diff --git a/doc/TRANSLATORS b/doc/TRANSLATORS index 8442d219b7ac..07077190c2f7 100755 --- a/doc/TRANSLATORS +++ b/doc/TRANSLATORS @@ -1,46 +1,46 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index f4d0025ab34f..cc1dc4024388 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -8534,17 +8534,17 @@ Nur %1 von %2 Objekten geschrieben.<html>QGIS bringt's!</html> - + CRS undefined - defaulting to project CRS KBS undefiniert - Projekt-KBS wird voreingestellt - + CRS undefined - defaulting to default CRS: %1 KBS undefiniert - voreingestelltes KBS gewählt: %1 - + Reading raster Lade Raster @@ -9012,8 +9012,8 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA - - + + Connection to database failed @@ -9026,7 +9026,7 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA - + Creation of data source %1 failed: %2 Erzeugung der Datenquelle %1 gescheitert: @@ -9034,7 +9034,7 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA - + Loading of the layer %1 failed Laden des Layers %1 gescheitert @@ -9070,29 +9070,29 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA %3 - - + + Unable to delete layer %1: %2 Konnte Ebene %1 nicht löschen: %2 - + Loading of the MSSQL provider failed Laden des MSSQL-Datenlieferanten gescheitet - + - + Unsupported type for field %1 Nicht unterstützter Typ für Feld %1 - + - + Creation of fields failed Erzeugung der Felder gescheitert @@ -9513,470 +9513,470 @@ SQL: %1 QgisApp - - + + Invalid Data Source Ungültige Datenquelle - - + + No Layer Selected Keinen Layer ausgewählt - + There is a new version of QGIS available Eine neue Version von QGIS ist verfügbar - + You are running a development version of QGIS Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS - + You are running the current version of QGIS Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS - + Would you like more information? Wollen Sie mehr Information? - - - - + + + + QGIS Version Information QGIS-Versionsinformationen - + Unable to get current version information from server Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen - + Connection refused - server may be down Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren - + QGIS server was not found QGIS-Server nicht gefunden - - - - + + + + Invalid Layer Ungültiger Layer - + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. - + Problem deleting features Problem beim Löschen der Objekte - + A problem occured during deletion of features Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten - + No Vector Layer Selected Es wurde kein Vektorlayer gewählt - + Deleting features only works on vector layers Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legende, die alle im Kartenfenster angezeigten Layer enthält. Bitte auf die Kontrollkästchen klicken, um einen Layer an- oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften eines Layers festgelegt werden. - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jeder Layer in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden. - + Displays the current map scale Zeigt den momentanen Kartenmaßstab an - + Render Zeichnen - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine große Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen. - + Choose a QGIS project file Eine QGIS-Projektdatei wählen - + Toggle map rendering Zeichnen der Karte einschalten - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle - + Choose a QGIS project file to open QGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen - + Reading settings Lese Einstellungen - + Setting up the GUI Richte die Oberfläche ein - + Checking database Überprüfe die Datenbank - + Browser Browser - + Browser (2) Browser (2) - + Restoring loaded plugins Stelle die geladenen Erweiterungen wieder her - + Initializing file filters Initialisiere Dateifilter - + Restoring window state Stelle Fensterstatus wieder her - - + + QGIS Ready! QGIS ist startklar! - + Ready Fertig - + QGIS version QGIS-Version - + QGIS code revision QGIS-Codeversion - + Compiled against Qt Kompiliert gegen Qt - + Running against Qt Laufendes Qt - + GEOS Version GEOS-Version - + PostgreSQL Client Version PostgreSQL-Client-Version - - + + No support. Keine Unterstützung. - + SpatiaLite Version SpatiaLite-Version - + QWT Version QWT-Version - + This copy of QGIS writes debugging output. Diese QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben. - + Unable to open project Kann das Projekt nicht öffnen - + Labeling Options Beschriftungsoptionen - + Please select a vector layer first Bitte wählen zur zuvor einen Layer - - + + Duplicate layer: Layer kopieren: - + %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (Kopieren führt zu ungültigem Layer) - + %1 (%2type unsupported) %1 (Typ %2 nicht unterstützt) - + Unknown network socket error: %1 Unbekannter Netzwerkfehler: %1 - - + + Layer is not valid Layer ist ungültig - + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden - + Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Projekt hat Layer im Bearbeitungsmodus mit nicht gespeicherten Bearbeitungen, die NICHT gespeichert werden! - + Save? Speichern? - + Do you want to save the current project?%1 Wollen Sie das aktuelle Projekt speichern?