diff --git a/i18n/qgis_pt_BR.ts b/i18n/qgis_pt_BR.ts index 70833e7cba09..cdaafb3d5293 100644 --- a/i18n/qgis_pt_BR.ts +++ b/i18n/qgis_pt_BR.ts @@ -4705,6 +4705,10 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Customization... Personalização... + + mActionCatchForCustomization + mActionCatchForCustomization + This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Isto está aqui apenas para evitar conflitos de atalhos, o atalho é obtido em QgsCustomization @@ -7431,7 +7435,7 @@ Erro (%2): %3 - + Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] @@ -7461,25 +7465,25 @@ Erro (%2): %3 - + S-57 Base file S-57 Base file - + SQLite SQLite - + AutoCAD DXF AutoCAD DXF - + Geoconcept Geoconcept @@ -7849,46 +7853,51 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen + MSSQL + + + + Oracle Spatial Oracle Spatial - + ODBC ODBC - + OGDI Vectors OGDI Vectors - + PostgreSQL PostgreSQL - + UK. NTF2 UK. NTF2 - + U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line - + VRT - Virtual Datasource VRT - Virtual Datasource - + X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear - + All files Todos arquivos @@ -8189,7 +8198,7 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen - + Invalid Data Source Fonte de Dados Inválida @@ -8213,77 +8222,77 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen - - - + + + No Layer Selected Nenhuma Camada Selecionada - + There is a new version of QGIS available Existe uma nova versão do QGIS disponível - + You are running a development version of QGIS Você está executando uma versão de desenvolvimento do QGIS - + You are running the current version of QGIS Você está rodando a versão atual do QGIS - + Would you like more information? Gostaria de obter mais informações? - - - - + + + + QGIS Version Information Informações sobre a versão do QGIS - + Unable to get current version information from server Impossível obter informações sobre a versão atual - + Connection refused - server may be down Conexão recusada - o servidor pode estar indisponível - + QGIS server was not found Servidor do QGIS não foi encontrado - + Problem deleting features Problema ao excluir feições - + A problem occured during deletion of features Um problema ocorreu durante a exclusão das feições - + No Vector Layer Selected Nenhuma camada vetorial selecionada - + Deleting features only works on vector layers Excluir feições funciona apenas em camadas vetoriais - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Para excluir feições. você precisa selecionar uma camada vetorial @@ -8337,7 +8346,7 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen Erro de leitura do projeto QGIS - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Abrir uma fonte de dados raster GDAL suportada @@ -8627,7 +8636,7 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen Novo Favorito - + New Bookmark Novo Favorito @@ -8761,54 +8770,54 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen Escolha um projeto do QGIS - - - + + + Layer is not valid Camada não é válida - - + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map A camada não é uma camada válida e não pode ser adicionada ao mapa - + Save? Salvar? - + Current CRS: %1 (OTFR enabled) SRC atual: %1 (OTFR habilitado) - + Current CRS: %1 (OTFR disabled) SRC atual: %1 (OTFR desabilitado) - + Unsupported Data Source Fonte de dados não suportada - + Enter a name for the new bookmark: Entre com o nome para o novo favorito: - - - - + + + + Error Erro - + Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Impossível criar o favorito. Seu usuário pode estar perdido ou corrompido @@ -8867,29 +8876,29 @@ This copy of QGIS writes debugging output. Esta cópia do QGIS escreve depuração de saída. - - + + Merge failed Falha ao mesclar - - + + An error occured during the merge operation Um erro ocorreu no processo de mescla - + GPS Information Informação do GPS - + Network error while communicating with server Erro na comunicação enquanto comunica com o servidor - + Unknown network socket error Erro de encaixe de rede desconhecido @@ -8904,24 +8913,24 @@ Esta cópia do QGIS escreve depuração de saída. Iniciando Python - + Provider does not support deletion O provedor não suporta exclusão - + Data provider does not support deleting features O provedor de dados não suporta excluir feições - - - + + + Layer not editable A camada não pode ser editada - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. A camada atual não é editável. Escolha 'Iniciar edição' na barra da ferramentas de digitalização @@ -8948,17 +8957,17 @@ Esta cópia do QGIS escreve depuração de saída. Escala do mapa atual (formatada como x:y) - + Map coordinates at mouse cursor position Coordenadas onde o cursor do mouse se encontra - + Invalid scale escala inválida - + Do you want to save the current project? Você quer salvar o projeto atual? @@ -8984,18 +8993,18 @@ Esta cópia do QGIS escreve depuração de saída. Escala atual do mapa - + Project file is older O arquivo do projeto é mais velho - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Configurações:Opções:Geral</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Avisar-me quando abrir um arquivo de projeto salvado por uma versão mais velha do QGIS @@ -9721,39 +9730,39 @@ QWT Versão: %1. Selecione uma camada vetorial primeiro. - - - + + + Not enough features selected Feições selecionadas insuficientes - + Union operation canceled Operação de união cancelada - + Start editing failed Falha ao iniciar a edição - + Provider cannot be opened for editing Provedor não pode ser aberto para edição - + Stop editing Parar edição - + Do you want to save the changes to layer %1? Você quer salvar as mudanças para a camada %1? - + Problems during roll back Problemas durante retorno @@ -9762,12 +9771,12 @@ QWT Versão: %1. Terminal Python - + Map coordinates for the current view extents Mapear as coordenadas para corrente extensão da visão - + Maptips require an active layer Detalhes do Mapa requer uma camada ativada @@ -9999,103 +10008,103 @@ This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1). Mapa de imagem salva para %1 - + Saving done Salvo - + Export to vector file has been completed Exportação para arquivo vetorial concluída - + Save error Erro ao salvar - + Export to vector file failed. Error: %1 Falha ao exportar para arquivo vetorial. Erro: %1 - + Features deleted Feições excluídas - + Merging features... Mesclando feições... - + Abort Abortar - - + + No active layer Nenhuma camada ativa - - + + No active layer found. Please select a layer in the layer list Nenhuma camada ativa encontrada. Selecione uma camada na lista de camadas - - + + Active layer is not vector Camada ativa não vetorial - - + + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list A ferramente de mesclar feições trabalha apenas com camadas vetoriais. Selecione uma camada vetorial a partir da lista de camadas - - + + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Mesclar feições pode ser apenas efetivada no modo de edição. Para usar a ferramenta mesclar, vá em Camadas > Editar Toggle - - - + + + The merge tool requires at least two selected features A ferramenta de mesclar requer pelo menos duas feições selecionadas - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled A operação de união espera resultados no tipo de geometria que não é compatível com a camada atual e, em vista disso está cancelado - + Merged features Mesclar feições - + Features cut Corta feições - + Features pasted Cola feições - - + + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -10105,24 +10114,24 @@ Errors: %2 Erros: %2 - + Tile scale Escala deslizante - + QGIS - Changes in SVN since last release QGIS - Mudanças na SVN desde a última versão - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Impossível comunicar com o servidor de versão do QGIS %1 - + The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map A camada %1 não é uma camada válida e não pode ser adicionada ao mapa @@ -10135,7 +10144,7 @@ Erros: %2 SRC de eprojeto inativo: %1 - + %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features @@ -10144,22 +10153,22 @@ Erros: %2 - + %1 is not a valid or recognized raster data source %1 não é uma fonte de dados reconhecida - + %1 is not a supported raster data source %1 não é uma fonte de dados raster suportada - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p> Este projeto foi salvo em uma versão antiga do QGIS. Quando você salvar o arquivo do projeto, o QGIS irá atualizá-lo para a versão atual, sendo impossível, depois disso, abri-lo em uma versão mais antiga.