From b50a89322237fe9402754ed646df124e723d71a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Macho Date: Thu, 11 Jul 2013 22:35:16 +0200 Subject: [PATCH] translation update: es by carlos --- i18n/qgis_es.ts | 1319 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 698 insertions(+), 621 deletions(-) diff --git a/i18n/qgis_es.ts b/i18n/qgis_es.ts index a2ac087e952a..293b5da80de3 100644 --- a/i18n/qgis_es.ts +++ b/i18n/qgis_es.ts @@ -11073,6 +11073,14 @@ Se desactivará. No se puede determinar el número de colomnas de geometría de la capa %1. %2: %3 + + no available replacement for internal fieldname ogc_fid found + + + + Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 + + QSpatiaLiteDriver @@ -17943,7 +17951,7 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño. Legend title space bottom - + Inferior del espacio del título de la leyenda @@ -18921,6 +18929,10 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño.Loading previews... Cargando vistas preliminares... + + Image search paths + + QgsComposerScaleBar @@ -20114,6 +20126,14 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño.<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>¡Vaya! QGIS no puede encontrar ayuda para este formulario.</h3>No se encontró el archivo de ayuda para %1 en su idioma<br>Si quiere crearlo, póngase en contacto con el equipo de desarrollo de QGIS + + Error starting help viewer [%1] + + + + Context help + + QgsContinuousColorDialogBase @@ -20796,51 +20816,51 @@ y el archivo actual es [%3] expression - + expresión field - campo + campo Deactivate - + Desactivar Activate - + Activar Attribute field - Campo de atributos + Campo de atributos No matching field types found - + No se encontraron tipos de campo coincidentes Expression - Expresión + Expresión Current: - + Actual: Data definition description - + Descripción de la definición de datos undefined - + indefinido Parse error: %1 - + Error de análisis: %1 '%1' field missing - + falta el campo '%1' <b><u>Data defined override</u></b><br> @@ -20852,31 +20872,31 @@ y el archivo actual es [%3] yes - + no - no + no <b>Usage:</b><br>%1<br> - + <b>Uso:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> - + <b>Entrada esperada:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> - + <b>Tipos de entrada válidos:</b><br>%1<br> <b>Current definition%1:</b><br>%2 - + <b>Definición actual %1:</b><br>%2 string - + cadena bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] @@ -20884,27 +20904,27 @@ y el archivo actual es [%3] string of variable length - + cadena de longitud variable int [&lt;= 0 =&gt;] - + ent [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] - + ent [&gt;= 0] int [&gt;= 1] - + ent [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] - + doble [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] - + doble [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; @@ -20912,18 +20932,22 @@ y el archivo actual es [%3] double [-180.0 - 180.0] - + doble [-180.0 - 180.0] int [0-100] - + ent [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 - + cadena [<b>r,g,b</b>] como ent 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 + cadena [<b>r,g,b,a</b>] como ent 0-255 + + + <b>Current definition %1:</b><br>%2 @@ -20931,39 +20955,39 @@ y el archivo actual es [%3] QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties - Propiedades definidas por datos + Propiedades definidas por datos New Row - + Fila nueva Property - Propiedad + Propiedad Field - Campo + Campo Expression - Expresión + Expresión Help - Ayuda + Ayuda double - doble + doble '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' - + '<rojo>,<verde>,<azul>,<alfa>' '<filename>' - + '<nombre de archivo>' @@ -21176,11 +21200,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html> - + Color - Color + Color @@ -21809,7 +21833,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File cannot be opened or delimiter parameters are not valid - + El archivo no se puede abrir o los parámetros del delimitador no son válidos %0 field %1 is not defined in delimited text file @@ -21817,47 +21841,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invalid record format at line %1 - + Formato de registro no válido en la línea %1 Invalid WKT at line %1 - + WKT no válido en la línea %1 Invalid X or Y fields at line %1 - + Campos X o Y no válidos en la línea %1 %1 records discarded due to invalid format - + %1 registros descartados debido a formato no válido %1 records discarded due to missing geometry definitions - + %1 registros descartados porque faltan las definiciones de geometría %1 records discarded due to invalid geometry definitions - + %1 registros descartados porque definiciones de geometría no válidas %1 records discarded due to incompatible geometry types - + %1 registros descartados debido a tipos de geometría incompatibles Errors in file %1 - + Errores en el archivo %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: - + Las siguientes líneas no se cargaron en QGIS debido a errores: There are %1 additional errors in the file - + Hay %1 errores adicionales en el archivo Delimited text file errors - + Errores de archivo de texto delimitado Invalid subset string %1 for %2 @@ -21865,11 +21889,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The file has been updated by another application - reloading - + El archivo ha sido actualizado por otra aplicación - recargando File type string in %1 is not correctly formatted - + La cadena de tipo de archivo en %1 no está formateada correctamente @@ -21900,47 +21924,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No delimiters set - - - - Please one or more characters to use as the delimiter, or choose a different delimiter type - + No se ha establecido ningún delimitador Invalid regular expression - + Expresión regular no válida Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type - + Por favor, introduzca una expresión regular válida como delimitador o elija un tipo de delimitador diferente Invalid delimited text file - + Archivo de texto delimitado no válido Please enter a valid file and delimiter - + Por favor, introduzca un archivo y delimitador válidos Please select an input file - + Por favor, selecciones un archivo de entrada File %1 does not exist - + El archivo %1 no existe Please enter a layer name - + Por favor, introduzca un nombre de capa At least one delimiter character must be specified - + Se debe especificar al menos un caracter delimitador Regular expression is not valid - + La expresión regular no es válida ^.. expression needs capture groups @@ -21948,30 +21968,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Definition of filename and delimiters is not valid - + La definición del nombre de archivo y delimitadores no es válida No data found in file - + No se ha encontrado ningún dato en el archivo %1 badly formatted records discarded - + Descartados %1 registros mal formateados X and Y field names must be selected - + Se deben seleccionar los nombres de los campo X e Y X and Y field names cannot be the same - + Los nombres de los campos X e Y no pueden ser los mismos The WKT field name must be selected - + Se debe seleccionar el nombre del campo WKT %1 badly formatted records discarded from sample data + Descartados %1 registros mal formateados de los datos de muestra + + + Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type @@ -22119,39 +22143,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field - + Cada línea del archivo se divide usando una expresión regular para definir el final de cada campo Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters - - - - The file a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " - + Comma character is one of the delimiters - + El carácter coma es uno de los delimitadores Tab character is one of the delimiters - + El carácter tabulador es uno de los delimitadores Space character is one of the delimiters - + El carácter espacio es uno de los delimitadores Colon character is one of the delimiters - + El carácter dos puntos es uno de los delimitadores Semicolon character is one of the delimiters - + El carácter punto y coma es uno de los delimitadores Other delimiters - + Otros delimitadores Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. @@ -22159,19 +22179,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quote - + Comilla The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines - + El carácter comilla encierra campos que pueden incluir delimitadores y saltos de línea " - + " Escape - + Escape The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. @@ -22179,111 +22199,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regular expression used to split each line into fields - + Expresión regular utilizada para dividir cada línea en campos File format - + Formato de archivo Geometry definition - + Definición de geometría Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields - + La geometría es un punto definido por campos de coordenadas X e Y Point coordinates - + Coordenadas del punto X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds - + Las coordenadas X e Y se expresan en grados/minutos/segundos DMS coordinates - + Coordenadas GMS Geometry is read as a well known text string from the selected fields - + La geometría se lee de los campos seleccionados como una cadena de texto bien conocida Well known text (WKT) - + Texto bien conocido (WKT) Geometry field - + Campo de geometría Name of the field containing well known text value - + Nombre del campo que contiene el valor de texto bien conocido Geometry type - Tipo de geometría + Tipo de geometría Detect - + Detectar Point - Punto + Punto Line - Línea + Línea Polygon - Polígono + Polígono The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map - + El archivo solo contiene información de atributos - no se mostrará en el mapa No geometry (attribute only table) - + Ninguna geometría (tabla solo de atributos) Encoding - Codificación + Codificación Select the file encoding - + Seleccione la codificación del archivo Sample data - + Datos de muestra Record options - + Opciones de registro Number of header lines to discard - + Número de líneas de encabezado a descartar The number of lines to discard from the beginning of the file - + El número de líneas a descartar del comienzo del archivo Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered - + Los nombres de campo se leen del primer registro. Si no se selecciona entonces los campos son numerados. First record has field names - + El primer registro tiene los nombres de campo Field options - + Opciones de campo Trim leading and trailing spaces from fields @@ -22295,62 +22315,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Discard empty fields in each record - + Descartar los campos vacíos de cada registro Discard empty fields - + Descartar campos vacíos Number fields use comma for a decimal separator - + Los campos numéricos usan la coma como separador decimal Decimal separator is comma - + El separador decimal es la coma CSV (comma separated values) - + CSV (valores separados por coma) Custom delimiters - + Delimitadores personalizados Regular expression delimiter - + Delimitador de expresión regular Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features - + Use un índice espacial para mejorar el rendimiento al mostrar y seleccionar objetos espaciales de forma espacial Use spatial index - + Usar índice espacial Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) - + Use un índice para mejorar el rendimiento de filtros de subconjuntos (establecido en las propiedades de la capa) Use subset index - + Usar índice de subconjuntos Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running - + Vigilar cambios en el archivo por otras aplicaciones mientras se ejecuta QGIS Watch file - + Vigilar archivo Expression - Expresión + Expresión Layer settings + Configuración de la capa + + + The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " + + + + Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field @@ -22532,39 +22560,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Top - Arriba + Arriba Right - Derecha + Derecha Bottom - Abajo + Abajo Left - Izquierda + Izquierda Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size. - + Longitud de barra: escalar linealmente, de forma que el siguiente valor se ajuste al tamaño espacificado Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: - Escalar linealmente entre 0 y el siguiente valor del atributo/tamaño de diagrama: + Escalar linealmente entre 0 y el siguiente valor del atributo/tamaño de diagrama: Diagrams: No attributes added. - + Diagramas: ningún atributo añadido. Interpolation value - + Valor de interpolacíon You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. - + No especificó un valor de interpolación. Se ha establecido un valor predetermidado de %1. @@ -22759,12 +22787,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Start Angle - + Ángulo de inicio The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the chosen "Size unit". Leave empty to automatically apply the maximum value. - + El valor de atributo que introduzca aquí corresponderá al tamaño