@@ -7883,23 +7883,23 @@ Erreurs : %2
78837883 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2115"/>
78847884 <source>
78857885This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support.</source>
7886- <translation>Cette copie de QGIS a été compilé avec le support de Spatialite</translation>
7886+ <translation>Cette copie de QGIS a été compilé avec le support de Spatialite. </translation>
78877887 </message>
78887888 <message>
78897889 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2117"/>
78907890 <source>
78917891This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.</source>
7892- <translation>Cette copie de QGIS a été compilé sans le support de Spatialite</translation>
7892+ <translation>Cette copie de QGIS a été compilé sans le support de Spatialite. </translation>
78937893 </message>
78947894 <message>
78957895 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2744"/>
78967896 <source>New Shapefile</source>
7897- <translation type="unfinished"> </translation>
7897+ <translation>Nouveau Shapefile </translation>
78987898 </message>
78997899 <message>
79007900 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2745"/>
79017901 <source>Shapefiles must end on .shp</source>
7902- <translation type="unfinished"> </translation>
7902+ <translation>Un fichier Shapefile doit se terminer par .shp </translation>
79037903 </message>
79047904 <message>
79057905 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3548"/>
@@ -9987,12 +9987,12 @@ L'erreur est : %2</translation>
99879987 <message>
99889988 <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="45"/>
99899989 <source>Outline width </source>
9990- <translation>Largeur de bordure</translation>
9990+ <translation>Largeur de bordure </translation>
99919991 </message>
99929992 <message>
99939993 <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="52"/>
99949994 <source>Arrow head width </source>
9995- <translation>Largeur de la tête</translation>
9995+ <translation>Largeur de la tête </translation>
99969996 </message>
99979997 <message>
99989998 <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="59"/>
@@ -10529,22 +10529,22 @@ L'erreur est : %2</translation>
1052910529 <message>
1053010530 <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="81"/>
1053110531 <source>Title Font...</source>
10532- <translation>Pocile du tite</translation>
10532+ <translation>Police du tite... </translation>
1053310533 </message>
1053410534 <message>
1053510535 <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="88"/>
1053610536 <source>Layer Font...</source>
10537- <translation>Police de la couche</translation>
10537+ <translation>Police de la couche... </translation>
1053810538 </message>
1053910539 <message>
1054010540 <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="95"/>
1054110541 <source>Item Font...</source>
10542- <translation>Police de l'objet</translation>
10542+ <translation>Police de l'objet... </translation>
1054310543 </message>
1054410544 <message>
1054510545 <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="102"/>
1054610546 <source>Symbol width </source>
10547- <translation>Largeur du symbole</translation>
10547+ <translation>Largeur du symbole </translation>
1054810548 </message>
1054910549 <message>
1055010550 <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="105"/>
@@ -10559,27 +10559,27 @@ L'erreur est : %2</translation>
1055910559 <message>
1056010560 <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="112"/>
1056110561 <source>Symbol height </source>
10562- <translation>Hauteur du symbole</translation>
10562+ <translation>Hauteur du symbole </translation>
1056310563 </message>
1056410564 <message>
1056510565 <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="122"/>
1056610566 <source>Layer space </source>
10567- <translation>Espace entre les couches</translation>
10567+ <translation>Espace entre les couches </translation>
1056810568 </message>
1056910569 <message>
1057010570 <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="132"/>
1057110571 <source>Symbol space </source>
10572- <translation>Espace entre les symboles</translation>
10572+ <translation>Espace entre les symboles </translation>
1057310573 </message>
1057410574 <message>
1057510575 <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="142"/>
1057610576 <source>Icon label space </source>
10577- <translation>Espace des étiquettes</translation>
10577+ <translation>Espace des étiquettes </translation>
1057810578 </message>
1057910579 <message>
1058010580 <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="152"/>
1058110581 <source>Box space </source>
10582- <translation>Taille de la boite</translation>
10582+ <translation>Taille de la boite </translation>
1058310583 </message>
1058410584 <message>
1058510585 <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="203"/>
@@ -11501,12 +11501,12 @@ L'erreur est : %2</translation>
1150111501 <message>
1150211502 <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="90"/>
1150311503 <source> Right segments</source>
11504- <translation>segments de droite</translation>
11504+ <translation> segments de droite</translation>
1150511505 </message>
1150611506 <message>
1150711507 <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="97"/>
1150811508 <source> Left segments</source>
11509- <translation>segments de gauche</translation>
11509+ <translation> segments de gauche</translation>
1151011510 </message>
1151111511 <message>
1151211512 <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="149"/>
@@ -11519,22 +11519,22 @@ L'erreur est : %2</translation>
1151911519 <message>
1152011520 <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="152"/>