<p> Sempre que os desenvolvedores tentam manter compatibilidade com versões anteriores, algumas informações do projeto antigo pode se perder. Para manter a qualidade do QGIS, nós esperamos que você nos informe sobre sobre o bug %3. Esteja certo em incluir o arquivo do projeto antigo, e em quais versões você gerou este arquivo e o mesmo apresentou problema.<p> Para remover este aviso quando abrir um projeto antigo, desabilite a caixa '%5' no menu %4.<p> Versão em que você gerou o arquivo do projeto: %1<br>Versão atual do QGIS: %2 - + SSL errors occured accessing URL %1: Erro SSL ocorreu ao acessar URL %1: @@ -10181,12 +10190,12 @@ Ignorar erros? Camadas - + Delete features Excluir feições - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -10420,7 +10429,7 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + Coordinate: Coordenada: @@ -10440,7 +10449,7 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Mapa de coordenadas atual (formatado como x,y) - + Always ignore these errors? @@ -10449,7 +10458,7 @@ Always ignore these errors? Sempre ignorar estes erros? - + %n SSL errors occured number of errors @@ -10637,31 +10646,31 @@ This copy of QGIS has been built with QWT %1. Abortar... - + Merged feature attributes Mesclar feições de atributo - - + + To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Para executar um trecho de histograma completo, você precisa ter uma camada raster selecionado. - - + + To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected. Para executar um trecho de histograma local, você precisa ter uma camada raster selecionada com escala de cinza ou multibanda (camada única multibanda, banda simples, tons de cinza ou multibanda). - - + + To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Para executar um trecho de histograma local, você precisa ter uma camada raster selecionada. - - + + No Raster Layer Selected Nenhuma Camada Raster Selecionada @@ -10669,44 +10678,137 @@ This copy of QGIS has been built with QWT %1. Log Messages Registro de mensagens + + QGIS starting... + Iniciando o QGIS... + Vect&or Vet&or - - + &Web + &Web + + + Control rendering order + Controla a ordem de renderização + + + Map layer list that displays all layers in drawing order. + Lista de camadas no Mapa que mostra todas as camadas em sua ordem de renderização. + + + Layer order + Ordem da camada + + + [ERROR] Can not make qgis.db private copy + [ERRO] Impossível fazer uma cópia privada do qgis.db + + + QGIS version + Versão do QGIS + + + QGIS code revision + Código de revisão do QGIS + + + Compiled against Qt + Compilado sobre Qt + + + Running against Qt + Rodando sobre Qt + + + GDAL/OGR Version + Versão GDAL/OGR + + + GEOS Version + Versão GEOS + + + PostgreSQL Client Version + Versão do cliente PostgreSQL + + + No support. + Sem suporte. + + + SpatiaLite Version + Versão do SpatiaLite + + + QWT Version + Versão do QWT + + + This copy of QGIS writes debugging output. + Esta cópia do QGIS escreve saídas de depuração. + + + Couldn't load Python support library: %1 + Impossível carregar biblioteca de suporte Python: %1 + + + Couldn't resolve python support library's instance() symbol. + tá horrível + Impossível resolver instância() de símbolo para a biblioteca python suportada. + + + Python support ENABLED :-) + Suporte a Python HABILITADO :-) + + + QGIS - Changes since last release + QGIS - Mudanças desde o último lançamaneto + + + Unknown network socket error: %1 + Erro desconhecido no plug de rede: %1 + + + + No Valid Raster Layer Selected Nenhuma camada raster válida selecionada - + This project file was saved by an older version of QGIS + Este arquivo de projeto foi salvo por uma versão mais antiga do QGIS + + + Warning Atenção - + This layer doesn't have a properties dialog. Esta camada não possui diálogo de propriedades. - + Authentication required Autenticação necessária - + Proxy authentication required Autenticação proxy necessária - - + + Composer %1 Compositor %1 - + Extents: Extensão: @@ -10885,12 +10987,12 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. Warning - + Atenção Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. - + Nome de arquivo inválido. Este nome de campo é reservado e não pode ser usado. @@ -11018,6 +11120,35 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. unknown exception Exceção desconhecida + + Application state: +Prefix: %1 +Plugin Path: %2 +Package Data Path: %3 +Active Theme Name: %4 +Active Theme Path: %5 +Default Theme Path: %6 +SVG Search Paths: %7 +User DB Path: %8 + + Estado da aplicação +Prefixo: %1 +Caminho para complementos: %2 +Caminho para pacotes de dados: %3 +Nome do tema ativo: %4 +Caminho para o tema ativo: %5 +Caminho padrão para o tema: %6 +Caminhos para buscar SVGs: %7 +Caminho para o DB do usuário: %8 + + + + + + match indentation of application state + + + QgsAttributeActionDialog @@ -11027,6 +11158,10 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. File dialog window title Seleciona uma ação + + Insert expression + Inserir expressão + Missing Information @@ -11157,12 +11292,20 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. Name Nome + + This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. + Esta lista contém todas as ações que foram definidas para a camada atual. Adicione ações entrando com os detalhes nos controles abaixo e então, clique no botão Adicionar para a lista de ações. Ações podem ser editadas aqui através de um duplo clique no item. + Action Ação + + Remove action + Remover ação + Browse for action @@ -11178,6 +11321,26 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. ... ... + + Inserts an expression into the action + Insere uma expressão dentro da ação + + + Insert expression... + Inserir expressão... + + + Inserts the selected field into the action + Insere o campo selecionado dentro da ação + + + Add to action list + Adicionar para a lista de ação + + + Update selected action + Atualizar ação selecionada + Capture @@ -11277,6 +11440,10 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. Select a date Selecione uma data + + (no selection) + (sem seleção) + ... @@ -11393,6 +11560,13 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. Crescente + + QgsAttributeTableAction + + Attributes changed + Atributos modificados + + QgsAttributeTableDelegate @@ -11473,6 +11647,10 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. Invert selection (Ctrl+S) Inverter seleção (Ctrl+S) + + Invert selection (Ctrl+R) + Inverter seleção (Ctrl+R) + Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) @@ -11488,6 +11666,10 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. Ctrl+E Ctrl+E + + Save Edits (Ctrl+S) + Salva edição (Ctrl+S) + Delete selected features (Ctrl+D) @@ -11639,6 +11821,14 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. + + Parsing error + Erro de análise + + + Evaluation error + Erro de avaliação + Attribute table - %1 (%n matching features) @@ -11692,10 +11882,22 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. Open form Abrir formulário + + Loading feature attributes... + Carregar atributos de feição... + Abort Abortar + + Attribute table + Tabela de atributos + + + %1 features loaded. + %1 feições carregadas. + Unselect all Desmarcar tudo @@ -11821,6 +12023,14 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. Calendar Calendário + + Value relation + Relação de valor + + + UUID generator + Gerador UUID + Simple edit box. This is the default editation widget. @@ -11831,10 +12041,34 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. Displays combo box containing values of attribute used for classification. Mostra caixa de combinação contendo valores de atributo usados para classificação. + + Layer + Camada + Key column Coluna chave + + Value column + Coluna de valor + + + Select layer, key column and value column + Selecionar camada, coluna chave e coluna de valor + + + Allow null value + Permitir valor nulo + + + Order by value + Ordem pelo valor + + + Read-only field that generates a UUID if empty. + Campo somente-leitura que gera uma UUID se