Skip to content

Commit 434d6b0

Browse files
author
borysiasty
committed
Fix for #1428; Polish translation update
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@9856 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent fdffe8a commit 434d6b0

File tree

3 files changed

+93
-60
lines changed

3 files changed

+93
-60
lines changed

i18n/qgis_pl_PL.ts

+91-58
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,5 @@
1-
<!DOCTYPE TS><TS>
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pl_PL">
23
<defaultcodec></defaultcodec>
34
<context>
45
<name>CoordinateCapture</name>
@@ -2859,6 +2860,10 @@ Błędy: %2
28592860
<source>A new plugin was added for interpolating point features into ASCII grid layers.</source>
28602861
<translation type="unfinished"></translation>
28612862
</message>
2863+
<message>
2864+
<source>The python plugin manager was completely overhauled, the new version having many improvements, including checking that the version of QGIS running will support a plugin that is being installed.</source>
2865+
<translation>Instalator wtyczek został całkowicie zmodernizowany. Nowa wersja zawiera wiele ulepszeń, w tym automatyczne aktualizacje i testowanie kompatybilności instalowanych wtyczek.</translation>
2866+
</message>
28622867
<message>
28632868
<source>Plugin toolbar positions are now correctly saved when the application is closed.</source>
28642869
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2876,11 +2881,11 @@ Błędy: %2
28762881
<translation type="unfinished"></translation>
28772882
</message>
28782883
<message>
2879-
<source></source>
2880-
<translation type="unfinished"></translation>
2884+
<source>The python plugin installer was completely overhauled, the new version having many improvements, including checking that the version of QGIS running will support a plugin that is being installed.</source>
2885+
<translation>Instalator wtyczek został całkowicie zmodernizowany. Nowa wersja zawiera wiele ulepszeń, w tym automatyczne aktualizacje i testowanie kompatybilności instalowanych wtyczek.</translation>
28812886
</message>
28822887
<message>
2883-
<source>The python plugin installer was completely overhauled, the new version having many improvements, including checking that the version of QGIS running will support a plugin that is being installed.</source>
2888+
<source>Vector editing overhaul - handling of geometry and attribute edit transactions is now handled transparently in one place.</source>
28842889
<translation type="unfinished"></translation>
28852890
</message>
28862891
</context>
@@ -2962,27 +2967,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
29622967
</message>
29632968
<message>
29642969
<source>Name</source>
2965-
<translation type="obsolete">Osoba</translation>
2970+
<translation>Osoba</translation>
29662971
</message>
29672972
<message>
29682973
<source>Website</source>
2969-
<translation type="obsolete">Strona WWW</translation>
2974+
<translation>Strona WWW</translation>
29702975
</message>
29712976
<message>
29722977
<source>&lt;p&gt;The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs&lt;/p&gt;</source>
2973-
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sponsorzy QGIS&lt;/p&gt;</translation>
2978+
<translation>&lt;p&gt;Sponsorzy QGIS&lt;/p&gt;</translation>
29742979
</message>
29752980
<message>
29762981
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
2977-
<translation type="obsolete">Dostępne wtyczki źródeł danych QGIS</translation>
2982+
<translation>Dostępne wtyczki źródeł danych QGIS</translation>
29782983
</message>
29792984
<message>
29802985
<source>Available Qt Database Plugins</source>
2981-
<translation type="obsolete">Dostępne wtyczki baz danych Qt</translation>
2986+
<translation>Dostępne wtyczki baz danych Qt</translation>
29822987
</message>
29832988
<message>
29842989
<source>Available Qt Image Plugins</source>
2985-
<translation type="obsolete">Dostępne wtyczki obrazów Qt</translation>
2990+
<translation>Dostępne wtyczki obrazów Qt</translation>
29862991
</message>
29872992
</context>
29882993
<context>
@@ -3448,9 +3453,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
34483453
<source>Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left</source>
34493454
<translation>Wypełnianie tabeli atrybutów zostało wstrzymane ponieważ zaczyna brakować pamięci wirtualnej</translation>
34503455
</message>
3451-
<message>
3452-
<source>Found %d matching features.</source>
3453-
