Skip to content
Permalink
Browse files

- updated german translation

git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk/qgis@7676 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
  • Loading branch information
dassau
dassau committed Nov 28, 2007
1 parent 08c26d8 commit fb8a6aa0ba0578b343257696132f8f06d50e86cc
Showing with 140 additions and 61 deletions.
  1. +140 −61 i18n/qgis_de.ts
@@ -11,6 +11,53 @@
<translation>Kann den OGRDriverManager nicht öffnen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>QGIS Plugin Installer</source>
<translation>QGIS Plugin Installierer</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve the list of available plugins, select one and install it</source>
<translation>Durchsuche die Liste vorhandener Plugins, selektiere eines und installiere es</translation>
</message>
<message>
<source>Name of plugin to install</source>
<translation>Name des zu installierenden Plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Get List</source>
<translation>Hole Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished" >Fertig</translation>
</message>
<message>
<source>Install Plugin</source>
<translation>Installiere das Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins</source>
<translation>Das Plugin wird unter ~/.qgis/python/plugins installiert</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" >Name</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" >Version</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished" >Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapCoordsDialogBase</name>
<message>
@@ -213,10 +260,6 @@
<source>Area</source>
<translation>Fläche</translation>
</message>
<message>
<source>Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
<translation>Konnte das Segment nicht schnappen. Haben Sie die Schnappdistanz unter Einstellungen -> Projekteigenschaften -> Allgemein eingestellt?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
<translation>Konnten den Vertex nicht schnappen. Haben Sie die Schnappdistanz unter Einstellungen -> Projekteigenschaften-> Allgemeines eingestellt?</translation>
@@ -2383,6 +2426,18 @@ File dialog window title</comment>
<source>Delete column</source>
<translation>Lösche Attributspalte</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-F)</source>
<translation>Zoome Karte zum ausgewählten Spalteneintrag (Ctrl-F)</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom map to the selected rows</source>
<translation>Zoome Karte zu den ausgewählten Spalteneinträgen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished" >Ctrl+F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableDisplay</name>
@@ -2772,10 +2827,6 @@ File dialog window title</comment>
<source>Height</source>
<translation>Höhe</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>Massstab</translation>
</message>
<message>
<source>Set Extent</source>
<translation>Ausdehnung setzen</translation>
@@ -2812,6 +2863,10 @@ File dialog window title</comment>
<source>1:</source>
<translation type="unfinished" >1:</translation>
</message>
<message>
<source>Scale:</source>
<translation>Massstab:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPicture</name>
@@ -2838,14 +2893,6 @@ File dialog window title</comment>
<source>Picture Options</source>
<translation>Bild-Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation>Bild</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Frame</source>
<translation>Rahmen</translation>
@@ -2862,6 +2909,10 @@ File dialog window title</comment>
<source>Height</source>
<translation>Höhe</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished" >Durchsuchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScalebarBase</name>
@@ -3515,22 +3566,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Connection failed</source>
<translation>Verbindungsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Access to relation </source>
<translation>Zugriff zur Relation </translation>
</message>
<message>
<source> using sql;
</source>
<translation> mit SQL;
</translation>
</message>
<message>
<source>
has failed. The database said:
</source>
<translation> fehlgeschlagen. Die Datenbank meldete:</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
@@ -3587,6 +3622,10 @@ has failed. The database said:
<source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6</source>
<translation>Verbindung zu %1 auf %2 ist fehlgeschlagen. Entweder ist die Datenbank abgeschaltet oder Ihre Einstellungen sind falsch. %3 Bitte überprüfen Sie den Benutzernamen und das Passwort und probieren Sie es noch einmal. %4 Die Datenbank meldete folgendes:%5%6.</translation>
</message>
<message>
<source>double click to open PostgreSQL query builder</source>
<translation>Doppelklick, um den PostgreSQL Query Builder zu öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDbSourceSelectBase</name>
@@ -4515,6 +4554,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Komprimierung:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolDialog</name>
<message>
<source>Equal Interval</source>
<translation>Gleiches Intervall</translation>
</message>
<message>
<source>Quantiles</source>
<translation>Quantile</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>Leer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolDialogBase</name>
<message>
@@ -4560,10 +4614,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Type</source>
<translation type="unfinished" >Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation type="unfinished" >Feld</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR</source>
<translation type="unfinished" >FEHLER</translation>
@@ -4572,6 +4622,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>OK</source>
<translation type="unfinished" >OK</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished" >Layer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassAttributesBase</name>
@@ -4896,10 +4950,6 @@ Column title</comment>
<source>Mode</source>
<translation>Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Field (layer)</source>
