@@ -8001,24 +8001,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
8001
8001
<message>
8002
8002
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="123"/>
8003
8003
<source>Error</source>
8004
- <translation type="unfinished" >Errore</translation>
8004
+ <translation>Errore</translation>
8005
8005
</message>
8006
8006
<message>
8007
8007
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="124"/>
8008
8008
<source>Could not open file %1
8009
8009
Error was:%2</source>
8010
- <translation type="unfinished"></translation>
8010
+ <translation>Impossibile aprire il file %1
8011
+ L'errore è: %2</translation>
8011
8012
</message>
8012
8013
<message>
8013
8014
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="297"/>
8014
8015
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="318"/>
8015
8016
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
8016
- <translation>Il valore minimo attuale per questo dato è %1 mentre quello massimo %2.</translation>
8017
+ <translation>Il valore minimo attuale per questo dato è %1 e quello massimo %2.</translation>
8017
8018
</message>
8018
8019
<message>
8019
8020
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="323"/>
8020
8021
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
8021
- <translation>L´attributo non ha tipi interi o reali, per tale motivo l´intervallo non è utilizzabile.</translation>
8022
+ <translation>L´attributo non ha tipi interi o reali, quindi l´intervallo non è utilizzabile.</translation>
8022
8023
</message>
8023
8024
<message>
8024
8025
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="431"/>
@@ -8029,12 +8030,12 @@ Error was:%2</source>
8029
8030
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="525"/>
8030
8031
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="14"/>
8031
8032
<source>Attribute Edit Dialog</source>
8032
- <translation>Finestra di diaologo Modifica Attributo </translation>
8033
+ <translation>Finestra di dialogo modifica attributo </translation>
8033
8034
</message>
8034
8035
<message>
8035
8036
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="21"/>
8036
8037
<source>Line edit</source>
8037
- <translation>Modifica Linea </translation>
8038
+ <translation>Modifica linea </translation>
8038
8039
</message>
8039
8040
<message>
8040
8041
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="26"/>
@@ -8049,7 +8050,7 @@ Error was:%2</source>
8049
8050
<message>
8050
8051
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="36"/>
8051
8052
<source>Unique values</source>
8052
- <translation>Valori Univoci </translation>
8053
+ <translation>Valori univoci </translation>
8053
8054
</message>
8054
8055
<message>
8055
8056
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="41"/>
@@ -8074,13 +8075,13 @@ Error was:%2</source>
8074
8075
<message>
8075
8076
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="61"/>
8076
8077
<source>Hidden</source>
8077
- <translation type="unfinished" >Nascosto</translation>
8078
+ <translation>Nascosto</translation>
8078
8079
</message>
8079
8080
<message>
8080
8081
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="76"/>
8081
8082
<source>Simple edit box. This is the default editation widget.</source>
8082
8083
<translation>Box di modifica semplice.
8083
- Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8084
+ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica.</translation>
8084
8085
</message>
8085
8086
<message>
8086
8087
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="100"/>
@@ -8090,7 +8091,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8090
8091
<message>
8091
8092
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="129"/>
8092
8093
<source>Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
8093
- <translation>Permette di definire un numero di valori per un intervallo specifico. Il widget di modica puó utilizzare uno slider o un spin box.</translation>
8094
+ <translation>Permette di definire un numero di valori per un intervallo specifico. Il widget di modica può utilizzare uno slider o un spin box.</translation>
8094
8095
</message>
8095
8096
<message>
8096
8097
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="141"/>
@@ -8121,12 +8122,12 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8121
8122
<message>
8122
8123
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="250"/>
8123
8124
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
8124
- <translation>Locale minimo /massimo = 0/0</translation>
8125
+ <translation>Minimo /massimo locali = 0/0</translation>
8125
8126
</message>
8126
8127
<message>
8127
8128
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="268"/>
8128
8129
<source>The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
8129
- <translation>L´utente può selezionare uno dei valore giá utilizzate negli attributi. Se modificabile, una linea modifica si presenta con il supporto di autocompletamento, in caso contrario viene presentata una combo box.</translation>
8130
+ <translation>L´utente può selezionare uno dei valori già utilizzati negli attributi. Se modificabile, una linea modificata ha la possibilità di autocompletamento; in caso contrario viene presentata una combo box.</translation>
8130
8131
</message>
8131
8132
<message>
8132
8133
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="304"/>
@@ -8161,22 +8162,22 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8161
8162
<message>
8162
8163
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="395"/>
8163
8164
<source>Load Data from CSV file</source>
8164
- <translation type="unfinished"> </translation>
8165
+ <translation>Carica dati da un file CSV </translation>
8165
8166
</message>
8166
8167
<message>
8167
8168
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="406"/>
8168
8169
<source>Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.</source>
8169
- <translation>La combo box con i valori può essere utilizzata assieme al tipo di colonne. Deve essere una funzione supportata dal fornitore .</translation>
8170
+ <translation>La combo box con i valori può essere utilizzata assieme al tipo di colonne. Deve essere una funzione supportata dal data provider .</translation>
8170
8171
</message>
8171
8172
<message>
8172
8173
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="440"/>
8173
8174
<source>An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.</source>
8174
- <translation type="unfinished"> </translation>
8175
+ <translation>Un attributo immutabile è in sola lettura - l´utente non è in grado di modificare il contenuto. </translation>
