@@ -3575,7 +3575,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
3575
3575
</message>
3576
3576
<message>
3577
3577
<source>No input files to process.</source>
3578
- <translation type="unfinished"> </translation>
3578
+ <translation>Ez dago sarrerako fitxategirik prozesurako. </translation>
3579
3579
</message>
3580
3580
<message>
3581
3581
<source>The following files were not created:
@@ -15858,7 +15858,7 @@ Existitzen diren klaseak ezabatuko dira sailkapena egin baino lehen?</translatio
15858
15858
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3135"/>
15859
15859
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3180"/>
15860
15860
<source>Set as atlas feature for %1</source>
15861
- <translation type="unfinished"> </translation>
15861
+ <translation>Ezarri atlas-elementu gisa %1(e)rako </translation>
15862
15862
</message>
15863
15863
<message>
15864
15864
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="734"/>
@@ -15983,7 +15983,7 @@ Existitzen diren klaseak ezabatuko dira sailkapena egin baino lehen?</translatio
15983
15983
<message>
15984
15984
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="457"/>
15985
15985
<source>Item properties</source>
15986
- <translation type="unfinished"> </translation>
15986
+ <translation>Elementu-propietateak </translation>
15987
15987
</message>
15988
15988
<message>
15989
15989
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1217"/>
@@ -16137,7 +16137,7 @@ Saiatu bereizmen txikiagoarekin edo paper-tamaina txikiagoarekin</translation>
16137
16137
<message>
16138
16138
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3143"/>
16139
16139
<source>Landscape</source>
16140
- <translation type="unfinished" >Horizontala</translation>
16140
+ <translation>Horizontala</translation>
16141
16141
</message>
16142
16142
<message>
16143
16143
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="193"/>
@@ -17783,7 +17783,7 @@ Saiatu bereizmen txikiagoarekin edo paper-tamaina txikiagoarekin</translation>
17783
17783
<message>
17784
17784
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="355"/>
17785
17785
<source>Auto update</source>
17786
- <translation type="unfinished"> </translation>
17786
+ <translation>Eguneratu automatikoki </translation>
17787
17787
</message>
17788
17788
<message>
17789
17789
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="469"/>
@@ -17840,22 +17840,22 @@ Saiatu bereizmen txikiagoarekin edo paper-tamaina txikiagoarekin</translation>
17840
17840
<message>
17841
17841
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="386"/>
17842
17842
<source>Title font...</source>
17843
- <translation type="unfinished"> </translation>
17843
+ <translation>Izenburuaren testu-tipoa... </translation>
17844
17844
</message>
17845
17845
<message>
17846
17846
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="393"/>
17847
17847
<source>Subgroup font...</source>
17848
- <translation type="unfinished"> </translation>
17848
+ <translation>Azpimultzoaren testu-tipoa... </translation>
17849
17849
</message>
17850
17850
<message>
17851
17851
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="400"/>
17852
17852
<source>Group font...</source>
17853
- <translation type="unfinished"> </translation>
17853
+ <translation>Multzoaren testu-tipoa... </translation>
17854
17854
</message>
17855
17855
<message>
17856
17856
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="407"/>
17857
17857
<source>Item font...</source>
17858
- <translation type="unfinished"> </translation>
17858
+ <translation>Elementuaren testu-tipoa... </translation>
17859
17859
</message>
17860
17860
<message>
17861
17861
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="414"/>
@@ -18634,7 +18634,7 @@ Saiatu bereizmen txikiagoarekin edo paper-tamaina txikiagoarekin</translation>
18634
18634
<message>
18635
18635
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="128"/>
18636
18636
<source>Map rotation</source>
18637
- <translation type="unfinished"> </translation>
18637
+ <translation>Maparen biraketa </translation>
18638
18638
</message>
18639
18639
<message>
18640
18640
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="199"/>
@@ -18804,7 +18804,7 @@ Saiatu bereizmen txikiagoarekin edo paper-tamaina txikiagoarekin</translation>
18804
18804
<message>
18805
18805
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="216"/>
18806
18806
<source>Image rotation</source>
18807
- <translation type="unfinished"> </translation>
18807
+ <translation>Irudiaren biraketa </translation>
18808
18808
</message>
18809
18809
<message>
18810
18810
<source>Rotation</source>
@@ -19417,12 +19417,12 @@ Saiatu bereizmen txikiagoarekin edo paper-tamaina txikiagoarekin</translation>
19417
19417
<message>
19418
19418
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="220"/>
19419
19419
<source>Header font...</source>
19420
- <translation type="unfinished"> </translation>
19420
+ <translation>Goiburuaren letra-tipoa... </translation>
19421
19421
</message>
19422
19422
<message>
19423
19423
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="227"/>
19424
19424
<source>Content font...</source>
19425
- <translation type="unfinished"> </translation>
19425
+ <translation>Edukiaren letra-tipoa... </translation>
19426
19426
</message>
19427
19427
<message>
19428
19428
<source>Header Font...</source>
@@ -23148,7 +23148,7 @@ Parser error:
23148
23148
<message>
23149
23149
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="434"/>
23150
23150
<source>Run layer action</source>
23151