introducido en el campo "Tamaño" y la "Unidad de tamaño" elegida. +Dejar vacío para aplicar el valor máximo automáticamente. @@ -22891,95 +22920,97 @@ Leave empty to automatically apply the maximum value. QgsDualView Attributes changed - Atributos cambiados + Atributos cambiados Expression based preview - + Vista preliminar basada en expresión Could not set preview column - + No se pudo establecer la columna de vista preliminar Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 - + No se pudo establecer la columna '%1' como columna de vista preliminar. +Error del analizador: +%2 Run action - Ejecutar acción + Ejecutar acción Open form - Abrir formulario + Abrir formulario Loading features... - + Cargando objetos espaciales... Abort - Abortar + Abortar Attribute table - Tabla de atributos + Tabla de atributos %1 features loaded. - %1 objetos espaciales cargados. + %1 objetos espaciales cargados. QgsDualViewBase ... - ... + ... Expression - Expresión + Expresión Column Preview - + Vista prelimiar de columna QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Symbol width - Anchura de símbolo + Anchura de símbolo Symbol height - Altura de símbolo + Altura de símbolo Rotation - Rotación + Rotación Outline width - Anchura de línea exterior + Anchura de línea exterior Fill color - Color de relleno + Color de relleno Border color - Color de borde + Color de borde Symbol name - Nombre de símbolo + Nombre de símbolo Offset - Desplazamiento + Desplazamiento @@ -23103,25 +23134,25 @@ Parser error: Save settings with project - + Guardar configuración con el proyecto Show shadow rectangles (for debugging) - + Mostrar rectángulos de sombra (para depuración) QgsErrorDialog Error - Error + Error QgsErrorDialogBase Dialog - Diálogo + Diálogo <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -23129,7 +23160,11 @@ Parser error: p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Summary</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Resumen</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -23137,15 +23172,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detailed report.</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informe detallado.</p></body></html> Always show details - + Mostrar siempre detalles Details >> - + Detalles >> @@ -23251,51 +23290,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Addition operator - + Operador de suma Subtraction operator - + Operador de resta Multiplication operator - + Operador de multiplicación Division operator - + Operador de división Modulo operator - + Operador de módulo Power operator - + Operador de potencia Equal operator - + Operador de igualdad Greater as operator - + Operador mayor que Less than operator - + Operador menor que Unequal operator - + Operador no igual Less or equal operator - + Operador menor o igual que Greater or equal operator - + Operador mayor o igual que @@ -23385,31 +23424,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression - Seleccionar por expresión + Seleccionar por expresión Close - Cerrar + Cerrar ... - ... + ... Select - Seleccionar + Seleccionar Add to selection - + Añadir a la selección Remove from selection - + Eliminar de la selección Select within selection - + Seleccionar dentro de la selección @@ -23629,218 +23668,218 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFieldsProperties Label - Etiqueta + Etiqueta Id - + ID Name - Nombre + Nombre Type - Tipo + Tipo Length - + Longitud Precision - Precisión + Precisión Comment - Comentario + Comentario Edit widget - Control de edición + Control de edición Alias - Alias + Alias Name conflict - Conflicto de nombres + Conflicto de nombres The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - No se pudo insertar el atributo. El nombre ya existe en la tabla. + No se pudo insertar el atributo. El nombre ya existe en la tabla. Added attribute - Atributo añadido + Atributo añadido Deleted attribute - Atributo borrado + Atributo borrado Line edit - Edición de líneas + Edición de líneas Unique values - Valores únicos + Valores únicos Unique values editable - Valores únicos editable + Valores únicos editable Classification - Clasificación + Clasificación Value map - Mapa de valor + Mapa de valor Edit range - Intervalo de edición + Intervalo de edición Slider range - Intervalo del deslizador + Intervalo del deslizador Dial range - Intervalo del dial + Intervalo del dial File name - Nombre de archivo + Nombre de archivo Enumeration - Enumeración + Enumeración Immutable - Inmutable + Inmutable Hidden - Oculta + Oculta Checkbox - Casilla de verificación + Casilla de verificación Text edit - Edición de texto + Edición de texto Calendar - Calendario + Calendario Value relation - Relación de valores + Relación de valores UUID generator - Generador de UUID + Generador de UUID Photo - Foto + Foto Web view - + Vista Web Color - Color + Color Select edit form - Seleccionar formulario de edición + Seleccionar formulario de edición UI file - Archivo UI + Archivo UI QgsFieldsPropertiesBase Field calculator - Calculadora de campos + Calculadora de campos Click to toggle table editing - Pulsar para conmutar la edición de la tabla + Pulsar para conmutar la edición de la tabla Toggle editing mode - Conmutar el modo edición + Conmutar el modo edición New column - + Columna nueva Ctrl+N - Ctrl+N + Ctrl+N Delete column - Borrar columna + Borrar columna Ctrl+X - Ctrl+X + Ctrl+X ... - ... + ... Edit UI - Editar IU + Editar IU + - + + + - - - + - > - > + > ^ - ^ + ^ v - v + v Autogenerate - + Autogenerar Drag and drop designer - + Diseñador de arrastrar y soltar Provide ui-file - + Proporcionar archivo UI Attribute editor layout: - + Disposición del editor de atributos: QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. @@ -23855,11 +23894,22 @@ An example is (in module MyForms.py): Reference in Python Init Function like so: MyForms.open MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder. - + Los formularios de QGIS pueden tener una función de Python que es llamada cuando se abre el formulario. +Use esta función para añadir lógica extra a sus formularios. + +Un ejamplo es (en módulo MyForms.py): + + def open(dialog, layer, feature): + geom = feature.geometry() + control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") + +Referencia en la Función de Inicio de Python como tal: MyForms.open + +MyForms.py debe estar en PYTHONPATH, .qgis/python, o dentro de la carpeta del proyecto. Python Init function - + Función de Inicio de Python @@ -23885,7 +23935,7 @@ MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder.