diff --git a/i18n/qgis_eu.ts b/i18n/qgis_eu.ts index 16a9652aa8ad..d304aada0423 100644 --- a/i18n/qgis_eu.ts +++ b/i18n/qgis_eu.ts @@ -453,7 +453,7 @@ Taula hori funtsezkoa da GIS aplikazio askorentzat, taulak zerrendatzeko erabilt "{0}" not found - + "{0}" ez da aurkitu Filename: @@ -5058,7 +5058,7 @@ Geruza berria edukien taulan erakutsi nahi al duzu? Symmetrical difference - + Diferentzia simetrikoa Symetrical difference @@ -6143,7 +6143,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Add WMS/WMTS Layer... - Gehitu WMS geruza... + Gehitu WMS/WMTS geruza... @@ -6845,7 +6845,7 @@ Uneko geruza editagarrian du eragina This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. - Eredu hau ezin izan da gorde jatorrziko kokapenean + Eredu hau ezin izan da gorde jatorrizko kokapenean (seguru asko ez daukazu baimetik hori egiteko). Erabili "Gorde honela..." aukera. @@ -7142,65 +7142,68 @@ Wrong line: %1 <b>"{0}"</b> was not found. - + <b>"{0}"</b> ez da aurkitu. [Temporary file saved in {0}] - + [Aldi baterako fitxategia hemen gorde da: {0}] ## Script error: {0} - + ## Script-errorea: {0} ## Script executed successfully: {0} - + ## Script-a ongi exekutatu da: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} - + Ezin da {0} fitxategia exekutatu. Errorea: {1} The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible - + <b>"{0}"</b> fitxategia ezabatu egin da edo ez da atzigarria The file <b>"{0}"</b> has been changed and reloaded - + <b>"{0}"</b> fitxategia aldatu eta birkargatu egin da The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. - + <b>"{0}"</b> fitxategia irakurtzeko soilik da, gorde beste fitxategi batera lehenengo. The file {0} could not be opened. Error: {1} - + {0} fitxategia ezin izan da ireki. Errorea: {1} Untitled-{0} - + Izengabea-{0} The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? - + <b>'{0}'</b> fitxategia aldatu egin da, aldaketak gorde? Unable to restore the file: {0} - + Ezin da fitxategia leheneratu: +{0} Python {0} on {1} ## Type help(iface) for more info and list of methods. - + Python {0} {1}(e)n +## Idatzi help(iface) info gehiago eta metodoen zerrenda kontsultatzeko. + The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} - + <b>{0}</b> fitxategia ezin izan da gorde. Errorea: {1} <b>"%1"</b> was not found. @@ -8455,12 +8458,12 @@ Errorea(%2): %3 no available replacement for internal fieldname ogc_fid found - + ez da ordezko erabilgarririk aurkitu ogc_fid barneko eremu-izenerako Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 - + Erreserbatutako ogc_fid atributu-izena %1(e)kin ordeztu da @@ -8526,7 +8529,7 @@ Only %1 of %2 features written. DBF file - + DBF fitxategia @@ -10012,7 +10015,8 @@ Zure GRASS instalazioaren bidea (GISBASE) zein den zehaztu nahi duzu? Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 - + Ezin da zehaztu %1.%2 geruzaren geometria-zutabeen kopurua: +%3 Unable determine number of geometry columns of layer %1.%2: @@ -10422,52 +10426,52 @@ SQL: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] - %1 atributu-indizea mugetatik kanpo [0;%2[ {1 ?} {0;%2]?