Skip to content

Commit 7610e16

Browse files
author
pcav
committed
More IT translations of context_help by Flavio Rigolon
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk/qgis@12613 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent 58dc079 commit 7610e16

14 files changed

+244
-0
lines changed
Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
1+
<h3>Tabella attributi</h3>
2+
La tabella attributi visualizza righe e colonne del layer selezionato.
3+
Da qui puoi visualizzare, modificare e effettuare ricerche tra i dati relativi al layer in uso.
Lines changed: 34 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,34 @@
1+
<h3>Segnalibri spaziali</h3>
2+
I segnalibri spaziali consentono di "marcare" una posizione geografica e di ritornarci in un secondo momento.
3+
<p>
4+
<a href="#creating">Creare un segnalibro</a><br/>
5+
<a href="#working">Lavorare con i segnalibri</a><br/>
6+
<a href="#zooming">Zoomare su un segnalibro</a><br/>
7+
<a href="#deleting">Cancellare un segnalibro</a><br/>
8+
9+
<a name="creating">
10+
<h4>Creare un segnalibro</h4>
11+
</a>
12+
Per creare un segnalibro:
13+
<ol>
14+
<li>Zoomare o spostarsi sull'area di interesse.
15+
<li>Clic su <label>Nuovo segnalibro</label> oppure Ctrl-B.
16+
<li>Inserire un nome descrittivo per il segnalibro (fino a 255 caratteri).
17+
<li>Clic su <label>OK</label> per aggiungere il segnalibro oppure <label>Annulla</label> per uscire senza aggiungere il segnalibro.
18+
</ol>
19+
Nota: si possono avere più segnalibri con lo stesso nome.
20+
<a name="working">
21+
<h4>Lavorare con i segnalibri</h4>
22+
</a>
23+
Per utilizzare o gestire i segnalibri, clic sul pulsante <label>Mostra segnalibri</label> oppure scegli <label>Mostra segnalibri</label> dal menu' <label>Visualizza</label>. La finestra di dialogo dei segnalibri consente di zoomare su un segnalibro o di cancellarne uno. Non si possono modificare il nome e le coordinare del segnalibro.
24+
<a name="zooming">
25+
<h5>Zoomare su un segnalibro</h5>
26+
</a>
27+
Dalla finestra di dialogo Segnalibri geospaziali, selezionare il segnalibro desiderato con un clic, poi clic sul pulsante <label>Zoom a</label>.
28+
<p>
29+
E' possibile zoomare su un segnalibro con un doppio clic.
30+
<a name="deleting">
31+
<h5>Cancellare un segnalibro</h5>
32+
</a>
33+
Per cancellare un segnalibro, clic sul nome che lo identifica e poi clic sul pulsante <label>Elimina</label>. Confermare con <label>OK</label> o annullare l'operazione con <label>Annulla</label>.
34+
Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
<h3>Sistema di stampa</h3>
2+
3+
<p>
4+
Il sistema di stampa consente di impaginare vari oggetti su un foglio che verra' stampato. Tra gli oggetti sono compresi: l'area mappa, la barra di scala, la legenda, e immagini di vario tipo.
5+
</p>
6+
7+
<p>
8+
Clic su una delle icone che si trovano nella parte superiore della finestra del sistema di stampa per selezionare il tipo di oggetto da posizionare sulla pagina, poi fare clic e disegnare sulla pagina per crearlo. Le dimensioni di alcuni oggetti, come l'area mappa e la barra di scala possono essere impostate mediante clic e trascinamento sulla pagina stessa. Altri oggetti hanno una dimensione fissa modificabile successivamente selezionando l'oggetto e aggiustando le dimensioni mediante il pannello di destra.
9+
10+
</p>
11+
Lines changed: 31 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,31 @@
1+
<h3>Plugin etichetta di copyright</h3>
2+
Disegna una etichetta di copyrigth con informazioni associate.<br/>
3+
E' possibile aggiungere qualsiasi testo alla mappa e non solo una etichetta di copyright.
4+
<p>
5+
<a href="#howto">Procedere</a><br/>
6+
<a href="#text">Formattazione del testo</a><br/>
7+
8+
<a name="howto">
9+
<h4>Procedura</h4>
10+
</a>
11+
<ol>
12+
<li>Assicurarsi di avere caricato il plugin.
13+
<li>Clic su <label>Plugin > Decorazioni > Etichetta copyright</label> oppure clic sul pulsante <label>Etichetta copyright</label> dalla barra degli strumenti.
14+
<li>Scrivere il testo da inserire sulla mappa. Si puo' usare anche testo in HTML.
15+
<li>Scegliere una posizione per l'etichetta dal drop-down menu <label>In basso a destra</label>.
16+
<li>Assicurarsi che sia spuntato <label>Abilita etichetta di copyright</label>.
17+
<li>Clic su <label>OK</label>.
18+
</ol>
19+
<a name="text">
20+
<h4> Formattazione del testo </h4>
21+
</a>
22+
Questo plugin supporta tag HTML di base per la formattazione del testo. Per esempio:
23+
24+
<ul>
25+
<li>&lt;B&gt;<b> Grassetto </b>&lt;/B&gt;
26+
</li>
27+
<li>&lt;I&gt;<i> Corsivo </i>&lt;/I&gt;
28+
</li>
29+
<li>&lt;U&gt;<u> Sottolineato </u>&lt;/U&gt;
30+
</li>
31+
</ul>
Lines changed: 16 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,16 @@
1+
<h3>Definizione coordinate di riferimento spaziale</h3>
2+
Se QGIS non fornisce le coordinate di riferimento spaziale necessarie e' possibile definire un CRS personalizzato.
3+
<p>
4+
Per definire un CRS, selezionare <label>CRS personalizzato</label> dal menu' <label>Modifica</label> (Gnome, OSX) oppure <label>Impostazioni</label> (KDE, Windows). I CRS personalizzati vengono memorizzati nel database QGIS dell'utente. In aggiunta ai CRS personalizzati, questo database contiene i segnalibri spaziali e altri dati personalizzati.