<translation type="obsolete">Znaleziono %d pasujących obiektów.
3456+
<message numerus="yes">
3457+
<source>Found %1 matching features.</source>
3458+
<translation>
3459+
<numerusform>Znaleziono %1 pasujący obiekt.</numerusform>
3460+
<numerusform>Znaleziono %1 pasujące obiekty.</numerusform>
3461+
<numerusform>Znaleziono %1 pasujących obiektów.</numerusform>
34543462
</translation>
34553463
</message>
34563464
</context>
@@ -3745,7 +3753,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
37453753
</message>
37463754
<message>
37473755
<source>&lt;p&gt;The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
3748-
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Funkcja eksportu SVG napotkała problemy z powodu błędów i braku </translation>
3756+
<translation>&lt;p&gt;Funkcja eksportu SVG napotkała problemy z powodu błędów i braków w </translation>
37493757
</message>
37503758
</context>
37513759
<context>
@@ -3876,59 +3884,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
38763884
</message>
38773885
<message>
38783886
<source>Move Content</source>
3879-
<translation type="unfinished">Przesuń zawartość</translation>
3887+
<translation>Przesuń zawartość</translation>
38803888
</message>
38813889
<message>
38823890
<source>Move item content</source>
3883-
<translation type="unfinished">Przesuń zawartość obiektu</translation>
3891+
<translation>Przesuń zawartość obiektu</translation>
38843892
</message>
38853893
<message>
38863894
<source>Group</source>
3887-
<translation type="unfinished">Grupa</translation>
3895+
<translation>Grupuj</translation>
38883896
</message>
38893897
<message>
38903898
<source>Group items</source>
3891-
<translation type="unfinished">Grupuj obiekty</translation>
3899+
<translation>Grupuj obiekty</translation>
38923900
</message>
38933901
<message>
38943902
<source>Ungroup</source>
3895-
<translation type="unfinished"></translation>
3903+
<translation>Rozdziel</translation>
38963904
</message>
38973905
<message>
38983906
<source>Ungroup items</source>
3899-
<translation type="unfinished">Rozdziel obiekty</translation>
3907+
<translation>Rozdziel obiekty</translation>
39003908
</message>
39013909
<message>
39023910
<source>Raise</source>
3903-
<translation type="unfinished">Podnieś</translation>
3911+
<translation>Podnieś</translation>
39043912
</message>
39053913
<message>
39063914
<source>Raise selected items</source>
3907-
<translation type="unfinished">Wybrany wyżej</translation>
3915+
<translation>Wybrane wyżej</translation>
39083916
</message>
39093917
<message>
39103918
<source>Lower</source>
3911-
<translation type="unfinished">Obniż</translation>
3919+
<translation>Obniż</translation>
39123920
</message>
39133921
<message>
39143922
<source>Lower selected items</source>
3915-
<translation type="unfinished">Wybrany niżej</translation>
3923+
<translation>Wybrane niżej</translation>
39163924
</message>
39173925
<message>
39183926
<source>Bring to Front</source>
3919-
<translation type="unfinished">Przenieś na wierzch</translation>
3927+
<translation>Przesuń na wierzch</translation>
39203928
</message>
39213929
<message>
39223930
<source>Move selected items to top</source>
3923-
<translation type="unfinished">Wybrane obiekty na wierzch</translation>
3931+
<translation>Wybrane obiekty na wierzch</translation>
39243932
</message>
39253933
<message>
39263934
<source>Send to Back</source>
3927-
<translation type="unfinished">Przenieś na tył</translation>
3935+
<translation>Przesuń na spód</translation>
39283936
</message>
39293937
<message>
39303938
<source>Move selected items to bottom</source>
3931-
<translation type="unfinished">Wybrane obiekty na tył</translation>
3939+
<translation>Wybrane obiekty na spód</translation>
39323940
</message>
39333941
</context>
39343942
<context>
@@ -8135,10 +8143,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
81358143
<source>HTTP transaction completed, however there was an error: %1</source>
81368144
<translation type="unfinished"></translation>
81378145
</message>
8138-
<message>
8146+
<message numerus="yes">
81398147
<source>Network timed out after %1 seconds of inactivity.
8140-
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
8141-
<translation type="obsolete">
8148+
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
8149+
<translation type="unfinished">
8150+
<numerusform></numerusform>
8151+
<numerusform></numerusform>
8152+
<numerusform></numerusform>
81428153
</translation>
81438154
</message>
81448155
</context>
