diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts
index 985005ab512c..a4cda27b5206 100644
--- a/i18n/qgis_de.ts
+++ b/i18n/qgis_de.ts
@@ -3,88 +3,40 @@
@default
-
+
OGR Driver Manager
-
+
Kann den OGRDriverManager nicht öffnen.
-
- KDChartParams
-
-
-
- Legende
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MapCoordsDialogBase
-
+
Kartenkoordinaten eingeben
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
&OK
-
+
&Abbrechen
@@ -92,1820 +44,1721 @@
QObject
-
+
Keine Datenlieferanten
-
+
No QGIS data provider plugins found in:
Keine Datenlieferanten Plugins
-
+
Es können keine Vektorebenen geladen werden. Bitte QGIS Installation überprüfen
-
+
Keine Datenlieferanten Plugins verfügbar. Es können keine Vektorebenen geladen werden
-
+
QGIS Dateien (*.qgs)
-
+
OGR Vektorebene öffnen
-
+
bei Linie
-
+
Kolonne
-
+
Für Datei
-
+
Datei kann nicht gespeichert werden
-
+
Reguläre Ausdrücke bei numerischen Werte machen keinen Sinn. Bitte benutzen Sie Vergleichsoperatoren.
-
+
Die Referenzspalte würde nicht gefunden:
-
+
Geteilt durch zero.
-
+
Keine aktive Ebene
-
+
Um Eigenschaften zu identifizieren, muß eine Ebene, durch anklicken des Namens in der Legende, aktiviert werden
-
+
Band
-
+
Aktion
-
+
Objekte gefunden.
-
+
1 Objekt gefunden.
-
+
Keine Eigenschaften gefunden
-
+
Keine Eigenschaften in der aktiven Ebene am gewählten Punkt gefunden
-
+
Konnte Objekte nicht identifizieren auf
-
+
weil
-
+
Um Eigenschaften auszuwählen, muß eine Ebene, durch anklicken des Namens in der Legende, aktiviert werden
-
+
Neues Zentroid
-
+
Neuer Punkt
-
+
Neuer Vertex
-
+
Undo letzter Punkt
-
+
Linie schliessen
-
+
Vertex selektieren
-
+
Selektiere neue Position
-
+
Liniensegment selektieren
-
+
Neue Vertexposition
-
+
Freigeben
-
+
Lösche Vertex
-
+
Vertex freigeben
-
+
Element selektieren
-
+
Neuer Ort
-
+
Selektierte freigeben
-
+
Selektion löschen/ nächstes selektieren
-
+
Position auf Linie selektieren
-
+
Linie auftrennen
-
+
Linie freigeben
-
+
Punkt in der Mitte selektieren
-
+
Länge
-
+
Fläche
-
+
Konnte das Segment nicht schnappen. Haben Sie die Schnappdistanz unter Einstellungen -> Projekteigenschaften -> Allgemein eingestellt?
-
+
Konnten den Vertex nicht schnappen. Haben Sie die Schnappdistanz unter Einstellungen -> Projekteigenschaften-> Allgemeines eingestellt?
-
+
Fehler beim Lesen der Projektionsdatei:
-
+
- Beschriftung
+ Beschriftung
-
+
-
+ Anpassung an eine lineare Transformation benötigt mindestens 2 Punkte.
-
+
-
+ Eine Helmert-Transformation benötigt mindestens 2 Punkte.
-
+
-
+ Anpassung an eine affine Transformation benötigt mindestens 4 Punkte.
-
+
-
+ Kann die Datenquelle nicht öffnen.
-
+
-
+ Interpretationsfehler in Linie
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ GPS eXchange Format Provider
-
+
-
+ Ein Problem beim Versuch einer Koordinatentransformation eines Punktes aus. Konnte daher die Linienlänge nicht berechnen.
-
+
-
+ Ein Problem beim Versuch einer Koordinatentransformation eines Punktes aus. Konnte daher die Fläches des Polygons nicht berechnen.
QgisApp
-
+
Quantum GIS -
-
+
Version
-
+
mit PostgreSQL Unterstützung
-
+
(keine PostgreSQL Unterstützung)
-
+
Version
-
+
Verfügbare Datenlieferanten Plugins
-
+
ist keine zulässige oder erkannte Datenquelle
-
+
Ungültige Datenquelle
-
+
Keine Ebene gewählt
-
+
Um eine Attributtabelle zu öffnen, muß eine Ebene in der Legende gewählt sein
-
+
Keine Kartenebenen Plugins
-
+
Keine Kartenebenen Plugins in ../plugins/maplayer
-
+
Keine Plugins
-
+
Keine Plugins in ../plugins gefunden. Um Plugins zu testen, qgis aus dem src Verzeichnis starten
-
+
Name
-
+
Plugin %1 heißt %2
-
+
Plugin Informationen
-
+
QGis hat die follgen Plugins geladen:
-
+
Name: %1
-
+
Version: %1
-
+
Beschreibung: %1
-
+
Laden des Plugin nicht möglich
-
+
QGIS konnte das Plugin nicht laden von : %1
-
+
Eine neue Version von QGIS ist verfügbar
-
+
Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS
-
+
Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS
-
+
Wollen Sie mehr Information?
-
+
QGIS Versionsinformationen
-
+
Ja
-
+
Nein
-
+
Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen
-
+
Verbunging abgelehnt - Server wahrschinlich offline
-
+
QGIS Server nicht gefunden
-
+
Fehler beim lesen vom Server
-
+
Konnte nicht zum QGIS Versionsserver verbinden
-
+
Ungültige Ebene
-
+
%1 ist eine ungültige Ebene und kann nicht geladen werden.
-
+
Fehler beim Laden des Plugins
-
+
Es trat ein Fehler auf beim Laden von %1.
-
+
Speichere Kartenbild nach
-
+
Wähle einen Dateinamen zum Speichern des Kartebildes
-
+
Ausmasse:
-
+
Problem beim Löschen der Objekte
-
+
Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten
-
+
Es wurde keine Vektorebene selektiert
-
+
Löschen von Objekten ist nur in Vektorebenen möglich
-
+
Um Objekte zu löschen, muss eine Vektorebene in der Legende selektiert werden
-
+
Quantum GIS ist unter der GNU General Public License lizenziert
-
+
http://www.gnu.org/licenses
-
+
Die Legende, welche alle Ebenen auf der Karte enthält. Klicke auf die Checkbox, um eine Ebene anzustellen oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften einer Ebene gesetzt werden.
-
+
Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jede Ebene in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden.
-
+
Kartenfenster. Dies ist der Ort wo Raster- und Vektorebenen dargestellt werden sobald sie hinzugefügt werden
-
+
&Plugins
-
+
Fortschrittsbalken. Er zeigt den Zustand von zeitintensiven Aktionen an
-
+
Zeigt den momentanen Kartenmassstab an
-
+
Zeigt die Koordinaten an der momentanen Cursorposition. Die Anzeige wird regelmässig angepasst wenn die Maus bewegt wird.
-
+
Zeichnen
-
+
Wenn angewählt werden die Kartenebenen, abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Wenn die Checkbox leer ist, werden die Ebenen nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine grosse Anzahl Ebenen hinzuzufügen und das Aussehen der Ebenen vor dem Zeichnen zu setzen.
-
+
Eine QGIS Projektdatei wählen
-
+
Projekt kann nicht gespeichert werden
-
+
Projekt kann nicht gespeichert werden
-
+
Zeichnen der Karte einschalten
-
+
Dieses Icon zeigt an, ob Projektion zur Laufzeit eingeschaltet ist. Ein Klick auf das Icon zeigt den Projekteigenschaften Dialog, in welchem dieses Verhalten geändert werden kann.
-
+
Projekction Status - Ein Mausklick öffnet den Projektionendialog
-
-
- Unterstützung für Projektion zur Laufzeit, um automatisch Ebenen von verschiedenen Koordinatensystemen anzuzeigen
-
-
-
+
Map Composer um Kartenlayouts zu erstellen
-
-
- Toolbox um GRASS Tools von QGIS aus zu starten. Die Toolbox kann leicht um weitere Tools erweitert werden
-
-
-
-
- Die Behandlung von räumlichen Tabellen und Views in PostgreSQL wurde massiv verbessert. QGIS kann nun eine beliebige Tabelle in der Datenbank laden, sofern sie eine Geometriespalte hat
-
-
-
-
- PostgreSQL Views, welche eine Geometriespalte enthalten, können in QGIS angezeigt werden
-
-
-
-
- Rastergraphik Tool um Histogramme für Rasterebenen zu erstellen
-
-
-
-
- Mit dem Identifizierungstool können Rasterwerte abgefragt werden, indem der Rasterlayer aktiviert wird und an den gewünschten Punkt geklickt wird
-
-
-
-
- Über die Benutzereistellungen können die Breite und Farbe der Digitalisierlinie sowie die Selektionsfarbe eingestellt werden
-
-
-
-
- Neue Punktsymbole können über den Vektoreigenschaftendialog ausgewählt werden
-
-
-
-
- Räumliche Lesezeichen erlauben das Erzeugen und Verwalten von Lesezeichen für eine Fläche auf der Karte. Lesezeichen sind persistent und immer für alle Projekte verfügbar
-
-
-
-
- Das Messtool erlaubt die Distanzmessung auf der Karte, wobei sowohl die Segementlänge wie die totale Länge angezeigt wird
-
-
-
-
- GPX Ladezeiten und Speicherverbrauch für grosse GPX (GPS) dateien wurden bedeutend reduziert
-
-
-
-
- Viele Verbesserungen der Digitalisiertools wurden gemacht, z.B. die Möglichkeit, Daten direkt in die PostgreSQL/PostGIS Datenbank zu schreiben oder die Möglichkeit, bei neu erzeugten Ebenen Attribute zu definieren
-
-
-
-
- Mit dem Rastergeoreferenzierungsplugin kann ein Referenzierungsfile für ein Raster erstellt werden. Im Plugin können im Rasterkoordinatensystem bekannte Punkte angegeben werden. Wenn genügend Kontrollpunkte eingegeben wurden, kann die Referenzierungsdatei erstellt werden und die Rasterebene wird korrekt in QGIS oder auch in einem anderen GIS dargestelllt
-
-
-
-
- Verbesserungen des Mapserver Exporttools
-
-
-
+
Öffnen einer OGR Vektordatenebene
-
+
Fehler beim Lesen des QGIS Projektes
-
+
Versuch, fehlende Ebenen zu finden?
-
+
Öffnen einer GDAL Rasterdatenquelle
-
+
Speichern als
-
+
QGIS Projektdatei zum öffnen wählen
-
+
Projekt wurde gespeichert in:
-
+
QGIS Browserauswahl
-
+
Geben Sie den Namen eines Webbrowsers ein (z.B. Konqueror).
-
+
Geben sie den vollen Namen ein, wenn der Browser nicht im PAT ist.
-
+
Lese Einstellungen.
-
+
Richte die Oberfläche ein
-
+
Überprüfe die Datenbank
-
+
Stelle die geladenen Plugins wieder her
-
+
Initialisiere Dateifilter
-
+
Stelle Fensterstatus wieder her
-
+
QGIS ist startklar!
-
+
&Neues Projekt
-
+
New Project
Ctrl+N
-
+
Neues Projekt
-
+
Pr&ojekt öffnen...
-
+
Open a Project
Ctrl+O
-
+
Projekt öffnen
-
+
&Speichere Projekt
-
+
Save Project
Ctrl+S
-
+
Projekt speichern
-
+
Speichere Projekt &als...
-
+
Save Project under a new name
Ctrl+A
-
+
Speichere das Projekt unter einem neuen Namen ab.
-
+
&Drucken...
-
+
Print
Ctrl+P
-
+
Drucken
-
+
Speicher Bild als...
-
+
Save map as image
Ctrl+I
-
+
Speicher Karte als Bild
-
+
Exportiere als MapServer Datei...
-
+
Export as MapServer .map file
M
-
+
Exportiere als MapServer .map-Datei
-
+
Beenden
-
+
Exit QGIS
Ctrl+Q
-
+
Beende QGIS
-
+
Füge eine Vektorebene hinzu...
-
+
Add a Vector Layer
V
-
+
Vektorebene hinzufügen
-
+
Füge eine Rasterebene hinzu...
-
+
Add a Raster Layer
R
-
+
Rasterebene hinzufügen
-
+
Füge eine PostGIS-Ebene hinzu...
-
+
Add a PostGIS Layer
D
-
+
PostGIS Ebene hinzufügen
-
+
Neue Vektorebene...
-
+
Create a New Vector Layer
N
-
+
Erzeuge eine neue Vektorebene
-
+
Ebene löschen
-
+
Remove a Layer
Ctrl+D
-
+
Lösche eine Ebene
-
+
Alle zur Übersicht hinzufügen
-
+
Show all layers in the overview map
+
-
+
Zeige alle Ebenen in der Übersichtskarte
-
+
Alle von Übersicht entfernen
-
+
Remove all layers from overview map
-
-
+
Entferne alle Ebnene aus der Übersichtskarte
-
+
Alle Ebenen anzeigen
-
+
Show all layers
S
-
+
Zeige alle Ebenen
-
+
Alle ebenen ausblenden
-
+
Hide all layers
H
-
+
Verstecke alle Ebenen
-
+
Projekt Einstellungen...
-
+
Set project properties
P
-
+
Setze Projekteigenschaften
-
+
Optionen...
-
+
Verändere unterschiedliche QGIS-Einstellungen.
-
+
Eigene Projektionen...
-
+
Verwalte eigenen Projektionen
-
+
Hilfe-Übersicht
-
+
Help Documentation
F1
-
+
Hilfe-Dokumentation
-
+
QGIS Heimatseite
-
+
QGIS Home Page
Ctrl+H
-
+
QGIS Homepage
-
-
- Qgis Sourceforge
-
-
-
-
- Besuchen Sie QGIS bei Sourceforge
-
-
-
+
Über
-
+
Über QGIS
-
+
Überprüfe die QGIS Version
-
+
Überprüfe, ob Ihre QGIS-Version aktuell ist (benötigt Internetzugang)
-
+
Erneuern
-
+
Refresh Map
Ctrl+R
-
+
Karte neu zeichnen
-
+
Hineinzoomen
-
+
Zoom In
Ctrl++
-
+
Hinauszoomen
-
+
Zoom Out
Ctrl+-
-
+
Volle Ausdehnung
-
+
Zoom to Full Extents
F
-
+
Auf die volle Ausdehnung herauszoomen
-
+
Auf die Auswahl zoomen
-
+
Zoom to selection
Ctrl+F
-
+
Auf die Auswahl zoomen
-
+
Karte verschieben
-
+
Karte verschieben
-
+
Zur vorherigen Zoomeinstellung zurückkehren
-
+
Zur vorherigen Zoomeinstellung zurückkehren
-
+
Auf die Ebene zoomen
-
+
Auf die Ebene zoomen
-
+
Abfragen
-
+
Click on features to identify them
I
-
+
Klicken Sie auf ein Objekt und fragen Sie Informationen ab
-
+
Wähle Objekte aus
-
+
Öffne Attributtabelle
-
+
Messe Linie
-
+
Measure a Line
Ctrl+M
-
+
Messe eine Linie
-
+
Messe eine Fläche
-
+
Measure an Area
Ctrl+J
-
+
Messe eine Fläche
-
+
Zeige Lesezeichen
-
+
Show Bookmarks
B
-
+
Neues Lesezeichen...