8175
8176
</message>
8176
8177
<message>
8177
8178
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="467"/>
8178
8179
<source>A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.</source>
8179
- <translation type="unfinished"> </translation>
8180
+ <translation>Un attributo nascosto è invisibile - l´utente non è in grado di vedere il contenuto. </translation>
8180
8181
</message>
8181
8182
<message>
8182
8183
<source>Immutable attribute is read-only - user is not able to modify the contents.</source>
@@ -8188,15 +8189,15 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8188
8189
<message>
8189
8190
<location filename="../src/ui/qgsavoidintersectionsdialogbase.ui" line="13"/>
8190
8191
<source>Remove intersections of new polygons with layers</source>
8191
- <translation type="unfinished"> </translation>
8192
+ <translation>Rimuove le intersezioni dei nuovi poligoni con i layers </translation>
8192
8193
</message>
8193
8194
</context>
8194
8195
<context>
8195
8196
<name>QgsBookmarks</name>
8196
8197
<message>
8197
8198
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="158"/>
8198
8199
<source>Really Delete?</source>
8199
- <translation>Si vuole davvero cancellare ?</translation>
8200
+ <translation type="unfinished" >Si vuole davvero eliminare ?</translation>
8200
8201
</message>
8201
8202
<message>
8202
8203
<source>&Yes</source>
@@ -8394,7 +8395,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8394
8395
<message>
8395
8396
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="683"/>
8396
8397
<source>SVG warning</source>
8397
- <translation>Avviso SVG </translation>
8398
+ <translation>Avviso SVG</translation>
8398
8399
</message>
8399
8400
<message>
8400
8401
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="684"/>
@@ -8543,13 +8544,13 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8543
8544
<message>
8544
8545
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="607"/>
8545
8546
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
8546
- <translation>Scegli un nome per il file con cui salvare l'immagine della mappa</translation>
8547
+ <translation>Scegli un nome di file per salvare l'immagine della mappa</translation>
8547
8548
</message>
8548
8549
<message>
8549
8550
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="445"/>
8550
8551
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="702"/>
8551
8552
<source>Choose a file name to save the map as</source>
8552
- <translation>Selezione un nome di file per salvare la mappa come </translation>
8553
+ <translation>Scegli un nome di file per salvare la mappa</translation>
8553
8554
</message>
8554
8555
<message>
8555
8556
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1435"/>
@@ -8564,7 +8565,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8564
8565
<message>
8565
8566
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="688"/>
8566
8567
<source><p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
8567
- <translation><p>La funziona di esportazione SVG in Qgis ha diversi problemi causati da bug e limitazione </translation>
8568
+ <translation><p>La funziona di esportazione SVG in Qgis ha diversi problemi causati da bug e limitazioni </translation>
8568
8569
</message>
8569
8570
<message>
8570
8571
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="583"/>
@@ -8578,7 +8579,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8578
8579
<message>
8579
8580
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="690"/>
8580
8581
<source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p></source>
8581
- <translation>dovute al codice svg delle Qt4. In articolare ci sono problemi con i layer che sono tagliati all`interno dei confini del box della mappa.</p></translation>
8582
+ <translation>dovute al codice SVG delle Qt4. In particolare ci sono problemi con i layer che sono tagliati all`interno dei confini del box della mappa.</p></translation>
8582
8583
</message>
8583
8584
<message>
8584
8585
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="555"/>
@@ -8588,22 +8589,22 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8588
8589
<message>
8589
8590
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="304"/>
8590
8591
<source>Remove composer?</source>
8591
- <translation type="unfinished"> </translation>
8592
+ <translation>Elimina il composer? </translation>
8592
8593
</message>
8593
8594
<message>
8594
8595
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="304"/>
8595
8596
<source>Do you really want to remove the composer instance '%1'?</source>
8596
- <translation type="unfinished"> </translation>
8597
+ <translation>Vuoi veramente rimuovere il composer '%1'? </translation>
8597
8598
</message>
8598
8599
<message>
8599
8600
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="693"/>
8600
8601
<source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p></source>
8601
- <translation>Se serve un formato vettoriale come output da Qgis, e l´output SVG ottenuto non è soddisfacente, si consiglia di utilizzare la stampa su Postscript </p></translation>
8602
+ <translation>Se serve un formato vettoriale come output da Qgis, e l´output SVG ottenuto non è soddisfacente, si consiglia di utilizzare la stampa su PostScript </p></translation>
8602
8603
</message>
8603
8604
<message>
8604
8605
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="797"/>
8605
8606
<source>save template</source>
8606
- <translation>salva template </translation>
8607
+ <translation>salva modello </translation>
8607
8608
</message>
8608
8609
<message>
8609
8610
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="823"/>
@@ -8618,7 +8619,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8618
8619
<message>
8619
8620
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="831"/>
8620
8621
<source>Load template</source>
8621
- <translation>Carica template </translation>
8622
+ <translation>Carica modello </translation>
8622
8623
</message>
8623
8624
<message>
8624
8625
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="844"/>
@@ -8634,7 +8635,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8634
8635
<message>
8635
8636
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="851"/>
8636
8637
<source>Content of template file is not valid</source>
8637
- <translation>Il contenuto del file di template non è valido</translation>
8638
+ <translation>Il contenuto del file di modello non è valido</translation>
8638
8639
</message>
8639
8640
</context>
8640
8641
<context>
0 commit comments