@@ -13177,7 +13177,7 @@ Proszę go skonfigurować przed uruchomieniem algorytmów LAStools.</translation
13177
13177
<message>
13178
13178
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="909"/>
13179
13179
<source>Offset Point Symbol</source>
13180
- <translation type="unfinished"> </translation>
13180
+ <translation>Przesuń symbol punktowy </translation>
13181
13181
</message>
13182
13182
<message>
13183
13183
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="926"/>
@@ -13360,12 +13360,12 @@ Proszę go skonfigurować przed uruchomieniem algorytmów LAStools.</translation
13360
13360
<message>
13361
13361
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2440"/>
13362
13362
<source>Add Circular String</source>
13363
- <translation type="unfinished"> </translation>
13363
+ <translation>Dodaj łuk </translation>
13364
13364
</message>
13365
13365
<message>
13366
13366
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2455"/>
13367
13367
<source>Add Circular String by Radius</source>
13368
- <translation type="unfinished"> </translation>
13368
+ <translation>Dodaj łuk (z promienia) </translation>
13369
13369
</message>
13370
13370
<message>
13371
13371
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2487"/>
@@ -13385,27 +13385,27 @@ Proszę go skonfigurować przed uruchomieniem algorytmów LAStools.</translation
13385
13385
<message>
13386
13386
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2508"/>
13387
13387
<source>Modify Attributes of Selected Features</source>
13388
- <translation type="unfinished"> </translation>
13388
+ <translation>Edytuj atrybuty zaznaczonych </translation>
13389
13389
</message>
13390
13390
<message>
13391
13391
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2511"/>
13392
13392
<source>Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously</source>
13393
- <translation type="unfinished"> </translation>
13393
+ <translation>Zmień atrybuty wszystkich wybranych obiektów naraz </translation>
13394
13394
</message>
13395
13395
<message>
13396
13396
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2544"/>
13397
13397
<source>Select Features by Value...</source>
13398
- <translation type="unfinished"> </translation>
13398
+ <translation>Zaznacz obiekty według wartości... </translation>
13399
13399
</message>
13400
13400
<message>
13401
13401
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2547"/>
13402
13402
<source>Select Features By Value</source>
13403
- <translation type="unfinished"> </translation>
13403
+ <translation>Zaznacz obiekty według wartości </translation>
13404
13404
</message>
13405
13405
<message>
13406
13406
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2550"/>
13407
13407
<source>F3</source>
13408
- <translation type="unfinished" >F3</translation>
13408
+ <translation>F3</translation>
13409
13409
</message>
13410
13410
<message>
13411
13411
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1019"/>
@@ -13622,7 +13622,7 @@ Acts on currently active editable layer</source>
13622
13622
<message>
13623
13623
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2225"/>
13624
13624
<source>Select By Expression...</source>
13625
- <translation>Zaznacz wyrażeniem...</translation>
13625
+ <translation>Zaznacz obiekty wyrażeniem...</translation>
13626
13626
</message>
13627
13627
<message>
13628
13628
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2233"/>
@@ -13642,7 +13642,7 @@ Acts on currently active editable layer</source>
13642
13642
<message>
13643
13643
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2285"/>
13644
13644
<source>Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer.</source>
13645
- <translation type="unfinished"> </translation>
13645
+ <translation>Wklej obiekty ze schowka jako nową warstwę tymczasową. </translation>
13646
13646
</message>
13647
13647
<message>
13648
13648
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2310"/>
@@ -13737,12 +13737,12 @@ Acts on currently active editable layer</source>
13737
13737
<message>
13738
13738
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2443"/>
13739
13739
<source>Add circular string</source>
13740
- <translation type="unfinished"> </translation>
13740
+ <translation>Dodaj łuk </translation>
13741
13741
</message>
13742
13742
<message>
13743
13743
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2458"/>
13744
13744
<source>Add circular string by radius</source>
13745