-
+
New Bookmark
Ctrl+B
-
+
Neues Lesezeichen
-
+
WMS Ebene hinzufügen...
-
+
Add Web Mapping Server Layer
W
-
+
WMS Ebene hinzufügen
-
+
In Übersicht anzeigen
-
+
Add current layer to overview map
O
-
+
Aktuelle Ebene zur Übersicht hinzufügen
-
+
Plugin Manager...
-
+
Öffne den Pluginmanager
-
+
Starte die Digitalisierung für die aktuelle Ebene
-
+
Stoppe Digitalisierung der aktuellen Ebene
-
+
- Fange Punkt
+ Punkt digitalisieren
-
+
Capture Points
.
-
+
- fange Punkte
+ Punkt digitalisieren
-
+
Linie digitalisieren
-
+
Capture Lines
/
-
+
Fange Linien
-
+
Polygon digitalisieren
-
+
Capture Polygons
Ctrl+/
-
+
Fange Polygone
-
+
Ausgewähltes löschen
-
+
Ausgewähltes löschen
-
+
Knotenpunkt hinzufügen
-
+
Knotenpunkt löschen
-
+
Verschiebe Knotenpunkte
-
+
&Datei
-
+
Öffne aktuelle Pr&ojekte
-
+
&Ansicht
-
+
&Ebene
-
+
&Einstellungen
-
+
&Hilfe
-
+
Datei
-
+
Ebenen koordinieren
-
+
Hilfe
-
+
Digitalisierung
-
+
Kartennavigation
-
+
Attribute
-
+
Plugins
-
+
Fertig
-
+
Neue Objekte
-
+
Kann das Projekt nicht öffnen
-
+
Kann das Projekt nicht speichern
-
+
Bitte wählen Sie einen Dateinamen, unter dem Sie das Projekt speichern wollen.
-
+
QGIS: Kann das Projekt nicht laden.
-
+
Kann das Projekt nicht laden.
-
-
- Nein Kartenebenen
-
-
-
-
- Keine Ebenen zum exportieren. Es muss mindestens eine Ebene im Kartenbild sein, um ein View zu exportieren.
-
-
-
+
QGIS - Änderungen in SVN seit dem letzten Release
-
+
Sie können diese Option später ändern, indem Sie Optionen aus dem Einstellungen Menü wählen. (Hilfe-Broweser-Reiter).
-
+
Ebene ist ungültig
-
+
Die Ebene ist keine gültige Ebene und kann daher nicht zur Karte hinzugefügt werden.
-
+
Speichern?
-
+
Inhalt der Zwischenablage setzen auf:
-
+
ist keine gültige Rasterdatenquelle.
-
+
ist kein unterstütztes Rasterdatenformat.
-
+
Unbekanntes Datenformat
-
+
Bitte geben Sie einen Namen für das Lesenzeichen ein:
-
+
Fehler
-
+
Kann das Lesezeichen nicht erstellen. Ihre Datenbank scheint zu fehlen oder ist kaputt.
-
+
Schneide selektierte Objekte aus
-
+
Schneide selektierte Objekte aus
-
+
Kopiere Objekte
-
+
Kopiere selektierte Objekte
-
+
Füge Objekte ein
-
+
Füge selektierte Objekte ein
-
+
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
-
+
<p>Wollen Sie das aktuelle Projekt abspeichern?<p>
-
+
-
+ Alle Werkzeugleisten anzeigen
-
+
Show most toolbars
-
+ S
-
+
-
+ Alle Werkzeugleisten verstecken
-
+
Hide most toolbars
- H
+ H
-
+
-
+ &Werkzeugleisten...
-
+
-
+
+Kompiliert gegen QT Version
-
+
-
+ , läuft mit QT
-
+
-
+ Viele Benutzerinterface-Verbesserungen
-
+
-
+ Verbessertes Editieren von Vektoren und deren Attributen
-
+
-
+ WMS-Support
-
+
-
+ Verbessertes Messwerkzeug mit Flächenunterstützung
-
+
-
+ Attributsuche
-
+
-
+ Neue Legendenstruktur
-
+
-
+ Das Überarbeiten der API erlaubt es nun die QGIS-Bibliotheken in anderen Kartenanwendungen zu verwendenn.
-
+
-
+ Verbesserter MapServer-Export
-
+
-
+ Farbe des Kartenhintergrunds ist einstellbar.
-
+
-
+ Transparenz der Vektorlayer
-
+
-
+ Antialiasing für Vektorlayer
-
+
-
+ GRASS-Unterstützung auf allen Plattformen
-
+
-
+ Erweiterte GRASS-Unterstützung und Werkzeugkasten-Kommandos
-
+
-
+ Erweitertes Vektoreditieren inklusive Copy/Paste sowie Schnapp- und Koteneditierfunktionalität
-
+
-
+ Shapefile/OGR-Layer-Editierfunktionalität
-
+
+ Option, die nur in der Tabelle geometry_columns nach PostGIS-Ebenen nachschaut.
+
+
+
+
QgisAppBase
-
+
MainWindow
-
+
Legende
-
+
Kartenansicht
@@ -1913,72 +1766,67 @@ Compiled against Qt
QgsAbout
-
+
Über Quantum GIS
-
+
OK
-
+
Über
-
+
Version
-
+
Was ist neu
-
+
<h2>Quantum GIS (qgis)</h2>
-
+
QGIS Homepage
-
+
Sich für die QGIS-User mailingliste einschreiben
-
+
Datenprovider
-
+
Entwickler
-
+
<h2>QGIS Entwickler</h2>
-
-
- <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS ist lizensiert unter der GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html>
-
-
-
+
QGIS Browserauswahl
-
+
@@ -1987,64 +1835,64 @@ Falls der Browser nicht im Pfad liegt, geben Sie bitte den kompletten Pfadnamen
Sie können das jederzeit im Einstellungsmenü unter Optionen ändern.
-
+
-
+ QGIS Sponsoren
-
+
-
+ Die folgenden Personen haben QGIS gesponsert, indem sie dem Projekt Geld für Entwicklungsabreit gespendet haben.
-
+
- Name
+ Name
-
+
-
+ Webseite
-
+
-
+ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"></style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS ist lizensiert unter der GNU General Public License</p><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html>
-
+
-
+ Sponsoren
QgsAddAttrDialogBase
-
+
Füge Attribut hinzu
-
+
Name:
-
+
Typ:
-
+
OK
-
+
Abbrechen
@@ -2052,132 +1900,132 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsAttributeActionDialogBase
-
+
Formular1
-
+
Diese Liste beinhaltet alle Aktionen, welche für die aktive Ebene definiert wurden. Füge Aktionen hinzu durch Eingabe der Details in den untenstehenden Kontrollelementen und drücke dann den Knopf mit der Aufschrift 'Füge Aktion hinzu'. Aktionen können durch Doppelklick auf das entsprechende Item editiert werden.
-
+
Verschiebe aufwärts
-
+
Bewege die selektierte Aktion aufwärts
-
+
Verschiebe abwärts
-
+
Bewege die selektierte Aktion abwärts
-
+
Entfernen
-
+
Entferne die selektierte Aktion
-
+
Name:
-
+
Gib den Namen der Aktion hier ein. Der Name sollte eindeutig sein (qgis macht ihn eindeutig, falls notwendig).
-
+
Gib den Namen der Aktion hier ein
-
+
Aktion:
-
+
Gib die Aktion hier ein. Dies kann irgendein Programm, Skript oder Kommando, welches auf dem System verfügbar ist, sein. Wenn die Aktion startet, werden alle Zeichenfolgen, welche mit '%' starten und dann den Namen eines Attributes haben, mit dem Wert dieses Feldes ersetzt. Die Zeichenfolge '%%' wird durch das selektierte Attribut ersetzt. Doppelte Anführungszeichen können benutzt werden, um mehrere Worte als ein Argument an das Programm, Skript oder Kommando zu übergeben. Doppelte Anführungszeichen werden ignoriert, wenn ein Backslash davor steht
-
+
Gib das Kommando für die Aktion hier ein
-
+
Durchsuchen
-
+
Nach Aktion durchsuchen
-
+
Füge Aktion hinzu
-
+
Füge die Aktion in die obenstehende Liste ein
-
+
Aktualisiere die Aktion
-
+
Aktualisiere die markierte Aktion
-
+
Füge Attribut ein
-
+
Fügt das markierte Attribut mit vorangestelltem '%' in die Aktion ein
-
+
Die gültigen Attributnamen für diese Ebene
-
+
Resultate aufnehmen
-
+
Resultate der Aktion aufnehmen
-
+
Nimmt den Standardoutput oder -error, welcher durch die Aktion generiert wurde, auf und zeigt ihn in einer Dialogbox an
@@ -2185,32 +2033,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsAttributeDialogBase
-
+
Gib den Attributwert ein
-
+
1
-
+
Attribute
-
+
Wert
-
+
&OK
-
+
&Abbrechen
@@ -2218,7 +2066,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsAttributeTable
-
+
Aktion starten
@@ -2226,132 +2074,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsAttributeTableBase
-
+
Attributtabelle
-
+
Digitalisieren starten
-
+
&Schließen
-
+
Alt+C
-
+
Ctrl+X
-
-
- Attribut löschen
-
-
-
+
Ctrl+N
-
-
- Neues Attribut
-
-
-
+
Ctrl+S
-
+
Selektion umkehren
-
+
Ctrl+T
-
+
Selektierte Objekte nach oben
-
+
Selektion löschen
-
+
Kopiere die selektieren Reihen in die Zwischenablage (Crtl+C).
-
+
Kopiert die selektierten Reihen in die Zwischenablage.
-
+
Ctrl+C
-
+
Bearbeitun&g stoppen
-
+
Alt+G
-
+
Suchen nach:
-
+
in
-
+
Suchen
-
+
Erw&eitert...
-
+
Alt+N
-
+
- &Hilfe
+ &Hilfe
-
+
Neue Attributspalte
-
+
Lösche Attributspalte
@@ -2359,47 +2197,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsAttributeTableDisplay
-
+
Selektiere
-
+
Selektiere und schiebe nach oben
-
+
Nur Treffer zeigen.
-
+
Fehler im Suchstring.
-
+
Suchergebnisse
-
+
Sie haben einen leeren Suchstring eingegeben.
-
+
Fehler beim Suchen
-
+
%d Objekte gefunden.
-
+
Keine Treffer gefunden.
@@ -2407,106 +2245,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsBookmarks
-
+
Wirklich löschen?
-
+
&Ja
-
+
&Nein
-
+
Sind Sie sicher, dass sie die löschen wollen
-
+
Soll das Lesezeichen wirklich gelöscht werden?
-
+
-
+ Fehler beim Löschen eines Lesezeichens
-
+
-
+ Das Löschen des
-
+
-
+ Lesezeichens aus der Datenbank ist fehlgeschlagen. Die Datenbank sagte:
QgsBookmarksBase
-
+
Räumliches Lesezeichen
-
+
Name
-
+
Projekt
-
+
Ausdehnung
-
+
Id
-
+
Zoomen auf
-
+
Auf das selektierte Lesezeichen zoomen
-
+
Löschen
-
+
Das selektierte Lesezeichen löschen
-
+
Schliessen
-
+
Dialog schliessen
-
+
Hilfe
@@ -2514,248 +2352,253 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsComposer
-
+
Einen Dateinamen zum Speichern des Kartebildes wählen
-
+
Einen Dateinahmen zum Speichern der Karte wählen
-
+
um zu lesen/ schreiben
-
+
Fehler beim Drucken
-
+
Kann keine BoundingBox formieren
-
+
Kann nicht suchen
-
+
Kann die BoundingBox nicht überschreiben
-
+
Kann die BoundingBox nicht finden.
-
-
- Kann das Format nicht übersetzen.
-
-
-
+
Kann das Format nicht überschreiben.
-
+
Kann Übersetzung nicht finden.
-
+
Datei Fehler
-
+
Papier passt nicht
-
+
Die ausgewählte Papiergröße passt nicht mit der Auswahl zusammen.
-
+
Großes Bild
-
+
Um ein Bild zu erzeugen
-
+
werden ca.
-
+
MB Speicher benötigt.
-
+
-
+ QGIS - Print composer
-
+
-
+ Karte 1
-
+
-
+ Kann nicht öffnen
-
+
-
+ Format
-
+
-
+ SVG Warnung
-
+
-
+ Dies Nachricht nicht mehr anzeigen.
-
+
-
+ <p>Die SVG Exportfunktion in Qgis hat derzeit einige Probleme die im QT4 SVG code liegen. Zu bemerken sei, dass derzeit der Text nicht in der SVG-Datei erscheint. Ferner bestehen Probleme mit der Bounding Box und daran angrenzenden Objekten wie Legende oer Maßstabsbalken.</p>Falls ein vektorbasiertes Layout benötigt wird, versuchen Sie, in PostScript zu drucken, falls das SVG-Ergebnis nicht zufriedenstellend ist.</p>
-
+
-
+ SVG Format
QgsComposerBase
-
+
Allgemein
-
+
Zusammenstellung
-
+
Eintrag
-
+
&Schablone öffnen...
-
+
Speichere Schablone &als...
-
+
&Drucken...
-
+
Neue Karte hinzufügen
-
+
Neue Beschriftung hinzufügen
-
+
Neue Vektorlegende hinzufügen
-
+
Selektiere/Verschiebe Eintrag
-
+
Exportiere als Bild
-
+
Exportiere als SVG
-
+
Füge neuen Massstab hinzu
-
+
Aktualisiere Ansicht
-
+
MainWindow
-
+
Auf Alles zoomen
-
+
Hineinzoomen
-
+
Hinauszoomen
-
+
Bild hinzufügen
+
+
+
+ Schließen
+
+
+
+
+ Hilfe
+
QgsComposerLabelBase
-
+
Beschriftungsoption
-
+
Schrift
-
+
Box
@@ -2763,32 +2606,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsComposerMap
-
+
Ausdehnung (Massstabsberechnung)
-
+
Massstab (Ausdenungsberechnung)
-
+
Karte %1
-
+
Cache
-
+
Zeichnen
-
+
Rechteck
@@ -2796,77 +2639,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsComposerMapBase
-
+
Kartenoptionen
-
+
<b>Karte</b>
-
+
Setzen
-
+
Breite
-
+
Höhe
-
+
Massstab
-
+
1:
-
+
Ausdehnung setzen
-
+
Ausdehnung auf die Ausmasse des QGIS Kartenausschnitts setzen
-
+
Linienbreitemassstab
-
+
Breite einer Einheit in Millimeter
-
+
Symbol Massstab
-
+
Massstab der Schriftgrösse
-
+
Rahmen
-
+
Vorschau
@@ -2874,60 +2717,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsComposerPicture
-
+
Warnung
-
+
Kann das Bild nicht laden.
-
+
Wählen Sie eine Datei
-
+
-
+ Bilder (
QgsComposerPictureBase
-
+
Bild-Optionen
-
+
Bild
-
+
...
-
+
Rahmen
-
+
Winkel
-
+
Breite
-
+
Höhe
@@ -2935,42 +2778,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsComposerScalebarBase
-
+
Optionen für Massstabsbalken
-
+
Segmentgrösse
-
+
Anzahl Segmente
-
+
Karteneinheiten pro Massstabsbalkeneinheit
-
+
Beschriftung der Einheit
-
+
Karte
-
+
Schrift
-
+
Linienbreite
@@ -2978,75 +2821,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsComposerVectorLegend
-
+
Ebenen
-
+
Gruppe
-
+
Kombiniere die ausgewählten Ebenen.