1152111521 <source>Height </source>
11522- <translation>Hauteur</translation>
11522+ <translation>Hauteur </translation>
1152311523 </message>
1152411524 <message>
1152511525 <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="165"/>
1152611526 <source>Line width </source>
11527- <translation>Largeur de ligne</translation>
11527+ <translation>Largeur de ligne </translation>
1152811528 </message>
1152911529 <message>
1153011530 <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="184"/>
1153111531 <source>Label space </source>
11532- <translation>Emplacement des étiquettes</translation>
11532+ <translation>Emplacement des étiquettes </translation>
1153311533 </message>
1153411534 <message>
1153511535 <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="194"/>
1153611536 <source>Box space </source>
11537- <translation>Taille de la boite</translation>
11537+ <translation>Taille de la boite </translation>
1153811538 </message>
1153911539 <message>
1154011540 <source>Number of segments</source>
@@ -12141,37 +12141,37 @@ L'erreur est : %2</translation>
1214112141 <message>
1214212142 <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="156"/>
1214312143 <source>Quality </source>
12144- <translation>Qualité</translation>
12144+ <translation>Qualité </translation>
1214512145 </message>
1214612146 <message>
1214712147 <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="166"/>
1214812148 <source>Width </source>
12149- <translation>Largeur</translation>
12149+ <translation>Largeur </translation>
1215012150 </message>
1215112151 <message>
1215212152 <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="179"/>
1215312153 <source>Height </source>
12154- <translation>Hauteur</translation>
12154+ <translation>Hauteur </translation>
1215512155 </message>
1215612156 <message>
1215712157 <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="208"/>
1215812158 <source>Spacing </source>
12159- <translation>Espacement</translation>
12159+ <translation>Espacement </translation>
1216012160 </message>
1216112161 <message>
1216212162 <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="221"/>
1216312163 <source>X offset </source>
12164- <translation>Décalage X</translation>
12164+ <translation>Décalage X </translation>
1216512165 </message>
1216612166 <message>
1216712167 <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="231"/>
1216812168 <source>Y offset </source>
12169- <translation>Décalage Y</translation>
12169+ <translation>Décalage Y </translation>
1217012170 </message>
1217112171 <message>
1217212172 <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="238"/>
1217312173 <source>Pen width </source>
12174- <translation>Largeur du crayon</translation>
12174+ <translation>Largeur du crayon </translation>
1217512175 </message>
1217612176 <message>
1217712177 <source>Print quality (dpi)</source>
@@ -19516,7 +19516,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1951619516 <message>
1951719517 <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="359"/>
1951819518 <source>Buffer labels</source>
19519- <translation type="unfinished"> </translation>
19519+ <translation>Étiquettes tampons </translation>
1952019520 </message>
1952119521 <message>
1952219522 <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="497"/>
@@ -20366,13 +20366,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2036620366 <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="63"/>
2036720367 <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="128"/>
2036820368 <source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
20369- <translation type="unfinished"> </translation>
20369+ <translation>Pas d'entité sélectionnée. Veuillez en sélectionner une avec l'outil de sélection ou via la table attributaire </translation>
2037020370 </message>
2037120371 <message>
2037220372 <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="67"/>
2037320373 <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="132"/>
2037420374 <source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
20375- <translation type="unfinished"> </translation>
20375+ <translation>Plusieurs entités sont sélectionnées. Veulliez n'en sélectionner qu'une seule pour laquelle l'île sera ajoutée. </translation>
2037620376 </message>
2037720377 <message>
2037820378 <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="72"/>
@@ -20398,22 +20398,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2039820398 <message>
2039920399 <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="116"/>
2040020400 <source>Selected feature is not a multipolygon</source>
20401- <translation type="unfinished"> </translation>
20401+ <translation>L'entité sélectionnée n'est pas un polygone multi-parts </translation>
2040220402 </message>
2040320403 <message>
2040420404 <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="120"/>
2040520405 <source>New ring is not a valid geometry</source>
20406- <translation type="unfinished"> </translation>
20406+ <translation>Le nouvel anneau n'est pas une géométrie valide </translation>
2040720407 </message>
2040820408 <message>
2040920409 <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="124"/>
2041020410 <source>New polygon ring not disjoint with existing polygons</source>
20411- <translation type="unfinished"> </translation>
20411+ <translation>Le nouvel anneau n'est pas disjoint des polygones existants </translation>
2041220412 </message>
2041320413 <message>
2041420414 <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="136"/>
2041520415 <source>Selected geometry could not be found</source>
20416- <translation type="unfinished"> </translation>