5+
6+
<h4>Definizione</h4>
7+
Per creare un nuovo CRS, clic sul pulsante <label>Nuovo</label> e inserire:
8+
<ul>
9+
<li>un nome descrittivo
10+
<li>parametri del CRS
11+
</ul>
12+
Una volta fatto questo salvare il CRS con il pulsante <label>Salva</label>.
13+
<p>
14+
Nota: i parametri devono iniziare con +proj=-blocco, per rappresentare il nuovo CRS.
15+
<p>
16+
La definizione di un CRS personalizzato in QGIS richiede una buona conoscenza delle librerie di proiezione Proj.4. Per inziare fare riferimento a <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - Una guida utente di Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Questo manuale descrive l'uso delle <i>proj.4</i> e relative utilita' da riga di comando. I parametri cartografici usati con le librerie <i>proj.4</i> sono descritti nel manuale utente, e sono gli stessi usati da QGIS.
Lines changed: 35 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
1+
<h3>Plugin layer di testo delimitato</h3>
2+
Carica e visualizza file di testo delimitato contenenti coordinate x,y.
3+
<p>
4+
<p>
5+
<a href="#re">Requisiti</a><br/>
6+
<a href="#example">Esempio di file di testo valido</a><br/>
7+
<a href="#notes">Note</a><br/>
8+
9+
<a name="re">
10+
<h4>Requisiti</h4>
11+
</a>
12+
Per visualizzare un file di testo come layer, il file deve contenere:
13+
<ol>
14+
<li>Una riga di header (intestazione) delimitata per i nomi dei campi. Questa deve essere la prima riga nel file di testo.</li>
15+
<li>La riga di header deve contenere un campo X e un campo Y. Questi campi possono avere un nome qualsiasi.</li>
16+
<li>Le coordinate <B>x</B> e <B>y</B> devono essere specificate come numero. Il sistema di coordinate non e' importante.</li>
17+
</ol>
18+
<a name="example">
19+
<h4>Esempio di file di testo valido</h4>
20+
</a>
21+
X;Y;ELEV<br/>
22+
-300120;7689960;13<br/>
23+
-654360;7562040;52<br/>
24+
1640;7512840;3<br/>
25+
[...]<br/>
26+
<a name="notes">
27+
<h4>Note</h4>
28+
</a>
29+
<ol>
30+
<li>Il file di testo utilizza <b>;</b> (punto e virgola) come delimitatore. Qualsiasi carattere puo' essere usato per delimitare i campi.</li>
31+
<li>La prima riga e' la riga di intestazione (header). Contiene i campi X, Y e ELEV.</li>
32+
<li>Non si usano le virgolette (quotes=") per delimitare i campi di testo.</li>
33+
<li>Le coordinate x sono contenute nel campo X.</li>
34+
<li>Le coordinate y sono contenute nel campo Y.</li>
35+
</ol>
Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
1+
<h3>Plugin GPS</h3>
2+
Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,8 @@
1+
<h3>Informazioni elementi</h3>
2+
<p>
3+
La finestra di dialogo risultante visualizza tutti gli elementi identificati all'interno della tolleranza di ricerca.
4+
Per visualizzare i risultati, espandere le informazioni con un clic su simbolo <label>+</label> alla sinistra di ogni elemento.
5+
</p>
6+
<p>
7+
Il raggio di ricerca puo' essere impostato nella finestra di dialogo Opzioni <label>Impostazioni > Opzioni</label>.
8+
</p>
Lines changed: 19 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,19 @@
1+
<h3>Crea una nuova connessione PostGIS</h3>
2+
Per creare una nuova connessione PostGIS e' necessario conoscere il nome del server (host), la porta, e nome utente/password per il server del database.
3+
<h4>Parametri richiesti</h4>
4+
<ul>
5+
<li><label>Nome</label> - un nome descrittivo per la connessione
6+
<li><label>Host</label> - nome del server contenente il database (es. madison.qgis.org)
7+
<li><label>Database</label> - nome del database a cui connettersi
8+
<li><label>Porta</label> - porta di connessione per PostgreSQL. Per default si tratta della porta 5432. In caso di dubbio, contattare il proprio amministratore di database.
9+
<li><label>Utente</label> - utente del database
10+
<li><label>Password</label> - password dell'utente per accedere al database
11+
</ul>
12+
<h4>Opzioni</h4>
13+
<ol>
14+
<li><label>Salva password</label> - salva la password in modo da non doverla inserire ogni volta. La password viene memorizzata come testo in chiaro nelle proprie preferenze QGIS.
15+
<li><label>Cerca soltanto nella tabella geometry_columns</label> - normalmente QGIS esamina ogni tabella del database per vedere se contiene colonne geometriche; in tal caso aggiunge la tabella alla lista dei layer. Spuntare questa casella per fare in modo che QGIS elenchi solo i layer che sono stati "registrati" e sono inseriti nella tabella geometry_columns.
16+
<li><label>Cerca soltanto nello schema 'public'</label> - questo limita la ricerca dei layer nello schema public
17+
</ol>
18+
<h4>Test della connessione</h4>
19+
Facendo clic sul pulsante <label>Test Connessione</label> inizia un tentativo di connessione al database usando i parametri specificati. Questo e' un ottimo modo per controllare i parametri di connessione prima di salvare la connessione.
Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
<h3>Finestra di dialogo Nuova Connessione Database OGR</h3>

0 commit comments

Comments
 (0)