vazio. + Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. @@ -11878,6 +12112,10 @@ O site da da comunidade QGIS Brasil. Local minimum/maximum = 0/0 Local mínimo/Máximo = 0/0 + + Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. + Permite um para definir valores a partir de um intervalo específico. O objeto a editar pode ser tanto um slider ou uma spin box. + The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. @@ -12083,17 +12321,53 @@ Erro foi:%2 WMS WMS + + Cannot get WMS select dialog from provider. + Impossível obter o diálogo de seleção WMS a partir do provedor. + CRS SRC + + Cannot set layer CRS + Impossível definir SRC da camada + QgsBrowserBase + + QGIS Browser + Buscador QGIS + + + Param + Param + + + Metadata + Metadados + + + Preview + Pré-visualização + + + Stop rendering + Parar renderização + Attributes Atributos + + toolBar + Barra de ferramentas + + + New Shapefile + Novo arquivo shape + Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N @@ -12106,17 +12380,48 @@ Erro foi:%2 Ctrl+R Ctrl+R + + Set layer CRS + Definir SRC da camada + + + Manage WMS + Gerenciar WMS + + + Manage WMS Connections + Gerenciar conexões WMS + + + Ctrl+Shift+W + Ctrl+Shift+W + QgsBrowserDockWidget Browser - Navegador + Buscador Refresh Atualizar + + Add as a favourite + Adicionar como favorito + + + Remove favourite + Remover favorito + + + + QgsBrowserModel + + Home + Início + QgsBrushStyleComboBox @@ -12969,6 +13274,10 @@ Existem classes que podem ser excluídas antes da classificação? Item position changed Posição do item modificada + + Item id changed + id do item modificada + QgsComposerItemWidgetBase @@ -13011,6 +13320,10 @@ Existem classes que podem ser excluídas antes da classificação? Show frame Mostrar moldura + + Item ID + ID do item + QgsComposerLabelWidget @@ -13160,6 +13473,10 @@ Existem classes que podem ser excluídas antes da classificação? Item Options Opções do item + + General Options + Opções gerais + Legend title changed @@ -14033,6 +14350,10 @@ Existem classes que podem ser excluídas antes da classificação? Scalebar box content space Espaço da caixa de conteúdo da barra de escala + + Scalebar alignment + Alinhamento da barra de escala + General options @@ -14124,6 +14445,10 @@ Existem classes que podem ser excluídas antes da classificação? Unit label Unidade do rótulo + + Alignment + Alinhamento + QgsComposerShapeWidget @@ -14567,7 +14892,7 @@ Existem classes que podem ser excluídas antes da classificação? Remove item group - Remover grupo do item + Remover o item grupo Item deleted @@ -14876,6 +15201,10 @@ Existem classes que podem ser excluídas antes da classificação? Grid style Estilo da grade + + Selection tolerance (mm) + Tolerância de seleção (mm) + QgsConfigureShortcutsDialog @@ -15056,6 +15385,14 @@ Existem classes que podem ser excluídas antes da classificação? forward transform transformação à frente + + %1 of +%2PROJ.4: %3 +to %4 +Error: %5 + %1 de +%2PROJ.4: %3 +para %4 +Erro: %5 + %1 of @@ -15432,6 +15769,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomizationDialog + + Object name + Nome do objeto + Label Rótulo @@ -15440,6 +15781,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Description Descrição + + Choose a customization INI file + Escolher um arquivo de personalização INI + + + Customization files (*.ini) + Arquivos de personalização (*.ini) + Widgets Elementos @@ -15447,6 +15796,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomizationDialogBase + + Customization + Personalização + + + toolBar + Barra de ferramentas + + + Catch + Capturar + + + Switch to catching widgets in main application + Mudar para capturar objetos em aplicação principal + Save Salvar @@ -15455,10 +15820,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save to file Salvar para o arquivo + + Load + Carregar + Load from file Carregar do arquivo + + Expand All + Expandir tudo + + + Collapse All + Fechar tudo + + + Select All + Selecionar Tudo + QgsDashSpaceDialogBase @@ -15636,6 +16017,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDecorationCopyrightDialog + + Copyright Label Decoration + Decoração Rótulo de Copyright + Enable copyright label Mostrar rótulo de copyright @@ -15644,6 +16029,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Enter your copyright label here: &Entre com seu rótulo de copyright aqui: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> + &Placement &Posição @@ -15706,6 +16103,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDecorationNorthArrowDialog + + North Arrow Decoration + Decoração Rosa dos Ventos + Preview of north arrow Pré-visualização da rosa dos ventos @@ -15714,9 +16115,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Angle Ângulo + + Placement + Posição + Placement on screen - Posicionamento na Tela + Posição na Tela Top Left @@ -15765,6 +16170,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bottom Right Inferior Direito + + Tick Down + Marcador abaixo + + + Tick Up + Marcador acima + Bar Barra @@ -15802,16 +16215,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } polegadas - degrees - graus + foot + .pé - unknown - desconhecido + feet + .pés - + + degree + grau + + + degrees + graus + + + unknown + desconhecido + + QgsDecorationScaleBarDialog + + Scale Bar Decoration + Decoração Barra de Escala + + + Placement + Posição + Top Left Superior Esquerdo @@ -15836,6 +16269,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the style of the scale bar Selecione o estilo da barra de escala + + Tick Down + Marcador abaixo + + + Tick Up + Marcador acima + Box Caixa @@ -16098,6 +16539,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WKT field Campo WKT + + Decimal point + Ponto decimal + Sample text @@ -16173,6 +16618,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Detail label Rótulo do detalhe + + Category label + Rotular categoria + QgsDiagramDialog @@ -16243,14 +16692,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Size Tamanho + + Date + Data + + + Permissions + Permissões + Owner Proprietário + + Group + Grupo + Type Tipo + + folder + dobra + + + file + arquivo + + + link + link + QgsDisplayAngle @@ -16334,8 +16807,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Parâmetros + + QgsEmbedLayerDialog + + Select project file + Selecionar arquivo de projeto + + + QGIS project files (*.qgs) + Arquivos de projeto doQGIS (*.qgs) + + + Recursive embeding not possible + Combinações repetidas não são possíveis + + + It is not possible to embed layers / groups from the current project + Isto não é possível para combinar camadas/grupos a partir do projeto atual + + QgsEmbedLayerDialogBase + + Select layers and groups to embed + Selecionar camadas e grupos para embutir + + + Project file + Arquivo de projeto + ... ... @@ -16374,17 +16874,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Popmusic Tabu - Popmusic Tabu + Popmusic Tabu Popmusic Chain - Popmusic Chain + Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain - Popmusic Tabu Chain + Popmusic Tabu Chain @@ -16422,23 +16922,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mostrar rótulos candidatos (para corrigir erros) + + QgsExpressionBuilderDialogBase + + Expression string builder + Contruir expressão de sentença + + QgsExpressionBuilderWidget Operators Operadores + + (String Concatenation) + (Concatenação de String) + + + Joins two values together into a string + Unir dois valores para uma string + + + Usage + Uso + + + 'Dia' || Diameter + 'Dia' || Diâmetro + + + Double click to add field name to expression string. <br> Or right click to select loading value options then double click an item in the value list to add it to the expression string. + Duplo clique para adicionar o nome do campo para a expressão de string. <br> Ou clique para selecionar carregar opções de valor, então clique em um item da lista de valores para adicioná-lo a expressão de string. + Fields Campos - This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team + Parser Error + Erro de análise + + + Eval Error + Erro 'Eval' + + + Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> + Expressão inválida <a href=more>(mais informação)</a> + + + More info on expression error + Mais info no erro de expressão + + + Load top 10 unique values + Carregar os 10 valores únicos de topo + + + Load all unique values + Carregar todos valores