@@ -1752,43 +1752,43 @@ Vuoi aggiungere il nuovo layer alla legenda?</translation>
1752
1752
</message>
1753
1753
<message>
1754
1754
<source>Count Points in Polygon</source>
1755
- <translation type="unfinished"> </translation>
1755
+ <translation>Conta i punti nel poligono </translation>
1756
1756
</message>
1757
1757
<message>
1758
1758
<source>Count Points In Polygon</source>
1759
- <translation type="unfinished"> </translation>
1759
+ <translation>Conta i punti nei poligoni </translation>
1760
1760
</message>
1761
1761
<message>
1762
1762
<source>Please specify input point vector layer</source>
1763
- <translation type="unfinished"> </translation>
1763
+ <translation>Specifica il layer di punti di input </translation>
1764
1764
</message>
1765
1765
<message>
1766
1766
<source>Please specify output count field</source>
1767
- <translation type="unfinished"> </translation>
1767
+ <translation>Specifica il campo in output per il conteggio </translation>
1768
1768
</message>
1769
1769
<message>
1770
1770
<source>point count field</source>
1771
- <translation type="unfinished"> </translation>
1771
+ <translation>campo per il conteggio dei punti </translation>
1772
1772
</message>
1773
1773
<message>
1774
1774
<source>Create Point Distance Matrix</source>
1775
- <translation type="unfinished"> </translation>
1775
+ <translation>Crea una matrice di distanze fra punti </translation>
1776
1776
</message>
1777
1777
<message>
1778
1778
<source>Please specify input point layer</source>
1779
- <translation type="unfinished"> </translation>
1779
+ <translation>Specifica il vettoriale di punti in input </translation>
1780
1780
</message>
1781
1781
<message>
1782
1782
<source>Please specify output file</source>
1783
- <translation type="unfinished"> </translation>
1783
+ <translation>Specifica il file di output </translation>
1784
1784
</message>
1785
1785
<message>
1786
1786
<source>Please specify target point layer</source>
1787
- <translation type="unfinished"> </translation>
1787
+ <translation>Seleziona il layer puntiforme di destinazione </translation>
1788
1788
</message>
1789
1789
<message>
1790
1790
<source>Please specify target unique ID field</source>
1791
- <translation type="unfinished"> </translation>
1791
+ <translation>Scegli il campo ID univoco di destinazione </translation>
1792
1792
</message>
1793
1793
<message>
1794
1794
<source>
@@ -1829,11 +1829,12 @@ All those who have reported bugs/fixes/suggestions/comments/etc.
1829
1829
<message>
1830
1830
<source>Error loading output shapefile:
1831
1831
%1</source>
1832
- <translation type="unfinished"></translation>
1832
+ <translation>Errore durante il caricamento dello shapefile di output:
1833
+ %1</translation>
1833
1834
</message>
1834
1835
<message>
1835
1836
<source>Unable to read input table!</source>
1836
- <translation type="unfinished"> </translation>
1837
+ <translation>Impossibile leggera la tabella di input! </translation>
1837
1838
</message>
1838
1839
</context>
1839
1840
<context>
@@ -2064,31 +2065,31 @@ All those who have reported bugs/fixes/suggestions/comments/etc.
