@@ -1581,7 +1581,7 @@ pola</translation>
1581
1581
</message>
1582
1582
<message>
1583
1583
<source>Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue?</source>
1584
- <translation type="unfinished" >QGIS nie umożliwia jeszcze równoczesnego (wielowątkowego) dostępu do danych. Upewnij się, że nie jest otwarta tabel atrybutów. Kontynuować?</translation>
1584
+ <translation>QGIS nie umożliwia jeszcze równoczesnego (wielowątkowego) dostępu do danych. Upewnij się, że nie jest otwarta tabel atrybutów. Kontynuować?</translation>
1585
1585
</message>
1586
1586
<message>
1587
1587
<source>Simplify results</source>
@@ -7414,41 +7414,41 @@ Błąd geoprocesingu GEOS: Jeden lub więcej wejściowych obiektów ma błędną
7414
7414
<message>
7415
7415
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2192"/>
7416
7416
<source>Normal</source>
7417
- <translation type="unfinished">zwykły </translation>
7417
+ <translation type="unfinished">Zwykły </translation>
7418
7418
</message>
7419
7419
<message>
7420
7420
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2195"/>
7421
7421
<source>Normal preview mode</source>
7422
- <translation type="unfinished"></translation>
7422
+ <translation type="unfinished">Standardowy podgląd </translation>
7423
7423
</message>
7424
7424
<message>
7425
7425
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2203"/>
7426
7426
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2206"/>
7427
7427
<source>Simulate photocopy (grayscale)</source>
7428
- <translation type="unfinished"></translation>
7428
+ <translation type="unfinished">Odcienie szarości </translation>
7429
7429
</message>
7430
7430
<message>
7431
7431
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2214"/>
7432
7432
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2217"/>
7433
7433
<source>Simulate fax (mono)</source>
7434
- <translation type="unfinished"></translation>
7434
+ <translation type="unfinished">Czarno-biały </translation>
7435
7435
</message>
7436
7436
<message>
7437
7437
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2225"/>
7438
7438
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2228"/>
7439
7439
<source>Simulate color blindness (protanope)</source>
7440
- <translation type="unfinished"></translation>
7440
+ <translation type="unfinished">Ślepota barw (protanopia) </translation>
7441
7441
</message>
7442
7442
<message>
7443
7443
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2236"/>
7444
7444
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2239"/>
7445
7445
<source>Simulate color blindness (deuteranope)</source>
7446
- <translation type="unfinished"></translation>
7446
+ <translation type="unfinished">Ślepota barw (daltonizm) </translation>
7447
7447
</message>
7448
7448
<message>
7449
7449
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2244"/>
7450
7450
<source>Set Scale Visibility of Layer(s)</source>
7451
- <translation type="unfinished"></translation>
7451
+ <translation type="unfinished">Zakresy skalowe widoczności warstwy </translation>
7452
7452
</message>
7453
7453
<message>
7454
7454
<source>Need Support?</source>
@@ -8307,7 +8307,7 @@ Działa na aktualnie edytowanej warstwie</translation>
8307
8307
<message>
8308
8308
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="93"/>
8309
8309
<source>Preview Mode</source>
8310
- <translation type="unfinished"></translation>
8310
+ <translation type="unfinished">Tryb podglądu </translation>
8311
8311
</message>
8312
8312
<message>
8313
8313
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1435"/>
@@ -8429,57 +8429,57 @@ Działa na aktualnie edytowanej warstwie</translation>
8429
8429
<message>
8430
8430
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui" line="14"/>
8431
8431
<source>Manage connections</source>
8432
- <translation type="unfinished" >Zarządzaj połączeniami</translation>
8432
+ <translation>Zarządzaj połączeniami</translation>
8433
8433
</message>
8434
8434
<message>
8435
8435
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui" line="22"/>
8436
8436
<source>Save to file</source>
8437
- <translation type="unfinished" >Zapisz do pliku</translation>
8437
+ <translation>Zapisz do pliku</translation>
8438
8438
</message>
8439
8439
<message>
8440
8440
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui" line="32"/>
8441
8441