-
+
Cache
-
+
Zeichnen
-
+
Rechteck
-
+
- Legende
+ Legende
QgsComposerVectorLegendBase
-
+
Optionen für Vektorlegende
-
+
Titel
-
+
Karte
-
+
Schrift
-
+
Box
-
+
Kolonne 1
-
+
Vorschau
@@ -3054,114 +2897,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsComposition
-
+
Benutzerdefiniert
-
+
A5 (148x210 mm)
-
+
A4 (210x297 mm)
-
+
A3 (297x420 mm)
-
+
A2 (420x594 mm)
-
+
A1 (594x841 mm)
-
+
A0 (841x1189 mm)
-
+
B5 (176 x 250 mm)
-
+
B4 (250 x 353 mm)
-
+
B3 (353 x 500 mm)
-
+
B2 (500 x 707 mm)
-
+
B1 (707 x 1000 mm)
-
+
B0 (1000 x 1414 mm)
-
+
Letter (8.5x11 inches)
-
+
Legal (8.5x14 inches)
-
+
Hochformat
-
+
Querformat
-
+
Speicher ist zu Ende (Out-of-memory).
-
+
QGIS kann die Papiergröße wegen zu wenig Speicher nicht anpassen. Am besten Sie verweden den Mapcomposer nicht mehr, so lange sie QGIS nicht neu gestartet haben.
-
+
Beschriftung
-
+
Warnung
-
+
Kann das Bild nicht laden.
@@ -3169,42 +3012,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsCompositionBase
-
+
Zusammenstellung
-
+
Papier
-
+
Grösse
-
+
Einheiten
-
+
Breite
-
+
Höhe
-
+
Orientierung
-
+
Auflösung (dpi)
@@ -3212,27 +3055,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsConnectionDialog
-
+
Verbindung testen
-
+
Verbindung zu
-
+
war erfolgreich.
-
+
Verbindung fehlgeschlagen - Einstellungen überprüfen und erneut versuchen
-
+
@@ -3242,82 +3085,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsConnectionDialogBase
-
+
Verbindunginformationen
-
+
Host
-
+
Datenbank
-
+
Benutzername
-
+
Name
-
+
Name der neuen Verbindung
-
+
Passwort
-
+
Teste Verbindung
-
+
Speichere Passwort
-
+
OK
-
+
Abbrechen
-
+
Hilfe
-
+
F1
-
+
Erzeuge neue PostGIS Verbindung
-
+
Port
-
+
5432
@@ -3325,108 +3168,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsContinuousColorDialogBase
-
+
Fortlaufende Farbe
-
-
- ...
-
-
-
+
Größter Wert:
-
+
Umrandungsbreite:
-
+
Kleinster Wert:
-
+
Klassifizierungsfeld:
-
+
-
+ Polygon-Umriss zeichnen
QgsCoordinateTransform
-
+
Fehlgeschlagen
-
+
Transformation von
-
+
mit Fehler:
-
+
-
+ Das Quell-Referenzsystem (SRS) ist nicht gültig.
-
+
-
+ Die Koordinaten können nicht reprojiziert werden. Das SRS ist:
-
+
-
+ Das Zielreferenzsystem (SRS) ist nicht gültig.
QgsCopyrightLabelPlugin
-
+
Unten links
-
+
Oben links
-
+
Oben rechts
-
+
Unten rechts
-
+
&Copyright Label
-
+
Erzeugt ein Copyright-Schild auf dem Kartenbild.
-
+
&Dekorationen
@@ -3434,160 +3272,155 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
-
+
Copyright Beschriftungs Plugin
-
+
Platzierung
-
+
Unten links
-
+
Oben links
-
+
Unten rechts
-
+
Oben rechts
-
+
Orientierung
-
+
Horizontal
-
+
Vertikal
-
+
Copyrightbeschriftung aktivieren
-
+
&OK
-
+
Alt+O
-
+
&Abbrechen
-
+
Alt+C
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Beschreibung</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Geben Sie Ihr Copyright-Label unten ein. Dieses Plugin unterstützt einfaches HTML, um die Label zu formatieren. Zum Beispiel:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B>Fetter Text </B> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Kursiv</I></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(Merke: &copy; erzeugt ein Cpyright Symbol)</span></p></body></html>
-
+
Hilfe
-
+
- <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
-
-
-
-
-
+ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
QgsCustomProjectionDialog
-
+
Projektdefinition löschen?
-
+
Das Löschen einer Projektdefinition ist nicht umkehrbar. Wirklich löschen?
-
+
Abbrechen
-
+
Neu
-
+
QGIS Benutzerdefinierte Projektion
-
+
Diese proj4 Definition ist ungültig. Bitte vor dem speichern korrigieren.
-
+
Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. Bitte Sie einen Projektionsnamen an, bevor 'speichern' gedrückt wird.
-
+
Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. Bitte geben sie Parameter an, bevor 'speichern' gedrückt wird.
-
+
Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. Bitte fügen sie einen proj= Ausdruck hinzu, bevor 'speichern' gedrückt wird.
-
+
Diese proj4 Ellipsoiddefinition ist ungültig. Bitte fügen Sie einen proj= Ausdruck hinzu, bevor 'speichern' gedrückt wird.
-
+
Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig.
-
+
Northing und Easthing muss in dezimaler Form sein.
-
+
Interner Fehler (Quellprojektion ungültig?)
@@ -3595,112 +3428,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsCustomProjectionDialogBase
-
+
Name:
-
+
Definition der Projektion
-
+
Parameter:
-
+
|<
-
+
<
-
+
1 von 1
-
+
>
-
+
>|
-
+
Neu
-
+
Speichern
-
+
Löschen
-
+
Schliessen
-
+
Definieren
-
+
Testen
-
+
Von WGS84 zur ausgewählten Projektion transformieren
-
+
Berechnen
-
+
Projeziertes Koordinatensystem
-
+
Geographisch/ WGS84
-
+
Nord:
-
+
Ost:
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Hier können Sie Ihre eigenen Projektionen definieren. Sie müssen die Formatdefinition von proj4 einhalten.</p></body></html>
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Benutzen Sie die Textboxen hierunter um Ihre Projektionsdefinition zu testen. Geben Sie eine Koordinate ein, von der der Lat/Long Wert und der transformierte Wert bekannt sind. (Beispielweise durch ablesen auf der Karte) Dann drücken Sie den 'Berechnen' Knopf und überprüfen Sie die Genauigkeit des Ergebnisses.</p></body></html>
@@ -3708,140 +3541,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsDbSourceSelect
-
+
Sind Sie sicher das Sie die Verbindung und
-
+
alle damit verbunden Einstellungen löschen wollen?
-
+
Löschen Bestätigen
-
+
Ja
-
+
Nein
-
+
Tabelle wählen
-
+
Es muß eine Tabelle gewählt werden um eine Ebene hinzuzufügen.
-
+
Passwort für
-
+
Bitte Passwort eingeben:
-
+
Verbindungsfehler
-
+
Zugriff zur Relation
-
+
mit sql
-
+
fehlgeschlagen. Die Datenbank sagt:
-
+
Typ
-
+
Name
-
+
Sql
-
+
Punktebene
-
+
Multi-Punkt Ebene
-
+
Linienebene
-
+
Multi-Linienebene
-
+
Polygonebene
-
+
Multi-Polygonebene
-
+
Gemischte Geometrieebene
-
+
Geometriekollektionsebene
-
+
Warte auf den Ebenentyp
-
+
Unbekannter Ebenentyp
-
+
Verbindung zu %1 auf %2 ist fehlgeschlagen. Entweder die Datenbank ist abgeschaltet oder Ihre Einstellungen sind falsch. %3 Bitte überprüfen Sie den Benutzernamen und das Passwort und probieren Sie es noch einmal. %4 Die Datenbank sagt folgendes:%5%6.
@@ -3849,77 +3682,77 @@ has failed. The database said:
QgsDbSourceSelectBase
-
+
PostGIS Tabelle(n) hinzufügen
-
+
Hinzufügen
-
+
Hilfe
-
+
F1
-
+
Verbinden
-
+
Neu
-
+
Bearbeiten
-
+
Löschen
-
+
Schließen
-
+
PostgreSQL Verbindungen
-
+
Tabellen:
-
+
Typ
-
+
Name
-
+
Sql
-
+
Kodierung:
@@ -3927,17 +3760,17 @@ has failed. The database said:
QgsDelAttrDialogBase
-
+
Attribute löschen
-
+
OK
-
+
Abbrechen
@@ -3945,27 +3778,27 @@ has failed. The database said:
QgsDelimitedTextPlugin
-
+
Hinzufügen einer getrennten Textdatei
-
+
Füge eine getrennte Textdatei als Ebene der Karte hinzu.
-
+
Die Datei muss eine Kopfspalte mit Spaltennamen enthalten.
-
+
X und Y-Spalten sind unbedingt erforderlich und müssen Koordinaten in dezimalen Einheiten haben.
-
+
&Getrennter Text
@@ -3973,27 +3806,27 @@ has failed. The database said:
QgsDelimitedTextPluginGui
-
+
Kein Ebenenname
-
+
Es muss ein Ebenenname eingegeben werden bevor die Ebene zur Karte hinzugefügt wird
-
+
Kein Trennzeichen
-
+
Es muss ein Trennzeichen eingegeben werden, damit die Datei abgearbeitet werden kann
-
+
Wähle eine Textdatei zum Öffnen
@@ -4001,197 +3834,197 @@ has failed. The database said:
QgsDelimitedTextPluginGuiBase
-
+
Erstelle eine Ebene aus einer Textdatendatei
-
+
Abbrechen
-
+
Hilfe zur Verwendung des Plugins
-
+
Öffne die Hilfe des Textdaten Plugins im konfigurierten Browser
-
+
Verarbeite Kopfzeile und erneuere X und Y Feldliste
-
+
Verarbeite Kopfzeile der Eingabedatei und erneuere die X und Y Feld Dropdown Liste. Verwende diesen Knopf um die Feldliste zu erneuern wenn das Trennzeichen geändert wurde nachdem die Textdatendatei gewählt wurde.
-
+
Erzeuge eine Ebene mit den angegebenen Parametern und für sie der Karte hinzu. Der Dialog bleibt offen um das öffnen weiterer Ebenen zu erlauben.
-
+
Dialog schliessen
-
+
Schliesse den Dialog ohne irgendwas der Karte hinzuzufügen.
-
+
<p align="right">X Feld</p>
-
+
Benenne das Feld welches die x Werte enthält
-
+
Benenne das Feld welches die x Werte enthält. Wähle ein Feld aus der Liste. Diese wird durch verarbeiten der Kopfzeile der Textdatendatei erzeugt.
-
+
<p align="right">Y Feld</p>
-
+
Benenne das Feld welches die y Werte enthält
-
+
Benenne das Feld welches die y Werte enthält. Wähle ein Feld aus der Liste. Diese wird durch verarbeiten der Kopfzeile der Textdatendatei erzeugt.
-
+
Ebenenname
-
+
Name der in der Kartenlegende angezeigt wird
-
+
Name welche in der Kartenlegende dargestellt wird
-
+
Trennzeichen
-
+
Trennzeichen das zum aufspalten der Felder in der Textdatei verwendet wird. Das Trennzeichen kann mehr als ein Zeichen sein.
-
+
Trennzeichen das zum aufspalten der Felder in der Textdatendatei verwendet wird. Das Trennzeichen kann 1 oder mehrere Zeichen lang sein.
-
+
Textdatenebene
-
+
Textdatendatei
-
+
Vollständiger Pfad zur Textdatendatei
-
+
Vollständiger Pfad zur Textdatendatei. Um die Felder in der Datei ordentlich verarbeiten zu können, muß das Trennzeichen vor der Eingabe des Dateinamens definiert sein. Zum Wählen der Eingabedatei den Durchsuchen- Knopf rechts des Feldes verwenden.
-
+
...
-
+
Durchsuchen zum Finden der zuverarbeitenden Textdatendatei
-
+
Verwende diesen Knopf zum Durchsuchen nach dem Ort der Textdatendatei. Dieser Knopf ist nicht aktiv bis ein Trennzeichen in der <i>Trennzeichen</i> Box eingegeben wurde. Wenn die Datei erst einmal gewählt wurde, werden die X und Y Feld Dropdownboxen mit den Feldern aus der Textdatendatei gefüllt.
-
+
Füge Ebene mit gewähltem Trennzeichen, Datei und x/y Feldern hinzu
-
+
&Hilfe
-
+
Alt+H
-
+
&Durchsuchen
-
+
Alt+P
-
+
Ebene &hinzufügen
-
+
Alt+A
-
+
&Schließen
-
+
Alt+C
-
+
Beispieltext
-
+
QgsGrassModule
-
+
Run
Los
-
+
Stop
Stop
@@ -5976,37 +5778,37 @@ at line
QgsGrassModuleBase
-
+
GRASS Module
GRASS Modul
-
+
Options
Optionen
-
+
Output
Ergebnis
-
+
Manual
Handbuch
-
+
Run
Los
-
+
Close
Schliessen
-
+
View output
Ergebnis ansehen
@@ -6014,152 +5816,152 @@ at line
QgsGrassNewMapsetBase
-
+
Column 1
Kolonne 1
-
+
Example directory tree:
Beispielordnerstruktur:
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-Daten werden in einer Baumstruktur abgespeichert. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die GRASS-Datenbank ist die oberste Ordnerebene in dieser Baumstruktur.</p></body></html>
-
+
Database Error
Datenbank Fehler
-
+
Database:
Datenbank:
-
+
...
...
-
+
Select existing directory or create a new one:
Selektiere existierende Ordner oder erzeugen einen neuen:
-
+
Location
Location
-
+
Select location
Wähle Location
-
+
Create new location
Erstelle neue Location
-
+
Location Error
Location Fehler
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die GRASS Location ist eine Ansammlung von Karten mit gleicher Projektion und für ein bestimmtes Gebiet.</p></body></html>
-
+
Projection Error
Projektionsfehler
-
+
Coordinate system
Koordinatensystem
-
+
Projection
Projektion
-
+
Not defined
Nicht definiert
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die GRASS Region definiert eine BoundingBox für GRASS Rastermodule. Die Standard-Region (default region) gilt für jeweils eine Location. Es ist möglich, unterschiedliche Regionen für jedes Mapset zu setzen.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Standard Region für die Location kann jederzeit später verändert werden.</p></body></html>
-
+
Set current QGIS extent
Setze aktuelle QGIS Ausdehnung
-
+
Set
Setzen
-
+
Region Error
Region Fehler
-
+
S
S
-
+
W
W
-
+
E
E
-
+
N
N
-
+
New mapset:
Neues Mapset:
-
+
Mapset Error
Mapset Fehler
-
+
<p align="center">Existing masets</p>
<p align="center"> Vorhandene Mapsets</p>
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Das GRASS Mapset ist eine Ansammlung von Karten, die von einem Benutzer verwendet werden.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ein Benutzer kann alle Karten in allen Mapset innerhalb einer Location lesen, aber </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> er kann nur in seinem zum Schreiben geöffneten Mapset neue Karten ablegen. (Es muss ihm gehören).</p></body></html>
-
+
Location:
Location:
-
+
Mapset:
Mapset:
@@ -6167,82 +5969,82 @@ at line
QgsGrassPlugin
-
+
GRASS
GRASS
-
+
&GRASS
&GRASS
-
+
Open mapset
Öffne Mapset
-
+
New mapset
Neues Mapset
-
+
Close mapset
Schliesse Mapset
-
+
Add GRASS vector layer
Füge GRASS Vektorebene hinzu
-
+
Add GRASS raster layer
Füge GRASS Rasterebene hinzu
-
+
Open GRASS tools
Öffne GRASS Toolbox
-
+
Display Current Grass Region
Stelle aktuelle GRASS-Region dar.