@@ -8498,27 +8509,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
84988509
</message>
84998510
<message>
85008511
<source>General</source>
8501-
<translation type="unfinished">Ogólne</translation>
8512+
<translation>Ogólne</translation>
85028513
</message>
85038514
<message>
85048515
<source>Use scale dependent rendering</source>
8505-
<translation type="unfinished">Użyj rysowania zależnego od skali</translation>
8516+
<translation>Użyj rysowania zależnego od skali</translation>
85068517
</message>
85078518
<message>
85088519
<source>Maximum</source>
8509-
<translation type="unfinished">Maksimum</translation>
8520+
<translation>Maksimum</translation>
85108521
</message>
85118522
<message>
85128523
<source>Minimum</source>
8513-
<translation type="unfinished">Minimum</translation>
8524+
<translation>Minimum</translation>
85148525
</message>
85158526
<message>
85168527
<source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
8517-
<translation type="unfinished">Minimalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana.</translation>
8528+
<translation>Minimalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana.</translation>
85188529
</message>
85198530
<message>
85208531
<source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
8521-
<translation type="unfinished">Maksymalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana.</translation>
8532+
<translation>Maksymalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana.</translation>
85228533
</message>
85238534
</context>
85248535
<context>
@@ -8763,10 +8774,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
87638774
%2</source>
87648775
<translation type="unfinished"></translation>
87658776
</message>
8766-
<message>
8777+
<message numerus="yes">
87678778
<source>- %1 features found</source>
87688779
<comment>Identify results window title</comment>
8769-
<translation type="obsolete">- %1 znalezionych obiektów
8780+
<translation>
8781+
<numerusform>- %1 znaleziony obiekt</numerusform>
8782+
<numerusform>- %1 znalezione obiekty</numerusform>
8783+
<numerusform>- %1 znalezionych obiektów</numerusform>
87708784
</translation>
87718785
</message>
87728786
</context>
@@ -9355,15 +9369,15 @@ Rozszerzona informacja o błędzie:
93559369
</message>
93569370
<message>
93579371
<source>Show all features</source>
9358-
<translation type="unfinished">Pokaż wszystkie obiekty</translation>
9372+
<translation>Pokaż wszystkie obiekty</translation>
93599373
</message>
93609374
<message>
93619375
<source>Show selected features</source>
9362-
<translation type="unfinished">Pokaż wybrane obiekty</translation>
9376+
<translation>Pokaż wybrane obiekty</translation>
93639377
</message>
93649378
<message>
93659379
<source>Show features in current canvas</source>
9366-
<translation type="unfinished">Pokaż obiekty w bieżącym oknie</translation>
9380+
<translation>Pokaż obiekty w bieżącym oknie</translation>
93679381
</message>
93689382
</context>
93699383
<context>
@@ -9642,7 +9656,7 @@ Rozszerzona informacja o błędzie:
96429656
</message>
96439657
<message>
96449658
<source>Attribute table behaviour</source>
9645-
<translation type="unfinished">Zachowanie tabeli atrybutów</translation>
9659+
<translation>Zachowanie tabeli atrybutów</translation>
96469660
</message>
96479661
<message>
96489662
<source>CRS</source>
@@ -10293,13 +10307,9 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it.</source>
1029310307
<translation>Wtyczka przeinstalowana pomyślnie.
1029410308
Musisz włączyć ponownie Quantum GISa, żeby ją przeładować.</translation>
1029510309
</message>
10296-
<message>
10297-
<source>Python plugin uninstalled. Note that tou may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.</source>
10298-
<translation type="obsolete">Wtyczka odinstalowana pomyślnie. W niektórych przypadkach pełne usunięcie nastąpi po ponownym uruchomieniu programu.</translation>
10299-
</message>
1030010310
<message>
1030110311
<source>Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.</source>
10302-
<translation type="unfinished"></translation>
10312+
<translation>Wtyczka odinstalowana pomyślnie. W niektórych przypadkach pełne usunięcie nastąpi po ponownym uruchomieniu programu.</translation>
1030310313
</message>
1030410314
</context>
1030510315
<context>
@@ -11682,9 +11692,12 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1168211692
<source>Saved Style</source>
1168311693
<translation>Zapisany styl</translation>
1168411694
</message>
11685-
<message>
