From 7b55e2158309eed1f520de257b8c366f149bf4de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Szczepanek Date: Sat, 13 Jul 2013 22:30:59 +0200 Subject: [PATCH] translation update: pl --- i18n/qgis_pl_PL.ts | 382 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 207 insertions(+), 175 deletions(-) diff --git a/i18n/qgis_pl_PL.ts b/i18n/qgis_pl_PL.ts index 44eb7f3b9e36..230376b5e616 100644 --- a/i18n/qgis_pl_PL.ts +++ b/i18n/qgis_pl_PL.ts @@ -116,15 +116,15 @@ No database selected or you are not connected to it. - + Nie wybrana lub nie podłączona baza danych Select the table you want export to file. - + Wybierz tabelę do eksportu. DB Manager - + Zarządzanie bazami Info @@ -192,7 +192,7 @@ <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. - + create new schemas @@ -216,11 +216,11 @@ This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> %s support not enabled! - + <ostrzeżenie> obsługa %s niedostępna! <warning> This user has no privileges! - + <ostrzeżenie> Ten użytkownik nie ma uprawnień! User has privileges: @@ -244,7 +244,7 @@ This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. access objects - + dostęp do obiektów Schema details @@ -252,7 +252,7 @@ This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> This user has no privileges to access this schema! - + <ostrzeżenie> Ten użytkownik nie ma uprawnień do tego schematu! Relation type: @@ -300,7 +300,7 @@ This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> This is not a spatial table. - + <ostrzeżenie> To nie jest tabela geometrii. Fields @@ -356,11 +356,11 @@ This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> There isn't entry in geometry_columns! - + <ostrzeżenie> Brak wpisu w polu geometrii! <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) - + <ostrzeżenie> Niezdefiniowany indeks przestrzenny (<a href="action:spatialindex/create">stwórz go</a>) Filename: @@ -440,11 +440,11 @@ Zapytanie: Cannot delete the selected item. - + Nie można usunąć wybranego obiektu. No database selected or you are not connected to it. - + Nie wybrana lub nie podłączona baza danych. New schema @@ -464,35 +464,35 @@ Zapytanie: Really delete schema %s? - + Usunąć schemat '%s'? Select a TABLE for editation. - + Wybierz tabelę do edycji. Select a TABLE/VIEW for deletion. - + Wybierz tabelę/widok do usunięcia. Really delete table/view %s? - + Usunąć tabelę/widok '%s'? Select a TABLE to empty it. - + Wybierz tabelę do wyczyszczenia. Really delete all items from table %s? - + Usunąć wszystkie obiekty z tabeli '%s'? Select a TABLE/VIEW. - + Wybierz tabelę/widok. Do you want to %s all triggers? - + Czy chcesz %s wszystkie wyzwalacze? Table triggers @@ -500,7 +500,7 @@ Zapytanie: Do you want to %s trigger %s? - + Czy chcesz %s wyzwalacz %s? Table trigger @@ -508,7 +508,7 @@ Zapytanie: Do you want to %s spatial index for field %s? - + Czy chcesz %s indeksy przestrzenne dla pól %s? Spatial Index @@ -532,7 +532,7 @@ Zapytanie: Exclusion - + Z wyłączeniem Unknown @@ -552,7 +552,7 @@ Zapytanie: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! - + <ostrzeżenie> Ten użytkownik nie ma uprawnień do tego schematu! Rows (counted): @@ -560,15 +560,15 @@ Zapytanie: <warning> This user has read-only privileges. - + <ostrzeżenie> Ten użytkownik ma tylko uprawnienie do odczytu! <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. - + <ostrzeżenie> Istnieje znacząca różnica pomiędzy szacowaną a rzeczywistą liczbą rekordów. Rozważ uruchomienie <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> No primary key defined for this table! - + <ostrzeżenie> Nie zdefiniowano klucza głównego dla tej tabeli! Scripts: @@ -577,12 +577,14 @@ Zapytanie: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. - + <ostrzeżenie> Wersja zainstalowanych skryptów nie jest zgodna z wersją skryptów w programie! +To prawdopodobnie wynik aktualizacji PostGIS. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. - + <ostrzeżenie> Ten użytkownik nie ma uprawnień do odczytu tabeli geometrii! +Ta tabela jest kluczowa dla wielu operacji przestrzennych. Length @@ -602,7 +604,7 @@ This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> - + <a href="action:triggers/enable">Uruchom wyzwalacze</a> / <a href="action:triggers/disable">Wyłącz wyzwalacze</a> Definition @@ -622,11 +624,11 @@ This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. DB Manager - + Zarządzanie bazami Unable to find a valid unique field - + Nie można odnaleźć unikalnego pola @@ -637,11 +639,11 @@ This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. Invalid MIME uri - + Błędne MIME uri The dropped object is not a valid layer - + Usuwany obiekt nie jest poprawną warstwą Invalid layer @@ -2285,7 +2287,10 @@ Czy chcesz dodać go do mapy? %s Would you like to add the new layer to the TOC? - + Utworzono punktową warstwę Shapefile: +%s + +Czy chcesz dodać ją do mapy? Can't delete file %s @@ -2294,7 +2299,8 @@ Would you like to add the new layer to the TOC? There were %d vertices in original dataset which were reduced to %d vertices after simplification - + W procesie uproszczenia zredukowano %d wierzchołków +do %d Error loading output shapefile: @@ -2307,7 +2313,10 @@ were reduced to %d vertices after simplification %s Would you like to add the new layer to the TOC? - + Utworzono plik Shapefile: +%s + +Czy chcesz dodać go do mapy? CRS warning! @@ -2321,7 +2330,7 @@ Może to powodować nieoczekiwane rezultaty. Processing of the following layers/files ended with error:<br><br> - + Przetwarzanie następujących warstw/plików zakończyło się błędem:<br><br> Created output shapefiles in folder: @@ -2337,7 +2346,9 @@ Może to powodować nieoczekiwane rezultaty. No output will be created. Following field names are longer than 10 characters: %s - + Nie wykonano. +Następujące nazwy pól są dłuższe niż 10 znaków: +%s Can't delete existing shapefile @@ -2365,12 +2376,13 @@ Following field names are longer than 10 characters: Could not replace geometry of feature with id %s - + Nie można zmienić geometrii obiektu o id %s Could not eliminate features with these ids: %s - + Nie można usunąć obiektów o id: +%s Created output shapefile: @@ -2465,7 +2477,7 @@ Na pewno chcesz kontynuować? There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type. - + Brak plików Shapefile o zadanym typie geometrii. Wybierz inny typ. stratified @@ -2762,7 +2774,7 @@ Na pewno chcesz kontynuować? field name must not be empty - + pole nazwy nie może być puste @@ -2808,7 +2820,7 @@ Na pewno chcesz kontynuować? Please enter some name for the index - + Podaj nazwę indeksu @@ -2951,7 +2963,7 @@ Na pewno chcesz kontynuować? DlgExportVector Choose where to save the file - + Podaj gdzie zapisać plik Shapefiles @@ -2963,15 +2975,15 @@ Na pewno chcesz kontynuować? Output table name is required - + Wymagane podanie nazwy tabeli wyjściowej Invalid source srid: must be an integer - + Niepoprawny numer srid źródła; musi być liczą całkowitą Invalid target srid: must be an integer - + Niepoprawny docelowy numer srid; musi być liczą całkowitą Error %d @@ -3134,11 +3146,11 @@ Na pewno chcesz kontynuować? Invalid source srid: must be an integer - + Niepoprawny numer srid źródła; musi być liczą całkowitą Invalid target srid: must be an integer - + Niepoprawny docelowy numer srid; musi być liczą całkowitą Error %d @@ -3719,7 +3731,9 @@ Wtyczka nie zostanie włączona. Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. - + Nie można wczytać wtyczki {0}. +Brak modułu "{1}". +Zainstaluj go i spróbuj ponownie. RGB to PCT @@ -3937,7 +3951,8 @@ http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin The following files were not created: {0} - + Następujące pliki nie zostały utworzone: +{0} The following files were not created: @@ -4080,7 +4095,7 @@ Czy chcesz je zakończyć mimo wszystko? The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. - + Plik wynikowy nie istnieje. Należy go wcześniej stworzyć podając rozmiar lub rozdzielczość. Select the mask file @@ -4176,7 +4191,7 @@ Czy chcesz je zakończyć mimo wszystko? [select levels] - + [wybierz warstwy] Select the input directory with files to Merge @@ -5839,16 +5854,22 @@ Wartość 'gray' (z GDAL 1.7.0) umożliwia rozszerzenie danych z tabel {1} Would you like to add the new layer to the TOC? - + Utworzono plik Shapefile: +{0} +{1} + +Czy chcesz dodać go do mapy? + Error loading output shapefile: {0} - + Błąd wczytywania wyjściowego pliku Shapefile: +{0} Layer '{0}' updated - + Zmieniono warstwę '{0}' Simplify geometries @@ -6059,18 +6080,22 @@ Czy chcesz dodać go do mapy? No output created. File creation error: %s - + Nie stworzono pliku. Błąd operacji: +%s Created output shapefile: %s %s%s - + Utworzono wyjściowy Shapefile: +%s +%s%s Error loading output shapefile: %s - + Błąd wczytywania wyjściowego pliku Shapefile: +%s Difference layer @@ -6548,7 +6573,7 @@ Błąd geoprocesingu GEOS: Jeden lub więcej wejściowych obiektów ma błędną InfoViewer DB Manager - + Zarządzanie bazami @@ -8014,7 +8039,9 @@ Działa na aktualnie edytowanej warstwie This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. - + Nie udało się zapisać w podanej lokalizacji. +Prawdopodobnie nie masz do niej uprawnień zapisu. +Wybierz opcję 'Zapisz jako...'. Model saved @@ -8096,7 +8123,7 @@ Linia z błędem: %1 Run &Vacuum Analyze - + Uruchom i uprzątnij bazę Sorry @@ -8104,7 +8131,7 @@ Linia z błędem: %1 Select a TABLE for vacuum analyze. - + Wybierz tabelę do uprzątnięcia (VACUUM ANALYZE). @@ -8125,7 +8152,7 @@ Linia z błędem: %1 PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". - + Brak zdefiniowanego połączenia z bazą "%s". Enter password @@ -8175,23 +8202,23 @@ Linia z błędem: %1 Couldn't load plugin '%s' from ['%s'] - + Nie można wczytać wtyczki '%s' z ['%s'] Couldn't load plugin %s - + Nie można wczytać wtyczki %s %s due an error when calling its classFactory() method - + %s z powodu błędu wywołania jej metody classFactory() %s due an error when calling its initGui() method - + %s z powodu błędu wywołania jej metody initGui() Error while unloading plugin %s - + Błąd podczas usuwania wtyczki %s Couldn't load plugin '%1' from ['%2'] @@ -8274,7 +8301,7 @@ Linia z błędem: %1 Saving prepared file... - + Zapis przygotowanego pliku... Saved @@ -8286,7 +8313,7 @@ Linia z błędem: %1 Error preparing file... - + Błąd przygotowania pliku... Hide Editor @@ -8330,39 +8357,39 @@ Linia z błędem: %1 URL copied to clipboard. - + URL skopiowany do schowka Connection error: - + Błąd połączenia: Hey, type something to run! - + Zanim uruchomisz, najpierw coś wpisz! You have to save the file before running it. - + Przed uruchomieniem należy zapisać plik. Syntax ok - + Składnia w porządku Python Console: Save file - + Konsola Pytona: Zapisz plik Script was correctly saved. - + Skrypt został pomyślnie zapisany. Click on button to restore all tabs from last session. - + Kliknij aby odzyskać wszystkie zakładki z poprzedniej sesji. Restore tabs - + Odzyskaj zakładki Close @@ -8370,27 +8397,27 @@ Linia z błędem: %1 List all tabs - + Lista zakładek New Editor - + Nowy edytor Python Console: Save File - + Konsola Pytona: Zapisz plik Hide/Show Toolbar - + Wyświetl/ukryj pasek narzędzi Show Editor - + Pokaż edytor Enter Selected - + Wprowadź zaznaczone Import Class @@ -8398,27 +8425,27 @@ Linia z błędem: %1 Enter text to