@@ -4514,7 +4514,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
45144514 <message>
45154515 <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1121"/>
45164516 <source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
4517- <translation type="unfinished"> </translation>
4517+ <translation>Niektóre serwery WMS (np. UMN Mapserver) mają ograniczenia parametrów WIDTH i HEIGHT. Drukowanie warstw z takich serwerów może przekroczyć te limity. W takim przypadku warstwa WMS nie zostanie wydrukowana </translation>
45184518 </message>
45194519 <message>
45204520 <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="632"/>
@@ -7202,7 +7202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
72027202 <message>
72037203 <location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="46"/>
72047204 <source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
7205- <translation type="unfinished"> </translation>
7205+ <translation>Domyślnie ta warstwa będzie miała teraz odwzorowanie tożsame z projektem, ale możesz to zmienić wybierając inne odwzorowanie poniżej. </translation>
72067206 </message>
72077207</context>
72087208<context>
@@ -8247,7 +8247,7 @@ Column title</comment>
82478247 <message>
82488248 <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
82498249 <source>Mode value</source>
8250- <translation type="unfinished"> </translation>
8250+ <translation>Wartość modalna </translation>
82518251 </message>
82528252 <message>
82538253 <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
@@ -13615,12 +13615,12 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1361513615 <message>
1361613616 <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="19"/>
1361713617 <source>Coordinate Reference System Selector</source>
13618- <translation type="unfinished"> </translation>
13618+ <translation>Wybór Systemu Odniesienia opartego na Współrzędnych </translation>
1361913619 </message>
1362013620 <message>
1362113621 <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="53"/>
1362213622 <source>Coordinate Reference System</source>
13623- <translation type="unfinished"> </translation>
13623+ <translation>System Odniesienia oparty na Współrzędnych </translation>
1362413624 </message>
1362513625 <message>
1362613626 <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="58"/>
@@ -13907,37 +13907,37 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1390713907 <message>
1390813908 <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2587"/>
1390913909 <source>Layer Spatial Reference System: </source>
13910- <translation type="unfinished"> </translation>
13910+ <translation>Przestrzenny układ odniesienia warstwy: </translation>
1391113911 </message>
1391213912 <message>
1391313913 <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1787"/>
1391413914 <source>out of extent</source>
13915- <translation type="unfinished"> </translation>
13915+ <translation>poza obszarem </translation>
1391613916 </message>
1391713917 <message>
1391813918 <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1825"/>
1391913919 <source>null (no data)</source>
13920- <translation type="unfinished"> </translation>
13920+ <translation>null (brak danych) </translation>
1392113921 </message>
1392213922 <message>
1392313923 <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2444"/>
1392413924 <source>Dataset Description</source>
13925- <translation type="unfinished"> </translation>
13925+ <translation>Opis danych </translation>
1392613926 </message>
1392713927 <message>
1392813928 <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2507"/>
1392913929 <source>No Data Value</source>
13930- <translation type="unfinished"> </translation>
13930+ <translation>Wartość oznaczająca brak danych </translation>
1393113931 </message>
1393213932 <message>
1393313933 <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="380"/>
1393413934 <source>and all other files</source>
13935- <translation type="unfinished"> </translation>
13935+ <translation>i wszystkie inne pliki </translation>
1393613936 </message>
1393713937 <message>
1393813938 <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2516"/>
1393913939 <source>NoDataValue not set</source>
13940- <translation type="unfinished"> </translation>
13940+ <translation>Nie podano wartości braku danych </translation>
1394113941 </message>
1394213942 <message>
1394313943 <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2465"/>
@@ -13979,7 +13979,7 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1397913979 <message>
1398013980 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="812"/>
1398113981 <source>No-Data Value: </source>
13982- <translation type="unfinished"> </translation>
13982+ <translation>Wartość oznaczająca brak danych: </translation>
1398313983 </message>
1398413984 <message>
1398513985 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="812"/>
@@ -14003,32 +14003,32 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1400314003 <message>
1400414004 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1592"/>
1400514005 <source>Building pyramids failed.</source>
14006- <translation type="unfinished"> </translation>
14006+ <translation>Budowa piramidy nie powiodłą się. </translation>
1400714007 </message>
1400814008 <message>
1400914009 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1593"/>
1401014010 <source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
14011- <translation type="unfinished"> </translation>
14011+ <translation>Budow podglądu piramidy nie jes wspierana dla tego typu rastra. </translation>
