diff --git a/doc/TRANSLATORS b/doc/TRANSLATORS index 5c289a33238a..48c77d3e3a87 100755 --- a/doc/TRANSLATORS +++ b/doc/TRANSLATORS @@ -1,37 +1,37 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - + + - + @@ -39,7 +39,7 @@ - + diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index fa504076da83..c079aa750027 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -4483,17 +4483,6 @@ GEOS-Verarbeitungsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.< 10 - - Help - - Dialog - Dialog - - - about:blank - about:blank - - HelpEditionDialog @@ -4515,6 +4504,16 @@ GEOS-Verarbeitungsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.< Create test Test erzeugen + + + Dialog + Dialog + + + + Reload + Neuladen + LayerPropertiesWidget @@ -6383,42 +6382,11 @@ Falsche Zeile: %1 Felder und Werte - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Math Mathematik - - - - - - - Conversions Umwandlungen @@ -6429,110 +6397,36 @@ Falsche Zeile: %1 Fehlende Gruppe %1 - - Conditionals Bedingungen - - - - - - - - - Date and Time Datum und Zeit - - - - - - - - - - - - - - - - - - String Zeichenketten - - - - - - - - - Color Farbe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Geometry Geometrie - - - Record Datensatz - - - Special - Speziell - @@ -9305,9 +9199,9 @@ SQL: %1 QGIS-Server nicht gefunden - - - + + + Invalid Layer Ungültiger Layer @@ -9372,7 +9266,7 @@ SQL: %1 Zeichnen der Karte einschalten - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle @@ -9560,20 +9454,20 @@ SQL: %1 Ausdehnung: - - + + Error adding valid layer to map canvas Fehler beim Hinzufügen eines gültigen Layers zur Karte - - - + + + Raster layer Raster-Layer - + Unsupported Data Source Nicht unterstütztes Datenformat @@ -9587,8 +9481,8 @@ SQL: %1 - - + + Error Fehler @@ -9645,18 +9539,18 @@ SQL: %1 Aktueller Kartenmaßstab - + Project file is older Projektdatei ist älter - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen @@ -9973,12 +9867,12 @@ Fehler: %3 http://www.qgis.org/de/kommerzieller-support.html - + This project file was saved by an older version of QGIS Die Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert - + Always ignore these errors? @@ -9987,7 +9881,7 @@ Always ignore these errors? Diese Fehler immer ignorieren? - + %n SSL errors occured number of errors @@ -10482,27 +10376,27 @@ Fehler: %2 Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt - + Warning Warnung - + This layer doesn't have a properties dialog. Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog. - + Authentication required Authentifikation erforderlich - + Proxy authentication required Proxy-Authentifikation erforderlich - + SSL errors occured accessing URL %1: SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1: @@ -10555,12 +10449,12 @@ Fehler: %2 - + %1 is not a supported raster data source %1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2 @@ -16970,6 +16864,200 @@ und aktuelle Datei ist [%3] Zwischenraum + + QgsDataDefinedButton + + + Description... + Beschreibung... + + + + Edit expression... + Ausdruck bearbeiten... + + + + Copy expression + Ausdruck kopieren + + + + String + Zeichenkette + + + + Int + Ganze Zahl + + + + Double + Fließkommazahl + + + + Field types: + Feldtypen: + + + + string + Zeichenkette + + + + integer + Ganze Zahl + + + + double + Fließkomma + + + + unknown type + Unbekannter Typ + + + + Deactivate + Abschalten + + + + Activate + Einschalten + + + + Data definition description + Datendefinierte Beschreibung + + + + + undefined + undefiniert + + + + Expression parse error: %1 + Ausdrucksfehler: %1 + + + + '%1' field missing + Feld '%1' fehlt + + + + <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> + <b>Aktiv: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(Strg|Rechtsklick schaltet um)</i><br> + + + + yes + ja + + + + no + nein + + + + <b>Expected input:</b><br>%1<br> + <b>Erwartete Eingabe:</b><br>%1<br> + + + + <b>Valid input types:</b><br>%1<br> + <b>Gültige Eingabetypen:</b><br>%1<br> + + + + expression + Ausdruck + + + + field + Feld + + + + <b>Current definition%1:</b><br>%2 + <b>Aktuelle Definition %1:</b><br>%2 + + + + string + Zeichenkette + + + + bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] + bool [<b>1</b>=Wahr|<b>0</b>=Falsch] + + + + string of variable length + Zeichenkette variabler Länge + + + + int [&lt;= 0 =&gt;] + Ganze Zahl [&le; 0 &ge;] + + + + int [&gt;= 0] + Ganze Zahl [&ge; 0] + + + + int [&gt;= 1] + Ganze Zahl [&ge; 1] + + + + double [&lt;= 0.0 =&gt;] + Fließkommazahl [&lt;= 0.0 =&gt;] + + + + double [&gt;= 0.0] + Fließkommazahl [&ge; 0.0] + + + + double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; + Fließkommakoordinate [<b>X,Y</b>] als &le; 0.0 &ge; + + + + double [-180.0 - 180.0] + Fließkommazahl [-180.0 - 180.0] + + + + int [0-100] + Ganze Zahl [0-100] + + + + string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 + Zeichenkette [<b>r,g,b</b>] als ganze Zahl 0-255 + + + + string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 + Zeichenkette [<b>r,g,b,a</b>] als ganze Zahl 0-255 + + QgsDataDefinedSymbolDialog @@ -19122,6 +19210,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsExpressionBuilderWidget + + + Addition operator + Additionsoperator + + + + Subtraction operator + Subtraktionsoperator + + + + Multiplication operator + Multiplikationsoperator + + + + Division operator + Divisionsoperator + + + + Modulo operator + Modulo-Operator + + + + Power operator + Potenzoperator + + + + Equal operator + Gleich-Operator + + + + Greater as operator + Größer-Als-Operator + + + + Less than operator + Kleiner-Als-Operator + + + + Unequal operator + Ungleich-Operator + + + + Less or equal operator + Kleiner-Gleich-Operator + + + + Greater or equal operator + Größer-Gleich-Operator + (String Concatenation) @@ -25133,7 +25281,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. - + (Derived) (abgeleitet) @@ -25144,95 +25292,95 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. - - + + Edit feature form Objektformular bearbeiten - - + + View feature form Objektformular anzeigen - + Format Format - + Zoom to feature Zum Objekt zoomen - + Copy feature Objekt kopieren - + Copy attribute value Attributwert kopieren - + Copy feature attributes Objektattribute kopieren - + Copy GetFeatureInfo request URL GetFeatureInfo-Abfrage-URL kopieren - + Clear results Ergebnisse löschen - + Clear highlights Hervorhebungen löschen - + Highlight all Alle hervorheben - + Highlight layer Layer hervorheben - + Layer properties... Layereigenschaften... - + Expand all Alle ausklappen - + Collapse all Alle einklappen - + Attribute changes Attributänderungen - + Cannot not print Kann nicht drucken - + Cannot print this item Kann dieses Element nicht drucken @@ -25766,23 +25914,23 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsLabelPropertyDialog - + Expression result Ausdrucksergebnis - - + + Label font Schriftart - + Font color Schriftfarbe - + Buffer color Pufferfarbe @@ -25890,1017 +26038,1093 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsLabelingGui - + + string + Zeichenkette + + + + [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] + [<b>Familie</b>|<b>Familie[Hersteller]</b>]<br>z.B. Helvetica oder Helvetica [Cronyx] + + + + [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic + [<b>Schriftstilname</b>|<b>Ignorieren</b>],<br>z.B. Fett schmal oder Leicht kursiv + + + + double [0.0-10.0] + Fließkommazahl [0.0 - 10.0] + + + + int [0-20] + Ganze Zahl [0-20] + + + + int [0-2000] + Ganze Zahl [0-2000] + + + + int<br> + Ganze Zahl<br> + + + + double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] + Fließkommakoordinate [<b>in,out</b> als 20.0-60.0,20.0-95.0] + + + + int [1-1000] + Ganze Zahl [1-1000] + + + + int [1-10000] + Ganze Zahl [1-10000] + + + (not found!) (nicht gefunden!) - + Text/Buffer sample Text-/Pufferbeispiel - + @ %1 pts (using map units) @ %1 Pkt (in Karteneinheiten) - + @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 Pkt (in Karteneinheiten, PUFFER IN MILLIMETERN) - + (BUFFER NOT SHOWN, in map units) (PUFFER NICHT ANGEZEIGT, in Karteneinheiten) - + Expression based label Ausdrucksbeschriftung - - Mixed Case - Gemischte Groß-/Kleinschreibung + + No change + Keine Änderung - - All Uppercase + + All uppercase Nur Großbuchstaben - - All Lowercase + + All lowercase Nur Kleinbuchstaben - - Title Case - Titelform + + Capitalize first letter + Erstes Zeichen groß + + + + Size%1 + Größe%1 + + + + X + X - - Select SVG symbol - SVG-Symbol wählen + + File not found + Datei nicht gefunden QgsLabelingGuiBase - + Layer labeling settings Layerbeschriftungseinstellungen - - Expression - Ausdruck - - - - Label settings - Beschriftungseinstellungen - - - + Size for sample text in map units Größe des Beispieltexts in Karteneinheiten - + Sample background color Beispielhintergrundfarbe - + Multiple lines Mehrzeilig - + Wrap on character Bei Zeichen umbrechen - + Line height spacing for multi-line text Zeilenhöhe bei mehrzeiligem Text - + + Alignment Ausrichtung - + Paragraph style alignment of multi-line text Absatzstilausrichtung mehrzeiligen Texts - + Available typeface styles Verfügbare Schriftartstile - - Underlined Text - Unterstrichener Text - - - + Strikeout text Durchgestrichener Text - - + + Space in pixels or map units, relative to size unit choice Abstand in Pixel oder Karteneinheiten relativ zur Größeneinheitenwahl - + Type case Schriftart Groß-/Kleinschreibung - + Capitalization style of text Großschreibungstil des Texts - - + + + Data defined + Datendefiniert + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Coordinate + Koordinate + + + + Preserve data rotation values + Datenrotationswerte erhalten + + + + horizontal + horizontal + + + + vertical + vertikal + + + + ( Define attribute fields to enable labeling map tools ) + ( Um Beschriftungswerkzeuge zu aktiven Attributfelder festlegen ) + + + + Label options + Beschriftungsoptionen + + + + Minimum Minimum - - + + Maximum Maximum - + Formatted numbers Zahlenformatierung - + Decimal places Dezimalstellen - + Show plus sign Plus-Vorzeichen anzeigen - - - - - - - - + + + + + + + + + mm mm - - - - - - - - - + + + + + + + + + + map units Karteneinheiten - - - - - + + + + Transparency Transparenz - - - - - + + + + + % % - + Sample text Beispieltext - + Reset sample text Beispieltext zurücksetzen - + line Zeile - - + + Left Links - + Center Zentriert - - + + Right Rechts - - Multi-line align - Mehrzeilig ausrichten - - - - + Line height Linienhöhe - - - Letter spacing - Zeichensperrung - - - - - Word spacing - Wortsperrung - - - + Style Stil - + points Punkte - + U U - + S S - - Color area inside of pen stroke - Farbbereich im Stiftstrich - - - - Advanced - Erweitert - - - - Options - Optionen - - - + Label every part of multi-part features Alle Teile mehrteiliger Objekte beschriften - + Merge connected lines to avoid duplicate labels Anschließende Linien verbinden, um doppelte Beschriftungen zu vermeiden - - Features don't act as obstacles for labels - Objekte sind kein Hindernis für Beschriftungen - - - - + + + + Placement Platzierung - - - - Label distance - Beschriftungsabstand - - - - - - + + + Rotation Drehung - - - degrees - Grad - - - - Capitalization - Großschreibung - - - - Add label columns to attribute table - Beschriftungespalten zur Attributetabelle hinzufügen - - - - About data defined values - Über datendefinierte Werte - - - + Label this layer with Layer beschriften mit - + + Text style Textstil - + Font Schriftart - + TextLabel Textbeschriftung - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ... ... - - - - + + + Color Farbe - - - + + + + Buffer Puffer - - - + + Size Größe - + mm mm - - + + Lorem Ipsum Lorom Ipsum - - - In map units - In Karteneinheiten - - - + Priority Priorität - + Low Niedrig - + High Hoch - + Scale-based visibility Maßstabsabhängige Darstellung - - Suppress labeling of features smaller than - Objekte nicht beschriften, wenn kürzer als + + Pixel size-based visibility (labels in map units) + Sicherbarkeit nach Pixelgröße (Beschriftung in Karteneinheiten) - - - In mm - In mm + + Feature options + Objektoptionen - - Pixel size-based visibility - Pixelgrößenabhängige Sichtbarkeit + + Suppress labeling of features smaller than + Objekte nicht beschriften, wenn kürzer als - + Labels will not show if larger than this on screen Größere Beschriftungen werden nicht angezeigt - - + + px px - + Labels will not show if smaller than this on screen Kleinere Beschriftungen werden nicht angezeigt - - - - - + < < - - Label in Map Units - Beschriftung in Karteneinheiten - - - - - Label - Beschriftung - - - - Text/Buffer sample - Text-/Pufferbeispiel - - - - + + Pen join style Stiftübergangsstil - - Line direction symbols - Linienrichtungssymbol - - - - Symbol(s) - Symbol(e) - - - + > > - + left/right links/rechts - + above über - + below unter - + Reverse direction Rückwärts - + Drop shadow Schattenwurf - + Offset Versatz - + Scale Maßstab - - + + + + Background Hintergrund - - Select SVG symbol - SVG-Symbol wählen - - - - Fill - Füllung - - - - Size X,Y - Größe X,Y - - - + Load symbol parameters Symbolparameter laden - + % of length % der Länge - - + + Fixed Fest - + + Offset X,Y X-,Y-Versatz - + Rectangle Rechteck - + Square Quadratisch - + Ellipse Ellipse - + Circle Kreis - + SVG SVG - + Shape Form - + Sync with label Mit Beschriftung abgleichen - + Offset of label Beschriftungsversatz - + Radius X,Y X-,Y-Radius - + Border width Randbreite - + symbol units Symboleinheiten - - Border - Rahmen - - - + Line orientation dependent position Linienrichtungsabhängige Position - - Use label background size in collision calculations - Beschriftungshintergrundgröße in Kollisionsberechnungen benutzen + + Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin + Abhaken, um den berechneten Winkel der Beschriftungsfunktion beim Anpinnen und NULL beim Lösen zu speichern - - Data defined settings - Datendefinierte Einstellungen + + Show label + Beschriftung anzeigen - - Buffer transparency - Puffertransparenz + + Position + Position - - Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin - Abhaken, um den berechneten Winkel der Beschriftungsfunktion beim Anpinnen und NULL beim Lösen zu speichern + + Around point + Um Punkt - - Preserve existing rotation values during label pin/unpin operations - Vorhandene Drehwinkel über Anpinnen/Lösen erhalten + + Draw under + Zeichnen unter - - Display properties - Anzeigeeigenschaften + + Lowest label component + Niedrigste Beschriftungskomponente - - Minimum scale - Minimalmaßstab + + + Text + Text + + + + + ˚ + ° - - Show label - Beschriftung anzeigen + + Blur radius + Radius verschmieren - - Maximum scale - Minimalmaßstab + + Blur only alpha pixels + Nur transparente Pixel verschmieren - - Font properties - Schriftarteigenschaften + + Offset from point + Abstand vom Punkt - - Bold - Fett + + Parallel + Parallel - - Italic - Kursiv + + Curved + Gebogen - - Underline - Unterstrichen + + Edit expression + Ausdruck bearbeiten - - Font family - Schriftfamilie + + Automated placement settings (apply to all layers) + Automatische Plazierungseinstellungen (gilt für alle Layer) - - Position - Position + + Text/Buffer Sample + Text/Puffer Beispiel - - Automated placement settings - Einstellung der automatischen Plazierung + + + Formatting + Formatierung - - Around point - Um Punkt + + + Shadow + Schatten - - - - - Blending mode - Mischmodus + + + + Rendering + Darstellung - - Draw under - Zeichnen unter + + letter + Buchstabe - - Lowest label component - Niedrigste Beschriftungskomponente + + Spacing + Zwischenräume - - Text - Text + + + + + Blend mode + Mischmodi - - - ˚ - ° + + + word + Wort - - @ - @ + + Underlined text + Unterstrichener Text - - Global - Global + + Bold text +(data defined only, overrides Style) + Fetter Text +(nur datendefiniert, überschreibt Stil) - - Blur radius - Radius verschmieren + + B + F - - Blur only alpha pixels - Nur transparente Pixel verschmieren + + Italic text +(data defined only, overrides Style) + Kursiver Text +(nur datendefiniert, überschreibt Stil) - - Offset from point - Abstand vom Punkt + + I + K - - Parallel - Parallel + + Text formatting + Textformatierung - - Curved - Gebogen + + Line direction symbol + Linienrichtungssymbol + + + + Text buffer + Textpuffer + + + + Draw text buffer + Textpuffer zeichnen + + + + Color buffer's fill + Pufferfüllung einfärben - + + Draw background + Hintergrund zeichnen + + + + Size X + Größe X + + + + Size type + Größenart + + + + Size Y + Größe Y + + + + Fill color + Füllfarbe + + + + Border color + Randfarbe + + + + Draw drop shadow + Schattenwurf zeichnen + + + + Label's rotation is ignored + Beschriftungsdrehung wird ignoriert + + + + Use global shadow + Globalen Schatten verwenden + + + Horizontal Horizontal - + Offset from centroid Abstand vom Zentrum - + Around centroid Um Zentrum - + Horizontal (slow) Horizontal (langsam) - + Free (slow) Frei (langsam) - + Using perimeter Nach Umfang - - Centroid of - Zentroid von + + Discourage labels from covering features + Möglichst keine Objekte durch Beschriftungen verdecken - + visible polygon sichtbarem Polygon - + whole polygon ganzem Polygon - + Above line Über Linie - + On line Auf Linie - + Below line Unter Linie - - outside - außen - - - - inside - innen + + Centroid + Zentroid - - Maximum angle between curved characters - Größter Winkel zwischen Zeichen auf Kurven + + + + + + + + + abc + abc - - X - X - - - - Y - Y + + Quadrant + Quadrant - - Above Right - Oben rechts - - - - Above Left - Oben links - - - - Over - Über - - - - Above - Oben + + Distance + Entfernung - - Below Left - Unten links + + outside + außen - - Below - Unten + + inside + innen - - Below Right - Unten rechts + + Maximum angle between curved characters + Größter Winkel zwischen Zeichen auf Kurven - + Show all labels for this layer (including colliding labels) Alle Beschriftungen auf diesem Layer anzeigen (einschließlich kollidierender) - + Show upside-down labels Kopfstehende Beschriftungen anzeigen - + never nie - + when rotation defined bei definiertem Winkel - + always immer - + Limit number of features to be labeled to Obergrenze der zu beschriftenden Objekte - + Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Anzahl der Objekte, die die Beschriftung durchlaufen, aber evtl. nicht beschriftet werden - - X Coordinate - X-Koordinate - - - - Y Coordinate - Y-Koordinate - - - - Horizontal alignment - Horizontale Ausrichtung - - - - Vertical alignment - Vertikale Ausrichtung - - - + Always show Immer anzeigen - - - Strikeout - Durchgestrichen - - - - Buffer properties - Puffereigenschaften - - - - Buffer size - Puffergröße - - - - Buffer color - Pufferfarbe - QgsLayerPropertiesWidget @@ -34610,7 +34834,7 @@ Fehler: %2 The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Die Erweiterung scheint installiert worden zu sein, aber der Ort konnte nicht festgestellt werden. Wahrscheinlich enthielt das Erweiterungspaket ein falsch benanntes Verzeichnis. -Bitte durchsuchen Sie die Liste der installierten Erweiterung. Dies bedeutet außerdem, dass es nicht möglich ist festzustellen, dass die Erweiterung installiert ist und ob es Updates gibt. Nichtsdestotrotz könnte die Erweiterung funktionieren. Bitte kontaktieren Sie den Erweiterungsautor und setzen Ihn davon in Kenntnis. +Bitte durchsuchen Sie die Liste der installierten Erweiterung. Dies bedeutet außerdem, dass es nicht möglich ist festzustellen, dass die Erweiterung installiert ist und ob es Updates gibt. Nichtsdestotrotz könnte die Erweiterung funktionieren. Bitte kontaktieren Sie den Erweiterungsautor und setzen ihn davon in Kenntnis. Plugin installed successfully @@ -42686,23 +42910,23 @@ Es gab ein Problem mit Ihrer Symboldatenbank. QgsSvgCache - + SVG request failed [error: %1 - url: %2] SVG-Abfrage gescheitert [Fehler: %1 - URL %2] - - + + SVG SVG - + SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] SVG-Abfragefehler [Status: %1 - Grund: %2] - + %1 of %2 bytes of svg image downloaded. %1 von %2 Bytes des SVG-Bilds geladen. @@ -42758,12 +42982,12 @@ Es gab ein Problem mit Ihrer Symboldatenbank. QgsSvgSelectorGroupsModel - + App Symbols Anw.-symbole - + User Symbols Ben.-symbole @@ -42771,36 +42995,19 @@ Es gab ein Problem mit Ihrer Symboldatenbank. QgsSvgSelectorWidget - + Select SVG file SVG-Datei wählen - + SVG files SVG-Dateien - - - Invalid file - Ungültige Datei - - - - - Error, file does not exist or is not readable - Fehler, Datei existiert nicht oder ist nicht lesbar - - - - Invalid file url - Ungültige Datei-URL - - - - Error, file URL is invalid - Fehler, Datei-URL ist ungültig + + File not found + Datei nicht gefunden @@ -43036,14 +43243,6 @@ Es gab ein Problem mit Ihrer Symboldatenbank. QGIS Mailing lists QGIS-Mailinglisten - - Is it 'QGIS' or 'QGIS'? - Heißt es 'QGIS' oder 'QGIS'? - - - Both are correct. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' and then refer to it as QGIS thereafter. - Beides ist richtig. In Artikeln sollten Sie 'QGIS ist...' schreiben und danach von QGIS sprechen. - How do I refer to QGIS? @@ -44117,41 +44316,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Layereigenschaften - + Restore Default Style Stilvorgaben wiederherstellen - + Save As Default Als Vorgabe speichern - + Properties Eigenschaften - + Load Style ... Stil laden... - + Save Style ... Stil speichern... - + Style Stil - + Fields Felder @@ -44163,218 +44362,218 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Allgemein + - Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Koordinatenbezugsssystem der Geometrie des Layers angeben. - + Labels (deprecated) Beschriftung (alt) - + Display Anzeigen - + Layer info Layerinformation - + Layer source Layerquelle - + Data source encoding Datenquellenkodierung - + Coordinate reference system Koordinatenbezugssystem - + Specify... Festlegen... - + Create spatial index Räumlichen Index erzeugen - + Update extents Ausmaße aktualisieren - + Scale dependent visibility Maßstabsabhängige Sichtbarkeit - + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exklusiv)</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusive)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inklusive)</span></p></body></html> - + Feature subset Objektuntermenge - + Map Tip display text Kartentippanzeigetext - + Inserts an expression into the action Einen Ausdruck in die Aktion einfügen - + Insert expression... Ausdruck einfügen... - + The valid attribute names for this layer Die gültigen Attributnamen für diesen Layer - + Inserts the selected field into the action Fügt das gewählte Feld in die Aktion ein - + Insert field Attribut einfügen - + HTML HTML - + Field Feld - + Layer name Layername - + displayed as angezeigt als - + Description Beschreibung - + Title Titel - + Abstract Zusammenfassung - + Joins Verknüpfungen - + Join layer Joinlayer - + Join field Verknüpfungsfeld - + Target field Zielfeld - + Diagrams Diagramme - + Query Builder Abfrageerstellung - + Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Kleinster Maßstab, d.h. größter Maßstabsnenner. Die Grenze ist ausschließlich, d.h. der Layer wird bei diesem Maßstab nicht mehr angezeigt. - + Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Größter Maßstab (d.h. kleinster Maßstabsnenner). Diese Grenze ist einschließlich, d.h. der Layer wird bis zu diesem Maßstab angezeigt. - - + + Current Aktuell - + Metadata Metadaten - + Labels Beschriftungen - + Display labels Beschriftungen anzeigen - + Actions Aktionen @@ -48321,6 +48520,16 @@ Soll sie dem Projekt als neuer Layer hinzugefügt werden? ... ... + + + Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file + Erzeugter Pfad wird relativ zu aktuellem SVG-Suchverzeichnisse oder Projektdatei sein + + + + Relative path + Relativer Pfad + WidgetVectorFieldBase @@ -49417,7 +49626,7 @@ Für jeden Vektorlayer kann in QGIS eine Transparenz eingestellt werden. Dies er <h5>Stilvorgaben speichern</h5> Wenn Sie Ihren Layer gestaltet haben, können Sie Ihre Gestaltung in einer gesonderten Datei (mit Endung <code>*.qml</code>) speichern. Benutzen Sie dazu den Knopf <label>Stil speichern...</label>. Dass <label>Stil laden...</label> Ihren gespeicherten Stil wieder läd, sollte klar sein. -<p>Wenn Sie wann immer Sie den Layer laden den gleichen Stil verwenden wollen, können Sie Ihn über den Knopf <label>Als Vorgabe speichern</label> voreinstellen. Außerdem können Sie mit dem Knopf <label>Stilvorgaben wiederherstellen</label> Ihre Änderungen jederzeit zurücknehmen, wenn Sie mit Ihnen nicht glücklich sind. +<p>Wenn Sie wann immer Sie den Layer laden den gleichen Stil verwenden wollen, können Sie ihn über den Knopf <label>Als Vorgabe speichern</label> voreinstellen. Außerdem können Sie mit dem Knopf <label>Stilvorgaben wiederherstellen</label> Ihre Änderungen jederzeit zurücknehmen, wenn Sie mit Ihnen nicht glücklich sind. <a name="labels"> <h4>Beschriftungen</h4> @@ -50908,155 +51117,6 @@ Der Eingabebereich ist die inaktive Python-Shell zur Befehlseingabe.</p> </table> </body> </html> - - - - <h3>Python Plugin Installer</h3> -Downloads and installs plugins from remote repositories. -<br/><br/> -<a href="#pltab">Plugins tab</a><br/> -<a href="#retab">Repositories tab</a><br/> -<a href="#optab">Options tab</a><br/> - -<a name="pltab"> -<h4>Plugins tab</h4> -</a> - -<p align='justify'> -The <label>Plugins</label> tab contains a list of all locally installed Python plugins, as well as plugins available in -remote repositories. Each plugin can be either: -<dl> -<dt>not installed</dt><dd>this means the plugin is available in the repository, but is not installed yet. In order to install it, select the plugin from the list and click the <label>Install plugin</label> button.</dd> -<dt>new</dt><dd>this means that the plugin is newly available in the repository.</dd> -<dt>installed</dt><dd>this indicates that the plugin is already installed. If it is also available in any repository the <label>Reinstall plugin</label> button will be enabled. If the available version is older than the installed version, the <label>Downgrade plugin</label> button will appear instead.