find... - + Tekst do wyszukania... Find Next - + Znajdź następny Find Previous - + Znajdź poprzedni Case Sensitive - + Uwzględniaj wielkość liter Whole Word - + Całe słowa Wrap Around - + Zawijaj Open File @@ -8426,55 +8453,55 @@ Linia z błędem: %1 Save Error - + Błąd zapisu History saved successfully. - + Pomyślnie zapisano historię. Session and file history cleared successfully. - + Pomyślnie wyczyszczono sesję i historię. History cleared successfully. - + Pomyślnie wyczyszczono historię. Command History - + Historia poleceń Show - + Wyświetl Clear File - + Wyczyść plik Clear Session - + Wyczyść sesję Python Console - Command History - + Konsola Pytona: Historia poleceń Double click on item to execute - + Dwuklik na obiekcie, aby uruchomić Add API path - + Dodaj ścieżkę API Remove API path - + Usuń ścieżkę API Save File As - + Zapisz jako Manage Script @@ -8545,27 +8572,27 @@ Linia z błędem: %1 Unable to initialize QOCISpatialDriver - + Nieudana inicjalizacja Unable to logon - + Nieudane logowanie Unable to begin transaction - + Nieudane rozpoczęcie transakcji Unable to commit transaction - + Nieudane zatwierdzenie transakcji Unable to rollback transaction - + Nieudane cofnięcie transakcji @@ -8575,42 +8602,42 @@ Linia z błędem: %1 Unable to bind column for batch execute - + Nieudane połączenie kolumny do trybu wsadowego Unable to execute batch statement - + Nieudane uruchomienie trybu wsadowego Unable to goto next - + Nieudany kolejny krok Unable to alloc statement - + Nieudane polecenie alokacji Unable to prepare statement - + Nieudane polecenie przygotowania Unable to get statement type - + Nieudane polecenie pobrania Unable to bind value - + Nieudana związanie wartośći Unable to execute statement - + Nieudane wykonanie zapytania @@ -9341,7 +9368,7 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS? Couldn't set SIP API versions. - + Nie można ustawić wersji SIP API. @@ -9817,7 +9844,7 @@ Błąd (%2): %3 Diagram Overlay (Legacy) - + Kartodiagramy @@ -10654,7 +10681,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis field %1 with unsupported type %2 skipped - + pominięto pole %1 z nieobsługiwanym typem %2 @@ -10754,7 +10781,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Cubic - + sześcienna @@ -10818,7 +10845,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis second Note: Word is part matched in code - sekunda + @@ -10842,7 +10869,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis hour Note: Word is part matched in code - godzina + @@ -10889,12 +10916,12 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Domain max must be greater than domain min - + Maksimum zakresu musi być większe od minimum Exponent must be greater than 0 - + Wykładnik musi być większy od 0 @@ -10913,7 +10940,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Cannot convert '%1:%2:%3' to color - + Nieudana konwersja '%1:%2:%3' na kolor @@ -10921,17 +10948,17 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color - + Nieudana konwersja '%1:%2:%3:%4' na kolor "%1" is not a valid color ramp - + "%1" nie jest poprawną paletą kolorów Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color - + Nieudana konwersja '%1:%2:%3:%4:%5' na kolor @@ -11007,7 +11034,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis function help for %1 missing - + brak pomocy dla %1 @@ -11037,12 +11064,12 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Provider %1 has no %2 method - + Źródło %1 nie posiada mettody %2 Loaded from Provider - + Wczytane ze źródła Provider %1 has no createEmptyLayer method @@ -11129,7 +11156,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Field name clash found (%1 not remappable) - + Konflikt nazw pól (%1 niemapowalne) @@ -11154,7 +11181,8 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Unable to clean metadata %1.