Skip to content
Permalink
Browse files

More revisions of IT translation (up to QgsFieldCalculator included)

git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@12023 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
  • Loading branch information
pcav
pcav committed Nov 8, 2009
1 parent 1c9ece4 commit 7d9080f244dbaab07d82c496ba5248c0ff481c04
Showing with 32 additions and 32 deletions.
  1. +32 −32 i18n/qgis_it.ts
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Add Delimited Text Layer</source>
<translation>&amp;Aggiungi Layer testo delimitato</translation>
<translation>&amp;Aggiungi layer testo delimitato</translation>
</message>
<message>
<source>Add a delimited text file as a map layer. </source>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="103"/>
<source>Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.</source>
<translation>Aggiunge un file di testo delimitato alla mappa come layer vettoriale. Questo fare deve avere una riga di intestazione contenente i nomi dei campi. I campi X e Y sono necessari e devono contenere le coordinate espresse in unità decimali.</translation>
<translation>Aggiunge un file di testo delimitato alla mappa come layer vettoriale. Questo deve avere una riga di intestazione contenente i nomi dei campi. I campi X e Y sono necessari e devono contenere le coordinate espresse in unità decimali.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="194"/>
<source>Please specify a delimiter prior to parsing the file</source>
<translation>Spcificare un delimitatore prima di analizzare il file</translation>
<translation>Specificare un delimitatore prima di processare il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="227"/>
<source>Choose a delimited text file to open</source>
<translation>Selezionare un file di testo delimitato d&apos;aprire</translation>
<translation>Selezionare un file di testo delimitato da aprire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="35"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="220"/>
<source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
<translation>Nome del campo che contiene i valori di X. Selezionare un campo dalla lista. La lista è generata dall&apos;analisi della riga di intestazione del file contenenete del testo delimitato.</translation>
<translation>Nome del campo che contiene i valori di X. Selezionare un campo dalla lista. La lista è generata dall&apos;analisi della riga di intestazione del file contenente del testo delimitato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="255"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="150"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="245"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="65"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="59"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="78"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nome Layer</translation>
<translation>Nome layer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="88"/>
<source>Name to display in the map legend</source>
<translation>Nome da utilizzare nella mappa di riferimento</translation>
<translation>Nome da utilizzare nella legenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="91"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="112"/>
<source>Delimiter string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stringa di delimitazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="134"/>
<source>Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.</source>
<translation>Delimitatore utilizzato per dividere in campi il file di testo. Il delimitatore può essere più di un carattere.</translation>
<translation>Delimitatore utilizzato per dividere in campi il file di testo. Il delimitatore può essere di 1 o più caratteri di lunghezza.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="137"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="189"/>
<source>Geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Geometria</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="160"/>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="163"/>
<source>The delimiter is taken as is</source>
<translation>Il delimitatore viene letto come è </translation>
<translation>Il delimitatore viene letto come è</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="166"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="401"/>
<source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
</source>
<translation>Nota: le seguenti linee non sono state caricate in quanto Qgis non è in grado di capire i valore delle coordinate x e y:
<translation>Nota: le seguenti linee non sono state caricate in quanto Qgis non è in grado di interpretare il valore delle coordinate x e y:
</translation>
</message>
<message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="13"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="96"/>
<source>Heading Label</source>
<translation>Etichetta Intestazione</translation>
<translation>Etichetta intestazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="117"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="35"/>
<source>Diagram type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tipo di diagramma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="70"/>
<source>Classification attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Attributo di classificazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="80"/>
<source>Classification type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tipo di classificazione</translation>
</message>
<message>
<source>Diagram type:</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="172"/>
<source>Create unique object id</source>
<translation>Crea un oggetto univoco di id</translation>
<translation>Crea un univoco ID per un oggetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="216"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="92"/>
<source>Spatial reference ID:</source>
<translation>ID di Riferimento Spaziale:</translation>
<translation>ID di riferimento spaziale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="125"/>
<source>Unique field to use as feature id:</source>
<translation>Campo univoco da utuilizzare come id geometrie:</translation>
<translation>Campo univoco da utuilizzare come ID geometrie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="118"/>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="44"/>
<source> (not supported by provider)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (non supportato dal gestore dati)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="73"/>
<source>Syntax error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Errore di sintassi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="109"/>
<source>Provider error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Errore del provider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="109"/>
<source>Could not add the new field to the provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile aggiungere il nuovo campo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="189"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Errore</translation>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="189"/>
<source>An error occured while evaluating the calculation string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Errore durante il processamento della stringa di calcolo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldCalculatorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="14"/>
<source>Field calculator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calcolatore di campi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="20"/>
<source>Update existing field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiorna un campo esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="30"/>
<source>Only update selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiorna solo le geometrie selezionate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="37"/>
<source>New field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nuovo campo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="43"/>

0 comments on commit 7d9080f

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.