< Form annotation - Anotación de formulario + Anotación de formulario @@ -24503,7 +24553,7 @@ gris = sin datos Position Dilution of Precision - + Dilución por posición de la precisión PDOP @@ -25010,27 +25060,27 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. Format not supported - + Formato no soportado Cannot read data - No se pueden leer los datos + No se pueden leer los datos Cannot get GDAL raster band: %1 - No se puede obtener la banda ráster de GDAL: %1 + No se puede obtener la banda ráster de GDAL: %1 Dimensions - Dimensiones + Dimensiones Origin - + Origen Pixel Size - + Tamaño de píxel @@ -25059,15 +25109,15 @@ Por favor vuelva a seleccionar un archivo válido. QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... - + Recopilando tablas de %1... Scanning column %1.%2.%3... - + Escaneando columna %1.%2.%3... Table retrieval finished. - + Terminó la recopilación de tablas. @@ -25685,11 +25735,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Link Georeferencer to QGIS - + Enlazar georreferenciador a QGIS Link QGIS to Georeferencer - + Enlazar QGIS a georreferenciador @@ -25847,19 +25897,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Loading GML data %1 - + Cargando datos GML +%1 Abort - Abortar + Abortar Error: %1 on line %2, column %3 - + Error: %1 en la línea %2, columna %3 WFS - WFS + WFS @@ -25908,15 +25959,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol - Símbolo + Símbolo Value - Valor + Valor Label - Etiqueta + Etiqueta @@ -26011,19 +26062,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Change... - Cambiar... + Cambiar... Quantile (Equal Count) - + Cuantil (Cuenta igual) Delete - Borrar + Borrar Delete all - Borrar todo + Borrar todo @@ -26180,7 +26231,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Remove the selected layer(s) from canvas before continue. - + Eliminar la capa(s) seleccionada(s) de la vista del mapa antes de continuar. @@ -27159,11 +27210,11 @@ en la línea %2 columna %3 %1 (band %2) - + %1 (banda %2) Cannot get provider - + No se puede obtener el proveedor @@ -27186,15 +27237,15 @@ en la línea %2 columna %3 Browse - Explorar + Explorar Output file - Archivo de salida + Archivo de salida GeoTIFF - + GeoTIFF @@ -27268,35 +27319,35 @@ en la línea %2 columna %3 Region - Región + Región Input layers - + Capas de entrada Current map canvas - + Vista del mapa actual Cannot set region - + No se puede establecer la región Cannot get selected layer - + No se puede obtener la capa seleccionada Cannot get provider - + No se puede obtener el proveedor The layer CRS (defined in QGIS) and data source CRS differ. We are not yet able to pass the layer CRS to GRASS module. Please set correct data source CRS or change layer CRS to data source CRS. - + Los SRC de la capa (definido en QGIS) y de la fuente de datos difieren. Aún no podemos pasar el SRC de la capa al módulo de GRASS. Por favor, establezca el SRC correcto de la fuente de datos o cambie el SRC de la capa al SRC de la fuente de datos. Cannot get raster provider - + No se puede obtener el proveedor ráster @@ -27813,19 +27864,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } cellhd file %1 does not exist - + El archivo cellhd %1 no existe Groups not yet supported - Aún no se admiten grupos + Aún no se admiten grupos Format not supported - + Formato no soportado Cannot read data - No se pueden leer los datos + No se pueden leer los datos @@ -28121,23 +28172,23 @@ en la línea %2 columna %3 GRASS Direct Tools - + Herramientas Directas de GRASS Modules Tree - Árbol de módulos + Árbol de módulos Modules List - Lista de módulos + Lista de módulos Direct Modules Tree - + Árbol de módulos directos Direct Modules List - + Lista de módulos directos @@ -28164,11 +28215,11 @@ en la línea %2 columna %3 Direct Modules Tree - + Árbol de módulos directos Direct Modules List - + Lista de módulos directos @@ -28269,10 +28320,14 @@ en la línea %2 columna %3 QgsHandleBadLayersHandler Handle Bad layers - + Manejo de capas incorrectas %1 of %2 bad layers were not not fixable. + %1 de %2 capas incorrectas no fueron corregibles. + + + %1 of %2 bad layers were not fixable. @@ -28318,7 +28373,7 @@ en la línea %2 columna %3 QGIS Help - Ayuda de QGIS + Ayuda de QGIS @@ -28543,114 +28598,114 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. Expand tree. - + Expandir árbol. ... - ... + ... Collapse tree. - + Comprimir árbol. New results will be expanded by default. - + Los nuevos resultados se expandirán por omisión. Copy selected feature to clipboard. - + Copiar los objetos espaciales seleccionados al portapapeles. Print selected HTML response. - + Imprimir la respuesta HTML seleccionada. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results - Resultados de la identificación + Resultados de la identificación Feature - Objeto espacial + Objeto espacial Value - Valor + Valor (Derived) - (Derivado) + (Derivado) (Actions) - (Acciones) + (Acciones) Edit feature form - Formulario de edición de objetos espaciales + Formulario de edición de objetos espaciales View feature form - Formulario de vista de objetos espaciales + Formulario de vista de objetos espaciales Format - Formato + Formato Zoom to feature - Zum al objeto espacial + Zum al objeto espacial Copy feature - + Copiar objeto espacial Copy attribute value - Copiar valor del campo + Copiar valor del atributo Copy feature attributes - Copiaar atributos del objeto espacial + Copiaar atributos del objeto espacial Copy GetFeatureInfo request URL - + Copiar URL de la solicitud GetFeatureInfo Clear results - Limpiar resultados + Limpiar resultados Clear highlights - Limpiar selección + Limpiar selección Highlight all - Seleccionar todo + Seleccionar todo Highlight layer - Seleccionar capa + Seleccionar capa Layer properties... - + Propiedades de la capa... Expand all - Expandir todo + Expandir todo Collapse all - Comprimir todo + Comprimir todo Attribute changes - Cambios de atributo + Cambios de atributo Could not open url @@ -28662,10 +28717,14 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. Cannot not print - + No se puede imprimir Cannot print this item + No se puede imprimir este elemento + + + Cannot print @@ -28673,14 +28732,14 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS.QgsIdentifyResultsWebView Print - + Imprimir QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... - + Cargando... @@ -28829,7 +28888,7 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. Add result to project - Añadir resultados al proyecto + Añadir resultados al proyecto @@ -29139,7 +29198,7 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. Expression