-
+
Edit Current Grass Region
Bearbeite aktuelle GRASS Region
-
+
Edit Grass Vector layer
Bearbeite GRASS Vektorebene
-
+
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
Fügt eine GRASS Vektorebene zum Kartenbild hinzu
-
+
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
Fügt eine GRASS Rasterebene zum Kartenbild hinzu
-
+
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Zeichnet die aktuelle GRASS Region als Rechteck über die Karte
-
+
Edit the current GRASS region
Die aktuelle GRASS Region bearbeiten.
-
+
Edit the currently selected GRASS vector layer.
Die selektierte GRASS Vektorebene bearbeiten.
@@ -6250,67 +6052,67 @@ at line
QgsGrassRegionBase
-
+
GRASS Region Settings
GRASS Region Einstellungen
-
+
N
N
-
+
W
W
-
+
E
E
-
+
S
SS
-
+
N-S Res
N-S Res
-
+
Rows
Zeilen
-
+
Cols
Spalten
-
+
E-W Res
E-W Res
-
+
Color
Farbe
-
+
Width
Breite
-
+
OK
OK
-
+
Cancel
Abbrechen
@@ -6318,52 +6120,52 @@ at line
QgsGrassSelectBase
-
+
Gisdbase
Gisdbase
-
+
Location
Ort
-
+
Browse
Durchsuchen
-
+
Mapset
Kartenset
-
+
Map name
Kartenname
-
+
Layer
Ebene
-
+
OK
OK
-
+
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Wähle oder schreibe Kartenname (Wildcards '*' und '?' werden für Raster akzeptiert)
-
+
Add GRASS Layer
GRASS-Ebene hinzufügen
-
+
Cancel
Abbrechen
@@ -6371,7 +6173,7 @@ at line
QgsGrassShellBase
-
+
GRASS Shell
GRASS Kommandozeile
@@ -6379,17 +6181,17 @@ at line
QgsGridMakerPlugin
-
+
&Graticule Creator
Koordinatenlininen &Generator
-
+
Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile
Erzeugt ein Gradnetz (Grid) und speichert es in ein Shapefile.
-
+
&Graticules
&Geographisches Netz
@@ -6397,52 +6199,52 @@ at line
QgsGridMakerPluginGui
-
+
QGIS - Grid Maker
QGIS - Grid Maker
-
+
Please enter the file name before pressing OK!.
Bitte geben Sie einen Dateinamen ein, bevor Sie OK klicken.
-
+
Longitude Interval is invalid - please correct and try again.
Längeneintrag ist ungültig. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
-
+
Latitude Interval is invalid - please correct and try again.
Breitenangabe ist ungültig. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
-
+
Longitude Origin is invalid - please correct and try again..
Längenursprung ist ungültig. Bitte korrigieren und erneut probieren.
-
+
Latitude Origin is invalid - please correct and try again.
Breitenursprung ist ungültig. Bitte korrigieren und erneut probieren.
-
+
End Point Longitude is invalid - please correct and try again.
Endpunkt (Longitude) ist ungültig. Bitte korrigieren und erneut probieren.
-
+
End Point Latitude is invalid - please correct and try again.
Endpunkt (Latitide) ist ungültig. Bitte korrigieren und erneut probieren.
-
+
Choose a filename to save under
Wählen Sie einen Dateinamen zum Speichern.
-
+
ESRI Shapefile (*.shp)
ESRI Shapefile (*.shp)
@@ -6450,107 +6252,107 @@ at line
QgsGridMakerPluginGuiBase
-
+
QGIS Plugin Template
QGIS Plugin Vorlage
-
+
&OK
&OK
-
+
Alt+O
Alt+O
-
+
&Cancel
&Abbrechen
-
+
Alt+C
Alt+C
-
+
Graticule Builder
Gitternetzbuilder
-
+
#000.00000;
#000.00000;
-
+
Latitude:
Breite:
-
+
Longitude:
Länge:
-
+
...
...
-
+
Latitude Interval:
Breitengradinterval:
-
+
Longitude Interval:
Längengradinterval:
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Dieses Plugin hilft Ihnen beim Erstellen eines Kartengitters, welches als Shapefile gespeichert und dann als Ebene über die Karte gelegt werden kann.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Bitte geben Sie alle Einheiten in dezimalen Gradangaben ein.</p></body></html>
-
+
Type
Typ
-
+
Point
Punkt
-
+
Line
Linie
-
+
Polygon
Polygon
-
+
Origin (lower left)
Ursprung (links unten)
-
+
End point (upper right)
Endpunkt (rechts oben)
-
+
Graticle size (units in degrees)
Größe der Kästchen (Einheiten in Grad)
-
+
Output (shape) file
Ergebnisdatei (Shape)
@@ -6558,85 +6360,85 @@ at line
QgsHelpViewer
-
+
Quantum GIS Help -
Quantum GIS Hilfe -
-
+
Failed to get the help text from the database
Der Hilfetext konnte nicht aus der Datenbank geholt werden
-
+
Error
Fehler
-
+
The QGIS help database is not installed
Die QGIS Hilfedatenbank ist nicht installiert
-
+
This help file does not exist for your language
-
+ Diese Hilfedatei existiert noch nicht für Ihre Sprache.
-
+
If you would like to create it, contact the QGIS development team
-
+ Wenn Sie es erstellen wollen, kontaktieren Sie bitte das QGIS Entwicklungsteam.
-
+
Quantum GIS Help
-
+ Quantum GIS Hilfe
QgsHelpViewerBase
-
+
QGIS Help
QGIS Hilfe
-
+
&Home
&Home
-
+
Alt+H
Alt+H
-
+
&Forward
&Vorwärts
-
+
Alt+F
Alt+F
-
+
&Back
&Rückwärts
-
+
Alt+B
Alt+B
-
+
&Close
&Schließen
-
+
Alt+C
Alt+C
@@ -6644,23 +6446,23 @@ at line
QgsHttpTransaction
-
+
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
WMS Server hat unerwarteterweise folgenden HTTP Status Code herausgegeben: %1 (%2)
-
+
HTTP response completed, however there was an error: %1
HTTP Antwort beendet, es habe jedoch Fehler: %1
-
+
Network timed out after %1 seconds of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
Netzwerk hatte Timeout nach %1 Sekunden der Inaktivität. Dies könnte auf ein Problem mit Ihrer Netzwerkverbindung oder der des WMS-Servers hindeuten.
-
+
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTP Übertragung beendet, aber es trat ein Fehler auf: %1
@@ -6668,60 +6470,50 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
QgsIdentifyResults
-
+
Identify Results -
Anfrageergebnisse -
-
+
Run action
Aktion starten
-
+
(Derived)
(abgeleitet)
-
+
Feature
- Eigenschaften
+ Eigenschaften
-
+
Value
- Wert
+ Wert
QgsIdentifyResultsBase
-
+
Identify Results
Identifiziere Ergebnisse
-
+
Help
Hilfe
-
+
F1
F1
-
- Feature
- Eigenschaften
-
-
-
- Value
- Wert
-
-
-
+
Close
Schließen
@@ -6729,32 +6521,32 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
QgsLUDialogBase
-
+
Enter class bounds
Gib die Klassengrenzen ein
-
+
Lower value
Untere Grenze
-
+
-
-
-
+
OK
OK
-
+
Cancel
Abbrechen
-
+
Upper value
Obere Grenze
@@ -6762,275 +6554,270 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
QgsLabelDialogBase
-
+
Form1
Formular1
-
+
Field containing label:
Attribut, welches das Label enthält:
-
+
Default label:
Defualt Label:
-
+
Preview:
Vorschau:
-
+
QGIS Rocks!
QGIS bringt's!
-
+
Font Style
Schriftstil
-
+
Font
Schrift
-
+
Points
Punkte
-
+
Map units
Karteneinheiten
-
+
%
%
-
+
Transparency:
Transparenz:
-
+
Colour
Farbe
-
+
Position
Position
-
+
X Offset (pts):
X-Verschiebung (pts):
-
+
Y Offset (pts):
Y-Verschiebung (pts):
-
+
Buffer Labels?
Pufferbeschriftungen?
-
+
Size:
Grösse:
-
+
Size is in map units
Grösse in Karteneinheiten
-
+
Size is in points
Grösse in Punkten
-
+
Above
Oben
-
+
Over
Über
-
+
Left
Links
-
+
Below
Unten
-
+
Right
Rechts
-
+
Above Right
Oben rechts
-
+
Below Right
Unten rechts
-
+
Above Left
Oben links
-
+
Below Left
Unten links
-
+
Angle (deg):
Winkel (Grad):
-
+
Data Defined Style
Datendefinierter Stil
-
+
&Font family:
&Schriftfamilie:
-
+
&Italic:
&Kursiv:
-
+
&Underline:
&Unterstrichen:
-
+
&Bold:
&Fett:
-
+
&Size:
&Grösse:
-
+
X Coordinate:
X-Koordinate:
-
+
Y Coordinate:
Y-Koordinate:
-
+
Placement:
Platzierung:
-
+
&Colour:
&Farbe:
-
+
Font size units
Schriftgröße
-
+
Font Alignment
Schriftausrichtung
-
+
Placement
Platzierung
-
+
Buffer
Puffer
-
+
Buffer size units
Puffergrößeneinheiten
-
+
Offset units
Offset Einheiten
-
+
Data Defined Alignment
-
+ Datendefinierte Verknüpfung
-
+
Data Defined Buffer
Puffer
-
+
Data Defined Position
Position aus Daten lesen
-
+
Source
Quelle
-
+
°
- °
-
-
-
- °
-
+ °
QgsLayerProjectionSelectorBase
-
+
Layer Projection Selector
Projektionsselektion für Ebene
-
+
OK
OK
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Geben Sie die Projektion dieser Ebene an:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Diese Ebene schein keine Projektionsinformationen zu haben. Standardmäßig wird die Projektion des Projekts dieser Ebene zugewiesen. Sie können aber auch eine andere Projektion unten auswählen.</p></body></html>
@@ -7038,72 +6825,72 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
QgsLegend
-
+
group
Gruppe
-
+
&Properties
&Eigenschaften
-
+
&Zoom to layer extent
Auf die Ebenenausdehnung &zoomen.
-
+
&Add to overview
Zu Übersicht hinzufügen
-
+
&Remove from overview
Aus Übersicht entfe&rnen
-
+
&Remove
&Entfernen
-
+
&Make to toplevel item
Als Top-Level Objekt &machen
-
+
&Allow editing
Editieren erl&auben
-
+
Re&name
Umbe&nennen
-
+
&Add group
Gruppe Hinzufügen
-
+
&Expand all
Alles Ausklapp&en
-
+
&Collapse all
Alles zusammenfalten
-
+
Show file groups
Zeige Dateigruppen
-
+
&Save as shapefile...
&Speichere als Shapefile...
@@ -7111,22 +6898,22 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
QgsLineStyleDialogBase
-
+
Select a line style
Linienstil wählen
-
+
Styles
Stile
-
+
Ok
OK
-
+
Cancel
Abbrechen
@@ -7134,32 +6921,32 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
QgsLineStyleWidgetBase
-
+
Form2
Formular2
-
+
Outline Style
Linienstil
-
+
Width:
Breite:
-
+
Colour:
Farbe:
-
+
LineStyleWidget
Linienstilfenster
-
+
col
col
@@ -7167,12 +6954,12 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
QgsMapCanvas
-
+
Could not draw
Konnte nicht zeichnen
-
+
because
weil
@@ -7180,22 +6967,22 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
QgsMapLayer
-
+
&Zoom to extent of selected layer
&Auf Größe der ausgewählten Ebene zoomen
-
+
&Remove
&Entfernen
-
+
&Properties
&Eigenschaften
-
+
Toggle in Overview
In Übersicht einfügen
@@ -7203,268 +6990,248 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
QgsMapToolIdentify
-
+
No features found
- Keine Eigenschaften gefunden
+ Keine Eigenschaften gefunden
-
+
<p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p>
-
+ <p>Keine Werte wurden innerhalb des Suchradius gefunden. Beachten Sie, dass das Benutzen des Identifiziertools nicht auf noch nicht abgespeicherten Werten funktioniert.</p>
QgsMapserverExportBase
-
+
Export to Mapserver
Exportieren in MapServer
-
+
Map file
Kartendatei
-
+
Export LAYER information only
Nur LAYER Informationen exportieren
-
+
Map
Karte
-
+
Name
Name
-
+
Height
Höhe
-
+
Width
Breite
-
+
dd
dd
-
+
feet
Fuß
-
+
meters
Meter
-
+
miles
Meilen
-
+
inches
Inch
-
+
kilometers
Kilometer
-
+
Units
Einheiten
-
+
Image type
Bildtyp
-
+
gif
gif
-
+
gtiff
gtiff
-
+
jpeg
jpeg
-
+
png
png
-
+
swf
swf
-
+
userdefined
benutzerspezifiziert
-
+
wbmp
wbmp
-
+
MinScale
Minimales Ausmaß
-
+
MaxScale
Maximales Ausmaß
-
+
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.
Präfix wird an die Karten-, Scalebar- und Legenden-GIF-Dateinamen angehängt beim erzeugen dieser Kartendatei. Es sollte kurz gehalten werden.
-
+
Web Interface Definition
Web Interface Definition
-
+
Header
Kopfzeile
-
+
Footer
Fußzeile
-
+
Template
Vorlage
-
+
&Help
&Hilfe
-
+
F1
F1
-
+
&OK
&OK
-
+
&Cancel
&Abbrechen
-
+
...
...
-
- <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Path to the template file</p></body></html>
- <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pfad zur Template-Datei</p></body></html>
-
-
-
- <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</p></body></html>
- <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prefix, der vor die Karten-, Maßstabs- und Legendengrafiken (GIF) gesetzt werden sollen.</p></body></html>
-
-
-
- QGIS Project File
- QGIS Projekt
-
-
-
- QGIS project file to export to MapServer map format
- Exportiert ein QGIS Projekt in ein UMN MapServer .map-Format
-
-
-
+
Name for the map file to be created from the QGIS project file
Name des Mapfiles, welches aus dem QGIS-Projekt erzeugt werden soll.
-
+
If checked, only the layer information will be processed
Wenn ausgewählt, werden nur die Ebeneninformationen prozessiert.
-
+
Path to the MapServer template file
-
+ Pfad zum MapServer Template
-
+
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile
-
+ Prefix, der dem Kartebild-, der Legenden- und der Maßstabsgrafik mitgegeben werden soll.
-
+
Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format
-
+ Kompletter Pfad zur QGIS-Projekt-Datei, die in das MapServer Map-Format exportiert werden soll.