- <translation type="unfinished"> </translation>
23151
+ <translation>Exekutatu geruza-ekintza </translation>
23152
23152
</message>
23153
23153
<message>
23154
23154
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="465"/>
@@ -23600,7 +23600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
23600
23600
<message>
23601
23601
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="262"/>
23602
23602
<source>Recent (%1)</source>
23603
- <translation type="unfinished"> </translation>
23603
+ <translation>Azkena (%1) </translation>
23604
23604
</message>
23605
23605
<message>
23606
23606
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="348"/>
@@ -29080,22 +29080,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
29080
29080
<message>
29081
29081
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="137"/>
29082
29082
<source>Open Mapset</source>
29083
- <translation type="unfinished"> </translation>
29083
+ <translation>Ireki mapa-multzoa </translation>
29084
29084
</message>
29085
29085
<message>
29086
29086
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="139"/>
29087
29087
<source>New Mapset</source>
29088
- <translation type="unfinished" >Mapa-multzo berria</translation>
29088
+ <translation>Mapa-multzo berria</translation>
29089
29089
</message>
29090
29090
<message>
29091
29091
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="141"/>
29092
29092
<source>Close Mapset</source>
29093
- <translation type="unfinished"> </translation>
29093
+ <translation>Itxi mapa-multzoa </translation>
29094
29094
</message>
29095
29095
<message>
29096
29096
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="144"/>
29097
29097
<source>Add GRASS Vector Layer</source>
29098
- <translation type="unfinished"> </translation>
29098
+ <translation>Gehitu GRASSen geruza bektoriala </translation>
29099
29099
</message>
29100
29100
<message>
29101
29101
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="146"/>
@@ -29110,7 +29110,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
29110
29110
<message>
29111
29111
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="150"/>
29112
29112
<source>Open GRASS Tools</source>
29113
- <translation type="unfinished"> </translation>
29113
+ <translation>Ireki GRASS tresnak </translation>
29114
29114
</message>
29115
29115
<message>
29116
29116
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="156"/>
@@ -29130,7 +29130,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
29130
29130
<message>
29131
29131
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="165"/>
29132
29132
<source>Create New Grass Vector</source>
29133
- <translation type="unfinished"> </translation>
29133
+ <translation>Sortu GRASS geruza bektorial berria </translation>
29134
29134
</message>
29135
29135
<message>
29136
29136
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="181"/>
@@ -30184,7 +30184,7 @@ Zure sare-konexioaren arazo bat izan daiteke, edo WMS zerbitzariarena.</numerusf
30184
30184
<message>
30185
30185
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1332"/>
30186
30186
<source>Attributes changed</source>
30187
- <translation type="unfinished"> </translation>
30187
+ <translation>Atributuak aldatu dira </translation>
30188
30188
</message>
30189
30189
<message>
30190
30190
<source>Attribute changes</source>
@@ -33992,37 +33992,37 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
33992
33992
<message>
33993
33993
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="89"/>
33994
33994
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
33995
- <translation type="unfinished" >Zenbaki osoa (smallint - 16bit)</translation>
33995
+ <translation>Zenbaki osoa (smallint - 16bit)</translation>
33996
33996
</message>
33997
33997
<message>
33998
33998
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="90"/>
33999
33999
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
34000
- <translation type="unfinished" >Zenbaki osoa (osoa - 32bit)</translation>
34000
+ <translation>Zenbaki osoa (osoa - 32bit)</translation>
34001
34001
</message>
34002
34002
<message>
34003
34003
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="91"/>
34004
34004
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
34005
- <translation type="unfinished" >Zenbaki osoa (osoa - 64bit)</translation>
34005
+ <translation>Zenbaki osoa (osoa - 64bit)</translation>
34006
34006
</message>
34007
34007
<message>
34008
34008
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="92"/>
34009
34009
<source>Decimal number (numeric)</source>
34010
- <translation type="unfinished"> </translation>
34010
+ <translation>Zenbaki hamartarra (zenbakizkoa) </translation>
34011
34011
</message>
34012
34012
<message>
34013
34013
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="93"/>
34014
34014
<source>Decimal number (decimal)</source>
34015
- <translation type="unfinished" >Zenbaki hamartarra (hamartarra)</translation>
34015
+ <translation>Zenbaki hamartarra (hamartarra)</translation>
34016
34016
</message>
34017
34017
<message>
34018
34018
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="97"/>
34019
34019
<source>Decimal number (double)</source>
34020
- <translation type="unfinished"> </translation>
34020
+ <translation>Zenbaki hamartarra (bikoitza) </translation>
34021
34021
</message>
34022
34022
<message>
34023
34023
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="100"/>
34024
34024
<source>Text, unlimited length (text)</source>
34025
- <translation type="unfinished" >Testua, luzera mugagabea (text)</translation>
34025
