@@ -4097,12 +4097,12 @@ Diese QGIS-Kopie enthält keine SpatiaLite-Unterstützung.</translation>
4097
4097
<message>
4098
4098
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="938"/>
4099
4099
<source>Configure shortcuts...</source>
4100
- <translation></translation>
4100
+ <translation>Tastenkürzel festlegen... </translation>
4101
4101
</message>
4102
4102
<message>
4103
4103
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="940"/>
4104
4104
<source>Configure shortcuts</source>
4105
- <translation></translation>
4105
+ <translation>Tastenkürzel festlegen </translation>
4106
4106
</message>
4107
4107
</context>
4108
4108
<context>
@@ -4730,7 +4730,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
4730
4730
<message>
4731
4731
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="225"/>
4732
4732
<source>Search selected records only</source>
4733
- <translation></translation>
4733
+ <translation>Nur ausgewählte Datensätze durchsuchen </translation>
4734
4734
</message>
4735
4735
</context>
4736
4736
<context>
@@ -6181,32 +6181,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6181
6181
<message>
6182
6182
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="111"/>
6183
6183
<source>Set default (%1)</source>
6184
- <translation></translation>
6184
+ <translation>Voreinstellung (%1) </translation>
6185
6185
</message>
6186
6186
<message>
6187
6187
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="205"/>
6188
6188
<source>Input: </source>
6189
- <translation></translation>
6189
+ <translation>Eingabe: </translation>
6190
6190
</message>
6191
6191
<message>
6192
6192
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="45"/>
6193
6193
<source>Change</source>
6194
- <translation></translation>
6194
+ <translation>Ändern </translation>
6195
6195
</message>
6196
6196
<message>
6197
6197
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="236"/>
6198
6198
<source>Shortcut conflict</source>
6199
- <translation></translation>
6199
+ <translation>Tastenkürzelkonflikt </translation>
6200
6200
</message>
6201
6201
<message>
6202
6202
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="237"/>
6203
6203
<source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
6204
- <translation></translation>
6204
+ <translation>Diese Tastenkürzel ist bereits der Aktion %1 zugeordnet. Neuzuordnen? </translation>
6205
6205
</message>
6206
6206
<message>
6207
6207
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="14"/>
6208
6208
<source>Configure shortcuts</source>
6209
- <translation></translation>
6209
+ <translation>Tastenkürzel festlegen </translation>
6210
6210
</message>
6211
6211
<message>
6212
6212
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="27"/>
@@ -6216,17 +6216,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6216
6216
<message>
6217
6217
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="32"/>
6218
6218
<source>Shortcut</source>
6219
- <translation></translation>
6219
+ <translation>Tastenkürzel </translation>
6220
6220
</message>
6221
6221
<message>
6222
6222
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="55"/>
6223
6223
<source>Set none</source>
6224
- <translation></translation>
6224
+ <translation>Keins setzen </translation>
6225
6225
</message>
6226
6226
<message>
6227
6227
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="62"/>
6228
6228
<source>Set default</source>
6229
- <translation></translation>
6229
+ <translation>Voreingestelltes setzen </translation>
6230
6230
</message>
6231
6231
</context>
6232
6232
<context>
@@ -9450,7 +9450,7 @@ in Zeile %2, Spalte %3</translation>
9450
9450
<message>
9451
9451
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2897"/>
9452
9452
<source>Selected categories</source>
9453
- <translation></translation>
9453
+ <translation>Gewählte Kategorien </translation>
9454
9454
</message>
9455
9455
</context>
9456
9456
<context>
@@ -11113,7 +11113,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
11113
11113
<message>
11114
11114
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="843"/>
11115
11115
<source>&Color</source>
11116
- <translation></translation>
11116
+ <translation>&Farbe </translation>
11117
11117
</message>
11118
11118
</context>
11119
11119
<context>
@@ -11778,12 +11778,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
11778
11778
<message>
11779
11779
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="232"/>
11780
11780
<source>Unsupported operation</source>
11781
- <translation></translation>
11781
+ <translation>Nicht unterstützte Operation </translation>
11782
11782
</message>
11783
11783
<message>
11784
11784
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="232"/>
11785
11785
<source>Multipart features are not supported for simplification.</source>
11786
- <translation></translation>
11786
+ <translation>Vereinfachung wird für mehrteilige Objekte nicht unterstützt. </translation>
11787
11787
</message>
11788
11788
</context>
11789
11789
<context>
@@ -13979,15 +13979,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
13979
13979
<source>QGIS Plugin Conflict:</source>
13980
13980
<translation>QGIS-Plugin-Konflikt:</translation>
13981
13981
</message>
13982
- <message>
13983
- <location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="19"/>
13984
- <source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS.</source>
13985
- <translation type="obsolete">Der Plugin-Installer hat ein veraltetes Plugin erkannt, das ein neueres, mit dieser QGIS-Version geliefertes verdeckt. Dies ist wahrscheinlich ein Überbleibsel einer ältereren QGIS-Installation. Bitte entfernen Sie es mit dem Plugin-Installer, um die mitgelieferte Ausgabe sichtbar zu machen.</translation>
13986
- </message>
13987
13982
<message>
13988
13983
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="19"/>
13989
13984
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.</source>
13990
- <translation type="unfinished"> </translation>
13985
+ <translation>Der Plugin-Installer hat ein veraltetes Plugin erkannt, das ein neueres, mit dieser QGIS-Version geliefertes, verdeckt. Dies ist wahrscheinlich ein Überbleibsel einer ältereren QGIS-Installation. Bitte entfernen Sie es mit dem Plugin-Installer, um die mitgelieferte Ausgabe sichtbar zu machen. </translation>
13991
13986
</message>
13992
13987
</context>
13993
13988
<context>
0 commit comments