Skip to content
Permalink
Browse files

Merge pull request #1179 from asiersarasua/master

Basque translation update
  • Loading branch information
mach0 committed Feb 16, 2014
2 parents e91580f + 9b651a5 commit af7b133ebce54928587c8cf691e1508ccaffb592
Showing with 41 additions and 41 deletions.
  1. +41 −41 i18n/qgis_eu.ts
@@ -3575,7 +3575,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>No input files to process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ez dago sarrerako fitxategirik prozesurako.</translation>
</message>
<message>
<source>The following files were not created:
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3135"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3180"/>
<source>Set as atlas feature for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ezarri atlas-elementu gisa %1(e)rako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="734"/>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="457"/>
<source>Item properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elementu-propietateak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1217"/>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3143"/>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">Horizontala</translation>
<translation>Horizontala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="193"/>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="355"/>
<source>Auto update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eguneratu automatikoki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="469"/>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="386"/>
<source>Title font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Izenburuaren testu-tipoa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="393"/>
<source>Subgroup font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Azpimultzoaren testu-tipoa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="400"/>
<source>Group font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Multzoaren testu-tipoa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="407"/>
<source>Item font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elementuaren testu-tipoa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="414"/>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="128"/>
<source>Map rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Maparen biraketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="199"/>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="216"/>
<source>Image rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Irudiaren biraketa</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="220"/>
<source>Header font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Goiburuaren letra-tipoa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="227"/>
<source>Content font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Edukiaren letra-tipoa...</translation>
</message>
<message>
<source>Header Font...</source>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="434"/>
<source>Run layer action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exekutatu geruza-ekintza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="465"/>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="262"/>
<source>Recent (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Azkena (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="348"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="137"/>
<source>Open Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ireki mapa-multzoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="139"/>
<source>New Mapset</source>
<translation type="unfinished">Mapa-multzo berria</translation>
<translation>Mapa-multzo berria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="141"/>
<source>Close Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Itxi mapa-multzoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="144"/>
<source>Add GRASS Vector Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gehitu GRASSen geruza bektoriala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="146"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="150"/>
<source>Open GRASS Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ireki GRASS tresnak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="156"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="165"/>
<source>Create New Grass Vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sortu GRASS geruza bektorial berria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="181"/>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1332"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atributuak aldatu dira</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute changes</source>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="89"/>
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
<translation type="unfinished">Zenbaki osoa (smallint - 16bit)</translation>
<translation>Zenbaki osoa (smallint - 16bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="90"/>
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
<translation type="unfinished">Zenbaki osoa (osoa - 32bit)</translation>
<translation>Zenbaki osoa (osoa - 32bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="91"/>
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
<translation type="unfinished">Zenbaki osoa (osoa - 64bit)</translation>
<translation>Zenbaki osoa (osoa - 64bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="92"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zenbaki hamartarra (zenbakizkoa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="93"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation type="unfinished">Zenbaki hamartarra (hamartarra)</translation>
<translation>Zenbaki hamartarra (hamartarra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="97"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zenbaki hamartarra (bikoitza)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="100"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation type="unfinished">Testua, luzera mugagabea (text)</translation>
<translation>Testua, luzera mugagabea (text)</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1716"/>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Geruza sinplifikatuko den eskala maximoa (1:1 balioarekin beti sinplifikatuko da): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2427"/>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3971"/>
<source>Ask for datum transformation when no default is defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eskatu datum-transformazioa balio lehenetsirik definitu ez denean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4158"/>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="208"/>
<source>Only show layers in the layer registries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erakutsi geruza-erregistroetako geruzak soilik</translation>
</message>
<message>
<source>Only look in the layer registries</source>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="326"/>
<source>- expression -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>- adierazpena -</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="239"/>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="295"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Errorea</translation>
<translation>Errorea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="295"/>
<source>Cannot add connection &apos;%1&apos; : a connection with the same name already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ezin da &apos;%1&apos; konexioa gehitu: badago izen bera duen konexio bat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="357"/>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="51"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Tamaina</translation>
<translation>Tamaina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="58"/>
<source>area</source>
<translation type="unfinished">azalera</translation>
<translation>azalera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="61"/>
<source>diameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>diametroa</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="964"/>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Geruza sinplifikatuko den eskala maximoa (1:1 balioarekin beti sinplifikatuko da): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1032"/>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4587"/>
<source>Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Emaitzaren analisiak huts egin du. %1 elementu-mota omen daude gml-an (%2) baina ezin izan da elementurik analizatu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4624"/>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="272"/>
<source>Draw line only inside polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Marraztu lerroa poligonoaren barruan soilik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="195"/>

0 comments on commit af7b133

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.