@@ -5743,22 +5743,22 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori.
57435743 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="757"/>
57445744 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="759"/>
57455745 <source>Move Feature(s)</source>
5746- <translation type="unfinished"> </translation>
5746+ <translation>Muovi elemento/i </translation>
57475747 </message>
57485748 <message>
57495749 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="950"/>
57505750 <source>Text Annotation</source>
5751- <translation type="unfinished"> </translation>
5751+ <translation>Nota testuale </translation>
57525752 </message>
57535753 <message>
57545754 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="954"/>
57555755 <source>Form annotation</source>
5756- <translation type="unfinished"> </translation>
5756+ <translation>Nota con modulo </translation>
57575757 </message>
57585758 <message>
57595759 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="958"/>
57605760 <source>Move Annotation</source>
5761- <translation type="unfinished"> </translation>
5761+ <translation>Muovi nota </translation>
57625762 </message>
57635763 <message>
57645764 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="964"/>
@@ -5791,37 +5791,37 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori.
57915791 <message>
57925792 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="972"/>
57935793 <source>Create a New SpatiaLite Layer </source>
5794- <translation type="unfinished"> </translation>
5794+ <translation>Crea un nuovo layer SpatiaLite </translation>
57955795 </message>
57965796 <message>
57975797 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1014"/>
57985798 <source>Save edits</source>
5799- <translation type="unfinished"> </translation>
5799+ <translation>Salva modifiche </translation>
58005800 </message>
58015801 <message>
58025802 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1016"/>
58035803 <source>Save edits to current layer , but continue editing</source>
5804- <translation type="unfinished"> </translation>
5804+ <translation>Salva modifiche al vettore in uso, ma continua a modificare </translation>
58055805 </message>
58065806 <message>
58075807 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1020"/>
58085808 <source>Save as...</source>
5809- <translation type="unfinished" >Salva con nome...</translation>
5809+ <translation>Salva con nome...</translation>
58105810 </message>
58115811 <message>
58125812 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1022"/>
58135813 <source>Save the current layer as a vector file</source>
5814- <translation type="unfinished"> </translation>
5814+ <translation>Salva lo strato attuale come vettore </translation>
58155815 </message>
58165816 <message>
58175817 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1026"/>
58185818 <source>Save Selection as vector file...</source>
5819- <translation type="unfinished"> </translation>
5819+ <translation>Salva la selezione come vettore... </translation>
58205820 </message>
58215821 <message>
58225822 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1028"/>
58235823 <source>Save the selection as a vector file</source>
5824- <translation type="unfinished"> </translation>
5824+ <translation>Salva la selezione come vettore </translation>
58255825 </message>
58265826 <message>
58275827 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1038"/>
@@ -5836,7 +5836,7 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori.
58365836 <message>
58375837 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1058"/>
58385838 <source>Query...</source>
5839- <translation type="unfinished"> </translation>
5839+ <translation>Query... </translation>
58405840 </message>
58415841 <message>
58425842 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1060"/>
@@ -5846,7 +5846,7 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori.
58465846 <message>
58475847 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1451"/>
58485848 <source>New</source>
5849- <translation type="unfinished" >Nuovo</translation>
5849+ <translation>Nuovo</translation>
58505850 </message>
58515851 <message>
58525852 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2181"/>
@@ -5857,7 +5857,7 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori.
58575857 <message>
58585858 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2181"/>
58595859 <source>Could not open qgis.db</source>
5860- <translation type="unfinished"> </translation>
5860+ <translation>Impossibile aprire qgis.db </translation>
58615861 </message>
58625862 <message>
58635863 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2223"/>
@@ -5869,13 +5869,15 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori.
