@@ -10981,47 +10981,47 @@ Błąd (%2): %3</translation>
10981
10981
<message>
10982
10982
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1110"/>
10983
10983
<source>Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.</source>
10984
- <translation type="unfinished"> </translation>
10984
+ <translation>Warunkuje użycie pliku szablonu 2D (seed_2d.dgn) lub 3D (seed_3d.dgn). Opcja jest igonrowana, gdy podano parametr SEED. </translation>
10985
10985
</message>
10986
10986
<message>
10987
10987
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1116"/>
10988
10988
<source>Override the seed file to use.</source>
10989
- <translation type="unfinished"> </translation>
10989
+ <translation>Nadpisz plik szablonu. </translation>
10990
10990
</message>
10991
10991
<message>
10992
10992
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1121"/>
10993
10993
<source>Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.</source>
10994
- <translation type="unfinished"> </translation>
10994
+ <translation>Określa czy kopiowany jest cały pliku szablonu. Jeśli nie, kopiowane są tylko trzy pierwsze elementy. </translation>
10995
10995
</message>
10996
10996
<message>
10997
10997
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1127"/>
10998
10998
<source>Indicates whether the color table should be copied from the seed file.</source>
10999
- <translation type="unfinished"> </translation>
10999
+ <translation>Określa czy z pliku szablony ma być kopiowana tabela koloru. </translation>
11000
11000
</message>
11001
11001
<message>
11002
11002
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1132"/>
11003
11003
<source>Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
11004
- <translation type="unfinished"> </translation>
11004
+ <translation>Nadpisz nazwę jednostki bazowej z pliku szablonu podaną nazwą lub dwuliterowym skrótem. </translation>
11005
11005
</message>
11006
11006
<message>
11007
11007
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1138"/>
11008
11008
<source>Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
11009
- <translation type="unfinished"> </translation>
11009
+ <translation>Nadpisz nazwę jednostki podrzędnej z pliku szablonu podaną nazwą lub dwuliterowym skrótem. </translation>
11010
11010
</message>
11011
11011
<message>
11012
11012
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1144"/>
11013
11013
<source>Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.</source>
11014
- <translation type="unfinished"> </translation>
11014
+ <translation>Nadpisz przelicznik jednostki podstawowej na jednostkę podrzędną. Domyślnie użyta będzie wartość z pliku szablonu. </translation>
11015
11015
</message>
11016
11016
<message>
11017
11017
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1150"/>
11018
11018
<source>Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.</source>
11019
- <translation type="unfinished"> </translation>
11019
+ <translation>Nadpisz wartość rozdzielczości (Units of Resolution) na jednostkę podrzędną. Domyślnie użyta będzie wartość z pliku szablonu. </translation>
11020
11020
</message>
11021
11021
<message>
11022
11022
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1156"/>
11023
11023
<source>ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.</source>
11024
- <translation type="unfinished"> </translation>
11024
+ <translation>ORIGIN=x,y,z: Nadpisz punkt zaczepienia przestrzeni projektu. Domyślnie użyta będzie wartość z pliku szablonu. </translation>
11025
11025
</message>
11026
11026
<message>
11027
11027
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1192"/>
0 commit comments