-
+
QGIS project file
-
+ QGIS Projekt-Datei
QgsMarkerDialogBase
-
+
Choose a marker symbol
Wähle Markersymbol
-
+
Directory
Verzeichnis
-
+
...
...
-
+
Ok
OK
-
+
Cancel
Abbrechen
-
+
New Item
Neuer Eintrag
@@ -7472,7 +7239,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
QgsMeasure
-
+
Segments (in meters)
Segmente (in Meter)
@@ -7480,27 +7247,27 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
QgsMeasureBase
-
+
Measure
Messen
-
+
New
Neu
-
+
Help
Hilfe
-
+
Cl&ose
Schli&eßen
-
+
Total:
Total:
@@ -7508,47 +7275,47 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
QgsMessageViewer
-
+
QGIS Message
QGIS Nachricht
-
+
Close
Schließen
-
+
Don't show this message again
-
+ Dies Nachricht nicht mehr anzeigen.
QgsMySQLProvider
-
+
Unable to access relation
Auf die Relation kann nicht zugegriffen werden
-
+
Unable to access the
Fehler beim Zugriff auf die
-
+
relation.
The error message from the database was:
Relation. Die Fehlermeldung der Datenbank war:
-
+
No GEOS Support!
Keine GEOS Unterstützung!
-
+
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
@@ -7557,60 +7324,60 @@ Objektselektion und -identifizierung kann nicht sauber funktionieren.
Bitte PostGIS mit GEOSunterstützung installieren (http://geos.refractions.net)
-
+
Save layer as...
Ebene speichern als...
-
+
Error
- Fehler
+ Fehler
-
+
Error creating field
-
+ Fehler beim Erzeugen des Feldes
-
+
Layer creation failed
-
+ Erzeugung des Layers fehlgeschlagen.
-
+
Error creating shapefile
-
+ Fehler beim Erstellen des Shapefiles.
-
+
The shapefile could not be created (
-
+ Das Shapefile konnte nicht erstellt werden (
-
+
Driver not found
-
+ Treiber nicht gefunden.
-
+
driver is not available
-
+ Treiber ist nicht verfügbar.
QgsNewConnection
-
+
Test connection
Verbindung testen
-
+
Connection to %1 was successfull
Verbindung zu %1 war erfolgreich
-
+
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
@@ -7623,112 +7390,112 @@ Ausführliche Fehlerinformation:
QgsNewConnectionBase
-
+
Create a New PostGIS connection
Neue PostGIS Verbindung erzeugen
-
+
OK
OK
-
+
Cancel
Abbrechen
-
+
Help
Hilfe
-
+
Connection Information
Verbindunginformationen
-
+
Host
Host
-
+
Database
Datenbank
-
+
Username
Benutzername
-
+
Name
Name
-
+
Name of the new connection
Name der neuen Verbindung
-
+
Password
Passwort
-
+
Test Connect
Teste Verbindung
-
+
Save Password
Speichere Passwort
-
+
F1
F1
-
+
Port
Port
-
+
5432
5432
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Beschränkt die Darstellung der Tabellen nur auf die Tabellen in geometry_tables.</p></body></html>
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Beschränkt die dargestellten Tabellen auf die, die in geometry_tables eingetragen sind. Das kann das erste Anzeigen der Tabellen enorm beschleunigen.</p></body></html>
-
+
Only look in the geometry_columns table
Nur in geometry_columns nachschauen.
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Beschränkt die Suchefür Tabellen, die nicht in der geometry_column stehen, auf das Public Schema.</p></body></html>
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn nach Tabellen mit räumlichen Informationen gesucht werden soll, die nicht in der Tabelle geometry_columns stehen, beschränke die Suche auf die tabelle des public Schemas (Bei einigen Datenbanken kann dies eine Menge Zeit sparen.)</p></body></html>
-
+
Only look in the 'public' schema
Nur im 'public' Schema nachschauen.
@@ -7736,92 +7503,92 @@ Ausführliche Fehlerinformation:
QgsNewHttpConnectionBase
-
+
Create a New WMS connection
Erzeuge eine neue WMS-Verbindung
-
+
Connection Information
Verbindunginformationen
-
+
Name
Name
-
+
URL
URL
-
+
Proxy Host
Proxy-Rechner
-
+
Proxy Port
Proxy-Port
-
+
Proxy User
Proxy-Benutzer
-
+
Proxy Password
Proxy-Passwort
-
+
Your user name for the HTTP proxy (optional)
Der Benutzername für den HTTP Proxy (optional)
-
+
Password for your HTTP proxy (optional)
Passwort für den HTTP Proxy (optional)
-
+
Name of the new connection
Name der neuen Verbindung
-
+
HTTP address of the Web Map Server
HTTP-Adresse des WMS-Servers.
-
+
Name of your HTTP proxy (optional)
Name Ihres HTTP proxies (optional).
-
+
Port number of your HTTP proxy (optional)
Port-Nummer des HTTP-Proxies (optional)
-
+
OK
OK
-
+
Cancel
Abbrechen
-
+
Help
Hilfe
-
+
F1
F1
@@ -7829,158 +7596,148 @@ Ausführliche Fehlerinformation:
QgsNorthArrowPlugin
-
+
Bottom Left
Unten links
-
+
Top Right
Oben rechts
-
+
Bottom Right
Unten rechts
-
+
Top Left
Oben links
-
+
&North Arrow
&Nord Pfeil
-
+
Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
Erzeugt einen Nordpfeil und stellt ihn in der Karte dar.
-
+
&Decorations
&Dekorationen
-
- Pixmap Not Found
- Pixmap konnte nicht gefunden werden.
-
-
-
+
North arrow pixmap not found
-
+ Nordpfeil nicht gefunden.
QgsNorthArrowPluginGui
-
- Pixmap Not Found
- Pixmap konnte nicht gefunden werden.
-
-
-
+
Pixmap not found
-
+ Bildchen nicht gefunden.
QgsNorthArrowPluginGuiBase
-
+
North Arrow Plugin
Nordpfeil Plugin
-
+
Properties
Eigenschaften
-
+
Angle
Winkel
-
+
Placement
Platzierung
-
+
Set direction automatically
Richtung automatisch setzen
-
+
Enable North Arrow
Nordpfeil aktivieren
-
+
Top Left
Oben links
-
+
Top Right
Oben rechts
-
+
Bottom Left
Unten links
-
+
Bottom Right
Unten rechts
-
+
Placement on screen
Platzierung am Bildschirm
-
+
Preview of north arrow
Vorschau des Nordpfeils
-
+
Icon
Icon
-
+
...
...
-
+
New Item
Neuer Eintrag
-
+
&OK
&OK
-
+
Alt+O
Alt+O
-
+
&Cancel
&Abbrechen
-
+
Alt+C
Alt+C
@@ -7988,335 +7745,326 @@ Ausführliche Fehlerinformation:
QgsOGRFactory
-
+
Wrong Path/URI
-
+ Falscher Pfad/URI
-
+
The provided path for the dataset is not valid.
-
+ Der angegebene Pfad für den Datensatz ist nicht gültig.
QgsOptionsBase
-
+
QGIS Options
QGIS Optionen
-
+
epiphany
epiphany
-
+
galeon
galeon
-
+
konqueror
konqueror
-
+
mozilla
mozilla
-
+
opera
opera
-
+
&Ok
&OK
-
+
Alt+O
Alt+O
-
+
&Cancel
&Abbrechen
-
+
Search Radius for Identifying Features
Suchradius für die Identifizierung von Objekten
-
+
Hide splash screen at startup
Verstecke Splashscreen beim Start
-
+
&Appearance
&Erscheinung
-
+
&Icon Theme
&Icon Motiv
-
+
Theme
Motiv
-
+
<b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started
<b>Beachte: </b>Motivänderungen werden erst beim nächsten Start von QGIS aktiv
-
+
Help &Browser
Hilfe &Browser
-
+
Open help documents with
Öffne Hilfedokumentation mit
-
+
&Rendering
&Darstellung
-
+
Update display after reading
Anzeige nach dem Lesen erneuern
-
+
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
Kartenanzeige wird erneuert (gezeichnet) nachdem soviele Objekte von der Datenquelle gelesen wurden
-
+
features
Objekte
-
+
(Set to 0 to not update the display until all features have been read)
(Auf 0 setzen bewirkt das die Anzeige erst erneuert wird wenn alle Objekte gelesen wurden)
-
+
...
...
-
+
Initial Visibility
Anfängliche Sichtbarkeit
-
+
Select Global Default ...
Globaler Standard selektieren ...
-
+
Prompt for projection.
Projektion erfragen.
-
+
Project wide default projection will be used.
Standardprojektion des Projektes wird benutzt.
-
+
firefox
Firefox
-
+
mozilla-firefox
Mozilla-Firefox
-
+
&Splash screen
&Startbildschirm
-
+
Default Map Appearance (Overridden by project properties)
Standard Kartendarstellung (durch Projekteinstellungen überschrieben).
-
+
Background Color:
Hintergrundfarbe:
-
+
Selection Color:
Selektierungsfarbe:
-
+
Appearance
Erscheinung
-
+
Capitalise layer name
Setzte Ebenennamen in Kapitälchen.
-
+
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Zeichne die Linien weniger gezackt auf Kosten der Zeichengeschwindigkeit.
-
+
By default new la&yers added to the map should be displayed
Standardmäßig werden alle neuen Ebenen in der Karte angezeigt.
-
+
&Update during drawing
Aktualisiere während des Zeichnens.
-
+
&Selection && Measuring
Au&swählen && Messen
-
+
Measure tool
Messwerkzeug
-
+
Ellipsoid for distance calculations:
Ellipsoid zur Distanzberechnung:
-
+
Search radius
Suchradius
-
- <html>
-
-<b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br>
-
- <i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i>
-
-<br>
-
-By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble
-
-identifying features without zooming in very close.
-
-</html>
- <html>
-
-<b>Bemerkung</b> Geben den Wert in 1000 an. Der Suchradius wird wie folgt berechnet:<br>
-
- <i>(Kartenbreite) * ( Wert/1000.0)</i>
-
-<br>
-
-Standardmäßig benutzt QGIS einen Wert von 5. Verkleinern Sie den Wert, wenn Sie Probleme beim Abfragen haben, ohne stark herein zu zoomen.
-
-</html>
-
-
-
+
Pro&jection
Pro&jektion
-
+
When layer is loaded that has no projection information
Wenn eine Ebene ohne Projektionsinformationen geladen wird
-
+
Global default projection displa&yed below will be used.
wird die unten aufgeführte globale Standardprojektion benutzt.
-
+
<b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above
<b>Bemerkung:</b> Der Browser muss im Suchpfad (PATH) liegen oder alternativ mit voller Pfadangabe angegeben werden.
-
+
Rendering
Zeichne
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn Sie diese Option auswählen, wird der Knopf 'Linien weniger gezackt zeichnen' deselektiert.</p></body></html>
-
+
Fix problems with incorrectly filled polygons
Behebe Problem mit falsch gefüllten Polygonen.
+
+
+ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Specify the search radius as a percentage of the map width.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Beachte:</span> Den Suchradius als Prozentangabe der Kartebreite angeben.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ %
+ %
+
QgsPasteTransformationsBase
-
+
Paste Transformations
Füge Transformationen ein
-
+
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Bemerkung: Diese Funktion ist noch nicht nützlich!</b>
-
+
Source
Quelle
-
+
Destination
Ziel
-
+
&Help
&Hilfe
-
+
F1
F1
-
+
Add New Transfer
Neuen Transfer hinzufügen
-
+
&OK
&OK
-
+
&Cancel
&Abbrechen
@@ -8324,22 +8072,22 @@ Standardmäßig benutzt QGIS einen Wert von 5. Verkleinern Sie den Wert, wenn Si
QgsPatternDialogBase
-
+
Select a fill pattern
Füllmuster wählen
-
+
Cancel
Abbrechen
-
+
Ok
OK
-
+
No Fill
Keine Füllung
@@ -8347,289 +8095,289 @@ Standardmäßig benutzt QGIS einen Wert von 5. Verkleinern Sie den Wert, wenn Si
QgsPgGeoprocessing
-
+
Buffer features in layer %1
Puffereigenschaften in Ebene %1
-
+
Error connecting to the database
Fehler beim Verbinden mit der Datenbank
-
+
&Buffer features
O&bjekte puffern.
-
+
A new layer is created in the database with the buffered features.
Eine neue Ebene ist in der Datenbank erstellt wurden, die die gepufferten Objekte enthält.
-
+
&Geoprocessing
&Geoprozessierung
-
+
Unable to add geometry column
Konnte die Geometriespalte nicht hinzufügen.
-
+
Unable to add geometry column to the output table
Konnte die Geometriespalte nicht zur Ausgabetabelle hinzufügen.
-
+
Unable to create table
Kann die Tabelle nicht erstellen.
-
+
Failed to create the output table
Erstellen der Ausgabetabelle fehlgeschlagen.
-
+
No GEOS support
Keine GEOS-Unterstützung.
-
+
Buffer function requires GEOS support in PostGIS
Pufferfunktion benötigt GEOS-Unterstützung in PostGIS.
-
+
Not a PostgreSQL/PosGIS Layer
Keine PostgreSQL/PostGIS Ebene
-
+
is not a PostgreSQL/PosGIS layer.
ist keine PostgreSQL/PostGIS Ebene.
-
+
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers
Geoprozessing-Funktionen sind nur für PostgreSQL/PostGIS-Ebenen vorgesehen.
-
+
No Active Layer
Keine aktive Ebene
-
+
You must select a layer in the legend to buffer
Selektieren Sie eine Ebene in der Legende, die gepuffert werden soll.
-
+
Create a buffer for a PostgreSQL layer.
-
+ Einen Puffer auf einem PostgreSQL-Layer erzeugen.
QgsPgQueryBuilder
-
+
Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b>
Tabelle <b>%1</b> in Datenbank <b>%2</b> auf Host <b>%3</b>, Benutzer <b>%4</b>
-
+
Connection Failed
Verbindung fehlgeschlagen
-
+
Connection to the database failed:
Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen:
-
+
Database error
Datenbankfehler
-
+
Failed to get sample of field values
Übertragung der Attributwerte fehlgeschlagen
-
+
Query Result
Erfrage Resultat
-
+
The where clause returned
Die where clause gab zurück
-
+
rows.
Reihen.
-
+
Query Failed
Abfrage fehlgeschlagen
-
+
An error occurred when executing the query:
Während der Ausführung der Abfrage trat ein Fehler auf:
-
+
No Records
Keine Einträge
-
+
The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature.
Die Abfrage ergab keine Einträge. Gültige PostgreSQL Ebenen müssen mindestens ein Objekt haben.