%1 - + Current CRS: %1 (OTFR enabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aktiv) - + Current CRS: %1 (OTFR disabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aus) - + Extents: Ausdehnung: - - + + Error adding valid layer to map canvas Fehler beim Hinzufügen eines gültigen Layers zur Karte - - - + + + Raster layer Raster-Layer - + Unsupported Data Source Nicht unterstütztes Datenformat - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + Error Fehler - + Checking provider plugins Provider-Erweiterungen werden geprüft - + Starting Python Python wird gestartet - + Provider does not support deletion Provider unterstützt keine Löschoperationen - + Data provider does not support deleting features Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen - - - + + + Layer not editable Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen. - + Scale Maßstab - + Current map scale (formatted as x:y) Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert) - + Map coordinates at mouse cursor position Kartenkoordinaten beim Mauszeiger - + Current map scale Aktueller Kartenmaßstab - + Project file is older Projektdatei ist älter - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen - + Overview Übersicht - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Fortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen - + Stop map rendering Zeichnen der Karte abbrechen - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden - + Toggle extents and mouse position display Ausdehnungs- und Mauspositionsanzeige umschalten - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Diese Icon zeigt an, ob On-The-Fly-Transformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen - + Maptips require an active layer Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer - + Multiple Instances of QgisApp Mehrere QgisApp-Instanzen - + Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -9984,155 +9984,155 @@ Please contact the developers. Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. - + Quantum GIS Quantum GIS - + Minimize Minimieren - + Ctrl+M Minimize Window Strg+M - + Minimizes the active window to the dock Minimiert das aktive Fenster ins Dock - + Zoom Zoom - + Toggles between a predefined size and the window size set by the user Schaltet zwischen voreingestellter und vom Benutzer bestimmten Fenstergröße um - + Bring All to Front Alle in den Vordergrund bringen - + Bring forward all open windows Alle geöffneten Fenster vorholen - + Failed to open Python console: Konnte Python-Konsole nicht öffnen: - + Panels Bedienfelder - + Toolbars Werkzeugkästen - + &Database Da&tenbank - - + + Coordinate: Koordinate: - + Current map coordinate Aktuelle Kartenkoordinate - + Control rendering order Bestimmt Zeichenreihenfolge - + Layer order Layerreihenfolge - - - + + + Private qgis.db Benutzer qgis.db - + Could not open qgis.db Konnte qgis.db nicht öffnen - + Migration of private qgis.db failed. %1 Migration der Benutzer qgis.db schlug fehl. %1 - + Compiled against GDAL/OGR Kompiliert mit GDAL/OGR - + Running against GDAL/OGR Läuft mit GDAL/OGR - + %1 doesn't have any layers %1 hat keine Layer - + Select raster layers to add... Einzufügende Rasterlayer wählen... - + Cannot get MSSQL select dialog from provider. Konnte den MSSQL-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - - - + + + QGis files QGis-Dateien - + Cannot copy style: %1 Kann Stil nicht kopieren: %1 - + Cannot parse style: %1:%2:%3 Kann Stil nicht interpretieren: %1:%2:%3 - + Cannot read style: %1 Kann Stil nicht lesen: %1 - + Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 @@ -10143,95 +10143,95 @@ Fehler: %3 - + rollback verworfen - + cancel abgebrochen - + Save Speichern - - - + + + all Alle - + Rollback Verwerfen - + Cancel Abbrechen - + Current edits Aktuelle Änderungen - + %1 current changes for %2 layer(s)? Aktuelle Änderungen für %2 Layer %1? - + copy Kopie - + Plugin layer Erweiterungslayer - + Memory layer Speicherlayer - + Couldn't load Python support library: %1 Konnte Python-Unterstützungsbibliothek nicht laden: %1 - + Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Konnte Symbol instance() nicht in Python-Unterstützungsbibliothek finden. - + Python support ENABLED :-) Python-Unterstützung aktiviert :-) - + QGIS - Changes since last release QGIS-Änderung seit der letzten Ausgabe - - + + To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Um eine volle Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Rasterlayer gewählt sein. - + This project file was saved by an older version of QGIS Die Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert - + Always ignore these errors? @@ -10240,7 +10240,7 @@ Always ignore these errors? Diese Fehler immer ignorieren? - + %n SSL errors occured number of errors @@ -10249,427 +10249,472 @@ Diese Fehler immer ignorieren? - + Raster Raster - + + Download data + Daten herunterladen + + + + Import topology from XML + Topologie aus XML importieren + + + + Export topology to SpatiaLite + Topologie nach SpatiaLite exportieren + + + Log Messages Protokoll - + QGIS starting... QGIS startet... - + Current Edits Aktuelle Änderungen - + Window Fenster - + Vect&or &Vektor - + &Web &Web - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north Zeigt die Kartenkoordinate an der aktuellen Mausposition. Die Anzeige wird laufend aktualisiert während die Maus bewegt wird. Sie kann auch bearbeitet werden, um die Kartenanzeige auf eine gegebene Koordinate zu zentrieren. Das Format ist Breite,Höhe oder Ost,Nord - + Current map coordinate (lat,lon or east,north) Aktuelle Kartenkoordinaten (Breite,Höhe oder Ost,Nord) - + Map layer list that displays all layers in drawing order. Layerliste, die alle Layer in Zeichenreihenfolge anzeigt. - + [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FEHLER] Kann private Kopie von qgis.db nicht anlegen - + Update of view in private qgis.db failed. %1 Aktualisierung der Sicht in privater qgis.db gescheitert. %1 - - + + < Blank > < Leer > - + PROJ.4 Version PROJ.4-Version - + QScintilla2 Version QScintilla2-Version - + Select zip layers to add... ZIP-Layer zum Hinzufügen wählen... - + Vector Vektor - + Select vector layers to add... Einzufügende Vektorlayer wählen... - + PostgreSQL PostgreSQL - + Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Kann PostgreSQL-Auswahldialog des Datenlieferanten nicht bestimmen. - + %1 is an invalid layer - not loaded %1 ist ein ungültiger Layer - nicht geladen - + SpatiaLite SpatiaLite - + Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Kann SpatiaLite-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + MSSQL MSSQL - + Oracle Oracle - + Cannot get Oracle select dialog from provider. Konnte den Oracle-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WMS WMS - + Cannot get WMS select dialog from provider. Konnte den WMS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WCS WCS - + Cannot get WCS select dialog from provider. Konnte den WCS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WFS WFS - + Cannot get WFS select dialog from provider. Konnte WFS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + Default failed to open: %1 Öffnen der Vorgabe fehlgeschlagen: %1 - + Default not found: %1 Vorgabe nicht gefunden: %1 - + Open Template Project Vorlageprojekt öffnen - + Auto-open Project Automatisch zu öffnendes Projekt - + Failed to open: %1 Öffnen gescheitert: %1 - + Not valid project file: %1 Ungültige Projektdatei: %1 - + Project failed to open: %1 Projektöffnen fehlgeschlagen: %1 - + Default template has been reopened: %1 Vorgabevorlage wurde wiedergeöffnet: %1 - + File not found: %1 Datei nicht gefunden: %1 - + Calculating... Berechne... - - + + Abort... Abbrechen... - + Loading project: %1 Projektladen: %1 - + Security warning Sicherheitswarnung - + project macros have been disabled. Projektmakros wurden abgeschaltet. - + Enable macros Makros aktivieren - + Project loaded Projekt geladen - + Choose a file name to save the QGIS project file as Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen - + Unable to load %1 %1 kann nicht geladen werden - + Choose a file name to save the map image as Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Layer labeling settings Layerbeschriftungseinstellungen - + Cannot write raster error code: %1 Rasterschreibfehlercode: %1 - + Saving done Speichern abgeschlossen - + Export to vector file has been completed Export in Vektordatei ist abgeschlossen - + Save error Fehler beim Speichern - + Export to vector file failed. Error: %1 Export in Vektordatei schlug fehl. Fehler: %1 - + Features deleted Objekt gelöscht - + Merging features... Objekte werden verschmolzen... - + Abort Abbrechen - - + + Create unique print composer title + Eindeutigen Druckzusammenstellungstitel erzeugen + + + + (title generated if left empty) + (Leergelassene Titel werden generiert) + + + + Composer title + Titel der Druckzusammenstellung + + + + Title can not be empty! + Titel kann nicht leer sein! + + + + Title already exists! + Titel bereits vorhanden! + + + + Composer %1 Druckzusammenstellung %1 - - + + copy + Kopie + + + + No active layer Kein aktiver Layer - - + + No active layer found. Please select a layer in the layer list Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen - - + + Active layer is not vector Aktiver ist kein Vektorlayer - - + + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen - - + + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen - - - + + + The merge tool requires at least two selected features Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte - - - + + + Not enough features selected Nicht genug Objekte gewählt - + Merged feature attributes Objektattribute vereinen - - + + Merge failed Zusammenführung fehlgeschlagen - - + + An error occured during the merge operation Beim Zusammenführen trat ein Fehler auf - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen - + Union operation canceled Vereinigungsvorgang abgebrochen - + Merged features Objekte verschmelzen - + Features cut Objekte ausgeschnitten - + Features pasted Objekte eingefügt - + Start editing failed Bearbeitungsbeginn schlug fehl - + Provider cannot be opened for editing Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden - + Stop editing Bearbeitung beenden - + Do you want to save the changes to layer %1? Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden? - - + + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -10680,91 +10725,91 @@ Fehler: %2 - + Problems during roll back Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen - + GPS Information GPS-Information - + Map coordinates for the current view extents Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt - + Warning Warnung - + This layer doesn't have a properties dialog. Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog. - + Authentication required Authentifikation erforderlich - + Proxy authentication required Proxy-Authentifikation erforderlich - + SSL errors occured accessing URL %1: SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1: - + Quantum GIS - %1 ('%2') Quantum GIS - %1 ('%2') - + %1 is not a valid or recognized data source %1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt - - + + Saved project to: %1 Projekt in %1 gespeichert - - + + Unable to save project %1 Konnte Projekt %1 nicht speichern - + Saved map image to %1 Kartenabbild als %1 gespeichert - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren %1 - + No Raster Layer Selected Kein Rasterlayer gewählt - + The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden - + %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features @@ -10773,27 +10818,27 @@ Fehler: %2 - + %1 is not a supported raster data source %1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2 - + Layers Layer - + Delete features Objekte löschen - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -11162,17 +11207,17 @@ Benutzer-DB-Pfad: %9 QgsAtlasCompositionWidget - + Map %1 Karte %1 - + Expression based filename Ausdrucksbasierter Dateiname - + Expression based filter Ausdrucksbasierter Filter @@ -11180,95 +11225,145 @@ Benutzer-DB-Pfad: %9 QgsAtlasCompositionWidgetBase - + Atlas generation Atlas-Erzeugung - Atlas options - Atlas-Optionen + Atlas-Optionen - - Feature filter - Objektfilter + Objektfilter - Hide the coverage layer when generating the output - Abdeckungslayer verstecken während die Ausgabe erzeugt wird + Abdeckungslayer verstecken während die Ausgabe erzeugt wird - + Hidden coverage layer Abdeckungslayer verstecken - Margin around coverage - Rand um Abdeckung + Rand um Abdeckung - + Output filename expression Ausgabedateiausdruck - % - % + % - - - + + + ... ... - + Coverage layer Abdeckungslayer - + + Form + Formular + + + + Configuration + Konfiguration + + + + Composer map + Druckkarte + + + + Visibility + Sichtbarkeit + + + + Feature sorting + Objektsortierung + + + + Sort by + Sortieren nach + + + + Feature filtering + Objektfilter + + + + Filter with + Filtern nach + + + + Scaling + Maßstab + + + Fixed scale Fester Maßstab - + + Margin around feature + Rand um Objekte + + + + % + % + + + + Output + Ergebnis + + + Single file export when possible Einzeldatei, wenn möglich - Composer map to use - Zu benutzende Karte der Druckzusammenstellung + Zu benutzende Karte der Druckzusammenstellung - Sort key - Schlüssel sortieren + Schlüssel sortieren - Sort features - Objekte sortieren + Objekte sortieren - Open expression builder - Ausdruckseditor öffnen + Ausdruckseditor öffnen - + Sort direction Richtung sortieren - + Generate an atlas Einen Atlas erzeugen @@ -12921,10 +13016,15 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsCollapsibleGroupBoxBasic - + Ctrl(or Alt)-click to toggle all Strg(oder Alt)-Klick, um alle umzuschalten + + + Shift-click to expand, then collapse others + Umschalt+Klick zum Expandieren, und anschließendem Einklappen der anderen + QgsColorRampComboBox @@ -12971,246 +13071,266 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsComposer - + Big image Großes Bild - + SVG warning SVG-Warnung - - + + Don't show this message again Diese Nachricht nicht mehr anzeigen - + <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Die SVG-Exportfunktion in QGIS hat einige Probleme durch Fehler und Einschränkungen im - + SVG Format SVG-Format - + QGIS QGIS - + View Ansicht - + Panels Bedienfelder - + Toolbars Werkzeugkästen - + Layout Anordnung - + Window Fenster - + Help Hilfe - + Composition Zusammenstellung - + Item Properties Elementeigenschaften - + Command history Befehlsprotokoll - + Atlas generation Atlas-Erzeugung - + PDF Format PDF-Format - - - + + + Empty filename pattern Dateinamenmuster leer - - - + + + The filename pattern is empty. A default one will be used. Das Dateinamenmuster ist leer. Eine Voreinstellung wird benutzt. - + Directory where to save PDF files Verzeichnis in dem PDF-Dateien gespeichert werden sollen - - - + + + Unable to write into the directory Konnte nicht in das Verzeichnis schreiben - - - + + + The given output directory is not writeable. Cancelling. Im Ausgabeverzeichnis konnte nicht geschriebene werden. Breche ab. - - - - + + + + Rendering maps... Zeichne Karten... - - - - + + + + Abort Abbrechen - - - - - - - - + + + + + + + + Atlas processing error Atlas-Verarbeitungsfehler - + To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Die Erzeugung des %1x%2 Bilds benötigt etwa %3 MB Hauptspeicher. Fortfahren? - + Choose a file name to save the map image as Namen der Datei des zu speichernden Kartenabbild wählen - - + + Choose a file name to save the map as Einen Dateinamen zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Save template Vorlage speichern - + Composer templates Druckvorlagen - - + + Composer Zusammmenstellung - + Project contains WMS layers Projekt enthält WMS-Layer - + Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Einige WMS-Server (z.B. UMN-Mapserver) haben Begrenzungen für die WIDTH- und HEIGHT-Parameter. Falls diese Begrenzungen beim Ausdruck überschritten werden, werden diese WMS-Layer nicht gedruckt - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4-SVG-Code. Genauergesagt ist die Ausgabebegrenzung der Layer auf die Kartengrenzen ein Problem</p> - + Print Composers Druckzusammenstellungen - + Directory where to save image files Verzeichnis in dem Bilder gespeichert werden sollen - + Image format: Bildformat: - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Wenn die SVG-Ausgabe nicht zufriedenstellend ist, wird für vektorbasierende QGIS-Ausgabe der Druck in PostScript empfohlen.</p> - + Directory where to save SVG files Verzeichnis in dem SVG-Dateien gespeichert werden sollen - + + copy + Kopie + + + + Duplicating composer... + Dupliziere Druckzusammenstellung... + + + + Duplicate Composer + Druckzusammenstellungsduplizierung + + + + Composer duplication failed. + Duplikation der Druckzusammenstellung gescheitert. + + + Save error Fehler beim Speichern - + Error, could not save file Fehler, in Datei konnte nicht gespeichert werden - + Load template Vorlage laden - + Read error Lesefehler - + Error, could not read file Fehler, Datei konnte nicht gelesen werden @@ -13345,32 +13465,32 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsComposerBase - + &Print... &Drucken... - + Add new map Neue Karte hinzufügen - + Add new label Neue Beschriftung hinzufügen - + Select/Move item Eintrag wählen/verschieben - + Add new scalebar Neuen Maßstab hinzufügen - + Refresh view Aktualisiere Ansicht @@ -13380,246 +13500,306 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?MainWindow - + Zoom In Hineinzoomen - + Zoom Out Hinauszoomen - + Add Image Bild hinzufügen - + Zoom Full Volle Ausdehnung - + + Ctrl+P + Strg+P + + + Add Map Karte hinzufügen - + Add Label Beschriftung hinzufügen - + Move Item Element verschieben - + Export as Image... Speichern als Rasterbild... - + Export as PDF... Als PDF exportieren... - + Export as SVG... Speichern als SVG... - + Add Scalebar Maßstab hinzufügen - + Refresh Auffrischen - + Move Content Inhalt verschieben - + Move item content Den Elementinhalt verschieben - + Group Gruppieren - + Group items Elemente gruppieren - + Ungroup Auflösen - + Ungroup items Gruppe auflösen - + Raise Hervorholen - + Raise selected items Ausgewählte Elemente in den Vordergrund bringen - + Lower Versenken - + Lower selected items Gewählte Elemente in den Hintergrund bringen - + Bring to Front In den Vordergrund holen - + Move selected items to top Gewählte Objekte in den Vordergrund verschieben - + Send to Back In den Hintergrund schicken - + Move selected items to bottom Die ausgewählten Elemente in den Hintergrund stellen - + Load From template Aus Vorlage laden - + Save as template Als Vorlage speichern - + Align left Linksbündig - + Align selected items left Alle gewählten Elemente linksbündig ausrichten - + Align center Zentrieren - + Align center horizontal Horizontal zentrieren - + Align right Rechtsbündig - + Align selected items right Alle gewählten Elemente rechtsbündig ausrichten - + Align top Oben bündig - + Align selected items to top Alle gewählten Elemente oben bündig ausrichten - - + + Align center vertical Vertikal zentrieren - + Align bottom Unten bündig - + Align selected items bottom Alle gewählten Element unten bündig ausrichten - + &Quit &Beenden - + Quit Beenden - + Ctrl+Q Strg+Q - - - Add Rectangle - Rechteck hinzufügen + + Ctrl+Shift+P + Strg+Umschalt+P - Add Triangle - Dreieck hinzufügen + Add Rectangle + Rechteck hinzufügen + Add Triangle + Dreieck hinzufügen + + + + Add Ellipse Ellipse hinzufügen - - Add html + + Add HTML HTML hinzufügen - + + + Composer Manager + Druckzusammenstellung verwalten + + + + &New Composer + &Neue Zusammenstellung + + + + New Composer + Neue Zusammenstellung + + + + Ctrl+N + Strg+N + + + + &Save Project + Projekt &speichern + + + + Save Project + Projekt speichern + + + + Ctrl+S + Strg+S + + + + &Duplicate Composer + Zusammenstellung kopieren + + + + Duplicate Composer + Zusammenstellung kopieren + + + Add html + HTML hinzufügen + + + Add html frame HTML-Rahmen hinzufügen - + Add arrow Pfeil hinzufügen @@ -13629,72 +13809,72 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Zusammenstellung - + Paper Navigation Papiernavigation - + Composer Item Actions Zusammenstellungselementaktionen - + Composer Items Zusammenstellungselemente - + Add Legend Legende hinzufügen - + Add new legend Neue Legende hinzufügen - + Add table Tabelle hinzufügen - + Adds attribute table Fügt Attributtabelle hinzu - + Page Setup Seiteneinstellungen - + Undo Zurücknehmen - + Revert last change Letzte Änderung zurücknehmen - + Ctrl+Z Strg+Z - + Redo Wiederholen - + Restore last change Letzte Änderung wiederherstellen - + Ctrl+Shift+Z Strg+Umschalt+Z @@ -14382,42 +14562,67 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsComposerManager - + &Show &Anzeigen - + + &Duplicate + &Kopieren + + + &Remove &Entfernen - + Re&name Umbe&nennen - + Empty composer Leere Zusammenstellung - + Remove composer Zusammenstellung entfernen - + Do you really want to remove the map composer '%1'? Soll die Zusammenstellung '%1' wirklich gelöscht werden? - + + copy + Kopie + + + + Duplicating composer... + Kopiere Druckzusammenstellung... + + + + Duplicate Composer + Zusammenstellungskopie + + + + Composer duplication failed. + Kopie der Zusammenstellung gescheitert. + + + Change title Titel ändern - + Title Titel @@ -26492,7 +26697,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. - + Feature added Objekt hinzugefügt @@ -26511,6 +26716,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. + Error Fehler @@ -26530,6 +26736,11 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.An error was reported during intersection removal Ein Fehler wurde während der Schnittpunktlöschung berichtet + + + The feature cannot be added because it contains an emtpy geometry + Die Objekt kann nicht hinzugefügt werden, weil es eine leere Geometrie enthält + QgsMapToolAddPart @@ -28860,6 +29071,267 @@ Primärschlüssel erzeugen OpenStreetMap-Format + + QgsOSMDownload + + + No query has been specified. + Es wurde keine Abfrage angegeben. + + + + There is already a pending request for data. + Eine Datenabfrage ist bereits anhängig. + + + + Cannot open output file: %1 + Konnte Ausgabedatei %1 nicht öffnen + + + + QgsOSMDownloadDialog + + + Download OpenStreetMap data + OpenStreetMap-Daten herunterladen + + + + Extent + Ausmaße + + + + From map canvas + der Kartenanzeige + + + + From layer + des Layers + + + + Manual + Manuell + + + + Output file + Ausgabedatei + + + + ... + ... + + + + OpenStreetMap files (*.osm) + OpenStreetMap-Dateien (*.osm) + + + + Download error + Download-Fehler + + + + + + OpenStreetMap download + OpenStreetMap-Download + + + + Would you like to abort download? + Wollen Sie den Download abbrechen? + + + + Download failed. +%1 + Download gescheitert. +%1 + + + + Download has been successful. + Download war erfolgreich. + + + + QgsOSMExportDialog + + + Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite + OpenStreetMap-Topologie nach SpatlaLite exportieren + + + + Input DB file + Eingabe-DB-Datei + + + + ... + ... + + + + Export type + Exporttyp + + + + Points (nodes) + Punkte (Knoten) + + + + Polylines (open ways) + Polylinien (offene Wege) + + + + Polygons (closed ways) + Polygone (geschlossenen Wege) + + + + Output layer name + Ausgabelayername + + + + Exported tags + Exportierte Tags + + + + Load from DB + Aus Datenbank laden + + + + Tag + Tag + + + + Count + Anzahl + + + + SQLite databases (*.db) + SQLite-Datenbanken (*.db) + + + + Unable to open database: +%1 + Konnte Datenbank nicht öffnen: +%1 + + + + OpenStreetMap export + OpenStreetMap-Export + + + + Export has been successful. + Export war erfolgreich. + + + + OpenStreetMap import + OpenStreetMap-Import + + + + Failed to export OSM data: +%1 + OSM-Datenexport gescheitert: +%1 + + + + QgsOSMImportDialog + + + OpenStreetMap Import + OpenStreetMap-Import + + + + Input XML file (.osm) + Import-XML-Datei (.osm) + + + + + ... + ... + + + + Output SpatiaLite DB file + SpatiaLite-DB-Ausgabedatei + + + + Create connection (SpatiaLite) after import + (SpatiaLite-)Verbindung nach Import erzeugen + + + + Connection name + Verbindungsname + + + + OpenStreetMap files (*.osm) + OpenStreetMap-Dateien (*.osm) + + + + SQLite databases (*.db) + SQLite-Datenbanken (*.db) + + + + + + OpenStreetMap import + OpenStreetMap-Import + + + + Output database file exists already. Overwrite? + Ausgabedatenbankdatei bereits vorhanden. Überschreiben? + + + + Failed to import OSM data: +%1 + Import der OSM-Daten gescheitert: +%1 + + + Failed to import import OSM data: +%1 + Import der OSM-Daten gescheitert: +%1 + + + + Import has been successful. + Import war erfolgreich. + + QgsOWSConnection @@ -34316,7 +34788,7 @@ Ergebnis: %3 (%4) QgsPostgresProvider - + Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. @@ -34327,7 +34799,7 @@ Der Error den die Datenbank lieferte war: SQL: %3 - + Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. @@ -34353,23 +34825,23 @@ SQL: %3 - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + PostGIS PostGIS @@ -34399,22 +34871,22 @@ SQL: %3 Text, feste Länge (char) - + The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Die Tabelle hat keine Spalten, die sich als Schlüssels eignen. Quantum GIS benötigt einen Primärschlüssel, einen PostgreSQL OID oder CTID für Tabellen. - + Unexpected relation type '%1'. Unerwarteter Relationstyp '%1'. - + result of extents query invalid: %1 Ergebnis der Ausmaßabfrage ungültig: %1 - + Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Ändern und Hinzufügen auf 2D+-Layern abgeschaltet (%1; %2) @@ -34435,29 +34907,29 @@ SQL: %3 - + unexpected formatted field type '%1' for field %2 Unerwarteter formatierter Feldtyp '%1' für Feld %2 - + Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Feld %1 ignoriert, weil von nicht unterstütztem Typ %2 - + Field %1 ignored, because of unsupported type type %2 Feld %1 mit nicht unterstützten Datentyp-Art %2 ignoriert - + Duplicate field %1 found Doppelter Feldname %1 gefunden - + PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. @@ -34466,12 +34938,12 @@ Write accesses will be denied. Schreibzugriffe werden verweigert. - + The custom query is not a select query. Die Benutzerabfrage ist keine SELECT-Abfrage. - + Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. @@ -34482,72 +34954,72 @@ Dei Fehlermeldung der Datenbank war: SQL: %2 - + Primary key field '%1' for view not unique. Primärschlüsselfeld '%1' der Sicht ist nicht eindeutig. - + Type '%1' of primary key field '%2' for view invalid. Typ '%1' des Primärschlüsselfelds '%2' der Sicht ist ungültig. - + Key field '%1' for view not found. Schlüsselfeld '%1' der Sicht nicht gefunden. - + No key field for view given. Kein Schlüsselfeld für Ansicht angegeben. - + No key field for query given. Kein Schlüsselfeld für Abfrage gegeben. - + Could not find topology of layer %1.%2.%3 Konnte Topologie des Layers %1.%2.%3 nicht finden - + PostGIS error while adding features: %1 PostGIS-Fehler beim Attributhinzufügen: %1 - + PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS-Fehler beim Objektlöschen: %1 - + PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS-Fehler beim Attributhinzufügen: %1 - + PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS-Fehler beim Attributlöschen: %1 - + PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS-Fehler beim Attributändern: %1 - + PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS-Fehler beim Geometrieändern: %1 - + Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometrietyp und SRID für leere Spalte %1 in %2 undefiniert. - + Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Objekttyp oder SRID für %1 aus %2 konnte nicht festgestellt werden und wurde nicht festgelegt. @@ -39180,59 +39652,59 @@ Der Fehler war: - - - + + + unknown error cause unbekannte Fehlerursache - + obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported Veraltete libspatialite: AbstractInterface ist nicht unterstützt - + UNKNOWN UNBEKANNT - + GEOMETRY GEOMETRIE - + POINT PUNKT - + LINESTRING Linie - + POLYGON Polygon - + MULTIPOINT Multipunkt - + MULTILINESTRING Multilinie - + MULTIPOLYGON Multipolygon - + GEOMETRYCOLLECTION Geometriesammlung @@ -44086,127 +44558,127 @@ Antwort war: QgsWmsProvider - + Tried URL: %1 URL %1 versucht - + Capabilities request redirected. Eigenschaften-Abfrage umgeleitet. - + empty of capabilities: %1 Eigenschaften leer: %1 - + Download of capabilities failed: %1 Eigenschaften-Abfrage gescheitert: %1 - + %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 von %2 Bytes der Eigenschaften heruntergeladen. - + %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 von %2 Bytes der Karte heruntergeladen. - - - + + + Dom Exception DOM-Ausnahme - + Service Exception Dienstausnahme - + Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Anfrage verlangt ein CRS für einen oder mehrere Layer, die der Server nicht anbietet. - + Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Anfrage enthält ein SRS für einen oder mehrere Layer, die der Server nicht anbietet. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-Anfrage für einen Layer, den der Server nicht anbietet oder GetFeature-Anfrage für einen Layer, der nicht auf der Karte angezeigt wird. - + Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Anfrage für einen Layer in einem Stil, den der Server nicht anbietet. - + GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-Anfrage wird auf einen Layer bezogen, der nicht als abfragbar deklariert ist. - + GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-Anfrage enthält einen ungültigen X- oder Y-Wert. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Wert des (optionalen) Aktualisierungssequenenzzählers der GetCapabilities-Anfrage entspricht dem aktuellen Wert des Aktualisierungssequenzzähler in den Dienstmetadaten. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Wert des (optionalen) Aktualisierungssequenenzzählers der GetCapabilities-Anfrage ist größer als der aktuelle Wert des Aktualisierungssequenzzähler in den Dienstmetadaten. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Anfrage enthält keinen beispielhaften Dimensionswert, und der Server selbst definiert auch keinen. - + Request contains an invalid sample dimension value. Anfrage enthält einen ungültigen beispielhaften Dimensionswert. - + Request is for an optional operation that is not supported by the server. Anfrage ist für eine optionale Operation, die der Server nicht unterstützt. - + The WMS vendor also reported: Der WMS-Betreiber meldete folgendes: - - - - + + + + Property Eigenschaft - - - - + + + + Value Wert - + (and %n more) crs @@ -44215,109 +44687,124 @@ URL %1 versucht - - + + Selected Layers Gewählte Layer - - + + Other Layers Andere Layer - + Tile Layer Properties Kachellayer-Eigenschaften - + WMS Version WMS-Version - + Cannot parse getfeatureinfo: %1 Konnte GetFeatureInfo nicht interpretieren: %1 - - - + + + Title Titel - - - + + Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] + Geladenes Bild ist defekt [Content-Type:%1; URL: %2] + + + + Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] + Geladenes Bild ist defekt [Content-Type:%1; URL: %2] + + + + Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) + Kartenabfrage-Fehler (Status: %1; Antwort:%2; Content-Type: %3; URL: %4) + + + + + Abstract Zusammenfassung - + Keywords Schlüsselworte - + Online Resource Online-Quelle - + Contact Person Kontaktperson - + Fees Gebühren - + Access Constraints Zugriffsbeschränkungen - + Image Formats Bildformate - + Identify Formats Abfrageformate - + Layer Count Layeranzahl - + Selected Ausgewählt - - - - + + + + Yes Ja - - - - + + + + No Nein - + Visibility Sichtbarkeit @@ -44332,110 +44819,109 @@ URL %1 versucht Lade Kacheln. - + Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Kachelabfrage-Fehler (Titel: %1; Fehler: %2; URL: %3) - + Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Kachelabfrage-Fehler (Status: %1; Content-Typ: %2; Länge: %3; URL: %4) - + Tile request failed [error:%1 url:%2] Kachelabfrage-Fehler [Fehler: %1; URL: %2] - - + + Not logging more than 100 request errors. Nicht mehr als 100 Abfragefehler werden protokolliert. - + Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Kartenabfrage-Fehler (Status: %1; Grund:%2; URL: %3) - + Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Kartenabfrage-Fehler (Titel: %1; Fehler:%2; URL: %3) - Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) - Kartenabfrage-Fehler (Status: %1; Antwort:%2; URL: %3) + Kartenabfrage-Fehler (Status: %1; Antwort:%2; URL: %3) - + Map request failed [error:%1 url:%2] Kartenabfrage-Fehler [Fehler:%1; URL: %2] - + Visible Sichtbar - + Hidden Versteckt - + Can Identify Kann abgefragt werden - + Can be Transparent Kann transparent sein - + Cascade Count Kaskadiere Anzahl - + Fixed Width Feste Breite - + Fixed Height Feste Höhe - + WGS 84 Bounding Box WGS84-Ausdehnung - - + + Available in CRS Verfügbar in KBS - + Available in style Verfügbar im Stil - - + + Name Name - + Available Tilesets Verfügbare Kachelsätze - + Cache stats Cache-Statistik @@ -44443,20 +44929,20 @@ URL %1 versucht - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + WMS WMS @@ -44518,18 +45004,16 @@ Reason phrase: %2 Grund: %2 - - Returned image is flawed [%1] - Geladenes Bild ist defekt [%1] + Geladenes Bild ist defekt [%1] - + empty capabilities document Leeres Capabilities-Dokument - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: @@ -44542,7 +45026,7 @@ Antwort war: %4 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 @@ -44556,7 +45040,7 @@ Antwort war: %4 - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Response was: @@ -44569,109 +45053,109 @@ Antwort war: %5 - + Request contains a format not offered by the server. Anfrage enthält ein Format, dass der Server nicht anbietet. - + Extent for layer %1 not found in capabilities Ausmaße des Layers %1 nicht in den Eigenschaften gefunden - + GetCapabilitiesUrl GetCapabilities-URL - + GetMapUrl GetMap-URL - - + + &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(gemeldet, aber ignoriert)</font> - + WMTS WMTS - + WMS-C WMS-C - + Available Styles Verfügbare Stile - + CRS KBS - + Bounding Box Ausdehnung - + Hits Treffer - + Misses Fehlgriffe - + Errors Fehler - + Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Abfrageanfragefehler (Titel:%1; Fehler: %2; URL: %3) - + GML schema is not valid