548
Zapis do bazy jest niedostępny.</translation>
26549
26549
</message>
@@ -28586,7 +28586,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
28586
28586
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
28587
28587
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html></source>
28588
28588
<translatorcomment>tu nie ma chyba nic do tłumaczenie - skąd to w pliku ts?</translatorcomment>
28589
- <translation type="unfinished" ><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
28589
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
28590
28590
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
28591
28591
p, li { white-space: pre-wrap; }
28592
28592
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
0 commit comments