2064
2065
</message>
2065
2066
<message>
2066
2067
<source>Please specify input vector layer</source>
2067
- <translation>Seleziona un vettoriale in input</translation>
2068
+ <translation>Scegli un vettoriale in input</translation>
2068
2069
</message>
2069
2070
<message>
2070
2071
<source>Please specify output shapefile</source>
2071
- <translation>Specifica uno shapefile in output</translation>
2072
+ <translation>Scegli uno shapefile in output</translation>
2072
2073
</message>
2073
2074
<message>
2074
2075
<source>Please specify valid tolerance value</source>
2075
- <translation>Specifica un valore di tolleranza valido</translation>
2076
+ <translation>Scegli un valore di tolleranza valido</translation>
2076
2077
</message>
2077
2078
<message>
2078
2079
<source>Please specify valid UID field</source>
2079
- <translation>Specifica un campo UID valido</translation>
2080
+ <translation>Scegli un campo UID valido</translation>
2080
2081
</message>
2081
2082
<message>
2082
2083
<source>Singleparts to multipart</source>
2083
- <translation type="unfinished" >Da parti singole a parti multiple</translation>
2084
+ <translation>Da parti singole a parti multiple</translation>
2084
2085
</message>
2085
2086
<message>
2086
2087
<source>Output shapefile</source>
2087
- <translation type="unfinished" >Shapefile in output</translation>
2088
+ <translation>Shapefile in output</translation>
2088
2089
</message>
2089
2090
<message>
2090
2091
<source>Multipart to singleparts</source>
2091
- <translation type="unfinished" >Da parti multiple a parti singole</translation>
2092
+ <translation>Da parti multiple a parti singole</translation>
2092
2093
</message>
2093
2094
<message>
2094
2095
<source>Extract nodes</source>
@@ -2222,15 +2223,15 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
2222
2223
<name>GeoprocessingDialog</name>
2223
2224
<message>
2224
2225
<source>Dissolve all</source>
2225
- <translation type="unfinished" >Dissolvi tutto</translation>
2226
+ <translation>Dissolvi tutto</translation>
2226
2227
</message>
2227
2228
<message>
2228
2229
<source>Geoprocessing</source>
2229
- <translation type="unfinished" >Geoprocessa</translation>
2230
+ <translation>Geoprocessa</translation>
2230
2231
</message>
2231
2232
<message>
2232
2233
<source>Please specify an input layer</source>
2233
- <translation>Seleziona un layer di input</translation>
2234
+ <translation>Scegli un layer di input</translation>
2234
2235
</message>
2235
2236
<message>
2236
2237
<source>Please specify a difference/intersect/union layer</source>
@@ -2254,59 +2255,59 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
2254
2255
</message>
2255
2256
<message>
2256
2257
<source>Buffer(s)</source>
2257
- <translation type="unfinished" >Buffer</translation>
2258
+ <translation>Buffer</translation>
2258
2259
</message>
2259
2260
<message>
2260
2261
<source>Create single minimum convex hull</source>
2261
- <translation type="unfinished" >Crea un singolo poligono minimo convesso</translation>
2262
+ <translation>Crea un singolo poligono minimo convesso</translation>
2262
2263
</message>
2263
2264
<message>
2264
2265
<source>Create convex hulls based on input field</source>
2265
- <translation type="unfinished" >Crea poligoni minimi convessi sulla base di un campo di input</translation>
2266
+ <translation>Crea poligoni minimi convessi sulla base di un campo di input</translation>
2266
2267
</message>
2267
2268
<message>
2268
2269
<source>Convex hull(s)</source>
2269
- <translation type="unfinished" >Poligono/i convesso/i</translation>
2270
+ <translation>Poligono/i convesso/i</translation>
2270
2271
</message>
2271
2272
<message>
2272
2273
<source>Dissolve</source>
2273
- <translation type="unfinished" >Dissolvenza</translation>
2274
+ <translation>Dissolvenza</translation>
2274
2275
</message>
2275
2276
<message>
2276
2277
<source>Difference layer</source>
2277
- <translation type="unfinished" >Layer in differenza</translation>
2278
+ <translation>Layer in differenza</translation>
2278
2279
</message>
2279
2280
<message>
2280
2281
<source>Difference</source>
2281
- <translation type="unfinished" >Differenza</translation>
2282
+ <translation>Differenza</translation>
2282
2283
</message>
2283
2284
<message>
2284
2285
<source>Intersect layer</source>
2285
- <translation type="unfinished" >Layer di intersezione</translation>
2286
+ <translation>Layer di intersezione</translation>
2286
2287
</message>
2287
2288
<message>
2288
2289
<source>Intersect</source>
2289
- <translation type="unfinished" >Intersezione</translation>
2290
+ <translation>Intersezione</translation>
2290
2291
</message>
2291
2292
<message>
2292
2293
<source>Symetrical difference</source>
2293
- <translation type="unfinished" >Differenza simmetrica</translation>
2294
+ <translation>Differenza simmetrica</translation>
2294
2295
</message>
2295
2296
<message>
2296
2297
<source>Clip layer</source>
2297
- <translation type="unfinished" >Clip layer</translation>
2298
+ <translation>Clip layer</translation>
2298
2299
</message>
2299
2300
<message>
2300
2301
<source>Clip</source>
2301
- <translation type="unfinished" >Clip</translation>