result - + Resultado de la expresión @@ -29214,44 +29273,45 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. Ignores priority and permits collisions/overlaps - + Ignora la prioridad y permite colisiones/superposiciones Always show (exceptions above) - + Mostrar siempre (excepciones arriba) Available typeface styles - Estilos de letra disponible + Estilos de letra disponible Style - Estilo + Estilo Underlined text - + Texto subrayado U - U + U Strikeout text - Texto tachado + Texto tachado S - S + S Bold text (data defined only, overrides Style) - + Texto en negrita +(solo definido por datos, B - N + N Italic text @@ -29260,7 +29320,7 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. I - C + C @@ -29319,7 +29379,7 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. @ %1 pts (using map units) - + @ %1 pts (usando unidades de mapa) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @@ -29335,11 +29395,11 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. Chosen font - + Tipo de letra seleccionado string - + cadena [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] @@ -29351,19 +29411,19 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. double [0.0-10.0] - + doble [0.0-10.0] int [0-20] - + ent [0-20] int [0-2000] - + ent [0-2000] int<br> - + ent<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] @@ -29379,11 +29439,11 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. int [1-1000] - + ent [0-2000] {1-1000]?} int [1-10000] - + ent [0-2000] {1-10000]?} No change @@ -30266,12 +30326,13 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. Underlined text - + Texto subrayado Bold text (data defined only, overrides Style) - + Texto en negrita +(solo definido por datos, B @@ -30502,15 +30563,15 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. &Properties - &Propiedades + &Propiedades Not fully defined drawing order set to legend order. - + Orden de dibujado no definido totalmente estableciso al orden de la leyenda. Legend - Leyenda + Leyenda @@ -30621,16 +30682,17 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. &Duplicate - &Duplicar + &Duplicar &Filter... - + &Filtrar... following %1 items not displayed - + los siguientes %1 elementos +mo se muestran @@ -30644,19 +30706,19 @@ not displayed QgsLinePatternFillSymbolLayerWidget Angle - Ángulo + Ángulo Distance - Distancia + Distancia Line width - Ancho de línea + Ancho de línea Color - Color + Color @@ -30697,23 +30759,23 @@ not displayed QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Add column - Añadir columna + Añadir columna Styles related to the layer - + Estilos relacionados a la capa Other styles on the database - + Otros estilos en la base de datos Cancel - Cancelar + Cancelar Load Style - Cargar estilo + Cargar estilo @@ -30834,7 +30896,7 @@ not displayed The file is not an Oracle connections exchange file. - + El archivo no es un archivo de intercambio de conexiones Oracle. @@ -30873,7 +30935,7 @@ not displayed Canvas refresh: %1 ms - + Refresco de la vista del mapa: %1 ms , sender '%1' @@ -30881,7 +30943,7 @@ not displayed Rendering - + Representación @@ -31084,11 +31146,11 @@ not displayed The feature cannot be added because it's geometry is empty - + El objeto espacial no se puede añadir porque su geometría está vacía The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance - + El objeto espacial no se puede añadir porque su geometría colapsó debido a evitar intersecciones @@ -31302,7 +31364,7 @@ not displayed Changed properties for label - + Propiedades cambiadas para la etiqueta @@ -31342,19 +31404,19 @@ not displayed QgsMapToolEdit No active vector layer - Ninguna capa vectorial activa + Ninguna capa vectorial activa Choose a vector layer in the legend - + Seleccione una capa vectorial en el panel Capas Layer not editable - Capa no editable + Capa no editable Use 'Toggle Editing' to make it editable - + Use 'Conmutar edición' para hacerla editable @@ -31454,26 +31516,26 @@ not displayed No active layer. To identify features, you must choose an active layer. - + Ninguna capa activa. Para identificar objetos espaciales debe seleccionar una capa activa. Perimeter - + Perímetro no data - + sin datos Error - Error + Error QgsMapToolIdentifyAction No features at this position found. - No se han encontrado objetos espaciales en esta posición. + No se han encontrado objetos espaciales en esta posición. @@ -31499,7 +31561,7 @@ not displayed Moved label - + Etiqueta movida @@ -31603,7 +31665,7 @@ not displayed QgsMapToolRotateFeature Features Rotated - + Objetos espaciales rotados @@ -31614,7 +31676,7 @@ not displayed Rotated label - + Etiqueta rotada @@ -31671,7 +31733,7 @@ not displayed Hid labels - + Ocultar etiquetas Showed labels @@ -31772,7 +31834,7 @@ not displayed Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Snapping Options? - + No se pudo autoensamblar el segmento. ¿Ha establecido la tolerancia en Configuración > Opciones de autoensamblado? @@ -31968,19 +32030,19 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget Interval - Intervalo + Intervalo Line offset - Desplazamiento de línea + Desplazamiento de línea Placement - Ubicación + Ubicación 'vertex'|'lastvertex'|'firstvertex'|'centerpoint' - + 'vértice'|'últimovértice'|'primervértice'|'puntocentral' @@ -32066,7 +32128,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Finally, the value is converted from %1 to %2. - Finalmente, el valor está convertido de %2 a %3. {1 ?} {2.?} + Finalmente, el valor está convertido de %1 a %2. @@ -32143,7 +32205,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Feature %1 - + Objeto espacial %1 @@ -32169,15 +32231,15 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Remaining messages - + Mensajes restantes Close all - + Cerrar todo more - + más @@ -32550,11 +32612,11 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe &Set Filter - + E&stablecer filtro Set Filter - + Establecer filtro @@ -32715,11 +32777,12 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Contrast enhancement - + Mejora de +contraste Min/max - + Min/max @@ -32737,7 +32800,7 @@ enhancement QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type - No se puede encontrar límite en el tipo de contenido multiparte + No se puede encontrar límite en tipo de contenido multiparte @@ -33196,19 +33259,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Date - Fecha + Fecha Comma Separated Value - Valores separados por comas + Valores separados por comas GML - + GML Mapinfo File - Archivo de Mapinfo + Archivo de Mapinfo @@ -33446,78 +33509,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOSMDownload No query has been specified. - + No se ha especificado ninguna consulta. There is already a pending request for data. - + Ya hay una solicitud pendiente para los datos. Cannot open output file: %1 - + No se puede abrir el archivo de salida: %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data - Descargar datos de OpenStreetMap + Descargar datos de OpenStreetMap Extent - Extensión + Extensión From map canvas - A partir del lienzo del mapa + A partir del lienzo del mapa From layer - + A partir de capa Manual - Manual + Manual Output file - Archivo de salida + Archivo de salida ... - ... + ... OpenStreetMap files (*.osm) - + Archivos de OpenStreetMap (*.osm) Download error - + Error de descarga OpenStreetMap download - + Descarga de OpenStreetMap Would you like to abort download? - + ¿Le gustaría abortar la descarga? Download failed. %1 - + Falló la descarga. +%1 Download has been successful. - + La descarga ha tenido éxito. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite - + &Exportar topología de OpenStreetMap a SpatiaLite Input DB file @@ -33622,7 +33686,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } OpenStreetMap files (*.osm) - + Archivos de OpenStreetMap (*.osm) SQLite databases (*.db) @@ -34307,6 +34371,14 @@ Siempre red: siempre cargar desde la red y no chequear si el caché tiene una en Date & Time + + OGR error syncing to disk: %1 + + + + Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. + + QgsOpenRasterDialog @@ -35825,15 +35897,15 @@ Missing some of the .ui template objects: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... - + Recopilando tablas de %1... Scanning column %1.%2.%3... - + Escaneando columna %1.%2.%3... Table retrieval finished. - + Terminó la recopilación de tablas. @@ -36613,11 +36685,11 @@ Error: %2 &Set Filter - + E&stablecer filtro Set Filter - + Establecer filtro @@ -37323,11 +37395,11 @@ lleve la geometría PostGIS. &Set Filter - + E&stablecer filtro Set Filter - + Establecer filtro Add PostGIS Table(s) @@ -37389,7 +37461,7 @@ lleve la geometría PostGIS. Enter... - Introducir... + Introducir... @@ -37460,31 +37532,31 @@ lleve la geometría PostGIS. Column - Columna + Columna Data Type - + Tipo de datos Spatial Type - + Tipo espacial Primary Key - + Clave primaria Specify a geometry type - Especificar un tipo de geometría + Especificar un tipo de geometría Enter a SRID - Introducir un SRID + Introducir un SRID Select a primary key - Seleccionar una clave primaria + Seleccionar una clave primaria @@ -37555,114 +37627,115 @@ lleve la geometría PostGIS. QGIS Official Plugin Repository - + Repositorio oficial de complementos de QGIS Uninstall (recommended) - + Desinstalar (recomendado) I will uninstall it later - + Lo desinstalaré más tarde Obsolete plugin: - + Complemento obsoleto: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? - + QGIS ha detectado un complemento obsoleto que enmascara su versión más reciente incluida en esta versión de QGIS. Esto probablemente es debido a archivos asociados a una instalación previa de QGIS. ¿Quiere eliminar el complemento antiguo ahora y no enmascarar la versión más nueva? Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - ¿Está seguro de que quiere desactualizar el complemento a la última versión disponible? ¡La versión instalada es más nueva! + ¿Está seguro de que quiere desactualizar el complemento a la última versión disponible? ¡La versión instalada es más nueva! Plugin installation failed - Falló la instalación del complemento + Falló la instalación del complemento Plugin has disappeared - El complemento ha desaparecido + El complemento ha desaparecido The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - El complemento parece haber sido instalado, pero no se sabe donde. Probablemente el paquete del complemento contenía un nombre de directorio incorrecto. + El complemento parece haber sido instalado, pero no se sabe donde. Probablemente el paquete del complemento contenía un nombre de directorio incorrecto. Por favor, busque en la lista de complemento instalados. Es casi seguro que lo encontrará ahí, pero no se puede determinar cuál de ellos es. Esto también significa que no se podrá determinar si el complemento está instalado ni informarle de actualizaciones disponibles. Sin embargo, el complemento puede funcionar. Por favor, informe al autor del complemento del problema. Plugin installed successfully - El complemento se instaló correctamente + El complemento se instaló correctamente Plugin reinstalled successfully - Complemento reinstalado correctamente + Complemento reinstalado correctamente Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. - + Complemento de Python reinstalado. +Es necesario reiniciar QGIS para recargarlo. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: - + El complemento no es compatible con esta versión de QGIS. Está diseñado para las versiones de QGIS: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: - El complemento depende de algunos componentes que faltan en su sistema. Necesita instalar el siguiente módulo de Python para activarlo: + El complemento depende de algunos componentes que faltan en su sistema. Necesita instalar el siguiente módulo de Python para activarlo: The plugin is broken. Python said: - El complemento está roto. Python dijo: + El complemento está roto. Python dijo: Plugin uninstall failed - Falló la desinstalación del complemento + Falló la desinstalación del complemento Are you sure you want to uninstall the following plugin? - ¿Está seguro de que quiere desinstalar el siguiente complemento? + ¿Está seguro de que quiere desinstalar el siguiente complemento? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - ¡Advertencia: este complemento no está disponible en ningún repositorio accesible.! + ¡Advertencia: este complemento no está disponible en ningún repositorio accesible! Plugin uninstalled successfully - El complemento se desinstaló correctamente + El complemento se desinstaló correctamente Unable to add another repository with the same URL! - ¡No se puede añadir otro repositorio con la misma URL! + ¡No se puede añadir otro repositorio con la misma URL! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version - + El repositorio está bloqueado debido a incompatibilidad con su versión de QGIS You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. - + No se puede eliminar el repositorio de complementos oficial de QGIS. Puede deshabilitarlo si es necesario. Are you sure you want to remove the following repository? - ¿Está seguro de que quiere eliminar el siguiente repositorio? + ¿Está seguro de que quiere eliminar el siguiente repositorio? If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. - + Si no ha cancelado la descarga manualmente, es muy probable que se deba a que expiró la conexión. En ese caso cosidere incrementar el tiempo para desconexión en la ventana de opciones de QGIS. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. - + La respuesta del servidor es 200 OK, pero no contiene metadatos del complemento. Esto probablemente se debe a un proxy o una URL del repositorio incorrecta. Puede configurar el proxy en las opciones de QGIS. Status code: - + Código de estado: If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. - + Si no ha cancelado la descarga manualmente, puede que se deba a que expiró la conexión. En ese caso cosidere incrementar el tiempo para desconexión en las opciones de QGIS. @@ -38368,19 +38441,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Name - Nombre + Nombre Parameters - Parámetros + Parámetros ?qgis= - + ?qgis= URL - URL + URL @@ -38423,72 +38496,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } sort by name - + ordenar por nombre sort by downloads - + ordenar por descargas sort by vote - + ordenar por votos sort by status - + ordenar por estado Only locally available category: plugins that are only locally available - + Disponible solo localmente Reinstallable category: plugins that are installed and available - + Reinstalable Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available - + Actualizable Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available - + Desactualizable This plugin is incompatible with this version of QGIS - + Este complemento es incompatible con esta versión de QGIS Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) - + Complemento diseñado para QGIS %1 This plugin requires a missing module - Este complemento necesita un módulo que falta + Este complemento necesita un módulo que falta This plugin is broken - Este complemento está roto + Este complemento está roto There is a new version available - + Hay una nueva versión disponible This is a new plugin - + Este es un complemento nuevo Installed version of this plugin is higher than any version found in repository - + La versión instalada de este complemento es mayor que cualquier otra versión encontrada en los repositorios This plugin is experimental - + Este complemento es experimental <br/>%1 rating vote(s)<br/> @@ -38496,23 +38569,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Category - Categoría + Categoría Tags - Etiquetas + Etiquetas Author - Autor + Autor More info - + Más información homepage - + página web tracker @@ -38524,71 +38597,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Installed version: %1 (in %2)<br/> - + Versión instalada: %1 (en %2)<br/> Available version: %1 (in %2)<br/> - + Versión disponible: %1 (en %2)<br/> changelog:<br/>%1 <br/> - + registro de cambios:<br/>%1 <br/> Upgrade plugin - Actualizar complemento + Actualizar complemento Downgrade plugin - Desactualizar complemento + Desactualizar complemento Install plugin - Instalar complemento + Instalar complemento Reinstall plugin - Reinstalar complemento + Reinstalar complemento Reload all repositories - + Recargar todos los repositorios Only show plugins from selected repository - + Mostrar sólo complementos del repositorio seleccionado Clear filter - + Limpiar filtro connected - conectado + conectado The repository is connected - + El repositorio está conectado unavailable - no disponible + no disponible The repository is enabled, but unavailable - + El repositorio está activado, pero no está disponible disabled - deshabilitado + deshabilitado The repository is disabled - + El repositorio está deshabilitado The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version - + El repositorio está bloqueado debido a incompatibilidad con su versión de QGIS <h3>Installed Plugins</h3><p>On the left you see the list of <b>installed plugins</b> on your system. Both python and cpp plugins are listed. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin.To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. Consult the 'Invalid' tab to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> @@ -38612,7 +38685,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 downloads - + %1 descargas @@ -38643,131 +38716,131 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Plugin Manager - + Administrador de complementos Installed - + Instalado Installed plugins - + Complementos instalados Get more - + Obtener más Not installed plugins available for download - + Complementos no instaldos disponibles para descarga Upgradeable - + Actualizable Installed plugins with more recent version available for download - + Complementos instaldos con versión más reciente disponible para descarga New - + Nuevo Not installed plugins seen for the first time - + Complementos no instaldos vistos por primera vez Invalid - No válido + No válido Broken and incompatible installed plugins - + Complementos rotos e incompatibles instalados Settings - Configuración + Configuración Plugins - Complementos + Complementos Search - + Buscar in: - + en: names - + nombres descriptions - + descripciones tags - + etiquetas authors - + autores Upgrade all upgradeable plugins - + Actualizar todos los complementos actualizables Upgrade all - Actualizar todos + Actualizar todos Uninstall the selected plugin - Desinstalar el complemento seleccionado + Desinstalar el complemento seleccionado Uninstall plugin - Desinstalar complemento + Desinstalar complemento Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Instalar, reinstalar o actualizar el complemento seleccionado + Instalar, reinstalar o actualizar el complemento seleccionado Reinstall plugin - Reinstalar complemento + Reinstalar complemento Check for updates on startup - Comprobar actualizaciones al inicio + Comprobar actualizaciones al inicio every time QGIS starts - cada vez que se inicia QGIS + cada vez que se inicia QGIS once a day - una vez al día + una vez al día every 3 days - cada 3 días + cada 3 días every week - cada semana + cada semana every 2 weeks - cada 2 semanas + cada 2 semanas every month - cada mes + cada mes <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -38779,7 +38852,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show also experimental plugins - + Mostrar también los complementos experimentales <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -38795,60 +38868,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Plugin