@@ -1961,7 +1961,7 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
1961
1961
</message>
1962
1962
<message>
1963
1963
<source>Select the mask file</source>
1964
- <translation type="unfinished"> </translation>
1964
+ <translation>Selezione il file per la maschera </translation>
1965
1965
</message>
1966
1966
<message>
1967
1967
<source>Select the input directory with files to Warp</source>
@@ -1989,7 +1989,7 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
1989
1989
</message>
1990
1990
<message>
1991
1991
<source>Select the input directory with files for convert</source>
1992
- <translation type="unfinished"> </translation>
1992
+ <translation>Scegli la cartella di input con i files da convertire </translation>
1993
1993
</message>
1994
1994
<message>
1995
1995
<source>Select the file for DEM</source>
@@ -2161,7 +2161,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione" per ottener
2161
2161
<message>
2162
2162
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/inOutSelector.ui" line="46"/>
2163
2163
<source>Select...</source>
2164
- <translation type="unfinished"> </translation>
2164
+ <translation>Scegli... </translation>
2165
2165
</message>
2166
2166
</context>
2167
2167
<context>
@@ -2336,7 +2336,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione" per ottener
2336
2336
<message>
2337
2337
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="70"/>
2338
2338
<source>Clipping mode</source>
2339
- <translation type="unfinished"> </translation>
2339
+ <translation>Modo di clip </translation>
2340
2340
</message>
2341
2341
<message>
2342
2342
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="76"/>
@@ -2349,7 +2349,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione" per ottener
2349
2349
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="126"/>
2350
2350
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="181"/>
2351
2351
<source>Mask layer</source>
2352
- <translation type="unfinished"> </translation>
2352
+ <translation>Strato per la maschera </translation>
2353
2353
</message>
2354
2354
<message>
2355
2355
<source>&No data value:</source>
@@ -2489,7 +2489,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione" per ottener
2489
2489
<message>
2490
2490
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="82"/>
2491
2491
<source>Band to convert</source>
2492
- <translation type="unfinished"> </translation>
2492
+ <translation>Banda da convertire </translation>
2493
2493
</message>
2494
2494
<message>
2495
2495
<source>&Input file:</source>
@@ -5470,7 +5470,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
5470
5470
use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
5471
5471
5472
5472
</source>
5473
- <translation>Per accedere all'ambiente Quantum GISda questa console
5473
+ <translation>Per accedere all'ambiente Quantum GIS da questa console
5474
5474
usa l'oggetto qgis.utils.iface (istanza della classe QgisInterface).</translation>
5475
5475
</message>
5476
5476
</context>
@@ -6365,7 +6365,7 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS?</translation>
6365
6365
<message>
6366
6366
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1056"/>
6367
6367
<source>Cannot open GISRC file</source>
6368
- <translation type="unfinished"> </translation>
6368
+ <translation>Impossibile aprire il file GISRC </translation>
6369
6369
</message>
6370
6370
<message>
6371
6371
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1076"/>
@@ -6375,12 +6375,12 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS?</translation>
6375
6375
<message>
6376
6376
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1077"/>
6377
6377
<source>command: %1 %2</source>
6378
- <translation type="unfinished"> </translation>
6378
+ <translation>comando: %1 %2 </translation>
6379
6379
</message>
6380
6380
<message>
6381
6381
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1096"/>
6382
6382
<source>Cannot run module</source>
6383
- <translation type="unfinished"> </translation>
6383
+ <translation>Impossibile far funzionare il modulo </translation>
6384
6384
</message>
6385
6385
<message>
6386
6386
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1097"/>
@@ -19559,12 +19559,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
19559
19559
<message>
19560
19560
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="352"/>
19561
19561
<source>Out of extent</source>
19562
- <translation type="unfinished"> </translation>
19562
+ <translation>Al di fuori dell'estensione </translation>
19563
19563
</message>
19564
19564
<message>
19565
19565
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="356"/>
19566
19566
<source>null (no data)</source>
19567
- <translation type="unfinished" >nullo (nessun dato)</translation>
19567
+ <translation>nullo (nessun dato)</translation>
19568
19568
</message>
19569
19569
</context>
19570
19570
<context>
@@ -34943,30 +34943,31 @@ Questo potrebbe essere un errore di configurazione del server. Utilizzare comunq
34943
34943
<message>
34944
34944
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="786"/>
34945
34945
<source>Tile request error</source>
34946
- <translation type="unfinished"> </translation>
34946
+ <translation>Errore di richiesta tile </translation>
34947
34947
</message>
34948
34948
<message>
34949
34949
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="786"/>
34950
34950
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="887"/>
34951
34951
<source>Status: %1
34952
34952
Reason phrase: %2</source>
34953
- <translation type="unfinished"></translation>
34953
+ <translation>Stato: %1
34954
+ Frase di spiegazione: %2</translation>
34954
34955
</message>
34955
34956
<message>
34956
34957
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="805"/>
34957
34958
<source>response: %1</source>
34958
- <translation type="unfinished"> </translation>
34959
+ <translation>risposta: %1 </translation>
34959
34960
</message>
34960
34961
<message>
34961
34962
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="887"/>
34962
34963
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="912"/>
34963
34964
<source>Map request error</source>
34964
- <translation type="unfinished"> </translation>
34965
+ <translation>Errore di richiesta mappa </translation>
34965
34966
</message>
34966
34967
<message>
34967
34968
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="912"/>
34968
34969
<source>Response: %1</source>
34969
- <translation type="unfinished"> </translation>
34970
+ <translation>Risposta: %1 </translation>
34970
34971
</message>
34971
34972
<message>
34972
34973
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="969"/>
@@ -35131,7 +35132,7 @@ La risposta è stata:
35131
35132
<message>
35132
35133
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2884"/>
35133
35134
<source>Map request error %1: %2</source>
35134
- <translation type="unfinished"> </translation>
35135
+ <translation>Errore di richiesta mappa %1: %2 </translation>
35135
35136
</message>
35136
35137
<message>
35137
35138
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1099"/>
@@ -39642,7 +39643,7 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
39642
39643
<message>
39643
39644
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="342"/>
39644
39645
<source>Rebuild topology of a vector in mapset</source>
39645
- <translation type="unfinished"> </translation>
39646
+ <translation>Ricostruisci la topologia di un vettore nel mapset </translation>
39646
39647
</message>
39647
39648
<message>
39648
39649
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="343"/>
0 commit comments