<translation>Attribut (Layer)</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
@@ -4936,6 +4986,10 @@ Column title</comment>
<source>Marker size</source>
<translation>Markergröße</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished" >Layer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassElementDialog</name>
@@ -6225,6 +6279,10 @@ bei Zeile </translation>
<source>GRASS Shell</source>
<translation>GRASS Kommandozeile</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassTools</name>
@@ -7012,6 +7070,25 @@ bei Zeile </translation>
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolVertexEdit</name>
<message>
<source>Snap tolerance</source>
<translation>Snappingtoleranz</translation>
</message>
<message>
<source>Don't show this message again</source>
<translation type="unfinished" >Diese Nachricht nicht mehr anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not snap segment.</source>
<translation>Konnte Segment nicht schnappen.</translation>
</message>
<message>
<source>Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
<translation>Haben Sie die Snappingtoleranz in Einstellungen > Projekteinstellungen > Allgemein eingestellt?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapserverExport</name>
<message>
@@ -7033,10 +7110,9 @@ Do you want to overwrite it?</source>
Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>MapServer map files (*.map);;All files(*.*)</source>
<comment>
Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
<translation type="unfinished" >MapServer Mapfiles (*.map);;Alle Dateien (*.*)</translation>
<source>MapServer map files (*.map);;All files (*.*)</source>
<comment>Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)</source>
@@ -7300,8 +7376,8 @@ Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
<translation type="unfinished" >Falsche Messergebnisse</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p>&lt;p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt>Settings:Project Properties&lt;/tt> menu.</source>
<translation type="unfinished" >&lt;p>Diese Karte ist in einem geographischen Koordinatensystem (Lat/Long) definiert, aber die Kartenausdehnung schlägt ein projiziertes Koordinatensystem (z.B. Mercator) vor. Falls dies so ist, werden Ihre Messergebnisse (Länge und Fläche) fehlerhaft sein.&lt;/p>&lt;p>Um dies zu korrigieren, wählen Sie bitte das richtige Koordinatensysten für die zugrunde liegenden Daten aus dem Menü &lt;tt>Einstellungen: Projekt-Einstellungen&lt;/tt> aus.</translation>
<source>&lt;p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p>&lt;p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt>Settings:Project Properties&lt;/tt> menu.</source>
<translation>&lt;p>Diese Karte ist mit einem geographischen Koordinatensystem definiert (latitude/longitude) aber die Kartenausdehnung zeigt, dass es tatsächlich eine projiziertes Koordinatensystem ist (z.B.: Mercator). Wenn das stimmt, sind die Ergebnisse der Strecken oder Flächenmessung falsch.&lt;/p>&lt;p>Um richtig messen zu können, definieren Sie bitte ein entsprechendes Koordinatensystem in dem Menü &lt;tt>Einstellungen:Projekteinstellungen&lt;/tt>.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8057,10 +8133,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Buffer function requires GEOS support in PostGIS</source>
<translation>Pufferfunktion benötigt GEOS-Unterstützung in PostGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a PostgreSQL/PosGIS Layer</source>
<translation>Keine PostgreSQL/PostGIS-Layer</translation>
</message>
<message>
<source> is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
</source>
@@ -8078,6 +8150,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>You must select a layer in the legend to buffer</source>
<translation>Selektieren Sie einen Layer in der Legende, der gepuffert werden soll.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a PostgreSQL/PostGIS Layer</source>
<translation>Kein PostgreSQL/PostGIS Layer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgQueryBuilder</name>
@@ -8255,10 +8331,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</context>
<context>
<name>QgsPluginManager</name>
<message>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Verzeichnis wählen</translation>
</message>
<message>
<source>No Plugins</source>
<translation>Keine Plugins</translation>
@@ -8290,10 +8362,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Plugin Directory</source>
<translation>Pluginverzeichnis</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok</source>
<translation>Um ein Plugin zu laden, das Häkchen daneben setzen und dann auf OK klicken</translation>
@@ -8757,7 +8825,7 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manuell</translation>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the number of decimal places to use for the mouse position display</source>
@@ -8817,7 +8885,7 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Snapping Tolerance (in map units):</source>
<translation type="unfinished" >Fangtoleranz (in Karteneinheiten):</translation>
<translation>Snappingtoleranz (in Karteneinheiten):</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9373,7 +9441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Transparent</source>
<translation type="unfinished" >Transparent</translation>
<translation>Transparenz</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html>&lt;head>&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; />&lt;/head>&lt;body style=&quot;font-size:10pt;font-family:Sans Serif&quot;>
@@ -10502,6 +10570,17 @@ is appended to a truncated SQL statement</comment>
<translation>&amp;WFS-Layer hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSProvider</name>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>received %1 bytes from %2</source>
<translation>%1 von %2 Bytes empfangen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
<message>

0 comments on commit fb8a6aa

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.