1401214012 </message>
1401314013 <message>
1401414014 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2908"/>
1401514015 <source>No Stretch</source>
14016- <translation type="unfinished"> </translation>
14016+ <translation>Bez rozciągania </translation>
1401714017 </message>
1401814018 <message>
1401914019 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2913"/>
1402014020 <source>Stretch To MinMax</source>
14021- <translation type="unfinished"> </translation>
14021+ <translation>Rozciągnij do MinMax </translation>
1402214022 </message>
1402314023 <message>
1402414024 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2918"/>
1402514025 <source>Stretch And Clip To MinMax</source>
14026- <translation type="unfinished"> </translation>
14026+ <translation>Rozciągnij i przytnij do MinMax </translation>
1402714027 </message>
1402814028 <message>
1402914029 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2923"/>
1403014030 <source>Clip To MinMax</source>
14031- <translation type="unfinished"> </translation>
14031+ <translation>Przytnij do MinMax </translation>
1403214032 </message>
1403314033 <message>
1403414034 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2787"/>
@@ -14053,17 +14053,17 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1405314053 <message>
1405414054 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="307"/>
1405514055 <source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
14056- <translation type="unfinished"> </translation>
14056+ <translation>Warstwy rastrowe o wysokiej rozdzielczości mogą spowolnić pracę QGIS. </translation>
1405714057 </message>
1405814058 <message>
1405914059 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="308"/>
1406014060 <source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
14061- <translation type="unfinished"> </translation>
14061+ <translation>Tworząc kopie danych w niższych rozdzielczościach (piramidy) wydajność pracy z QGIS może ulec znaczącej poprawie, gdyż wybierana jest wtedy rozdzielczość dostosowana do powiększenia. </translation>
1406214062 </message>
1406314063 <message>
1406414064 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="309"/>
1406514065 <source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
14066- <translation type="unfinished"> </translation>
14066+ <translation>Musisz mieć prawo zapisu w kartotece gdzie znajdują się oryginalne dane do budowy piramid. </translation>
1406714067 </message>
1406814068 <message>
1406914069 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1822"/>
@@ -14083,7 +14083,7 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1408314083 <message>
1408414084 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1839"/>
1408514085 <source>Percent Transparent</source>
14086- <translation type="unfinished"> </translation>
14086+ <translation>Procent przeźroczystości </translation>
1408714087 </message>
1408814088 <message>
1408914089 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1835"/>
@@ -14098,22 +14098,22 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1409814098 <message>
1409914099 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2906"/>
1410014100 <source>User Defined</source>
14101- <translation type="unfinished"> </translation>
14101+ <translation>Użytkownika </translation>
1410214102 </message>
1410314103 <message>
1410414104 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="804"/>
1410514105 <source>No-Data Value: Not Set</source>
14106- <translation type="unfinished"> </translation>
14106+ <translation>Wartość oznaczająca brak danych: brak </translation>
1410714107 </message>
1410814108 <message>
1410914109 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2676"/>
1411014110 <source>Save file</source>
14111- <translation type="unfinished"> </translation>
14111+ <translation>Zapisz plik </translation>
1411214112 </message>
1411314113 <message>
1411414114 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2756"/>
1411514115 <source>Textfile (*.txt)</source>
14116- <translation type="unfinished"> </translation>
14116+ <translation>Plik tekstowy (*.txt) </translation>
1411714117 </message>
1411814118 <message>
1411914119 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1819"/>
@@ -14128,26 +14128,30 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1412814128 <message>
1412914129 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2824"/>
1413014130 <source>Import Error</source>
14131- <translation type="unfinished"> </translation>
14131+ <translation>Błąd importu </translation>
1413214132 </message>
1413314133 <message>
1413414134 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2824"/>
1413514135 <source>The following lines contained errors
1413614136
1413714137</source>
14138- <translation type="unfinished"></translation>
14138+ <translation>Następujące wiersze zawierają błędy
14139+
14140+ </translation>
1413914141 </message>
1414014142 <message>
1414114143 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2829"/>
1414214144 <source>Read access denied</source>
14143- <translation type="unfinished"> </translation>
14145+ <translation>Brak praw odczytu </translation>
1414414146 </message>
1414514147 <message>
1414614148 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2829"/>
1414714149 <source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
1414814150
1414914151</source>
14150- <translation type="unfinished"></translation>
14152+ <translation>Brak praw odczytu. Dostosuj uprawnienia do pliku i spróbuj ponownie.
