Skip to content

Commit de82ed9

Browse files
author
pcav
committed
More revisions of IT translation (up to QgsComposer included)
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@12019 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent 05358d2 commit de82ed9

File tree

1 file changed

+30
-29
lines changed

1 file changed

+30
-29
lines changed

i18n/qgis_it.ts

+30-29
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8001,24 +8001,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
80018001
<message>
80028002
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="123"/>
80038003
<source>Error</source>
8004-
<translation type="unfinished">Errore</translation>
8004+
<translation>Errore</translation>
80058005
</message>
80068006
<message>
80078007
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="124"/>
80088008
<source>Could not open file %1
80098009
Error was:%2</source>
8010-
<translation type="unfinished"></translation>
8010+
<translation>Impossibile aprire il file %1
8011+
L&apos;errore è: %2</translation>
80118012
</message>
80128013
<message>
80138014
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="297"/>
80148015
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="318"/>
80158016
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
8016-
<translation>Il valore minimo attuale per questo dato è %1 mentre quello massimo %2.</translation>
8017+
<translation>Il valore minimo attuale per questo dato è %1 e quello massimo %2.</translation>
80178018
</message>
80188019
<message>
80198020
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="323"/>
80208021
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
8021-
<translation>L´attributo non ha tipi interi o reali, per tale motivo l´intervallo non è utilizzabile.</translation>
8022+
<translation>L´attributo non ha tipi interi o reali, quindi l´intervallo non è utilizzabile.</translation>
80228023
</message>
80238024
<message>
80248025
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="431"/>
@@ -8029,12 +8030,12 @@ Error was:%2</source>
80298030
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="525"/>
80308031
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="14"/>
80318032
<source>Attribute Edit Dialog</source>
8032-
<translation>Finestra di diaologo Modifica Attributo</translation>
8033+
<translation>Finestra di dialogo modifica attributo</translation>
80338034
</message>
80348035
<message>
80358036
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="21"/>
80368037
<source>Line edit</source>
8037-
<translation>Modifica Linea</translation>
8038+
<translation>Modifica linea</translation>
80388039
</message>
80398040
<message>
80408041
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="26"/>
@@ -8049,7 +8050,7 @@ Error was:%2</source>
80498050
<message>
80508051
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="36"/>
80518052
<source>Unique values</source>
8052-
<translation>Valori Univoci</translation>
8053+
<translation>Valori univoci</translation>
80538054
</message>
80548055
<message>
80558056
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="41"/>
@@ -8074,13 +8075,13 @@ Error was:%2</source>
80748075
<message>
80758076
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="61"/>
80768077
<source>Hidden</source>
8077-
<translation type="unfinished">Nascosto</translation>
8078+
<translation>Nascosto</translation>
80788079
</message>
80798080
<message>
80808081
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="76"/>
80818082
<source>Simple edit box. This is the default editation widget.</source>
80828083
<translation>Box di modifica semplice.
8083-
Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
8084+
Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica.</translation>
80848085
</message>
80858086
<message>
80868087
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="100"/>
@@ -8090,7 +8091,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
80908091
<message>
80918092
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="129"/>
80928093
<source>Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
8093-
<translation>Permette di definire un numero di valori per un intervallo specifico. Il widget di modica puó utilizzare uno slider o un spin box.</translation>
8094+
<translation>Permette di definire un numero di valori per un intervallo specifico. Il widget di modica può utilizzare uno slider o un spin box.</translation>
80948095
</message>
80958096
<message>
80968097
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="141"/>
@@ -8121,12 +8122,12 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
81218122
<message>
81228123
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="250"/>
81238124
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
8124-
<translation>Locale minimo/massimo = 0/0</translation>
8125+
<translation>Minimo/massimo locali= 0/0</translation>
81258126
</message>
81268127
<message>
81278128
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="268"/>
81288129
<source>The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
8129-
<translation>L´utente può selezionare uno dei valore giá utilizzate negli attributi. Se modificabile, una linea modifica si presenta con il supporto di autocompletamento, in caso contrario viene presentata una combo box.</translation>
8130+
<translation>L´utente può selezionare uno dei valori già utilizzati negli attributi. Se modificabile, una linea modificata ha la possibilità di autocompletamento; in caso contrario viene presentata una combo box.</translation>
81308131
</message>
81318132
<message>
81328133
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="304"/>
@@ -8161,22 +8162,22 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
81618162
<message>
81628163
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="395"/>
81638164
<source>Load Data from CSV file</source>
8164-
<translation type="unfinished"></translation>
8165+
<translation>Carica dati da un file CSV</translation>
81658166
</message>
81668167
<message>
81678168
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="406"/>
81688169
<source>Combo box with values that can be used within the column&apos;s type. Must be supported by the provider.</source>
8169-
<translation>La combo box con i valori può essere utilizzata assieme al tipo di colonne. Deve essere una funzione supportata dal fornitore.</translation>
8170+
<translation>La combo box con i valori può essere utilizzata assieme al tipo di colonne. Deve essere una funzione supportata dal data provider.</translation>
81708171
</message>
81718172
<message>
81728173
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="440"/>
81738174
<source>An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.</source>
