Skip to content
Permalink
Browse files

translation update: monthly string update and new .jp file

git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@12986 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
  • Loading branch information
macho
macho committed Mar 1, 2010
1 parent 5ea82d0 commit 81e691e995965e0ef1c592af3c81a994a753fd1a
Showing with 39,562 additions and 33,684 deletions.
  1. +1,945 −2,271 i18n/qgis_bg.ts
  2. +25,213 −16,686 i18n/qgis_cs_CZ.ts
  3. +1,435 −1,952 i18n/qgis_de.ts
  4. +5,576 −6,532 i18n/qgis_el_GR.ts
  5. +173 −177 i18n/qgis_fr.ts
  6. +1,529 −753 i18n/qgis_hr_HR.ts
  7. +1,387 −1,603 i18n/qgis_is.ts
  8. +8 −8 i18n/qgis_it.ts
  9. +1,818 −3,184 i18n/qgis_pl_PL.ts
  10. +478 −518 i18n/qgis_uk.ts

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

@@ -5096,7 +5096,7 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS?</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="35"/>
<source>A plugin for placing diagrams on vector layers</source>
<translation>Un plugin che disegna un diagramma sopra un layer vettoriale</translation>
<translation>Un plugin che disegna una diagramma sopra un layer vettorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="36"/>
@@ -6508,7 +6508,7 @@ This copy of QGIS writes debugging output.</source>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2195"/>
<source>Please note that this is a release in our &apos;cutting edge&apos; release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.3.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version.</source>
<translation>Si prega di notare che questa è una versione &apos;cutting edge&apos; (all&apos;avanguardia). In quanto tale contiene nuove funzionalità e estende l&apos;interfaccia di programmazione su QGIS 1.0.x e QGIS 1.3.0. Se si ritiene che sia meglio avere un&apos;interfaccia utente immutabile, API di programmazione ed un supporto a lungo termine è più importante rinunciare alle nuove funzionalità e utilizzare una copia di QGIS di long term support (LTS) della serie 1.0.x. In tutti gli altri casi si consiglia di utilizzare questa versione.</translation>
<translation>Si prega di notare che questa è una versione &apos;cutting edge&apos; (all&apos;avanguardia). In quanto tale contiene nuove funzionalità e estende l&apos;interfaccia di programmazione su QGIS 1.0.x e QGIS 1.3.0. Se si ritiene che sia meglio avere un&apos;interfaccia utente immutabile, API di programmazione ed un supporto a lungo termine è più importante rinunciare alle nuove funzionalità e utilizzare una copia di QGIS di long term support (LTS) della serie 1.0.x serie. In tutti gli altri casi si consiglia di utilizzare questa versione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2203"/>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="801"/>
<source>Data defined position</source>
<translation>Posizione definita da attributo</translation>
<translation>Posizione definita daattributo</translation>
</message>
<message>
<source>Font transparency</source>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="517"/>
<source>Data defined placement</source>
<translation>Posizione definita da attributo</translation>
<translation>Definizione piazzamento dati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="564"/>
<source>Data defined properties</source>
<translation>Proprietà definita da attributo</translation>
<translation>Proprietà definizione data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="576"/>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="293"/>
<source>Use scale dependent rendering</source>
<translation>Visualizzare il tema in funzione della scala</translation>
<translation>Utilizzare un rendering in funzione della scala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="305"/>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="532"/>
<source>Line edit</source>
<translation>Modifica valore</translation>
<translation>Modifica linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="533"/>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="537"/>
<source>Use scale dependent rendering</source>
<translation>Visualizzare il tema in funzione della scala</translation>
<translation>Utilizzare un render in funzione della scala</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum 1:</source>

0 comments on commit 81e691e

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.