%2: %3 - + Nie można wyczyścić metadanych %1.%2: +%3 @@ -11177,12 +11205,12 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? - + Styl "%1" już istnieje w bazie dla tej warstwy. Chcesz go nadpisać? Operation aborted. No changes were made in the database - + Operacja przerwana. Nie wprowadzono zmian do bazy @@ -11193,14 +11221,14 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Connection to database failed using username: %1 - + Połączenie z bazą dla użytkownika %1 nie powiodło się Error executing query: %1 - + Błąd uruchomienia zapytanie: %1 @@ -11215,12 +11243,12 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Error executing the select query. The query was logged - + Błąd uruchomienia zapytania. Zapisano w logu Consistency error in table '%1'. Style id should be unique - + Błąd niespójnośći w tabeli '%1'. ID stylu powinno być unikalne @@ -11496,7 +11524,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Attribute index %1 out of bounds [0;%2[ - + Indeks %1 jest poza zakresem [0;%2] @@ -11517,7 +11545,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Using fix %1. - + Poprawka %1. @@ -11663,7 +11691,7 @@ SQL: %1 Save style to DB (%1) - + Zapisz style w bazie (%1) @@ -12358,7 +12386,10 @@ Prosimy o kontakt z autorami. Errors: %3 - + Nie można %1 zmian do warstwy %2 + +Błędy: %3 + @@ -12400,7 +12431,7 @@ Errors: %3 %1 current changes for %2 layer(s)? - + %1 zmian dla %2 warstw? @@ -12410,12 +12441,12 @@ Errors: %3 Plugin layer - + Warstwa wtyczki Memory layer - + Warstwa (w) pamięci @@ -13980,7 +14011,7 @@ QWT Version: %1. %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. - + %1 nie jest poprawną warstwą i nie może zostać wczytana. Sprawdź <a href="#messageLog"> log komunikatów</a> aby dowiedzieć się więcej. @@ -14000,7 +14031,7 @@ QWT Version: %1. Cannot get Delimited Text select dialog from provider. - + Nie można pobrać okna dialogowego wyboru dla tekstu z separatorami. @@ -14020,7 +14051,7 @@ QWT Version: %1. Cannot get Oracle select dialog from provider. - + Nie można pobrać okna dialogowego wyboru dla Oracle. @@ -14090,7 +14121,7 @@ QWT Version: %1. Default template has been reopened: %1 - + Ponownie wczytano szablon domyślny %1 @@ -14144,7 +14175,7 @@ QWT Version: %1. Default system font substituted. - + Zastąpiono domyślne czcionki systemowe. @@ -14154,7 +14185,7 @@ QWT Version: %1. Open labeling dialog - + Otwórz okno dialogowe etykietowania @@ -14179,7 +14210,7 @@ QWT Version: %1. Cannot write raster error code: %1 - + Nie można zapisać kodu błędu rastrowego: %1 @@ -15488,7 +15519,8 @@ Nazwa motywu: %5 Update of view in private qgis.db failed. %1 - + Nie powiodła się aktualizacja qgis.db użytkownika. +%1 @@ -59115,27 +59147,27 @@ Tried URL: %1 &SEXTANTE toolbox - + SEXTANTE - narzędzia &SEXTANTE modeler - + SEXTANTE - modelarz &SEXTANTE history and log - + SEXTANTE - historia i logi &SEXTANTE options and configuration - + SEXTANTE - opcje i konfiguracja &SEXTANTE results viewer - + SEXTANTE - podgląd wyników &SEXTANTE commander - + SEXTANTE - polecenia @@ -59860,13 +59892,13 @@ Opis: %3 SEXTANTE Toolbox - + Narzędzia SEXTANTE Click here to learn more about SEXTANTE - + Więcej o SEXTANTE @@ -59879,15 +59911,15 @@ about SEXTANTE Execute - + Uruchom Execute as batch process - + Uruchom w trybie wsadowym Edit rendering styles for outputs - + Zmień styl wyświetalania wyników Warning @@ -59895,7 +59927,7 @@ about SEXTANTE Recently used algorithms - + Ostatnie algorytmy @@ -59961,17 +59993,17 @@ about SEXTANTE Millimeter - + mm Map unit - + jednostki mapy Opacity - Przezroczystość + Przezroczystość @@ -59995,7 +60027,7 @@ about SEXTANTE Rotation - + Obrót @@ -60005,7 +60037,7 @@ about SEXTANTE Width - + Szerokość