8174-
<translation type="unfinished"></translation>
8175+
<translation>Un attributo immutabile è in sola lettura - l´utente non è in grado di modificare il contenuto.</translation>
81758176
</message>
81768177
<message>
81778178
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="467"/>
81788179
<source>A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it&apos;s contents.</source>
8179-
<translation type="unfinished"></translation>
8180+
<translation>Un attributo nascosto è invisibile - l´utente non è in grado di vedere il contenuto.</translation>
81808181
</message>
81818182
<message>
81828183
<source>Immutable attribute is read-only - user is not able to modify the contents.</source>
@@ -8188,15 +8189,15 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
81888189
<message>
81898190
<location filename="../src/ui/qgsavoidintersectionsdialogbase.ui" line="13"/>
81908191
<source>Remove intersections of new polygons with layers</source>
8191-
<translation type="unfinished"></translation>
8192+
<translation>Rimuove le intersezioni dei nuovi poligoni con i layers</translation>
81928193
</message>
81938194
</context>
81948195
<context>
81958196
<name>QgsBookmarks</name>
81968197
<message>
81978198
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="158"/>
81988199
<source>Really Delete?</source>
8199-
<translation>Si vuole davvero cancellare?</translation>
8200+
<translation type="unfinished">Si vuole davvero eliminare?</translation>
82008201
</message>
82018202
<message>
82028203
<source>&amp;Yes</source>
@@ -8394,7 +8395,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
83948395
<message>
83958396
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="683"/>
83968397
<source>SVG warning</source>
8397-
<translation>Avviso SVG </translation>
8398+
<translation>Avviso SVG</translation>
83988399
</message>
83998400
<message>
84008401
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="684"/>
@@ -8543,13 +8544,13 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
85438544
<message>
85448545
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="607"/>
85458546
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
8546-
<translation>Scegli un nome per il file con cui salvare l&apos;immagine della mappa</translation>
8547+
<translation>Scegli un nome di file per salvare l&apos;immagine della mappa</translation>
85478548
</message>
85488549
<message>
85498550
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="445"/>
85508551
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="702"/>
85518552
<source>Choose a file name to save the map as</source>
8552-
<translation>Selezione un nome di file per salvare la mappa come</translation>
8553+
<translation>Scegli un nome di file per salvare la mappa</translation>
85538554
</message>
85548555
<message>
85558556
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1435"/>
@@ -8564,7 +8565,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
85648565
<message>
85658566
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="688"/>
85668567
<source>&lt;p&gt;The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
8567-
<translation>&lt;p&gt;La funziona di esportazione SVG in Qgis ha diversi problemi causati da bug e limitazione</translation>
8568+
<translation>&lt;p&gt;La funziona di esportazione SVG in Qgis ha diversi problemi causati da bug e limitazioni</translation>
85688569
</message>
85698570
<message>
85708571
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="583"/>
@@ -8578,7 +8579,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
85788579
<message>
85798580
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="690"/>
85808581
<source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.&lt;/p&gt;</source>
8581-
<translation>dovute al codice svg delle Qt4. In articolare ci sono problemi con i layer che sono tagliati all`interno dei confini del box della mappa.&lt;/p&gt;</translation>
8582+
<translation>dovute al codice SVG delle Qt4. In particolare ci sono problemi con i layer che sono tagliati all`interno dei confini del box della mappa.&lt;/p&gt;</translation>
85828583
</message>
85838584
<message>
85848585
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="555"/>
@@ -8588,22 +8589,22 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
85888589
<message>
85898590
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="304"/>
85908591
<source>Remove composer?</source>
8591-
<translation type="unfinished"></translation>
8592+
<translation>Elimina il composer?</translation>
85928593
</message>
85938594
<message>
85948595
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="304"/>
85958596
<source>Do you really want to remove the composer instance &apos;%1&apos;?</source>
8596-
<translation type="unfinished"></translation>
8597+
<translation>Vuoi veramente rimuovere il composer &apos;%1&apos;?</translation>
85978598
</message>
85988599
<message>
85998600
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="693"/>
86008601
<source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.&lt;/p&gt;</source>
8601-
<translation>Se serve un formato vettoriale come output da Qgis, e l´output SVG ottenuto non è soddisfacente, si consiglia di utilizzare la stampa su Postscript&lt;/p&gt;</translation>
8602+
<translation>Se serve un formato vettoriale come output da Qgis, e l´output SVG ottenuto non è soddisfacente, si consiglia di utilizzare la stampa su PostScript&lt;/p&gt;</translation>
86028603
</message>
86038604
<message>
86048605
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="797"/>
86058606
<source>save template</source>
8606-
<translation>salva template</translation>
8607+
<translation>salva modello</translation>
86078608
</message>
86088609
<message>
86098610
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="823"/>
@@ -8618,7 +8619,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
86188619
<message>
86198620
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="831"/>
86208621
<source>Load template</source>
8621-
<translation>Carica template</translation>
8622+
<translation>Carica modello</translation>
86228623
</message>
86238624
<message>
86248625
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="844"/>
@@ -8634,7 +8635,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica. </translation>
86348635
<message>
86358636
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="851"/>
86368637
<source>Content of template file is not valid</source>
8637-
<translation>Il contenuto del file di template non è valido</translation>
8638+
<translation>Il contenuto del file di modello non è valido</translation>
86388639
</message>
86398640
</context>
86408641
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)