Skip to content

Commit f31da22

Browse files
author
macho
committed
translation updates: de and ru last minute fixes ;)
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@13870 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent a2605b6 commit f31da22

File tree

2 files changed

+17
-17
lines changed

2 files changed

+17
-17
lines changed

i18n/qgis_de.ts

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -669,7 +669,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
669669
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="32"/>
670670
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="45"/>
671671
<source>buttonGroup</source>
672-
<translation type="unfinished"></translation>
672+
<translation>Schaltflächengruppe</translation>
673673
</message>
674674
<message>
675675
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="42"/>
@@ -714,7 +714,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
714714
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="122"/>
715715
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="152"/>
716716
<source>buttonGroup_2</source>
717-
<translation type="unfinished"></translation>
717+
<translation>Schaltflächengruppe_2</translation>
718718
</message>
719719
<message>
720720
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="171"/>
@@ -4776,7 +4776,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
47764776
<translation>Regelbasierend</translation>
47774777
</message>
47784778
<message numerus="yes">
4779-
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcapture.cpp" line="233"/>
4779+
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcapture.cpp" line="238"/>
47804780
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="977"/>
47814781
<source>%n geometry error(s) found.</source>
47824782
<comment>number of geometry errors</comment>
@@ -17996,7 +17996,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.</
1799617996
<message>
1799717997
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="50"/>
1799817998
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
17999-
<translation type="unfinished">dDer Vektorlayer kann nicht geändert werden. Benutzen Sie bitte &apos;Bearbeitungsstatus umschalten&apos;, um ihn zu ändern.</translation>
17999+
<translation>Der Vektorlayer kann nicht geändert werden. Benutzen Sie bitte &apos;Bearbeitungsstatus umschalten&apos;, um ihn zu ändern.</translation>
1800018000
</message>
1800118001
<message>
1800218002
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="78"/>

i18n/qgis_ru.ts

+13-13
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -654,7 +654,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
654654
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="32"/>
655655
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="45"/>
656656
<source>buttonGroup</source>
657-
<translation type="unfinished"></translation>
657+
<translation></translation>
658658
</message>
659659
<message>
660660
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="42"/>
@@ -699,7 +699,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
699699
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="122"/>
700700
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="152"/>
701701
<source>buttonGroup_2</source>
702-
<translation type="unfinished"></translation>
702+
<translation></translation>
703703
</message>
704704
<message>
705705
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="171"/>
@@ -7417,7 +7417,7 @@ Ignore errors?</source>
74177417
<message>
74187418
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2642"/>
74197419
<source>%1 doesn&apos;t have any layers</source>
7420-
<translation type="unfinished"></translation>
7420+
<translation>Источник данных %1 не имеет слоёв</translation>
74217421
</message>
74227422
<message>
74237423
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2649"/>
@@ -12375,7 +12375,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1237512375
<message>
1237612376
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="600"/>
1237712377
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
12378-
<translation type="unfinished"></translation>
12378+
<translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
1237912379
</message>
1238012380
<message>
1238112381
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
@@ -17786,7 +17786,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
1778617786
<message>
1778717787
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="73"/>
1778817788
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
17789-
<translation type="unfinished"></translation>
17789+
<translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
1779017790
</message>
1779117791
<message>
1779217792
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="84"/>
@@ -17878,7 +17878,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
1787817878
<message>
1787917879
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="53"/>
1788017880
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
17881-
<translation type="unfinished"></translation>
17881+
<translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
1788217882
</message>
1788317883
<message>
1788417884
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="63"/>
@@ -17958,7 +17958,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
1795817958
<message>
1795917959
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="51"/>
1796017960
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
17961-
<translation type="unfinished"></translation>
17961+
<translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
1796217962
</message>
1796317963
<message>
1796417964
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="66"/>
@@ -18160,7 +18160,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
1816018160
<message>
1816118161
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="66"/>
1816218162
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
18163-
<translation type="unfinished"></translation>
18163+
<translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
1816418164
</message>
1816518165
<message>
1816618166
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
@@ -18220,7 +18220,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
1822018220
<message>
1822118221
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="50"/>
1822218222
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
18223-
<translation type="unfinished"></translation>
18223+
<translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
1822418224
</message>
1822518225
<message>
1822618226
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
@@ -18337,7 +18337,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
1833718337
<message>
1833818338
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="50"/>
1833918339
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
18340-
<translation type="unfinished"></translation>
18340+
<translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
1834118341
</message>
1834218342
<message>
1834318343
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="78"/>
@@ -21248,11 +21248,11 @@ Please search the list of installed plugins. I&apos;m nearly sure you&apos;ll fi
2124821248
</message>
2124921249
<message>
2125021250
<source>Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation.</source>
21251-
<translation type="unfinished"></translation>
21251+
<translation>Удалена новая версия установщика модулей. Программа установки модулей будет закрыта и будет восстановлена предыдущая версия. Вы можете запустить основную версию из меню «Модули».</translation>
2125221252
</message>
2125321253
<message>
2125421254
<source>Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version.</source>
21255-
<translation type="unfinished"></translation>
21255+
<translation>Удалена новая версия установщика модулей. Перезапустите QGIS для загрузки предыдущей версии.</translation>
2125621256
</message>
2125721257
<message>
2125821258
<source>Plugin uninstalled successfully</source>
@@ -23058,7 +23058,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2305823058
<message>
2305923059
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="468"/>
2306023060
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
23061-
<translation type="unfinished"></translation>
23061+
<translation>Выбранный растровый файл не имеет каналов и не является действительным растровым слоем.</translation>
2306223062
</message>
2306323063
<message>
2306423064
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2781"/>

0 commit comments

Comments
 (0)