diff --git a/i18n/qgis_hu.ts b/i18n/qgis_hu.ts index 426ec6565e9b..c329e354aad5 100644 --- a/i18n/qgis_hu.ts +++ b/i18n/qgis_hu.ts @@ -1,28 +1,25 @@ - + + - &Geoprocessing - &Geoprocessing + &Geoprocessing @default - OGR Driver Manager OGR Driver Manager - unable to get OGRDriverManager nem tudom elérni az OGRDriverManager-t - &Geoprocessing &Geoprocessing @@ -30,49 +27,40 @@ BeataDialog - Move selected to top Szelektált legfelülre mozgatása - Invert selection Szelekció megfordítsa - Toggle editing Szerkesztés be/ki - Search string parsing error Keresési minta hibás - Search results Keresés eredmények - You've supplied an empty search string. Üres keresési mintát adtál meg. - Error during search Hiba a keresés közben - Found %d matching features. - No matching features found. Nem találtam megfelelő elemet. @@ -80,67 +68,54 @@ BeataDialogGui - Search Keres - in ebben - Attribute Table Attribútum tábla - Remove selection Szelekció megszüntetése - Move selected to top Szelektált legfelülre mozgatása - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Szelekció megfordítsa - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Szelektált sorok másolása a vágólapra - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows Térkép nagyítás a szelektált sorokra - Ctrl+J Ctrl+J - ... ... @@ -148,1098 +123,863 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - + Koordinta levétel - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - + Kattints a térképbe a koordináták megjelenítéséhez és vágólapra másolásához. - &Coordinate Capture - + &amp;Koordináta levétel - Click to select the CRS to use for coordinate display - + Kattints a koordináta kijelzésnél használt vetület kiválasztásához - Coordinate in your selected CRS - + Koordináta a kiválasztott vetületben - Coordinate in map canvas coordinate reference system - + Koordináta a térkép vászon koordinátarendszerében - Copy to clipboard - + Másolás a vágólapra - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop - + Kattints az egér követés engedélyezéséhez. Kattints a vászonra a befejezéséhez - Start capture - + Levétel kezdés - Click to enable coordinate capture - + Kattints a koordináta levétel bekapcsolásához CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Üdvözlünk a automatikusan generált modulodban! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Ez egy kezdőpont. Most módosítanod kell a kódot, hogy valami hasznosat csináljon... olvasd tovább, hogy felkészítsd magad. - Documentation: Dokumentáció: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Valóban el kell most olvasnod a QGIS API dokumentáció itt: - In particular look at the following classes: Különösen a következő osztályokat nézd meg: - What are all the files in my generated plugin directory for? Mire való a modul mappába generált valamennyi fájl? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Ez a generált CMake fájl, mely összeállítja a modult. Az alaklamazás specifikus függõségeket és forrás fájlokat add hozzá ehhez a fájlhoz. - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> a QGIS fejlesztői levelező lista vagy</li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. A QGIS-t a Gnu Public License alapján terjesztjük. Ha egy hasznos modult készítesz, gondolj arra, hogy visszajuttasd a közösségnek. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Élvezd és köszönjük, hogy a QGIS-t választottad. - Coordinate Capture Plugin - + Koordináta levétel modul CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template - QGIS modul sablon + QGIS modul sablon - Plugin Template - Modul sablon + Modul sablon Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS modul installáló - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Válaszd ki a tárházat, kérd le a modulok listáját, válassz egyet és installáld - Repository Tárház - Active repository: Aktív tárház: - Get List Lista - Add Hozzáad - Edit Szerkeszt - Delete Töröl - Name Név - Version Verzió - Description Leírás - Author Szerző - Name of plugin to install Installálandó modul neve - Install Plugin Modul installálás - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins A modult a ~/.qgis/python/plugins könyvtárba installálom - Done Kész - Dialog Párbeszédablak - Point Symbol Pont szimbólum - Size Méret - Area scale field Terület arány mező - Rotation field Forgatás mezõ - Style Options Stílus beállítások - Outline style Határvonal stílus - Outline color Határvonal szín - Outline width Határvonal vastagság - Fill color Kitöltés szín - Fill style Kitöltés stílus - ... ... - Connect - Kapcsolódás + Kapcsolódás - Browse - + Tallóz - OGR Converter - + OGR konverter - Open OGR file - + OGR fájl nyitás - OGR File Data Source (*.*) - + OGR adat fájl forrás (*.*) - Open Directory - + Könyvtár nyitás - Input OGR dataset is missing! - + Hiányzó input OGR adatok! - Input OGR layer name is missing! - + Hiányzó input OGR rétegnév! - Target OGR format not selected! - + Nem választottál output OGR formátumot! - Output OGR dataset is missing! - + Hiányzó output OGR adat! - Output OGR layer name is missing! - + Hiányzó output OGR rétegnév! - Choose a file name to save to - + Válassz egy fájlnevet a mentéshez - Could not establish connection to: '%1' - + Nem sikerült csatlakozni ehhez: '%1' - Successfully translated layer '%1' - + Sikeresen átalakított réteg '%1' - Failed to translate layer '%1' - + Sikertelen réteg átalakítás '%1' - Successfully connected to: '%1' - + Sikeresen csatlakoztam ide: '%1' - fTools About - + fTools névjegy - fTools - + fTools - Version x.x-xxxxxx - + x.x-xxxxxx verzió - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Help - Súgó + Súgó - Web - + Web - Close - Lezár + Lezár - Extract Nodes - Input line or polygon vector layer - + Input vonal vagy törtvonal vektor réteg - Tolerance - Tolerancia + Tolerancia - Unique ID field - + Egyedi azonosító mez - Output point shapefile - + Eredmény pont shapefile - Geoprocessing - + Geoprocessing - Input vector layer - + Input vektor réteg - Intersect layer - + Metsz réteg - Buffer distance - + Övezet távolság - Buffer distance field - + Övezet távolság mez - Dissolve field - + Összevonás mező - Dissolve buffer results - + Övezet összevonás eredmények - Output shapefile - + Eredmény shapefile - Locate Line Intersections - + Vonal metszések keresése - Input line layer - + Input vonalas réteg - Input unique ID field - + Input egyedi azonosító mező - Intersect line layer - + Metsző vonalas réteg - Intersect unique ID field - + Metsző egyedi azonosító mező - Output Shapefile - + Eredmény shapefile - Join Attributes - + Attribútumok összekapcsolása - Target vector layer - + Cél vektor réteg - Target join field - + Cél kapcsoló mező - Join data - + Adat összekapcsolás - Join vector layer - + Vektor réteg összekapcsolás - Join dbf table - + dbf fájl összekapcsolás - Join field - + Összekapcsolás mező - Output table - + Eredmény tábla - Only keep matching records - + Csak az egyező sorok megtartása - Keep all records (includeing non-matching target records) - + Összes sor megtartása (beleértve a nem egyez cél rekordokat) - Generate Centroids - + Centrális generálás - Weight field - + Súly mező - Number of standard deviations - + Szórások száma - Std. Dev. - + Szórás - Create Distance Matrix - + Távolság mátrix létrehozás - Input point layer - + Input pont réteg - Target point layer - + Cél pont réteg - Target unique ID field - + Cél egyedi azonosító mező - Output matrix type - + Eredmény mátrix típus - Linear (N*k x 3) distance matrix - + Lineáris (N*k x 3) távolság mátrix - Standard (N x T) distance matrix - + Standard (N x T) távolság mátrix - Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) - + Összegző távolság mátrix (átlag, szórás, min, max) - Use only the nearest (k) target points: - + Csak a legközelebbi k pontot használd: - Output distance matrix - + Eredmény távolság mátrix - Count Points In Polygons - + Pontok száma a felületekben - Input polygon vector layer - + Input felület vektor réteg - Input point vector layer - + Input pont vektor réteg - Output count field name - + Eredmény darabszám mező név - PNTCNT - Generate Random Points - + Véletlen pont generálás - Input Boundary Layer - + Input határ réteg - Minimum distance between points - + Minimális távolság a pontok között - Sample Size - + Minta méret - Unstratified Sampling Design (Entire layer) - Use this number of points - + Használj ennyi pontot - Stratified Sampling Design (Individual polygons) - Use this density of points - Use value from input field - + Használd az értéket az input mezőből - Random Selection Tool - Input Vector Layer - + Input vektor réteg - Randomly Select - Number of Features - + Elemek száma - Percentage of Features - + Elemek százaléka - % - % + % - Projection Management Tool - + Vetület kezelő eszköz - Input spatial reference system - + Input dátum - Output spatial reference system - + Eredmény dátum - Use predefined spatial reference system - Choose - + Válassz - Import spatial reference system from existing layer - Import spatial reference system: - Generate Regular Points - Input Coordinates - X Min - + X Min - Y Min - + Y Min - X Max - + X Max - Y Max - + Y Max - Grid Spacing - + Rácsköz - Use this point spacing - Apply random offset to point spacing - Initial inset from corner (LH side) - Spatial Join - + Térbeli összekapcsolás - Attribute Summary - + Attribútum összegzés - Take attributes of first located feature - Take summary of intersecting features - + Metszett elemek összege - Mean - Átlag + Átlag - Min - Min + Min - Max - Max + Max - Sum - + Összeg - Output Shapefile: - + Eredmény shapefile - Random Selection From Within Subsets - Input subset field (unique ID field) - Sum Line Length In Polygons - + Kerület összeg a felületen - Output summed length field name - LENGTH - + HOSSZ - Input line vector layer - + Input vonal vektor réteg - Grid extent - + Rács terjedelem - Update extents from layer - + Terjedelem a rétegből - Update extents from canvas - + Terjedelem a képernyőről - Parameters - Paraméterek + Paraméterek - X - X + X - Lock 1:1 ratio - + Rögzített 1:1 arány - Y - Y + Y - Output grid as polygons - + Eredmény rács mint felületek - Output grid as lines - + Eredmény rács mint vonalak - Vector Split - + Vektor darabolás - Output folder - + Eredmény mappa - List Unique Values - + Egyedi értékeke listája - Target field - + Eredmény mező - Unique values list - + Egyedi értékek listája - Unique value count - + Egyedi értékek száma GeometryDialog - Merge all - Please specify input vector layer - + Add meg az input vektor réteget - Please specify output shapefile - + Add meg az eredmény shapefájlt - Please specify valid tolerance value - + Addj meg egy megfelelő tolerancia értéket - Please specify valid UID field - + Created output shapefile + Létrehozott eredmény shapefájl + + Would you like to add the new layer to the TOC? - Singleparts to multipart - Output shapefile - + Eredmény shapefájl - Multipart to singleparts - Extract nodes - Polygons to lines - + Felületek vonallá - Input polygon vector layer - + Input felület vektor réteg - Export/Add geometry columns - Input vector layer - + Input vektor réteg - Simplify geometries - + Geometria egyszerüsítése - Polygon centroids - + Felület centrálisok - Output point shapefile - + Eredmény pont shapefájl - Error processing specified tolerance! - + Hiba a megadott tolerancia feldolgozása során! - Please choose larger tolerance... - - - - - Delaunay triangulation - - - - - Input point vector layer - - - - - Polygon from layer extent - - - - - Input layer - - - - - Output polygon shapefile - - - - - Unable to delete existing shapefile. - + Válassz nagyobb toleranciát... - - Unable to delete incomplete shapefile. + Function not found - - Created output shapefile: - + Error writing output shapefile + Hiba az eredmény shapefájl irása közben - - Error writing output shapefile. - + Unable to delete existing layer... + Nem tudom törölni a létező réteget... Geoprocessing - Exit Kilépés - 0.0 0.0 - Buffer Zóna @@ -1247,249 +987,177 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) GeoprocessingDialog - Dissolve all - + Mindent összevon - Please specify an input layer - + Add meg az input réteget - Please specify a difference/intersect/union layer - + Add meg a különbség/metszet/unió réteget - Please specify valid buffer value - + Addj meg helyes övezet értéket - Please specify dissolve field - + Add meg az összevonás mezt - Please specify output shapefile + Add meg az eredmény shapefájlt + + + Unable to create geoprocessing result. - - Buffer(s) + Created output shapefile + Létrehozott eredmény shapefájl + + + Would you like to add the new layer to the TOC? - + Buffer(s) + Övezet(ek) + + Create single minimum convex hull - Create convex hulls based on input field - Convex hull(s) - + Konvex körvonal - Dissolve - + Összevon + + + Erase layer + Réteg törlés - Difference - + Különbség - Intersect layer - + Metsző réteg - Intersect - + Metszés - Difference layer - + Különbség réteg - Symetrical difference - + Szimmetrikus különbség - Clip layer - + Vágó réteg - Clip - + Vág - Union layer - + Unió réteg - Union - - - - - Unable to delete existing shapefile. - - - - - -Warnings: - - - - - -Some output geometries may be missing or invalid. - -Would you like to add the new layer anyway? - - - - - - -Would you like to add the new layer to the TOC? - - - - - -Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. - - - - - -Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. - - - - - -GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - - - - - Created output shapefile: - + Unió Gui - Welcome to your automatically generated plugin! Üdvözlünk a automatikusan generált modulodban! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Ez egy kezdőpont. Most módosítanod kell a kódot, hogy valami hasznosat csináljon... olvasd tovább, hogy felkészítsd magad. - Documentation: Dokumentáció: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Valóban el kell most olvasnod a QGIS API dokumentáció itt: - In particular look at the following classes: Különösen a következő osztályokat nézd meg: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? Mire való a modul mappába generált valamennyi fájl? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - Ez a generált CMake fájl, mely összeállítja a modult. Az alaklamazás specifikus függõségeket és forrás fájlokat add hozzá ehhez a fájlhoz. + Ez a generált CMake fájl, mely összeállítja a modult. Az alaklamazás specifikus függőségeket és forrás fájlokat add hozzá ehhez a fájlhoz. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - + Súgó a fejlesztőknek: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> a QGIS fejlesztői levelező lista vagy</li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. A QGIS-t a Gnu Public License alapján terjesztjük. Ha egy hasznos modult készítesz, gondolj arra, hogy visszajuttasd a közösségnek. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Élvezd és köszönjük, hogy a QGIS-t választottad. @@ -1497,37 +1165,30 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Add meg a térkép koordinátákat - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Add meg a képen kiválaszott pont X és Y koordinátáit vagy a ceruza eszközzel jelöld ki a pontot a térképen a koordináták kitöltéséhez. - X: X: - Y: Y: - from map canvas a térképről - &Cancel &Mégsem - &OK &OK @@ -1535,37 +1196,30 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. NewPostgisLayer - Edit Szerkeszt - Connect Kapcsolódás - Geometry column: Geometria oszlop: - Help Súgó - F1 F1 - Ok Ok - Cancel Mégsem @@ -1573,146 +1227,119 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - + OGR réteg konvertálás - Source - Forrás + Forrás - Format - Formátum + Formátum - File - Fájl + Fájl - Directory - Mappa + Mappa - Remote source - + Távoli forrás - Dataset - + Adathalmaz - Browse - + Tallóz - Layer - Réteg + Réteg - Target - + Cél OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - + OGR konverter futtatása - Replace this with a short description of the what the plugin does Cseréld le ezt a modul rövid leírásával - OG&R Converter - + OG&R konverter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - + Az OGR könyvtár által támogatott vektor formátumok közötti átalakítás OracleConnectGuiBase - Create Oracle Connection - + Oracle kapcsolat létrehozás - OK - + OK - Cancel - Mégsem + Mégsem - Connection Information - Kapcsolat információk + Kapcsolat információk - Name - Név + Név - Database instance - + Adatbázis példány - Username - Felhasználó név + Felhasználó név - Password - Jelszó + Jelszó - Name of the new connection - Az új kapcsolat neve + Az új kapcsolat neve - Save Password - Jelszó mentése + Jelszó mentése QFileDialog - Load layer properties from style file (.qml) Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba (.qml) - Save experiment report to portable document format (.pdf) Jelentés mentése hordozható dokumentum formátumba (.pdf) @@ -1720,2756 +1347,2216 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. QObject - Where is ' Hol van ' - original location: eredeti hely: - QGis files (*.qgs) QGIS fájlok (*.qgs) - Not a vector layer Nem vektor réteg - The current layer is not a vector layer Az aktuális réteg nem vektor réteg - 2.5D shape type not supported 2.5D-s shape típus nem támogatott - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet A 2.5D-s shape típushoz még nem lehet új elemet hozzáadni - Layer cannot be added to Réteg nem adható ehhez - The data provider for this layer does not support the addition of features. Ennek a rétegnek a kezelõje nem támogadja az elemek hozzáadását. - Layer not editable A réteg nem szerkeszthető - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. - Wrong editing tool Rossz szerkesztőeszköz - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Nem használhatod a pont digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen - Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba - Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Nem használhatod a vonal digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Nem használhatod a felület digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen - Error Hiba - Cannot add feature. Unknown WKB type Nem tudom hozzáadni az elemet. Ismeretlen WKB típus - Could not remove polygon intersection Nem tudom megszüntetni a felületek metszését - Error, could not add island Hiba, nem tudom a szigetet hozzáadni - A problem with geometry type occured Probléma a geometria elem típussal - The inserted Ring is not closed A beillesztett gyűrű nem zárt - The inserted Ring is not a valid geometry A beillesztett gyűrű geomeriája hibás - The inserted Ring crosses existing rings A beillesztett gyűrű metsz egy korábbit - The inserted Ring is not contained in a feature A beilesztett gyűrű nem esik bele egy elembe - An unknown error occured Ismeretlen hiba fordult elő - Error, could not add ring Hiba, nem sikerült a gyűrűt hozzáadni - No active layer Nincs aktív réteg - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Egy elem azonosításához egy aktív réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban - Band Sáv - Length Hossz - Area Terület - action művelet - features found elemet találtam - 1 feature found 1 elemet találtam - No features found Nem találtam elemet - No features were found in the active layer at the point you clicked Az aktív rétegen a megadott pontban nem találtam elemeket - Could not identify objects on Nem sikerült elemeket azonosítani ezen - because mert - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban - Python error Phyton hiba - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Nerm tudom betölteni a SIP modult. A Phyton támogatást kikapcsolom. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Nerm tudom betölteni a PyQt kötéseket. A Phyton támogatást kikapcsolom. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Nerm tudom betölteni a QGIS kötéseket. A Phyton támogatást kikapcsolom. - Couldn't load plugin Nem tudom betölteni a modult - due an error when calling its classFactory() method egy hiba miatt, amikor a ClassFactory() metodusát hívtam - due an error when calling its initGui() method egy hiba miatt, amikor az initGui() metodusát hívtam - Error while unloading plugin Hiba a modul kivétele során - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a vonalhasszat. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a területet. - km2 km2 - ha ha - m2 m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile mérföld2 - sq ft láb2 - mile mérföld - foot láb - feet láb - sq.deg. fok2 - degree fok - degrees fok - unknown ismeretlen - Received %1 of %2 bytes %1 bájtot fogadtam a %2 bájtból - Received %1 bytes (total unknown) %1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen) - Not connected Nincs kapcsolat - Looking up '%1' Keresem '%1'-t - Connecting to '%1' Kapcsolódás '%1'-hez - Sending request '%1' '%1' kérés küldése - Receiving reply Válasz fogadása - Response is complete Válasz kész - Closing down connection Kapcsolat lezárása - Label Cimke - Currently only filebased datasets are supported Aktuálisan csak a fájl alapú adathalmazokat támogatom - Loaded default style file from Alapértelmezett stílus betöltése ebből a fájlból - The directory containing your dataset needs to be writeable! Az adathalnazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie! - Created default style file as Alapértelmezett stílus fájlt hoztam létre mint - ERROR: Failed to created default style file as HIBA: Nem sikerült az alapértelmezett stílus fájlt létrehozni - Unable to open nem tudom megnyitni - Project file read error: Projekt fájl olvasási hiba: - at line sorban - column oszlop - for file fájlhoz - Unable to save to file Nem tudom menteni a fájlba - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nem tudok vektor rétegeket betölteni. Ellenőrizd a QGIS telepítést - No Data Providers Nincs kiszolgáló - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nincs kiszolgáló modul az adatokhoz. Nem tudok vektor rétegeket betölteni - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Szabályos kifejezéseknek nincs értelme numerikus adatokon. Használj összehasonlítást helyette. - Referenced column wasn't found: A hivatkozott oszlopot nem találom: - Division by zero. Nullával osztás. - CopyrightLabel Szerzői jog cimke - Draws copyright information Szerzői jog információ rajzolás - Version 0.1 Verzió 0.1 - Version 0.2 Verzió 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates x,y koordinátakat tartalmazó szöveges fájl betöltése és megjelenítése - Add Delimited Text Layer Szöveg fájl réteg hozzáadás - PostgreSQL Geoprocessing PostgreSQL térinformatikai funkciók - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Térinformatikai funkciók a PostrgeSQL/PostGIS rétegekhez - Georeferencer Georeferálás - Adding projection info to rasters Vetületi információ hozzáadása raszterhez - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Beillesztés lineáris transzformációval, 2 pont szükséges. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Beillesztés Helmert transzformációval, 2 pont szükséges. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Beillesztés affin transzformációval, 4 pont szükséges. - GPS Tools GPS eszközök - Tools for loading and importing GPS data GPS adat betöltő és importáló eszközök - New centroid Új centrális - New point Új pont - New vertex Új töréspont - Undo last point Utolsó pont visszavonása - Close line Vonal lezárás - Select vertex Válassz töréspontot - Select new position Válassz új pozíciót - Select line segment Válassz vonalszakaszt - New vertex position Új töréspont pozíció - Delete vertex Töréspont törlés - Release vertex Töréspont elengedése - Select element Elem választás - New location Új hely - Release selected Szelektáltak elengedése - Delete selected / select next Szelektált törlése/következő szelektálása - Select position on line Válassz pozíciót a vonalon - Split the line Vonal darabolás - Release the line Vonal elengedése - Select point on line Válassz egy pontot a vonalon - Location: Metadata in GRASS Browser Hely: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Térkép halmaz: - Location: Hely: - <br>Mapset: <br>Térkép halmaz: - <b>Raster</b> <b>Raszter</b> - Cannot open raster header Nem tudom megnyitni a raszterfejlécet - Rows Sorok - Columns Oszlopok - N-S resolution É-D felbontás - E-W resolution K-NY felbontás - North Észak - South Dél - East Kelet - West Nyugat - Format Formátum - Minimum value Minimális érték - Maximum value Maximális érték - Data source Adatforrás - Data description Adat leírás - Comments Megjegyzések - Categories Kategóriák - <b>Vector</b> <b>Vektor</b> - Points Pontok - Lines Vonalak - Boundaries Határok - Centroids Centrálisok - Faces Lapok - Kernels - + Kernelek - Areas Területek - Islands Szigetek - Top Felül - Bottom Alul - yes igen - no nem - History<br> Előzmények - <b>Layer</b> <b>Réteg</b> - Features Elem - Driver Meghajtó - Database Adatbázis - Table Tábla - Key column Kulcs oszlop - GRASS GRASS - GRASS layer GRASS réteg - Graticule Creator Rács létrehozás - Builds a graticule Rács készítés - NorthArrow Észak jel - Displays a north arrow overlayed onto the map Észak jel megjelenítése a térképen - [menuitemname] [menuitemname] - [plugindescription] [plugindescription] - Quick Print Gyors nyomtatás - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. A gyors nyomtatás egy modul a térkép legkisebb erőfeszítéssel történő nyomtatásához. - ScaleBar Lépték - Draws a scale bar Lépték rajzolás - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shape fálj importáló eszköz PostgeSQL/PostGIS-hez - WFS plugin WFS modul - Adds WFS layers to the QGIS canvas WFS réteg hozzáadása a QGIS térképhez - Couldn't open the data source: Nem tudom megnyitni ezt az adatforrást: - Parse error at line Feldolgozási hiba a következő sorban - GPS eXchange format provider GPS eXchange formátum feldolgozó - GRASS plugin GRASS modul - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? A QGIS nem találja a GRASS-t. Meg szeretnéd adni a könyvtárat (GISBASE) a GRASS installációdhoz? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Válaszd ki a GRASS telepítési könyvtárat (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS adatok nem érhetők el, ha a GISBASE nincs beállítva. - GISBASE is not set. GISBASE nincs beállítva. - is not a GRASS mapset. nem GRASS térkép halmaz. - Cannot start Nem tudom elindítani - Mapset is already in use. A térkép halmazt használja valaki. - Temporary directory Ideiglenes könyvtár - exist but is not writable létezik, de nem írható - Cannot create temporary directory Nem tudom létrehozni az ideiglenes könyvtárat - Cannot create Nem tudom létrehozni - Cannot remove mapset lock: Nem tudom eltávolítai a térkép halmaz zárolást: - Warning Figyelmeztetés - Cannot read raster map region Nem tudom beolvasni a raszter térkép terjedelmét - Cannot read vector map region Nem tudom beolvasni a vektor térkép terjedelmét - Cannot read region Nem tudom beolvasni a terjedelmet - Version 0.7 Verzió 0.7 - Abort - Megszakít + Megszakít - Version 0.001 - Verzió 0.001 + Verzió 0.001 - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. HIBA: Nem sikerült a %1 stílus fájlt létrehozni. Ellenőrizd a fájl engedélyeket és próbáld újra. - is not writeable. nem írható. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Módositsd az engedélyeket (ha lehet) és próbált újra. - Uncatched fatal GRASS error Végzetes kezelhetetlen GRASS hiba - Couldn't load SIP module. Nem tudom bertölteni a SIP modult. - Python support will be disabled. Python támogatást letiltom. - Couldn't load PyQt4. Nem tudom betölteni a PyQt4-et. - Couldn't load PyQGIS. Nem tudom betölteni a PyQGIS-t. - An error has occured while executing Python code: Hiba a Phyton kód végrehajtása közben: - Python version: Python verzió: - Python path: Python elérési út: - An error occured during execution of following code: Hiba fordult elő a következő kód végrehajtása közben: - Legend Jelmagyarázat - Coordinate Capture - + Koordináta levétel - Capture mouse coordinates in different CRS - + Egérkoordináták levétele különböz vetületekben - Dxf2Shp Converter - + Dxf2Shp konverter - Converts from dxf to shp file format - + dxf-ből shp formátumba konvertálás - Interpolating... - + Interpoláció... - Interpolation plugin - + Interpoláció modul - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - + Vektor réteg töréspontjai alapján történő interpolálás modul - OGR Layer Converter - + OGR réteg konvertáló - Translates vector layers between formats supported by OGR library - + Vektor rétegek átalakítása az OGR könyvtár által támogatott formátumok között - Error Loading Plugin - Hiba a modul betöltése közben + Hiba a modul betöltése közben - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - + Hiba történt a modul betöltése közben. A következő diagnosztikai üzenet segíthet a QGIS fejlesztőknek a megoldásban: - Error when reading metadata of plugin Hiba a modul meta adatok betöltése során - Where is '%1' (original location: %2)? - Error when reading metadata of plugin %1 - + Hiba a %1 modul meta adatainak beolvasása közben - No QGIS data provider plugins found in: %1 - Referenced column wasn't found: %1 - + Hivatkozott oszlopot nem találom: %1 - Location: %1 - + Hely: %1 - Location: %1<br>Mapset: %2 - + Hely: %1<br>Térképhalmaz: %2 - Couldn't open the data source: %1 - + Nem tudom megnyitni az adatforrást: %1 - Parse error at line %1 : %2 - %1 is not a GRASS mapset. - + %1 nem GRASS térképhalmaz. - Cannot start %1/etc/lock - Temporary directory %1 exists but is not writable - + Ideiglenes könyvtár %1 létezik, de nem írható - Cannot create temporary directory %1 - + Nem tudom a %1 ideiglenes könyvtárat létrehozni - Cannot create %1 - + Nem tudom létrehozni %1 - Cannot remove mapset lock: %1 - Couldn't load plugin %1 - + Nem tudom betölteni a modult: %1 - %1 due an error when calling its classFactory() method - %1 due an error when calling its initGui() method - Error while unloading plugin %1 - + Hiba a %1 modul feltöltése során - Georeferencer GDAL - + GDAL Georeferáló - Adding projection info to rasters using GDAL - + Vetületi információ hozzáadása raszterhez GDAL használatával - SQLite DB (*.sqlite);;All files (*.*) - + SQLite DB (*.sqlite);;Minden fájl (*.*) - Oracle Spatial GeoRaster - + Oracle Spatial GeoRaster - Access Oracle Spatial GeoRaster - + Oracle Spatial GeoRaster elérés QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Checking database Adatbázis ellenőrzés - Reading settings Beállítások beolvasása - Setting up the GUI GUI beállítások - Checking provider plugins Modulok ellenőzése - Starting Python Python indítása - Restoring loaded plugins Betöltött modulok helyreállítása - Initializing file filters Fájl szűrők inicializálása - Restoring window state Ablak státusz helyreállítás - QGIS Ready! QGIS kész! - &New Project &Új projekt - Ctrl+N New Project Ctrl+Ú - New Project Új projekt - &Open Project... Projekt &nyitás... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+N - Open a Project Projekt nyitás - &Save Project Projekt &mentés - Ctrl+S Save Project Ctrl+m - Save Project Projekt mentés - Save Project &As... Projekt mentés m&ásként... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+Á - Save Project under a new name Projekt mentés más néven - &Print... N&yomtatás... - Ctrl+P Print Ctrl+Y - Print Nyomtatás - Save as Image... Mentés képként... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+K - Save map as image Térkép mentése képként - Exit Kilépés - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS Kilépés a QGIS-ből - Add a Vector Layer... Vektor réteg hozzáadás... - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer Vektor réteg hozááadása - Add a Raster Layer... Raszter réteg hozzáadás... - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer Raszter réteg hozzáadása - Add a PostGIS Layer... PostGIS réteg hozzáadás... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer PostGIS réteg hozzáadása - New Vector Layer... Új vektor réteg... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer Új vektor réteg létrehozása - Remove Layer Réteg törlés - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer Egy réteg törlése - Add All To Overview Mindent hozzáad az áttekintőhöz - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map Minden réteg megjelenítése az áttekintő térképen - Remove All From Overview Mindent kivesz az áttekintőből - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map Minden réteg kivétele az áttekintő térképből - Show All Layers Minden réteget mutat - S Show all layers S - Show all layers Minden réteget mutat - Hide All Layers Minden réteget elrejt - H Hide all layers H - Hide all layers Minden réteget elrejt - Project Properties... Projekt tulajdonságok... - P Set project properties P - Set project properties Projekt tulajdonságok beállítása - Options... Opciók... - Change various QGIS options Különböző QGIS beállítások módosítása - Custom Projection... Egyedi vetület... - Manage custom projections Egyedi vetület menedzselés - Help Contents Súgó tartalom - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Súgó - Qgis Home Page Qgis honlap - Ctrl+H QGIS Home Page Ctlr+H - QGIS Home Page QGIS honlap - About Névjegy - About QGIS QGIS névjegye - Check Qgis Version Qgis verzió ellenőrzés - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) QGIS verzió aktualitásának ellenőrzése (internet kapcsolat szükséges) - Refresh Firssítés - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map Térkép újrarajzolás - Zoom In Nagyítás - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Kicsinyítés - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Teljes nagyítás - F Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents Teljes terjedelemre nagyítás - Zoom To Selection Szelekcióra nagyítás - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Szelekcióra nagyítás - Pan Map Térkép eltolás - Pan the map A térkép eltolása - Zoom Last Előző nagyítás - Zoom to Last Extent Nagyítás az utolsó terjedelemre - Zoom To Layer Rétegre nagyítás - Zoom to Layer Rétegre nagyítás - Identify Features Elem azonosítás - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Katiins az elemre az azonosításhoz - Select Features Elem szelektálás - Open Table Tábla nyitás - Measure Line Hosszmérés - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Measure a Line Hosszmérés - Measure Area Területmérés - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Measure an Area Egy terület lemérése - Show Bookmarks Könyvjelzők megjelenítése - B Show Bookmarks B - Show most toolbars Eszköztárak megjelenítése - T Show most toolbars T - Hide most toolbars Eszköztárak elrejtése - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - New Bookmark... Új könyvjelző... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - New Bookmark Új könyvjelző - Add WMS Layer... WMS réteg hozzáadás... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer Réteg hozzáadás webes térképszerverről - In Overview Áttekintőbe - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map Aktuális réteg hozzáadás az áttekintő térképhez - Plugin Manager... Modul menedzser... - Open the plugin manager Modul menedzser megnyitása - Toggle editing Szerkesztés be/ki - Toggles the editing state of the current layer - A réteg szerkeszthetõség be/kikapcsolása + A réteg szerkeszthetőség be/kikapcsolása - Capture Point Pont digitalizálás - . Capture Points . - Capture Points Pont digitalizálás - Capture Line Vonal digitalizálás - / Capture Lines / - Capture Lines Vonal digitalizálás - Capture Polygon Felület digitalizálás - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons Felület digitalizálás - Delete Selected Szelektáltak törlése - Move Feature Elem mozgatása - Split Features Elemek darabolása - Add Vertex Töréspont hozzáadás - Delete Vertex Töréspont törlés - Move Vertex Töréspont mozgatás - Add Ring Gyűrű hozzáadás - Add Island Sziget hozzáadás - Add Island to multipolygon Sziget hozzáadása összetett felülethez - Cut Features Elemek vágólapra mozgatása - Cut selected features Szelektált elemek vágólapra mozgatása - Copy Features Elemek vágólapra másolása - Copy selected features Szelektált elemek másolása vágólapra - Paste Features Elemek beillesztése vágólapról - Paste selected features Szelektált elemek beillesztése vágólapról - Map Tips Térkép tippek - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Információ mergjelenítése az elemről amikor az egér felette áll - Python console Phyton konzol - &File &Fájl - &Open Recent Projects K&orábbi projekt megnyitása - &View &Nézet - &Layer &Réteg - &Settings &Beállítások - &Plugins &Modulok - &Help &Súgó - File Fájl - Manage Layers Réteg kezelés - Help Súgó - Digitizing Digitalizálás - Map Navigation Térkép navigáció - Attributes Attribútumok - Plugins Modulok - Toolbar Visibility... Eszköztár láthatóság... - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations - Elõrehaladás jelzõ, mely a réteg rajzolás és más idõigényes mûveletek státuszát mutatja + Előrehaladás jelző, mely a réteg rajzolás és más időigényes műveletek státuszát mutatja - Scale Méretarány - Current map scale Aktuális térképi méretarány - Displays the current map scale Aktuális térképi méretarány megjelenítése - Current map scale (formatted as x:y) Aktuális térképi méretarány (x:y formában) - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Az aktuális egér pozíció koordinátáinak megjelenítése. A megjelenítés folyamatosan változik, ahogy az egér mozog. - Map coordinates at mouse cursor position - Tréképi koordináták az egér pozícióban + Térképi koordináták az egér pozícióban - Render Megjelenít - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Amikor bekapcsolod a térképi rétegek megjelennek a navigációs parancsok és más események után. Amikor kikapcsolod nincs újrarajzolás. Ez lehetővé teszi, hogy sok rétegek és azok tematikus megjelenítését állítsd be folyamatos újrarajzolás nélkül. - Toggle map rendering Térkép rajzolás be/ki - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához. - Projection status - Click to open projection dialog Vetület állapot - Kattints ide a vetület párbeszédablak megnyitásához - Ready Kész - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Térkép. Ez az a hely ahol a raszter és vektor rétegek megjelennek amikor a térképhez adod - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. - Térkép áttekintő. Az áttekintõn megjelenik a térkép ablak helyzete, ezt egy piros téglalap jelzi. Bármelyik a térképen megjelenõ réteg hozzáadható az áttekintõhöz. + Térkép áttekintő. Az áttekintőn megjelenik a térkép ablak helyzete, ezt egy piros téglalap jelzi. Bármelyik a térképen megjelenő réteg hozzáadható az áttekintőhöz. - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. - A jelmagyarazázatban megjelenik az összes a térképen szereplõ réteg. Kattints a négyzetbe a rétek be vagy kikapcsolásához. Kattints duplán a rétegre a megjelenítés és más tulajdonságok beállításához. + A jelmagyarazázatban megjelenik az összes a térképen szereplő réteg. Kattints a négyzetbe a rétek be vagy kikapcsolásához. Kattints duplán a rétegre a megjelenítés és más tulajdonságok beállításához. - Version Verzió - with PostgreSQL support PostgreSQL támogatással - (no PostgreSQL support) (PostgreSQL támogatás nélkül) - Compiled against Qt Qt-vel fordítva - , running against Qt , Qt-vel futtatva - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Version Verzió - New features Új elemek - This release candidate includes over 40 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 40 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: - Imrovements to digitising capabilities. A digitalizálási lehetõségek tökéletesítése. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Az alapértelmezett és beállított stílus fájlok (.qml) támogatása fájl alapú vektor rétegekhez. A stílussal elmentheted a vektor réteghez tartozó tematikus és egyéb beállításokat, melyeket a rendszer automatikusan betölt a réteggel együtt. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. A raszter rétegek átlátszóságának és kontraszt növelésének tökéletesítése. Szín átmenetek támogatása raszter rétegekhez. Nem északra tájolt raszterek kezelése. Több további raszter fejlesztést tetõ alá hoztunk. - Python error Phyton hiba - Error when reading metadata of plugin Hiba a modul meta adatok betöltése során - Open an OGR Supported Vector Layer Vektor réteg megnyitása OGR támogatással - is not a valid or recognized data source érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás - Invalid Data Source Hibás adatforrás - Invalid Layer Hibás réteg - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 hibás réteg és nem tudom betölteni. - Save As Mentés másként - Choose a QGIS project file to open Válaszd ki a megnyitandó QGIS projektet - QGIS Project Read Error QGIS projekt olvasási hiba - Try to find missing layers? Megpróbálod megkeresni a hiányzó réteget? - Unable to open project Nem tudom megnyitni a projektet - Choose a QGIS project file Válassz egy QGIS projekt fájlt - Saved project to: Projekt mentés: - Unable to save project Nem tudom menteni a projektet - Unable to save project to Nem tudom menteni a projektet - Unable to save project Nem tudom menteni a projektet - Choose a filename to save the QGIS project file as Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt fájlhoz - QGIS: Unable to load project QGIS: nem tudom betölteni a projektet - Unable to load project Nem tudom betölteni a projektet - Choose a filename to save the map image as Válassz egy fájlnevet a kép mentéséhez - Saved map image to Kép mentés - No Layer Selected Nincs szelektált réteg - To delete features, you must select a vector layer in the legend Egy rétegek kell szelektálnod a jelmagyarázatban az elemek törléséhez - No Vector Layer Selected Nincs szelektált vektor réteg - Deleting features only works on vector layers Az elemek törlése csak vektor rétegben lehetséges - Provider does not support deletion A törlés nem támogatott - Data provider does not support deleting features Az adat tulajdonos nem engedélyezi az elemek törlését - Layer not editable A réteg nem szerkeszthető - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. - Az ektuális réteg nem szerkeszthetõ. Válaszd a szerkesztés kezdését a digitalizáló eszközsorban. + Az ektuális réteg nem szerkeszthető. Válaszd a szerkesztés kezdését a digitalizáló eszközsorban. - Problem deleting features Probléma az elem törlése közben - A problem occured during deletion of features - Probléma fordult elõ az elemek törlése közben + Probléma fordult elő az elemek törlése közben - Invalid scale Hibás méretarány - Error Loading Plugin Hiba a modul betöltése közben - There was an error loading %1. Hiba történt a %1 betöltése közben. - No MapLayer Plugins Nincs MapLayer modul - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nincs MapLayer modul a ../plugins/maplayer könyvtárban - No Plugins Nincsenek modulok - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Nem találtam modulokat a ../plugins-ban. A modulok teszteléséhez indítsd a QGIS-t az src mappából - Name Név - Plugin %1 is named %2 A(z) %1 modul neve %2 - Plugin Information Modul információ - QGis loaded the following plugin: A QGIS a következõ modulokat töltötte be: - Name: %1 Név: %1 - Version: %1 Verzió: %1 - Description: %1 Leírás: %1 - Unable to Load Plugin Nem tudom betölteni a modult - QGIS was unable to load the plugin from: %1 A QGIUS nem tudta betölteni a modult innen: %1 - There is a new version of QGIS available A QGIS egy új változata áll rendelkezésre - You are running a development version of QGIS A QGIS egy fejlesztés közbeni változatát futtatod - You are running the current version of QGIS A QGIS aktuális változatát futtatod - Would you like more information? Több információra van szükséged? - QGIS Version Information QGIS verzió információ - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Az utolsó változat óta változások történtek az SVN-ben - Unable to get current version information from server - Nem tudom beszerezni a az aktuális változat információt a szerverrõl + Nem tudom beszerezni a az aktuális változat információt a szerverről - Connection refused - server may be down Sikertelen kapcsolódás - a szervert lehet hogy leállították - QGIS server was not found QGIS szervert nem találtam - Network error while communicating with server Hálózati hiba a szerver kommunikáció közben - Unknown network socket error Ismeretlen hálózati socket hiba - Unable to communicate with QGIS Version server Nem sikerült a QGIS verzió szerverrel kommunikálni - Layer is not valid A réteg hibás - The layer is not a valid layer and can not be added to the map A réteg hibás és nem tudom a térképhez hozzáadni - Save? Mentés? - Do you want to save the current project? Menteni akarod az aktuális projektet? - Extents: Terjedelem: - Clipboard contents set to: Vágólap tartalom beállítás: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Raszter adatforrás megnyitása GDAL-lal - is not a valid or recognized raster data source hibás vagy ismeretlen raszter adatforrás - is not a supported raster data source ismeretlen raszter adatforrás - Unsupported Data Source Nem támogatott adatforrás - Enter a name for the new bookmark: - Add meg az új könyvjelzõ nevét: + Add meg az új könyvjelző nevét: - Error Hiba - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted - Nem sikerült a könyvjelzõ létrehozása. Hiányzik az adatbázisod vagy összezavarodott + Nem sikerült a könyvjelző létrehozása. Hiányzik az adatbázisod vagy összezavarodott - Project file is older A projekt fájl régebbi - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Ezt a projekt fájl a QGIS egy korábbi változatával mentették. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószinûleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Bár a QGIS fejlesztõk igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Gyõzõdj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p> A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Beállítások:Opciók:Általános</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Figyelmeztess amikor a QGIS egy korábbi verziójával mentett projektet nyitok meg - Toggle full screen mode Teljes képernyőre váltás - Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F - Toggle fullscreen mode - Teljes képernyõre váltás + Teljes képernyőre váltás - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -4478,854 +3565,669 @@ Qt-vel fordítva Kilépek... - Overview Áttekintő - Legend Jelmagyarázat - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. A QGIS %1 verziót használod, mely a %2 kód változat alapján készült. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. A QGIS ezen változata a PostgraSQL támogatássa készült. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. A QGIS ezen változata a PostgraSQL támogatás nélkül készült. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 A programot a Qt %1 változatával fordították és most a Qt %2 verzióval fut - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 120 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: - Updated icons for improved visual consistancy. Frissített ikonok a jobb grafikus konzisztencia érdekében. - Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. A régi projektek migrálásának támogatása a munkához az új QGIS verzióban. - Stop map rendering Térkép rajzolás leállítása - Multiple Instances of QgisApp - + QgisApp több példány - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - + Több példányát észleltem a Quantum GIS alkalmazás objektumnak. +Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - + Projekt mentés új néven - &Print Composer - + Nyomtatás vezérlő - Ctrl+P Print Composer Ctrl+Y - Print Composer - + Nyomtatás vezérlő - &Undo - + Visszavon - Ctrl+Z - Undo the last operation - + Utolsó müvelet visszavonása - Cu&t - + Kivág - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - + Aktuális kiválasztás kivágása a vágólapra - &Copy - + Másol - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - + Aktuális kiválasztás másolása a vágólapra - &Paste - + Beilleszt - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - + Vágólap tartalmának beillesztése az aktuális kiválasztásba - M Measure a Line - J Measure an Area - Zoom to Selection - + Szelekcióra nagyítás - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size - + Aktuális méretre nagyítás - Zoom to Actual Size - + Aktuális méretre nagyítás - Add Vector Layer... - + Vektor réteg hozzáadás... - Add Raster Layer... - + Raszter réteg hozzáadás... - Add PostGIS Layer... - + PostGIS réteg hozzáadás... - W Add a Web Mapping Server Layer - Add a Web Mapping Server Layer - + Réteg hozzáadás webes térképszerverről - Open Attribute Table - + Attribútum tábla megnyitása - Save as Shapefile... - + Mentés mint shape fájl... - Save the current layer as a shapefile - + Aktuális réteg mentése shape fájlként - Save Selection as Shapefile... - + Szelekció mentése mint shape fájl... - Save the selection as a shapefile - + Szelekció mentése mint shape fájl - Properties... - + Tulajdonságok... - Set properties of the current layer - + Aktuális réteg tulajdonságainak beállítása - Add to Overview - + Hozzáad az áttekintőhöz - Add All to Overview - + Mindent hozzáad az áttekintőhöz - Manage Plugins... - + Modul menedzser... - Toggle Full Screen Mode - + Teljes képernyőre váltás - Custom CRS... - + Egyéni vetület... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - + Minimalizál - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom - Nagyít + Nagyít - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - + Váltás az ablak előre definiált és felhasználó által beállított méretei között - Bring All to Front - + Mindet előre hoz - Bring forward all open windows - + Minden nyitott ablak előrehozása - &Edit - + Szerkeszt - Panels - + Panelok - Toolbars - + Eszközsorok - &Window - + Ablak - Toggle extents and mouse position display - + Váltás a terjedelem és az egér pozíció kijelzés között - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - + Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 60 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.10.0 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: - Choose a file name to save the QGIS project file as - + Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt másként mentéséhez - Choose a file name to save the map image as - + Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez - Start editing failed - Sikertelen szerkesztés kezdés + Sikertelen szerkesztés kezdés - Provider cannot be opened for editing - + Nem nyitható meg szerkesztésre - Stop editing - Szerkesztés vége + Szerkesztés vége - Do you want to save the changes to layer %1? - + Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen? - Problems during roll back - Probléma a visszavonás közben + Probléma a visszavonás közben - Python Console - + Python konzol - Map coordinates for the current view extents - + Térkép koordináták az aktuális nézet kiterjedéséről - Maptips require an active layer - + A térkép tippekhez egy aktív réteg kell - This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 265 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.11.0 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: - Quantum GIS - %1 - + Quantum GIS - %1 - Quantum GIS - %1 ('%2') - + Quantum GIS - %1 ('%2') - %1 is not a valid or recognized data source - + %1 érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás - QGis files (*.qgs) - QGIS fájlok (*.qgs) + QGIS fájlok (*.qgs) - %1 Try to find missing layers? - + %1 +Megpróbálod megkeresni a hiányzó rétegeket? - Saved project to: %1 - + Projekt mentés: %1 - Unable to save project to %1 - + Nem tudom menteni a projektet ide %1 - Unable to save project %1 - + Nem tudom menteni a projektet %1 - Unable to load project %1 - + Nem tudom betölteni a projektet %1 - Saved map image to %1 - + Kép mentés %1 - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 - + Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegen + +Hiba: %2 - QGIS - Changes in SVN since last release - + QGIS - Változások az SVN-ben az utolsó kibocsátás óta - Unable to communicate with QGIS Version server %1 - + Nem sikerült a QGIS verzió szerverrel kommunikálni +%1 - Extents: %1 - + Terjedelem: %1 - %1 is not a valid or recognized raster data source - + %1 hibás vagy ismeretlen raszter adatforrás - %1 is not a supported raster data source - + %1 ismeretlen raszter adatforrás - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - + <p>Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették.Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették. A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószinüleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival.<p>Bár a QGIS fejlesztők igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból. A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3. Győződj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében.<p>A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben. <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2 - Layers - Rétegek + Rétegek - Delete features - + Elemek törlése - Delete %n feature(s)? number of features to delete - - - - + + Töröljünk %n elemet? - Add SpatiaLite Layer... - + SpatialLite réteg hozzáadás... - L Add a SpatiaLite Layer - Add a SpatiaLite Layer - + SpatialLite réteg hozzáadása - This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support. - + A QGIS ezen változata SpatialLite támogatással készült. - This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + A QGIS ezen változata SpatialLite támogatás nélkül készült. - Zoom Next - + Következő nagyítás - Zoom to Forward Extent - Whats new in Version 1.1.0? - + Mi az újdonság az 1.1.0 változatban? - Please note that this is a release in our 'unstable' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x. If stability and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - This release includes many bug fixes and enhancements over the QGIS 1.0.0 release. In addition we have added the following new features: - Updates to translations. - + Frissítések a fordításokhoz. - Improvements and polishing of the Python plugin installer. Switch to the new official QGIS repository. - Improvements to themes so that plugins and other parts of the GUI are better supported when switching themes. Addition of the new GIS icon theme. - Improvements to Debian packaging to better support Debian standard requirements. - Support usb: as a GPS device under Linux. - WMS plugin now supports sorting and shows nested layers as a tree. WMS provider also support 24bit png images now. The WMS plugin also now provides a search interface for finding WMS servers. - Added svg point symbols from Matt Amos (with his permission). - Improvements to proxy support and support of proxy in WFS provider. The WFS provider now also shows progress information as it is fetching data. - Improvements to PostGIS client support. Massive speedups in PostGIS layer rendering can now be achieved by disabling SSL in the connection editor. Support for usage of ctid column as primary key (softens the requirement for integer primary keys) - Mapserver Export improvements for continuous color support. - Added tools menu - the fTools plugin is now part of the core QGIS plugins and will always be installed by default. - Improvements to the print composer including object alignment options. It is also now possible to print maps as postcript raster or vector. For python programmers, the composer classes now have python bindings. - When using File - Save as image, the saved image is now georeferenced. - Projection selector now includes quick selection of recently used CRS's. - Continuous color renderer supports point symbols now too. - Improved CMake support for building against dependencies from OSGEO4W (Windows only). Addition of an XCode project of developers building under OSX. - Updates and cleanups to the GRASS toolbox. - Changes in open vector dialog to support all drivers available in ogr including database and protocol drivers. This brings with it support for SDE, Oracle Spatial, ESRI personal geodatabase and many more OGR supported data stores. Note that in some cases accessing these may require third party libraries to be on your system. - The middle mouse button can now be used for panning. - A new, faster attribute table implementation. - Numerous cleanups to the user interface. - A new provider was added for spatiallite - a geodatabase-in-a-file implementation based on the SQLITE database. - Vector overlay support that can draw pie and bar charts over vector layers based on attribute data. - - - Simplify Feature - - - - - Delete Ring - - - - - Delete Part - - - - - Configure shortcuts... - - - - - Configure shortcuts - - - - - Advanced Digitizing - - QgisAppBase - MainWindow Fő ablak - Legend Jelmagyarázat - Map View Térkép - QGIS - QGIS + QGIS QgsAbout - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes - QGIS Sponsors QGIS szponzorok - Name - Név + Név - Website - Honlap + Honlap - QGIS Browser Selection QGIS böngésző szelektálás - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). Add meg a használandó böngésző program nevét (pl. konqueror). A teljes elérési utat add meg, ha a böngészó program nincs a PATH-on. Később a Beállítások menü Opciók pontjával módosíthatod ezt. - About Quantum GIS Quantum GIS névjegy - About Névjegy - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - Version Verzió - QGIS Home Page QGIS honlap - Subscribe to the QGIS-User mailing list QGIS-User levelező listára feliratkozás - What's New Mi az újdonság - Developers Fejlesztők - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS fejlesztők</h2> - Providers Szolgáltatók - Sponsors Szponzorok - Ok Ok - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - <p>A következők pénzzel támogatták a QGIS fejlesztését és más projekt költségeket</p> + <p>A következők pénzzel támogatták a QGIS fejlesztését és más projekt költségeket</p> - Available QGIS Data Provider Plugins - Elérhető QGIS adat modulok + Elérhető QGIS adat modulok - Available Qt Database Plugins - Elérhető QT adatbázis modulok + Elérhető QT adatbázis modulok - Available Qt Image Plugins - Elérhető Qt kép modulok + Elérhető Qt kép modulok - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5336,60 +4238,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list Csatlakozz a felhasználói levelező listához - <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> - + <>A következők hozzájárultak a QGIS felhasználói felület vagy a dokumentáció fordításához</p> - Language - + Nyelv - Names - + Nevek - Translators - + Fordítók QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Attribútum hozzáadás - OK OK - Cancel Mégsem - Type: Típus: - Name: Név: @@ -5397,214 +4288,173 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsApplication - Exception - + Kivétel QgsAttributeActionDialog - Name Név - Action Művelet - Capture Digitalizál - Select an action File dialog window title Válassz egy műveletet - Missing Information - + Hiányzó információ - To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. - + Egy attribútum esemény létrehozásához meg kell adnod a nevet és a végrehajtandó müveletet. QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 - Remove the selected action Szelektált művelet törlése - Remove Törlés - Move the selected action down A szelektált művelet mozgatása lefelé - Move down Mozgatás lefelé - Move the selected action up Szelektált művelet mozgatása felfelé - Move up Mozgatás felfelé - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Ez a lista tartalmazza az összes műveletet melyet az aktuális réteghez definiáltak. Add meg a részleteket az alábbi mezőkben egy művelet hozzáadásához, majd nyomd meg a művelet beszúrása gombot. A műveleteket duplakattintás után szerkesztheted. - The valid attribute names for this layer Az érvényes attribútum nevek ehhez a réteghez - Browse Tallóz - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Illeszd be a kiválasztott mezőt a műveletbe egy % után - Insert field Mező beillesztés - Update the selected action A szelektált művelet frissítése - Update action Művelet frissítése - Inserts the action into the list above Művelet beillesztése a fenti listába - Insert action Művelet beillesztés - Captures any output from the action - + Eredmény átvétele a műveletből - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box - + A művelet standard ouputjának vagy a generált hibaüzenetének átvétele és megjelenítése párbeszédablakban - Capture output Digitalizálás output - Enter the action command here Írd be a művelet parancsot ide - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - + Add meg a műveletet itt. Ez lehet egy program, parancsfájl vagy parancs, mely a rendszereden elérhető. A művelet végrehajtása során a % karakterrel kezdődő mező neveket lecseréljük a mező értékével. A speciális %% karaktereket a szelektált mező értékére cseréljük le. A dupla aposztrófok közé tett szöveg egy paraméternek számít. A dupla aposztrófok hatását a blackslash karakterrel kikapcsolhatod. - Action: Művelet: - Enter the action name here - + A művelet nevét add meg itt - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). - + Egy művelet nevét add meg itt. A névnek egyedinek kell lennie (a QGIS szükség esetén egyedivé teszi). - Name: Név: - Attribute Actions Attribútum műveletek - Action properties Művelet tulajdonságok - Name Név - Action Művelet - Browse for action Műveletek tallózása - Click to browse for an action Kattints a műveletek közötti tallózáshoz - ... ... - Capture - Digitalizál + Digitalizál - Clicking the button will let you select an application to use as the action A gomb megnyomása után egy alkalmazást választhatsz amit a műveletként használhatsz @@ -5612,60 +4462,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeDialog - (int) (int) - (dbl) (dbl) - (txt) (txt) - ... - ... + ... - Select a file - + Válassz egy fájlt QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Add meg az attribútum értékeket - 1 1 - Attribute Attribútum - Value Érték - &OK &OK - &Cancel Mégsem @@ -5673,12 +4512,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeTable - Run action Művelet futtatása - Abort Megszakít @@ -5686,365 +4523,302 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeTableBase - Attribute Table - Attribútum tábla + Attribútum tábla - Remove selection - Szelekció megszüntetése + Szelekció megszüntetése - Move selected to top - Szelektált legfelülre mozgatása + Szelektált legfelülre mozgatása - Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - Invert selection - Szelekció megfordítsa + Szelekció megfordítsa - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) - Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C) + Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard - Szelektált sorok másolása a vágólapra + Szelektált sorok másolása a vágólapra - Ctrl+C - Ctrl+C + Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Térkép nagyítás a szelektált sorokra - Zoom map to the selected rows - Térkép nagyítás a szelektált sorokra + Térkép nagyítás a szelektált sorokra - Ctrl+F Ctrl+F - New column Új oszlop - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Oszlop törlés - Ctrl+X Ctrl+X - Start editing Szerkesztés kezdése - Stop editin&g &Szerkesztés lezárása - Alt+G Alt+G - &Help &Súgó - Alt+C Alt+C - Search for: Keresett: - in - ebben + ebben - Search - Keres + Keres - Adva&nced... - &Haladó... + &Haladó... - Alt+N - Alt+N + Alt+N - &Close &Lezár - Search for - Keresés + Keresés + + + Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) + Térkép nagyítás a szelektált sorokra - Ctrl+J - Ctrl+J + Ctrl+J + + + Toggle editing mode + Szerkesztés mód be/ki + + + Click to toggle table editing + Kattints a tábla szerkesztés be-, kikapcsolásához QgsAttributeTableDialog - Attribute table - %1 - + Attribútum tábla - %1 - Search string parsing error - Keresési minta hibás + Keresési minta hibás - Search results - Keresés eredmények + Keresés eredmények - You've supplied an empty search string. - Üres keresési mintát adtál meg. + Üres keresési mintát adtál meg. - Error during search - Hiba a keresés közben + Hiba a keresés közben - Found %d matching features. - - + + %d egyez elemet találtam. - No matching features found. - Nem találtam megfelelő elemet. + Nem találtam megfelelő elemet. - Attribute Table - Attribútum tábla + Attribútum tábla - Remove selection - Szelekció megszüntetése + Szelekció megszüntetése - Move selected to top - Szelektált legfelülre mozgatása + Szelektált legfelülre mozgatása - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection - Szelekció megfordítsa + Szelekció megfordítása - Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) - Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C) + Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard - Szelektált sorok másolása a vágólapra + Szelektált sorok másolása a vágólapra - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - + Térkép nagyítás a szelektált sorokra - Zoom map to the selected rows - Térkép nagyítás a szelektált sorokra + Térkép nagyítás a szelektált sorokra - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode - + Szerkesztés mód be/ki - Click to toggle table editing - + Tábla szerkesztés be/ki - Look for - + Keres - in - ebben + ebben - &Search - + Keres - Show selected records only - + Csak a szelektált sorokat mutasd - Advanced search - + Haladó keresés - ... - ... - - - - Search selected records only - + ... QgsAttributeTableDisplay - select szelektál - select and bring to top szelektál és előre hoz - show only matching csak az egyezőket mutasd - Name conflict Név ütközés - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Az attribútumot nem tudom beszúrni. A név már szerepel a táblában. - Stop editing Szerkesztés vége - Do you want to save the changes? Akarod menteni a változásokat? - Error Hiba - Could not commit changes Nem tudom menteni a változásokat - Search string parsing error Keresési minta hibás - Search results Keresés eredmények - You've supplied an empty search string. Üres keresési mintát adtál meg. - Error during search Hiba a keresés közben - Found %d matching features. %d megfelelő elemet találtam. @@ -6053,77 +4827,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) - No matching features found. Nem találtam megfelelő elemet. - Could not commit changes - changes are still pending A változtatásokat nem tudom véglegesíteni - A változtatások még függőben vannak - Attribute table - Attribútum tábla - - QGIS QGIS - File Fájl - Close Lezár - Edit Szerkeszt - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+C Ctrl+C - Layer Réteg - Ctrl+J Ctrl+J - Table Tábla - bad_alloc exception bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Az attribútum tábla kitöltését magszakítottam, mert elfogyott a virtuális memória - Found %n matching feature(s). search results @@ -6134,118 +4893,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsBookmarks - Really Delete? Valóban törlöd? - Are you sure you want to delete the Biztos, hogy törölni akarod ezt - bookmark? könyvjelző? - Error deleting bookmark Hiba a könyvjelző törlése során - Failed to delete the Nem sikerült törölni - bookmark from the database. The database said: könyvjelzőt az adatbázisból. Adatbázis válasza: - &Delete &Töröl - &Zoom to &Nagyítás - Are you sure you want to delete the %1 bookmark? - + Biztos, hogy törlöd a %1 könyvjelzőt? - Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 - + Nem sikerült törölni a %1 könyvjelzőt az adatbázisból. Az adatbázis üzenete: %2 QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Térinformatikai könyvjelző - Name Név - Project Projekt - Extent Terjedelem - Id Id - Help Súgó - Close the dialog Párbeszédablak lezárása - Close Lezár - Delete the currently selected bookmark A szelektált könyvjelző törlése - Delete Törlés - Zoom to the currently selected bookmark Nagyítás a szelektált könyvjelzőre - Zoom To Nagyítás erre @@ -6253,570 +4990,457 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposer - QGIS - print composer QGIS - nyomtatás vezérlő - Map 1 1. Térkép - Couldn't open Nem tudom megnyitni - for read/write olvasásra/irásra - Error in Print Hiba a nyomtatás közben - Cannot overwrite BoundingBox Nem tudom felülírni a befoglaló téglalapot - Cannot find BoundingBox Nem találom a befoglaló téglalapot - Cannot overwrite translate Nem tudom felülírni a fordítást - Cannot find translate Nem találom a fordítást - File IO Error Fájl IO hiba - Paper does not match Papír nem egyezik - The selected paper size does not match the composition size A kiválasztott papírméret nem egyezik az összeállítás méretével - Big image Nagy kép - To create image A kép létrehozása - requires circa szükséges kb. - MB of memory MB memória - format formátum - Choose a filename to save the map image as Válassz egy fájlnevet a kép elmentéséhez - SVG warning SVG figyelmeztetés - Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a QT4 svg kód hibáinak következményeként. Például a szövegek nem jelennek meg az SVG fájlban és problémák vannak a befoglaló téglalapra vágással és más elemekkel mint a jelkulcs vagy lépték.</p>Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítõ, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.</p> - Choose a filename to save the map as Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez - SVG Format SVG formátum - QGIS - QGIS + QGIS - File - Fájl + Fájl - Close - Lezár + Lezár - Ctrl+W - Edit - Szerkeszt + Szerkeszt - &Undo - + Visszavon - Ctrl+Z - Cu&t - + Kivág - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - + Másol - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - + Beilleszt - Ctrl+V - Delete - + Töröl - View - + Nézet - Layout - + Nyomtatási kép - Choose a file name to save the map image as - + Válassz egy fájlnevet a térkép képként mentéséhez - Choose a file name to save the map as - + Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez - Project contains WMS layers - + A projekt WMS rétegeket tartalmaz - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - + Néhány WMS szerver (pl. az UMN MapServer) korlátozza a WIDTH és HEIGHT értékét. Ilyen szerverekről nyomtatott réteg esetén előfordulhat, hogy meghaladjuk ezt a korlátot. Ebben az esetben a WMS rétegek nem nyomtatjuk ki - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - + Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a hibák miatt - %1 format (*.%2 *.%3) - + %1 formátum (*.%2 *.%3) - Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p> - + a Qt4 svg kódban. Például a szövegek nem jelennek meg az SVG fájlban és problémák vannak a befoglaló téglalapra vágással és más elemekkel mint a jelkulcs vagy lépték. - Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> - + befoglaló téglalap - To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory - + A %1 x %1 kép létrehozása kb %3 MB memóriát igényel - If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> - + Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítő, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.</p> - save template - + sablon mentés - Save error - + Mentési hiba - Error, could not save file - + Hiba, nem sikerült a féjlt menteni - Load template - + Sablon betöltés - Read error - + Olvasási hiba - Error, could not read file - + Hiba, nem tudom olvasni a fájlt - Content of template file is not valid - + A sablon fájl tartalma hibás QgsComposerBase - MainWindow Fő ablak - General Általános - Composition Összeállítás - Item Elem - Help Súgó - Close Lezár - &Open Template ... &Sablon nyitás ... - Save Template &As... Sablon mentés &másként ... - &Print... &Nyomtatás... - Zoom All Nagyítás terjedelemre - Zoom In Nagyítás - Zoom Out Kicsinyítés - Add new map Új térkép hozzáadás - Add new label Új cimke hozzáadás - Add new vect legend Új vektor jelmagyarázat - Select/Move item Elem szelektálás és mozgatás - Export as image Képként exportálás - Export as SVG SVG-ként exportálás - Add new scalebar Új lépték vonalzó - Refresh view Ablak frissítés - Add Image Kép hozzáadás - Zoom Full - Teljes nagyítás + Teljes nagyítás - Add Map - + Térkép hozzáadás - Add Label - + Címke hozzáadás - Add Vector Legend - + Vektor réteg hozááadás - Move Item - + Elem mozgatás - Export as Image... - + Képként exportálás - Export as SVG... - + SVG-ként exportálás - Add Scalebar - + Lépték hozzáadás - Refresh - + Firssítés - Move Content - + Tartalom mozgatás - Move item content - Group - Csoport + Csoport - Group items - + Csoport elemek - Ungroup - + Csoport bontás - Ungroup items - + Elem csoport szétbontása - Raise - + Előbbre - Raise selected items - + Szelektált elemek előbbre - Lower - + Hátrébb - Lower selected items - + Szelektált elemek hátrébb - Bring to Front - + Előre hoz - Move selected items to top - + A szelektált elemek legelőre mozgatása - Send to Back - + Hátraküldés - Move selected items to bottom - + Szelektált elemek leghátulra mozgatása - Load From template - + Betöltés sablonból - Save as template - + Mentés sablonként - Align left - + Balra igazít - Align selected items left - + Szelektált elemek balra igazítása - Align center - + Középre igazít - Align center horizontal - Align right - + Jobbra igazít - Align selected items right - + Szelektált elemek jobbra igazítása - Align top - Align selected items to top - Align center vertical - Align bottom - Align selected items bottom @@ -6824,65 +5448,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerItemWidgetBase - Form - Űrlap + Űrlap - Composer item properties - + Szerkesztő elem tulajdonságok - Color: - + Szín: - Frame... - + Keret... - Background... - + Háttér... - Opacity: - + Átlátszóság: - Outline width: - + Körvonal vastagság: - Frame - Keret + Keret - Position... - + Pozíció QgsComposerLabelBase - Label Options Cimke beállítások - Font Betükészlet - Box Téglalap @@ -6890,262 +5502,213 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options - Cimke beállítások + Címke beállítások - Font - + Betűkészlet - Margin (mm): - + Margó (mm): QgsComposerLegend - Legend - Jelmagyarázat + Jelmagyarázat QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - + Jelkulcs elem tulajdonságok - Item text: - + Elem szöveg: QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options - Lépték vonalzó beállítások + Lépték vonalzó beállítások - General - Általános + Általános - Title: - + Cím: - Font: - + Betűkészlet: - Title... - + Cím... - Layer... - + Réteg... - Item... - + Elem... - Symbol width: - + Szimbólum szélesség: - Symbol height: - + Szimbólum magasság: - Layer space: - + Réteg köz: - Symbol space: - + Szimbólum köz - Icon label space: - + ikon címke köz: - Box space: - + Doboz köz: - Legend items - + Jelmagyarázat elemek - down - + le - up - + fel - remove - + Töröl - edit... - + szerkeszt... - update - + frissít - update all - + mindent frissít QgsComposerMap - Map %1 - %1 térkép + %1 térkép - Extent (calculate scale) Terjedelem (méretarány számítás) - Scale (calculate extent) Méretarány (terjedelem számítás) - Cache Átmeneti tár - Render Megjelenít - Rectangle Téglalap - Map Térkép - Map will be printed here - + A térképet ide nyomtatom QgsComposerMapBase - Map options Térkép beállítások - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Térkép terjedelem beállítása az aktuális QGIS térkép terjedelmére - Set Extent Terjedelem beállítás - 1: 1: - Scale: Méretarány: - Width of one unit in millimeters Egy egység szélessége milliméterben - Set Beállít - <b>Map</b> <b>Térkép</b> - Height Magasság - Width Szélesség - Line width scale Vonal szélesség szorzó - Symbol scale Szimbólum szorzó - Font size scale Betű méret szorzó - Frame Keret - Preview Előnézet @@ -7153,113 +5716,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerMapWidget - Cache - Átmeneti tár + Átmeneti tár - Rectangle - Téglalap + Téglalap - Render - + Megjelenít QgsComposerMapWidgetBase - Map options - Térkép beállítások + Térkép beállítások - <b>Map</b> - <b>Térkép</b> + <b>Térkép</b> - Width - Szélesség + Szélesség - Height - Magasság + Magasság - Scale: - Méretarány: + Méretarány: - 1: - 1: + 1: - Map extent - + Térkép terjedelem - X min: - + X min: - Y min: - + Y min: - X max: - + X max: - Y max: - + Y max: - set to map canvas extent - + térkép vászon terjedelemre állítás - Preview - Előnézet + Előnézet - Update preview - + Előnézet frissítés QgsComposerPicture - Warning Figyelmeztetés - Cannot load picture. Nem tudom a képet betölteni. - Pictures ( Képek ( - Choose a file Válassz egy fájlt @@ -7267,32 +5809,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerPictureBase - Picture Options Kép beállítások - Browse Tallóz - Width Szélesség - Height Magasság - Angle Szög - Frame Keret @@ -7300,219 +5836,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file - + SVG vagy kép fájl kiválasztás - Select new preview directory - + Válassz új elnézet könyvtárat - Creating icon for file %1 - + Ikon letrehozás a %1 fájlhoz QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options - Kép beállítások + Kép beállítások - Browse... - Tallóz... + Tallóz... - Width: - Szélesség: + Szélesség: - Height: - + Magasság: - Rotation: - + Forgatás: - Search directories - + Keresés könyvtárakban - Add... - + Hozzáad... - Remove - + Töröl - Preview - Előnézet + Előnézet QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - + Egyszerű téglalap - Double Box - + Dupla téglalap - Line Ticks Middle - + Osztások középen - Line Ticks Down - + Osztások lent - Line Ticks Up - + Osztások fent - Numeric - + Numerikus - Map %1 - %1 térkép + %1 térkép QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options - Lépték vonalzó beállítások + Lépték vonalzó beállítások - Segment size (map units): - + Szegmens méret (térkép egységekben): - Map units per bar unit: - + Térkép egységek lépték egységenként: - Number of segments: - + Szegmensek száma: - Segments left: - Style: - + Stílus: - Map: - + Térkép: - Height (mm): - + Magasság (mm): - Line width: - + Vonal vastagság: - Label space: - + Címke köz: - Box space: - + Doboz köz: - Unit label: - + Mértékegység cimke: - Font... - + Betűkészlet... - Color... - + Szín... QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Lépték vonalzó beállítások - Line width Vonalvastagság - Unit label Mértékegység cimke - Map Térkép - Segment size Szegmens méret - Map units per scalebar unit Térkép egységek léptékvonalzó egységenként - Number of segments Szegmensek száma - Font Betűkészlet @@ -7520,37 +6015,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerVectorLegend - Legend Jelmagyarázat - Layers Rétegek - Group Csoport - Combine selected layers Szelektált rétegek kombinálása - Cache Átmeneti tár - Render Megjelenítés - Rectangle Téglalap @@ -7558,52 +6046,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Vektor jelkulcs beállítások - Preview Előnézet - Map Térkép - Title Cím - Column 1 1. oszlop - Box Doboz - Font Betűkészlet - Layers Rétegek - Group Csoport - ID ID @@ -7611,97 +6089,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposition - Custom Egyéni - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait Álló - Landscape Fekvő - Out of memory Kévés a memória - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -7709,17 +6168,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításáig. - Label Cimke - Warning Figyelmeztetés - Cannot load picture. Nem tudom betölteni a képet. @@ -7727,42 +6183,34 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCompositionBase - Composition Összeállítás - Paper Papír - Orientation Tájolás - Height Magasság - Width Szélesség - Units Egységek - Size Méret - Resolution (dpi) Felbontás (dpi) @@ -7770,102 +6218,82 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCompositionWidget - Landscape - Fekvő + Fekvő - Portrait - Álló + Álló - Custom - Egyéni + Egyéni - A5 (148x210 mm) - A5 (148x210 mm) + A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) - A4 (210x297 mm) + A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) - A3 (297x420 mm) + A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) - A2 (420x594 mm) + A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) - A1 (594x841 mm) + A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) - A0 (841x1189 mm) + A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) - B5 (176x250 mm) + B5 (176x250 mm) - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250x353 mm) + B4 (250x353 mm) - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353x500 mm) + B3 (353x500 mm) - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500x707 mm) + B2 (500x707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707x1000 mm) + B1 (707x1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000x1414 mm) + B0 (1000x1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) - Letter (8.5x11inches) + Letter (8.5x11inches) - Legal (8.5x14 inches) - Legal (8.5x14 inches) + Legal (8.5x14 inches) - Solid - Tömör + Tömör - Dots - Crosses @@ -7873,173 +6301,93 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCompositionWidgetBase - Composition - Összeállítás + Összeállítás - Paper - Papír + Papír - Orientation - Tájolás + Tájolás - Height - Magasság + Magasság - Width - Szélesség + Szélesség - Units - Egységek + Egységek - Size - Méret + Méret - Print quality (dpi) - + Nyomtatási minőség (dpi) - Snapping - Tárgyraszter + Tárgyraszter - Snap to grid - + Rácsra ugrás - Grid resolution: - + Rács felbontás: - Offset x: - + Eltolás x: - Offset y: - + Eltolás y: - Pen width: - + Toll vastagság: - Grid color: - + Rács szín: - Grid style: - + Rács stílus: - Print as raster - - - - - QgsConfigureShortcutsDialog - - - None - Semmi - - - - Set default (%1) - - - - - Input: - - - - - Change - Módosítás - - - - Shortcut conflict - - - - - This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? - - - - - Configure shortcuts - - - - - Action - Művelet - - - - Shortcut - - - - - Set none - - - - - Set default - + Nyomtatás raszterként QgsConnectionDialog - Test connection Kapcsolat tesztelés - Connection to Kapcsolat ehhez - was successfull sikeres - Connection failed - Check settings and try again Sikertelen kapcsolat - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra - General Interface Help: @@ -8050,62 +6398,50 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozása - Connection Information Kapcsolat információk - Save Password Jelszó mentése - Test Connect Kapcsolat teszt - Name Név - Host Gép - Database Adatbázis - Port Port - Username Felhasználó név - Password Jelszó - Name of the new connection Az új kapcsolat neve - 5432 5432 @@ -8113,32 +6449,26 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Folytonos szín - Draw polygon outline Felület körvonal rajzolás - Classification Field: Osztályozás mező: - Minimum Value: Minimum érték: - Outline Width: Körvonal vastagság: - Maximum Value: Maximum érték: @@ -8146,85 +6476,69 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCoordinateTransform - The source spatial reference system (SRS) is not valid. A kiinduló vetületi rendszer (SRS) érvénytelen. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Nem tudom a koordinátákat átszámítani. Az SRS: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. A cél vetületi rendszer (SRS) érvénytelen. - Failed Sikertelen - transform of transzformáció - with error: hiba: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - + A forrás vetületi rendszer (CRS) érvénytelen. - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - + Érvénytelen cél koordinátarendszer (CRS). - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 - + A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1 QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Bal alsó - Top Left Bal felső - Top Right Jobb felső - Bottom Right Jobb alsó - &Copyright Label &Szerzői jog cimke - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. A térképen megjelenített szerzői jog cimke létrehozása. - &Decorations &Dekorációk @@ -8232,17 +6546,14 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Szerzői jog cimke modul - Color Szín - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8263,52 +6574,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(megjegyzés: az &amp;copy; a szerzõi jog szimbólum)</span></p></body></html> - Enable Copyright Label Szerzői jog cimke bekapcsolása - Placement Elhelyezés - Bottom Left Bal alsó - Top Left Bal felső - Bottom Right Jobb alsó - Top Right Jobb felső - Orientation Tájolás - Horizontal Vízszintes - Vertical Függőleges - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8320,371 +6621,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html> QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Vetület definíció törlése? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? A vetület definíció törlés nem visszefordítható. Törölni akarod? - Abort Megszakít - New Új - QGIS Custom Projection QGIS egyéni vetület - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Adj a vetületnek nevet a mentés előtt. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Add meg a paramétereket a mentés előtt. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Adj meg egy proj= kifejezést a mentés előtt. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Ez a proj4 ellipszoid definíció érvénytelen. Adj meg egy ellips= kifejezést a mentés előtt. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Javítsd a mentés előtt. - This proj4 projection definition is not valid. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. - Northing and Easthing must be in decimal form. X és Y szám formában kell. - Internal Error (source projection invalid?) Belső hiba (kiinduló vetület érvénytelen?) - Please give the projection a name before pressing save. - + A mentés megnyomása előtt add meg a vetület nevét. - Please add the parameters before pressing save. - + A mentés megnyomása előtt add meg a paramétereket. - Please add a proj= clause before pressing save. - + A mentés megnyomása előtt add meg a proj= részt. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. COMMENTED OUT - Ez a proj4 ellipszoid definíció érvénytelen. Adj meg egy ellips= kifejezést a mentés előtt. + Ez a proj4 ellipszoid definíció érvénytelen. Adj meg egy ellips= kifejezést a mentés előtt. - Please correct before pressing save. - + A mentés megnyomása előtt javítsd ki. QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Egyeni vetület definíció - Define Definiál - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Az egyéni vetületi rendszeredet definiálhatod itt. A térbeli referencia rendszer definíciójának meg kell felelnie a proj4 formátumnak. - Parameters: Paraméterek: - |< |< - < < - 1 of 1 1/1 - > > - >| >| - New Új - Save Ment - Delete Töröl - Close Lezár - Name: Név: - Test Teszt - Transform from WGS84 to the chosen projection Transzformáció a WGS84-ből a válaszott vetületbe - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Használd az alábbi mezőket a létrehozott vetület ellenőrzésére. Adj meg egy pontot, ahol a szélesség/hosszúság és a vetületi koordináták ismertek (például olvasd le egy térképről). Utána nyomd meg a számítás gombot és ellenőrizd, hogy pontos a vetület definíció. - Projected Coordinate System Vetületi koordinátarendszer - Geographic / WGS84 Földrajzi/WGS84 - East: Kelet: - North: Észak: - Calculate Számít - Name Név - Parameters Paraméterek - * * - S S - X X - North Észak - East Kelet - Custom Coordinate Reference System Definition - + Egyéni vetületi rendszer megadás - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - + Itt definiálhatod az saját vetületi rendszeredet. A definíciónak meg kell felelnie a proj4 formátumának. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - + Használd a lenti szövegdobozt a vetületi rendszer definíciód ellenőrzésére. Adj meg egy pontot, melyre a hosszúság/szélesség és a vetületi koordináták is ismertek (például a térképről leolvashatod). Utána nyomd meg a Számít gombot a vetületi rendszer definíció pontosságának ellenőrzésére. - Destination CRS - + Cél vetület QgsDbSourceSelect - Wildcard - RegExp Szabályos kifejezés - All Mind - Schema Séma - Table Tábla - Type Típus - Geometry column Geometria oszlop - Sql SQL - Are you sure you want to remove the Biztos, hogy törlöd - connection and all associated settings? Kapcsolat és minden hozzátartozó beállítást? - Confirm Delete Törlés megerősítése - Select Table Válassz táblát - You must select a table in order to add a Layer. Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni. - Password for Jelszó - Please enter your password: Add meg a jelszavad: - Connection failed Sikertelen kapcsolódás - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Kapcsolódás a %1-hez a %2-n sikertelen. Vagy az adatbáziskezelő nem fut vagy a beállítások hibásak.%3Ellenőrizd a felhasználó nevet és jelszót és próbáld újra.%4Az adatbázis üzenete:%5%6 - Accessible tables could not be determined Az elérhető táblák nem határozhatók meg - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -8697,12 +6930,10 @@ A hibaüzenet az adatbázisból: - No accessible tables found Nincs elérhető tábla - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -8713,95 +6944,82 @@ Ellenőrizd, hogy van-e SELECT jogod a geometriát tartalmazó PostGIS táblához. - Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? - + Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? - You must select a table in order to add a layer. - + A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod. - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. The database said: %3 - + Sikertelen kapcsolódás %1-hez a %2-n. Vagy az adatbázis nem fut vagy a beállítások hibásak +Ellenrizd a felhasználó nevet és a jelszavat és próbáld újra + +Az adatbázis üzenete: +%3 QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) PostGIS tábla hozzáadás - PostgreSQL Connections PostgraSQL kapcsolat - Delete Töröl - Edit Szerkeszt - New Új - Connect Kapcsolódás - Help Súgó - F1 F1 - Add Hozzáad - Close Lezár - Search: Keres: - Search mode: Keresési mód: - Search in columns: Keresés az oszlopban: - Search options... Keresési beállítások... @@ -8809,57 +7027,46 @@ The database said: QgsDbTableModel - Schema Séma - Table Tábla - Type Típus - Geometry column Geometria oszlop - Sql SQL - Point Pont - Multipoint Multipont - Line Vonal - Multiline Multivonal - Polygon Felület - Multipolygon Multifelület @@ -8867,17 +7074,14 @@ The database said: QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Attribútumok törlése - OK OK - Cancel Mégsem @@ -8885,85 +7089,69 @@ The database said: QgsDelimitedTextPlugin - DelimitedTextLayer Tagolt szöveg réteg - &Add Delimited Text Layer &Tagolt szöveg réteg hozzáadás - Add a delimited text file as a map layer. Egy tagolt szövegfájl hozzáadása mint térképi réteg. - The file must have a header row containing the field names. A fájlban kell lenni egy fejléc sornak a mezők neveivel. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Az Y és Y mezők kötelezők és a koordinátákat kell tartalmaznia. - &Delimited text &Tagolt szöveg - Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. - + Egy tagolt szövegfálj hozzáadás mint térkép réteg. A fájlban egy fejléc sornak kell lennie, mely a mez neveket tartalmazza. Az X és Y mezőknek a koordinátákat decimális egységekben kell tartalmaznia. QgsDelimitedTextPluginGui - Parse Elemez - Description Leírás - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Válassz egy szövegfájlt, mely egy fejléc sort és egy vagy több x és y koordinátát tartalmazó sorból áll. Ezt egy pont rétegként használhatod és ez a modul végrehajtja ezt a feladatot! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Használd a réteg név mezőt az új réteg jelmagyarázatban megjelenő nevének megadásához. Használd az elválasztó mezőt a fájlban használt elválasztó karakter megadására (pl. szóköz, vessző, tabulátor vagy egy Perl stílusú szabályos kifejezés). Az elválasztó karakter kiválasztása után nyomd meg az elemez gombot és válaszd ki az x és y értéket tartalmazó oszlopokat a réteghez. - No layer name Nincs rétegnév - Please enter a layer name before adding the layer to the map Kérem adj meg egy rétegnevet mielőtt a térképhez adnád a réteget - No delimiter Nincs elválasztó karakter - Please specify a delimiter prior to parsing the file Kérem add meg az elválasztó karaktert a fájl elemzése előtt - Choose a delimited text file to open Válaszd ki a megnyitandó szövegfájlt @@ -8971,148 +7159,123 @@ The database said: QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Réteg létrehozás szövegfájlból - Delimited Text Layer Szövegfájl réteg - <p align="right">X field</p> <p align="right">X mező</p> - Name of the field containing x values x értékeket tartalmazó mező neve - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. x értékeket tartalmazó mező neve. Válassz egy mezőt a listából. A listát a szövegfájl fejléc sorának elemzés alapján állítottuk elő. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y mező</p> - Name of the field containing y values y értékeket tartalmazó mező neve - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. y értékeket tartalmazó mező neve. Válassz egy mezőt a listából. A listát a szövegfájl fejléc sorának elemzés alapján állítottuk elő. - Delimited text file Szövegfájl - Full path to the delimited text file Teljes elérési út a szövegfájlhoz - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Teljes elérési út a szövegfájlhoz. Az elválasztó karaktert a fájlnév megadása előtt kell megadnod, hogy pontosan értelmezhetők legyenek a fájlban szereplő mezők. Használd a tallóz gombot a mezőtől jobbra, a fájl kiválasztásához. - Browse to find the delimited text file to be processed Tallózás a feldolgozandó szövegfájl megtalálásához - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Használtd ezt a gombot a szövegfájl mappájába navigáláshoz. Ez a gomb addig nem aktív amíg az <i>Elválasztó</i> mezőt ki nem töltötted. Amint választottál egy fájlt, az x és y mezők listáját feltölti a program a szövegfájl tartalma alapján. - Browse... Tallóz... - Layer name Réteg név - Name to display in the map legend A jelmagyarázatban megjelenő név - Name displayed in the map legend A jelmagyarázatban megjelenített név - Sample text Minta szöveg - Delimiter Elválasztó - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Elválasztó karakter a szövegfájl mezőinek feldarabolásához. Az elválasztó egynél több karakterből is állhat. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Elválasztó karakter a szövegfájl mezőinek feldarabolásához. Az elválasztó egy vagy több karakter hosszú lehet. - The delimiter is taken as is Az figyelembe vett elválasztó - Plain characters Sima karakterek - The delimiter is a regular expression Az elválasztó szabályos kifejezés - Regular expression Szabályos kifejezés - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> QgsDelimitedTextProvider - Error Hiba - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Megjegyzés: a következő sorokat nem töltöttem be, mert nem tudtam meghatározni az x és y koordináták értékét: @@ -9122,17 +7285,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form Űrlap - Heading Label Fejléc cimke - Detail label Részlet cimke @@ -9140,108 +7300,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog - Pie chart - + Kördiagramm - Bar chart - Oszlop diagramm + Oszlop diagramm - Proportional SVG symbols - + Méretezhet SVG szimbólumok QgsDiagramDialogBase - Dialog - Párbeszédablak + Párbeszédablak - Display diagrams - + Diagramm megjelenítés - Diagram type: - + Diagramm típus: - Classification attribute: - + Osztályozás attribútum: - Classification type: - + Osztályozás típus: QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Elem övezetek - Parameters Paraméterek - Geometry column: Geometria oszlop: - Add the buffered layer to the map? Hozzáadjam az övezet réteget a térképhez? - Spatial reference ID: Térbeli referencia ID: - Schema: Séma: - Unique field to use as feature id: Egyedi mező amit elem ID-ként használhatok: - Table name for the buffered layer: Tábla név az övezet réteghez: - Create unique object id Egyedi objektum ID létrehozás - public nyilvános - Buffer distance in map units: Övezet távolság térkép egységekben: - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Övezet a réteg elemeihez: </h2> @@ -9249,37 +7389,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Fenntartott szavak szerkesztése - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kattints duplán az "oszlopnév" oszlopon az oszlop nevének módosításához.