} + %1 atributu-indizea mugetatik kanpo [0;%2] Error - Errorea + Errorea Layer - Geruza + Geruza Feature ID - + Elementuaren IDa empty response - + erantzun hutsa WFS service exception:%1 - + WFS zerbitzu-salbuespena: %1 unsuccessful service response: %1 - + zerbitzuaren erantzun okerra: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) - + WFS salbuespen-txostena (kodea=%1 testua=%2) missing - + falta da unhandled response: %1 - + maneiatu gabeko erantzuna: %1 @@ -11117,7 +11121,7 @@ Jarri harremanetan garatzaileekin. %1 (%2 type unsupported) - + %1 (%2 mota ez da onartzen) @@ -11133,7 +11137,7 @@ Jarri harremanetan garatzaileekin. Do you want to save the current project? %1 - + Uneko proiektua gorde nahi duzu? %1 @@ -11336,24 +11340,24 @@ Jarri harremanetan garatzaileekin. Commit errors - + Egikaritze-erroreak Could not commit changes to layer %1 - + Ezin izan dira %1 geruzaren aldaketak egikaritu Errors: %1 - + Erroreak: %1 Show more - + Erakutsi gehiago @@ -12127,7 +12131,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } License - + Lizentzia @@ -13025,7 +13029,7 @@ Erabiltzaile.-DBaren bidea:%9 The filter defines which features are currently shown in the list or on the table - + Iragazkiak zerrendan edo taulan zein elementu erakusten den definitzen du @@ -14405,7 +14409,7 @@ Existitzen diren klaseak ezabatuko dira sailkapena egin baino lehen? Ctrl (or Alt)-click to toggle all - + Ctrl (edo Alt)-klik dena txandakatzeko @@ -14761,7 +14765,8 @@ Saiatu bereizmen txikiagoarekin edo paper-tamaina txikiagoarekin Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize - + #%1 irudia ( %2x%3 @ %4dpi ) sortzen saiatzeak memoria-gainezkatze bat eragin dezake. +Saiatu bereizmen txikiagoarekin edo paper-tamaina txikiagoarekin @@ -16861,7 +16866,7 @@ Please try a lower resolution or a smaller papersize Image search paths - + Irudiak bilatzeko bideak @@ -18151,12 +18156,12 @@ Please try a lower resolution or a smaller papersize Error starting help viewer [%1] - + Errorea laguntza-bisorea abiaraztean [%1] Context help - + Testuinguru-laguntza @@ -18909,7 +18914,7 @@ existitzen den CRSa <b>Current definition %1:</b><br>%2 - + <b>Uneko %1 definizioa:</b><br>%2 <b>Current definition%1:</b><br>%2 @@ -19807,7 +19812,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type - + Erabili karaktere bat edo gehiago mugatzaile gisa, edo hautatu beste mugatzaile-mota bat @@ -20131,14 +20136,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " - + Fitxategia komaz banandutako balioen fitxategi bat da, eremuak koma bidez mugatuak eta balioak " bidez mugatuak dituena Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field - + Fitxategiko lerro bakoitza eremuaren amaiera definitzen duen adierazpen erregular bat erabiliz zatitzen da @@ -21444,7 +21449,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Equal operator - "Berdin" eragilea + "Berdin" eragilea @@ -21454,7 +21459,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Addition operator - Batuketa-eragilea + Batuketa-eragilea @@ -21464,7 +21469,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Subtraction operator - Kenketa-eragilea + Kenketa-eragilea @@ -21474,7 +21479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Division operator - Zatiketa-eragilea + Zatiketa-eragilea @@ -21484,7 +21489,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Multiplication operator - Biderketa-eragilea + Biderketa-eragilea @@ -21494,7 +21499,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Power operator - Potentzia-eragilea + Potentzia-eragilea @@ -21504,7 +21509,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } String Concatenation - + Kate-konkatenazioa @@ -21514,7 +21519,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open Bracket - + Irekitze-parentesia @@ -21524,7 +21529,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Close Bracket - + Ixte-parentesia @@ -21714,7 +21719,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Type name - + Mota-izena @@ -24310,12 +24315,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GML Getfeature network request failed with error: %1 - + Sareko GML Getfeature eskariak huts egin du errore honekin: %1 Network - Sarea + Sarea @@ -27266,7 +27271,7 @@ at line %2 column %3 %1 of %2 bad layers were not fixable. - + %2 geruzatik %1 ezin dira konpondu. %1 of %2 bad layers were not not fixable. @@ -27357,7 +27362,7 @@ at line %2 column %3 HTML annotation - + HTML oharpena @@ -27614,7 +27619,7 @@ Zure sare-konexioaren arazo bat izan daiteke, edo WMS zerbitzariarena. Cannot print - + Ezin da inprimatu Could not open url @@ -28751,7 +28756,7 @@ Zure sare-konexioaren arazo bat izan daiteke, edo WMS zerbitzariarena. Font is missing. - + Letra-tipoa falta da. @@ -31388,8 +31393,8 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe %n more unread messages - - + + %n gehiago @@ -33701,7 +33706,7 @@ Beti sarea: kargatu beti saretik eta ez begiratu cache-ak baliozko sarrerarik du OGR error syncing to disk: %1 - + OGR errorea diskoarekin sinkronizatzean: %1 @@ -33726,17 +33731,17 @@ Beti sarea: kargatu beti saretik eta ez begiratu cache-ak baliozko sarrerarik du Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. - + REPACK ondorengo balizko hondaketa detektatu da. %1 oraindik existitzen da. Jatorrizko DBFan baimenen edo blokeaoaren arazo bat izan daiteke. Original layer could not be reopened. - + Ezin izan da jatorrizko geruza berrireki. Original datasource could not be reopened. - + Ezin izan da jatorrizko datu-iturria berrireki. @@ -36262,10 +36267,9 @@ SQL: %3 Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 - Ezin dira metadatuak eguneratu %1.%4(e)rako. -SQL:%1 -Errorea: %4 {1.%2.?} {3 -?} + Ezin dira metadatuak eguneratu %1.%2(e)rako. +SQL: %3 +Errorea: %4 Could not update metadata for %1.%2. @@ -37384,11 +37388,11 @@ Errorea: %2 The plugin exited with error status: {0} - + Plugina itxi da honako errore-egoerarekin: {0} Unknown error - Errore ezezaguna + Errore ezezaguna Uninstall (recommended) @@ -40815,7 +40819,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Text - Testua + Testua @@ -43264,7 +43268,7 @@ desbiderapen estandarra × Refine current rule - + Hobetu uneko erregela @@ -43556,7 +43560,7 @@ desbiderapen estandarra × Save style - + Gorde estiloa @@ -45845,12 +45849,12 @@ Geometria-balioen eguneraketak desgaitu egingo dira, eta kontsulten performantzi file specified below - + behean zehaztutako fitxategia URL specified below - + behean zehaztutako URLa @@ -46030,38 +46034,38 @@ Gainidatzi? Type here to filter symbols... - + Idatzi hemen ikurrak iragazteko... Share Menu - + Partekatu menua Export - Esportatu + Esportatu Import - Inportatu + Inportatu Group Actions - + Taldekatu ekintzak Group Symbols - + Taldekatu ikurrak Edit Smart Group - + Editatu talde adimentsua @@ -46240,7 +46244,7 @@ Hautatu 'Talde adimentsua' talde berria sortzeko. New Group - Talde berria + Talde berria @@ -46268,7 +46272,7 @@ Arazo bat dago zure ikurren datu-basearekin. Finish Grouping - + Amaitu taldekatzea @@ -46284,31 +46288,31 @@ Arazo bat dago zure ikurren datu-basearekin. Edit Group - + Editatu taldea Add Group - + Gehitu taldea Remove Group - + Kendu taldea Apply Group - + Aplikatu taldea Un-group - + Banandu @@ -46923,12 +46927,12 @@ Arazo bat dago zure ikurren datu-basearekin. In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. - + Inprimatze-konposatzailean bi botoi daude elementuak mugitzeko. Ezkerrekoak (eskuineko geziaren ikonoa dauka) mapa-diseinuaren elementuak hautatu eta mugitzen ditu. Elementua tresna honekin hautatu