14153+
14154+ </translation>
1415114155 </message>
1415214156 <message>
1415314157 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2369"/>
@@ -14197,12 +14201,12 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1419714201 <message>
1419814202 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="310"/>
1419914203 <source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
14200- <translation type="unfinished"> </translation>
14204+ <translation>Zważ, że budując piramidy zmieniasz oryginalne dane i dokonane zmiany nie mogą być cofnięte! </translation>
1420114205 </message>
1420214206 <message>
1420314207 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="311"/>
1420414208 <source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
14205- <translation type="unfinished"> </translation>
14209+ <translation>Zważ, że budując wewnętrzne piramidy możesz uszkodzić obraz - zawsze na początku utwórz kopię danych! </translation>
1420614210 </message>
1420714211 <message>
1420814212 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2901"/>
@@ -14217,7 +14221,7 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1421714221 <message>
1421814222 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2671"/>
1421914223 <source>Custom color map entry</source>
14220- <translation type="unfinished"> </translation>
14224+ <translation>Mapa kolorów użytkownika </translation>
1422114225 </message>
1422214226 <message>
1422314227 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2688"/>
@@ -14227,7 +14231,7 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1422714231 <message>
1422814232 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2746"/>
1422914233 <source>Load Color Map</source>
14230- <translation type="unfinished"> </translation>
14234+ <translation>Wczytaj mapę kolorów </translation>
1423114235 </message>
1423214236 <message>
1423314237 <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3195"/>
@@ -14465,12 +14469,12 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1446514469 <message>
1446614470 <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="818"/>
1446714471 <source>Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
14468- <translation type="unfinished"> </translation>
14472+ <translation>Zapisz wybrany algorytm wzmacniania kontrastu jako domyślny. Te ustatwienia zostaną zachowane pomiędzy sesjami QGIS. </translation>
1446914473 </message>
1447014474 <message>
1447114475 <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="821"/>
1447214476 <source>Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
14473- <translation type="unfinished"> </translation>
14477+ <translation>Zapisuje wybrany algorytm wzmacniania kontrastu jako domyślny. Te ustatwienia zostaną zachowane pomiędzy sesjami QGIS. </translation>
1447414478 </message>
1447514479 <message>
1447614480 <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="835"/>
@@ -14495,12 +14499,12 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1449514499 <message>
1449614500 <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="940"/>
1449714501 <source>No data value</source>
14498- <translation type="unfinished"> </translation>
14502+ <translation>Wartość oznaczająca brak danych </translation>
1449914503 </message>
1450014504 <message>
1450114505 <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="949"/>
1450214506 <source>Reset no data value</source>
14503- <translation type="unfinished"> </translation>
14507+ <translation>Wyczyść wartość oznaczającą brak danych </translation>
1450414508 </message>
1450514509 <message>
1450614510 <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="959"/>
@@ -14630,7 +14634,7 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1463014634 <message>
1463114635 <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="118"/>
1463214636 <source>RGB mode band selection and scaling</source>
14633- <translation type="unfinished"> </translation>
14637+ <translation>Tryb RGB wyboru kanału i skalowania </translation>
1463414638 </message>
1463514639 <message>
1463614640 <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="124"/>
@@ -14685,7 +14689,7 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1468514689 <message>
1468614690 <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="538"/>
1468714691 <source>Gray band</source>
14688- <translation type="unfinished"> </translation>
14692+ <translation>Kanał </translation>
1468914693 </message>
1469014694 <message>
1469114695 <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="667"/>
@@ -14755,7 +14759,7 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
1475514759 <message>
1475614760 <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1467"/>
1475714761 <source>Coordinate reference system</source>
14758- <translation type="unfinished"> </translation>
14762+ <translation>System Odniesienia oparty na Współrzędnych </translation>
1475914763 </message>
1476014764 <message>
1476114765 <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1476"/>
0 commit comments