</p></body></html> - Status Állapot - Column Name Oszlopnév - Index Index - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a shape fájl fenntartott szavakat tartalmaz. Ez befolyásolhatja a PostgreSQL importot. Módosítsd az oszlopneveket, hogy a jobboldali listában szereplõk fenntartott szavak közül egyik se használd. (kattint az oszlopnév elemre a szerkesztéshez). Más oszlopok nevét is megváltoztathatod, ha szükséges.</p></body></html> - Reserved Words Fenntartott nevek @@ -9287,17 +7420,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Állapot - Column Name Oszlopnév - Index Index @@ -9305,7 +7435,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Kódolás: @@ -9313,27 +7442,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Kitöltési minta - col oszl - Colour: Szín: - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -9341,17 +7465,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Új eszköz %1 - Are you sure? Biztos vagy benne? - Are you sure that you want to delete this device? Biztos, hogy törölni akarod ezt az eszközt? @@ -9359,117 +7480,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor GPS eszköz szerkesztő - New device Új eszköz - Delete device Eszköz törlés - Update device Eszköz frissítés - Device name: Eszköz név: - This is the name of the device as it will appear in the lists Az eszköz neve, ahogy a listában meg fog jelenni - Commands Parancsok - Track download: Track letöltés: - Route upload: Útvonal feltöltés: - Waypoint download: Útpont letöltés: - The command that is used to download routes from the device Az eszközből az útvonalak letöltéséhez használt parancs - Route download: Útvonal letöltés: - The command that is used to upload waypoints to the device Az eszközbe az útpontok feltöltéséhez használt parancs - Track upload: Track feltöltés: - The command that is used to download tracks from the device Az eszközből a trackek letöltéséhez használt parancs - The command that is used to upload routes to the device Az eszközbe az útvonalak feltöltéséhez használt parancs - The command that is used to download waypoints from the device Az eszközből az útpontok letöltéséhez használt parancs - The command that is used to upload tracks to the device Az eszközbe a trackek feltöltésére használt parancs - Waypoint upload: Útpont feltöltés: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A letöltés és feltöltés parancsokban speciális szavak lehetnek, melyeket a QGIS lecserél a parancsok végrehajtása közben. Ezek a szavak a következõk:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - az elérési út a GPSBabelhez<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - a GPX fájl neve feltöltésnél vagy a port neve letöltésnél<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - a port név feltöltésnél vagy a GPX fájl neve letöltésnél</p></body></html> - Close Lezár - Device name - + Eszköznév - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9480,133 +7578,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools &GPS eszközök - &Create new GPX layer &Új GPX réteg létrehozás - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Új GPX réteg létrehozás és megjelenítés a térképen - &Gps &GPS - Save new GPX file as... GPX fájl mentés másként... - GPS eXchange file (*.gpx) GPS adatcsere fájl (*.gpx) - Could not create file Nem tudom létrehozni a fájlt - Unable to create a GPX file with the given name. A megadott névvel nem tudom létrehozni a GPX fájlt. - Try again with another name or in another Próbáld újra egy másik névvel vagy egy másik - directory. könyvtárban. - GPX Loader GPX betöltés - Unable to read the selected file. Nem tudom olvasni a megadott fájlt. - Please reselect a valid file. Kérem válassz egy megfelelő fájlt. - Could not start process Nem tudom elkjezdeni a feldolgozást - Could not start GPSBabel! Nem tudom elindítani a GPSBabel programot! - Importing data... Adatok importálása... - Cancel Mégsem - Could not import data from %1! Nem tudom importálni az adatokat ebből %1! - Error importing data Adat import hiba - Could not convert data from %1! Nem tudom konvertálni az adatokat ebből %1! - Error converting data Adat konverzió hiba - Not supported Nem támogatott - This device does not support downloading Ez az eszköz nem támogatja a letöltést - Downloading data... Adatletöltés... - Could not download data from GPS! @@ -9615,22 +7688,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Hiba az adatletöltésben - This device does not support uploading of Az eszköz nem támogatja a feltöltést - Uploading data... Adatfeltöltés... - Error while uploading data to GPS! @@ -9639,284 +7708,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Hiba az adatfeltöltésben - Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. - + Nem tudom olvasni a megadott fájlt. +Kérem válassz egy megfelelő fájlt. - This device does not support downloading of %1. - + Ez az eszköz nem támogatja %1 letöltését. - This device does not support uploading of %1. - + Ez az eszköz nem támogatja %1 feltöltését. QgsGPSPluginGui - Waypoints Útpontok - Routes Útvonalak - Tracks Trackek - Choose a filename to save under Válassz egy fájlnevet - GPS eXchange format (*.gpx) GPS adatcsere fájl (*.gpx) - Select GPX file Válassz GPX fájlt - Select file and format to import Válassz fájlt és formátumot az importhoz - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX a(z) %1, melyet útpontok, útvonalak és trackek tárolására használunk. - GPS eXchange file format GPS adatcsere fájl formátum - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Válaszd ki a GPX fájlt és válaszd ki a betöltendő elemtípust. - This tool will help you download data from a GPS device. Ez az eszköz segít az adatok GPS-ről történő letöltésében. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Válaszd ki a GPS eszközödet, a portot ahová csatlakozik, a betöltendő elemtípust, az új réteg nevét, és a GPX fájlt melyben az adatokat tárolni akarod. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Ha az eszközöd nincs a listában vagy ha változtatni akarsz a beállításokon, akkor az eszközöket is szerkesztheted. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Ez az eszköz a GPSBabel (%1) programot használja az átvitelhez. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Ehhez a GPDBabelt telepítened kell oda, ahol a QGIS megtalálja. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Ez az eszköz segít a GPX réteg adatainak feltöltésében a GPS eszközre. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Válaszd ki a feltöltendő réteget, az eszközt, melyre fel akarod tölteni, és a portot ahová az eszköz csatlakozik. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). A QGIS csak GPX fájlokat tud betölteni, de sok más formátum átalakítható GPX formátumba a GPSBabel (%1) segítségével. - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Válassz egy GPS fájl formátumot és a fájlt amit importálni akarsz, az elem típust amit használni akarsz. egy GPX fájlnevet amibe menteni akarod a konvertált fájlt, és egy nevet az új rétegnek. - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Nem lehet minden fájl formátumban útpontokat, útvonalakat és trackeket tárolni, így néhány elemtípus ki lehet kapcsolva néhány fájl formátum esetén. - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS a GPSBabel (%1)felhasználásával konvertálja a GPX fájlokat. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Válassz egy GPX input fájl nevet, a végrehajtandó konverzió típusát, egy GPX fáj nevet amibe a konvertált fájlt menteni akarod, és egy nevet a létrehozott új réteg számára. - Choose a file name to save under - + Válassz egy fájlnevet a mentéshez - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - + Válassz egy GPS fájl formátumot és az importálandó fájlt, az elemtípust amit használni akarsz, egy GPX fájlnevet melybe a konvertált adatokat mented, és egy nevet az új réteghez. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. - + Válassz egy GPX input fájl nevet, a végrehajtandó konverzió típusát, egy GPX fájlnevet, melybe a konvertált fájl kerül, és az új réteg nevét melybe az eredmény kerül. QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools GPS eszközök - Load GPX file GPX fájl betöltés - File: Fájl: - Browse... Tallóz... - Feature types: Elem típusok: - Waypoints Útpontok - Routes Útvonalak - Tracks Trackek - Import other file Más fájl importálás - Layer name: Réteg név: - Save As... Mentés másként... - GPX output file: GPX eredmény fájl: - Feature type: Elem típus: - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Megjegyzés: a tallózás párbeszédablakban fontos a helyes fájl típus kiválasztása!) - File to import: Iportálandó fájl: - Download from GPS Letöltés a GPS-ből - Port: Port: - Output file: Eredmény fájl: - GPS device: GPS eszköz: - Edit devices Eszközök szerkesztése - Upload to GPS Feltöltés a GPS-be - Data layer: Adat réteg: - GPX Conversions GPX konverziók - Conversion: Konverzió: - GPX input file: GPX input fájl: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9927,38 +7942,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Edit devices... - + Eszközök szerkesztése... - Refresh - + Firssítés QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. Hibás URI - meg kell adnod az elem típust. - GPS eXchange file GPS adatcsere fájl - Digitized in QGIS QGIS-ben digitalizált @@ -9966,63 +7978,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Add meg a réteg vetületét: - This layer appears to have no projection specification. - Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez. + Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. - Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent. + Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent. - Define this layer's coordinate reference system: - + Add meg a réteg koordinátarendszerét: QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Vetület kiválasztás - Coordinate Reference System Selector - + Koordinátarendszer kiválasztó QgsGeomTypeDialog - Name Név - Type Típus - Real Valós - Integer Egész - String Szöveg @@ -10030,115 +8031,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - New Vector Layer Új vektor réteg - File Format: Fájl formátum: - Remove Töröl - Attributes: Attribútumok: - Add Hozzáad - Type Típus - Point Pont - Line Vonal - Polygon Felület - Column 1 1. oszlop - File format Fájl formátum - Attributes Attribútumok - Name Név - Remove selected row Szelektált sor törlése - ... ... - Add values manually Értékeke manuális hozzáadása - Delete selected attribute - + Kivlasztott attribútumok törlése - Add attribute - - - - - Width - Szélesség - - - - Precision - Pontosság + Attribútum hozzáadás QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10154,32 +8125,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Georeferáló - <b>Georeferencer GDAL</b> - + GDAL Georeferáló - Based on original Georeferencer Plugin - + Az eredeti Georeferencia modulon alapszik - <b>Developers:</b> - + FEjlesztk: - Lars Luthman (original Georeferencer) - + Lars Luthman (eredeti Georeferáló) - <b>Links:</b> @@ -10187,42 +8152,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Válassz egy raszter fájlt - Raster files (*.*) Raszter fájlok (*.*) - Error Hiba - The selected file is not a valid raster file. A kiválaszott fájl nem megfelelő raszter fájl. - World file exists World fájl létezik - <p>The selected file already seems to have a <p>Úgy tűnik a kiválasztott fájl már rendelkezik - world file! Do you want to replace it with the World fájllal! Le akarod cserélni az új - new world file?</p> az új world fájllal?</p> @@ -10230,32 +8187,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferáló - Arrange plugin windows Modul ablak elrendezése - ... ... - Raster file: Raszter fájl: - Description... Leírás... - Close Lezár @@ -10263,7 +8214,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable instabil @@ -10271,42 +8221,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options - Compression: Tömörítés: - Resampling method: Újramintavételezési módszer: - Nearest neighbour Legközelebbi szomszéd - Linear Lineáris - Cubic Köbös - Use 0 for transparency when needed Használ 0-t az átláthatósághoz amikor szükséges - OK OK @@ -10314,17 +8256,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Egyenlő intervallumok - Quantiles - Egyenlõ számú + Egyenlő számú - Empty Üres @@ -10332,47 +8271,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol növekvő szimbólumok - Classification Field: Osztályzás mező: - Mode: Mód: - Number of Classes: Osztrályok száma: - Delete class Osztály törlés - Classify Osztályoz - Classification field Osztályozás mező - Mode Mód - Number of classes Osztályok száma @@ -10380,37 +8310,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Column Oszlop - Value Érték - Type Típus - Layer Réteg - Warning Figyelmeztetés - ERROR Hiba - OK OK @@ -10418,47 +8341,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes GRASS attribútumok - Tab 1 TAB 1 - result eredmény - Update database record Adatbázis rekord frissítés - Update Aktualizálás - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Új kategória hozzáadás a GRASS szerkesztés eszköztár beállításainak felhasználásával - New - Delete selected category Kivlasztott kategória törlése - Delete Törlés @@ -10466,397 +8380,320 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Eszközök - Add selected map to canvas Szelektált térkép hozzáadása - Copy selected map Szelektált térkép másolása - Rename selected map Szeletált térkép átnevezése - Delete selected map Szelektált térkép törlése - Set current region to selected map Aktuális terjedelem beállítása a szelektált térképre - Refresh Frissítés - New name Új név - Warning Figyelmeztetés - Cannot copy map Nem tudom másolni a térképet - <br>command: <br>parancs: - Cannot rename map Nem tudom átnevezni a térképet - Delete map <b> Térkép törlés <b> - Cannot delete map Nem tudom töröln i a térképet - Cannot write new region Nem tudom az új terjedelmet kiírni - Cannot copy map %1@%2 - + Nem tudom a térképet másolni %1@%2 - <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 - + <br>parancs: %1 %2<br>%3<br>%4 - Cannot rename map %1 - + Nem tudom átnevezni a %1 térképet - Delete map <b>%1</b> - + Térkép törlés <b>%1</b> - Cannot delete map %1 - + Nem tudom törölni a %1 térképet QgsGrassEdit - Warning Figyelmeztetés - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Nem vagy a tulajdonosa, nem nyithatod meg a vektort módosításra. - Cannot open vector for update. Nem tudom megnyitni a vektort módosításra. - Edit tools Szerkesztő eszközök - New point Új pont - New line Új vonal - New boundary Új határ - New centroid Új centrális - Move vertex Töréspont mozgatás - Add vertex Töréspont hozzáadás - Delete vertex Töréspont törlés - Move element Elem mozgatás - Split line Vonal darabolás - Delete element Elem törlés - Edit attributes Attribútumok szerkesztése - Close Lezár - Background Háttér - Highlight Kiemel - Dynamic Dinamikus - Point Pont - Line Vonal - Boundary (no area) Határ (nem terület) - Boundary (1 area) Határ (1 terület) - Boundary (2 areas) Határ (2 terület) - Centroid (in area) Centrális (területben) - Centroid (outside area) Centrális (területen kívül) - Centroid (duplicate in area) Centrális (dupla a területben) - Node (1 line) Csomópont (1 vonal) - Node (2 lines) Csomópont (2 vonal) - Disp Column title Megj - Color Column title Szín - Type Column title Típus - Index Column title Index - Column Oszlop - Type Típus - Length Hossz - Next not used Következő nem használt - Manual entry Kézi bevitel - No category Nincs kategória - Info Info - The table was created A táblát létrehoztam - Tool not yet implemented. Még nem implementált eszköz. - Cannot check orphan record: Nem tudom ellenőrizni az árva rekordot: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Árva rekord maradt a táblában. <br>Töröljem? - Cannot delete orphan record: Nem tudom törölni az árva rekordot: - Cannot describe table for field Nem tudom a mezőhöz tartozó táblát leírni - Left: Bal: - Middle: Közép: - Right: Jobb: - Cannot check orphan record: %1 - + Nem tudom ellenőrizni az árva rekordot: %1 - Cannot describe table for field %1 - Left: %1 - + Bal: %1 - Middle: %1 - + Közép: %1 - Right: %1 - + Jobb: %1 QgsGrassEditAddVertex - Select line segment - Válassz vonalszakaszt + Válassz vonalszakaszt - New vertex position - Új töréspont pozíció + Új töréspont pozíció - Release @@ -10864,264 +8701,217 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditAttributes - Select element - Elem választás + Elem választás QgsGrassEditBase - GRASS Edit GRASS szerkesztés - Category Kategória - Mode Mód - Layer Réteg - Settings Beállítások - Snapping in screen pixels Raszter képpontokban - Symbology Megjelenés - Column 1 Oszlop 1 - Line width Vonalvastagság - Marker size Jelméret - Table Tábla - Add Column Oszlop hozzáadás - Create / Alter Table Tábla létrehozás/módosítás - Disp - Megj + Megj - Color - Szín + Szín - Type - Típus + Típus - Index - Index + Index - Column - Oszlop + Oszlop - Length - Hossz + Hossz QgsGrassEditDeleteLine - Select element - Elem választás + Elem választás - Delete selected / select next - Szelektált törlése/következő szelektálása + Szelektált törlése/következő szelektálása - Release selected - Szelektáltak elengedése + Szelektáltak elengedése QgsGrassEditDeleteVertex - Select vertex - Válassz töréspontot + Válassz töréspontot - Delete vertex - Töréspont törlés + Töréspont törlés - Release vertex - Töréspont elengedése + Töréspont elengedése QgsGrassEditMoveLine - Select element - Elem választás + Elem választás - New location - Új hely + Új hely - Release selected - Szelektáltak elengedése + Szelektáltak elengedése QgsGrassEditMoveVertex - Select vertex - Válassz töréspontot + Válassz töréspontot - Select new position - Válassz új pozíciót + Válassz új pozíciót QgsGrassEditNewLine - New vertex - Új töréspont + Új töréspont - New point - Új pont + Új pont - Undo last point - Utolsó pont visszavonása + Utolsó pont visszavonása - Close line - Vonal lezárás + Vonal lezárás QgsGrassEditNewPoint - New centroid - Új centrális + Új centrális - New point - Új pont + Új pont QgsGrassEditSplitLine - Select position on line - Válassz pozíciót a vonalon + Válassz pozíciót a vonalon - Split the line - Vonal darabolás + Vonal darabolás - Release the line - Vonal elengedése + Vonal elengedése - Select point on line - Válassz egy pontot a vonalon + Válassz egy pontot a vonalon QgsGrassElementDialog - Cancel Mégsem - Ok Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Add meg a nevet!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Ez a forrás neve!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Létezik!</font> - Overwrite Felülír @@ -11129,427 +8919,343 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Mapcalc eszköz - Add map Térkép hozzáadás - Add constant value Konstans érték hozzáadás - Add operator or function Művelet vagy függvény hozzáadás - Add connection Kapcsolat hozzáadás - Select item Válassz elemet - Delete selected item Szelektált elemek törlése - Open Megnyitás - Save Mentés - Save as Mentés másként - Addition Összeadás - Subtraction Kivonás - Multiplication Szorzás - Division Osztás - Modulus Maradék - Exponentiation Exponenciális - Equal Egyenlő - Not equal Nem egyenlő - Greater than Nagyobb mint - Greater than or equal Nagyobb vagy egyenlő - Less than Kisebb mint - Less than or equal Kisebb vagy egyenlő - And És - Or Vagy - Absolute value of x x abszolút értéke - Inverse tangent of x (result is in degrees) x arc tangense (eredmény fokokban) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) y/x arc tangense (eredmény fokokban) - Current column of moving window (starts with 1) - Cosine of x (x is in degrees) x koszinusza (x fokokban) - Convert x to double-precision floating point x konvertálása duplapontos lebegőpontos számmá - Current east-west resolution Aktuális kelet-nyugat felbontás - Exponential function of x x exponenciális függvénye - x to the power y x az y hatványon - Convert x to single-precision floating point x konvertálása szimplapontos lebegőpontos számmá - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Döntés: 1 ha x nem nulla, különben 0 - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Döntés: a ha x nem nulla, különben 0 - Decision: a if x not zero, b otherwise Döntés: a ha x nem nulla, különben b - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Döntés: a ha x > 0, b ha x nulla, c ha x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] x egésszé konvertálása (csonkítás) - Check if x = NULL Ellenőrzés x = NULL - Natural log of x x természetes logaritmusa - Log of x base b x b alapú logaritmusa - Largest value Legnagyobb érték - Median value Medián érték - Smallest value Legkisebb érték - Mode value Mód érték - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 ha x nulla, különben 0 - Current north-south resolution Aktuális észak-dél felbontás - NULL value NULL érték - Random value between a and b Véletlenszám a és b között - Round x to nearest integer x kerekítése a legközelebbi egészre - Current row of moving window (Starts with 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) x szinusza (x fokokban) - Square root of x sqrt(x) x négyzetgyöke - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) x tangense (x fokokban) - Current x-coordinate of moving window - Current y-coordinate of moving window - Output Eredmény - Warning Figyelmeztetés - Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet - Cannot check region of map Nem tudom ellenőrizni a térkép terjedelmét - Cannot get region of map Nem tudom megszerezni a térkép terjedelmét - No GRASS raster maps currently in QGIS Nincs GRASS raszter térkép a QGIS-ben - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Nem tudom létrehozni a 'mapcalc' mappát az aktuális térkép készletben. - New mapcalc Uj mapcalc - Enter new mapcalc name: Add meg az új mapcalc nevét: - Enter vector name Add meg a vektor nevét - The file already exists. Overwrite? A fájl már létezik. Felülirhatom? - Save mapcalc mapcalc mentés - File name empty Fájlnév üres - Cannot open mapcalc file Nem tudom megnyíitni a mapcalc fájlt - The mapcalc schema ( A mapcalc séma ( - ) not found. ) nem találom. - Cannot open mapcalc schema ( Nem tudom megnyitni a mapcalc sémát ( - Cannot read mapcalc schema ( Nem tudom olvasni a mapcalc sémát ( - at line sorban - column oszlop - Cannot check region of map %1 - Cannot get region of map %1 - The file already exists. Overwrite? - + A fájl már létezik. Felülírhatom? - The mapcalc schema (%1) not found. - Cannot open mapcalc schema (%1) - Cannot read mapcalc schema (%1): - %1 at line %2 column %3 @@ -11559,12 +9265,10 @@ at line %2 column %3 QgsGrassMapcalcBase - MainWindow Fő ablak - Output Eredmény @@ -11572,251 +9276,205 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModule - Module Modul - Warning Figyelmeztetés - The module file ( A modul fájl ( - ) not found. ) nem találom. - Cannot open module file ( Nem tudom megnyitni a modul fájlt ( - ) ) - Cannot read module file ( Nem tudom olvasni a modul fájlt ( - ): ): - at line sorban - Module Modul - not found nem találom - Cannot find man page Nem találom a kézikönyvet - Not available, description not found ( Nem érhető el, a leírást nem találom ( - Not available, cannot open description ( Nem érhető el, nem tudom megnyitni a leírást ( - column oszlop - Not available, incorrect description ( Nem érhető el, hibás leírás ( - Run Futtatás - Cannot get input region Nem tudom beszerezni az input terjedelemet - Use Input Region Az input terjedelmet használom - Cannot find module Nem találom a modult - Cannot start module: Nem tudom elindítani a modult: - Stop Megállít - <B>Successfully finished</B> <B>Sikeresen befejeztem</B> - <B>Finished with error</B> <B>Hibával fejeztem be</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>A modul összeomlott vagy kilőtték</B> - Please ensure you have the GRASS documentation installed. - + Győződj meg róla, hogy a GRASS dokumentációt telepítetted. - Module: %1 - + Modul: %1 - The module file (%1) not found. - + A modul fájlt (%1) nem találom. - Cannot open module file (%1) - + Nem tudom megnyitni a modul fájlt (%2) - Cannot read module file (%1) - + Nem tudom olvasni a modul fájlt (%1) - %1 at line %2 column %3 - + +%1 +a %2 sorban %3 oszlopban - Module %1 not found - + %1 modult nem találom - Cannot find man page %1 - Not available, description not found (%1) - Not available, cannot open description (%1) - Not available, incorrect description (%1) - Input %1 outside current region! - Output %1 exists! Overwrite? - Cannot find module %1 - + Nem találom a %1 modult - Cannot start module: %1 - + Nem tudom elindítani a %1 modult QgsGrassModuleBase - GRASS Module GRASS modul - Options Opciók - Output Eredmény - Manual Manuális - TextLabel Szöveg cimke - Run Futtatás - View output Eredmény megjelenítése - Close Lezár @@ -11824,7 +9482,6 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleField - Attribute field Attribútum mező @@ -11832,70 +9489,57 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleFile - File Fájl - :&nbsp;missing value :&nbsp;hiányzó érték - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;a mappa nem létezik - %1:&nbsp;missing value - + %1:&nbsp;hiányzó érték - %1:&nbsp;directory does not exist - + %1:&nbsp;könyvtár nem létezik QgsGrassModuleGdalInput - Warning Figyelmeztetés - Cannot find layeroption Nem találom a réteg beállításokat - Cannot find whereoption Nem találom a where paramétert - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Az OGR PostGIS meghajtó nem támogatja a sémát!<br>Csak a táblanevet használom.<br>Ez hibás eredményre vezethet, ha azonos nevű tábla<br>van az adatbázisban. - :&nbsp;no input :&nbsp;nincs input - Cannot find layeroption %1 - Cannot find whereoption %1 - %1:&nbsp;no input @@ -11903,1054 +9547,866 @@ at line %2 column %3 QgsGrassModuleInput - Warning Figyelmeztetés - Cannot find typeoption Nem találom a típus beállításokat - Cannot find values for typeoption Nem találom a típus beállításhoz tartozó értéket - Cannot find layeroption Nem találom a réteg beállításokat - GRASS element GRASS elem - not supported nem támogatott - Use region of this map Ennek a térképnek a terjedelmét használom - :&nbsp;no input :&nbsp;nincs input - Cannot find typeoption %1 - + Nem találom a típus beállítást %1 - Cannot find values for typeoption %1 - + Nem találom a típus beállításhoz tartozó értékeket %1 - Cannot find layeroption %1 - + Nem találom a réteg beállítást %1 - GRASS element %1 not supported - + Nem támogatott GRASS elem %1 - %1:&nbsp;no input - - - - - Input - + %1:&amp;nbsp;nincs input QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;hiányzó érték - %1:&nbsp;missing value - + %1:&nbsp;hiányzó érték QgsGrassModuleSelection - Attribute field - Attribútum mező - - - - Selected categories - + Attribútum mező QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Figyelmeztetés - Cannot find module Nem találom a modult - Cannot start module Nem tudom elindítani a modult - Cannot read module description ( Nem tudom olvasni a modul leírást ( - ): ): - at line sorban - column oszlop - Cannot find key Nem találom a kulcsot - Item with id Elem azonosító - not found nem találom - Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet - Cannot check region of map Nem tudom ellenőrizni a térkép terjedelmét - Cannot set region of map Nem tudom beállítani a térkép terjedelmét - Cannot find module %1 - + Nem találom a %1 modult - Cannot start module %1 - + Nem tudom elindítani a %1 modult - <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 - + <br>parancs: %1 %2<br>%3<br>%4 - Cannot read module description (%1): - + Nem tudom olvasni a modul leírást (%1) - %1 at line %2 column %3 - + +%1 +a %2 sorban %3 oszlopban - Cannot find key %1 - + Nem találom a %1 kulcsot - Item with id %1 not found - + %1 azonosítójú elemet nem találom - Cannot check region of map %1 - + Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót - Cannot set region of map %1 - + Nem tudom beállítani a %1 térképi régiót QgsGrassNewMapset - GRASS database GRASS adatbázis - GRASS location GRASS munkaterület - Projection Vetület - Default GRASS Region Alapértelmezett GRASS terjedelem - Mapset Térkép halmaz - Create New Mapset Új térkép halmaz létrehozása - Tree Fa - Comment Megjegyzés - Database Adatbázis - Location 2 Munkaterület 2 - User's mapset Felhasználói térkép készlet - System mapset Rendszer térkép halmaz - Location 1 Munkaterület 1 - Owner Tulajdonos - Enter path to GRASS database Add meg az elérési utat a GASS adatbázishoz - The directory doesn't exist! A mappa nem létezik! - No writable locations, the database not writable! Nem írható munkaterület, az adatbázis nem írható! - Enter location name! Add meg a munkaterület nevét! - The location exists! A munkaterület létezik! - Selected projection is not supported by GRASS! A kiválasztott vetületet a GRASS nem támogatja! - Warning Figyelmeztetés - Cannot create projection. Nem tudok vetületet létrehozni. - Cannot reproject previously set region, default region set. Nem tudom átvetíteni a korábban beállított terjedelmet, az alapértelmezett terjedelmet használom. - North must be greater than south Észak értéknek nagyobbnak kell lennie mint a délnek - East must be greater than west Kelet értéknek nagyobbnak kell lennie mint a nyugatnak - Regions file ( Terjedelmek fájl ( - ) not found. ) nem találom. - Cannot open locations file ( Nem tudom megnyitni a munkaterület fájlt ( - ) ) - Cannot read locations file ( Nem tudom olvasni a munkaterület fájlt ( - ): ): - at line sorban - column oszlop - Cannot create QgsSpatialRefSys Nem tudok létrehozni QgsSpatialRefSys-t - Cannot reproject selected region. Nem tudom átvetíteni a kiválasztott terjedelmet. - Cannot reproject region Nem tudom átvetíteni a terjedelmet - Enter mapset name. Add meg a térkép halmaz nevét. - The mapset already exists A térkép halmaz már létezik - Database: Adatbázis: - Location: Munkaterület: - Mapset: Térkép halmaz: - Create location Munkaterület létrehozása - Cannot create new location: Nem tudok új munkaterületet létrehozni: - Create mapset Térkép halmaz létrehozása - Cannot create new mapset directory Nem tudok új térkép készlet mappát létrehozni - Cannot open DEFAULT_WIND Nem tudom megnyitni a DEFAULT_WIND-et - Cannot open WIND Nem tudom megnyitni a WIND-et - New mapset Új térkép halmaz - New mapset successfully created, but cannot be opened: Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam, de nem tudom megnyitni: - New mapset successfully created and set as current working mapset. Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam és beállítottam mint aktuális munka térkép halmazt. - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem - + Nem tudom létrehoznia a QgsCoordinateReferenceSystem-t - No writable locations, the database is not writable! - + Nem írható hely, az adatbázis nem írható! - Regions file (%1) not found. - + Régiók fájlt (%1) nem találom. - Cannot open locations file (%1) - + Nem tudom megnyitni a munkaterület fájlt (%1) - Cannot read locations file (%1): - + Nem tudom olvasni a munkaterület fájlt (%1) - %1 at line %2 column %3 - + +%1 +a %2 sorban %3 oszlopban - Cannot create new location: %1 - + Nem tudok új munkaterületet létrehozni: %1 - New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 - + Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam, de nem tudom megnyitni: %1 QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 1. oszlop - Example directory tree: Minta mappa fa: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS adatbázis a legmagasabbszintû mappa ebben könyvtárfa struktúrában.</p></body></html> - Database Error Adatbázis hiba - Database: Adatbázis: - ... ... - Select existing directory or create a new one: Válassz egy létező mappát vagy hozz létre egyet: - Location Munkaterület - Select location Válassz munkaterületet - Create new location Új munkaterület létrehozása - Location Error Munkaterület hiba - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS munkaterület egy területhez vagy projekthez tartozó térképek gyûjteménye.