11695+
<message numerus="yes">
1168611696
<source>The color map for Band %n failed to load</source>
11687-
<translation type="obsolete">
11697+
<translation type="unfinished">
11698+
<numerusform></numerusform>
11699+
<numerusform></numerusform>
11700+
<numerusform></numerusform>
1168811701
</translation>
1168911702
</message>
1169011703
<message>
@@ -12366,9 +12379,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1236612379
<source>Search query builder</source>
1236712380
<translation>Kreator zapytań wyboru</translation>
1236812381
</message>
12369-
<message>
12370-
<source>Found %d matching features.</source>
12371-
<translation type="obsolete">Znaleziono %d pasujących obiektów.
12382+
<message numerus="yes">
12383+
<source>Found %1 matching features.</source>
12384+
<translation>
12385+
<numerusform>Znaleziono %1 pasujący obiekt.</numerusform>
12386+
<numerusform>Znaleziono %1 pasujące obiekty.</numerusform>
12387+
<numerusform>Znaleziono %1 pasujących obiektów.</numerusform>
1237212388
</translation>
1237312389
</message>
1237412390
</context>
@@ -12426,9 +12442,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1242612442
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
1242712443
<translation type="unfinished"></translation>
1242812444
</message>
12429-
<message>
12445+
<message numerus="yes">
1243012446
<source>Coordinate Reference System (%1 available)</source>
12431-
<translation type="obsolete">System Odniesienia oparty na Współrzędnych (%1 dostępnych)
12447+
<translation>
12448+
<numerusform>System Odniesienia oparty na Współrzędnych (%1 dostępny)</numerusform>
12449+
<numerusform>System Odniesienia oparty na Współrzędnych (%1 dostępne)</numerusform>
12450+
<numerusform>System Odniesienia oparty na Współrzędnych (%1 dostępnych)</numerusform>
1243212451
</translation>
1243312452
</message>
1243412453
</context>
@@ -14014,15 +14033,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1401414033
</message>
1401514034
<message>
1401614035
<source>Export text labels</source>
14017-
<translation type="unfinished"></translation>
14036+
<translation>Eksportuj etykiety tekstowe</translation>
1401814037
</message>
1401914038
<message>
1402014039
<source>Choose a file name to save to</source>
14021-
<translation type="obsolete">Podaj nazwę pliku do którego należy zapisać</translation>
14040+
<translation>Podaj nazwę pliku do którego należy zapisać</translation>
1402214041
</message>
1402314042
<message>
1402414043
<source>Choose a DXF file to open</source>
14025-
<translation type="obsolete">Wybierz plik DXF do otwarcia</translation>
14044+
<translation>Wybierz plik DXF do otwarcia</translation>
14045+
</message>
14046+
<message>
14047+
<source>Fields description:
14048+
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
14049+
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
14050+
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
14051+
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the &quot;TEXT&quot; fields found in the dxf file, and the text strings themselves
14052+
14053+
---
14054+
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
14055+
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
14056+
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
14057+
</source>
14058+
<translation type="unfinished"></translation>
1402614059
</message>
1402714060
</context>
1402814061
<context>

src/app/qgsattributetabledisplay.cpp

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -400,7 +400,7 @@ void QgsAttributeTableDisplay::doSearch( QString searchString )
400400

401401
QString str;
402402
if ( mSearchIds.size() )
403-
str.sprintf( tr( "Found %d matching features.", "", mSearchIds.size() ).toUtf8(), mSearchIds.size() );
403+
str = tr( "Found %1 matching features.", "", mSearchIds.size() ).arg( mSearchIds.size() );
404404
else
405405
str = tr( "No matching features found." );
406406
QMessageBox::information( this, tr( "Search results" ), str );

src/app/qgssearchquerybuilder.cpp

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -164,7 +164,7 @@ void QgsSearchQueryBuilder::on_btnTest_clicked()
164164

165165
QString str;
166166
if ( count )
167-
str.sprintf( tr( "Found %d matching features.", "", count ).toUtf8(), count );
167+
str = tr( "Found %1 matching features.", "", count ).arg( count );
168168
else
169169
str = tr( "No matching features found." );
170170
QMessageBox::information( this, tr( "Search results" ), str );

0 commit comments

Comments
 (0)