ondoren, gezi-teklekin ere mugi dezakezu. Posizio zehatzagoak lortzeko, erabili <strong>Posizioa eta tamaina</strong> atala, <strong>Elementu-propietateak -> Posizioa eta tamaina</strong> fitxan aurkituko duzuna. Mugitzeko beste tresnak (eskuineko gezia duen mapa-oihalaren ikonoa dauka) mapa-marko baten mapa-edukia mugitzea ahalbidetzen du. In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. - + Inprimatze-konposatzailean mapa bat bira dezakezu haren biraketa-balioa ezarriz <strong>Elementu-propietateak -> Mapa -> Propietate nagusiak</strong> atalean. Zure diseinuan iparrorratz bat jartzeko, <strong>Gehitu irudia</strong> tresna erabil dezakezu. Iparrorratza hautatu eta diseinuan kokatu ondoren, mapa-marko jakin batekin lotu dezakezu <strong>Sinkronizatu maparekin</strong> kontrol-laukia aktibatuz eta mapa-marko bat hautatuz. Lotutako maparen biraketa-balioa aldatzen duzunero, iparrorratza ere automatikoki doituko da biraketa horretara. @@ -46958,7 +46962,7 @@ Arazo bat dago zure ikurren datu-basearekin. Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! - + Batzuetan, pantailan marrazten denbora asko behar duen datu-multzo handi bat daukazu. Kasu horretan 'Esc' tekla saka dezakezu, edo leihoaren beheko egoera-barran ageri den 'Gelditu maparen errendatzea' ikonoa saka dezakezu errendatzea gelditzeko. Ekintza bat baino gehiago egingo baduzu (adib. sinbologia-aukerak moldatu) eta hori egin bitartean mapa aldi baterako desgaitu nahi baduzu, egoera-barraren behe eskuineko 'Errendatu' kontrol-laukiaren marka ken dezakezu. Ez ahaztu hura berriro markatzea mapa berriro pantailan ager dadin nahi duzunean! Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the small red 'X' icon in the status bar to the bottom right of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! @@ -52702,7 +52706,7 @@ geometry types and don't offer to add others. <h3>GPS Plugin</h3> - + <h3>GPS plugina</h3> @@ -53573,7 +53577,7 @@ SQL Anywhere database. <h3>Identify</h3> - + <h3>Identifikatu</h3> @@ -55576,7 +55580,19 @@ Returns sinus of an angle. <p><h4>Example</h4> sin(1.571) &rarr; 0.999999682931835</p> - + <h3>sin() funtzioa</h3> +Angelu baten sinua itzultzen du. + + +<p><h4>Sintaxia</h4> + sin(<i>erreala</i>)</p> + +<p><h4>Argumentuak</h4> +<i>erreala</i> &rarr; angelua radianetan.</p> + +<p><h4>Adibidea</h4> + sin(1.571) &rarr; 0.999999682931835</p> + @@ -59655,37 +59671,37 @@ Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value a First geometry invalid in dangling line test. - + Lehen geometria baliogabea lerro esekiaren proban. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. - + Lehen geometria GEOSen inportatzeak huts egin du lerro esekiaren proban. Invalid second geometry in duplicate geometry test. - + Baliogabeko bigarren geometria geometria bikoiztuen proban. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. - + Bigarren geometria GEOSen inportatzeak huts egin du geometria bikoiztuen proban. Invalid second geometry in overlaps test. - + Baliogabeko bigarren geometria gainjartze-proban. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. - + Bigarren geometria GEOSen inportatzeak huts egin du gainjartze-proban. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. - + %1 elementuaren baliogabeko bigarren geometria saltatzen gainjartze-proban. @@ -59718,7 +59734,7 @@ Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value a Second geometry missing or GEOS import failed. - + Bigarren geometria falta da edo GEOS inportazioak huts egin du. No second geometry missing or GEOS import failed.