únicos + + + This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. Este arquivo de ajuda não existe para:<p><b>%1</b><p>Se você quiser traduzí-lo, entre em contato com a comunidade QGIS Brasil em <a href="http://qgisbrasil.org/">. + + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team + Este arquivo de ajuda não existe para:<p><b>%1</b><p>Se você quiser traduzí-lo, entre em contato com a comunidade QGIS Brasil em <a href="http://qgisbrasil.org/"> + QgsExpressionBuilderWidgetBase + + Form + Forma + + + Function List + Lista de funções + + + Search + Buscar + + + Selected Function Help + Função de ajuda selecionada + + + Field Values + Valores de campo + Operators Operadores @@ -16463,10 +17038,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } * * + + ^ + ^ + + + || + || + + + ( + ( + ) ) + + Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. + Prévisualização gerada <br> usando a primeira feição a partir da camada. + + + Output preview: + Saída da pré-visualização: + + + Expression + Expressão + QgsFeatureAction @@ -16488,6 +17087,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Syntax error Erro de sintaxe + + Evaluation error + Erro de avaliação + Provider error @@ -16503,6 +17106,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error Erro + + An error occured while evaluating the calculation string: +%1 + Um erro ocorreu ao avaliar o cálculo da string: + An error occured while evaluating the calculation string. @@ -16516,6 +17124,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Field calculator Calculadora de campo + + Create a new field + Criar um novo campo + Update existing field @@ -16617,7 +17229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ( - + ( @@ -16632,7 +17244,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ^ - + ^ @@ -16687,7 +17299,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } || - + || @@ -16928,11 +17540,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Caminho para a porta não especificado. Entre com o caminho e então tente novamente. + + Connecting to GPS device... + Conectando ao GPS... + + + Failed to connect to GPS device. + Falha ao conectar o GPS. + + + Dis&connect + Des&conectado + + + Connected to GPS device. + Conectado ao GPS. + + + Error opening log file. + Erro ao abrir arquivo de registro. + Disconnected... Desconectado... + + &Connect + &Conectar + + + Disconnected from GPS device. + Desconectado a partir do GPS. + + + %1 m + %1 m + + + %1 km/h + %1 km/h + Automatic Automático @@ -16949,6 +17597,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 2D 2D + + No fix + Sem ajuste + + + Differential + Diferencial + + + Non-differential + Sem-diferencial + + + No position + Sem posição + + + Valid + Válido + + + Invalid + Inválido + Not a vector layer @@ -17052,6 +17724,30 @@ Erros: %2 Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Impossível adicionar a feição. Tipo de WKB desconhecido. Escolha uma camada diferente e tente novamente. + + Save GPS log file as + Salvar arquivo de registro do GPS como + + + NMEA files (*.nmea) + Arquivos NMEA (*.nmea) + + + &Add feature + &Adicionar feição + + + &Add Point + &Adicionar ponto + + + &Add Line + &Adicionar linha + + + &Add Polygon + &Adicionar polígono + QgsGPSInformationWidgetBase @@ -17215,35 +17911,247 @@ Erros: %2 Track Trajeto + + GPS Connect + Conectar GPS + + + &Add feature + &Adicionar feição + + + Quick status indicator: +green = good or 3D fix +yellow = good 2D fix +red = no fix or bad fix +gray = no data + +2D/3D depends on this information being available + Rápido indicar de situação: +verde = bom ou ajuste 3D +amarelo = bom ajuste 2D +vermelho = ajuste ruim ou inexistente +cinza = sem dados + +2D/3D dependem desta informação sendo disponível + + + Add track point + Adicionar ponto de trilha + + + Reset track + Redefinir trilha + + + Position + Posição + + + Signal + Sinal + + + Satellite + Satélite + Options Opções + + Debug + Depurar + + + &Connect + &Conectar + + + latitude of position fix (degrees) + latitude de ajuste de posição (graus) + + + Longitude + Longitude + + + longitude of position fix (degrees) + longitude de ajuste de posição (graus) + + + antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) + altitude da antena com respeito ao geóide (média do nível do mar) + + + Altitude + Altitude + + + Latitude + Latitude + + + Time of fix + Tempo de ajuste + + + date/time of position fix (UTC) + data/tempo da posição de ajuste (UTC) + + + speed over ground + velocidade acima do chão + Speed Velocidade + + track direction (degrees) + direção da trilha (graus) + Direction Direção + + Horizontal Dilution of Precision + Diluição horizontal da precisão + + + HDOP + HDOP + + + Vertical Dilution of Precision + Diluição vertical da precisão + + + VDOP + VDOP + + + Position Dilution of Precision + Diluição da posição da precisão + + + PDOP + PDOP + + + GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual + Modo de configuração 2D/3D do receptor: Automático ou Manual + Mode Modo + + position fix dimensions: 2D, 3D or No fix + posição de ajuste das dimensões: 2D, 3D ou sem ajuste + + + Dimensions + Dimensões + + + quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position + qualidade da posição de ajuste: Diferencial, não-diferencial ou Sem posição + + + Quality + Qualidade + + + position fix status: Valid or Invalid + situação da posição de ajuste: Válida ou Inválida + Status Situação + + number of satellites used in the position fix + número de satálites usados no ajuste de posição + + + Satellites + Satélites + + + Connection + Conexão + + + Serial device + Dispositivo serial + + + Refresh serial device list + Atualizar lista de dispositivos (serial) + + + 00000; + 00000; + + + gpsd + gpsd + Digitizing Digitalizar + + Automatically add points + Adicionar pontos automaticamente + + + Track width in pixels + Espessura da trilha em pixels + Color Cor + + save layer after every feature added + salvar camada sempre depois de cada feição adicionada + + + Automatically save added feature + Salvar automaticamente feição adicionada + + + save GPS data (NMEA sentences) to a file + salvar dados GPS (sentenças NMEA) para um arquivo + + + Log File + Arquivo de registro + + + browse for log file + buscar por arquivo de registro + + + Map centering + Centralizar o mapa + + + when leaving + quando partir + + + % of map extent + % da extensão do mapa + + + Cursor + Cursor + width @@ -17390,6 +18298,14 @@ Erros: %2 Não foi possível converter dados de %1! + + &GPS Tools + &Ferramentas GPS + + + &GPS + &GPS + Error converting data @@ -17658,7 +18574,7 @@ Please reselect a valid file. Dataset Description - Descrição do registro + Descrição do conjunto de dados @@ -18493,13 +19409,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGlobePluginDialog + + GDAL files + Arquivos GDAL + + + DEM files + Arquivos DEM + All files Todos arquivos + + Open raster file + Abrir arquivo raster + + + Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist + Caminho inválido: O arquivo é não legível ou não existe + + + Invalid URL: + URL inválida: + + + Do you want to add the datasource anyway? + Você deseja adicionar a fonte de dados de qualquer forma? + + + Open 3D model file + Abrir arquivo de modelo 3D + QgsGlobePluginDialogGuiBase + + Globe Settings + Configurações do globo + + + Elevation + Elevação + Type Tipo @@ -18508,6 +19460,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Raster Raster + + TMS + TMS + + + Worldwind + Worldwind + + + URL/File + URL/Arquivo + ... ... @@ -18520,10 +19484,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Down Abaixar + + Add + Adicionar + + + Remove + Remover + Cache Cache + + Path + Caminho + + + Model + Modelo + + + Point Layer + Camada de pontos + + + 3D Model + Modelo 3D + + + Stereo + Estéreo + + + Stereo Mode + Modo estério + + + Screen distance (m) + Distância de tela (m) + + + Screen width (m) + Largura de tela (m) + + + Split stereo horizontal separation (px) + Partir separação estérea horizontal (px) + + + Split stereo vertical separation (px) + Partir separação estérea vertical (px) + + + Split stereo vertical eye mapping + horrível + Partir mapeamento ocular estéreo vertical + + + Screen height (m) + Altura da tela (m) + + + Eye separation (m) + Distância ocular (m) + + + Reset to