@@ -1285,7 +1285,7 @@ Na pewno chcesz kontynuować?</translation>
1285
1285
</message>
1286
1286
<message>
1287
1287
<source>point count field</source>
1288
- <translation type="unfinished">pole zliczania punktów</translation>
1288
+ <translation>liczba punktów w poligonie </translation>
1289
1289
</message>
1290
1290
<message>
1291
1291
<source>Create Point Distance Matrix</source>
@@ -1833,7 +1833,7 @@ Czy chcesz je zakończyć mimo wszystko?</translation>
1833
1833
</message>
1834
1834
<message>
1835
1835
<source>Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?</source>
1836
- <translation type="unfinished"> </translation>
1836
+ <translation>Uwaga: deklaracja układu odniesienia dla wszystkich rastrów w podkatalogach będzie nadpisana. Jesteś pewnien? </translation>
1837
1837
</message>
1838
1838
<message>
1839
1839
<source>Select the file to analyse</source>
@@ -5236,7 +5236,9 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?</translatio
5236
5236
<source>QGIS starting in non-interactive mode not supported.
5237
5237
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
5238
5238
</source>
5239
- <translation type="unfinished"></translation>
5239
+ <translation>Uruchomienie QGIS w trybie nieinteraktywnym nie jest przewidziane.
5240
+ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowiskowej DISPLAY.
5241
+ </translation>
5240
5242
</message>
5241
5243
<message>
5242
5244
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="13"/>
@@ -5463,7 +5465,7 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
5463
5465
<message>
5464
5466
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2455"/>
5465
5467
<source>Added --noplugins command line options to avoid restoring the plugins. Useful when a plugin misbehaves and causes QGIS to crash during startup</source>
5466
- <translation type="unfinished"> </translation>
5468
+ <translation>Nowy parametr linii poleceń --noplugins zabezpiecza przed ładowaniem wtyczek przy starcie. Użyteczne, gdy jedna z wtyczek zawiesza program </translation>
5467
5469
</message>
5468
5470
<message>
5469
5471
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2456"/>
@@ -5483,7 +5485,7 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
5483
5485
<message>
5484
5486
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2459"/>
5485
5487
<source>Raster provider: reduce debugging noise</source>
5486
- <translation type="unfinished">Rastrowe źródło danych: redukcja informacji debugera</translation>
5488
+ <translation>Ograniczenie zbędnych informacji debugera</translation>
5487
5489
</message>
5488
5490
<message>
5489
5491
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2460"/>
@@ -5523,7 +5525,7 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
5523
5525
<message>
5524
5526
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2467"/>
5525
5527
<source>IdentifyAsHtml to raster layer and use it in identify</source>
5526
- <translation type="unfinished"> </translation>
5528
+ <translation>Metoda IdentifyAsHtml dla warstw WMS </translation>
5527
5529
</message>
5528
5530
<message>
5529
5531
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2468"/>
@@ -5588,12 +5590,12 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
5588
5590
<message>
5589
5591
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2480"/>
5590
5592
<source>Add validation to capture tool</source>
5591
- <translation type="unfinished"> </translation>
5593
+ <translation>Dodana walidacja dla narzędzia pobierania współrzędnych </translation>
5592
5594
</message>
5593
5595
<message>
5594
5596
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2481"/>
5595
5597
<source>Allow postgres layers without saved username &amp; password by asking for credentials</source>
5596
- <translation type="unfinished"> </translation>
5598
+ <translation>Poprawione zapytanie o dane uwierzytelniające dla warstw Postgres bez zapisanego loginu &amp; hasła </translation>
5597
5599
</message>
5598
5600
<message>
5599
5601
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2482"/>
@@ -5613,7 +5615,7 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
5613
5615
<message>
5614
5616
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2485"/>
5615
5617
<source>Identify tool attribute form now non-modal in view mode (since r12796)</source>
5616
- <translation type="unfinished"> </translation>
5618
+ <translation>Niemodalne okienko informacji o obiekcie </translation>
5617
5619
</message>
5618
5620
<message>
5619
5621
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2486"/>
@@ -5629,12 +5631,12 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
5629
5631
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2491"/>
5630
5632
<source>WMS-C support, new spatial authorities, wms selection improvements</source>
5631
5633
<translatorcomment>spatial authorities ?</translatorcomment>
5632
- <translation type="unfinished" >Obsługa WMS-C, nowe źródła certyfikacji, usprawniony wybór WMS</translation>
5634
+ <translation>Obsługa WMS-C, usprawnienia w wyborze warstw WMS</translation>
5633
5635
</message>
5634
5636
<message>
5635
5637
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2492"/>
5636
5638
<source>Resolved EPSG dependency in spatial reference systems and included french IGNF definitions in srs.db</source>