-
+
<p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>
-
+ <p>Konnte keine Beispiele der Werte mit SQL holen:</p><p>
QgsPgQueryBuilderBase
-
+
PostgreSQL Query Builder
PostgreSQL Query Builder
-
+
Clear
Löschen
-
+
Test
Testen
-
+
Ok
OK
-
+
Cancel
Abbrechen
-
+
Values
Werte
-
+
All
Alle
-
+
Sample
Stichprobe
-
+
Fields
Felder
-
+
Datasource:
Datenquelle:
-
+
Operators
Operatoren
-
+
=
=
-
+
IN
IN
-
+
NOT IN
NOT IN
-
+
<
<
-
+
>
>
-
+
%
%
-
+
<=
<=
-
+
>=
>=
-
+
!=
!=
-
+
LIKE
ÄHNLICH
-
+
AND
UND
-
+
ILIKE
ILIKE
-
+
OR
ODER
-
+
NOT
NICHT
-
+
SQL where clause
SQL where clause
@@ -8637,17 +8385,17 @@ Standardmäßig benutzt QGIS einen Wert von 5. Verkleinern Sie den Wert, wenn Si
QgsPluginManager
-
+
Choose a directory
Verzeichnis wählen
-
+
No Plugins
Keine Plugins
-
+
No QGIS plugins found in
Keine QGIS Plugins gefunden in
@@ -8655,299 +8403,297 @@ Standardmäßig benutzt QGIS einen Wert von 5. Verkleinern Sie den Wert, wenn Si
QgsPluginManagerBase
-
+
QGIS Plugin Manger
QGIS Pluginmanager
-
+
Name
Name
-
+
Description
Beschreibung
-
+
Library Name
Bibliotheksname
-
+
Plugin Directory
Pluginverzeichnis
-
+
...
...
-
+
To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok
Um ein Plugin zu laden, auf die Checkbox neben dem Plugin und dann OK klicken
-
+
Version
Version
-
+
&Select All
&Alle selektieren
-
+
Alt+S
Alt+S
-
+
C&lear All
&Lösche alle
-
+
Alt+L
Alt+L
-
+
&Ok
&OK
-
+
Alt+O
Alt+O
-
+
&Close
&Schließen
-
+
Alt+C
Alt+C
+
+ QgsPointConverterPlugin
+
+
+ &Convert to point
+ &Konvertiere in Punkte
+
+
QgsPointDialog
-
+
Zoom In
Hineinzoomen
-
+
z
z
-
+
Zoom Out
Hinauszoomen
-
+
Z
Z
-
+
Zoom To Layer
Auf die Ebene zoomen
-
+
Zoom to Layer
Auf die Ebene zoomen
-
+
Pan Map
Karte verschieben
-
+
Pan the map
Karte verschieben
-
+
Add Point
Addiere Punkt
-
+
.
.
-
+
Capture Points
- Fange Punkte
+ Punkt digitalisieren
-
+
Delete Point
Lösche Punkt
-
+
Delete Selected
Ausgewahl gelöscht.
-
+
Linear
- Linear
+ Linear
-
+
Helmert
- Helmert
+ Helmert
-
+
Choose a name for the world file
-
+ Bitte einen Namen für das World-File eingeben.
-
+
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename
-
+ -modifoziert
-
+
Warning
- Warnung
+ Warnung
-
+
<p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
-
+ <p>Eine Helmert-Transform wird den Rasterlayer modifizieren.</p><p>Die veränderte Rasterdatei wird in einer neuen Datei mit einem dazu passeneden Worldfile gespeichert.</p><p>Sind Sie sicher, dass sie das wollen?</p>
-
+
Affine
-
+ Affin
-
+
Not implemented!
-
+ Nicht implementiert!
-
+
<p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p>
-
+ <p>Eine Affin-Transformation wird die Original-Rasterdatei verändern. Dies ist noch nicht implementiert.</p>
-
+
<p>The
-
+ <p>Die
-
+
transform is not yet supported.</p>
-
+ Transformation wird noch nicht unterstützt.</p>
-
+
Error
- Fehler
+ Fehler
-
+
Could not write to
-
+ Kann nicht
QgsPointDialogBase
-
+
Georeferencer
Georeferenzierer
-
+
Transform type:
Transformationstyp:
-
- Linear
- Linear
-
-
-
- Helmert
- Helmert
-
-
-
+
Zoom in
Hineinzoomen
-
+
Zoom out
Herauszoomen
-
+
Zoom to the raster extents
Auf die Rasterausdehnung zoomen
-
+
Pan
Verschieben
-
+
Add points
Punkte hinzufügen
-
+
Delete points
Punkte löschen
-
+
Generate world file and load layer
World file generieren und Ebene laden
-
+
Generate world file
World file generieren
-
+
Cancel
Abbrechen
-
+
World file:
World file:
-
+
...
...
-
+
Modified raster:
Raster modifizieren:
@@ -8955,17 +8701,17 @@ Standardmäßig benutzt QGIS einen Wert von 5. Verkleinern Sie den Wert, wenn Si
QgsPointStyleWidgetBase
-
+
Form3
Formular3
-
+
Symbol Style
Symbolstil
-
+
Scale
Massstab
@@ -8973,29 +8719,29 @@ Standardmäßig benutzt QGIS einen Wert von 5. Verkleinern Sie den Wert, wenn Si
QgsPostgresProvider
-
+
Unable to access relation
Auf die Relation kann nicht zugegriffen werden
-
+
Unable to access the
Fehler beim Zugriff auf die
-
+
relation.
The error message from the database was:
Relation. Die Fehlermeldung der Datenbank war:
-
+
No GEOS Support!
Keine GEOS Unterstützung!
-
+
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
@@ -9004,12 +8750,12 @@ Objektselektion und -identifizierung kann nicht sauber funktionieren.
Bitte PostGIS mit GEOSunterstützung installieren (http://geos.refractions.net)
-
+
No suitable key column in table
Keine passende Schlüsselspalte in der Tabelle.
-
+
The table has no column suitable for use as a key.
Qgis requires that the table either has a column of type
@@ -9022,381 +8768,381 @@ QGIS benötigt benötigt eine solche Spalte (Typ int4) mit einem eindeutigen Con
Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
-
+
The unique index on column
Der eindeutige Index der Spalte
-
+
is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
kann nicht benutzt werden, da QGIS derzeit nur Spalten vom Typ int4 als Schlüssel einer Tabelle akzeptiert.
-
+
and
und
-
+
The unique index based on columns
Der eindeutige Index basierend auf den Spalten
-
+
is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
ist unbrauchbar, da QGIS derzeit nicht mehrere Spalten als Schlüssel in einer Tabelle unterstützt.
-
+
Unable to find a key column
Kann die Schlüsselspalte nicht finden.
-
+
derives from
kommt von
-
+
and is suitable.
und is passend.
-
+
and is not suitable
und ist nicht passend.
-
+
type is
Typ ist
-
+
and has a suitable constraint)
und hat einen passenden Constraint).
-
+
and does not have a suitable constraint)
und kat keinen passenden Constraint).
-
+
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
Das ausgewählte View hat die folgenden Spalten; keine dieser Spalten erfüllt die obigen Konditionen:
-
+
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
QGIS benötigt bei Views eine Spalte, die als eindeutige Schlüsselspalte verwendet werden kann. So eine Spalte (meist vom Typ int4) sollte im Datensatz vorhanden sein und als primärer Schlüssel definiert sein. Ferner sollte ein eindeutiger Constraint definiert sein. Ideal ist die von PostgreSQL unterstützte Spalte oid. Um die Geschwindigkeit zu erhöhen, sollte die Spalte auch indiziert sein.
-
+
The view
Das View
-
+
has no column suitable for use as a unique key.
hat keine Spalte, die sich als eindeutiger Schlüssel eignet.
-
+
No suitable key column in view
Keine passende Schlüsselspalte im View
-
+
Unknown geometry type
Unbekannter Geometrietyp.
-
+
Column
Spalte
-
+
in
in
-
+
has a geometry type of
hat einen Geometrietyp von
-
+
, which Qgis does not currently support.
, welche QGIS derzeit nicht unterstützt.
-
+
. The database communication log was:
. Die Datenbanklogdatei sagt folgendes:
-
+
Unable to get feature type and srid
Kann den Fearture-Typ und die SRID nicht ermitteln.
-
+
Note:
Bemerkung:
-
+
initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
anfänglich schien die Ebene geeignet, allerdings enthält sie keine eindeutigen Daten, insofern nicht geeignet.
-
+
INSERT error
INSERT Fehler
-
+
An error occured during feature insertion
Ein Fehler ist während des Einfügens eines Objekts aufgetreten.
-
+
The sql was:
Das SQL-Statement war:
-
+
SQL error
SQL-Fehler
-
+
DELETE error
DELETE Fehler
-
+
An error occured during deletion from disk
Ein Fehler ist beim Löschen von der Festplatte aufgetreten.
-
+
PostGIS error
PostGIS-Fehler
-
+
An error occured contacting the PostgreSQL databse
Ein Fehler ist beim Kontaktieren der PostgreSQL-Datenbank aufgetreten.
-
+
The PostgreSQL databse returned:
Die PostgreSQL-Datenbank hat zurückgegeben:
-
+
When trying:
Versuchen:
-
+
Qgis was unable to determine the type and srid of column
-
+ QGIS konnte den Typ und die SRID der Spalte
QgsProjectPropertiesBase
-
+
Project Properties
Projekteigenschaften
-
+
Map Units
Karteneinheiten
-
+
Meters
Meter
-
+
Feet
Fuss
-
+
Decimal degrees
Dezimal Grad
-
+
&Help
&Hilfe
-
+
F1
F1
-
+
&OK
&OK
-
+
&Cancel
&Abbrechen
-
+
Default project title
Default Projekttitel
-
+
&Apply
&Anwenden
-
+
Alt+A
Alt+A
-
+
General
Allgemein
-
+
Line Width:
Linienbreite:
-
+
Snapping Tolerance:
Einschnapptoleranz:
-
+
Line Colour:
Linienfarbe:
-
+
Automatic
Automatisch
-
+
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
Setzt automatisch die Anzahl Dezimalstellen in der Mauspositionsanzeige
-
+
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
Die Anzahl Dezimalstellen, welche beim Anzeigen der Mausposition gebraucht werden, wird automatisch so gesetzt, dass eine Mausbewegung um einen Pixel zu einer Änderung in der Positionsanzeige führt
-
+
Manual
Manuell
-
+
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
Setzt die Anzahl Dezimalstellen für die Mauspositionsanzeige
-
+
The number of decimal places for the manual option
Setzt die Anzahl Dezimalstellen für die manuelle Option
-
+
decimal places
Dezimalstellen
-
+
Map Appearance
Kartenerscheinung
-
+
Selection Color:
Selektierungsfarbe:
-
+
Project Title
Projekttitel
-
+
Projection
Projektion
-
+
Enable on the fly projection
Projektion zur Laufzeit einschalten
-
+
Background Color:
Hintergrundfarbe:
-
+
Precision
Genauigkeit
-
+
Digitizing
Digitalisierung
-
+
Descriptive project name
-
+ Beschreibender Projektname
-
+
Line width in pixels
-
+ Linienbreite in Pixel
-
+
Snapping tolerance in map units
-
+ Schnapp-Toleranz in Karteneinheiten
QgsProjectionSelector
-
+
QGIS SRSID:
QGIS SRSID:
-
+
PostGIS SRID:
PostGIS SRID:
@@ -9404,221 +9150,195 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsProjectionSelectorBase
-
+
Projection Selector
Selektierung der Projektion
-
+
Projection
Projektion
-
+
Search
Suchen
-
+
Find
Finden
-
+
Postgis SRID
PostGIS SRID
-
+
EPSG ID
EPSG ID
-
+
QGIS SRSID
QGIS SRSID
-
+
Name
Name
-
+
Spatial Reference System
Räumliches Referenzsystem
-
+
Id
Id
-
- QgsPublishToWebDialogBase
-
-
- Publish current project to web
-
-
-
-
- Publish
-
-
-
-
- Cancel
- Abbrechen
-
-
-
- QgsPublishToWebPlugin
-
-
- &Publish to web
-
-
-
QgsRasterLayer
-
+
Not Set
Nicht gesetzt.
-
+
Driver:
Treiber:
-
+
Dimensions:
Dimensionen:
-
+
X:
X:
-
+
Y:
Y:
-
+
Bands:
Bänder:
-
+
Origin:
Ursprung:
-
+
Pixel Size:
Pixelgröße:
-
+
Raster Extent:
Rasterausmaß:
-
+
Clipped area:
Ausschnittsbereich:
-
+
Pyramid overviews:
Pyramiden Überblicke:
-
+
Band Statistics (if gathered):
Band Statistik (wenn gesammelt):
-
+
Property
Eigenschaft
-
+
Value
Wert
-
+
Band
Band
-
+
Band No
Band Nr
-
+
No Stats
Keine Statistik
-
+
No stats collected yet
Noch keine Statistik gesammelt
-
+
Min Val
Minimalwert
-
+
Max Val
Maximalwert
-
+
Range
Bereich
-
+
Mean
Durchschnitt
-
+
Sum of squares
Summe der Quadrate
-
+
Standard Deviation
Standardverteilung
-
+
Sum of all cells
Summe aller Zellen
-
+
Cell Count
Zellenanzahl
-
+
Write access denied
Schreibzugriff verboten
-
+
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
@@ -9626,132 +9346,132 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
-
+
Data Type:
Datentyp:
-
+
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
-
+
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
-
+
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
-
+
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
-
+
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
-
+
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
-
+
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
-
+
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt16 - Complex Int16
-
+
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CInt32 - Complex Int32
-
+
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
-
+
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CFloat64 - Complex Float64
-
+
Could not determine raster data type.
Konnte Rasterdatentyp nicht erkennen.
-
+
<center><b>Transparency</b></center>
<center><b>Transparenz</b></center>
-
+
Average Magphase
Durchschnittliche Magphase
-
+
Average
Durchschnitt
-
+
Layer Spatial Reference System:
Referenzsystem der Ebene:
-
+
Project Spatial Reference System:
Referenzsystem des Projekts:
-
+
out of extent
ausserhalb der Ausdehnung
-
+
null (no data)
Null (keine Daten)
-
+
Building pyramids failed.
Erstellung von Pyramiden fehlgeschlagen.
-
+
The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.
Die Datei ist nicht beschreibbar. Einige Formate können nur gelesen werden aber nicht beschrieben. Sie können auch versuchen, die Zugriffsrechte zu überprüfen und es erneut zu probieren.
-
+
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Für diese Art von Raster können keine Pyramiden erstellt werden.