</dd> -<dt>upgradeable</dt><dd>this means that the plugin is installed, but there is an updated version available. In this case, the <label>Upgrade plugin</label> button will be enabled.</dd> -<dt>invalid</dt><dd>this means that the plugin is installed, but is unavailable or broken. The reason will be explained in the plugin description field.</dd> -</dl> -</p> - -To install a plugin, select it from the list and click the <label>Install plugin</label> button. The plugin is installed in its own directory in: -<table border=1> -<tr><th>OS</th><th>system plugins</th><th>plugins installed by user</th></tr> -<tr><td>Linux and other unices</td><td>./share/qgis/python/plugins</td><td rowspan=2>$HOME/qgis/python/plugins</td></tr> -<tr><td>Mac OS X</td><td>./Contents/MacOS/share/qgis/python/plugins</td></tr> -<tr><td>Windows</td><td>(QGIS install directory)&#92;python&#92;plugins</td><td>%USERPROFILE%&#92;.qgis&#92;python&#92;plugins</td></tr> -</table> -<br/> - -<p align='justify'> -If the installation is successful, a confirmation message will appear. The plugin is ready to use. -</p> - -<p align='justify'> -If the installation fails, the reason for the failure will be displayed in a warning dialog. Most often, errors are the result of connection problems and/or missing Python modules. In the former case you will likely need to wait before trying the install again, in the latter case, you should install the missing modules relevant to your operating system prior to using the plugin. For Linux, most required modules should be available via a package manager. For install instructions in Windows visit the module home page. If you are using a proxy, you may need to configure it under <label>Edit</label> > <label>Options</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> > <label>Options</label> (KDE, Windows) on the <label>Proxy</label> tab.</p> - -<p align='justify'> -The <label>Uninstall plugin</label> button is enabled only if the selected plugin is installed and is not a core plugin. Note that if you have installed an update to a core plugin, you can uninstall this update with the <label>Uninstall plugin</label> and revert to the version shipped with QGIS. This default version however, cannot be uninstalled.</p> - -<a name="retab"> -<h4>Repositories tab</h4> -</a> -<p align='justify'> -The second tab <label>Repositories</label>, contains a list of plugin repositories available for the Plugin Installer. By default, only the QGIS Official Repository is enabled. You can add several user-contributed repositories, including the central QGIS Contributed Repository and other external repositories by clicking the <label>Add 3rd party repositories</label> button. The added repositories contain a large number of useful plugins which are not maintained by the QGIS Development Team. As such, we cannot take any responsibility for them. You can also manage the repository list manually, that is add, remove, and edit the entries. Temporarily disabling a particular repository is possible by clicking the <label>Edit...</label> button.</p> - -<a name="optab"> -<h4>Options tab</h4> -</a> -<p align='justify'> -The <label>Options</label> tab is where you can configure the settings of the Plugin Installer. The <label>x Check for updates on start up</label> check box tells QGIS to automatically look for plugin updates and news. By default, if this feature is enabled all repositories listed and enabled in the <label>Repositories</label> tab are checked for updates each time the program is started. The frequency of update checking can be adjusted using the drop down menu, and may be adjusted from once a day right up to once a month. If a new plugin or update is available for one of the installed plugins, a notification will appear in the Status Bar. If the check box is disabled, looking for updates and news is performed only when the Plugin Installer is manually launched from the menu.</p> - -<p align='justify'> -Some Internet connections will cause problems when attempting to automatically check for updates. In these cases, a <i>Looking for new plugins...</i> indicator will remain visible in the Status Bar during your entire QGIS session, and may cause a program crash when exiting. In this case please disable the check box.</p> - -In addition, you may specify the type of plugins that are displayed by the Plugin Installer. Under <i>Allowed plugins</i>, you can specify whether you would like to: -<ul> -<li> Only show plugins from the official repository</li> -<li> Show all plugins except those marked as experimental,</li> -<li> or Show all plugins, even those marked as experimental.