defaults + Voltar aos padrões + + + Split stereo horizontal eye mapping + Partir mapeamento ocular estéreo horizontal + QgsGraduatedSymbolDialog @@ -18620,7 +19653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Renderer creation has failed. - + Criação da renderização falhou. @@ -18840,6 +19873,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Information Informação + + Remove the selected layer(s) from QGis canvas before continue. + Remover a(s) camada(s) selecionada(s) a partir da tela do QGIS antes de continuar + Question @@ -19095,6 +20132,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cannot describe table for field %1 Impossível descrever tabela para o campo %1 + + Left: %1 + Esquerda: %1 + + + -- Middle: %1 + - Meio: %1 + + + -- Right: %1 + - Direito: %1 + Left: %1 @@ -19321,6 +20370,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New vertex Novo vértice + + Undo last vertex + Desfazer último vértice + @@ -21218,6 +22271,14 @@ ou modifique os seguintes valores Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C + + Warning + Atenção + + + Cannot rename the lock file %1 + Impossível renomear o arquivo bloqueado %1 + QgsGrassTools @@ -21428,38 +22489,45 @@ na liha %2 coluna %3 QgsHelpViewer - This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. - Este arquivo de ajuda não está disponível em %1. Se você quiser traduzí-lo, entre em contato com a comunidade QGIS Brasil em <a href="http://qgisbrasil.org/">. + Este arquivo de ajuda não está disponível em %1. Se você quiser traduzí-lo, entre em contato com a comunidade QGIS Brasil em <a href="http://qgisbrasil.org/">. - - + + <h3>Opps! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team + + + + + Error Erro - + The QGIS help database is not installed A ajuda do QGIS não está instalada - + Quantum GIS Help Ajuda do Quantum GIS - + This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. + Este arquivo de ajuda não está disponível em %1. Se você quiser traduzí-lo, entre em contato com a comunidade QGIS Brasil em <a href="http://qgisbrasil.org/">. + + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team - Este arquivo de ajuda não existe para:<p><b>%1</b><p>Se você quiser traduzí-lo, entre em contato com a comunidade QGIS Brasil em <a href="http://qgisbrasil.org/">. + Este arquivo de ajuda não existe para:<p><b>%1</b><p>Se você quiser traduzí-lo, entre em contato com a comunidade QGIS Brasil em <a href="http://qgisbrasil.org/">. - + Quantum GIS Help - %1 Ajuda do Quantum GIS - %1 - + Failed to get the help text from the database: %1 Falha ao tentar abrir o texto da base de dados: @@ -21516,7 +22584,7 @@ Ajuda do QGIS Alt+C - + about:blank sobre:branco @@ -22366,6 +23434,10 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. map units unidades do mapa + + Expression based label + Expressão baseada no rótulo + QgsLabelingGuiBase @@ -22399,6 +23471,18 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. Maximum Máximo + + Formatted numbers + Números formatados + + + Decimal places + Casas decimais + + + Show plus sign + Mostrar sinais adicionais + Advanced @@ -22434,6 +23518,10 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. Features don't act as obstacles for labels Feições não atua como obstáculo para rótulos + + Wrap label on character + Cobrir rótulo no caractere + Placement @@ -22737,6 +23825,14 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. Strikeout Tachado + + Label this layer with + Rotular esta camada com + + + Line orientation dependent position + Orientação da linha dependente da posição + Buffer properties @@ -22800,6 +23896,10 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. &Collapse all &Fechar tudo + + &Update drawing order + &Atualizar ordem de renderização + QgsLegendLayer @@ -22868,6 +23968,10 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. &Properties &Propriedades + + Updating feature count for layer %1 + Atualizando contador de feição para a camada %1 + @@ -23163,6 +24267,10 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. Error: qgis element could not be found in %1 Erro: elemento do QGIS não encontrado em %1 + + The directory containing your dataset needs to be writable! + A pasta contendo sua base de dados precisa permitir escrita! + User database could not be opened. @@ -23296,7 +24404,7 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. - + Feature added Feição adicionada @@ -23313,7 +24421,8 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. - + + Error Erro @@ -23324,11 +24433,12 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. Impossível adicionar feição. Tipo WKB desconhecido + The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type - A feição não pode ser adicionada porque remover interseções de polígono poderiam mudar o tipo de geometria + A feição não pode ser adicionada porque remover interseções de polígono poderiam mudar o tipo de geometria - + An error was reported during intersection removal Um erro foi reportado durante a remoção da interseção @@ -23419,10 +24529,26 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. The current layer is not a vector layer A camada atual não é uma camada vetorial + + Layer not editable + Camada não editável + + + Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. + Impossível editar a camada vetorial. Use 'Alternar edição' para torná-la editável. + No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Sem feição selecionada. Selecione uma feição com a ferramenta de seleção ou na tabela de atributos + + Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. + Muitas feições estão selecionadas. Selecione apenas uma feição para qual uma parte deve ser adicionada. + + + Error. Could not add part. + Erro. Impossível adicionar parte. + Part added Parte adicionada @@ -23435,6 +24561,18 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. Cannot transform the point to the layers coordinate system Impossível transformar o ponto para o sistema de coordenadas da camada + + Selected feature is not multi part. + Feição selecionada não é uma multi-parte. + + + New part's geometry is not valid. + Nova geometria da parte é inválida. + + + New polygon ring not disjoint with existing polygons. + Novo anel do polígono não separa em partes com polígonos existentes. + Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Muitas feições foram selecionadas. Selecione apenas uma feição para que uma ilha seja adicionada. @@ -23443,6 +24581,10 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. Selected geometry could not be found Geometria selecionada não pode ser encontrada + + Error, could not add part + Erro, impossível adicionar parte. + QgsMapToolAddRing @@ -23525,6 +24667,17 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. Vértice adicionado + + QgsMapToolCapture + + Validation started. + Validação iniciada. + + + Validation finished. + Validação concluída. + + QgsMapToolChangeLabelProperties @@ -23579,6 +24732,18 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS. No active vector layer Sem camada vetorial ativa + + To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend + Para rodar uma ação, você deve escolher uma camada vetorial clicando em seu nome na legenda. + + + No actions available + Sem ações disponíveis + + + The active vector layer has no defined actions + A camada vetorial ativa não tem ações definidas + No features at this position found. Sem feições encontradas nesta posição. @@ -24255,37 +25420,37 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe QgsMergeAttributesDialog - + Id ID - + Merge Mesclar - - - + + + feature %1 feição %1 - - + + Minimum Mínimo - - + + Maximum Máximo - - + + Median Mediana @@ -24294,14 +25459,14 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Soma - - + + Concatenation Concatenação - - + + Mean Média @@ -24327,8 +25492,32 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe QgsMessageLogViewer - General - Geral + QGIS Log + Registro do QGIS + + + No messages. + Sem mensagens. + + + %1 message(s) logged. + %1 mensagem(s) documentada. + + + General + Geral + + + Timestamp + Imprimir data + + + Message + Mensagem + + + Level + Nível @@ -25325,8 +26514,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RótuloTexto + + QgsOgrLayerItem + + Couldn't open file %1.prj + Impossível abrir o arquivo %1.prj + + + OGR + OGR + + + Couldn't open file %1.qpj + Impossível abrir o arquivo %1.qpj + + QgsOgrProvider + + Data source is invalid (%1) + Fonte de dados é inválida (%1) + + + OGR + OGR + Whole number (integer) @@ -25342,6 +26554,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Text (string) Texto (string) + + OGR[%1] error %2: %3 + Erro %2: %3 de OGR[%1] + + + Read attempt on an invalid OGR data source + Tentativa de leitura em uma fonte de dados OGR inválida + + + OGR error creating wkb for feature %1: %2 + Erro OGR ao criar wbk para a feição %1: %2 + + + type %1 for attribute %2 not found + tipo %1 para o atributo %2 não encontrado + + + OGR error creating feature %1: %2 + Erro OGR ao criar feição %1: %2 + + + type %1 for field %2 not found + tipo %1 para o campo %2 não encontrado + + + OGR error creating field %1: %2 + Erro OGR ao criar campo %1: %2 + + + OGR error deleting field %1: %2 + Erro OGR ao excluir campo %1: %2 + + + Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 + Excluir campos não é possível em versões GDAL anteriores à 1.9.0 + + + OGR error on feature %1: id too large + Erro OGR na feição %1: id muito grande + + + Feature %1 for attribute update not found. + Feição %1 para atualizar o atributo não encontrado. + + + Field %1 of feature %2 doesn't exist. + Campo %1 da feição %2 não existe. + + + Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. + Tipo %1 de atributo %2 da feição %3 desconhecido. + + + OGR error setting feature %1: %2 + Erro OGR ao configurar %1: %2 + + + OGR error changing geometry: feature %1 not found + Erro OGR ao mudar geometria: feição %1 não encontrada + + + OGR error creating geometry for feature %1: %2 + Erro OGR ao criar geometria para a feição %1: %2 + + + OGR error in feature %1: geometry is null + Erro OGR na feição %1: geometria é nula + + + OGR error setting geometry of feature %1: %2 + Erro OGR ao configurar geometria da feição %1: %2 + + + OGR error deleting feature %1: %2 + Erro OGR ao excluir feição %1: %2 + + + Shapefiles without attribute are considered read-only. + Arquivos shape sem atributos são considerados apenas-leitura. + QgsOpenRasterDialog @@ -25419,9 +26711,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Add vector layer Adicionar camada vetorial @@ -25431,27 +26723,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nenhuma base de dados selecionada. - + Password for Senha para - + Please enter your password: Entre com sua senha: - + No protocol URI entered. Nenhum protocolo URI inserido. - + No layers selected. Nenhuma camada selecionada. - + No directory selected. Nenhuma pasta selecionada. @@ -25598,10 +26890,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } pixels + + Off + Desligar + QGIS QGIS + + GEOS + GEOS + Central point (fastest) @@ -25904,6 +27204,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Marker style Estilo de marcadores + + Validate geometries + Validar geometrias + Default Coordinate Reference System for new projects @@ -26097,6 +27401,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Application Aplicativo + + Style <i>(QGIS restart required)</i> + Estilo<i>(Necessário reiniciar o QGIS)</i> + Icon size @@ -26114,6 +27422,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 32 32 + + Menu size + Tamanho do menu + Double click action in legend @@ -26144,16 +27456,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Abrir tabela de atributos em uma janela flutuante (reinício do QGIS necessário) + + Add new layers to selected or current group + Adicionar novas camadas ao grupo selecionado ou atual + Attribute table behaviour Comportamento da tabela de atributos + + Attribute table row cache + Armazenar linha da tabela de atributos + Representation for NULL values Representação para valores nulos + + GDAL + GDAL + + + GDAL Drivers + Drivers GDAL + + + In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. + Em alguns casos mais de um driver GDAL pode ser usado para carregar o mesmo formato raster. Use a lista abaixo para especificar qual usar. + Plugins Complementos @@ -26191,7 +27523,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open feature form, if a single feature is identified - Abrir formulário de feição, se uma feição simples for identificada + Abrir formulário de feição, se uma feição simples for identificada @@ -26268,6 +27600,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Marker size Tamanho do marcador + + Other settings + Outras configurações + Reuse last entered attribute values @@ -26416,10 +27752,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPGConnectionItem + + Failed to retrieve layers + Falha ao resgatar camadas + Edit... Editar... + + Delete + Excluir + + + + QgsPGRootItem + + New... + Novo... + + + + QgsPGSchemaItem + + %1 as %2 + %1 como %2 + + + as geometryless table + como tabela sem geometria + QgsPasteTransformations @@ -26629,6 +27991,14 @@ Geoprocessar funções estão disponíveis apenas para camadas PostgreSQL/PostGI Connection to %1 was successful Conexão com %1 foi estabelecida + + Connection failed - Check settings and try again. + + + Falha na conexão - Verifique as configurações e tente novamente. + + + Connection failed - Check settings and try again. @@ -26910,6 +28280,14 @@ Informação de erro estendida: Stop Parar + + Postgres/PostGIS Provider + Provedor Postgres/PostGIS + + + Could not open the Postgres/PostGIS Provider + Impossível abrir o provedor Postgres/PostGIS + Connect Conectar @@ -27036,7 +28414,7 @@ Verifique se você tem privilégios para usar o SELECT na tabela que contém geo QgsPgSourceSelectDelegate Select... - Selecione... + Selecionar... @@ -27053,17 +28431,37 @@ Verifique se você tem privilégios para usar o SELECT na tabela que contém geo Type Tipo + + Geometry column + Coluna de geometria + SRID SRID + + Primary key column + Coluna da chave primária + + + Select at id + Selecionar uma id + Sql Sql + + Waiting... + Aguardando... + Select... - Selecione... + Selecionar... + + + Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). + Desabilita capacidade 'Acesso rápido para Feições na ID' para forçar manter a tabela de atributos na memória (e.g. em caso de visões extensas) @@ -27953,6 +29351,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [ incompatible ] [ incompatível ] + + Installed in %1 menu/toolbar + Instalado no menu/barra de ferramentas %1 + No QGIS plugins found in %1 @@ -28060,7 +29462,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Displacement circles - Deslocamento de círculos + Deslocamento de círculos @@ -28115,10 +29517,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresConn + + Connection to database failed + Falha de conexão para a base de dados + + + PostGIS + PostGIS + + + error in setting encoding + erro em configurar codificação + + + undefined return value from encoding setting + valor de retorno indefinido a partir da configuração de codificação + + + Your database has no working PostGIS support. + Sua base de dados não possui suporte para trabalhar com PostGIS. + + + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) + Sua instalação PostGIS não possui suporte GEOS. Seleção de feições e identificação poderão não trabalhar corretamente. Instale o PostGIS com suporte a GEOS (http://geos.refractions.net) + + + SQL:%1 +result:%2 +error:%3 + + SQL:%1 +resultado:%2 +erro:%3 + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Conexão com a base de dados estabelecida, mas as tabelas acessíveis não podem ser determinadas. + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: +%1 + + Conexão com a base de dados foi concluída, mas as tabelas acessíveis não podem ser determinadas. A mensagem de erro a partir da base de dados foi: +%1 + + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. +The error message from the database was: +%1 + + Conexão com a base de dados foi concluída, mas as tabelas acessíveis não podem ser determinadas. A mensagem de erro a partir da base de dados foi: +%1 + + + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. + A conexão com o banco de dados foi estabelecida, mas tabelas acessíveis não foram encontradas. Verifique se você tem privilégios para usar o SELECT na tabela que contém geometrias do PostGIS. + + + Unable to get list of spatially enabled tables from the database + Impossível obter uma lista de tabelas habilitadas