<source>Browse</source>
8442
- <translation type="unfinished"> </translation>
8442
+ <translation>Przeglądaj </translation>
8443
8443
</message>
8444
8444
<message>
8445
8445
<source>Load from file</source>
8446
- <translation type="unfinished" >Wczytaj z pliku</translation>
8446
+ <translation>Wczytaj z pliku</translation>
8447
8447
</message>
8448
8448
<message>
8449
8449
<source>Load</source>
8450
- <translation type="unfinished" >Wczytaj</translation>
8450
+ <translation>Wczytaj</translation>
8451
8451
</message>
8452
8452
<message>
8453
8453
<source>Save</source>
8454
- <translation type="unfinished" >Zapisz</translation>
8454
+ <translation>Zapisz</translation>
8455
8455
</message>
8456
8456
<message>
8457
8457
<source>eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)</source>
8458
- <translation type="unfinished"> </translation>
8458
+ <translation>eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) </translation>
8459
8459
</message>
8460
8460
<message>
8461
8461
<source>Save connections</source>
8462
- <translation type="unfinished" >Zapisz połączenia</translation>
8462
+ <translation>Zapisz połączenia</translation>
8463
8463
</message>
8464
8464
<message>
8465
8465
<source>Load connections</source>
8466
- <translation type="unfinished" >Wczytaj połączenia</translation>
8466
+ <translation>Wczytaj połączenia</translation>
8467
8467
</message>
8468
8468
<message>
8469
8469
<source>Save Connections</source>
8470
- <translation type="unfinished"> </translation>
8470
+ <translation>Zapisz połączenia </translation>
8471
8471
</message>
8472
8472
<message>
8473
8473
<source>Saved to %s</source>
8474
- <translation type="unfinished"> </translation>
8474
+ <translation>Zapisano jako %s </translation>
8475
8475
</message>
8476
8476
<message>
8477
8477
<source>File %s exists. Overwrite?</source>
8478
- <translation type="unfinished"> </translation>
8478
+ <translation>Plik %s istnieje! Nadpisać? </translation>
8479
8479
</message>
8480
8480
<message>
8481
8481
<source>Loading Connections</source>
8482
- <translation type="unfinished"> </translation>
8482
+ <translation>Ładowanie połączeń </translation>
8483
8483
</message>
8484
8484
</context>
8485
8485
<context>
@@ -8994,29 +8994,29 @@ Linia z błędem: %1</translation>
8994
8994
<message>
8995
8995
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="14"/>
8996
8996
<source>Create a new Catalogue connection</source>
8997
- <translation type="unfinished"></translation>
8997
+ <translation type="unfinished">Utwórz nowe połączenie z katalogiem </translation>
8998
8998
</message>
8999
8999
<message>
9000
9000
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="20"/>
9001
9001
<source>Name</source>
9002
- <translation type="unfinished"> </translation>
9002
+ <translation>Nazwa </translation>
9003
9003
</message>
9004
9004
<message>
9005
9005
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="30"/>
9006
9006
<source>URL</source>
9007
- <translation type="unfinished" >URL</translation>
9007
+ <translation>URL</translation>
9008
9008
</message>
9009
9009
<message>
9010
9010
<source>Save connection</source>
9011
- <translation type="unfinished"> </translation>
9011
+ <translation>Zapisz połączenie </translation>
9012
9012
</message>
9013
9013
<message>
9014
9014
<source>Both Name and URL must be provided</source>
9015
- <translation type="unfinished"> </translation>
9015
+ <translation>Należy podać Nazwę i URL </translation>
9016
9016
</message>
9017
9017
<message>
9018
9018
<source>Overwrite %s?</source>
9019
- <translation type="unfinished"> </translation>
9019
+ <translation>Nadpisać %s? </translation>
9020
9020
</message>
9021
9021
</context>
9022
9022
<context>
@@ -65340,8 +65340,6 @@ Response was:
65340
65340
<source>%n missing row(s)</source>
65341
65341
<translation type="unfinished">
65342
65342
<numerusform></numerusform>
65343
- <numerusform></numerusform>
65344
- <numerusform></numerusform>
65345
65343
</translation>
65346
65344
</message>
65347
65345
<message>
@@ -65355,8 +65353,6 @@ Response was:
65355
65353
<source>%n missing column(s)</source>
65356
65354
<translation type="unfinished">
65357
65355
<numerusform></numerusform>
65358
- <numerusform></numerusform>
65359
- <numerusform></numerusform>
65360
65356
</translation>
65361
65357
</message>
65362
65358
<message>
0 commit comments