58695869 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2380"/>
58705870 <source>
58715871This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support (%1).</source>
5872- <translation type="unfinished"></translation>
5872+ <translation>
5873+ Questa copia di QGIS è stata compilata con il supporto a PostgreSQL (%1).</translation>
58735874 </message>
58745875 <message>
58755876 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2386"/>
58765877 <source>
58775878This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1).</source>
5878- <translation type="unfinished"></translation>
5879+ <translation>
5880+ Questa copia di QGIS è stata compilata con il supporto a SpatiaLite (%1).</translation>
58795881 </message>
58805882 <message>
58815883 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2412"/>
@@ -5909,7 +5911,7 @@ This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1).</source>
59095911 <message>
59105912 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3900"/>
59115913 <source>Saving done</source>
5912- <translation type="unfinished" >Salvato correttamente</translation>
5914+ <translation>Salvato correttamente</translation>
59135915 </message>
59145916 <message>
59155917 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3900"/>
@@ -5919,7 +5921,7 @@ This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1).</source>
59195921 <message>
59205922 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3904"/>
59215923 <source>Save error</source>
5922- <translation type="unfinished" >Errore di scrittura</translation>
5924+ <translation>Errore di scrittura</translation>
59235925 </message>
59245926 <message>
59255927 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3904"/>
@@ -6049,14 +6051,15 @@ Errori: %2
60496051 <message>
60506052 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5258"/>
60516053 <source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map</source>
6052- <translation type="unfinished"> </translation>
6054+ <translation>Il layer %1 non è valido e non può essere aggiunto alla mappa </translation>
60536055 </message>
60546056 <message numerus="yes">
60556057 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5755"/>
60566058 <source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
60576059 <comment>number of selected features</comment>
6058- <translation type="unfinished">
6059- <numerusform></numerusform>
6060+ <translation>
6061+ <numerusform>%n elemento selezionato dal layer %1.</numerusform>
6062+ <numerusform>%n elementi selezionati dal layer %1.</numerusform>
60606063 </translation>
60616064 </message>
60626065 <message>
@@ -6084,7 +6087,9 @@ Errori: %2
60846087 <source>
60856088
60866089Ignore errors?</source>
6087- <translation type="unfinished"></translation>
6090+ <translation>
6091+
6092+ Ignora gli errori?</translation>
60886093 </message>
60896094 <message>
60906095 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6761"/>
@@ -6363,27 +6368,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
63636368 <message>
63646369 <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="14"/>
63656370 <source>Form</source>
6366- <translation type="unfinished"> </translation>
6371+ <translation>Modulo </translation>
63676372 </message>
63686373 <message>
63696374 <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="20"/>
63706375 <source>Map position fixed</source>
6371- <translation type="unfinished"> </translation>
6376+ <translation>Posizione della mappa fissa </translation>
63726377 </message>
63736378 <message>
63746379 <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="29"/>
63756380 <source>Map marker</source>
6376- <translation type="unfinished"> </translation>
6381+ <translation>Marcatore della mappa </translation>
63776382 </message>
63786383 <message>
63796384 <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="50"/>
63806385 <source>Frame width</source>
6381- <translation type="unfinished"> </translation>
6386+ <translation>Larghezza del riquadro </translation>
63826387 </message>
63836388 <message>
63846389 <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="67"/>
63856390 <source>Frame color</source>
6386- <translation type="unfinished"> </translation>
6391+ <translation>Colore del riquadro </translation>
63876392 </message>
63886393</context>
63896394<context>
@@ -22692,7 +22697,7 @@ L´errore era:
2269222697 <message>
2269322698 <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="121"/>
2269422699 <source>Binary object (BLOB)</source>
22695- <translation>Oggetto Binariot (BLOB)</translation>
22700+ <translation>Oggetto binario (BLOB)</translation>
2269622701 </message>
2269722702 <message>
2269822703 <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="123"/>
@@ -28667,7 +28672,7 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
2866728672 <message>
2866828673 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="178"/>
2866928674 <source>Export raster to binary array</source>
28670- <translation>Esporta il raster in binary array</translation>
28675+ <translation>Esporta il raster in un array binario </translation>
2867128676 </message>
2867228677 <message>
2867328678 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="179"/>
@@ -29087,17 +29092,17 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
2908729092 <message>
2908829093 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="262"/>
2908929094 <source>Link GDAL supported raster layer to a binary raster map layer</source>
29090- <translation>Collega un raster GDAL ad un raster binary </translation>
29095+ <translation>Collega un raster GDAL ad un raster GRASS </translation>
2909129096 </message>
2909229097 <message>
2909329098 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="263"/>
2909429099 <source>Link GDAL supported raster to binary raster</source>
29095- <translation>Collega un layer raster GDAL ad un raster binario </translation>
29100+ <translation>Collega un layer raster GDAL ad un raster GRASS </translation>
2909629101 </message>
2909729102 <message>
2909829103 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="264"/>
2909929104 <source>Link all GDAL supported rasters in a directory to binary rasters</source>
29100- <translation>Collega tutti i raster GDAL di una cartella ai raster binary </translation>
29105+ <translation>Collega tutti i raster GDAL di una cartella ai raster GRASS </translation>
2910129106 </message>
2910229107 <message>
2910329108 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
@@ -29407,7 +29412,7 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
2940729412 <message>
2940829413 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="326"/>
2940929414 <source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
29410- <translation>Re-interploazione e calcolo di analisi topografica mediante spline regolarizzata con tensione e appiattimento</translation>
29415+ <translation>Re-interpolazione e calcolo di analisi topografica mediante spline regolarizzata con tensione e appiattimento</translation>
2941129416 </message>
2941229417 <message>
2941329418 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="327"/>
@@ -29602,12 +29607,12 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
2960229607 <message>
2960329608 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="365"/>
2960429609 <source>Set the region to match multiple rasters</source>
29605- <translation>Imposta la region in base a piu' raster</translation>
29610+ <translation>Imposta la region in base a più raster</translation>
2960629611 </message>
2960729612 <message>
2960829613 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="366"/>
2960929614 <source>Set the region to match multiple vectors</source>
29610- <translation>Imposta la region in base a piu' vettori</translation>
29615+ <translation>Imposta la region in base a più vettori</translation>
2961129616 </message>
2961229617 <message>
2961329618 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="367"/>
0 commit comments