-
+
Dataset Description
Datensatzbeschreibung
-
+
No Data Value
NODATA Wert
-
+
and all other files
und alle anderen Dateien
@@ -9759,62 +9479,62 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsRasterLayerProperties
-
+
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
<h3>Bemerkung zu Multiband-Bild</h3><p>Dies ist ein Multibandbild. Man kann wählen, es als Grayscale oder Farbe(RGB) anzuzeigen. Für Farbbilder kann man Farben willkürlich zu den Bändern wählen. Zum Beispiel, wenn man ein Siebenband-Landsat-Bild hat, kann man es folgendermassen anzeigen:</p><ul><li>Sichtbares Blau (0.45 bis 0.52 Microns) - nicht abgebildet</li><li>Sichtbares Grün (0.52 bis 0.60 Microns) - nicht abgebildet</li></li>Sichtbares Rot (0.63 bis 0.69 Microns) - im Bild auf Rot abgebildet</li><li>Nahes Infrarot (0.76 bis 0.90 Microns) - im Bild auf Grün abgebildet</li><li>Mittleres Infrarot (1.55 bis 1.75 Microns) - nicht abgebildet</li><li>Thermales Infrarot (10.4 bis 12.5 Microns) - nicht abgebildet</li><li>Mittleres Infrarot (2.08 bis 2.35 Microns) - im Bild auf blau abgebildet</li></ul>
-
+
<h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
<h3>Bemerkung zu Palettenbild</h3> <p>Dieses Bild verwendet eine feste Farbpalette. Man kann diese in verschiedenen Kombinationen umabbilden z.B.</p><ul><li>Rot - blau im Bild</li><li>Grün - blau im Bild</li><li>Blau - grün im Bild</li></ul>
-
+
<h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
<h3>Bemerkung zu Graustufenbild</h3> <p>Man kann diese Graustufen umabbilden auf Pseudofarben durch Verwendung einer automatisch erzeugten Farbabstufung.</p>
-
+
Grayscale
Graustufen
-
+
Pseudocolor
Pseudofarben
-
+
Freak Out
Ausgeflippt
-
+
Palette
Palette
-
+
Not Set
Nicht gesetzt
-
+
Columns:
Spalten:
-
+
Rows:
Reihen:
-
+
No-Data Value:
NODATA-Wert:
-
+
n/a
n/a
@@ -9822,282 +9542,277 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsRasterLayerPropertiesBase
-
+
Raster Layer Properties
Rasterebeneneigenschaften
-
+
&Cancel
&Abbrechen
-
+
&OK
&OK
-
+
&Apply
&Anwenden
-
+
Alt+A
Alt+A
-
+
&Help
&Hilfe
-
+
F1
F1
-
+
General
Generell
-
+
Layer Source:
Ebenenquelle:
-
+
Display Name:
Anzeigename:
-
+
Legend:
Legende:
-
+
No Data:
Keine Daten:
-
+
Symbology
Bezeichnungen
-
+
Transparency:
Transparenz:
-
+
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Voll</p>
-
+
None
Keine
-
+
Invert Color Map
Farben invertieren
-
+
0%
0%
-
+
Band
Band
-
+
<b><font color="#00ff00">Green</font></b>
<b><font color="#00ff00">Grün</font></b>
-
+
<b><font color="#ff0000">Red</font></b>
<b><font color="#ff0000">Rot</font></b>
-
+
<b><font color="#0000ff">Blue</font></b>
<b><font color="#0000ff">Blau</font></b>
-
+
Color
Farbe
-
+
Gray
Grau
-
+
Std Deviations
Standard Abweichung
-
+
Color Map
Farbpalette
-
+
Metadata
Metadaten
-
+
Pyramids
Pyramiden
-
+
Resampling Method
Umrechnungsmethode
-
- Average Magphase
- Durchschnitts Magphase
-
-
-
+
Average
Durchschnitt
-
+
Nearest Neighbour
Nächster Nachbar
-
+
Build Pyramids
Erstelle Pyramiden
-
+
Pyramid Resolutions
Pyramidenauflösungen
-
+
Thumbnail
Miniaturbild
-
+
Columns:
Spalten:
-
+
Rows:
Zeilen:
-
+
Palette:
Palette:
-
+
Maximum 1:
Maximum 1:
-
+
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maximum Massstab, bei welchem diese Ebene angezeigt wird.
-
+
Minimum 1:
Minimum 1:
-
+
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimum Massstab, bei welchem diese Ebene angezeigt wird.
-
+
Histogram
Histogramm
-
+
Options
Optionen
-
+
Out Of Range OK?
Ausserhalb des Wertebereiches OK?
-
+
Allow Approximation
Approximation erlauben
-
+
Chart Type
Diagrammtyp
-
+
Bar Chart
Balkendiagramm
-
+
Line Graph
Liniengrafik
-
+
Refresh
Erneuern
-
+
Spatial Reference System
Räumliches Referenzsystem
-
+
Change
Wechseln
-
+
Display
Darstellung
-
+
Grayscale Image
Graustufenbild
-
+
Color Image
Farbbild
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p>
</body></html>
@@ -10108,17 +9823,17 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
-
+
DebugInfo
DebugInfo
-
+
Scale Dependent Visibility
Skalenabhängige Sichtbarkeit
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
@@ -10135,7 +9850,7 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
-
+
Column Count:
Spaltenanzahl:
@@ -10143,22 +9858,22 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsRunProcess
-
+
Unable to run command
Kommando kann nicht gestartet werden
-
+
Unable to run the command
Das Kommando kann nicht gestartet werden
-
+
Starting
Starte
-
+
Done
Fertig
@@ -10166,107 +9881,107 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsScaleBarPlugin
-
+
metres/km
Meter/Kilometer
-
+
feet
Fuß
-
+
degrees
Grad
-
+
km
km
-
+
mm
mm
-
+
cm
cm
-
+
m
m
-
+
foot
Fuss
-
+
degree
Grad
-
+
unknown
unbekannt
-
+
Top Left
Oben links
-
+
Bottom Left
Unten links
-
+
Top Right
Oben rechts
-
+
Bottom Right
Unten rechts
-
+
Tick Down
Strich unten
-
+
Tick Up
Strich oben
-
+
Bar
Balken
-
+
Box
Box
-
+
&Scale Bar
&Maßstab
-
+
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Erzeugt eine Maßstabsleiste, welche im Kartenbild angezeigt wird.
-
+
&Decorations
&Dekorationen
@@ -10274,112 +9989,112 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsScaleBarPluginGuiBase
-
+
Scale Bar Plugin
Maßstabs Plugin
-
+
&OK
&OK
-
+
Alt+O
Alt+O
-
+
&Cancel
&Abbrechen
-
+
Alt+C
Alt+C
-
+
Top Left
Oben links
-
+
Top Right
Oben rechts
-
+
Bottom Left
Unten links
-
+
Bottom Right
Unten rechts
-
+
Size of bar:
Größe des Maßstab:
-
+
Placement:
Platzierung:
-
+
Tick Down
Strich unten
-
+
Tick Up
Strich oben
-
+
Box
Box
-
+
Bar
Balken
-
+
Select the style of the scale bar
Stil des Maßstab wählen
-
+
Colour of bar:
Farbe des Maßstab:
-
+
Scale bar style:
Maßstabsstil:
-
+
Enable scale bar
Aktiviere Maßstab
-
+
Automatically snap to round number on resize
bei Grässenänderung automatisch auf runden Zahlen einstellen
-
+
Click to select the colour
Klick, um die Farbe auszuwählen.
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dieses Plugin zeichnet eine Maßstabsleiste auf die Karte. Bitte beachten Sie, dass die Größenoption eine 'bevorzugte' Größe ist, die durch QGIS zoomstufenabhängig variiert wird. Die Größe wird in Karteneinheiten aus den Projektinformationen errechnet.</p></body></html>
@@ -10387,32 +10102,32 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsSearchQueryBuilder
-
+
Found %d matching features.
%d Objekte gefunden.
-
+
No matching features found.
Keine Treffer gefunden.
-
+
Search results
Suchergebnisse:
-
+
Search string parsing error
Fehler im Suchstring.
-
+
No Records
Keine Einträge
-
+
The query you specified results in zero records being returned.
Die definierte Abfrage gibt keine Treffer zurück.
@@ -10420,253 +10135,248 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsServerSourceSelect
-
+
Are you sure you want to remove the
Sind Sie sicher dass Sie die Verbindung und
-
+
connection and all associated settings?
alle damit verbunden Einstellungen löschen wollen?
-
+
Confirm Delete
Löschen Bestätigen
-
+
Yes
Ja
-
+
No
Nein
-
+
WMS Provider
WMS Anbinder
-
+
Could not open the WMS Provider
Kann den WMS Provider nicht öffnen.
-
+
Select Layer
Wähle Layer aus.
-
+
You must select at least one layer first.
Es muss mindestens ein Layer ausgewählt werden.
-
+
Coordinate Reference System (%1 available)
Koordinatensystem (%1 vorhanden).
-
+
Could not understand the response. The
Kann die Antwort nicht verstehen. Der
-
+
provider said
Provider sagte
-
+
WMS proxies
-
+ WMS-Proxies
-
+
<p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p>
-
+ <p>Einige WMS-Server wurden zur Serverauswahlliste hinzugefügt. Die Proxy-Einstellungen wurden leer gelassen. Falls Sie einen Proxy benutzen, um auf das Internet zuzugreifen, müssen Sie die entsprechenden Werte noch in die Proxy-Felder eintragen.</p>
QgsServerSourceSelectBase
-
+
Add Layer(s) from a Server
Füge Layer von einem Server hinzu.
-
+
C&lose
Schließen
-
+
Alt+L
Alt+L
-
+
Help
Hilfe
-
+
F1
F1
-
+
Image encoding
Bildkodierung
-
+
Layers
Ebenen
-
+
ID
ID
-
+
Name
Name
-
+
Title
Titel
-
+
Abstract
Zusammenfassung
-
+
&Add
&Hinzufügen
-
+
Alt+A
Alt+A
-
+
Server Connections
Serververbindungen
-
+
&New
&Neu
-
+
Delete
Löschen
-
+
Edit
Bearbeiten
-
+
C&onnect
Verbinden
-
+
Ready
Fertig
-
+
Coordinate Reference System
Koordinatensystem
-
+
Change ...
Verändere ...
-
+
Adds a few example WMS servers
-
+ Fügt einige Beispiel-WMS-Server hinzu.
-
+
Add default servers
-
+ Füge Standard-Server hinzu
QgsSingleSymbolDialogBase
-
+
Single Symbol
Einfaches Symbol
-
+
Fill Patterns:
Füllmuster:
-
+
Point
Punkt
-
+
Size
Grösse
-
+
Symbol
Symbol
-
+
Outline Width:
Umrandungsbreite:
-
- ...
- ...
-
-
-
+
Fill Color:
Füllfarbe:
-
+
Outline color:
Linienfarbe:
-
+
Outline Style:
Linienstil:
-
+
Label:
Beschriftung:
-
+
No Fill
Keine Füllung
@@ -10674,453 +10384,453 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsSpit
-
+
Are you sure you want to remove the [
Soll die [
-
+
] connection and all associated settings?
] Verbindung und alle zugeordneten Einstellungen gelöscht werden?
-
+
Confirm Delete
Löschen Bestätigen
-
+
Yes
Ja
-
+
No
Nein
-
+
- Edit Column Names
- Kolonnennamen editieren
-
+
The following Shapefile(s) could not be loaded:
Die folgenden Shapedateien konnten nicht geladen werden:
-
+
REASON: File cannot be opened
GRUND: Datei konnte nicht geöffnet werden
-
+
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
GRUND: Eine oder beide Shapedateien (*.dbf, *.shx) fehlen
-
+
General Interface Help:
Allgemeine Hilfe Schnittstelle:
-
+
PostgreSQL Connections:
PostgreSQL Verbindungen:
-
+
[New ...] - create a new connection
[Neu...] - Verbindung erstellen
-
+
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Bearbeiten ...] - die momentan selektierte Vervindung editieren
-
+
[Remove] - remove the currently selected connection
[Entfernen] - momentan selektierte Verbindung löschen
-
+
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
- es muss eine Verbindung ausgewählt werden, welche funktioniert (sauber verbindet) um Dateien zu importieren
-
+
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
-bei Änderungen an den Verbindungen ändern die globalen Schemas dementsprechend
-
+
Shapefile List:
Shapedateienliste:
-
+
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Hinzufügen ...] - Dateidialog öffnen und die gewünschten Importdateien auswählen
-
+
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Entfernen] - löscht die ausgewählten Dateien von der Liste
-
+
[Remove All] - remove all the files in the list
[Alles entfernen] - löscht alle Dateien in der Liste
-
+
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] - Referenz ID für die zu importierenden Shapedateien
-
+
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Standart (SRID) verwenden] - setzt SRID auf -1
-
+
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Geometriespaltenname] - Name der Geometriespalte in der Datenbank
-
+
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Standard (Geometriespaltenname)] - setzt Spaltenname auf 'the_geom'
-
+
[Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Globales Schema] setzt Schema für alle zu importierenden Dateien auf
-
+
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Importieren] - Shapedateien in der Liste importieren
-
+
[Quit] - quit the program
[Schliessen] - das Programm verlassen
-
+
[Help] - display this help dialog
[Hilfe] - zeigt den Hilfedialog an
-
+
Import Shapefiles
Shapedateien importieren
-
+
You need to specify a Connection first
Es muss zuerst eine Verbindung angegeben werden
-
+
Connection failed - Check settings and try again
Verbindung fehlgeschlagen - Bitte Einstellungen überprüfen und erneut versuchen
-
+
You need to add shapefiles to the list first
Es müssen zuerst Shapedateien in die Liste eingefügt werden
-
+
Importing files
Dateien importieren
-
+
Cancel
Abbrechen
-
+
Progress
Fortschritt
-
+
Problem inserting features from file:
Problem beim Einfügen von Objekten aus der Datei:
-
+
Invalid table name.
Ungültiger Tabellenname.
-
+
No fields detected.
Keine Spalten erkannt.
-
+
The following fields are duplicates:
Die folgenden Spalten sind dupliziert:
-
+
Import Shapefiles - Relation Exists
Shapedatei importieren - Relation existiert
-
+
The Shapefile:
Die Shapedatei:
-
+
will use [
wird die Relation [
-
+
] relation for its data,
] für ihre Daten brauchen,
-
+
which already exists and possibly contains data.
, welche bereits existiert und ev. Daten enthält.
-
+
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
Um Datenverlust zu vermeiden sollte in der Dateiliste
-
+
for this Shapefile in the main dialog file list.
der "DB Relation Name" geändert werden.
-
+
Do you want to overwrite the [
Soll die [
-
+
] relation?
] Relation überschrieben werden?
-
+
Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word
Die Tabelle unten können die Spaltennamen editiert werden. Es sollte sichergestellt sein, dass keine der Spalte ein in PostgreSQL reserviertes Wort verwendet
-
+
File Name
Dateiname
-
+
Feature Class
Eigenschaftenklasse
-
+
Features
Eigenschaften
-
+
DB Relation Name
DB Relationsname
-
+
Schema
Schema
-
+
New Connection
-
+ Neue Verbindung
-
+
Add Shapefiles
-
+ Füge Shapefiles hinzu
-
+
Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)
-
+ Shapefiles (*.shp);; Alle Dateien (*.*)
-
+
PostGIS not available
-
+ PostGIS ist nicht verfügbar
-
+
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
-
+ <p>Die gewählte Datenbank hat kein PostGIS installiert. PostGIS wird jedoch zum Speichern von räumlichen Daten benötigt.</p>
-
+
Checking to see if
-
+ Schaumermal...
-
+
<p>Error while executing the SQL:</p><p>
-
+ <p>Fehler beim Ausführen des SQL:</p><p>
-
+
</p><p>The database said:
-
+ </p><p>Die Datenbank sagt:
QgsSpitBase
-
+
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - Shapefile in PostGIS Import Tool
-
+
PostgreSQL Connections
PostgreSQL Verbindungen
-
+
Remove
Entfernen
-
+
Import
Import
-
+
Help
Hilfe
-
+
Shapefile List
Shapedateiliste
-
+
Geometry Column Name
Geometriespaltenname
-
+
SRID
SRID
-
+
Remove All
Alles entfernen
-
+
Global Schema
Globales Schema
-
+
Shapefile to PostGIS Import Tool
Shapefile in PostGIS Import Tool
-
+
Import the defined shapefiles to PostGIS
Importiere die angegebene Shapedatei in PostGIS
-
+
Close
Schließen
-
+
Add
Hinzufügen
-
+
Add a shapefile to the list of files to be imported
Füge Shapefile der Liste der zu importierenden Dateien hinzu
-
+
Remove the selected shapefile from the import list
Ausgewähltes Shapefile von der Importliste entfernen
-
+
Remove all the shapefiles from the import list
Alle Shapefiles von der Importliste entfernen
-
+
Use Default SRID
Verwende Standard SRID
-
+
Set the SRID to the default value
Setze SRID auf den Standardwert
-
+
Use Default Geometry Column Name
Verwende Standard Geometriespaltenname
-
+
Set the geometry column name to the default value
Setze den Geometriespaltenname auf den Standardwert
-
+
New
Neu
-
+
Create a new PostGIS connection
Erzeuge neue PostGIS Verbindung
-
+
Remove the current PostGIS connection
Entferne aktuelle PostGIS Verbindung
-
+
Connect
Verbinden
-
+
Edit
Bearbeiten
-
+
Edit the current PostGIS connection
Bearbeite aktuelle PostGIS Verbindung
@@ -11128,17 +10838,17 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsSpitPlugin
-
+
&Import Shapefiles to PostgreSQL
&Importiere Shapefiles in PostgreSQL
-
+
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
Importiert Spapefiles in eine PostgreSQL-Datenbank mit PostGIS-Aufsazt. Das Schema und die Feldnamen können während des Imports eingestellt werden.
