Skip to content

Commit 72c8a14

Browse files
author
pcav
committed
More typos and updates in IT translation
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@13485 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent dadca8c commit 72c8a14

File tree

1 file changed

+7
-7
lines changed

1 file changed

+7
-7
lines changed

i18n/qgis_it.ts

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27798,12 +27798,12 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
2779827798
<message>
2779927799
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="240"/>
2780027800
<source>Import loaded raster</source>
27801-
<translation>Importa un raster caricato</translation>
27801+
<translation>Importa raster caricato</translation>
2780227802
</message>
2780327803
<message>
2780427804
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="241"/>
2780527805
<source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
27806-
<translation>Importa un raster caricato e crea una location adatta</translation>
27806+
<translation>Importa raster caricato e crea una location adatta</translation>
2780727807
</message>
2780827808
<message>
2780927809
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="242"/>
@@ -28088,7 +28088,7 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
2808828088
<message>
2808928089
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="298"/>
2809028090
<source>Projection conversion of vector</source>
28091-
<translation>Conversione di proiezione di un vettore</translation>
28091+
<translation>Riproietta un vettore da una location alla location attuale</translation>
2809228092
</message>
2809328093
<message>
2809428094
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="299"/>
@@ -28143,12 +28143,12 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
2814328143
<message>
2814428144
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="309"/>
2814528145
<source>Re-project raster from a location to the current location</source>
28146-
<translation>Ri-proietta un raster da una location alla location attuale</translation>
28146+
<translation>Riproietta un raster da una location alla location attuale</translation>
2814728147
</message>
2814828148
<message>
2814928149
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="310"/>
2815028150
<source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
28151-
<translation>Riscotruisce la topologia per tutti i vettori nel mapset</translation>
28151+
<translation>Ricostruisce la topologia per tutti i vettori nel mapset</translation>
2815228152
</message>
2815328153
<message>
2815428154
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="311"/>
@@ -28343,12 +28343,12 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
2834328343
<message>
2834428344
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="349"/>
2834528345
<source>Select features by attributes</source>
28346-
<translation>Seleziona gli oggetti in base agli attributi</translation>
28346+
<translation>Estrai gli oggetti in base agli attributi</translation>
2834728347
</message>
2834828348
<message>
2834928349
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="350"/>
2835028350
<source>Select features overlapped by features in another map</source>
28351-
<translation>Seleziona gli oggetti sovrapposti agli oggetti di un&apos;altra mappa</translation>
28351+
<translation>Estrai gli oggetti sovrapposti agli oggetti di un&apos;altra mappa</translation>
2835228352
</message>
2835328353
<message>
2835428354
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="351"/>

0 commit comments

Comments
 (0)