You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<source>This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</source>
1167
-
<translation>Dies ist eine feste Klasse in welche die Applikationstechnologie des oben beschriebenen Dialogs,eingefügt werden sollte Die Welt steht Ihnen an dieser Stelle absolut offen....</translation>
1167
+
<translation>Dies ist eine feste Klasse in welche die Applikationstechnologie des oben beschriebenen Dialogs,eingefügt werden sollte Die Welt steht Ihnen an dieser Stelle absolut offen....</translation>
<source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
8051
-
<translation>Als standard wird die Projektion dieses Layers auf die des Projektes gesetzt, aber Sie können es durch auswählen einer anderen Projektion unten überschreiben.</translation>
8051
+
<translation>Die Projektion dieses Layers wird auf die des Projektes voreingestellt. Sie können es jedoch unten durch auswählen einer anderen Projektion überschreiben.</translation>
<source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
21145
-
<translation type="unfinished">Einen Datenbank-Host eingeben. Wenn die Datenbank sich auf Ihrer Arbeitsstation befindet sollten sie "localhost" eingeben. Wenn Sie "MSAccess" als Datenbanktyp gewählt haben, ist dies Option nicht verfügbar.</translation>
21145
+
<translation type="unfinished">Einen Datenbank-Host eingeben. Wenn die Datenbank sich auf Ihrer Arbeitsstation befindet sollten Sie "localhost" eingeben. Wenn Sie "MSAccess" als Datenbanktyp gewählt haben, ist diese Option nicht verfügbar.</translation>
<source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
21170
-
<translation type="unfinished">Verbindung zur Datenbank mit den oben angegebenen Parametern aufnehmen. Wenn die Verbindung erfolgreich war, wird in der Ausgabekonsole unten eine entsprechende Nachricht angezeigt.</translation>
21170
+
<translation type="unfinished">Verbindung zur Datenbank mit den oben angegebenen Parametern aufnehmen. Wenn die Verbindung erfolgreich war, wird unten in der Ausgabekonsole eine entsprechende Nachricht angezeigt.</translation>
<source>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</source>
21434
-
<translation type="unfinished">Nutzen Sie die Drop-Down-List, um das Felder zur wählen, dass das Bildverzeichnis enthält. Dieser kann ein absoluter oder relativer Pfad sein.</translation>
21434
+
<translation type="unfinished">Nutzen Sie die Drop-Down-Liste, um das Felder zur wählen, dass das Bildverzeichnis enthält. Dieser kann ein absoluter oder relativer Pfad sein.</translation>
<source>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</source>
21439
-
<translation type="unfinished">Wenn angehakt wird der Pfad zum Bild durch anhängenen des in der "Dateipfad-Attribut"-Drop-Down-Liste ausgewählten Attributs an "Grundpfad" unten definiert.</translation>
21439
+
<translation type="unfinished">Wenn angehakt wird der Pfad zum Bild durch anhängen des in der "Dateipfad-Attribut"-Drop-Down-Liste ausgewählten Attributs an "Grundpfad" unten definiert.</translation>
<source>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</source>
21583
-
<translation type="unfinished">Wenn angehakt, werden die gleiche Pfadregel die für Bilder definiert sind auf für andere Dokumente wie Filme, Textdokumente und Audiodatei verwendet. Wenn nicht angehakt werden die Pfadregeln nur auf Bilder angewendet und für andere ignoriert.</translation>
21583
+
<translation type="unfinished">Wenn angehakt, werden die gleiche Pfadregel die für Bilder definiert sind auf für andere Dokumente wie Filme, Textdokumente und Audiodateien verwendet. Wenn nicht angehakt werden die Pfadregeln nur auf Bilder angewendet und für andere ignoriert.</translation>
0 commit comments