@@ -10981,47 +10981,47 @@ Błąd (%2): %3</translation>
1098110981 <message>
1098210982 <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1110"/>
1098310983 <source>Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.</source>
10984- <translation type="unfinished"> </translation>
10984+ <translation>Warunkuje użycie pliku szablonu 2D (seed_2d.dgn) lub 3D (seed_3d.dgn). Opcja jest igonrowana, gdy podano parametr SEED. </translation>
1098510985 </message>
1098610986 <message>
1098710987 <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1116"/>
1098810988 <source>Override the seed file to use.</source>
10989- <translation type="unfinished"> </translation>
10989+ <translation>Nadpisz plik szablonu. </translation>
1099010990 </message>
1099110991 <message>
1099210992 <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1121"/>
1099310993 <source>Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.</source>
10994- <translation type="unfinished"> </translation>
10994+ <translation>Określa czy kopiowany jest cały pliku szablonu. Jeśli nie, kopiowane są tylko trzy pierwsze elementy. </translation>
1099510995 </message>
1099610996 <message>
1099710997 <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1127"/>
1099810998 <source>Indicates whether the color table should be copied from the seed file.</source>
10999- <translation type="unfinished"> </translation>
10999+ <translation>Określa czy z pliku szablony ma być kopiowana tabela koloru. </translation>
1100011000 </message>
1100111001 <message>
1100211002 <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1132"/>
1100311003 <source>Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
11004- <translation type="unfinished"> </translation>
11004+ <translation>Nadpisz nazwę jednostki bazowej z pliku szablonu podaną nazwą lub dwuliterowym skrótem. </translation>
1100511005 </message>
1100611006 <message>
1100711007 <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1138"/>
1100811008 <source>Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
11009- <translation type="unfinished"> </translation>
11009+ <translation>Nadpisz nazwę jednostki podrzędnej z pliku szablonu podaną nazwą lub dwuliterowym skrótem. </translation>
1101011010 </message>
1101111011 <message>
1101211012 <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1144"/>
1101311013 <source>Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.</source>
11014- <translation type="unfinished"> </translation>
11014+ <translation>Nadpisz przelicznik jednostki podstawowej na jednostkę podrzędną. Domyślnie użyta będzie wartość z pliku szablonu. </translation>
1101511015 </message>
1101611016 <message>
1101711017 <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1150"/>
1101811018 <source>Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.</source>
11019- <translation type="unfinished"> </translation>
11019+ <translation>Nadpisz wartość rozdzielczości (Units of Resolution) na jednostkę podrzędną. Domyślnie użyta będzie wartość z pliku szablonu. </translation>
1102011020 </message>
1102111021 <message>
1102211022 <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1156"/>
1102311023 <source>ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.</source>
11024- <translation type="unfinished"> </translation>
11024+ <translation>ORIGIN=x,y,z: Nadpisz punkt zaczepienia przestrzeni projektu. Domyślnie użyta będzie wartość z pliku szablonu. </translation>
1102511025 </message>
1102611026 <message>
1102711027 <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1192"/>
0 commit comments