</p></body></html> - Projection Error Vetületi hiba - Coordinate system Koordinátarendszer - Projection Vetület - Not defined Nem definiált - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérõ terjedelmet állíthatsz be. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az alapértelmezett terjedelmet késõbb megváltoztathatod.</p></body></html> - Set current QGIS extent Aktuális QGIS terjedelem beállítása - Set Halmaz - Region Error Terjedelem hiba - S D - W Ny - E K - N É - New mapset: Új térkép halmaz: - Mapset Error Térkép halmaz hiba - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Létező térkép halmazok</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS térképhalmaz egy felhasználó álhal használt térképek gyûjteménye. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Egy felhasználó a munkaterület összes térképét használhatja, de</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">csak a saját térképhalmazát módosíthatja.</p></body></html> - Location: Munkaterület: - Mapset: Térkép halmaz: - New Mapset - + Új térkép halmaz - GRASS Database - + GRASS adatbázis - Tree Fa - Comment Megjegyzés - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS adatokat egy könyvtár fa szerkezetben tároljuk. A GRASS adatbázis a könyvtárfa legmagasabb szintjén lévő könyvtár.</p></body></html> - Browse... - Tallóz... + Tallóz... - GRASS Location - + GRASS munkaterület - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> - - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS munkaterület egy területhez vagy projekthez tartozó térképek gyűjteménye.</p></body></html> + + Default GRASS Region - Alapértelmezett GRASS terjedelem + Alapértelmezett GRASS terjedelem - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérő terjedelmet állíthatsz be. Az alapértelmezett terjedelmet később megváltoztathatod.</p></body></html> - Mapset - Térkép halmaz + Térkép halmaz - Owner - Tulajdonos + Tulajdonos - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS térképhalmaz egy felhasználó álhal használt térképek gyűjteménye. Egy felhasználó a munkaterület összes térképét megnyithatja, de csak a saját térképhalmazát módosíthatja (melynek ő a tulajdonosa.</p></body></html> - Create New Mapset - Új térkép halmaz létrehozása + Új térkép halmaz létrehozása QgsGrassPlugin - GrassVector GrassVector - 0.1 0.1 - GRASS layer GRASS réteg - Open mapset Térkép halmaz megnyitása - New mapset Új térkép halmaz - Close mapset Térkép halmaz lezárása - Add GRASS vector layer GRASS vektor réteg hozzáadása - Add GRASS raster layer GRASS raszter réteg hozzáadása - Open GRASS tools GRASS eszközök megnyitása - Display Current Grass Region Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése - Edit Current Grass Region Aktuális GRASS terjedelem módosítása - Edit Grass Vector layer GRASS vektor réteg szerkesztése - Create new Grass Vector Új GRASS vektor létrehozása - Adds a GRASS vector layer to the map canvas GRASS vektor réteg hozzáadása a térképhez - Adds a GRASS raster layer to the map canvas GRASS raszter réteg hozzáadása a térképhez - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése a térképen mint egy négyzet - Edit the current GRASS region Aktuális GRASS terjedelem módosítása - Edit the currently selected GRASS vector layer. Aktuális GRASS vektor réteg szerkesztése. - &GRASS &GRASS - GRASS GRASS - Warning Figyelmeztetés - GRASS Edit is already running. A GRASS szerkesztés már folyamatban van. - New vector name Új vektor név - Cannot create new vector: Nem tudom az új vektort létrehozni: - New vector created but cannot be opened by data provider. Az új vektort létrehoztam, de nem lehet megnyitni. - Cannot start editing. Nem tudom elkezdeni a szerkesztést. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjelenítteni az aktuális terjedelmet. - Cannot read current region: Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: - Cannot open the mapset. Nem tudom megnyitnni a térkép halmazt. - Cannot close mapset. Nem tudom lezárni a térkép halmazt. - Cannot close current mapset. Nem tudom lezárni az aktuális térkép halmazt. - Cannot open GRASS mapset. Nem tudom megnyitni a GRASS térkép halmazt. - Cannot open GRASS vector: %1 - + Nem tudom megnyitni a GRASS vektort. - Cannot create new vector: %1 - + Nem tudom az új vektort létrehozni: %1 - Cannot open vector for update. - Nem tudom megnyitni a vektort módosításra. + Nem tudom megnyitni a vektort módosításra. - Cannot read current region: %1 - + Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: %1 - Cannot open the mapset. %1 - + Nem tudom megnyitnni a térkép halmazt. %1 - Cannot close mapset. %1 - + Nem tudom lezárni a térkép halmazt. %1 - Cannot close current mapset. %1 - + Nem tudom lezárni az aktuális térkép halmazt. %1 - Cannot open GRASS mapset. %1 - + Nem tudom megnyitni a GRASS térkép halmazt. %1 QgsGrassRegion - Warning Figyelmeztetés - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjelenítteni az aktuális terjedelmet. - Cannot read current region: Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: - Cannot write region Nem tudom a terjedelmet kiírni - Cannot read current region: %1 - + Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: %1 QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings GRASS terjedelem beállítások - N É - W Ny - E K - S D - N-S Res É-D felbontás - Rows Sorok - Cols Oszl - E-W Res K-Ny felbontás - Color Szín - Width Szélesség - OK OK - Cancel Mégsem @@ -12958,67 +10414,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Válassz GRASS vektor réteget - Select GRASS Raster Layer Válassz GRASS raszter réteget - Select GRASS mapcalc schema Válassz GRASS mapcalc sémát - Select GRASS Mapset Válassz GRASS térkép halmazt - Warning Figyelmeztetés - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Nem tudom megnyitbni a vektor a 2. szinten (nincs topológia). - Choose existing GISDBASE Válassz egy létező GISDBASE-t - Wrong GISDBASE, no locations available. Rossz GISDBASE, nincs munkaterület. - Wrong GISDBASE Rossz GISDBASE - Select a map. Válassz egy térképet. - No map Nincs térkép - No layer Nincs réteg - No layers available in this map Nincsaenek rétegek ebben a térképben @@ -13026,240 +10469,183 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer Raszter réteg hozzáadása - Gisdbase Gisdbase - Location Munkaterület - Mapset Térkép halmaz - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Válassz vagy írj be térkép nevet (joker karakterek '*' és '?' használható raszterekhez) - Map name Térkép név - Layer Réteg - Browse Tallózás - Cancel Mégsem - OK OK - - QgsGrassShell - - - Close - Lezár - - - - Ctrl+Shift+V - - - - - Ctrl+Shift+C - - - QgsGrassShellBase - GRASS Shell - GRASS burok + GRASS burok - Close - Lezár + Lezár QgsGrassTools - GRASS Tools GRASS eszközök - Modules Modulok - GRASS Tools: GRASS eszközök: - Browser Böngésző - Warning Figyelmeztetés - Cannot find MSYS ( MSYS-t nem találom ( - GRASS Shell is not compiled. A GRASS burokot nem fordították le. - The config file ( A konfigurációs fájl ( - ) not found. ) nem találom. - Cannot open config file ( Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt ( - ) ) - Cannot read config file ( Nem tudom olvasni a konfigurációs fájlt ( - at line sorban - column oszlop - Modules Tree Modulok fa - Modules List Modulok lista - GRASS Tools: %1/%2 - + GRASS eszközök: %1/%2 - The config file (%1) not found. - + A konfigurációs fájlt (%1) nem találom. - Cannot open config file (%1). - + Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt (%1) - Cannot read config file (%1): - + Nem tudom olvasni a konfigurációs fájlt (%1) - %1 at line %2 column %3 - + +%1 +a %2 sorban %3 oszlopban - Cannot start command shell (%1) - + Nem tudom megnyitni a parancs ablakot (%1) QgsGrassToolsBase - Grass Tools - + GRASS eszközök - Modules Tree - Modulok fa + Modulok fa - 1 - 1 + 1 - Modules List - Modulok lista + Modulok lista QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Rács létrehozása - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Rács létrehozása és tárolása mint shape fájl - &Graticules &Rácsok @@ -13267,52 +10653,42 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Rács készítő - Please enter the file name before pressing OK! Add meg a fájlnevet az OK megnyomása előtt! - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Hosszúság intervallum hibás - korrigáld és próbáld újra. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Szélesség intervallum hibás - korrigáld és próbáld újra. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Hosszúság origó hibás - korrigáld és próbáld újra. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Szélesség origó hibás - korrigáld és próbáld újra. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. A végpont hosszúsága hibás - korrigáld és próbáld újra. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. A végpont szélessége hibás - korrigáld és próbáld újra. - Choose a filename to save under Válassz egy fájlnevet a mentéshez - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI shape fájl (*.shp) @@ -13320,117 +10696,94 @@ at line %2 column %3 QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS modul sablon - Graticule Builder Rács készítő - Type Típus - Point Pont - Line Vonal - Polygon Felület - Origin (lower left) Origó (bal alsó) - Latitude: Szélesség: - #000.00000; #000.00000; - Longitude: Hosszúság: - End point (upper right) Végpont (jobb felső) - Graticle size (units in degrees) Rács méret (fokokban) - Latitude Interval: Szélesség intervallum: - Longitude Interval: Hosszúság intervallum: - Output (shape) file Eredmény (shape) fájl - Save As... Mentés másként... - QGIS Graticule Creator QGIS rács létrehozás - Graticle size Rács méret - Y Interval: Y intervallum: - X Interval: X intervallum: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -13446,101 +10799,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a te nyelveden - If you would like to create it, contact the QGIS development team Ha létre akarod hozni fordulj a QGIS fejlesztő csapathoz - Quantum GIS Help Quantum GIS súgó - Quantum GIS Help - Quantum GIS súgó - - Error Hiba - Failed to get the help text from the database Nem sikerült a súgó szöveget beszerezni az adatbázisból - The QGIS help database is not installed Quantum GIS súgó adatbázist nem installálták - This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team - + Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a te nyelveden: <p><b>%1</b><p>Ha létre akarod hozni fordulj a QGIS fejlesztő csapathoz - Quantum GIS Help - %1 - + Quantum GIS súgó - %1 - Failed to get the help text from the database: %1 - + Nem sikerült a súgó szöveget beszerezni az adatbázisból + %1 QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS súgó - &Close &Lezár - Alt+C Alt+C - &Home &Home - Alt+H Alt+H - &Forward &Tovább - Alt+F Alt+F - &Back &Vissza - Alt+B Alt+B @@ -13548,22 +10883,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) A WMS szerver nem várt válasza ezzel a HHTP státusz kóddal %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 A HTTP válasz megérkezett, bár volt egy hiba: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 A HTTP tranzakció befejeződött, bár volt egy hiba: %1 - Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Hálózati időtúllépés %1 másodperc után. @@ -13575,136 +10906,116 @@ A hiba a hálózati kapcsolatodban vagy a WMS szervernél lehet. - Received %1 of %2 bytes - %1 bájtot fogadtam a %2 bájtból + %1 bájtot fogadtam a %2 bájtból - Received %1 bytes (total unknown) - %1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen) + %1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen) - Not connected - Nincs kapcsolat + Nincs kapcsolat - Looking up '%1' - Keresem '%1'-t + Keresem '%1'-t - Connecting to '%1' - Kapcsolódás '%1'-hez + Kapcsolódás '%1'-hez - Sending request '%1' - '%1' kérés küldése + '%1' kérés küldése - Receiving reply - Válasz fogadása + Válasz fogadása - Response is complete - Válasz kész + Válasz kész - Closing down connection - Kapcsolat lezárása + Kapcsolat lezárása - Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout - - - - + + Hálózati időtúllépés %1 másodperc után. +A hiba a hálózati kapcsolatodban vagy a WMS szervernél lehet. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - Párbeszédablak + Párbeszédablak - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Távolság inverz súlyozás (IDW)</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Az egyetlen paraméter az IDW interpolációhoz a tényező, mely a súly csökkenését írja le a távolság növekedésével.</span></p></body></html> - Distance coefficient P: - + Távolság tényező P: QgsIdentifyResults - Feature Elem - Value Érték - Run action Művelet futtatása - (Derived) (Levezetett) - Identify Results - Azonosítás eredmények - - Identify Results - %1 - + Azonosítás eredmények - %1 QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Azonosítás eredmények - Help Súgó - F1 F1 - Close Lezár @@ -13712,149 +11023,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - + Háromszög interpoláció (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) - + Távolság inverz súlyozás (IDW) QgsInterpolationDialogBase - Output - Eredmény + Eredmény - ... - ... + ... - Interpolation plugin - + Interpoláció modul - Input - + Input - Input vector layer - + Input vektor réteg - Use z-Coordinate for interpolation - + Használd a Z koordinátát az interpolációhoz - Interpolation attribute - + Iterpoláció attribútum - Interpolation method - + Interpolációs módszer - Number of columns - + Oszlopok száma - Number of rows - + Sorok száma - Output file - + Eredmény fájl QgsInterpolationPlugin - &Interpolation - + &Interpoláció QgsItemPositionDialogBase - Set item position - + Elem pozíció beállítás - Item reference point - + Elem referencia pont - Coordinates - + Koordináták - x: - + x: - y: - + y: - Set Position - + Pozíció beállítás - Close - Lezár + Lezár QgsLUDialogBase - Enter class bounds Add meg az osztályok határait - Lower value Alsó érték - - - - OK OK - Cancel Mégsem - Upper value Felső érték @@ -13862,428 +11146,340 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLabelDialog - Auto - + Automatikus QgsLabelDialogBase - Form1 Form1 - Preview: Előnézet: - QGIS Rocks! QGIS Rocks! - Font Style Betű stílus - Font size units Betűméret egységek - Map units Térkép egységek - Points Pontok - Transparency: Átlátszóság: - Font Betűkészlet - Colour Szín - % % - Font Alignment Igazítás - Placement Elhelyezés - Below Right Jobb alul - Right Jobb - Below Alul - Over Rajta - Above Felül - Left Bal - Below Left Bal alul - Above Right Jobb felül - Above Left Bal felül - Angle (deg): Szög (fok): - Buffer Zóna - Buffer size units Zóna méret egységek - Size is in map units Méret térképi egységekben - Size is in points Méret pontokban - Size: Méret: - Buffer Labels? Cimke zóna? - Position Pozició - Offset units Eltolás egységek - X Offset (pts): X offset (pontok): - Y Offset (pts): Y eltolás (pontok): - Data Defined Style Adat szerinti stílus - &Italic: &Dölt: - &Size: &Méret: - &Bold: &Félkövér: - &Underline: &Aláhúzás: - Size Units: Méret egységek: - &Font family: &Betűkészlet: - Data Defined Alignment Adat szerinti igazítás - Placement: Elhelyezés: - Data Defined Buffer Adat szerinti zóna - Data Defined Position Adat szerinti pozició - X Coordinate: X koordináta: - Y Coordinate: Y koordináta: - Source Forrás - Field containing label: Cimkét tartalmazó mező: - Default label: Alapértelmezett cimke: - Field containing label Cimkét tartalmazó mező - Default label Alapértelmezett cimke - Data defined style Adat szerinti stílus - Data defined alignment Adat szerinti igazítás - Data defined buffer Zóna adatok alapján - Data defined position Adat szerinti pozició - Font transparency Betű átlátszóság - Color Szín - Angle (deg) Szög (fok) - Buffer labels? Zóna cimkék? - Buffer size Zóna méret - Transparency Átlátszóság - X Offset (pts) X eltolás (pont) - Y Offset (pts) Y eltolás (pont) - &Font family &Betű család - &Bold &Félkövér - &Italic &Dölt - &Underline &Aláhúzott - &Size &Méret - Size units Méret mértékegység - X Coordinate X Koordináta - Y Coordinate Y koordináta - Multiline labels? - + Többsoros címkék? - General - Általános + Általános - Use scale dependent rendering - Méretarány függõ rajzolás használata + Méretarány függő rajzolás használata - Maximum - Maximum + Maximum - Minimum - Minimum + Minimum - Minimum scale at which this layer will be displayed. - Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik. + Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik. - Maximum scale at which this layer will be displayed. - Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. - - - - ° - + Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. - - &Color - + ° + ° QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Add meg a réteg vetületét: - This layer appears to have no projection specification. Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent. @@ -14291,12 +11487,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Réteg vetület kiválasztás - OK OK @@ -14304,52 +11498,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group csoport - &Make to toplevel item &Legfelső elemmé tesz - &Remove &Töröl - Re&name &Átnevez - &Add group &Csoport hozzáadás - &Expand all &Mindent kinyit - &Collapse all &Mindent összezár - Show file groups Fájl csoport megjelenítés - No Layer Selected Nincs szelektált réteg - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Az attribútum tábla megnyitásához egy vektor réteget kell szelektálnod a jelmagyarázatban @@ -14357,233 +11541,188 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Nagyítás a réteg terjedelemre - &Zoom to best scale (100%) &Nagyítás a legjobb méretarányra (100%) - &Show in overview &Megjelenítés az áttekintő térképen - &Remove &Töröl - &Open attribute table &Attribútum tábla megnyitása - Save as shapefile... Mentés mint shape fájl... - Save selection as shapefile... Szelekció mentése mint shape fájl... - &Properties &Tulajdonságok - More layers További rétegek - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Ez az elem több réteg fájlt tartalmaz. Több réteg táblában megjelenítése nem lehetséges. - Multiple layers - + Több réteg - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. - + Ez az elem több réteg fájlt tartalmaz. A táblában több rétegmegjelenítése nem lehetséges. QgsLegendLayerFile - Not a vector layer Nem vektor réteg - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Az attribútum tábla megnyitásához egy réteget kell szelektálnod a jelmagyarázatban - bad_alloc exception bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Az attribútum tábla kitöltését magszakítottam, mert elfogyott a virtuális memória - Attribute table - Attribútum tábla - - Save layer as... Layer mentés másként... - Saving done Mentés kész - Export to Shapefile has been completed Kész az shape fájl export - Driver not found A meghajtót nem találom - ESRI Shapefile driver is not available Nincs ESRI shape fájl meghajtó - Error creating shapefile Hiba a shape fájl létrehozásában - The shapefile could not be created ( A shape fájlt nem tudom létrehozni ( - Error Hiba - Layer creation failed A réteg létrehozás nem sikerült - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) A réteg attribútum tábla nem támogatott adattípus(oka)t tartalmaz - Start editing failed Sikertelen szerkesztés kezdés - Stop editing Szerkesztés vége - Do you want to save the changes? Akarod menteni a változásokat? - Could not commit changes Nem tudom menteni a változásokat - Problems during roll back Probléma a visszavonás közben - &Zoom to layer extent &Nagyítás a réteg terjedelemre - &Show in overview &Megjelenítés az áttekintő térképen - &Remove &Töröl - &Open attribute table &Attribútum tábla megnyitása - Save as shapefile... Mentés mint shape fájl... - Save selection as shapefile... Szelekció mentése mint shape fájl... - &Properties &Tulajdonságok - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. - + Válaszd ki a koordinátarendszert a mentett shape fájlhoz. A pontokat a réteg koordináta-rendszeréből transzformálom. - The shapefile could not be created (%1) - + A shape fájlt nem tudom létrehozni (%1) QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Válassz vonalstílust - Styles Stílusok - Ok Ok - Cancel Mégsem @@ -14591,27 +11730,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Outline Style Körvonal stílus - Width: Szélesség: - Colour: Szín: - col oszl @@ -14619,383 +11753,300 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog - Millimeter - + Milliméter - Map units - Térkép egységek + Térkép egységek QgsLinearlyScalingDialogBase - Form - Űrlap + Űrlap - Scale linearly between 0 and the following attribute value/ diagram size: - find maximum Value: - + Maximális érték keresés: - Size: - Méret: + Méret: - Size unit: - + Méret mértékegység: QgsMapCanvas - Could not draw Nem lehet kirajzolni - because mert - Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT - + Nem tudom kirajzolni %1 mert %2 - Could not draw %1 because: %2 - + Nem tudom kirajzolni %1 mert %2 QgsMapLayer - Check file permissions and retry. Ellenőrizd a fájl jogokat és próbáld újra. - %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban - could not open user database nem tudom megnyitni a felhasználói adatbázist - style %1 not found in database a %1 stílust nem találom az adatbázisban - User database could not be opened. A felhasználói adatbázist nem tudom megnyitni. - The style table could not be created. A stílus táblát nem tudom létrehozni. - The style %1 was saved to database A %1 stílust mentettem az adatbázisba - The style %1 was updated in the database. A %1 stílust frissítettem az adatbázisban. - The style %1 could not be updated in the database. A %1 stílus nem frissíthető az adatbázisban. - The style %1 could not be inserted into database. A %1 stílus nem illeszthető be az adatbázisba. - style not found in database - + stílust nem találom az adatbázisban - Loading style file %1 failed because: %2 - + %1 stílus fájl betöltése nem sikerült mert +%2 - Could not save symbology because: %1 - + Nem tudom menteni a megjelenítési beállításokat mert: +%1 - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Az adathalnazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie! + Az adathalnazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie! - Created default style file as %1 - + Alapértelmezett stílus fájlt hoztam létre mint %1 - ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. - + HIBA: Nem sikerült a %1 stílus fájlt létrehozni. Ellenőrizd a fájl engedélyeket és próbáld újra. QgsMapToolAddFeature - Not a vector layer - Nem vektor réteg + Nem vektor réteg - The current layer is not a vector layer - Az aktuális réteg nem vektor réteg + Az aktuális réteg nem vektor réteg - 2.5D shape type not supported - 2.5D-s shape típus nem támogatott + 2.5D-s shape típus nem támogatott - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet - A 2.5D-s shape típushoz még nem lehet új elemet hozzáadni + A 2.5D-s shape típushoz még nem lehet új elemet hozzáadni - Layer cannot be added to - Réteg nem adható ehhez + Réteg nem adható ehhez - The data provider for this layer does not support the addition of features. - Ennek a rétegnek a kezelõje nem támogadja az elemek hozzáadását. + Ennek a rétegnek a kezelője nem támogadja az elemek hozzáadását. - Layer not editable - A réteg nem szerkeszthető + A réteg nem szerkeszthető - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. + Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. - Wrong editing tool - Rossz szerkesztőeszköz + Rossz szerkesztőeszköz - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer - Nem használhatod a pont digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen + Nem használhatod a pont digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen - Coordinate transform error - Koordináta transzformáció hiba + Koordináta transzformáció hiba - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni + Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer - Nem használhatod a vonal digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen + Nem használhatod a vonal digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer - Nem használhatod a felület digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen + Nem használhatod a felület digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen - Error - Hiba + Hiba - Cannot add feature. Unknown WKB type - Nem tudom hozzáadni az elemet. Ismeretlen WKB típus + Nem tudom hozzáadni az elemet. Ismeretlen WKB típus - Could not remove polygon intersection - Nem tudom megszüntetni a felületek metszését + Nem tudom megszüntetni a felületek metszését QgsMapToolAddIsland - Not a vector layer - Nem vektor réteg + Nem vektor réteg - The current layer is not a vector layer - Az aktuális réteg nem vektor réteg + Az aktuális réteg nem vektor réteg - Layer not editable - A réteg nem szerkeszthető + A réteg nem szerkeszthető - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. + Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. - Error, could not add island - Hiba, nem tudom a szigetet hozzáadni + Hiba, nem tudom a szigetet hozzáadni - Coordinate transform error - Koordináta transzformáció hiba + Koordináta transzformáció hiba - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni + Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni QgsMapToolAddRing - Not a vector layer - Nem vektor réteg + Nem vektor réteg - The current layer is not a vector layer - Az aktuális réteg nem vektor réteg + Az aktuális réteg nem vektor réteg - Layer not editable - A réteg nem szerkeszthető + A réteg nem szerkeszthető - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. + Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. - Coordinate transform error - Koordináta transzformáció hiba + Koordináta transzformáció hiba - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni + Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni - A problem with geometry type occured - Probléma a geometria elem típussal + Probléma a geometria elem típussal - The inserted Ring is not closed - A beillesztett gyűrű nem zárt + A beillesztett gyűrű nem zárt - The inserted Ring is not a valid geometry - A beillesztett gyűrű geomeriája hibás + A beillesztett gyűrű geomeriája hibás - The inserted Ring crosses existing rings - A beillesztett gyűrű metsz egy korábbit + A beillesztett gyűrű metsz egy korábbit - The inserted Ring is not contained in a feature - A beilesztett gyűrű nem esik bele egy elembe + A beilesztett gyűrű nem esik bele egy elembe - An unknown error occured - Ismeretlen hiba fordult elő + Ismeretlen hiba fordult elő - Error, could not add ring - Hiba, nem sikerült a gyűrűt hozzáadni - - - - QgsMapToolDeletePart - - - Delete part - - - - - This isn't a multipart geometry. - - - - - Couldn't remove the selected part. - + Hiba, nem sikerült a gyűrűt hozzáadni QgsMapToolIdentify - (clicked coordinate) (megjelőlt koordináta) - WMS identify result for %1 %2 WMS azonosítás eredmény %1 %2 - - %1 features found Identify results window title - %1 elemet találtam @@ -15006,201 +12057,156 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No features found - Nem találtam elemeket + Nem találtam elemeket - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>A keresési sugáron belül nem találtam elemeket. Vigyázz a nem mentett elemekre nem használhatod az azonosítás eszközt.</p> - No active layer - Nincs aktív réteg + Nincs aktív réteg - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - Egy elem azonosításához egy aktív réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban + Egy elem azonosításához egy aktív réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban - Band - Sáv + Sáv - WMS identify result for %1: %2 - + WMS azonosítás %1-re: +%2 - Length - Hossz + Hossz - Area - Terület + Terület - action - művelet + művelet - No features were found in the active layer at the point you clicked - Az aktív rétegen a megadott pontban nem találtam elemeket + Az aktív rétegen a megadott pontban nem találtam elemeket - %1 - %n feature(s) found Identify results window title - - - - + + %1 - %n elemet találtam - Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT - + Nem tudom kirajzolni %1 mert +%2 - Could not identify objects on %1 because: %2 - + Nem sikerült elemeket azonosítani %1-n mert: +%2 QgsMapToolMoveFeature - Layer not editable - A réteg nem szerkeszthető + A réteg nem szerkeszthető - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. + Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. QgsMapToolSelect - No active layer - Nincs aktív réteg + Nincs aktív réteg - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend - Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban + Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban - CRS Exception - + - Selection extends beyond layer's coordinate system. - - - - - QgsMapToolSimplify - - - Unsupported operation - - - - - Multipart features are not supported for simplification. - + QgsMapToolSplitFeatures - Split error Felosztás hiba - An error occured during feature splitting Hiba az elem felosztása során - No feature split done - + Nem történt elem darabolás - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection - + Ha vannak szelektált elemek, akkor a darabolás eszköz csak a szelektáltakra vonatkozik. Ha minden elemet darabolni akarsz a vágó vonal alatt, akkor szüntesd meg a szelekciót - Not a vector layer - Nem vektor réteg + Nem vektor réteg - The current layer is not a vector layer - Az aktuális réteg nem vektor réteg + Az aktuális réteg nem vektor réteg - Layer not editable - A réteg nem szerkeszthető + A réteg nem szerkeszthető - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. + Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. - Coordinate transform error - Koordináta transzformáció hiba + Koordináta transzformáció hiba - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni + Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Tárgyrasszter tolerancia - Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet - Could not snap segment. - + - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Beállítottad a toleranciát a Beállítások > Projekt tulajdonságok > Általános pontban? @@ -15208,41 +12214,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Overwrite File? Felülírjam a fájlt? - exists. Do you want to overwrite it? létezik. Felül akarod írni? - Name for the map file Térkép fájl neve - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Mapserver térkép fájlok (*.map);;Minden fájl (*.*) - Choose the QGIS project file Válaszd ki a QGIS projekt fájlt - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS projekt fájlok (*.qgs);;Minden fájl (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15250,7 +12249,6 @@ Do you want to overwrite it? Felül akarod írni? - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15258,221 +12256,179 @@ Do you want to overwrite it? Felül akarod írni? - %1 exists. Do you want to overwrite it? - + %1 létezik. +Felül akarod írni? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Mapserverbe exportálás - Web Interface Definition Web interfész definíció - Template Sablon - Path to the MapServer template file Útvonal a MapServer sablon fájlhoz - Browse... Tallóz... - Header Fej - Footer Láb - Map Térkép - Units Egységek - dd dd - feet láb - meters méter - miles mérföld - inches hüvelyk - kilometers kilométer - Image type Kép típus - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined felhasználó definiált - wbmp wbmp - Width Szélesség - Height Magasság - Name Név - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - Map file Térkép fájl - Name for the map file to be created from the QGIS project file A QGIS projektből létrehozandó térkép fájl neve - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Teljes elérési út a QGIS projekt fájlhoz, melyet MApServer térkép formátumba exportálsz - QGIS project file QGIS projekt fájl - Save As... Mentés másként... - If checked, only the layer information will be processed - Export LAYER information only Csak a réteg információ exportálása - &Help &Súgó - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Mégsem - ... ... - MinScale Min. méretarány - MaxScale Max. méretarány - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Előtag ezzel a térkép fájllal létrehozott térkép, léptékvonalzó és jelmagyarézat GIF fájlnevekhez. Lehetőleg rövid legyen. @@ -15480,32 +12436,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Válassz egy jelkulcsi jelet - Directory Mappa - ... ... - Ok Ok - Cancel Mégsem - New Item Új elem @@ -15513,32 +12463,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure Mérés - Total: Összesen: - Help Súgó - New Új - Cl&ose &Lezár - Segments Szakaszok @@ -15546,22 +12490,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Szakaszok (méterben) - Segments (in feet) Szakaszok (lábban) - Segments (in degrees) Szakaszok (fokban) - Segments Szakaszok @@ -15569,30 +12509,25 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Hibás mérési eredmény - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. - <p>Ez a térkép földrajzi kooridnátarendszert használ (hosszúság/szélesség), de a térkép terjedelme arra utal, hogy most egy vetületi koordinátarendszerben van (pl. Mercator). Ha ez így van akkor a hossz vagy területmérések eredménye hibás lehet.</p><p>Add meg a megfelelõ térkép koordinátarendszert a <tt>Beállítások: Projekt tulajdonságok</tt> menüpontnál a hiba javításához. + <p>Ez a térkép földrajzi kooridnátarendszert használ (hosszúság/szélesség), de a térkép terjedelme arra utal, hogy most egy vetületi koordinátarendszerben van (pl. Mercator). Ha ez így van akkor a hossz vagy területmérések eredménye hibás lehet.</p><p>Add meg a megfelelő térkép koordinátarendszert a <tt>Beállítások: Projekt tulajdonságok</tt> menüpontnál a hiba javításához. QgsMessageViewer - QGIS Message QGIS üzenet - Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet - Close Lezár @@ -15600,17 +12535,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access the Nem tudom elérni a - No GEOS Support! Nincs GOES támogatás! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15619,42 +12551,34 @@ Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól mûködni. Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Layer mentés másként... - Error Hiba - Error creating field Hiba a mező létrehozásában - Layer creation failed A réteg létrehozás nem sikerült - Error creating shapefile Hiba a shape fájl létrehozásában - The shapefile could not be created ( A shape fájlt nem tudom létrehozni ( - Driver not found A meghajtót nem találom - driver is not available meghajtó nem érhető el @@ -15662,17 +12586,14 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection - Test connection Kapcsolat tesztelés - Connection to %1 was successful %1-hez kapcsolódás sikerült - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -15683,417 +12604,339 @@ Bővebb hibaüzenet: - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 - + Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra. + +Bővebb hibaüzenet: +%1 + - prefer - + preferál - require - + szükséges - allow - + engedélyez - disable - + kikapcsol QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozás - Connection Information Kapcsolat információk - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - + Ha olyan térbeli táblát keresel, mely nem szerepel a geometry_columns táblák között, akkor korlátozd a keresést a nyilvános sémában szereplő táblákra (néhány adatbázisnál ezzel sok időt takaríthatsz meg) - Only look in the 'public' schema Csak a 'public' sémába nézd - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. - + Korlátozd a megjelenített táblákat azokra melyek a geometry_columns táblában szerepelnek. Ez felgyorsíthatja a térbeli táblák kezdeti megjelenítését. - Only look in the geometry_columns table Csak a geometry_columns táblába nézd - Save Password Jelszó mentése - Test Connect Kapcsolat teszt - Name Név - Host Gép - Database Adatbázis - Port Port - Username Felhasználó név - Password Jelszó - Name of the new connection Az új kapcsolat neve - 5432 5432 - OK OK - Cancel Mégsem - Help Súgó - F1 F1 - SSL mode - + SSL mód QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Új WMS kapcsolat létrehozás - Connection Information Kapcsolat információk - Name of the new connection Az új kapcsolat neve - Name Név - URL URL - Proxy Host Proxy szerver - Proxy Port Proxy port - Proxy User Proxy felhasználó - Proxy Password Proxy jelszó - Your user name for the HTTP proxy (optional) Felhasználói név a HTTP proxy-hoz (opcionális) - Password for your HTTP proxy (optional) Jelszó a HTTP proxy-hoz (opcionális) - HTTP address of the Web Map Server A Web térkép szerver HTTP címe - Name of your HTTP proxy (optional) A HTTP proxy neve (opcionális) - Port number of your HTTP proxy (optional) Port szám a HTTP proxy-hoz (opcionális) - OK OKOK - Cancel Mégsem - Help Súgó - F1 F1 - Create a new WMS connection Új WMS kapcsolat létrehozása - Connection details Kapcsolódási részletek - - - If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password - - - - - User name - - - - - Password - Jelszó - QgsNewOgrConnection - Test connection - Kapcsolat tesztelés + Kapcsolat tesztelés - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 - + Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra. + +Bővebb hibaüzenet: +%1 + - Connection to %1 was successful - %1-hez kapcsolódás sikerült + %1-hez a kapcsolódás sikerült QgsNewOgrConnectionBase - Create a New OGR Database connection - + Új OGR adatbázis kapcsolat létrehozása - Connection Information - Kapcsolat információk + Kapcsolat információk - Save Password - Jelszó mentése + Jelszó mentése - Test Connect - Kapcsolat teszt + Kapcsolat teszt - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Típus</span></p></body></html> - Name - Név + Név - Host - Gép + Gép - Database - Adatbázis + Adatbázis - Port - Port + Port - Username - Felhasználó név + Felhasználó név - Password - Jelszó + Jelszó - Name of the new connection - Az új kapcsolat neve + Az új kapcsolat neve - OK - + OK - Cancel - Mégsem + Mégsem - Help - Súgó + Súgó - F1 - F1 + F1 QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Bal alsó - Top Left Bal felső - Top Right Jobb felső - Bottom Right Jobb alsó - &North Arrow &Észak jel - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas A térképen megjelenő éeszak jel létrehozása - &Decorations &Dekorációk - North arrow pixmap not found Észak nyíl pixmappet nem találom @@ -16101,7 +12944,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found Pixmap-et nem találom @@ -16109,77 +12951,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Észak jel modul - Properties Tulajdonságok - Angle Szög - Placement Elhelyezés - Set direction automatically Irány automatikus beállítása - Enable North Arrow Észak jel bekapcsolás - Placement on screen Elkhelyezés a képernyőn - Top Left Bal felső - Top Right Jobb felső - Bottom Left Bal alsó - Bottom Right Jobb alsó - Preview of north arrow Észak jel előnézet - Icon Ikon - Browse... Tallóz... - New Item Új elem @@ -16187,12 +13014,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Hibás útvonal/URI - The provided path for the dataset is not valid. Az adat halmazhoz megadott útvonal hibás. @@ -16200,17 +13025,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOGRSublayersDialogBase - Select OGR layers to load - + Válaszd ki a betöltendő OGR réteget - Sub layers list - + Alréteg lista - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16222,421 +13044,339 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - 1 - 1 + 1 QgsOpenVectorLayerDialog - Open an OGR Supported Vector Layer - Vektor réteg megnyitása OGR támogatással + Vektor réteg megnyitása OGR támogatással - Open Directory - + Könyvtár nyitás - Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? - + Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? - Confirm Delete - Törlés megerősítése + Törlés megerősítése - Password for - Jelszó + Jelszó - Please enter your password: - Add meg a jelszavad: + Add meg a jelszavad: QgsOpenVectorLayerDialogBase - Add vector layer - + Vektor réteg hozááadása - Source type - + Forrás típus - File - Fájl + Fájl - Directory - Mappa + Mappa - Database - Adatbázis + Adatbázis - Protocol - + Protokol - Encoding : - + Kódolás: - BIG5 - BIG5-HKSCS - EUCJP - EUCKR - GB2312 - GBK - GB18030 - JIS7 - SHIFT-JIS - TSCII - UTF-8 - UTF-16 - KOI8-R - KOI8-U - ISO8859-1 - ISO8859-2 - ISO8859-3 - ISO8859-4 - ISO8859-5 - ISO8859-6 - ISO8859-7 - ISO8859-8 - ISO8859-8-I - ISO8859-9 - ISO8859-10 - ISO8859-11 - ISO8859-12 - ISO8859-13 - ISO8859-14 - ISO8859-15 - IBM 850 - IBM 866 - CP874 - CP1250 - CP1251 - CP1252 - CP1253 - CP1254 - CP1255 - CP1256 - CP1257 - CP1258 - Apple Roman - TIS-620 - Type - Típus + Típus - URI - + URI - Source - Forrás + Forrás - Dataset - + Adathalmaz - Browse - + Tallóz - Connections - + Kapcsolatok - New - Új + Új - Edit - Szerkeszt + Szerkeszt - Delete - + Töröl QgsOptions - Detected active locale on your system: A rendszer detektált helyi beállítása: - to vertex törésponthoz - to segment szakaszhoz - to vertex and segment törésponthoz és szakaszhoz - Semi transparent circle Félig átlátszó kör - Cross Kereszt - Detected active locale on your system: %1 - + A rendszer detektált helyi beállítása: %1 - None - Semmi + Semmi - map units - + térkép egységek - pixels - + pixelek - Central point (fastest) - + Centrális (leggyorsabb) - Chain (fast) - + Lánc (gyors) - Popmusic tabu chain (slow) - Popmusic tabu (slow) - Popmusic chain (very slow) @@ -16644,691 +13384,555 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptionsBase - QGIS Options QGIS beállítások - &General &Általános - General Általános - Ask to save project changes when required Rákérdez a projekt módosítások mentésére amikor szükséges - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Figylemeztessen amikor egy korábbi QGIS verzióval mentett projekt fájlt nyit meg - &Appearance &Megjelenés - &Splash screen &Indító kép - Hide splash screen at startup Indító kép elrejtése - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Megjegyzés: </b>A módosítások a QGIS legközelebbi indítása után lépnek életbe - Theme Téma - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Alapértelmezett térkép megjelenés (projekt tulajdonságok felülírják) - Selection Color: Szelekció szín: - Background Color: Háttérszín: - Appearance Megjelenés - Capitalise layer name Nagybetűs rétegnevek - &Rendering &Megjelenítés - &Update during drawing &Frissítés rajzolás közben - features elemek - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source A térkép megjelenítést ennyi elem beolvasása után frissítem (rajzolom) - Update display after reading Megjelenítés frissítése ennyi beolvasása után - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Állítsd 0-ra, ha csak valamennyi elem beolvasása után szeretnéd a térképet frissíteni) - Initial Visibility Kezdeti láthatóság - By default new la&yers added to the map should be displayed Alapértelmezés szerint a térképhez adott &rétegek megjelennek - Rendering Megjelenítés - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance A vonalak kevésbé töredezett megjelenítése, a rajzolási sebesség lassulása árán - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Fix problems with incorrectly filled polygons A hibásan kitöltött felületek probléma javítása - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Folyamatos újrarajzolás a térkép vagy jelkulcs módosításakor - &Map tools &Térkép eszközök - Panning and zooming Eltolás és nagyítás - Zoom Nagyít - Zoom and recenter Nagyítás és középre igazítás - Nothing Semmi - Zoom factor: Nagyítási faktor: - Mouse wheel action: Egérgörgő művelet: - Measure tool Mérőeszköz - Rubberband color: Gumiszalag szín: - Ellipsoid for distance calculations: Ellipszoid a távolság számításhoz: - Search radius Keresési sugár - (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Add meg a keresési sugarat mint a térkép szélesség százaléka) - Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Keresési sugár az elemek azonosításához és a térkép tippek megjelenítéséhez - % % - Digitizing Digitalizálás - Rubberband Gumiszalag - Line Width: Vonalvastagság: - Line width in pixels Vonalvastagság képpontokban - Line Colour: Vonal szín: - Snapping Tárgyraszter - Search radius for vertex edits (in layer units): Keresési sugár töréspont szerkesztéshez (réteg egységekben): - Pro&jection &Vetület - Select Global Default ... Globális alapértelmezés kiválasztás ... - When layer is loaded that has no projection information Amikor vetületi információ nélküli réteget töltesz be - Prompt for projection. Rákérdezés a vetületre. - Project wide default projection will be used. A projekt alapértelmezett vetületet használom. - Global default projection displa&yed below will be used. A lent meg&jelenõ globális alapértelmezett vetületet használom. - Locale Helyi beállítás - Force Override System Locale Helyi beállítás felülírása - Locale to use instead Használandó helyi beállítás - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Megjegyzés: a helyi beállítás engedélyezése/módosítása az alkalmazás újraindítását igényli. - Additional Info További információ - Detected active locale on your system: A rendszereden az aktív helyi beállítás: - Zoom to mouse cursor Nagyítás az egér kurzorhoz - Project files Projekt fájl - Prompt to save project changes when required Kérdés a projekt módosulások mentésére amikor szükséges - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Figyelmeztetés, ha a projekt fájlt egy korábbi QGIS verzióval mentették - Default Map Appearance (overridden by project properties) Alapértelmezett térkép megjelenés (projekt tulajdonságok felülírják) - Selection color Szelekció szín - Background color Háttér szín - &Application &Alkalmazás - Icon theme Ikon téma - Capitalise layer names in legend Nagybetűs rétegnevek a jelmagyarázatban - Display classification attribute names in legend Oszályozás attribútum neve a jelmagyarázatba - Rendering behavior Rajzolási viselkedés - Number of features to draw before updating the display Rajzolt elemek száma mielőtt a képernyőt frissítem - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered Megjegyzés<b>:</b> Használj nullát az összes elem megrajzolása utáni frissítéshez - Rendering quality Megjelenítási minőség - Zoom factor Nagyítási tényező - Mouse wheel action Egér görgő művelet - Rubberband color Gumiszalag szín - Ellipsoid for distance calculations Ellipszoid a távolság számításhoz - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width Megjegyzés<b>:</b> Add meg a keresési sugarat a térkép szélesség százalékában - Search radius for identifying features and displaying map tips Keresési sugár elemek azonosításához és térkép tippek megjelenítéséhez - Line width Vonalvastagság - Line colour Vonalszín - Default snap mode Alapértelmezett tárgyraszter mód - Default snapping tolerance in layer units Alapértelmezett tárgyraszter tolerancia réteg egységekben - Search radius for vertex edits in layer units Keresési sugár töréspont szerkesztéshez réteg egységekben - Vertex markers Töréspont jelek - Marker style Jel stílus - Prompt for projection Kérdés a vetületre - Project wide default projection will be used A projektre érvényes vetületett használom - Global default projection displa&yed below will be used Az alább meg&jelenített globális alapértelmezett vetületet használom - Override system locale Helyi beállítás felülbírálása - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Megjegyzés<b>:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart + Megjegyzés: a helyi beállítás engedélyezése/módosítása az alkalmazás újraindítását igényli. - Proxy Proxy - Use proxy for web access Proxy használata a web eléréséhez - Host Gép - Port Port - User Felhasználó - Leave this blank if no proxy username / password are required Hagyd üresen, ha proxy felhasználó és jelszó nem szükséges - Password Jelszó - Open attribute table in a dock window - + Attribútum tábla nyitás dokkolt ablakban - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - + Amikor koordináta-rendszer (CSR) nélküli réteget töltünk be - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - + A projektre érvényes vetületett használom - Global default CRS displa&yed below will be used - + Az alább meg&jelenített globális alapértelmezett vetületet használom - Enter attribute values - + Add meg az attribútum értékeket - Suppress attributes pop-up windows after each created feature - + Felbukkanó ablak tiltása az egyes elemek létrehozása után - Proxy type - + Proxy típus - Exclude URLs: - + Kivéve ezek az URL-k: - Add - Hozzáad + Hozzáad - Remove - + Töröl - Overlay - + Átfedés - Position - Pozició + Pozició - Placement algorithm: - + Elhelyezési algoritmus - map units - + térkép egységek - pixels - + pixelek QgsOraclePlugin - Select GeoRaster - + GeoRaszter kiválasztás - Open a Oracle Spatial GeoRaster - + Oracle Spatial GeoRaster megnyitás - &Oracle Spatial - + &Oracle Spatial QgsOracleSelectGeoraster - Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? - + Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? - Confirm Delete - Törlés megerősítése + Törlés megerősítése - Password for %1/<password>@%2 - + Jelszó ehhez %1/<password>@%2 - Please enter your password: - Add meg a jelszavad: + Add meg a jelszavad: - Open failed - + Sikertelen nyitás - The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. - + Sikertelen kapcsolódás %1-hez. Kérem ellenőrizd a paramétereket. Győződj meg, hogy telepítetted a GDAL GeoRaster modult. QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Transzformációk beillesztése - <b>Note: This function is not useful yet!</b> - <b>Megjegyzés: Ez a funkció nem mûködik még!</b> + <b>Megjegyzés: Ez a funkció nem működik még!</b> - Source Forrás - Destination Cél - &Help &Súgó - F1 F1 - Add New Transfer - &OK &OK - &Cancel &Mégsem @@ -17336,22 +13940,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Válassz egy kitöltési mintát - No Fill Nincs kitöltés - Cancel Mégsem - Ok Ok @@ -17359,323 +13959,263 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgGeoprocessing - &Buffer features &Elem övezetek - A new layer is created in the database with the buffered features. Egy új réteget készítettem az adatbázisban az elem övezetekbõl. - &Geoprocessing &Geoprocessing - Buffer features in layer %1 Elem övezetek a %1 rétegben - Unable to add geometry column Nem tudok geometria oszlopot hozzáadni - Unable to add geometry column to the output table Nem tudok geometriai oszlopot hozzáadni az eredmény táblához - Unable to create table Nem tudom a táblát létrehozni - Failed to create the output table Nem sikerült az eredmény táblát létrehozni - Error connecting to the database Hiba az adatbázishoz csatlakozásban - No GEOS support - Nincs GOES támogatás + Nincs GEOS támogatás - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Az övezet funkcióhoz GEOS támogatás szükséges a PostGIS-ben - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Nem PostgreSQL/PostGIS réteg - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. nem PostgreSQL/PostGIS réteg. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók - No Active Layer Nincs aktív réteg - You must select a layer in the legend to buffer Az övezet készítéshez egy réteget kell választani a jelmagyarázatból - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Zóna létrehozása PostgreSQL réteghez. - Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features. - + Övezet létrehozása PostgreSQL réteghez. Egy új réteget hozok létre az adatbázisban az övezet elemekhez. - Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + Nem tudok geometriai oszlopot hozzáadni az eredmény táblához %1-%2 - Failed to create the output table %1 - + Nem sikerült az eredmény táblát létrehozni %1 - %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + %1 nem PostgreSQL/PostGIS réteg. +A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> A(z) <b>%1</b> tábla a <b>%2</b> adatbázisban a <b>%3</b> gépen, <b>%4</b>felhasználó - Connection Failed Sikertelen kapcsolódás - Connection to the database failed: Nem sikerült a csatlakozás az adatbázishoz: - Database error Adatbázis hiba - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Nem sikerült a mezõ értékeket megkapni ezzel az SQL utasítással:</p><p> - No Query Nincs lekérdezés - You must create a query before you can test it - A lekérdezést létre kell hoznod a tesztelése elõtt + A lekérdezést létre kell hoznod a tesztelése előtt - Query Result Lekérdezés eredmény - rows. sor. - Query Failed Sikertelen lekérdezés - An error occurred when executing the query: Hiba történt a lekérdezés során: - Error in Query Hiba a lekérdezésben - No Records Nincsenek rekordok - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. A megadott lekérdezés nulla sort eredményezett. Egy érvényes PostgreSQL rétegnek legaláb egy elemet kell tartalmaznia. - Connection to the database failed: %1 - + Nem sikerült a csatlakozás az adatbázishoz: +%1 - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> - + <p>Nem sikerült a mező értékeket megkapni ezzel az SQL utasítással:</p><p>%1</p><p>A hibaüzenet:%2</p> - The where clause returned %n row(s). returned test rows - - - - + + Az ahol feltétel %n sort adott vissza. - An error occurred when executing the query: %1 - + Hiba történt a lekérdezés végrehajtása során: +%1 QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder - PostgreSQL lekérdezés szerkesztõ + PostgreSQL lekérdezés szerkesztő - Operators - Mûveletek + Műveletek - = = - < < - NOT Nem - OR Vagy - AND És - % % - IN Benne van - NOT IN Nincs benne - != != - > > - LIKE Mint - ILIKE Hasonló - >= >= - <= <= - Clear Törlés - Test Teszt - Ok Ok - Cancel Mégsem - Values Értékek - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17683,15 +14223,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> rekord a vektor fájlban (<span style=" font-style:italic;">ha a tábla nagy, a mûvelet sokáig tarthat</span>)</p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> rekord a vektor fájlban (<span style=" font-style:italic;">ha a tábla nagy, a művelet sokáig tarthat</span>)</p></body></html> - All Mind - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17702,12 +14240,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nézz egy <span style=" font-weight:600;">mintát</span> a rekordokból a vektor fájlban</p></body></html> - Sample Minta - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17715,15 +14251,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuália mezõ értékeinek a listája.</p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html> - Fields - Mezõk + Mezők - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17731,20 +14265,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuália mezõ értékeinek a listája.</p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html> - Datasource: Adatforrás: - SQL where clause SQL ahol feltétel - Datasource Adatforrás @@ -17752,1365 +14283,1133 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - + Couldn't open the system plugin directory + Nem tudom megnyitni a rendszer modul könyvtárat + + Couldn't open the local plugin directory - + Nem tudom megnyitni a rendszer helyi modul könyvtárat - Fetch Python Plugins... - + Python modulok lekérése... - Install more plugins from remote repositories - + További modulok telepítése a távoli tárházakból - Looking for new plugins... - + Új modulok keresése... - There is a new plugin available - + Új modul elérhető - There is a plugin update available - + Modul frissítés elérhető - QGIS Python Plugin Installer - + QGIS Python modul telepítő - Error reading repository: - + Hiba a tárház olvasása közben: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - + Nincs mit törölni! A modul könyvtár nem létezik: - Failed to remove the directory: - + Sikertelen könyvtár törlés: - Check permissions or remove it manually - + Ellenőrizd a jogokat vagy töröld manuálisan - QGIS Plugin Conflict: - + QGIS modul konfliktus: - The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS. - + A modul telepítő egy elavult modult talált, emiatt nem használható ezzel a QGIS verzióval szállított újabb verzió. Valószinüleg egy korábbi telepítésből maradt itt. A modul telepítvel távolítsd el, hogy az új verzióval szállított példány láthatóvá váljon. QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - + QGIS Python modul telepítő - Error reading repository: - + Hiba a tárház olvasása közben: - all repositories - + minden tárház - connected - + kapcsolódtam - This repository is connected - unavailable - + nem elérhető - This repository is enabled, but unavailable - + Ezt a tárházat bekapcsolták, de nem érhető el - disabled - + nincs engedélyezve - This repository is disabled - + A tárházat nem engedélyezték - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - + A tárházat blokkolom, a Quantum GIS verzióddal nem kompatibilis - orphans - + árvák - any status - + bármilyen státusz + + + not installed + plural + nincs telepítve + + + installed + plural + telepítve - upgradeable and news - + frissíthető és újak - This plugin is not installed - + Modult nem installálták - This plugin is installed - + A modul installálták - This plugin is installed, but there is an updated version available - + Ezt a modult telepítetted, de egy újabb verzió elérhető - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - + Ezt a modult telepítetted, de nem találom egyik bekapcsolt tárházban sem - This plugin is not installed and is seen for the first time - + Ezt a modult nem telepítetted és először látom - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - + Ezt a modult telepítetted és újabb mint a tárházban elérhető + + + not installed + singular + nem telepítetted + + + installed + singular + telepítetted + + + upgradeable + singular + frissíthető + + + new! + singular + új! + + + invalid + singular + érvénytelen - installed version - + installált verzió - available version - + elérhető verzió - That's the newest available version - + Ez a legújabb elérhető verzió - There is no version available for download - + Nincs letölthető verzió - only locally available - + csak helyben elérhető - Install plugin - + modul telepítés - Reinstall plugin - + Modul újratelepítés - Upgrade plugin - + Modul frissítés - Install/upgrade plugin - + Modul telepítés/frissítés - Downgrade plugin - + Korábbi verzióra - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - + Biztos vagy benne, hogy vissza akarsz térni egy korábbi verzióhoz? A telepített újabb! - Plugin installation failed - + Sikertelen modul telepítés - Plugin has disappeared - + A modul eltünt - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - + Látszólag a modult telepítették, de nem tudom hová. Valószínüleg a telepítő egy rossz könyvtárnevet tartalmazott. +Nézd át a telepített modulok listáját. Majdnem biztos vagyok, hogy megtalálod ott a modult, de nem tudom eldönteni, hogy melyik az. Ez azt is jelenti, hogy nem tudom eldönteni, hogy telepítve lett-e és nem tudlak értesíteni a frissítésekről. A modul ennek ellenére működhet. Vedd fel a kacsolatot a modul szerzőjével és jelezd a problémát. - Plugin installed successfully - + A modult sikeresen telepítettem - Plugin uninstall failed - + Sikertelen modul telepítés - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - + Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő modult? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - + Figyelmeztetés: ezt a modul nem találom egyetlen elérhető tárházban sem! - Plugin uninstalled successfully - + A modult sikeresen eltávolítottam - Unable to add another repository with the same URL! - + Nem tudok ugyanazzal az URL-lel másik tárházat hozzáadni! - Are you sure you want to remove the following repository? - + Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő tárházat? - This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. - + A modul nem kompatibilis a Quantum GIS verzióddal és valószínüleg nem fog működni. - This plugin seems to be broken. It has been installed but can't be loaded. Here is the error message: - + Ez modul sérültnek látszik +Telepítettük, de nem tudom betölteni +A hiba üzenet: - Note that it's an uninstallable core plugin - + Figyelem ez egy nem eltávolítható alap modul - This plugin is broken - + A modul sérült - This plugin requires a newer version of Quantum GIS - + A modulhoz egy újabb Quantum GIS verzió szükséges - This plugin requires a missing module - + A modul egy másik hiányzó modult igényel - Plugin reinstalled successfully - + A modult sikeresen újratelepítettem - The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: - + Ezt a modult egy újabb Quantum GIS verzióhoz készítették. Minimálisan szükséges verzió: - The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: - + A modul néhány, a rendszeredből hiányzó komponenstől függ. A következő Python modulokat kell telepítened a használatához: - The plugin is broken. Python said: - + A modul sérült. Python üzenet: - The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki. - + A szükséges Python modult nem telepítetted. +További információkért látogasd meg a Quantum GIS wiki oldalát. - Python plugin installed. Now you need to enable it in Plugin Manager. - + Python modult telepítettem. +Most engedélyezned kell a modul kezelőben. - Python plugin reinstalled. You need to restart Quantum GIS in order to reload it. - + Python modult újratelepítettem. +Most újra kell indítanod a Quantum GIS-t, hogy újra betöltse azt. - Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely. - + A Python modult eltávolítottam. Vedd figyelembe, hogy a Quantum GIS újraindítására lehet szükség a teljes eltávolításhoz. - You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them. - - - not installed - - - - - installed - - - - - upgradeable - - - - - new! - - - - - invalid - - - - - at least - - QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - + QGIS Python modul telepítő - QGIS Plugin Installer QGIS modul installáló - Plugins - Modulok + Modulok - List of available and installed plugins - + Installált modulok listája - Filter: - + Szűrő: - Display only plugins containing this word in their metadata - + Azon modulok megjelenítése melyek meta adataiban szerepel ez a szó - Display only plugins from given repository - + Modulok megjelenítése egy adott tárházból - all repositories - + minden tárház - Display only plugins with matching status - + Egyez státuszú modulok megjelenítése - Status - Állapot + Állapot - Name - Név + Név - Version - Verzió + Verzió - Description - Leírás + Leírás - Author - Szerző + Szerző - Repository - Tárház + Tárház - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - + A kiválasztott modul telepítése, újratelepítése vagy frissítése - Install/upgrade plugin - + Modul telepítés/frissítés - Uninstall the selected plugin - + Kiválasztott modul eltávolítása - Uninstall plugin - + Modul eltávolítás - Repositories - + Tárházak - List of plugin repositories - + Modul tárházak listája - URL - URL + URL - Check for updates on startup - + Indításnál a frissítések ellenőrzése - Add third party plugin repositories to the list - + Harmadik féltől származó modul tárházak hozzáadása a listához - Add 3rd party repositories - + Harmadik féltől származó tárházak hozzáadása - Add a new plugin repository - + Új modul tárház hozzáadása - Add... - + Hozzáad... - Edit the selected repository - + Szelektált tárház szerkesztése - Edit... - + Szerkeszt... - Remove the selected repository - + Szelektált tárház eltávolítása - Delete - + Töröl - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - + A modulokat a ~/.qgis/python/plugins mappába telepítem - Close the Installer window - + Zárd le a telepítő ablakot - Close - Lezár + Lezár - Options - + Opciók - Configuration of the plugin installer - + Modul telepítő konfiguráció - every time QGIS starts - + mindig amikor a QGIS elindul - once a day - + naponta egyszer - every 3 days - + minden harmadik napon - every week - + minden héten - every 2 weeks - + minden második héten - every month - + minden hónapban - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Ha ezt a funkciót bekapcsolod, akkor a QGIS informálni fog amikor egy új modul vagy modul frissítés elérhető. Különben a tárházak lekérdezése a modul telepít ablak megnyitásakor történik meg.