Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Browse files
Browse the repository at this point in the history
context help update
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@12567 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
- Loading branch information
jef
committed
Dec 21, 2009
1 parent
8661716
commit 3a2856e
Showing
30 changed files
with
508 additions
and
292 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,36 +1,36 @@ | ||
<h3>MapServer Export: Projekt als Mapfile speichern</h3> | ||
<p> | ||
<h3>MapServer Export: Projekt als Mapfile speichern</h3> | ||
<p> | ||
Diese Erweiterung exportiert ein gespeichertes QGIS-Projekt in ein MapServer-Mapfile. | ||
Nur die Eingaben <b>Kartendatei</b> und <b>QGIS-Projekt</b> sind erforderlich. | ||
</p> | ||
Haken Sie das Kontrollkästchen <label>Aktuelles Projekt verwenden</label> an oder geben Sie den vollständigen | ||
Pfad der QGIS-Projektdatei (.qgs), die Sie exportieren wollen, an. Sie können die Knopf auf der rechten | ||
</p> | ||
Haken Sie das Kontrollkästchen <label>Aktuelles Projekt verwenden</label> an oder geben Sie den vollständigen | ||
Pfad der QGIS-Projektdatei (.qgs), die Sie exportieren wollen, an. Sie können die Knopf auf der rechten | ||
Seite verwenden, um den Namen mit Hilfe der Dateiauswahl anzugeben. | ||
|
||
<h4>Kartendatei</h4> | ||
<h4>Kartendatei</h4> | ||
|
||
<label>Kartendatei</label>: Geben Sie den Namen des Mapfiles an, das Sie erzeugen wollen. Sie können | ||
den Knopf auf der rechten Seite verwenden, um dies mit Hilfe der Dateiauswahl zu tun. | ||
|
||
<h4>Karte</h4> | ||
<h4>Karte</h4> | ||
Diese Werte werden in das Mapfile an den passenden Stellen eingetragen, um Dinge wie Ausgabegröße, Einheiten und Bildtyp festzulegen. | ||
<dl> | ||
<dt><label>Name</label></dt> | ||
<dd>Der Name der Karte. Dieser Name wird allen Bildern, die MapServer erzeugt, vorangestellt.</dd> | ||
<dt><label>Breite</label></dt> | ||
<dd>Breite des Ausgabebilds in Pixeln.</dd> | ||
<dt><label>Höhe</label></dt> | ||
<dd>Höhe des Ausgabebilds in Pixeln.</dd> | ||
<dt><label>Einheiten</label></dt> | ||
<dd>Maßeinheiten für die Ausgabe.</dd> | ||
<dt><label>Bildtyp</label></dt> | ||
<dd>Format des Mapserver-Ausgabebild</dd> | ||
</dl> | ||
<h4>Pfade</h4> | ||
<dl> | ||
<dt><label>Vorlage</label></dt> | ||
<dd>Vollständiger Pfad zur MapServer-Vorlagedatei (TEMPLATE).</dd> | ||
<dt><label>Kopfzeile</label></dt> | ||
<dd>Vollständiger Pfad zur MapServer-Kopfdatei (HEADER).</dd> | ||
<dt><label>Fußzeile</label></dt> | ||
<dd>Vollständiger Pfad zur Mapserver-Fußdatei (FOOTER).</dd> | ||
<dl> | ||
<dt><label>Name</label></dt> | ||
<dd>Der Name der Karte. Dieser Name wird allen Bildern, die MapServer erzeugt, vorangestellt.</dd> | ||
<dt><label>Breite</label></dt> | ||
<dd>Breite des Ausgabebilds in Pixeln.</dd> | ||
<dt><label>Höhe</label></dt> | ||
<dd>Höhe des Ausgabebilds in Pixeln.</dd> | ||
<dt><label>Einheiten</label></dt> | ||
<dd>Maßeinheiten für die Ausgabe.</dd> | ||
<dt><label>Bildtyp</label></dt> | ||
<dd>Format des Mapserver-Ausgabebild</dd> | ||
</dl> | ||
<h4>Pfade</h4> | ||
<dl> | ||
<dt><label>Vorlage</label></dt> | ||