+ <translation>Testua, luzera mugagabea (text)</translation>
34026
34026
</message>
34027
34027
</context>
34028
34028
<context>
@@ -38138,7 +38138,7 @@ Beti sarea: kargatu beti saretik eta ez begiratu cache-ak baliozko sarrerarik du
38138
38138
<message>
38139
38139
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1716"/>
38140
38140
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): </source>
38141
- <translation type="unfinished"> </translation>
38141
+ <translation>Geruza sinplifikatuko den eskala maximoa (1:1 balioarekin beti sinplifikatuko da): </translation>
38142
38142
</message>
38143
38143
<message>
38144
38144
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2427"/>
@@ -38335,7 +38335,7 @@ Beti sarea: kargatu beti saretik eta ez begiratu cache-ak baliozko sarrerarik du
38335
38335
<message>
38336
38336
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3971"/>
38337
38337
<source>Ask for datum transformation when no default is defined</source>
38338
- <translation type="unfinished"> </translation>
38338
+ <translation>Eskatu datum-transformazioa balio lehenetsirik definitu ez denean </translation>
38339
38339
</message>
38340
38340
<message>
38341
38341
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4158"/>
@@ -39995,7 +39995,7 @@ Errorea: %2</translation>
39995
39995
<message>
39996
39996
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="208"/>
39997
39997
<source>Only show layers in the layer registries</source>
39998
- <translation type="unfinished"> </translation>
39998
+ <translation>Erakutsi geruza-erregistroetako geruzak soilik </translation>
39999
39999
</message>
40000
40000
<message>
40001
40001
<source>Only look in the layer registries</source>
@@ -46350,7 +46350,7 @@ desbiderapen estandarra ×</translation>
46350
46350
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="321"/>
46351
46351
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="326"/>
46352
46352
<source>- expression -</source>
46353
- <translation type="unfinished"> </translation>
46353
+ <translation>- adierazpena - </translation>
46354
46354
</message>
46355
46355
<message>
46356
46356
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="239"/>
@@ -48050,12 +48050,12 @@ baina performantzia hobea eragingo du ondoren.</translation>
48050
48050
<message>
48051
48051
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="295"/>
48052
48052
<source>Error</source>
48053
- <translation type="unfinished" >Errorea</translation>
48053
+ <translation>Errorea</translation>
48054
48054
</message>
48055
48055
<message>
48056
48056
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="295"/>
48057
48057
<source>Cannot add connection '%1' : a connection with the same name already exists.</source>
48058
- <translation type="unfinished"> </translation>
48058
+ <translation>Ezin da '%1' konexioa gehitu: badago izen bera duen konexio bat. </translation>
48059
48059
</message>
48060
48060
<message>
48061
48061
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="357"/>
@@ -50042,17 +50042,17 @@ Arazo bat dago zure ikurren datu-basearekin.</translation>
50042
50042
<message>
50043
50043
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="51"/>
50044
50044
<source>Size</source>
50045
- <translation type="unfinished" >Tamaina</translation>
50045
+ <translation>Tamaina</translation>
50046
50046
</message>
50047
50047
<message>
50048
50048
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="58"/>
50049
50049
<source>area</source>
50050
- <translation type="unfinished" >azalera</translation>
50050
+ <translation>azalera</translation>
50051
50051
</message>
50052
50052
<message>
50053
50053
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="61"/>
50054
50054
<source>diameter</source>
50055
- <translation type="unfinished"> </translation>
50055
+ <translation>diametroa </translation>
50056
50056
</message>
50057
50057
</context>
50058
50058
<context>
@@ -51704,7 +51704,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
51704
51704
<message>
51705
51705
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="964"/>
51706
51706
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): </source>
51707
- <translation type="unfinished"> </translation>
51707
+ <translation>Geruza sinplifikatuko den eskala maximoa (1:1 balioarekin beti sinplifikatuko da): </translation>
51708
51708
</message>
51709
51709
<message>
51710
51710
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1032"/>
@@ -53851,7 +53851,7 @@ Erantzuna hau izan da:
53851
53851
<message>
53852
53852
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4587"/>
53853
53853
<source>Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.</source>
53854
- <translation type="unfinished"> </translation>
53854
+ <translation>Emaitzaren analisiak huts egin du. %1 elementu-mota omen daude gml-an (%2) baina ezin izan da elementurik analizatu. </translation>
53855
53855
</message>
53856
53856
<message>
53857
53857
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4624"/>
@@ -56121,7 +56121,7 @@ Geruza berria edukien taulan erakutsi nahi al duzu?</translation>
56121
56121
<message>
56122
56122
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="272"/>
56123
56123
<source>Draw line only inside polygon</source>
56124
- <translation type="unfinished"> </translation>
56124
+ <translation>Marraztu lerroa poligonoaren barruan soilik </translation>
56125
56125
</message>
56126
56126
<message>
56127
56127
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="195"/>
0 commit comments