</p></body></html> - Allowed plugins - + Engedélyezett modulok - Only show plugins from the official repository - + Csak a hivatalos tárházakból mutasd a modulokat - Show all plugins except those marked as experimental - + A kisérleti modulok kivételével minden modult mutass - Show all plugins, even those marked as experimental - + Minden modult mutass, még a kisérletieket is - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> A kisérleti modulok általában alkalmasak komoly felhasználáshoz. Ezek a modulok a fejlesztés korai stádiumában vannak, és nem tekinthető teljesnek. Nem javasoljuk ezek telepítését kivéve, ha tesztelési szándékkal történik.</p></body></html> QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - + Sikeres - Resolving host name... - + Gép név feloldása - Connecting... - + Kapcsolódás... - Host connected. Sending request... - + Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést... - Downloading data... - Adatletöltés... + Adatletöltés... - Idle - + Üresjárat - Closing connection... - + Kapcsolat lezárása - Error - Hiba + Hiba QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - + Tárházak lekérdezése - Overall progress: - + Teljes haladás: - Abort fetching - + Lekérés megszakítása - Repository - Tárház + Tárház - State - + Állapot QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - + Telepítés... - Resolving host name... - + Gép név felodás... - Connecting... - + Kapcsolódás... - Host connected. Sending request... - + Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést... - Downloading data... - Adatletöltés... + Adatletöltés... - Idle - + Üresjárat - Closing connection... - + Kapcsolat lezárása - Error - Hiba + Hiba - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - + Nem sikerült kitömöríteni a modul csomagot. Valószinüleg hibás vagy hiányzik a tárházból. Meggyőződhetnél róla, hogy van irási jogod a modul könyvtárra: - Aborted by user - + Felhasználó megszakította QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - + QGIS Python modul telepítő - Installing plugin: - + modul telepítés: - Connecting... - + Kapcsolódás... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received - + nem kaptam hibaüzenetet QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - + Hiba a modul betöltése közben - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. - + El akarod távolítani ezt a modult most? Ha bizonytalan vagy, akkor valószinüleg ezt kell tenned. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Tárház részletek + Tárház részletek - Name: - Név: + Név: - Enter a name for the repository - + Add meg a tárház nevét - URL: - URL: + URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - + Add meg a tárház címét, "http://"-el kezdődjön - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - + tárház engedélyezése vagy tiltása (tiltott tárházakat figyelmen kívül hagyom) - Enabled - + Engedélyezve QgsPluginManager - Name Név - Version Verzió - Description Leírás - Library name Könyvtárnév - No Plugins Nincsenek modulok - No QGIS plugins found in Nem találok QGIS modulokat itt - &Select All &Mindent szelektál - &Clear All &Mindent töröl - [ incompatible ] - No QGIS plugins found in %1 - + Nem találtam QGIS modulokat itt %1 - Error - Hiba + Hiba - Failed to open plugin installer! - + Nem sikerült a modul telepítőt megnyitni QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manager QGIS model menedzser - Plugin Directory Modul mappa - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok A modul betöltéséhez kattints a négyzetbe a modul mellett és kattints az OK-ra - &Select All &Mindent szelektál - Alt+S Alt+M - C&lear All Mindent &töröl - Alt+L Alt+T - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Close &Lezár - Alt+C Alt+L - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description A modul ki-, bekapcsolásához kattints a négyzetbe vagy a leírásra - &Filter &Szűrő - Plugin Directory: Modul könyvtár: - Directory Mappa - Plugin Installer - + Modul telepítő QgsPointDialog - Linear Lineáris - Choose a name for the world file Válassz egy nevet a world fájlhoz - Helmert Helmert - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -módosítva - Warning Figyelmeztetés - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>A Helmert transzformáció a raszter réteget módosítja.</p><p>A módosított rasztert egy új fájlba mentem és a world fájl ehhez az új fájlhoz készítem el.</p><p>Biztos vagy, hogy ezt akarod?</p> - Currently all modified files will be written in TIFF format. Minden módosított fájlt TIFF formátumban írom ki. - Affine Affin - Not implemented! Nincs implementálva! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Az affin transzformáció a raszter réteget módosítja. Ez most még nem támogatott</p> - <p>The <p>A(z) - transform is not yet supported.</p> transzformáció még nem támogatott</p> - Error Hiba - Could not write to Nem tudok írni ide - Zoom In Nagyítás - z z - Zoom Out Kicsinyítés - Z Z - Zoom To Layer Rétegre nagyítás - Zoom to Layer Rétegre nagyítás - Pan Map Térkép eltolás - Pan the map A térkép eltolása - Add Point Pont hozzáadás - . . - Capture Points Pont digitalizálás - Delete Point Pont törlés - Delete Selected Szelektáltak törlése - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name - -módosítva + -módosítva - Select GCPs file - + GCP fájl kiválasztás - GCPs points (*.points) - + GCP pontok (*.points) - Information - + Információ - GCPs was not loaded. - + GCP-t nem töltöttem be. - Error! - + Hiba! - <p>Modified raster file exists! Overwrite it?</p> - + <p>A módosított raszter fájl létezik! Felülírjam?</p> - World file exists - World fájl létezik + World fájl létezik - <p>The selected file already seems to have a <p>Úgy tűnik a kiválasztott fájl már rendelkezik - world file! Do you want to replace it with the World fájllal! Le akarod cserélni az új - new world file?</p> az új world fájllal?</p> - Polynomial 1 - <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - + <p>A polinom transzformáció megváltoztatja a raszter fájlt.</p><p>A módosított rasztert egy új fájlba mentem és új georeferenciát generálok hozzá.</p>Biztos, hogy ezt akarod?</p> - Requires at least 3 points - + Legalább 3 pont szükséges - Polynomial 2 - Requires at least 6 points - + Legalább 6 pont szükséges - Polynomial 3 - Requires at least 10 points - + Legalább 10 pont szükséges - Thin plate spline (TPS) - Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. - + Nem sikerült a GCP transzformáció kiszámolni. A transzformáció nem oldható meg. - Choose a raster file - Válassz egy raszter fájlt + Válassz egy raszter fájlt - Raster files (*.*) - Raszter fájlok (*.*) + Raszter fájlok (*.*) - The selected file is not a valid raster file. - A kiválaszott fájl nem megfelelő raszter fájl. + A kiválaszott fájl nem megfelelő raszter fájl. - <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - <p>The %1 transform is not yet supported.</p> - Could not write to %1 - + Nme tudok írni ide %1 QgsPointDialogBase - Reference points Referencia pontok - ... ... - Modified raster: Módosított raszter: - World file: World fájl: - Transform type: Transzformáció típus: - Create Létrehoz - Add points Pontok hozzáadása - Delete points Pontok törlése - Zoom in Nagyítás - Zoom out Kicsinyítés - Zoom to the raster extents Nagyítás a raszter terjedelemre - Pan Eltolás - Create and load layer Réteg létrehozás és betöltés - Raster file: - Raszter fájl: + Raszter fájl: - Close - Lezár + Lezár - Save GCPs - + GCP-k mentése - Load GCPs - + GCP-k betöltése QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Szimbólum stílus - Scale Méretarány @@ -19118,17 +15417,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider - Unable to access relation Nem érhető el a reláció - Unable to access the Nem tudok hozzáférni a - relation. The error message from the database was: @@ -19137,24 +15433,20 @@ Hibaüzenet az adatbázisból: - No GEOS Support! Nincs GOES támogatás! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) A PostGIS telepítésedben nincs GEOS támogatás.Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól mûködni.Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table - Nincs megfelelõ kuls oszlop a táblában + Nincs megfelelő kulcs oszlop a táblában - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19168,294 +15460,243 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás - The unique index on column Az egyedi index az oszlopon - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. nem megfelelõ, mert QGIS csak az int4 típusú oszlopokat fogadja el a mint a tábla kulcsa. - and és - The unique index based on columns Az egyedi index az oszlopokon - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. nem megfelelõ, mert a QGIS nem engedi meg a táblában az összetett kulcsokat. - Unable to find a key column Nem találom a kulcs oszlopot - and is suitable. - és megfelelõ. + és megfelelő. - and is not suitable és nem megfelelõ - type is típus - and has a suitable constraint) - és megfelelõ korlátozással bír) + és megfelelő korlátozással bír) - and does not have a suitable constraint) - és nem bír megfelelõ korlátozással) + és nem bír megfelelő korlátozással) - Note: Megjegyzés: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. kezdetben megfelelõnek tünt, de nem tartalmaz egyedi adatokat így nem megfelelõ. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: A kiválasztott nézet táblában a következõ oszlopok találhatók, melyek közül egyik sem elégíti ki a fenti feltételeket: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. A QGIS-hez szükséges, hogy a nézettábla egy oszlopot tartalmazzon, mely egyedi kulcs. Egy int4 oszlopból kell levezetni és elsődleges kulcsnak kell lennie, egyedi korlátozással vagy egy PostgreSQL oid oszlop. A hatékonyság növelése érdekében indexelje az oszlopot. - The view A nézet tábla - has no column suitable for use as a unique key. nincsmegfelelõ, kulcsként használható oszlopa. - No suitable key column in view - Nincs megfelelõkulcs oszlop a nézet táblában + Nincs megfelelő kulcs oszlop a nézet táblában - INSERT error INSERT hiba - An error occured during feature insertion Hiba az elem beszúrása közben - DELETE error DELETE hiba - An error occured during deletion from disk Hiba fordult elõ a lemezrõl törlés közben - PostGIS error PostGIS hiba - An error occured contacting the PostgreSQL database Hiba fordult elõ a PostgreSQL adatbázissal érintkezés közben - The PostgreSQL database returned: A PostgreSQL adatbázis válasza: - When trying: Amikor próbálom: - Unknown geometry type Ismeretlen geometria típus - Column Oszlop - in ban - has a geometry type of geometria típus - , which Qgis does not currently support. , melyet a QGIS nem támogat. - . The database communication log was: . Az adatbázis kommunikáció logja: - Unable to get feature type and srid Nem tudom beszerezni az elem típust és az srid-t - Unable to determine table access privileges for the NEm tudom meghatározni a tábla hozzáférési jogokat ehhez - Error while adding features Hiba az elem hozzáadása közben - Error while deleting features Hiba az elem törlése közben - Error while adding attributes Hiba az attribútum hozzáadásában - Error while deleting attributes Hiba az attribútum törlése közben - Error while changing attributes Hiba az attribútum módosítás közben - Error while changing geometry values Hiba a geometria értékek változtatása közben - Qgis was unable to determine the type and srid of column A Qgis nem tudja meghatározni az oszlop típusát és srid-jét - unexpected PostgreSQL error váratlan PostreSQL hiba - Unable to access the %1 relation. - The error message from the database was: %1. SQL: %2 - + Hibaüzenet az adatbázisból: +%1. +SQL: %2 + - Unable to determine table access privileges for the %1 relation. - The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. - '%1' derives from '%2.%3.%4' - and is not suitable (type is %1) - Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19469,24 +15710,22 @@ column with a 16bit block number. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! - Nincs GOES támogatás! + Nincs GEOS támogatás! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + A PostGIS telepítésedben nincs GEOS támogatás. +Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól működni. +Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) - No PostGIS Support! - + Nincs PostGIS támogatás! - Your database has no working PostGIS support. @@ -19495,32 +15734,26 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProject - Unable to open %1 - + Nem tudom megnyitni %1 - Project file read error: %1 at line %2 column %3 - + Projekt fájl olvasási hiba: %1 a %2 sorban a %3 oszlopban - %1 for file %2 - Unable to save to file %1 - + Nem tudom menteni a fájlba %1 - %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. - + %1 nem írható. Módosítsd a jogokat (ha lehet) és próbáld újra. - Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. @@ -19528,205 +15761,165 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Projekt tulajdonságok - General Általános - Project Title Projekt cím - Descriptive project name LEíró projektnév - Default project title Alapértelmezett projekt cím - Precision Pontosság - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display A tizedesjegyek automatikus beállítása a megjelenített egér pozícióban - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display A tizedesjegyek számát, melyet az egérpozíció megjelenítéséhez használok, automatikusan állítom be úgy, hogy egy képpontnyi elmozdulás változást okozzon a megjelenített koordinátában - Automatic Automatikus - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Az egés pozicíó megjelenítésénél használ tizedesjegyek számának beállítása - Manual Manuális - The number of decimal places for the manual option A tizedesjegyek száma a kézi beállításhoz - decimal places tizedesjegyek - Map Appearance Térkép megjelenés - Selection Color: Szelekció szín: - Background Color: Háttér szín: - Digitizing Digitalizálás - Enable topological editing Topológia szerkesztés engedélyezése - Snapping options... Tárgyraszter beállítások... - Avoid intersections of new polygons Új felületek metszésének elkerülése - Map Units Térkép egységek - Meters Méter - Feet Láb - Decimal degrees Fok és tizedei - Projection Vetület - Enable on the fly projection Átvetítés engedélyezése - Title and colors Cím és színek - Project title Projekt cím - Selection color Szelekció szín - Background color Háttér szín - Map units Térkép egységek - Coordinate Reference System (CRS) - + Koordinátarendszer (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation - + Röptében transzformálás engedélyezése QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems - + Felhasználói koordinátarendszer - Geographic Coordinate Systems - + Földrajzi koordinátarendszer - Projected Coordinate Systems - + Vetületi koordinátarendszer - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -19736,87 +15929,70 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Vetület kiválasztás - Projection Vetület - Search Keres - Find Keres - Name Név - QGIS SRSID QGIS SRSID - EPSG ID EPSG ID - Postgis SRID Postgis SRID - Spatial Reference System Térbeli referencia rendszer - Id Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System - + Koordinátarendszer - EPSG - + EPSG - ID - ID + ID - CRS ID : 100000 - CRS ID : 3344 - CRS ID : whatever @@ -19824,109 +16000,69 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console Phyton konzol - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() A phyton konzolról a QGIOS környezetet a globális objektum használatával érheted el, mely a QgisInterface osztály példánya. <br>Használat pl.: iface.zoomFull() - >>> >>> - - - &Execute - - - - - &Previous - - - - - &Next - - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - - QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles mérföld - mile mérföld - inches hüvelyk - foot láb - feet láb - degree fok - degrees fok - unknown ismeretlen - Please wait while your report is generated COMMENTED OUT @@ -19935,277 +16071,222 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - and all other files és minden egyéb fájl - Raster Extent: Raszter terjedelem: - Clipped area: Kivágott terület: - Driver: Meghajtó: - Dataset Description Adathalmaz leírás - Dimensions: Méretek: - X: X: - Y: Y: - Bands: sávok: - No Data Value Nincs adat érték - NoDataValue not set A NoDataValue nincs beállítva - Data Type: Adat típus: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - GDT_Byte - Nyolc bites elõjel nélküli egész + GDT_Byte - Nyolc bites előjel nélküli egész - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - GDT_UInt16 - Tizenhat bites elõjel nélküli egész + GDT_UInt16 - Tizenhat bites előjel nélküli egész - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - GDT_Int16 - Tizenhat bites elõjeles egész + GDT_Int16 - Tizenhat bites előjeles egész - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - GDT_UInt32 - Harminckét bites elõjel nélküli egész + GDT_UInt32 - Harminckét bites előjel nélküli egész - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - GDT_Int32 - Harminckét bites elõjeles egész + GDT_Int32 - Harminckét bites előjeles egész - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - GDT_Float32 - Harminkét bites lebegõpontos szám + GDT_Float32 - Harminkét bites lebegőpontos szám - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - GDT_Float64 - Hatvannégy bites lebegõpontos szám + GDT_Float64 - Hatvannégy bites lebegőpontos szám - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Komplex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Komplex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Komplex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Komplex Float64 - Could not determine raster data type. Nem tudom meghatározni a raszter adat típusát. - Pyramid overviews: - Piramis áttekintõk: + Piramis áttekintők: - Layer Spatial Reference System: Réteg térbeli referencia rendszer: - Origin: Origó: - Pixel Size: Pixel méret: - Property Tulajdonság - Value Érték - Band Sáv - Band No Sáv szám - No Stats Nincs statisztika - No stats collected yet Nem készült még statisztika - Min Val Min érték - Max Val Max érték - Range Tartomány - Mean Átlag - Sum of squares Négyzetösszeg - Standard Deviation Szórás - Sum of all cells Összes cellá szám - Cell Count Cella szám - Average Magphase - Average Átlag - out of extent - tartományon kívûl + tartományon kívül - null (no data) null (nincs adat) - Not Set Nem beállított - Band %1 Sáv %1 - %1 and all other files (*) - + %1 és minden egyéb fájl (*) - X: %1 Y: %2 Bands: %3 - + X: %1 Y: %2 Sávok: %3 - Project Spatial Reference System: - + Projekt térbeli referencia rendszer: - QgsRasterLayer created - Retrieving stats for %1 - Calculating stats for %1 - Retrieving using %1 @@ -20213,167 +16294,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - Grayscale Szükefokozatok - Pseudocolor Álszínes - Freak Out - Custom Colormap Egyéni színskála - No Stretch - Stretch To MinMax Széthúzás a terjedelemre - Stretch And Clip To MinMax Széthúzás és vágás a terjedelemre - Clip To MinMax Vágás a kiterjedésre - Discrete Siszkrét - Linearly Lineárisan - Equal interval - Egyenlõ intervallumok + Egyenlő intervallumok - Quantiles - Egyenlõ számú + Egyenlő számú - Palette Paletta - Description Leírás - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. A nagyfelbontású raszter rétegek lassíthatják a navigációt a GGIS-ben. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - Az adatok kisebb felbontású másolatainak (piramis) elkészítése sokat gyorsíthat, mivel a QGIS a nagyítás mértékétõl függõen a legmegfelõbb felbontást választja. + Az adatok kisebb felbontású másolatainak (piramis) elkészítése sokat gyorsíthat, mivel a QGIS a nagyítás mértékétől függően a legmegfelőbb felbontást választja.é - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. A piramis készítéshez írási joggal kell rendelkeznie a mappára, ahol az eredeti adatok találhatók. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Vedd figyelenbe, hogy a piramis készítés módosíthatja az eredeti adatokat és a létrehozás után nem állítható vissza! - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Vedd figyelembe, hogy a piramis készítés összekeverheti az adatokat - mindig készíts elõbb másolatot az adataidról! - Red Vörös - Green Zöld - Blue Kék - Percent Transparent Átlátszóság százalék - Gray Szürke - Indexed Value Indexelt érték - User Defined Felhasználó definiált - Columns: Oszlopok: - Rows: Sorok: - No-Data Value: Nincs adat érték: - No-Data Value: Not Set Nincs adat érték: nem beállított - n/a n/a - Write access denied emN írható - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20382,61 +16430,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Building pyramids failed. Sikertelen piramis készítés. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. A fájl nem írható. Néhany formátum nem írható csak olvasható. Ellenõrizd a jogokat és próbáld újra. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. A piramis készítés nem támogatot az ilyen típusú raszteren. - Save file Fájl mentés - Textfile (*.txt) Szövegfájl (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS generált átlátszó pixel érték export fájl - Open file Fájl nyitás - Import Error Importálási hiba - The following lines contained errors - A következõ sorok hibát tartalmaznak + A következő sorok hibát tartalmaznak - Read access denied Olvasás visszautasítva - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20445,92 +16482,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Color Ramp Szín skála - Not Set Nem beállított - Default Style Alapértelmezett stílus - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS réteg stílus fájl (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Ismeretlen stílus formátum: - Colormap - Szín tábla + Szín tábla - Linear - Lineáris + Lineáris - Exact - + Pontos - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default Alapértelmezett - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - + Egyéni szín tábla elem - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - + Szín tábla betöltés - Saved Style - + Stílus mentés - The color map for Band %n failed to load @@ -20539,77 +16558,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression. - Note: Minimum Maximum values are estimates or user defined - Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s) - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT - Default R:%1 G:%2 B:%3 - + Alapértelmezés R:%1 G:%2 B:%3 - Columns: %1 - + Oszlopok: %1 - Rows: %1 - + Sorok: %1 - No-Data Value: %1 - + Nincs adat érték: %1 - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. - + Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. - The following lines contained errors %1 - + A következő sorok hibát tartalmaznak + +%1 - The color map for band %1 failed to load - + A %1 sávhoz nem tudom betölteni a szín táblát - Unknown style format: %1 @@ -20617,642 +16624,514 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Raszter réteg tulajdonságok - Symbology Megjelenés - Max Max - Std Deviation Szórás - Custom Min Max Values: Egyéni Min Max értékek: - Min Min - Contrast Enhancement Kontraszt növelés - Load Min Max Values From Band(s) Min Max értékek a sáv(ok)ból - <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Max</font></b> - Custom Min Max Values Egyéni Egyéni Min Max értékek - <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> - <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> - <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> - <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> - <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> - Gray Szürke - <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Kék</font></b> - <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Zöld</font></b> - <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Vörös</font></b> - Global Transparency Globális átlátszóság - 00% 00% - None Semmi - <p align="right">Full</p> <p align="right">Teljes</p> - Render as - Single Band Gray Egy sáv szürke - Three Band Color Három sáv színes - Transparent Pixels Átlátszó pixelek - Transparent Band: Átlátszó sáv: - Add Values Manually Manuális érték hozzáadás - ... ... - Remove Selected Row Szelektált sor törlése - Default Values Alapértelmezett értékek - Import From File Fájlból importálás - Export To File Fájlba exportálás - No Data Value: Nincs adat érték: - Reset No Data Value Nincs adat érték visszaállítása - Colormap Szín tábla - Number of entries: Elemek száma: - Delete entry Elem törlés - Classify Osztályoz - 1 1 - 2 2 - Color interpolation: Szín interpoláció: - Classification mode: Osztályozási mód: - General Általános - Spatial Reference System Térbeli referencia rendszer - Change Módosítás - Scale Dependent Visibility Méretarány függõ megjelenítés - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik. - Minimum 1: Minimum 1: - Columns: Oszlopok: - Rows: Sorok: - No Data: Nincs adat: - Layer Source: Réteg forrás: - Display Name: Megjelenõ név: - Thumbnail Miniatür - Legend: Jelkulcs: - Palette: Paletta: - Metadata Meta adat - Pyramids Piramisok - Pyramid Resolutions Piramis felbontás - Resampling Method Újramintavételezési módszer - Average Átlag - Nearest Neighbour Legközelebbi szomszéd - Build Pyramids Piramis készítés - Histogram Hisztogramm - Chart Type Grafikon típus - Line Graph Vonalas grafikon - Bar Chart Oszlop grafikon - Refresh Firssítés - Options Opciók - Column Count: Oszlop szám: - Out Of Range OK? Tartományok kívûl OK? - Single band gray Egy sáv szürke - Three band color Három sáv szín - RGB mode band selection and scaling RGB mód sáv szelektálás és skálázás - Red band Vörös sáv - Green band Zöld sáv - Blue band Kék sáv - Custom min / max values Egyéni min/max értékek - Red min Vörös min - Red max Vörös max - Green min Zöld min - Green max Zöld max - Blue min Kék min - Blue max Kék max - Std. deviation Szórás - Single band properties Egy sáv tulajdonságok - Gray band Szürke sáv - Color map Szín tábla - Invert color map Színek invertálása - Use standard deviation Szórás használata - Note: Megjegyzés: - Load min / max values from band Min/max értékek betöltése a sávból - Estimate (faster) Becsül (gyorsabb) - Actual (slower) Aktuális (lassabb) - Load Betölt - Contrast enhancement Kontraszt fokozás - Current Aktuális - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Kontraszt növelő algoritmus mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Kontraszt növelő algoritmus mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után. - Default Alapértelmezett - TextLabel Szöveg cimke - Transparency ÁtÁtlátszóság - Global transparency Globális átlátszóság - No data value Nincs adat érték - Reset no data value Nincs adat érték visszaállítása - Custom transparency options Egyéni átlátszóság beállítások - Transparency band Átlátszó sáv - Transparent pixel list Átlátszó képpont lista - Add values manually Értékek manuális hozzáadása - Add Values from display - Remove selected row Szelektált sor törlése - Default values Alapértelmezett értékek - Import from file Fájlból importálás - Export to file Fájlba exportálás - Number of entries Elemek száma - Color interpolation Szín interpoláció - Classification mode Osztályozási mód - Spatial reference system Térbeli referencia rendszer - Scale dependent visibility Méretarány függő megjelenítés - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Layer source Réteg forrás - Display name - Megjelenõ név + Megjelenő név - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -21263,178 +17142,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Pyramid resolutions Piramis felbonás - Resampling method Újramintavételezés módszer - Build pyramids Piramis készítés - Line graph - Bar chart Oszlop diagramm - Column count Oszlop szám - Out of range OK? Tartományon kívül OK? - Allow approximation Közelítés engedélyezése - Restore Default Style Alapértelmezett stílus visszaállítása - Save As Default Mentés alapértelmezettként - Load Style ... Stílus betöltés ... - Save Style ... Stílus mentés ... - Default R:1 G:2 B:3 - + Alapértelmezés R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - + Rendez - Load color map from band - + Szín tábla betöltés a sávból - Load color map from file - + Szín tábla betöltés a fájlból - Export color map to file - + Szín tábla exportálás fájlba - Generate new color map - + Új szín tábla generálás - Coordinate reference system - + Koordinátarendszer - Change ... - Módosít... + Módosít... - Legend - Jelmagyarázat + Jelmagyarázat - Palette - Paletta + Paletta - Notes - + Megjegyzés - Build pyramids internally if possible - + Bels piramis készítés, ha lehetséges - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html> QgsRunProcess - Done Kész - Unable to run command Nem tudom futtatni a parancsot - Action - Művelet + Művelet - <b>Starting %1...</b> - Unable to run command %1 - + Nem tudom futtatni a parancsot %1 - Unable to run command %1 - + Nem tudom futtatni a parancsot %1 QgsSOSSourceSelect - Confirm Delete Törlés megerősítése @@ -21442,27 +17292,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - &New &Új - Edit Szerkeszt - C&onnect &Kapcsolódás - Name Név - Id Id @@ -21470,178 +17315,144 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSVGDiagramFactoryWidget - Select svg file - + Válassz SVG fájlt - Select new preview directory - Creating icon for file %1 - + Ikon létrehozása a fájlhoz %1 QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase - Form - Űrlap + Űrlap - Search directories - + Keresés könyvtárakban - Add... - + Hozzáad... - Remove - + Törlés - SVG Preview - + SVG előnézet - Browse... - Tallóz... + Tallóz... QgsScaleBarPlugin - Bottom Left Bal alsó - Top Left Bal felső - Top Right Jobb felső - Bottom Right Jobb alsó - Tick Down - + Osztások lent - Tick Up - + Osztások fent - Bar Oszlop - Box Téglalap - &Scale Bar &Lépték - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas - A térképen megjelenõ lépték létrehozása + A térképen megjelenő lépték létrehozása - &Decorations &Dekorációk - metres/km méter/km - feet/miles láb/mérföld - degrees fok - km km - mm mm - cm cm - m m - miles mérföld - mile mérföld - inches hüvelyk - foot láb - feet láb - degree fok - unknown ismeretlen @@ -21649,92 +17460,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Lépték modul - Click to select the colour Kattints a szín beállításhoz - Size of bar: Oszlop méret: - Automatically snap to round number on resize Automatikus egész számra kerekítés átméretezésnél - Colour of bar: Oszlop szín: - Top Left Bal felső - Top Right Jobb felső - Bottom Left Bal alsó - Bottom Right Jobb alsó - Enable scale bar Lépték bekapcsolás - Scale bar style: Lépték stílus: - Select the style of the scale bar Lépték stílus kiválasztás - Tick Down - + Osztások lent - Tick Up - + Osztások fent - Box Téglalap - Bar Oszlop - Placement: Elhelyezés: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a modul egy léptéket rajzol a térképre. Vedd figyelembe a megadott 'irányadó' méretet a QGIS módosíthatja a méretarány függvényében. A méretet a projekt tulajdonságoknál megadott térkép egységekben kel megadni.