<dd>Vollständiger Pfad zur MapServer-Vorlagedatei (TEMPLATE).</dd> | ||
<dt><label>Kopfzeile</label></dt> | ||
<dd>Vollständiger Pfad zur MapServer-Kopfdatei (HEADER).</dd> | ||
<dt><label>Fußzeile</label></dt> | ||
<dd>Vollständiger Pfad zur Mapserver-Fußdatei (FOOTER).</dd> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,23 @@ | ||
<h3>Definition eines Benutzerkoordinatensystems</h3> | ||
Wenn QGIS ein benötigtes Koordinatensystem nicht zur Verfügung stellt, können Sie ein Benutzer-KBS definieren. | ||
<p>Um ein KBS anzugeben, wählen Sie <label>Benutzerkoordinatensystem...</label> aus dem Menü <label>Bearbeiten</label> (Gnome, OSX) bzw. <label>Einstellungen</label> (KDE, Windows). | ||
Benutzer-KBS werden in Ihrer QGIS-Benutzerdatenbank gespeichert. Neben Ihren Benutzer-KBS enthält diese auch die räumlichen Lesezeichen und andere Benutzerdaten. | ||
|
||
<h4>Definieren</h4> | ||
Um ein neues KBS anzulegen, klicken Sie auf den Knopf <label>Neu (Sternchen)</label> und machen folgende Eingabe: | ||
<dl> | ||
<dt>Name</dt><dd>Beschreibung</dd> | ||
<dt>Parameter</dt><dd>KBS Parameter (PROJ.4 Format)</dd> | ||
</dl> | ||
Danach speichern Sie Ihr KBS durch einen Klick auf den <label>Speichern (Symbol Diskette)</label> | ||
<p> | ||
Beachten Sie, dass die Parameter mit einem Block <code>+proj=</code> beginnen müssen, um ein neues | ||
Koordinatensystem darzustellen. | ||
<p> | ||
Ein Benutzer-KBS in QGIS zu definieren erfordert gutes Verständnis der PROJ.4-Projektionsbibiliothek. | ||
Zum Einstieg sei auf <em><a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX | ||
Environment</a>, A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey | ||
Open-File Report 90-284, 1990</em> verwiesen. Dieses Handbuch beschreibt die | ||
Benutzung von <em>PROJ.4</em> und die zugehörigen Kommandozeilenwerkzeuge. Die | ||
kartographischen Parameter in <em>PROJ.4</em> sind im diesem Handbuch | ||
beschrieben und sind die gleichen wie die in QGIS benutzten. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,13 @@ | ||
<h3>Meßwerkzeuge</h3> | ||
Es gibt Meßwerkzeuge für Länge und Fläche. Zur Zeit liefern sie nur metrische Ergebnisse. Ein einfacher Rechtsklick beendet die Messung, während zwei Rechtsklicks eine neue Messung einleiten. | ||
<h4>Längen messen</h4> | ||
Um Längen zu messen, wählen Sie das Werkzeug und klicken entlang eines Weges, den Sie messen möchten. Außer den Längen der einzelnen Segmente wird auch die Gesamtlänge des Weges angezeigt. Mit dem Messwerkzeug können Sie sowohl Abstände als auch Flächen auf der Karte messen. | ||
<h4>Flächen messen</h4> | ||
Es gibt Meßwerkzeuge für Länge und Fläche. Zur Zeit liefern sie nur metrische | ||
Ergebnisse. Ein einfacher Rechtsklick beendet die Messung, während zwei | ||
Rechtsklicks eine neue Messung einleiten. | ||
|
||
<h4>Längen messen</h4> | ||
Um Längen zu messen, wählen Sie das Werkzeug und klicken entlang eines Weges, | ||
den Sie messen möchten. Außer den Längen der einzelnen Segmente wird auch die | ||
Gesamtlänge des Weges angezeigt. Mit dem Messwerkzeug können Sie sowohl | ||
Abstände als auch Flächen auf der Karte messen. | ||
|
||
<h4>Flächen messen</h4> | ||