</li> -</ul> - -<br/> -<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> -Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. -</td></tr></table> - - <h3>Python-Erweiterungsinstallation</h3> -Läd und installiert Erweiterungen aus entfernten Repositorys. -<br/><br/> -<a href="#pltab">Reiter Erweiterungen</a><br/> -<a href="#retab">Reiter Repositorys</a><br/> -<a href="#optab">Reiter Optionen</a><br/> - -<a name="pltab"> -<h4>Reiter Erweiterungen</h4> -</a> - -<p align='justify'> -Unter Reiter <label>Erweiterungen</label> steht eine Liste aller lokal installieren als auch in entfernten Repositorys verfügbaren Python-Erweiterungen. Jede Erweiterung kann folgendes sein: -<ul> -<li> <em>nicht installiert</em> - die Erweiterung ist im Repository verfügbar, aber noch nicht installiert. Um sie zu installieren, wählen Sie die Erweiterung aus der Liste und klicken Sie auf <label>Erweiterung installieren/aktualisieren</label>.</li> - -<li> <em>neu</em> - eine neuere Erweiterung ist im Repository verfügbar</li> - -<li> <em>installiert</em> - die Erweiterung ist bereits installiert. Wenn sie auch in einem Repository verfügbar ist, wird <label>Erweiterung erneut installieren</label> angezeigt. Wenn die verfügbare Version älter als die installierte Version ist, wird stattdessen <label>Frühere Version der Erweiterung installieren</label> angezeigt.</li> - -<li> <em>aktualisierbar</em> - die Erweiterung ist installiert, aber eine neuere Version ist verfügbar. In diesem Fall wird <label>Erweiterung aktualisieren</label> angezeigt.</li> - -<li> <em>ungültig</em> - die Erweiterung zwar installiert, aber nicht verfügbar oder defekt. Der Grund dafür wird in der Erweitungsbeschreibung ausgeführt.</li> - -</ul> -</p> - -Um eine Erweiterung zu installieren, wählen Sie es in der Liste und klicken auf den Knopf <label>Erweiterung installieren</label>. Die Erweiterung wird in seinem eigenen Verzeichnis installiert: - -<table border=1> -<tr><th>System</th><th>Systemerweiterungen</th><th>Durch Benutzer installiert</th></tr> -<tr><td>Linux und andere Unixe</td><td>./share/qgis/python/plugins</td><td rowspan=2>$HOME/.qgis/python/plugins</td></tr> -<tr><td>Mac OS X</td><td>./Contents/MacOS/share/qgis/python/plugins</td></tr> -<tr><td>Windows</td><td>(QGIS-Verzeichnis)&#92;python&#92;plugins</td><td>%USERPROFILE%&#92;.qgis&#92;python&#92;plugins</td></tr> -</table> -<br/> - -<p align='justify'> -Wenn die Installation erfolgreich ist, wird eine Bestätigungsnachricht angezeigt. Die Erweiterung ist nun benutzbar.</p> - -<p align='justify'> -Wenn die Installation scheitert, wird der Grund dafür in einem Warnungsdialog angezeigt. Meistens liegt es an Verbindungsproblemen oder fehlenden Python-Modulen. Im ersten Fall müssen Sie etwas warten, bevor Sie es erneut versuchen. Im letzteren Fall müssen Sie die fehlenden Module Ihrem Betriebssystem entsprechend nachinstallieren, bevor Sie die Erweiterung benutzen können. Unter Linux sollten die meisten erforderlichen Module über den Paketmanager verfügbar sein. -<p>Für Windows-Installationsanweisungen besuchen Sie bitte die Homepage des Moduls. Wenn Sie einen Proxy benutzen, müssen Sie ihn unter <label>Bearbeiten</label> > <label>Optionen</label> (GNOME, OSX) oder <label>Einstellungen</label> > <label>Optionen</label> (KDE, Windows) auf dem Reiter <label>Netzwerk &amp; Proxy</label> angeben.</p> - -<p align='justify'> -<label>Erweiterung deinstallieren</label> ist nur verfügbar, wenn die gewählte Erweiterung keine Kernerweiterung ist. Bei Kernerweiterungen, die Sie aktualisiert haben, können Sie die Aktualisierung mit <label>Erweiterung deinstallieren</label> zurücknehmen und zur mit QGIS installieren Version zurückkehren. Diese Version kann allerdings nicht deinstalliert werden.</p> - -<a name="retab"> -<h4>Reiter Repositorys</h4> -</a> -<p align='justify'> -Der zweite Reiter <label>Repositorys</label> enthält eine Liste von für die Erweiterungsinstallation verfügbaren Repositorys. Zu Beginn ist nun das offizielle Repository aktiviert. Sie können mehrere von Benutzern beigesteuerten Repositorys einschließlich des zentralen Repositorys für von Benutzer beigesteuerte Erweiterungen und andere externe Repositorys über <label>Erweiterungsrepositorys hinzufügen</label> hinzufügen. Die hinzugefügten Repositorys enthalten eine große Zahl von nützlichen Erweiterungen, die nicht vom QGIS-Entwicklerteam betreut werden. Als solche übernehmen wird keine Verantwortung für sie. Sie können die Repositoryliste auch manuell bearbeiten: hinzufügen, löschen und bearbeiten von Einträgen. Unter <label>Bearbeiten</label> können Sie Repositorys auch zeitweise -abschalten.</p> - -<a name="optab"> -<h4>Reiter Optionen</h4> -</a> -<p align='justify'> -Unter dem Reiter <label>Optionen</label> können Sie die Erweiterungsinstallation einstellen. Das Kontrollkästchen <label>x Beim Start nach Aktualisierungen suchen</label> veranlasst QGIS automatisch nach Erweiterungsaktualsierungen und Neuigkeiten zu suchen. Normalerweise werden alle unter <label>Repositorys</label> aufgeführten und aktivieren Repositorys bei jedem Programmstart nach Aktualisierungen befragt. Die Frequenz dieser Prüfung kann über die Liste von einmal täglich bis einmal monatlich eingestellt werden. Wenn eine neue Erweiterung oder eine Aktualisierung einer installierten Erweiterung verfügbar ist, erscheint eine Benachrichtigung in der Statuszeile. Wenn das Kontrollkästchen nicht angehakt ist, wird die Prüfung nur ausgeführt, wenn die Erweiterungsinstallation manuell aus dem Menü gestartet wird.