- <translation type="unfinished"> </translation>
13745
+ <translation>Dodaj łuk (z promienia) </translation>
13746
13746
</message>
13747
13747
<message>
13748
13748
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2463"/>
@@ -13863,12 +13863,12 @@ Acts on currently active editable layer</source>
13863
13863
<message>
13864
13864
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="941"/>
13865
13865
<source>Ctrl+Alt++</source>
13866
- <translation type="unfinished"> </translation>
13866
+ <translation>Ctrl+Alt++ </translation>
13867
13867
</message>
13868
13868
<message>
13869
13869
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="956"/>
13870
13870
<source>Ctrl+Alt+-</source>
13871
- <translation type="unfinished"> </translation>
13871
+ <translation>Ctrl+Alt+- </translation>
13872
13872
</message>
13873
13873
<message>
13874
13874
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="968"/>
@@ -14218,7 +14218,11 @@ Ctl (Cmd) obraca o 15 stopni.</translation>
14218
14218
<message>
14219
14219
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2290"/>
14220
14220
<source>DXF Export...</source>
14221
- <translation>Eksport DXF...</translation>
14221
+ <translation>Eksportuj do DXF...</translation>
14222
+ </message>
14223
+ <message>
14224
+ <source>DWG/DXF Import...</source>
14225
+ <translation>Importuj DWG/DXF...</translation>
14222
14226
</message>
14223
14227
<message>
14224
14228
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2302"/>
@@ -14434,7 +14438,7 @@ Ctl (Cmd) obraca o 15 stopni.</translation>
14434
14438
<message>
14435
14439
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1589"/>
14436
14440
<source>Mean and standard deviation plot</source>
14437
- <translation type="unfinished"> </translation>
14441
+ <translation>Wykres średniej i odchylenia standardowego </translation>
14438
14442
</message>
14439
14443
</context>
14440
14444
<context>
@@ -14541,7 +14545,7 @@ Ctl (Cmd) obraca o 15 stopni.</translation>
14541
14545
<message>
14542
14546
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1626"/>
14543
14547
<source>Problem executing algorithm</source>
14544
- <translation type="unfinished"> </translation>
14548
+ <translation>Błąd wykonania algorytmu </translation>
14545
14549
</message>
14546
14550
</context>
14547
14551
<context>
@@ -14933,10 +14937,10 @@ Ctl (Cmd) obraca o 15 stopni.</translation>
14933
14937
<message numerus="yes">
14934
14938
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="45"/>
14935
14939
<source>Showing %d - %d of %n result(s)</source>
14936
- <translation type="unfinished" >
14937
- <numerusform></numerusform>
14938
- <numerusform></numerusform>
14939
- <numerusform></numerusform>
14940
+ <translation>
14941
+ <numerusform>Wyświetlanie %d - %d z %n wyniku </numerusform>
14942
+ <numerusform>Wyświetlanie %d - %d z %n wyników </numerusform>
14943
+ <numerusform>Wyświetlanie %d - %d z %n wyników </numerusform>
14940
14944
</translation>
14941
14945
</message>
14942
14946
<message>
@@ -15844,7 +15848,7 @@ Więcej informacji znajduje się w dzienniku zdarzeń.</translation>
15844
15848
<message>
15845
15849
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1826"/>
15846
15850
<source>Convert format</source>
15847
- <translation type="unfinished"> </translation>
15851
+ <translation>Konwertuj format </translation>
15848
15852
</message>
15849
15853
</context>
15850
15854
<context>
@@ -15867,7 +15871,7 @@ Więcej informacji znajduje się w dzienniku zdarzeń.</translation>
15867
15871
<message>
15868
15872
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1839"/>
15869
15873
<source>Buffer distance</source>
15870
- <translation>Stała wielkość & bufora</translation>
15874
+ <translation>Stała wielkość bufora</translation>
15871
15875
</message>
15872
15876
<message>
15873
15877
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1840"/>
@@ -15897,7 +15901,7 @@ Więcej informacji znajduje się w dzienniku zdarzeń.</translation>
15897
15901
<message>
15898
15902
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1835"/>
15899
15903
<source>Buffer vectors</source>
15900
- <translation type="unfinished"> </translation>
15904
+ <translation>Buforuj wektory </translation>
15901
15905
</message>
15902
15906
</context>
15903
15907
<context>
@@ -16031,7 +16035,7 @@ Więcej informacji znajduje się w dzienniku zdarzeń.</translation>
16031
16035
<message>
16032
16036