Um Flächen zu messen, wählen Sie das Werkzeug und klicken dann um die Fläche zu erzeugen. Die Gesamtgröße wird währenddessen laufend angezeigt. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,19 +1,21 @@ | ||
<h3>Neue PostGIS-Verbindung erzeugen</h3> | ||
Um eine PostGIS-Verbindung anzulegen, müssen Sie den Host, Port und Ihren Benutzername/Paßwort für den Datenbankserver kennen. | ||
<h4>Benötigte Parameter</h4> | ||
<ul> | ||
<li><label>Name</label> - ein beschreibender Name für die Verbindung | ||
<li><label>Host</label> - der Name des Hosts des Dantenbankservers (z.B. madison.qgis.org) | ||
<li><label>Datenbank</label> - Name der zu verbindenden Datenbank | ||
<li><label>Port</label> - Port auf dem PostgreSQL horcht. Voreingestellt ist 5432. Im Zweifel fragen Sie Ihren Datenbankadministrator | ||
<li><label>Benutzername</label> - Ihre Datenbankbenutzername | ||
<li><label>Paßwort</label> - Ihr Datenbankpasswort | ||
</ul> | ||
<h4>Optionen</h4> | ||
<ol> | ||
<li><label>Paßwort spreichern</label> - speichern Sie Ihr Paßwort, damit sie es nicht jedesmal wieder eingeben müssen. Das Paßwort wird im Klartext in Ihren QGIS-Einstellungen gespeichert. | ||
<li><label>Nur in die geometry_columns-Tabelle gucken</label> - normalerweise durchsucht QGIS alle Tabellen nach Geometriespalten und fügt sie dann der Layerliste hinzu. Ein Haken hier sorgt dafür, dass QGIS nur "registrierte" Tabellen mit einem Eintrag in der geometry_columns-Tabelle anzeigt. | ||
<li><label>Nur im 'public'-Schema</label> - diese begrenzt die Suche auf Layer im public-Schema | ||
</ol> | ||
<h4>Verbindung testen</h4> | ||
Klicken Sie auf <label>Verbindung testen</label> um einen Verbindungsversuch mit diesen Parameters auszulösen. Hiermit können Sie die Verbindungsparameter vor dem Speichern gut prüfen. | ||
<h4>Benötigte Parameter</h4> | ||
<ul> | ||
<li><label>Name</label> - ein beschreibender Name für die Verbindung | ||
<li><label>Host</label> - der Name des Hosts des Dantenbankservers (z.B. madison.qgis.org) | ||
<li><label>Datenbank</label> - Name der zu verbindenden Datenbank | ||
<li><label>Port</label> - Port auf dem PostgreSQL horcht. Voreingestellt ist 5432. Im Zweifel fragen Sie Ihren Datenbankadministrator | ||
<li><label>Benutzername</label> - Ihre Datenbankbenutzername | ||
<li><label>Paßwort</label> - Ihr Datenbankpasswort | ||
</ul> | ||
<h4>Optionen</h4> | ||
<ol> | ||
<li><label>Paßwort spreichern</label> - speichern Sie Ihr Paßwort, damit sie es nicht jedesmal wieder eingeben müssen. Das Paßwort wird im Klartext in Ihren QGIS-Einstellungen gespeichert. | ||
<li><label>Nur in die geometry_columns-Tabelle gucken</label> - normalerweise durchsucht QGIS alle Tabellen nach Geometriespalten und fügt sie dann der Layerliste hinzu. Ein Haken hier sorgt dafür, dass QGIS nur "registrierte" Tabellen mit einem Eintrag in der geometry_columns-Tabelle anzeigt. | ||
<li><label>Nur im 'public'-Schema</label> - diese begrenzt die Suche auf Layer im public-Schema | ||
</ol> | ||
<h4>Verbindung testen</h4> | ||
Klicken Sie auf <label>Verbindung testen</label> um einen Verbindungsversuch | ||
mit diesen Parameters auszulösen. Hiermit können Sie die Verbindungsparameter | ||