a partir da base de dados + + + Retrieval of postgis version failed + Retorno da versão do postgis falhou + + + Could not parse postgis version string '%1' + Impossível analisar a versão da string postgis '%1' + + + Errornous query: %1 returned %2 [%3] + Pedido com erros: %1 retornou %2 [%3] + + + Query failed: %1 +Error: no result buffer + Pedido falhou: %1 +Erro: sem resultado do buffer + + + Not logged query failed: %1 +Error: no result buffer + Pedido não documentado falhou: %1 +Erro: sem resultado do buffer + + + Query: %1 returned %2 [%3] + Pedido: %1 retornou %2 [%3] + %1 cursor states lost. SQL: %2 @@ -28127,6 +29614,26 @@ Result: %3 (%4) SQL: %2 Resulta: %3 (%4) + + resetting bad connection. + redefinindo conexão ruim. + + + retry after reset succeeded. + tente novamente após a redefinição procassada. + + + retry after reset failed again. + tente novamente após a redefinição se falhar. + + + connection still bad after reset. + conexão permanece ruim após a redefinição. + + + bad connection, not retrying. + conexão ruim, sem tentar novamente. + Point Ponto @@ -28139,6 +29646,14 @@ Resulta: %3 (%4) Polygon Polígono + + No Geometry + Sem geometria + + + Unknown + Desconhecido + Multipoint Multiponto @@ -28151,6 +29666,10 @@ Resulta: %3 (%4) Multipolygon Multipolígono + + Unknown Geometry + Geometria desconhecida + QgsPostgresProvider @@ -28411,54 +29930,144 @@ A mensagem de erro do banco de dados foi: SQL: %3 - - Whole number (smallint - 16bit) - Número inteiro (smallint - 16bit) + + Whole number (smallint - 16bit) + Número inteiro (smallint - 16bit) + + + invalid PostgreSQL layer + Camada PostgreSQL inválida + + + PostGIS + PostGIS + + + + Whole number (integer - 32bit) + Número inteiro (inteiro - 32bit) + + + + Whole number (integer - 64bit) + Número inteiro (inteiro - 64bit) + + + + Decimal number (numeric) + Número decimal (numérico) + + + + Decimal number (decimal) + Número decimal (decimal) + + + + Decimal number (real) + Número decimal (real) + + + + Decimal number (double) + Número decimal (dobrado) + + + + Text, fixed length (char) + Texto, de comprimento fixo (Char) + + + + Text, limited variable length (varchar) + Texto, de tamanho variável limitado (varchar) + + + + Text, unlimited length (text) + Texto, de comprimento ilimitado (text) + + + Couldn't get the feature geometry in binary form + Impossível obter a geometria da função em forma binária + + + Read attempt on an invalid postgresql data source + Tentativa de leitura em uma base de dados postgresql inválida + + + nextFeature() without select() + próxima feição() sem selecionar() + + + Fetching from cursor %1 failed +Database error: %2 + Trazer a partir do cursor %1 falhou +Erro na base de dados: %2 + + + feature %1 not found + feição %1 não encontrada + + + found %1 features instead of just one. + encontrada %1 feições no lugar de apenas uma. + + + unexpected formatted field type '%1' for field %2 + tipo de campo inesperado formatado '%1' para o campo %2 + + + The custom query is not a select query. + O pedido personalizado não é um pedido selecionado. - - Whole number (integer - 32bit) - Número inteiro (inteiro - 32bit) + The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. + A tabela não possui coluna adequada para ser usada como chave primária. O Quantum GIS requer uma chave primária, uma coluna oid PostgreSQL ou uma ctid para tabelas. - - Whole number (integer - 64bit) - Número inteiro (inteiro - 64bit) + Unexpected relation type '%1'. + Tipo de relação inesperada '%1'. - - Decimal number (numeric) - Número decimal (numérico) + PostGIS error while adding features: %1 + Erro PostGIS ao adicionar feições: %1 - - Decimal number (decimal) - Número decimal (decimal) + PostGIS error while deleting features: %1 + Erro PostGIS ao excluir feições: %1 - - Decimal number (real) - Número decimal (real) + PostGIS error while adding attributes: %1 + Erro PostGIS ao adicionar atributos: %1 - - Decimal number (double) - Número decimal (dobrado) + PostGIS error while deleting attributes: %1 + Erro PostGIS ao excluir atributos: %1 - - Text, fixed length (char) - Texto, de comprimento fixo (Char) + PostGIS error while changing attributes: %1 + Erro PostGIS ao mudar atributos: %1 - - Text, limited variable length (varchar) - Texto, de tamanho variável limitado (varchar) + PostGIS error while changing geometry values: %1 + Erro PostGIS ao mudar valores de geometria: %1 - - Text, unlimited length (text) - Texto, de comprimento ilimitado (text) + result of extents query invalid: %1 + resultado da extensão pedida inválida: %1 + + + Unable to get feature type or srid for %1 of %2 + Impossível obter tipo de feição ou srid para %1 de %2 + + + Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) + Editar e adicionar desabilitados para 2D+camada (%1;%2) + + + Failed to get geometry details for PostGIS column %1.%2. + Falha ao obter detalhes da geometria para coluna PostGIS %1.%2. @@ -28493,6 +30102,10 @@ SQL: %3 Unable to save to file %1 Não foi possível salvar o arquivo %1 + + %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. + %1 não permite escrita. Ajuste as permissões (se possível) e tente novamente. + %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. @@ -28566,7 +30179,7 @@ Tentar encontrar as camadas perdidas? Coordinate System Restriction - Restrição ao Sistema de Coordenadas + Restrição ao Sistema de Coordenadas @@ -28786,6 +30399,10 @@ Continuar? Organization Organização + + Online resource + Recurso online. + Advertised Extent @@ -28959,6 +30576,10 @@ Devido ao seletor de projeção não estar em funcionamento... ID ID + + Coordinate reference systems of the world + Sistema de Referência de Coordenadas do 'world' + Authority @@ -29521,10 +31142,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Not Set Não Ajustado + + Could not reproject view extent: %1 + Impossível reprojetar a extensão da visão: %1 + Raster Raster + + Could not reproject layer extent: %1 + Impossível reprojetar a extensão da camada: %1 + Driver: @@ -29621,6 +31250,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cell Count Número de Células + + Failed to load provider %1 (Reason: %2) + Falha ao carregar provedor %1 (Razão: %2) + + + Cannot resolve the classFactory function + Impossível resolver a função classFactory + + + Cannot to instantiate the data provider + Impossível justificar o provedor de dados + + + Data provider is invalid (layers %1, styles %2, formats: %3) + Provedor de dados inválido (camadas %1, estilos %2, formatos: %3) + + + <maplayer> not found. + <maplayer> não encontrado. + + + GDAL data type %1 is not supported + Dado GDAL do tipo %1 não é suportado + Specify CRS for layer %1 @@ -30007,6 +31660,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save layer properties as style file (.qml) Salvar propriedades da camada como um arquivo de estilo (.qml) + + The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. + O arquivo não permite escrita. Alguns formatos não suportam visualização em pirâmide. Consulte a documentação GDAL em caso de dúvida. + Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. @@ -30278,6 +31935,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pyramids Pirâmides + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></td></tr></table></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></td></tr></table></body></html> + Average @@ -30921,11 +32622,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total curvature Curvatura Total + + Export Frequency distribution as csv + Exportar a frequência da distribuição como csv + + + Export Colors and elevations as xml + Exportar cores e elevações como xml + + + Import Colors and elevations from xml + Importar cores e elevações a partir de um xml + + + Error opening file + Erro ao abrir arquivo + + + The relief color file could not be opened + O arquivo de cores do relevo não pode ser aberto + + + Error parsing xml + Erro ao analizar xml + + + The xml file could not be loaded + O arquivo xml não pode ser carregado + Enter result file Entre com o arquivo de resultado + + Enter lower elevation class bound + Entre com o limite inferior de classe de elevação + + + Elevation + Elevação + + + Enter upper elevation class bound + Entre com o limite superior de classe de elevação + + + Select color for relief class + Selecionar