2302
+ <translation>Clip</translation>
2302
2303
</message>
2303
2304
<message>
2304
2305
<source>Union layer</source>
2305
- <translation type="unfinished" >Layer di unione</translation>
2306
+ <translation>Layer di unione</translation>
2306
2307
</message>
2307
2308
<message>
2308
2309
<source>Union</source>
2309
- <translation type="unfinished" >Unione</translation>
2310
+ <translation>Unione</translation>
2310
2311
</message>
2311
2312
<message>
2312
2313
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
@@ -2367,12 +2368,15 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
2367
2368
<source>Created output shapefile:
2368
2369
%1
2369
2370
%2%3</source>
2370
- <translation type="unfinished"></translation>
2371
+ <translation>Shapefile in ouput creato:
2372
+ %1
2373
+ %2%3</translation>
2371
2374
</message>
2372
2375
<message>
2373
2376
<source>Error loading output shapefile:
2374
2377
%1</source>
2375
- <translation type="unfinished"></translation>
2378
+ <translation>Errore durante il caricamento dello shapefile di output:
2379
+ %1</translation>
2376
2380
</message>
2377
2381
</context>
2378
2382
<context>
@@ -2987,7 +2991,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
2987
2991
</message>
2988
2992
<message>
2989
2993
<source>OSM Information</source>
2990
- <translation type="unfinished" >Informazioni OSM</translation>
2994
+ <translation>Informazioni OSM</translation>
2991
2995
</message>
2992
2996
<message>
2993
2997
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="78"/>
@@ -3025,7 +3029,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
3025
3029
<message>
3026
3030
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="205"/>
3027
3031
<source>Select member on map</source>
3028
- <translation>Seleziona un membro sulla mappa</translation>
3032
+ <translation>Scegli un membro sulla mappa</translation>
3029
3033
</message>
3030
3034
<message>
3031
3035
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="208"/>
@@ -3157,43 +3161,43 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
3157
3161
</message>
3158
3162
<message>
3159
3163
<source>Waiting for OpenStreetMap server ...</source>
3160
- <translation type="unfinished" >In attesa di risposte dal server OpenStreetMap ...</translation>
3164
+ <translation>In attesa di risposte dal server OpenStreetMap ...</translation>
3161
3165
</message>
3162
3166
<message>
3163
3167
<source>Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2</source>
3164
- <translation type="unfinished" >Errore durante il download. Risposta del server OpenStreetMap: %1 - %2</translation>
3168
+ <translation>Errore durante il download. Risposta del server OpenStreetMap: %1 - %2</translation>
3165
3169
</message>
3166
3170
<message>
3167
3171
<source>OSM Download Error</source>
3168
- <translation type="unfinished" >Errore download OSM</translation>
3172
+ <translation>Errore download OSM</translation>
3169
3173
</message>
3170
3174
<message>
3171
3175
<source>Download failed: %1.</source>
3172
- <translation type="unfinished" >Errore di download: %1.</translation>
3176
+ <translation>Errore di download: %1.</translation>
3173
3177
</message>
3174
3178
<message>
3175
3179
<source>Getting data</source>
3176
- <translation type="unfinished" >Recupero dati</translation>
3180
+ <translation>Recupero dati</translation>
3177
3181
</message>
3178
3182
<message>
3179
3183
<source>The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.</source>
3180
3184
<translation>Il server OpenStreetMap da cui si sta scaricando i dati OSM ( ~api.openstreetmap.org) ha alcuni limiti sulla quantità di dati scaricabili. Come riportato alla pagina <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> le coordinate (sia latitudine che longitudine) dell'area della regione da scaricare non devono superare i 0.25 gradi. Nota che Quantum GIS permette di specificare un area anche superiore, è poi il server OpenStreetMap che blocca le richieste che violano i limiti di download.</translation>
3181
3185
</message>
3182
3186
<message>
3183
3187
<source>Both extents are too large!</source>
3184
- <translation type="unfinished" >L'area scelta è troppo grande!</translation>
3188
+ <translation>L'area scelta è troppo grande!</translation>
3185
3189
</message>
3186
3190
<message>
3187
3191
<source>Latitude extent is too large!</source>
3188
- <translation type="unfinished" >L'area ha una estensione in latitudine troppo grande!</translation>
3192
+ <translation>L'area ha una estensione in latitudine troppo grande!</translation>
3189
3193
</message>
3190
3194
<message>
3191
3195
<source>Longitude extent is too large!</source>
3192
- <translation type="unfinished" >L'area ha una estensione in longitudine troppo grande!</translation>
3196
+ <translation>L'area ha una estensione in longitudine troppo grande!</translation>
3193
3197
</message>
3194
3198
<message>
3195
3199
<source>OK! Area is probably acceptable to server.</source>
3196
- <translation type="unfinished" >Ok! L'area ha una dimensione che potrebbe essere accettata dal server.</translation>
3200
+ <translation>Ok! L'area ha una dimensione che potrebbe essere accettata dal server.</translation>