-
+
&Spit
&Spit
@@ -11146,12 +10856,12 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsUniqueValueDialogBase
-
+
Form1
Formular1
-
+
Classification Field:
Klassifizierungsfeld:
@@ -11159,167 +10869,167 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsVectorLayer
-
+
Attribute table -
Attributtabelle -
-
+
&Open attribute table
&Attributtabelle öffnen
-
+
Stop editing
Digitalisieren stoppen
-
+
Save as shapefile...
Als Shapefile abspeichern...
-
+
Provider does not support deletion
Provider unterstützt keine Löschoperationen
-
+
Data provider does not support deleting features
Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen
-
+
Layer not editable
Die Ebene kann nicht editiert werden
-
+
Do you want to save the changes?
Sollen die Änderungen gespeichert werden?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nein
-
+
Invert Selection...
Invertiere Selektion...
-
+
Abort
Abbrechen
-
+
Allow Editing
Erlaube Editieren
-
+
Layer cannot be added to
Die Ebene kann nicht hinzugefügt werden zu
-
+
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Der Datenprovider dieser Ebene unterstützt das Hinzufügen von neuen Objekten nicht.
-
+
The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu.
Die aktuelle Ebene ist nicht editierbar. Bitte wählen Sie 'Erlaube Editieren' im Kontextmenü (rechter KlicK) des Legendeneintrags.
-
+
The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu
Die aktuelle Ebene ist nicht editierbar. Bitte wählen Sie 'Erlaube Editieren' im Kontextmenü (rechter KlicK) des Legendeneintrags.
-
+
Start editing failed
Beginnen der Editierung fehlgeschlagen.
-
+
Provider cannot be opened for editing
Der Provider kann nicht zum Editieren geöffnet werden.
-
+
Error
Fehler
-
+
Could not commit changes
Kann die Änderungen nicht abspeichern.
-
+
Problems during roll back
Problem beim Rückgängigmachen (rollback).
-
+
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Die aktuelle Ebene ist nicht editierbar. Bitte wählen sie 'Digitalisierung starten' aus der Digitalisiertoolbarleiste.
-
+
Could not commit the added features.
Konnte die hinzugefügten Objekte nicht übernehmen.
-
+
No other types of changes will be committed at this time.
Keine anderen Änderungen werden zu dieser Zeit übermittelt.
-
+
Could not commit the changed attributes.
Konnte die Änderungen an den Attributen nicht übermitteln.
-
+
However, the added features were committed OK.
Wieauchimmer, die hinzugefügten Objekte wurden korrekt übermittelt.
-
+
Could not commit the changed geometries.
Konnte die Ändernungen der Geometrien nicht übermitteln.
-
+
However, the changed attributes were committed OK.
Wieauchimmer, die Änderungen der Attribute wurden korrekt übermittelt.
-
+
Could not commit the deleted features.
Konnte die gelöschten Objekte nicht übermitteln.
-
+
However, the changed geometries were committed OK.
Wieauchimmer, die geänderten Geometrien wurden korrekt übermittelt.
-
+
Cannot retrieve features
Kann die Objekte nicht abfragen.
-
+
The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability.
Der Provider für die aktuelle Ebene kann die Geometrie für das selektierte Objekt nicht abfragen. Diese Version des Providers unterstützt das Feature nicht.
@@ -11327,142 +11037,142 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsVectorLayerProperties
-
+
Transparency:
Transparenz:
-
+
Single Symbol
Einfaches Symbol
-
+
Graduated Symbol
Abgestuftes Symbol
-
+
Continuous Color
Fortlaufende Farbe
-
+
Unique Value
Individueller Wert
-
+
This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Dieser Knopf öffnet den PostgreSQL Abfragengenerator und ermöglicht es, anstelle aller Objekte eine Untermenge der Objekte auf dem Kartenfenster darzustellen
-
+
The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Die Abfrage, um die Anzahl Objekte zu limitieren, wird hier angezeigt. Dies wird im Moment nur von PostgreSQL Ebenen unterstützt. Klicke auf den 'Query Builder' Knopf um eine Abfrage einzugeben oder zu modifizieren
-
+
Spatial Index
Räumlicher Index
-
+
Creation of spatial index successfull
Erstellung des räumlichen Indexes erfolgreich
-
+
Creation of spatial index failed
Erstellung des räumlichen Indexes fehlgeschlagen
-
+
General:
Allgemein:
-
+
Storage type of this layer :
Datenspeicher dieser Ebene:
-
+
Source for this layer :
Quelle dieser Ebene:
-
+
Geometry type of the features in this layer :
Geometrietyp der Objekte in dieser Ebene:
-
+
The number of features in this layer :
Die Anzahl Objekte in dieser Ebene:
-
+
Editing capabilities of this layer :
Editierfähigkeit dieser Ebene:
-
+
Extents:
Ausdehnung:
-
+
In layer spatial reference system units :
In Einheiten des Referenzsystems dieser Ebene:
-
+
xMin,yMin
xMin,yMin
-
+
: xMax,yMax
: xMax,yMax
-
+
In project spatial reference system units :
In Einheiten des Projektreferenzsystems:
-
+
Layer Spatial Reference System:
Räumliches Referenzsystem der Ebene:
-
+
Project (Output) Spatial Reference System:
Projekt (Output) Referenzsystem:
-
+
Attribute field info:
Attribut info:
-
+
Field
Feld
-
+
Type
Typ
-
+
Length
Länge
-
+
Precision
Genauigkeit
@@ -11470,152 +11180,152 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsVectorLayerPropertiesBase
-
+
Layer Properties
Ebeneneigenschaften
-
+
Legend type:
Legendentyp:
-
+
Help
Hilfe
-
+
OK
OK
-
+
Cancel
Abbrechen
-
+
Symbology
Bezeichnungen
-
+
Transparency:
Transparenz:
-
+
General
Allgemein
-
+
Use scale dependent rendering
Benutze massstabsabhängiges Zeichnen
-
+
Maximum 1:
Maximum 1:
-
+
Minimum 1:
Minimum 1:
-
+
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimum Massstab, bei welchem diese Ebene angezeigt wird.
-
+
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maximum Massstab, bei welchem diese Ebene angezeigt wird.
-
+
Display name
Anzeigename
-
+
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
Benutze diese Kontrollelemente, um das Attribut auszuwählen, welches zuoberst in der 'Identifiziere Resultat' Dialogbox steht.
-
+
Spatial Reference System
Räumliches Referenzsystem
-
+
Change
Wechseln
-
+
Display field for the Identify Results dialog box
Anzeigeattribut für die 'Identifiziere Resultat' Dialogbox
-
+
This sets the display field for the Identify Results dialog box
Dies setzt das Anzeigeattribut für die 'Identifiziere Resultat' Dialogbox
-
+
Display field
Anzeigeattribut
-
+
Subset
Subset
-
+
Query Builder
Query Builder
-
+
Spatial Index
Räumlicher Index
-
+
Create Spatial Index
Räumlicher Index erstellen
-
+
Create
Erstellen
-
+
Metadata
Metadaten
-
+
Labels
Beschriftungen
-
+
Display labels
Zeige Beschriftungen an
-
+
Actions
Aktionen
-
+
Apply
Anwenden
@@ -11623,42 +11333,42 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsVectorSymbologyWidgetBase
-
+
Form2
Formular2
-
+
Label
Beschriftung
-
+
Min
Min
-
+
Max
Max
-
+
Symbol Classes:
Symbolklassen:
-
+
Count:
Anzahl:
-
+
Mode:
Modus:
-
+
Field:
Feld:
@@ -11666,500 +11376,439 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
QgsWFSPlugin
-
+
&Add WFS layer
-
+ &WFS Layer hinzufügen
QgsWFSSourceSelect
-
+
Are you sure you want to remove the
-
+ Sind Sie sicher, dass Sie alle
-
+
connection and all associated settings?
-
+ Verbindungen und die damit verbundenen Einstellungen löschen wollen?
-
+
Confirm Delete
- Löschen Bestätigen
+ Löschen Bestätigen
-
+
Yes
- Ja
+ Ja
-
+
No
- Nein
+ Nein
QgsWFSSourceSelectBase
-
+
Title
- Titel
+ Titel
-
+
Name
- Name
+ Name
-
+
Abstract
- Zusammenfassung
+ Zusammenfassung
-
+
Coordinate Reference System
- Koordinatensystem
+ Koordinatensystem
-
+
Change ...
- Verändere ...
+ Verändere ...
-
+
Help
- Hilfe
+ Hilfe
-
+
F1
- F1
+ F1
-
+
&Add
- &Hinzufügen
+ &Hinzufügen
-
+
Alt+A
- Alt+A
+ Alt+A
-
+
C&lose
- Schließen
+ Schließen
-
+
Alt+L
- Alt+L
+ Alt+L
-
+
Server Connections
- Serververbindungen
+ Serververbindungen
-
+
&New
- &Neu
+ &Neu
-
+
Delete
- Löschen
+ Löschen
-
+
Edit
- Bearbeiten
+ Bearbeiten
-
+
C&onnect
- Verbinden
+ Verbinden
-
+
Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk
-
+ Beachte: Dieses Plugin wird nicht als stabil eingestuft. Die Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr.
QgsWmsProvider
-
+
Tried URL:
Versuchte URL:
-
+
HTTP Exception
HTTP Ausnahme
-
+
WMS Service Exception
WMS Service Ausnahme
-
+
DOM Exception
DOM Ausnahme
-
+
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
Konnte die WMS Capabilities nicht bekommen: %1 bei Linie %2, Spalte %3
-
+
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Dies kommt wahrscheinlich durch eine falsche WMS-Server URL zustande.
-
+
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
Konnte die WMS Capabilities nicht im erwarteten Format (DTD) erhalten: kein %1 oder %2 gefunden.
-
+
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Konnte die WMS Service Ausnahme bei %1 nicht interpretieren: %2 bei Linie %3, Spalte %4
-
+
Request contains a Format not offered by the server.
Die Anfrage enthält ein Format, welches nicht vom Server unterstützt wird.
-
+
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Die Anfrage enthält ein Koordinatensystem (CRS), welches nicht vom Server für die angeforderten Layer angeboten wird.
-
+
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Anfrage enthält SRS, das nicht vom Server angeboten wird.
-
+
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
GetMap Anfrage ist für eine Ebene, die nicht vom Server angeboten wird, oder GetFeatureInfo wurde für eine Ebene angefordert, die nicht in der Karte angezeigt wird.
-
+
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
Anfrage ist für eine Ebene in einem Style, der nicht vom Server angeboten wird.
-
+
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo wurde auf eine Ebene angewendet, die als nicht abfragbar definiert ist.
-
+
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
Get FeatureInfo Anfrage enthält ungültige X oder Y-Werte.
-
+
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Anfrage enthält keinen beispielhaften Dimensionswert, und der Server selbst definiert auch keinen.
-
+
Request contains an invalid sample dimension value.
Anfrage enthält einen ungültigen beispielhaften Dimensionswert.
-
+
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
Anfrage ist für eine optionale Operation, die der Server nicht unterstützt.
-
+
(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)
(Unbekannte Fehlermeldung eines post-1.3 WMS-Servers).
-
+
The WMS vendor also reported:
Der WMS-Betreiber sagt folgendes:
-
+
This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error.
Dieses Verhalten kommt wahrscheinlich durch einen Bug in QGIS. Bitte melden Sie den Fehler bei den Entwicklern.
-
+
Server Properties:
Server-Eigenschaften:
-
+
Property
Eigenschaft
-
+
Value
Wert
-
+
WMS Version
WMS Versoin
-
+
Title
Titel
-
+
Abstract
Zusammenfassung
-
+
Keywords
Schlüsselworte
-
+
Online Resource
Online Quelle
-
+
Contact Person
Kontaktperson
-
+
Fees
Kosten
-
+
Access Constraints
Zugangsbeschränkungen
-
+
Image Formats
Bildformate
-
+
Identify Formats
Abfrageformat
-
+
Layer Count
Anzahl der Ebenen
-
+
Layer Properties:
Ebeneneigenschaften:
-
+
Selected
Ausgewählt
-
+
Yes
Ja
-
+
No
Nein
-
+
Visibility
Sichtbarkeit
-
+
Visible
Sichtbar
-
+
Hidden
Versteckt
-
+
n/a
n/a
-
+
Can Identify
Darf abgefragt werden
-
+
Can be Transparent
Kann transparent sein
-
+
Can Zoom In
Kann reingezoomt werden.
-
+
Cascade Count
Kaskadiere Anzahl
-
+
Fixed Width
Feste Breite
-
+
Fixed Height
Feste Höhe
-
+
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 Bounding Box
-
+
Available in CRS
Verfügbar in CRS
-
+
Available in style
Verfügbar im Style
-
+
Name
Name
-
+
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Wert in.
-
+
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Wert in.
-
- TestPlugin
-
-
- Replace this with a short description of the what the plugin does
- Diese Notiz mit einer kurzen Beschreibung, was das Plugin macht, ersetzen
-
-
-
- TestPluginGuiBase
-
-
- QGIS Plugin Template
- QGIS Plugin Vorlage
-
-
-
- &OK
- &OK
-
-
-
- Alt+O
- Alt+O
-
-
-
- &Cancel
- &Abbrechen
-
-
-
- Alt+C
- Alt+C
-
-
-
- <<
- <<
-
-
-
- >>
- >>
-
-
-
- &Quit
- &Beenden
-
-
-
- Open
- Öffnen
-
-
-
- <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p></body></html>
- <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p></body></html>
-
-
[pluginname]GuiBase
-
+
QGIS Plugin Template
QGIS Plugin Vorlage
-
+
Plugin Template
Plugin Vorlage
-
+
&OK
&OK
-
+
Alt+O
Alt+O
-
+
&Cancel
&Abbrechen
-
+
Alt+C
Alt+C
-
+
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;"></span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;"></span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span>http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span>http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span>http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span>http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Objekte in</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;"> in</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> I</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> in</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Zusammenfassung in</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;"> in</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"> png</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;"></span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;"></span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Objekte in</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p></body></html>
@@ -12167,7 +11816,7 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.
pluginname
-
+
Replace this with a short description of the what the plugin does
Diese Notiz mit einer kurzen Beschreibung, was das Plugin macht, ersetzen