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1866"/>
16033
16037
<source>Dissolve polygons</source>
16034
- <translation type="unfinished"> </translation>
16038
+ <translation>Agreguj poligony </translation>
16035
16039
</message>
16036
16040
</context>
16037
16041
<context>
@@ -27707,10 +27711,10 @@ Błąd:
27707
27711
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="201"/>
27708
27712
<source>%1 (%n Feature(s))</source>
27709
27713
<comment>feature count</comment>
27710
- <translation type="unfinished" >
27711
- <numerusform></numerusform>
27712
- <numerusform></numerusform>
27713
- <numerusform></numerusform>
27714
+ <translation>
27715
+ <numerusform>%1 (%n obiekt) </numerusform>
27716
+ <numerusform>%1 (%n obiekty) </numerusform>
27717
+ <numerusform>%1 (%n obiektów) </numerusform>
27714
27718
</translation>
27715
27719
</message>
27716
27720
<message>
@@ -58443,7 +58447,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.<
58443
58447
<message>
58444
58448
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="39"/>
58445
58449
<source>Not supported or no layer</source>
58446
- <translation type="unfinished"> </translation>
58450
+ <translation>Nie wybrano warstwy lub warstwa nie podlega stylizacji </translation>
58447
58451
</message>
58448
58452
<message>
58449
58453
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="70"/>
@@ -58464,7 +58468,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.<
58464
58468
<message>
58465
58469
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="111"/>
58466
58470
<source>If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply</source>
58467
- <translation type="unfinished"> </translation>
58471
+ <translation>Jeśli zaznaczone, mapa aktualizuje się automatycznie bez potrzeby wciskania "Zastosuj" </translation>
58468
58472
</message>
58469
58473
<message>
58470
58474
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="114"/>
@@ -70728,7 +70732,7 @@ Kontynuować?</translation>
70728
70732
<message>
70729
70733
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="775"/>
70730
70734
<source>Enable 'on the fly' CRS transformation (OTF)</source>
70731
- <translation type="unfinished"> </translation>
70735
+ <translation>Włącz reprojekcję współrzędnych w locie (OTF) </translation>
70732
70736
</message>
70733
70737
<message>
70734
70738
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="865"/>
@@ -70738,12 +70742,12 @@ Kontynuować?</translation>
70738
70742
<message>
70739
70743
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1312"/>
70740
70744
<source>Import colors</source>
70741
- <translation type="unfinished"> </translation>
70745
+ <translation>Importuj kolory </translation>
70742
70746
</message>
70743
70747
<message>
70744
70748
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1326"/>
70745
70749
<source>Export colors</source>
70746
- <translation type="unfinished"> </translation>
70750
+ <translation>Eksportuj kolory </translation>
70747
70751
</message>
70748
70752
<message>
70749
70753
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1445"/>
@@ -73253,7 +73257,7 @@ danych o maksymalnej szerokości i wysokości podanej poniżej.</translation>
73253
73257
<message>
73254
73258
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="402"/>
73255
73259
<source>Create Options</source>
73256
- <translation>Opcje kompresji </translation>
73260
+ <translation>Opcje generowania </translation>
73257
73261
</message>
73258
73262
<message>
73259
73263
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="432"/>
@@ -73442,7 +73446,7 @@ od średniej +/-</translation>
73442
73446
<message>
73443
73447
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="74"/>
73444
73448
<source>Create Options</source>
73445
- <translation>Opcje kompresji </translation>
73449
+ <translation>Opcje generowania </translation>
73446
73450
</message>
73447
73451
<message>
73448
73452
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="97"/>
@@ -74155,7 +74159,7 @@ od średniej +/-</translation>
74155
74159
<message>
74156
74160
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="53"/>
74157
74161
<source>Referencing Layer (Child)</source>
74158
- <translation>Wartwa powiązana</translation>
74162
+ <translation type="unfinished">Warstwa powiązana</translation>
74159
74163
</message>
74160
74164
<message>
74161
74165
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="60"/>