3197
3201
</message>
3198
3202
</context>
3199
3203
<context>
@@ -3233,11 +3237,11 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
3233
3237
</message>
3234
3238
<message>
3235
3239
<source>Choose OSM feature first.</source>
3236
- <translation>Seleziona prima un elemento OSM.</translation>
3240
+ <translation>Scegli prima un elemento OSM.</translation>
3237
3241
</message>
3238
3242
<message>
3239
3243
<source>Choose relation for editing first.</source>
3240
- <translation>Seleziona prima una relazione da modificare.</translation>
3244
+ <translation>Scegli prima una relazione da modificare.</translation>
3241
3245
</message>
3242
3246
<message>
3243
3247
<source>Property '%1' cannot be added twice.</source>
@@ -3664,7 +3668,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
3664
3668
</message>
3665
3669
<message>
3666
3670
<source>QGIS version:</source>
3667
- <translation type="unfinished"> </translation>
3671
+ <translation>Versione di QGIS: </translation>
3668
3672
</message>
3669
3673
<message>
3670
3674
<source>Python path:</source>
@@ -3977,7 +3981,7 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS?</translation>
3977
3981
<message>
3978
3982
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="165"/>
3979
3983
<source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
3980
- <translation>Seleziona il percorso di installazione di GRASS (GISBASE)</translation>
3984
+ <translation>Scegli il percorso di installazione di GRASS (GISBASE)</translation>
3981
3985
</message>
3982
3986
<message>
3983
3987
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="182"/>
@@ -5217,7 +5221,6 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS?</translation>
5217
5221
<comment>number of geometry errors</comment>
5218
5222
<translation type="unfinished">
5219
5223
<numerusform></numerusform>
5220
- <numerusform></numerusform>
5221
5224
</translation>
5222
5225
</message>
5223
5226
<message>
@@ -5257,7 +5260,6 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS?</translation>
5257
5260
<comment>number of duplicate nodes</comment>
5258
5261
<translation type="unfinished">
5259
5262
<numerusform></numerusform>
5260
- <numerusform></numerusform>
5261
5263
</translation>
5262
5264
</message>
5263
5265
<message>
@@ -5452,7 +5454,7 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS?</translation>
5452
5454
<message>
5453
5455
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3612"/>
5454
5456
<source>No Layer Selected</source>
5455
- <translation>Nessun layer selezionato </translation>
5457
+ <translation>Nessun layer scelto </translation>
5456
5458
</message>
5457
5459
<message>
5458
5460
<source>To open an attribute table, you must select a layer in the legend</source>
@@ -5721,12 +5723,12 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS?</translation>
5721
5723
<message>
5722
5724
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2940"/>
5723
5725
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
5724
- <translation>Seleziona un progetto QGIS da caricare</translation>
5726
+ <translation>Scegli un progetto QGIS da caricare</translation>
5725
5727
</message>
5726
5728
<message>
5727
5729
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3071"/>
5728
5730
<source>Choose a QGIS project file</source>
5729
- <translation>Seleziona un file di progetto QGIS</translation>
5731
+ <translation>Scegli un file di progetto QGIS</translation>
5730
5732
</message>
5731
5733
<message>
5732
5734
<source>Saved project to:</source>
@@ -6252,7 +6254,7 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS?</translation>
6252
6254
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="813"/>
6253
6255
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="815"/>
6254
6256
<source>Select Features</source>
6255
- <translation>Seleziona elementi</translation>
6257
+ <translation>Scegli elementi</translation>
6256
6258
</message>
6257
6259
<message>
6258
6260
<source>Open Table</source>
@@ -8115,7 +8117,7 @@ Provo a cercare i layer persi?</translation>
8115
8117
<message>
8116
8118
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3818"/>
8117
8119
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
8118
- <translation>Non è stato trovato alcun layer attivo. Selezionarne uno dalla lista</translation>
8120
+ <translation>Non è stato trovato alcun layer attivo. Selezionane uno dalla lista</translation>
8119
8121
</message>
8120
8122
<message>
8121
8123
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3824"/>
@@ -9138,7 +9140,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
9138
9140
<comment>feature count</comment>
9139
9141
<translation type="unfinished">
9140
9142
<numerusform></numerusform>
9141
- <numerusform></numerusform>
9142
9143
</translation>
9143
9144
</message>
9144
9145
<message numerus="yes">
@@ -9147,7 +9148,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
9147
9148
<comment>matching features</comment>
9148
9149
<translation type="unfinished">
9149
9150
<numerusform></numerusform>
9150
- <numerusform></numerusform>
9151
9151
</translation>
9152
9152
</message>
9153
9153
<message>
0 commit comments