GML-Schema ist ungültig - + GML is not valid GML ist ungültig - + identify request redirected. Identify-Anfrage umgeleitet. - + Map getfeatureinfo error %1: %2 GetFeatureInfo-Fehler %1: %2 - + Map getfeatureinfo error: %1 [%2] GetFeatureInfo-Fehler %1 [%2] - + Can Zoom In Kann herangezoomt werden - + %n tile requests in background tile request count @@ -44681,7 +45165,7 @@ Antwort war: - + , %n cache hits tile cache hits @@ -44691,7 +45175,7 @@ Antwort war: - + , %n cache misses. tile cache missed @@ -44701,7 +45185,7 @@ Antwort war: - + , %n errors. errors @@ -44710,53 +45194,53 @@ Antwort war: - - + + Server Properties Server-Eigenschaften - + Tile Layer Count Kachellayeranzahl - + GetTileUrl GetTileUrl - + Tile templates Kachelvorlagen - + FeatureInfo templates FeatureInfo-Vorlagen - + Tileset Properties Tileset-Eigenschaften - + Cache Stats Cache-Statistik - + GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl - + (No error code was reported) (Kein Fehlercode zurückgegeben) - + (Unknown error code) (Unbekannter Fehlercode) diff --git a/src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp b/src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp index 98b55fe630cd..46bf6aa650e9 100644 --- a/src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp +++ b/src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp @@ -105,7 +105,7 @@ void QgsOSMImportDialog::onOK() if ( !res ) { - QMessageBox::critical( this, tr( "OpenStreetMap import" ), tr( "Failed to import import OSM data:\n%1" ).arg( mImport->errorString() ) ); + QMessageBox::critical( this, tr( "OpenStreetMap import" ), tr( "Failed to import OSM data:\n%1" ).arg( mImport->errorString() ) ); return; }
LanguageFinished %Translators
German
99.7
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Galician (Spain)
95.0
Xan Vieiro
Spanish
92.4
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo
Italian
87.4
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Swedish
86.2
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom
Estonian (Estonia)
86.1
Veiko Viil
Dutch
85.0
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
Japanese
83.6
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
French
83.5
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
Portuguese (Brazil)
83.4
Arthur Nanni
Polish (Poland)
83.4
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Russian
83.3
Artem Popov
Czech (Czech Republic)
82.8
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
Hungarian
81.8
Zoltan Siki
Korean (Korea, Republic of)
81.3
BJ Jang
Slovenian (Slovenia)
77.5
Jože Detečnik, Dejan Gregor
Chinese (China)
73.0
Calvin Ngei, Zhang Jun
Latvian
68.2
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Serbian ()
66.4
Goran Ivanković
Serbian ()
66.4
Goran Ivanković
Portuguese (Portugal)
61.3
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva
Indonesian
57.7
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
56.8
Zoran Jankovic
Thai
51.4
Man Chao
Ukrainian
47.5
Сергей Якунин
Turkish
45.6
Osman Yilmaz
Chinese (Taiwan, Province of China)
41.2
Nung-yao Lin
Vietnamese
39.3
Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
37.5
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
34.8
Thordur Ivarsson
Mongolian
33.2
Bayarmaa Enkhtur
Finnish
23.6
Marko Jarvenpaa
Danish (Denmark)
23.3
Preben Lisby
Georgian (Georgia)
22.3
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze
Bulgarian
20.1
Захари Савов, Jordan Tzvetkov
Romanian
19.9
Lonut Losifescu-Enescu, Bogdan Pacurar
Slovak
19.1
Lubos Balazovic
Albanian (Albania)
16.9
Lao
15.2
Anousak Souphavanh, Soukanh Lathsavong
Persian
4.4
Mola Pahnadayan
Malayalam (India)
4.3
German
100.0
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Galician (Spain)
94.4
Xan Vieiro
Spanish
91.8
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo
Italian
86.8
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Swedish
85.7
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom
Estonian (Estonia)
85.6
Veiko Viil
Dutch
84.5
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
Japanese
83.1
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
French
83.0
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
Portuguese (Brazil)
82.9
Arthur Nanni
Polish (Poland)
82.9
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Russian
82.8
Artem Popov
Czech (Czech Republic)
82.3
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
Hungarian
81.3
Zoltan Siki
Korean (Korea, Republic of)
80.7
BJ Jang
Slovenian (Slovenia)
77.1
Jože Detečnik, Dejan Gregor
Chinese (China)
72.5
Calvin Ngei, Zhang Jun
Latvian
67.8
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Serbian ()
66.0
Goran Ivanković
Serbian ()
66.0
Goran Ivanković
Portuguese (Portugal)
61.2
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva
Indonesian
57.3
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
56.4
Zoran Jankovic
Thai
51.1
Man Chao
Ukrainian
47.2
Сергей Якунин
Turkish
45.3
Osman Yilmaz
Chinese (Taiwan, Province of China)
40.9
Nung-yao Lin
Vietnamese
39.0
Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
37.2
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
34.6
Thordur Ivarsson
Mongolian
33.0
Bayarmaa Enkhtur
Finnish
23.5
Marko Jarvenpaa
Danish (Denmark)
23.2
Preben Lisby
Georgian (Georgia)
22.1
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze
Bulgarian
20.0
Захари Савов, Jordan Tzvetkov
Romanian
19.8
Lonut Losifescu-Enescu, Bogdan Pacurar
Slovak
18.9
Lubos Balazovic
Albanian (Albania)
16.8
Lao
15.1
Anousak Souphavanh, Soukanh Lathsavong
Persian
4.3
Mola Pahnadayan
Malayalam (India)
4.3
Vinayan
Arabic
1.9
Assem Kamal, Latif Jalil
Afrikaans
1.9
Hendrik Bosman
Lithuanian
0.7
Kestas M