@@ -75618,7 +75622,7 @@ and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry co
75618
75622
<message>
75619
75623
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="43"/>
75620
75624
<source>Select features by value</source>
75621
- <translation type="unfinished"> </translation>
75625
+ <translation>Zaznacz obiekty według wartości </translation>
75622
75626
</message>
75623
75627
</context>
75624
75628
<context>
@@ -79898,20 +79902,20 @@ Błąd:%2</translation>
79898
79902
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="390"/>
79899
79903
<source>SUCCESS: %n attribute(s) renamed.</source>
79900
79904
<comment>renamed attributes count</comment>
79901
- <translation type="unfinished" >
79902
- <numerusform></numerusform>
79903
- <numerusform></numerusform>
79904
- <numerusform></numerusform>
79905
+ <translation>
79906
+ <numerusform>SUKCES: zmieniono nazwę %n atrybutu. </numerusform>
79907
+ <numerusform>SUKCES: zmieniono nazwę %n atrybutów. </numerusform>
79908
+ <numerusform>SUKCES: zmieniono nazwę %n atrybutów. </numerusform>
79905
79909
</translation>
79906
79910
</message>
79907
79911
<message numerus="yes">
79908
79912
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="399"/>
79909
79913
<source>ERROR: %n attribute(s) not renamed</source>
79910
79914
<comment>not renamed attributes count</comment>
79911
- <translation type="unfinished" >
79912
- <numerusform></numerusform>
79913
- <numerusform></numerusform>
79914
- <numerusform></numerusform>
79915
+ <translation>
79916
+ <numerusform>BŁĄD: nie zmieniono nazwy %n atrybutu </numerusform>
79917
+ <numerusform>BŁĄD: nie zmieniono nazwy %n atrybutów </numerusform>
79918
+ <numerusform>BŁĄD: nie zmieniono nazwy %n atrybutów </numerusform>
79915
79919
</translation>
79916
79920
</message>
79917
79921
<message>
@@ -80724,7 +80728,7 @@ Błąd:%2</translation>
80724
80728
<message>
80725
80729
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="294"/>
80726
80730
<source>Use %1</source>
80727
- <translation type="unfinished"> </translation>
80731
+ <translation>Użyj %1 </translation>
80728
80732
</message>
80729
80733
<message>
80730
80734
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="495"/>
@@ -80749,6 +80753,14 @@ Błąd:%2</translation>
80749
80753
<source>Browse</source>
80750
80754
<translation>Przeglądaj</translation>
80751
80755
</message>
80756
+ <message>
80757
+ <source>File name</source>
80758
+ <translation>Nazwa pliku</translation>
80759
+ </message>
80760
+ <message>
80761
+ <source>Layer name</source>
80762
+ <translation>Nazwa warstwy</translation>
80763
+ </message>
80752
80764
<message>
80753
80765
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="103"/>
80754
80766
<source>Encoding</source>
@@ -80762,7 +80774,7 @@ Błąd:%2</translation>
80762
80774
<message>
80763
80775
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="125"/>
80764
80776
<source>Select fields to export and their export options</source>
80765
- <translation type="unfinished"> </translation>
80777
+ <translation>Wybór atrybutów do eksportu </translation>
80766
80778
</message>
80767
80779
<message>
80768
80780
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="180"/>
@@ -80777,7 +80789,7 @@ Błąd:%2</translation>
80777
80789
<message>
80778
80790
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="238"/>
80779
80791
<source>Geometry</source>
80780
- <translation type="unfinished"> </translation>
80792
+ <translation>Geometria </translation>
80781
80793
</message>
80782
80794
<message>
80783
80795
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="246"/>
@@ -80832,7 +80844,7 @@ Błąd:%2</translation>
80832
80844
<message>
80833
80845
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="171"/>
80834
80846
<source>Deselect All</source>
80835
- <translation type="unfinished"> </translation>
80847
+ <translation>Odznacz wszystko </translation>
80836
80848
</message>
80837
80849
<message>
80838
80850
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="311"/>
@@ -84750,7 +84762,7 @@ Proszę go skonfigurować przed uruchomieniem skryptów R.</translation>
84750
84762
<message>
84751
84763
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2560"/>
84752
84764
<source>Reproject layer</source>
84753
- <translation type="unfinished"> </translation>
84765
+ <translation>Przelicz układ współrzędnych warstwy </translation>
84754
84766
</message>
84755
84767
</context>
84756
84768
<context>
0 commit comments