repositories - + Repositorios de complementos Status - Estado + Estado Name - Nombre + Nombre URL - URL + URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) - + Recargar contenido del repositorio +(útil cuando haya subido un complemento) Reload repository - + Recargar repositorio Configure an additional plugin repository - + Configurar un repositorio de complementos adicional Add a new plugin repository - Añadir un nuevo repositorio de complementos + Añadir un nuevo repositorio de complementos Add... - Añadir... + Añadir... Edit the selected repository - Editar el repositorio seleccionado + Editar el repositorio seleccionado Edit... - Editar... + Editar... Remove the selected repository - Eliminar el repositorio seleccionado + Eliminar el repositorio seleccionado Delete - Borrar + Borrar The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. - + Los ajustes de esta pestaña solo se aplican a los complementos de Python. No se ha detectado ningún complemento de Python, por lo que no hay ajustes disponibles. @@ -38943,19 +39017,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPointPatternFillSymbolLayerWidget Horizontal distance - Distancia horizontal + Distancia horizontal Vertical distance - Distancia vertical + Distancia vertical Horizontal displacement - Desplazamiento horizontal + Desplazamiento horizontal Vertical displacement - Desplazamiento vertical + Desplazamiento vertical @@ -39067,7 +39141,7 @@ Error: sin buffer de resultado Not logged query failed: %1 Error: no result buffer - Falló la consulta no conectada: %1 + Falló la consulta no conectada: %1 Error: sin buffer de resultado @@ -39124,19 +39198,19 @@ Error: sin buffer de resultado None - + Nada Geometry - Geometría + Geometría Geography - + Geografía TopoGeometry - + TopoGeometría @@ -39505,7 +39579,7 @@ Error de la base de datos: %2 Field %1 ignored, because of unsupported type type %2 - Campo %1 ignorado porque es del tipo %2 no soportado + Campo %1 ignorado porque es del tipo %2 no soportado The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. @@ -39581,45 +39655,47 @@ Error de la base de datos: %2 invalid PostgreSQL topology layer - + Capa de topología de PostgreSQL no válida Date - Fecha + Fecha Could not find topology of layer %1.%2.%3 - + No se pudo encontrar la topología de la capa %1.%2.%3 PostgreSQL layer has no primary key. - + La capa PostgreSQL no tiene clave primaria. PostgreSQL layer has unknown primary key type. - + La capa PostgreSQL tiene un tipo de clave primaria desconocido. The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. - + La tabla no tiene una columna adecuada para usarse como clave. QGIS necesita una clave primaria, una columna OID de PostgreSQL o un CTID para las tablas. PostgreSQL version: unknown - + Versión de PostgreSQL: desconocida unknown - desconocido + desconocido PostgreSQL not connected - + PostgreSQL no está conectado PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 - + Proveedor PostgreSQL/PostGIS +%1 +PostGIS %2 @@ -39658,7 +39734,7 @@ PostGIS %2 Loading layer %1 - + Cargando capa %1 @@ -39688,7 +39764,7 @@ Try to find missing layers? QgsProjectLayerGroupDialog Select project file - Seleccione archivo de proyecto + Seleccione archivo de proyecto QGis files @@ -39704,22 +39780,22 @@ Try to find missing layers? QGIS files - Archivos de QGIS + Archivos de QGIS QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed - Seleccionar capas y grupos a empotrar + Seleccionar capas y grupos a empotrar Project file - Archivos de proyecto + Archivos de proyecto ... - ... + ... @@ -40882,7 +40958,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Format not supported - + Formato no soportado Feature info @@ -41467,7 +41543,7 @@ Click on help button to get valid creation options for this format. Data Type - + Tipo de datos Byte - Eight bit unsigned integer @@ -42731,7 +42807,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GeoTIFF - + GeoTIFF @@ -44371,38 +44447,38 @@ El error fue: QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Color - Color + Color Border color - Color de borde + Color de borde Border width - Ancho de borde + Ancho de borde QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Color - Color + Color Pen width - Anchura de plumilla + Anchura de plumilla Offset - Desplazamiento + Desplazamiento Dash pattern - + Patrón de guiones Join style - Estilo de unión + Estilo de unión Cap style @@ -44413,31 +44489,31 @@ El error fue: QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Name - Nombre + Nombre Fill color - Color de relleno + Color de relleno Border color - Color de borde + Color de borde Outline width - Anchura de línea exterior + Anchura de línea exterior Size - Tamaño + Tamaño Angle - Ángulo + Ángulo Offset - Desplazamiento + Desplazamiento @@ -44460,11 +44536,11 @@ El error fue: Black to white - + Negro a blanco White to black - + Blanco a negro @@ -44492,11 +44568,12 @@ El error fue: Contrast enhancement - + Mejora de +contraste Color gradient - + Gradiente de color @@ -44579,11 +44656,11 @@ enhancement Continuous - + Continuo The color map for band %1 has no entries - + El mapa de color para la banda %1 no tiene entradas @@ -44662,11 +44739,11 @@ enhancement Add values manually - Añadir valores manualmente + Añadir valores manualmente Remove selected row - Eliminar la fila seleccionada + Eliminar la fila seleccionada Colors @@ -44674,31 +44751,31 @@ enhancement Min - Mín + Mín Max - Máx + Máx Min / max origin: - + Origen mín/máx: Min / Max origin - + Origen mín/máx Sort colormap items - + Ordenas elementos del mapa de color Clip - Cortar + Cortar Invert - + Invertir @@ -44910,7 +44987,7 @@ enhancement Enable snapping on intersection - + Habilitar autoensamblado en la intersección @@ -45010,11 +45087,11 @@ SQL: %1 Retrieval of spatialite version failed - + Falló la obtención de la versión de SpatialLite Could not parse spatialite version string '%1' - + No se pudo procesar la cadena de versión de SpatialLite '%1' @@ -45145,11 +45222,11 @@ SQL: %1 &Update statistics - + Act&ualizar estadísticas &Set Filter - + E&stablecer filtro Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? @@ -47734,7 +47811,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Continuous - + Continuo Edit Stop Color @@ -50392,7 +50469,7 @@ La respuesta fue: Format not supported - + Formato no soportado Read data error @@ -51019,7 +51096,7 @@ URL probada: %1 Format not supported - + Formato no soportado Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) @@ -51841,7 +51918,7 @@ Descripción: %3 &Set Filter - + E&stablecer filtro