5637
- <translation type="unfinished"> </translation>
5639
+ <translation>Usprawniona obsługa kodów EPSG, poprawione definicje polskich układów współrzędnych, dodana obsługa kodów IGNF </translation>
5638
5640
</message>
5639
5641
<message>
5640
5642
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2493"/>
@@ -5669,12 +5671,12 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
5669
5671
<message>
5670
5672
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2501"/>
5671
5673
<source>QgsDataProvider &amp; QgsMapLayer: add dataChanged() signal, so that a provider can signal that the datasource changed</source>
5672
- <translation type="unfinished"> </translation>
5674
+ <translation>Klasy QgsDataProvider &amp; QgsMapLayer wzbogacone o sygnał dataChanged() </translation>
5673
5675
</message>
5674
5676
<message>
5675
5677
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2502"/>
5676
5678
<source>Use QNetworkAccessManager instead of QgsHttpTransaction (including caching and dynamic authentification to website and proxies)</source>
5677
- <translation type="unfinished"> </translation>
5679
+ <translation>Klasa QNetworkAccessManager zastąpiła QgsHttpTransaction (wprowadzając keszowanie i dynamiczną autoryzację) </translation>
5678
5680
</message>
5679
5681
<message>
5680
5682
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2503"/>
@@ -5694,17 +5696,17 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
5694
5696
<message>
5695
5697
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2506"/>
5696
5698
<source>Support for custom plugin directories using the QGIS_PLUGINPATH environment variable. More paths can be passed, separated by semicolon.</source>
5697
- <translation type="unfinished"> </translation>
5699
+ <translation>Wsparcie dla własnych katalogów wtyczek przez zmienną środowiskową QGIS_PLUGINPATH (katalogi oddzielone średnikiem). </translation>
5698
5700
</message>
5699
5701
<message>
5700
5702
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2507"/>
5701
5703
<source>Legend interface added to retrieve layers in legend order</source>
5702
- <translation type="unfinished"> </translation>
5704
+ <translation>Dostęp do warstw teraz również w kolejności występowania w legendzie </translation>
5703
5705
</message>
5704
5706
<message>
5705
5707
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2508"/>
5706
5708
<source>Support more GEOS operators</source>
5707
- <translation type="unfinished"> </translation>
5709
+ <translation>Obsługa kolejnych operatorów GEOS </translation>
5708
5710
</message>
5709
5711
<message>
5710
5712
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2643"/>
@@ -21454,12 +21456,12 @@ Musisz włączyć ponownie Quantum GISa, żeby ją przeładować.</translation>
21454
21456
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="436"/>
21455
21457
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="439"/>
21456
21458
<source>Add the contributed repository to the list</source>
21457
- <translation>Dodaj niezależne repozytoria do listy</translation>
21459
+ <translation>Dodaj do listy społecznościowe repozytorium wtyczek </translation>
21458
21460
</message>
21459
21461
<message>
21460
21462
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="442"/>
21461
21463
<source>Add the contributed repository</source>
21462
- <translation>Dodaj niezależne repozytorium</translation>
21464
+ <translation>Dodaj repozytorium społecznościowe </translation>
21463
21465
</message>
21464
21466
<message>
21465
21467
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="461"/>
@@ -21470,7 +21472,7 @@ Musisz włączyć ponownie Quantum GISa, żeby ją przeładować.</translation>
21470
21472
<message>
21471
21473
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="467"/>
21472
21474
<source>Delete depreciated repositories</source>
21473
- <translation>Usuń nieaktualne reopzytoria </translation>
21475
+ <translation>Usuń nieaktualne repozytoria </translation>
21474
21476
</message>
21475
21477
<message>
21476
21478
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="493"/>
@@ -21755,7 +21757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
21755
21757
<message>
21756
21758
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="37"/>
21757
21759
<source>The Plugin Installer has detected that your copy of QGIS is configured to use a number of plugin repositories around the world. It was a typical situation in older versions of the program, but from the version 1.5, external plugins are collected in one central Contributed Repository, and all the old repositories are not necessary any more. Do you want to drop them now? If you're unsure what to do, probably you don't need them. However, if you choose to keep them in use, you will be able to remove them manually later.</source>
21758
- <translation type="unfinished"> </translation>
21760
+ <translation>Instalator wtyczek wykrył, że ta kopia Quantum GIS korzysta z wielu autorskich repozytoriów wtyczek. Jest to pozostałość po starszej wersji programu, gdyż od wersji 1.5 wtyczki są sukcesywnie gromadzine w jednym centralnym Repozytorium Społecznościowym, a repozytoria autorskie nie są już potrzebne. Czy chcesz usunąć je z listy przeglądanych repozytoriów? Jeśli nie masz pewności, co odpowiedzieć, prawdopodobnie nie są Ci potrzebne i możesz śmiało je usunąć. Jeśli je zachowasz, Quantum GIS niepotrzebnie będzie do nich zaglądał i zbierał wtyczki, które i tak są już w Repozytorium Społecznościowym, co wydłuży czas odświeżania listy dostępnych wtyczek. Możesz jednak je pozostawić, a póżniej ręcznie usunąć w Instalatorze Wtyczek. </translation>