cor para classe de relevo + QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase @@ -30948,6 +32693,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dialog Diálogo + + Elevation layer + Camada de elevação + Output layer @@ -30963,11 +32712,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Output format Formato de saída + + Z factor + Fator Z + Add result to project Adicionar resultado ao projeto + + Illumination + iluminação + + + Azimuth (horizontal angle) + Azimute (ângulo horizontal) + + + Vertical angle + Ângulo vertical + + + Relief colors + Cores do relevo + + + Create automatically + Criar automaticamente + + + Export distribution... + Exportar distribuição... + Up Elevar @@ -30984,10 +32761,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Lower bound + Limite inferior + + + Upper bound + Limite superior + Color Cor + + Export colors... + Exportar cores... + + + Import colors... + Importar cores... + QgsRasterTerrainAnalysisPlugin @@ -31016,15 +32809,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hillshade Sombreamento + + Relief + Relevo + Ruggedness index Índice de Rugosidade + + Calculating hillshade... + Calculando sombreamento... + Abort Abortar + + Calculating relief... + Calculando relevo... + + + Calculating slope... + Calculando declividade... + + + Calculating aspect... + Calculando aspecto... + + + Ruggedness + Rugosidade + + + Calculating ruggedness... + Calculando rugosidade... + Total curvature @@ -31112,6 +32933,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erro de análise na expressão de filtro: + + Evaluation error + Erro ao avaliar + Filter is empty @@ -31213,10 +33038,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRendererV2Widget + + Change color + Mudar cor + + + Change transparency + Mudar transparência + + + Change output unit + Mudar unidade de saída + + + Change width + Mudar largura + + + Change size + Mudar tamanho + Transparency Transparência + + Change symbol transparency + Mudar transparência do símbolo + + + Symbol unit + Unidade do símbolo + + + Select symbol unit + Selecionar unidade do símbolo + Millimeter Milímetro @@ -31225,10 +33082,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Map unit Unidade do mapa + + Width + Largura + + + Change symbol width + Mudar largura do símbolo + Size Tamanho + + Change symbol size + Mudar tamanho do símbolo + QgsRuleBasedRendererV2Widget @@ -31440,8 +33309,78 @@ por escala Não é possível executar o comando %1 + + QgsSLConnectionItem + + Database does not exist + Base de dados não existe + + + Failed to open database + Falha ao abrir base de dados + + + Failed to check metadata + Falha ao verificar metadados + + + Failed to get list of tables + Falha ao obter lista de tabelas + + + Unknown error + Erro desconhecido + + + Delete + Excluir + + + %1: Not a vector layer! + %1: Não é uma camada vetorial! + + + %1: OK! + %1: OK! + + + Import to SpatiaLite database + Importar para base de dados SpatiaLite + + + Failed to import some layers! + + + Falha ao importar algumas camadas! + + + + + Import was successful. + Importação foi concluída. + + + + QgsSLLayerItem + + Delete layer + Excluir camada + + + Layer deleted successfully. + Camada excluída com sucesso. + + QgsSLRootItem + + New... + Novo... + + + Create database... + Criar base de dados... + New SpatiaLite Database File Novo arquivo de dados SpatiaLite @@ -31450,6 +33389,19 @@ por escala SpatiaLite (*.sqlite *.db ) SpatiaLite (*.sqlite *.db ) + + Create SpatiaLite database + Criar uma base de dados SpatiaLite + + + The database has been created + A base de dados foi criada + + + Failed to create the database: + + Falha ao criar a base de dados: + QgsSVGDiagramFactoryWidget @@ -31772,6 +33724,10 @@ por escala Search string parsing error Erro de análise na procura de string + + Evaluation error + Erro de avaliação + Error during search @@ -31867,6 +33823,18 @@ por escala QgsSelectedFeature + + Validation started. + Validação iniciada. + + + Validation finished (%n error(s) gefunden). + number of geometry errors + + Validação concluída (%n erro encontrado). + Validação concluída (%n erros encontrados). + + ring %1, vertex %2 anel %1, vértice %2 @@ -32127,7 +34095,7 @@ O erro foi: QgsSpatiaLiteConnection unknown error cause - Causa de erro desconhecida + Causa do erro desconhecida @@ -32152,6 +34120,24 @@ O erro foi: Whole number (integer) Número inteiro (integer) + + SQLite error: %2 +SQL: %1 + Erro SQLite: %2 +SQL: %1 + + + SpatiaLite + SpatiaLite + + + unknown cause + causa desconhecida + + + SQLite error getting feature: %1 + Erro SQLite ao obter feição: %1 + QgsSpatiaLiteSourceSelect @@ -32204,6 +34190,10 @@ O erro foi: SpatiaLite DB Open Error Erro de abertura no SpatiaLite DB + + Database does not exist: %1 + Base de dados não existe: %1 + @@ -32213,6 +34203,18 @@ O erro foi: %2 Falha ao conectar-se a: %1 +%2 + + + SpatiaLite Error + Erro SpatiaLite + + + Unexpected error when working with: %1 + +%2 + Erro inesperado ao trabalhar com: %1 + %2 @@ -34861,22 +36863,22 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsVectorLayer - + ERROR: no provider ERRO: sem provedor - + ERROR: layer not editable ERRO: camada não editável - + SUCCESS: attribute %1 was added. SUCESSO: atributo %1 foi adicionado. - + ERROR: attribute %1 not added ERRO: atributo %1 não adicionado @@ -34901,7 +36903,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?sem renderizador - + SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count @@ -34910,7 +36912,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? - + ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count @@ -34919,7 +36921,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? - + SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count @@ -34928,7 +36930,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? - + ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count @@ -34937,7 +36939,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? - + SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count @@ -34946,7 +36948,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? - + ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count @@ -34955,7 +36957,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? - + SUCCESS: %n feature(s) added. added features count @@ -34964,7 +36966,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? - + ERROR: %n feature(s) not added. not added features count @@ -34981,7 +36983,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? - + SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count @@ -34990,7 +36992,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? - + ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count @@ -34999,7 +37001,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? - + SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count @@ -35008,7 +37010,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? - + ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count @@ -35113,7 +37115,7 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Comentário - + Specify CRS for layer %1 Especifique um SRC para a camada %1 @@ -35991,17 +37993,31 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?SpatiaLite - Original CRS - SRC original + SRC original + + + + Layer CRS + + + + + Project CRS + + + + + Selected CRS + - + Save layer as... Salvar camada como... - + Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Selecione o sistema de referência decoordenadas para o arquivo vetorial. Os pontos de dados serão transformados a partir da camada de sistema de referência de coordenadas. @@ -36014,43 +38030,43 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Salvar camada vetorial como... - + CRS SRC - + Save as Salvar como + - Browse Buscar - + Encoding Codificação - + Format Formato - + OGR creation options Opções de criação OGR - + Data source Fonte de dados - + Layer Camada @@ -36059,12 +38075,12 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação?Isto permite minimizar a criação de atributos como alguns drivers OGR (eg. DGN, DXF) não suportados. - + This allows to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. Isto permite minimizar a criação de atributos como alguns drivers OGR (eg. DGN, DXF) não suportados. - + Skip attribute creation Pular a criação de atributos