</p> - -<p align='justify'> -Einige Internetverbindung verursachen Problemen, wenn versucht wird automatisch nach Aktualisierungen zu suchen. In diesen Fällen bleibt die Benachrichtigung <i>Suche nach neuen Erweiterungen...</i> während der ganzen QGIS-Sitzung in der Statuszeile sichtbar und kann einen Programmabsturz beim Programmende verursachen. Dann stellen entfernen Sie den Haken bitte aus dem Kontrollkästchen. -</p> - -Zusätzlich können Sie auch noch den Typ der Erweiterungen festlegen, die durch der Erweiterungsinstallation angezeigt werden sollen. Unter <i>Erlaubte Erweiterungen</i> können Sie angeben, ob - -<ul> -<li> nur Erweiterungen des offiziellen Repositorys,</li> -<li> alle Erweiterungen außer den als experimentell markierten oder </li> -<li> alle Erweiterungen inkl. der als experimentell markierten zu sehen sein -sollen.</li> -</ul> - -<br/> -<table border=1 width='95%' align='center'> -<tr><td>Hinweis: Experimentelle Erweiterungen sind grundsätzlich ungeeignet für den Produktionsbetrieb. Diese Erweiterung befinden sich in einer frühen Entwicklungsphase und sollten als "unvollständig" oder "Machbarkeitstudie" angesehen werden. Das QGIS-Entwicklerteam empfiehlt deren Installation außer zu Testzwecken nicht. -</td></tr></table> @@ -52817,7 +52877,7 @@ Double click to add field name to expression string. Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. <h3>Feld</h3> -Klicken Sie den Feldnamen doppelt um Ihn dem Ausdruck hinzuzuf&uuml;gen. +Klicken Sie den Feldnamen doppelt um ihn dem Ausdruck hinzuzuf&uuml;gen. <br><br> Per Rechtsklick auf den Feldnamen k&ouml;nnen Sie ein Kontextmen&uuml; mit Optionen zum Laden von Beispielwerten &ouml;ffnen.
LanguageFinished %Translators
German
99.7
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Japanese
97.6
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
Danish (Denmark)
97.2
Jacob Overgaard Madsen, Preben Lisby
Galician (Spain)
97.1
Xan Vieiro
Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
97.0
Almir Karabegovic
Czech (Czech Republic)
92.6
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
French
84.7
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
Chinese (China)
82.6
Calvin Ngei, Zhang Jun
Dutch
81.5
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
Spanish
80.1
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo
Swedish
80.0
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom
Polish (Poland)
78.9
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Estonian (Estonia)
77.3
Veiko Viil
Italian
75.6
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Portuguese (Brazil)
72.2
Arthur Nanni
Hungarian
72.2
Zoltan Siki
Russian
71.8
Artem Popov
Korean (Korea, Republic of)
71.3
BJ Jang
Slovenian (Slovenia)
67.5
Jože Detečnik, Dejan Gregor
Latvian
59.9
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Serbian ()
59.7
Goran Ivanković
Serbian ()
59.5
Goran Ivanković
Portuguese (Portugal)
58.1
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva
Central Khmer
55.9
Khoem Sokhem
Indonesian
51.2
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
50.4
Zoran Jankovic
German
100.0
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Japanese
97.5
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
Danish (Denmark)
97.0
Jacob Overgaard Madsen, Preben Lisby
Galician (Spain)
96.9
Xan Vieiro
Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
96.8
Almir Karabegovic
Czech (Czech Republic)
92.4
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
French
84.6
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
Chinese (China)
82.5
Calvin Ngei, Zhang Jun
Dutch
81.3
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
Spanish
80.0
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo
Swedish
79.8
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom
Polish (Poland)
78.8
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Estonian (Estonia)
77.2
Veiko Viil
Italian
75.5
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Portuguese (Brazil)
72.1
Arthur Nanni
Hungarian
72.0
Zoltan Siki
Russian
71.7
Artem Popov
Korean (Korea, Republic of)
71.2
BJ Jang
Slovenian (Slovenia)
67.4
Jože Detečnik, Dejan Gregor
Latvian
59.8
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Serbian ()
59.6
Goran Ivanković
Serbian ()
59.4
Goran Ivanković
Portuguese (Portugal)
58.0
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva
Central Khmer
55.8
Khoem Sokhem
Indonesian
51.1
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
50.3
Zoran Jankovic
Thai
45.4
Man Chao
Ukrainian
43.0
Сергей Якунин
Turkish
40.5
Osman Yilmaz
Ukrainian
42.9
Сергей Якунин
Turkish
40.4
Osman Yilmaz
Chinese (Taiwan, Province of China)
36.8
Nung-yao Lin
Vietnamese
34.4
Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
33.0
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Greek, Modern (1453-) (Greece)
33.0
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
30.6
Thordur Ivarsson
Mongolian
30.2
Bayarmaa Enkhtur
Romanian
27.2
Lonut Losifescu-Enescu, Bogdan Pacurar
Finnish
20.4
Marko Järvenpää
Bulgarian
17.5
Захари Савов, Jordan Tzvetkov
Slovak
17.5
Lubos Balazovic
Albanian (Albania)
16.1
Albanian (Albania)
16.0
Lao
14.4
Anousak Souphavanh, Soukanh Lathsavong
Lithuanian
13.2
Kestas M
Persian
4.1
Mola Pahnadayan