21759
21761
</message>
21760
21762
<message>
21761
21763
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="52"/>
@@ -21961,7 +21963,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
21961
21963
<message>
21962
21964
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="40"/>
21963
21965
<source>Renderer:</source>
21964
- <translation type="unfinished" >Typ legendy:</translation>
21966
+ <translation>Typ legendy:</translation>
21965
21967
</message>
21966
21968
<message>
21967
21969
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="52"/>
@@ -22001,12 +22003,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
22001
22003
<message>
22002
22004
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="153"/>
22003
22005
<source>Label attribute:</source>
22004
- <translation type="unfinished" >Atrybut:</translation>
22006
+ <translation>Atrybut:</translation>
22005
22007
</message>
22006
22008
<message>
22007
22009
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="167"/>
22008
22010
<source>Label font...</source>
22009
- <translation type="unfinished" >Czcionka ...</translation>
22011
+ <translation>Czcionka ...</translation>
22010
22012
</message>
22011
22013
<message>
22012
22014
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="191"/>
@@ -26387,7 +26389,7 @@ Czy chcesz nadpisać relację [%2]?</translation>
26387
26389
<message>
26388
26390
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="20"/>
26389
26391
<source>Style item type</source>
26390
- <translation type="unfinished"></translation>
26392
+ <translation type="unfinished">Elementy stylu </translation>
26391
26393
</message>
26392
26394
<message>
26393
26395
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="60"/>
@@ -28169,12 +28171,12 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
28169
28171
<message>
28170
28172
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="903"/>
28171
28173
<source>Select layer(s) or a tileset</source>
28172
- <translation type="unfinished">Wybierz warstwy lub kafle </translation>
28174
+ <translation type="unfinished">Wybierz warstwy lub tileset </translation>
28173
28175
</message>
28174
28176
<message>
28175
28177
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="908"/>
28176
28178
<source>Select either layer(s) or a tileset</source>
28177
- <translation type="unfinished">Wybierz warstwy albo kafle </translation>
28179
+ <translation type="unfinished">Wybierz warstwy albo tileset </translation>
28178
28180
</message>
28179
28181
<message>
28180
28182
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="920"/>
@@ -28400,7 +28402,7 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
28400
28402
<message>
28401
28403
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="282"/>
28402
28404
<source>Tilesets</source>
28403
- <translation type="unfinished">Kafle </translation>
28405
+ <translation type="unfinished">Tilesets </translation>
28404
28406
</message>
28405
28407
<message>
28406
28408
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="312"/>
@@ -28584,7 +28586,7 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
28584
28586
<message>
28585
28587
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2444"/>
28586
28588
<source>Tileset Count</source>
28587
- <translation type="unfinished">Liczba kafli </translation>
28589
+ <translation type="unfinished">Liczba tilesetów </translation>
28588
28590
</message>
28589
28591
<message>
28590
28592
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2479"/>
@@ -28757,8 +28759,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
28757
28759
<comment>tile request count</comment>
28758
28760
<translation type="unfinished">
28759
28761
<numerusform></numerusform>
28760
- <numerusform></numerusform>
28761
- <numerusform></numerusform>
28762
28762
</translation>
28763
28763
</message>
28764
28764
<message numerus="yes">
@@ -28768,8 +28768,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
28768
28768
<comment>tile cache hits</comment>
28769
28769
<translation type="unfinished">
28770
28770
<numerusform></numerusform>
28771
- <numerusform></numerusform>
28772
- <numerusform></numerusform>
28773
28771
</translation>
28774
28772
</message>
28775
28773
<message numerus="yes">
@@ -28779,8 +28777,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
28779
28777
<comment>tile cache missed</comment>
28780
28778
<translation type="unfinished">
28781
28779
<numerusform></numerusform>
28782
- <numerusform></numerusform>
28783
- <numerusform></numerusform>
28784
28780
</translation>
28785
28781
</message>
28786
28782
<message numerus="yes">
@@ -28790,8 +28786,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
28790
28786
<comment>errors</comment>
28791
28787
<translation type="unfinished">
28792
28788
<numerusform></numerusform>
28793
- <numerusform></numerusform>
28794
- <numerusform></numerusform>
28795
28789
</translation>
28796
28790
</message>
28797
28791
<message>
0 commit comments