vor dem Speichern gut prüfen. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,12 +1,21 @@ | ||
<h3>Einen neuen Vektorlayer erzeugen</h3> | ||
Um einen neuen Vektorlayer zur Bearbeitung zu erzeugen, wählen Sie <label>Neuen Vektorlayer erzeugen</label> aus dem Menü <label>Layer</label> | ||
Um einen neuen Vektorlayer zur Bearbeitung zu erzeugen, wählen Sie <label>Neuen | ||
Vektorlayer erzeugen</label> aus dem Menü <label>Layer</label> | ||
<br/> | ||
Mit diesem Dialog können einen Shapedatei-Layer erzeugen. | ||
|
||
<h4>Typ</h4> | ||
Wählen Sie <label>Punkt</label>, <label>Linie</label> oder <label>Polygon</label> als Layertyp.<br/> | ||
Klicken Sie auf den Knopf <label>KBS angeben</label>, um ggf. das Koordinatenbezugssystem festzulegen. | ||
|
||
<h4>Neues Attribute</h4> | ||
Ein gewünschtes Attribut fügen Sie über den Knopf <label>Der Attributliste hinzufügen</label> hinzu, nachdem Sie einen Name und den Attributtyp festgelegt haben. Derzeit werden Fließkomma- (Real), ganze Zahlen (Integer) und Zeichenketten unterstützt.<br/> | ||
Sie können auch die Breite und Genauigket der neuen Attributspalte angeben. | ||
Ein gewünschtes Attribut fügen Sie über den Knopf <label>Der Attributliste | ||
hinzufügen</label> hinzu, nachdem Sie einen Name und den Attributtyp festgelegt | ||
haben. Derzeit werden Fließkomma- (Real), ganze Zahlen (Integer) und | ||
Zeichenketten unterstützt.<br/> Sie können auch die Breite und Genauigket der | ||
neuen Attributspalte angeben. | ||
|
||
<h4>Attributliste</h4> | ||
In diesem Abschnitt werden die vorhandenen Attribute aufgelisten. Um ein Attribute zu löschen klicken Sie es an und wählen dann <label>Gewähltes Attribute löschen</label>. | ||
In diesem Abschnitt werden die vorhandenen Attribute aufgelisten. Um ein | ||
Attribute zu löschen klicken Sie es an und wählen dann <label>Gewähltes | ||
Attribute löschen</label>. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,8 @@ | ||
<h3>Nordpfeil-Erweiterung</h3> | ||
Zeigt einen Nordpfeil über der Karte an. | ||
<p> | ||
Gegenwärtig steht nur ein Stil zur Verfügung. Sie können den Winkel des | ||
Pfeils einstellen oder QGIS die Richtung automatisch einstellen lassen. Wenn | ||
Sie QGIS die Richtung feststellen lassen, versucht es sein bestes, um zu erraten | ||
wie der Pfeil orientiert sein sollte. Zur Platzierung können Sie aus vier, den | ||
vier Ecken der Karte entsprechenden, Positionen wählen. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,4 +1,4 @@ | ||
<h3> North Arrow Plugin</h3> | ||
Displays a north arrow overlayed onto the map. | ||
<p> | ||
<h3> North Arrow Plugin</h3> | ||
Displays a north arrow overlayed onto the map. | ||
<p> | ||
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,5 +1,5 @@ | ||
<h3>Vektorlayer hinzufügen</h3> | ||
|
||
Der Dialog "Vektorlayer hinzufügen" wird zum Hinzufügen von Vektordaten zur | ||
QGIS-Karte benutzt. Vektordaten sind räumliche Daten, die durch Punkte, Linien | ||
Der Dialog "Vektorlayer hinzufügen" wird zum Hinzufügen von Vektordaten zur | ||
QGIS-Karte benutzt. Vektordaten sind räumliche Daten, die durch Punkte, Linien | ||
oder Polygone (umschlossene Flächen) beschrieben werden.</p> |
Oops, something went wrong.