20416+ <translation>La géométrie sélectionnée n'a pas pu être trouvée </translation>
2041720417 </message>
2041820418</context>
2041920419<context>
@@ -21691,12 +21691,12 @@ Complément d'information sur l'erreur :
2169121691 <message>
2169221692 <location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="90"/>
2169321693 <source>Save connection</source>
21694- <translation type="unfinished"> </translation>
21694+ <translation>Sauvegarder la connexion </translation>
2169521695 </message>
2169621696 <message>
2169721697 <location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="91"/>
2169821698 <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
21699- <translation type="unfinished"> </translation>
21699+ <translation>La connexion existante %1 doit-elle être écrasée ? </translation>
2170021700 </message>
2170121701</context>
2170221702<context>
@@ -21822,12 +21822,12 @@ Complément d'information sur l'erreur :
2182221822 <message>
2182321823 <location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="62"/>
2182421824 <source>Save connection</source>
21825- <translation type="unfinished"> </translation>
21825+ <translation>Sauvegarder la connexion </translation>
2182621826 </message>
2182721827 <message>
2182821828 <location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="63"/>
2182921829 <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
21830- <translation type="unfinished"> </translation>
21830+ <translation>La connexion existante %1 doit-elle être écrasée ? </translation>
2183121831 </message>
2183221832</context>
2183321833<context>
@@ -21965,12 +21965,12 @@ Complément d'information sur l'erreur :
2196521965 <message>
2196621966 <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="109"/>
2196721967 <source>Save connection</source>
21968- <translation type="unfinished"> </translation>
21968+ <translation>Sauvegarder la connexion </translation>
2196921969 </message>
2197021970 <message>
2197121971 <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="110"/>
2197221972 <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
21973- <translation type="unfinished"> </translation>
21973+ <translation>La connexion existante %1 doit-elle être écrasée ? </translation>
2197421974 </message>
2197521975</context>
2197621976<context>
@@ -22461,12 +22461,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2246122461 <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="352"/>
2246222462 <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="364"/>
2246322463 <source>Add vector layer</source>
22464- <translation type="unfinished" >Ajouter une couche vecteur</translation>
22464+ <translation>Ajouter une couche vecteur</translation>
2246522465 </message>
2246622466 <message>
2246722467 <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="301"/>
2246822468 <source>No database selected.</source>
22469- <translation type="unfinished"> </translation>
22469+ <translation>Pas de bases de données sélectionnées. </translation>
2247022470 </message>
2247122471 <message>
2247222472 <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="317"/>
@@ -22481,17 +22481,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2248122481 <message>
2248222482 <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="341"/>
2248322483 <source>No protocol URI entered.</source>
22484- <translation type="unfinished"> </translation>
22484+ <translation>Aucune adresse saisie. </translation>
2248522485 </message>
2248622486 <message>
2248722487 <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="353"/>
2248822488 <source>No layers selected.</source>
22489- <translation type="unfinished"> </translation>
22489+ <translation>Aucune couche sélectionnée. </translation>
2249022490 </message>
2249122491 <message>
2249222492 <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="365"/>
2249322493 <source>No directory selected.</source>
22494- <translation type="unfinished"> </translation>
22494+ <translation>Aucun répertoire sélectionné. </translation>
2249522495 </message>
2249622496</context>
2249722497<context>
@@ -26396,13 +26396,14 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net)</t
2639626396 <message>
2639726397 <location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="26"/>
2639826398 <source>QGIS Project Read Error</source>
26399- <translation type="unfinished" >Erreur de lecture du Projet QGIS </translation>
26399+ <translation>Erreur de lecture du Projet QGIS </translation>
2640026400 </message>
2640126401 <message>
2640226402 <location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="27"/>
2640326403 <source>Unable to open one or more project layers
2640426404Try to find missing layers?</source>
26405- <translation type="unfinished"></translation>
26405+ <translation>Impossible d'ouvrir une ou plusieurs couches du projet.
26406+ Essayer de trouver les couches manquantes ?</translation>
2640626407 </message>
2640726408</context>
2640826409<context>
@@ -29448,12 +29449,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2944829449 <message>
2944929450 <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="43"/>
2945029451 <source>&Test</source>
29451- <translation type="unfinished" >&Tester</translation>
29452+ <translation>&Tester</translation>
2945229453 </message>
2945329454 <message>
2945429455 <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="47"/>
2945529456 <source>&Clear</source>
29456- <translation type="unfinished" >&Effacer</translation>
29457+ <translation>&Effacer</translation>
2945729458 </message>
2945829459 <message numerus="yes">
2945929460 <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="178"/>
0 commit comments