Skip to content
Permalink
Browse files
Minor improvements to IT GUI - thanks to Leonardo Ricci
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@15187 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
  • Loading branch information
pcav committed Feb 18, 2011
1 parent 9217cfe commit 9a194855e1a4febb1e4f84db56e879bd18705bae
Showing with 6 additions and 6 deletions.
  1. +6 −6 i18n/qgis_it.ts
@@ -19260,7 +19260,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="703"/>
<source>Data defined buffer</source>
<translation>Buffer definito da attributo</translation>
<translation>Contorno definito da attributo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="763"/>
@@ -19282,7 +19282,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="188"/>
<source>Buffer size</source>
<translation>Dimensione buffer</translation>
<translation>Dimensione contorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="813"/>
@@ -19302,7 +19302,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="176"/>
<source>Buffer labels</source>
<translation>Buffer etichette</translation>
<translation>Contorno etichette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="202"/>
@@ -19454,7 +19454,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="279"/>
<source>Buffer color</source>
<translation>Colore del buffer</translation>
<translation>Colore del contorno</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -22531,12 +22531,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="67"/>
<source>Top down, stop at first</source>
<translation>Su giù, ferma al primo</translation>
<translation>Il primo attivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="68"/>
<source>Top down</source>
<translation>Su giù</translation>
<translation>Tutti i livelli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="157"/>

0 comments on commit 9a19485

Please sign in to comment.