</p></body></html> @@ -21742,37 +17535,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Search query builder - No matching features found. Nem találtam megfelelő elemet. - Search results Keresés eredmények - Search string parsing error Keresési minta hibás - No Records Nincsenek rekordok - The query you specified results in zero records being returned. A megadott lekérdezés nulla rekorddal tért vissza. - Found %d matching features. @@ -21780,85 +17566,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Found %n matching feature(s). test result - - - - + + %n egyező elemet találtam. QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Biztos, hogy törlöd a - connection and all associated settings? kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást? - Confirm Delete Törlés megerősítése - WMS Provider WMS szolgáltató - Could not open the WMS Provider Nem tudom megnyitni a WMS szolgáltató - Select Layer Válassz réteget - You must select at least one layer first. Elõször legalább egy réteget kell választanod. - Coordinate Reference System Referencia koordinátarendszer - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. - Could not understand the response. The Nem értem a választ. A(z) - WMS proxies WMS proxik - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Több WMS szervert adtál a szerver listához. A proxy mezõket üresen hagytad, ha egy web proxyn keresztûl éred el az internetet a megfelõ értékekkel egyenként ki kell tölteni a proxy mezõt.</p> - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztűl éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbaszéddablakban. - Coordinate Reference System (%1 available) @@ -21867,198 +17636,155 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? - Coordinate Reference System (%n available) crs count - - - - + + Koordinátarendszer (%n elérhető) - Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT - Could not understand the response. The %1 provider said: %2 - You must select at least one leaf layer first. - The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? - + A %1 kapcsolat már létezik. Felül akarod írni? - Confirm Overwrite - - - - - WMS Password for %1 - + Felülírás megerősítése QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server - Réteg hozzáadás egy szerverrõl + Réteg hozzáadás egy szerverről - Server Connections Szerver kapcsolat - Adds a few example WMS servers Példa WMS szerverek hozzáadása - Add default servers Alapértelmezett szerverek hozzáadása - C&onnect &Kapcsolódás - Edit Szerkeszt - Delete Töröl - &New &Új - Coordinate Reference System Referencia koordinátarendszer - Change ... Módosít... - Ready Kész - &Add &Hozzáad - Alt+A Alt+H - Layers Rétegek - ID ID - Name Név - Title Cím - Abstract Összefoglalás - Image encoding Kép kódolás - Help Súgó - F1 F1 - C&lose &Lezár - Alt+L Alt+L - Servers - + Szerverek - Server Search - + Szerver keresés - Search - Keres + Keres - URL - URL + URL - Description - Leírás + Leírás - Add selected row to WMS list @@ -22066,28 +17792,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: Az adatbázis hibát jelzett az SQL végrehajtása során: - The error was: A hiba: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (SQL további részét levágtam) - Scanning - The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -22096,127 +17817,104 @@ The error was: - The error was: %1 - + A hiba: +%1 QgsSingleSymbolDialog - Solid Line Folytonos vonal - Dash Line Szaggatott vonal - Dot Line Pontvonal - Dash Dot Line Eredmény vonal - Dash Dot Dot Line Vonal pont pont - No Pen Nincs toll - Solid Pattern Szolid kitöltés - No Brush Nincs ecset - Solid Tömör - Horizontal Vízszintes - Vertical Függőleges - Cross Kereszt - BDiagonal Átlós - FDiagonal F Átlós - Diagonal X Átlós X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture Textura @@ -22224,67 +17922,54 @@ The error was: QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Egy szimbólum - Point Symbol Pont szimbólum - Size Méret - Area scale field Terület skála mező - Rotation field - Forgatás mezõ + Forgatás mező - Style Options Stílus beállítások - ... ... - Outline style Körvonal stílus - Outline color Körvonal szín - Outline width Körvonal vastagság - Fill color Kitöltés szín - Fill style Kitöltés stílus - Label Cimke @@ -22292,73 +17977,67 @@ The error was: QgsSnappingDialog - to vertex törésponthoz - to segment szakaszhoz - to vertex and segment törésponthoz és szakaszhoz - map units - + térkép egységek - pixels - + pixelek QgsSnappingDialogBase - Snapping options Tárgyraszter beállítások - Layer Réteg - Mode Mód - Tolerance Tolerancia - Units - Egységek + Egységek QgsSpatiaLiteProvider - + + + + SQLite error: %1 SQL: %2 - + SQLite hiba: %1 + +SQL: %2 QgsSpatiaLiteProvider::SqliteHandles - Failure while connecting to: %1 %2 @@ -22368,96 +18047,78 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelect - Wildcard - RegExp - Szabályos kifejezés + Szabályos kifejezés - All - Mind + Mind - Table - Tábla + Tábla - Type - Típus + Típus - Geometry column - Geometria oszlop + Geometria oszlop - SpatiaLite DB Open Error - + SpatiaLite DB nyitás hiba - Failure while connecting to: %1 %2 - seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ... - unknown error cause - @ - Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open - + Válassz egy SpatiaLite/SQLite DB-t - Confirm Delete - Törlés megerősítése + Törlés megerősítése - Select Table - Válassz táblát + Válassz táblát - You must select a table in order to add a Layer. - Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni. + Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni. - SpatiaLite getTableInfo Error - Failure exploring tables from: %1 %2 - Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? @@ -22465,490 +18126,398 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelectBase - Add SpatiaLite Table(s) - SpatiaLite DBs - + SpatiaLite DB-k - Delete - + Töröl - New - Új + Új - Connect - Kapcsolódás + Kapcsolódás - Help - Súgó + Súgó - F1 - F1 + F1 - Add - Hozzáad + Hozzáad - Close - Lezár + Lezár - Search: - Keres: + Keres: - Search mode: - Keresési mód: + Keresési mód: - Search in columns: - Keresés az oszlopban: + Keresés az oszlopban: - Search options... - Keresési beállítások... + Keresési beállítások... QgsSpatiaLiteTableModel - Table - Tábla + Tábla - Type - Típus + Típus - Geometry column - Geometria oszlop + Geometria oszlop - Point - Pont + Pont - Multipoint - Multipont + Multipont - Line - Vonal + Vonal - Multiline - Multivonal + Multivonal - Polygon - Felület + Felület - Multipolygon - Multifelület + Multifelület QgsSpit - File Name Fájlnév - Feature Class Elemosztály - Features Elem - DB Relation Name DB relációnév - Schema Séma - New Connection Új kapcsolat - Are you sure you want to remove the [ Biztos, goy törlöd a [ - ] connection and all associated settings? ] kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást? - Confirm Delete Törlés megerősítése - Add Shapefiles Shape fájl hozzáadás - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shape fájlok (*.shp);;Minden fájl (*.*) - - Edit Column Names - oszlopnevek szerkesztése - The following Shapefile(s) could not be loaded: - A következõ shape fájlt nem tudom betölteni: + A következő shape fájlt nem tudom betölteni: - REASON: File cannot be opened OK: A fájlt nem tudom megnyitni - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing - OK: Az egyik vagy mindkettõ shape fálj hiányzik (*.dbf. *.shx) + OK: Az egyik vagy mindkettő shape fálj hiányzik (*.dbf. *.shx) - General Interface Help: Általános interfész súgó: - PostgreSQL Connections: PostgreSQL kapcsolatok: - [New ...] - create a new connection [Új ...] - új kapcsolat létrehozás - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Szerkeszt ...] - a kiválasztott kapcsolat szerkesztése - [Remove] - remove the currently selected connection [Töröl] - a kiválasztott kapcsolat törlése - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - Shapefile List: Shape fájl lista: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Hozzáad ...] - a fájl párbeszédablak megnyitás és tallózás az importálandó fájlhoz - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Törlés] - a kiválasztott fájl(ok) törlése a listából - [Remove All] - remove all the files in the list [Mindent töröl] - Minden fájl törlése a listából - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Referencia ID az importálandó shape fájlhoz - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Use Default (SRID)] - SRID -1-re állítása - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometria oszlopnév] - a geometria oszlop neve az adatbázisban - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Use Default (Geometry Column Name)] - oszlop név beállítása 'the_geom'-ra - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globális séma] - séma beállítás az összes importálandó fájlhoz - [Import] - import the current shapefiles in the list [Import] - a listában kiválaszott shape fájlok importálása - [Quit] - quit the program [Kilép] - Kilépés a programból - [Help] - display this help dialog [Súgó] - Ez a súgó párbeszédablak megjelenítse - Import Shapefiles Shape fájl importálás - You need to specify a Connection first - Elõször a kapcsolatot kell megadnod + Először a kapcsolatot kell megadnod - Connection failed - Check settings and try again - Sikertelen kapcsolódás - Ellenõrizd a beállításokat és próbáld újra + Sikertelen kapcsolódás - Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra - PostGIS not available - PostGIS nem érhetõ el + PostGIS nem érhető el - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Nincs telepítrve a PostGIS a kiválasztott adatbázisban, pedig ez szükséges a térbeli adatok tárolásához.</p> - You need to add shapefiles to the list first - Elõször egy shape fájlt kell adnod a listához + Először egy shape fájlt kell adnod a listához - Importing files Fájl importálás - Cancel Mégsem - Progress Haladás - Problem inserting features from file: Probléma az elemek beszúrása közben a fájlból: - Invalid table name. Hibás táblanév. - No fields detected. Nem találok mezõket. - Checking to see if Ellenőrzés - The following fields are duplicates: A következõ mezõk duplikáltak: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Hiba az SQL végrehajtása közben:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Az adatbázis üzenete: - Import Shapefiles - Relation Exists Shapefájl import - Reláció létezik - The Shapefile: A shape fájl: - will use [ használ [ - ] relation for its data, ] reláció az adatokra, - which already exists and possibly contains data. mely már léttezik és valószinűleg adatokat tartalmaz. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Az adatvesztés elkerülése érdekében változtasd meg a "DB reláció nevet" - for this Shapefile in the main dialog file list. ehhez a shapefájlhoz a fő párbeszédablak fájl listájában. - Do you want to overwrite the [ Fölül akarod írni a [ - ] relation? ] relációt? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Használd az alábbi táblát az oszlopnevek szerkesztéséhez. Gyõzõdj meg róla egyik oszlopnév sem egy PostgreSQL fenntartott név - %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 a % %2 shape fájlokból nem importálható. - Password for Jelszó - Please enter your password: Add meg a jelszavad: - Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? - [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into - Password for %1 - + Jelszó %1-hez - %1 Invalid table name. - + %1 +Hibás táblanév - %1 No fields detected. - + Nem találok mezőket. - %1 The following fields are duplicates: %2 - Importing files %1 - + Fájlok importálása +%1 - %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> - The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -22963,137 +18532,110 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be - Shapefile to PostGIS Import Tool Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be - Shapefile List Shape fájl lista - Add a shapefile to the list of files to be imported Add az importálandó shape fájlokat a listához - Add Hozzáad - Remove the selected shapefile from the import list A kiválasztott shape fájl törlése a listából - Remove Törlés - Remove all the shapefiles from the import list Minden shape fájl törlése az import listából - Remove All Mindet töröl - SRID SRID - Set the SRID to the default value SRID beállítása az alapértelmezett értékre - Set the geometry column name to the default value A geometria oszlopnév beállítása az alapértelmezettre - Use Default Geometry Column Name Alapértelmezett geometria oszlopnév használata - Geometry Column Name Geometria oszlopnév - Global Schema Globális séma - PostgreSQL Connections PostgraSQL kapcsolat - Create a new PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozás - New Új - Remove the current PostGIS connection Aktuális PostGIS kapcsolat törlése - Connect Kapcsolódás - Edit the current PostGIS connection Aktuális PostGIS kapcsolat szerkesztése - Edit Szerkeszt - Import options and shapefile list Import beállítások és shapefájl lista - Use Default SRID or specify here Alapértelmezett SRID használata vagy add meg itt - Use Default Geometry Column Name or specify here Alapértelmezett geometria oszlop név használata vagy add meg itt - Primary Key Column Name Elsődleges kulcs oszlop név - Connect to PostGIS Kapcsolódás PostGIS-hez @@ -23101,17 +18643,14 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL Shape fájl &importálás PostgreSQL-be - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import - Shape fájl importálás PostGIS-képes PostgreSQL adatbázisba. A séma és a mezõnevek módosíthatóak az importálás során + Shape fájl importálás PostGIS-képes PostgreSQL adatbázisba. A séma és a mezőnevek módosíthatóak az importálás során - &Spit &Spit @@ -23119,20 +18658,17 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation - + Lineáris interpoláció QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - + Háromszög alapú interpoláció - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -23140,20 +18676,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: - + Interpolációs mód: QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Törlés megerősítése - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Az osztályozás mező megváltozott %1- ről %2 re. @@ -23163,47 +18696,38 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Form1 - Classification Field: Osztályozás mezõ: - Delete class Osztály törlés - Classify Osztályoz - Classification field Osztályozás mező - Add class Osztály hozzáadás - Delete classes Osztályok törlése - Randomize Colors Véletlen színek - Reset Colors Színek visszaállítása @@ -23211,197 +18735,146 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. Nem tudom véglegesíteni a hozzáadott elemeket. - No other types of changes will be committed at this time. További változás típusok véglegesítése nem történik most meg. - Could not commit the changed attributes. Nem tudom véglegesíteni a módosított attribútumokat. - However, the added features were committed OK. Bár a hozzáadott elemek véglegesítése OK. - Could not commit the changed geometries. Nem tudom véglegesíteni a módosított geometriát. - However, the changed attributes were committed OK. Bár a módosított attribútumok véglegesítése OK. - Could not commit the deleted features. Nem tudom véglegesíteni a törölt elemeket. - However, the changed geometries were committed OK. Bár a módosított geometria véglegesítése OK. - ERROR: no provider - + Hiba: nincs kiszolgáló - ERROR: layer not editable - + HIBA: a réteg nem szerkeszthető - SUCCESS: attribute %1 was added. - + Siker: %1 attribútumot hozzáadtam. - ERROR: attribute %1 not added - + Hiba: %1 attribútumot nem adtam hozzá - No renderer object - Classification field not found - + Osztályozás mezőt nem találom - SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count - - - - + + Siker: %n attribútomot töröltem. - ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count - - - - + + Hiba: %n attribútumot nem töröltem. - SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count - - - - + + Siker: %n attribútumot hozzáadtam. - ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count - - - - + + Hiba: %n új attribútumot nem adtam hozzá - SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count - - - - + + Siker: %n attribútum értékét megváltoztattam. - ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count - - - + - SUCCESS: %n feature(s) added. added features count - - - - + + Siker: %n elemet hozzáadtam. - ERROR: %n feature(s) not added. not added features count - - - - + + Hiba: %n elemet nem adtam hozzá. - SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count - - - - + + Siker: %n geometriát megváltoztattam. - ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count - - - - + + Hiba: %n geometria nem változott. - SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count - - - - + + Siker: %n elemet töröltem. - ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count - - - - + + Hiba: %n elemet nem töröltem. - Unknown renderer @@ -23409,598 +18882,480 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Átlátszóság: - Single Symbol Egy szimbólum - Graduated Symbol Növekvő szimbólumok - Continuous Color Folytonos szín - Unique Value Egyedi érték - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button - Spatial Index Térbeli index - Creation of spatial index successfull A térbeli index létrehozása sikerült - Creation of spatial index failed A térbeli index létrehozása nem sikerült - General: Általános: - Layer comment: Réteg megjegyzés: - Storage type of this layer : Réteg tárolás típus: - Source for this layer : A réteg forrása: - Geometry type of the features in this layer : Elemek geometria típusa a rétegben: - The number of features in this layer : Elemek száma a rétegben: - Editing capabilities of this layer : Réteg szerkesztési lehetõségek: - Extents: Terjedelem: - In layer spatial reference system units : réteg A térbeli referencia rendszer egységeiben: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - Layer Spatial Reference System: Réteg térbeli referencia rendszer: - In project spatial reference system units : A projekt térbeli referencia rendszer egységeiben: - Attribute field info: - Attribútum mezõ info: + Attribútum mező info: - Field - Mezõ + Mező - Type Típus - Length Hossz - Precision Pontosság - Comment Megjegyzés - Default Style Alapértelmezett stílus - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS réteg stílus fájl (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Ismeretlen stílus formátum: - id - name - + név - type - + név - length - + hossz - precision - + élesség - comment - + megjegyzés - edit widget - values - + értékek - line edit - unique values - + egyedi értékek - unique values (editable) - + egyedi értékek (szerkeszthető) - value map - + érték térkép - classification - + osztályozás - range (editable) - + intervallum (szerkeszthető) - range (slider) - + tartomány (csuszka) - file name - + fájlnév - Name conflict - Név ütközés + Név ütközés - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Az attribútumot nem tudom beszúrni. A név már szerepel a táblában. + Az attribútumot nem tudom beszúrni. A név már szerepel a táblában. - Creation of spatial index successful - + Sikeresen létrehoztam a térbeli indexet - Saved Style - + Stílus mentés - Transparency: %1% - + Átlátszóság: %1% - Layer comment: %1 - + Réteg megjegyzés: %1 - Storage type of this layer: %1 - + Réteg tárolási típus: %1 - Source for this layer: %1 - + Réteg forrása: %1 - Geometry type of the features in this layer: %1 - + Elemek geometria típusa a rétegben: %1 - The number of features in this layer: %1 - + Elemek száma a rétegben: %1 - Editing capabilities of this layer: %1 - + Réteg szerkesztési lehetőségek: %1 - xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 - + xMin, yMin %1, %2 : xMax, yMax %3 %4 - Project (Output) Spatial Reference System: - (Invalid transformation of layer extents) - Load layer properties from style file (.qml) - Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból (.qml) + Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból (.qml) - Unknown style format: %1 - + Ismeretlen stílus formátum: %1 - Save layer properties as style file (.qml) - Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba (.qml) + Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba (.qml) QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Réteg tulajdonságok - Symbology Megjelenés - Transparency: Átlátszóság: - Legend type: Jelkulcs típus: - General Általános - Display name - Megjelenõ név + Megjelenő név - Display field for the Identify Results dialog box - This sets the display field for the Identify Results dialog box - Display field - Megjelenõ mezõ + Megjelenő mező - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. - + Használd ezt a kontrolt az azonosítás ablakban legfelül megjelen mező beállítására. - Use scale dependent rendering - Méretarány függõ rajzolás használata + Méretarány függő rajzolás használata - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. - Spatial Index Térbeli index - Create Spatial Index Térbeli index létrehozás - Create Létrehoz - Spatial Reference System Térbeli referencia rendszer - Change Módosítás - Subset Részhalmaz - Query Builder Lekérdezés készítés - Metadata Meta adat - Labels Cimkék - Display labels Cimke megjelenítés - Actions Műveletek - Restore Default Style Alapértelmezett stílus visszaállítása - Save As Default Mentés alapértelmezettként - Load Style ... Stílus betöltés ... - Save Style ... Stílus mentés ... - Legend type Jelmagyarázat típus - Transparency Átlátszóság - Options Beállítások - Change SRS SRS módosítás - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Change CRS - + CRS módosítás - Attributes - Attribútumok + Attribútumok - New column - Új oszlop + Új oszlop - Ctrl+N - Delete column - Oszlop törlés + Oszlop törlés - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode - + Szerkesztés mód be/ki - Click to toggle table editing - + Tábla szerkesztés be/ki QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Cimke - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Szimbólum osztályok: - Count: Darabszám: - Mode: Mód: - Field: Mezõ: @@ -24008,20 +19363,17 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsWFSData - Loading WFS data - + WFS adat betöltés - Abort - Megszakít + Megszakít QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &WSF réteg hozzáadás @@ -24029,12 +19381,10 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsWFSProvider - unknown ismeretlen - received %1 bytes from %2 %1 bájtot kaptam a %2-ből @@ -24042,80 +19392,65 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Biztos, hogy törlöd - connection and all associated settings? kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást? - Confirm Delete Törlés megerősítése - Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? - + Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? QgsWFSSourceSelectBase - Add WFS Layer from a Server Új WSF réteg egy szerverről - Title Cím - Name Név - Abstract Összefoglalás - Coordinate Reference System Koordináta-rendszer - Change ... Módosít... - Server Connections Szerver kapcsolatok - &New &Új - Delete Töröl - Edit Szerkeszt - C&onnect &Kapcsolódás @@ -24123,338 +19458,272 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase - Form - Űrlap + Űrlap - Attributes: - Attribútumok: + Attribútumok: - 1 - 1 + 1 - Remove attribute - + Attribútum törlés - Add attribute - + Attribútum hozzáadás QgsWmsProvider - Tried URL: Próbált URL: - HTTP Exception HTTP hiba - WMS Service Exception WMS szolgáltatás hiba - DOM Exception DOM hiba - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Ezt valószinűleg hibás WMS szerver URL okozza. - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 - Request contains a Format not offered by the server. - + A kérés a szerver által nem támogatott formátumot tartalmaz. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - + A kérés a szerver által nem támogatott koordináta-rendszert tartalmaz egy vagy több rétegre. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. A GetFeatureInfo kérés olyan rétegre vonatkozik mely nem lekérdezhető. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. A GetFeatureInfo kérés érvénytelen X vagy Y értéket tartalmaz. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Ennek valószinűleg a QGIS program hibája az oka. Kérem jelentsd a hibát. - Server Properties: Szerver tulajdonságok: - Property Tulajdonság - Value Érték - WMS Version WMS verzió - Title Cím - Abstract Összefoglalás - Keywords Kulcsszavak - Online Resource - Contact Person Kapcsolattartó személy - Fees Díjak - Access Constraints Hozzáférés korlátozások - Image Formats Kép formátumok - Identify Formats - Layer Count Réteg szám - Layer Properties: Réteg tulajdonságok: - Selected Szelektált - Yes Igen - No Nem - Visibility Láthatóság - Visible Látható - Hidden Nem látható - n/a n/a - Can Identify Azonosítható - Can be Transparent Lehet átlátszó - Can Zoom In Nagyítható - Cascade Count - Fixed Width Rögzített szélesség - Fixed Height Rögzített magasság - WGS 84 Bounding Box WGS 84 befoglaló téglalap - Available in style - Name Név - Layer cannot be queried. - A réteg nem kérdezhetõ le. + A réteg nem kérdezhető le. - Dom Exception - Tried URL: %1 - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - (No error code was reported) - (Unknown error code) - GetFeatureInfoUrl - Layer Properties: @@ -24462,80 +19731,65 @@ Tried URL: %1 QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - quickprint Gyors nyomtatás - Unknown format: Ismeretlen formátum: - Unknown format: %1 - + Ismeretlen formátum: %1 QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin QGIS Gyors nyomtatás modul - Quick Print Gyors nyomtatás - Map Title e.g. ACME inc. Térkép cím pl. Seholsincs Kft. - Map Name e.g. Water Features Térkép név pl. Vízrajz - Copyright - Szerzõi jog + Szerzői jog - Output Eredmény - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name Kérdés a fájlnévre - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - + Megjegyzés: ha több beállítási lehetőséget akarsz a térkép kinézetében, akkor használd a nyomtatás szerkesztőt. - Page Size Oldalméret @@ -24543,45 +19797,37 @@ Tried URL: %1 QuickPrintPlugin - Quick Print Gyors nyomtatás - Replace this with a short description of the what the plugin does Cseréld le ezt a modul rövid leírásával - &Quick Print &Gyors nyomtatás - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. - + Biztosítja gyors térkép elállítás lehetségét, minimális felhasználói beállítással. RepositoryDetailsDialog - Repository details Tárház részletek - Name: Név: - URL: URL: - http:// http:// @@ -24589,176 +19835,156 @@ Tried URL: %1 SelectGeoRasterBase - Select Oracle Spatial GeoRaster - + Oracle Spatial GeoRaster kiválasztás - Server Connections - + Szerver kapcsolatok - C&onnect - &Kapcsolódás + &Kapcsolódás - Edit - Szerkeszt + Szerkeszt - Delete - + Töröl - &New - &Új + &Új - Selection - + Szelekció - Update - Aktualizálás + Aktualizálás - Ready - Kész + Kész - &Select - + &Szelekció - Alt+A Alt+H - Subdatasets - Help - Súgó + Súgó - F1 - F1 + F1 - C&lose - &Lezár + &Lezár - Alt+L - - SimplifyLineDialog - - - Simplify line tolerance - - - - - Set tolerance - - - - - OK - - - VisualDialog - Please specify input vector layer - + Kérem add meg az input vektor réteget - Please specify input field - + Kérem add meg az input mezőt - Check geometry validity - + Ellenőrizd a geometria helyességét - Geometry errors - + Geometriai hibák - Total encountered errors - + Összes feltárt hiba - List unique values - + Egyedi értékek listája + + + Unique values: + Egyedi értékek: + + + Total unique values: + Egyedi értékek száma: - Basics statistics - + Alap statisztika - Statistics output - + Statisztikai eredmények - Nearest neighbour analysis - + Legközelebbi szomszéd elemzés - Nearest neighbour statistics + Legközelebbi szomszéd statisztika + + + Observed mean distance : + + + + Expected mean distance : + + + + Nearest neighbour index : - - Unique values + Feature %1 contains an unnested hole - - Total unique values + Feature %1 is not closed + %1 elem nem zárt + + + Feature %1 is self intersecting + %1 elem önmagát metszi + + + Feature %1 has incorrect node ordering [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template QGIS modul sablon - Plugin Template Modul sablon @@ -24766,78 +19992,67 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - + DXF fájl konvertálás shape formátumba - &Dxf2Shp - + &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui - Choose a delimited text file to open Válaszd ki a megnyitandó szövegfájlt - QGIS Plugin Template QGIS modul sablon - Polygon - Felület + Felület - Point - Pont + Pont - Dxf Importer - + Dxf importáló - Input Dxf file - + Input Dxf fájl - ... - ... + ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Eredmény fájl</span></p></body></html> - Output file type - + Eredmény fájl típus - Polyline - + Törtvonal - Export text labels - + Címkék exportálása - Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -24849,38 +20064,42 @@ Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it - + Mező leírás: +* Input DXF fájl: elérési út a konvertálandó Dxf fájlhoz +* Eredmény Shp fájl: létrehozandó shape fájl neve +* Shp eredmény fájl típus: megadja az eredmény shape fájl típusát +* Címkék exportálása doboz: ha bekapcsolod egy további pontokat tartalmazó shp réteget hozok létre, és a hozzárendelt dbf tábla adatokat tartalamaz a Dxf fájlban talált feliratokról és a szövegetmagát + +--- +Készítők Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula +CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. +email scala@itc.cnr.it + - Choose a DXF file to open - + Válaszd ki a megnyitandó Dxf fájlt - Choose a file name to save to - + Válassz egy fájlnevet a mentéshez eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Felhasználó név - Connect Kapcsolódás - Password Jelszó - Port Port @@ -24888,22 +20107,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Mezõ - Value Érték - Warning Figyelmeztetés - Error Hiba @@ -24911,17 +20126,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - 1 1 - Options Opciók - Manual Manuális @@ -24929,12 +20141,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Nagyítás - Zoom out Kicsinyítés @@ -24942,296 +20152,203 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it fTools - Quantum GIS version detected: - + Észlelt QGIS verzió: + + + This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 + Az fTools ezen verziójához a QGIS 1.0.0 vagy késöbbi verziója szükséges + + + Plugin will not be enabled. + - &Tools - + &Eszközök - &Analysis Tools - + &Elemző eszközök - Distance matrix - + Távolság mátrix - Sum line lengths - + Össz vonalhossz - Points in polygon - + Pontok a felületben - Basic statistics - + Alap statisztika - List unique values - + Egyedi értékek listája - Nearest neighbour analysis - + Legközelebbi szomszéd elemzés - Mean coordinate(s) - Line intersections + Vonal metszések + + + &Sampling Tools - Random selection - + Véletlen szelekció - Random selection within subsets - Random points - + Véletlen pontok - Regular points - + Szabályos pontok - Vector grid - + Vektor rács - Select by location - &Geoprocessing Tools - Convex hull(s) - + Konvex befoglaló idom - Buffer(s) - + Övezet(ek) - Intersect - + Metszés - Union - + Unió - Symetrical difference - + Szimmetrikus különbség - Clip - + Vág - Dissolve - + Összevon - Difference - + Különbség - G&eometry Tools - + Geometriai eszközök - Export/Add geometry columns - Check geometry validity - + Ellenőrizd a geometria helyességét - Polygon centroids - + Felület centrálisok - Extract nodes - Simplify geometries - + Geometria egyszerüsítése - Multipart to singleparts - Singleparts to multipart - Polygons to lines - + Felületek vonallá - &Data Management Tools - Export to new projection - Define current projection - Join attributes - Join attributes by location - Split vector layer - - This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 -Plugin will not be enabled. - - - - - &Research Tools - - - - - Polygon from layer extent - - - - - Delaunay triangulation - - - - - fTools Information - + About fTools + fTools névjegy pluginname - [menuitemname] [menuitemname] - Replace this with a short description of the what the plugin does Cseréld le ezt a modul rövid leírásával - &[menuname] &[nemuname] - Replace this with a short description of what the plugin does - - visualThread - - - Observed mean distance : - - - - - Expected mean distance : - - - - - Nearest neighbour index : - - - - - Feature %1 contains an unnested hole - - - - - Feature %1 is not closed - - - - - Feature %1 is self intersecting - - - - - Feature %1 has incorrect node ordering - - -