209 changes: 107 additions & 102 deletions i18n/qgis_pt_PT.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2279,22 +2279,22 @@ were reduced to %2 vertices after simplification</source>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgConfig.ui" line="14"/>
<source>SEXTANTE options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opções SEXTANTE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgConfig.ui" line="26"/>
<source>Enter setting name to filter list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inserir nome das configurações para filtar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgConfig.ui" line="37"/>
<source>Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgConfig.ui" line="42"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Valor</translation>
<translation>Valor</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -2469,7 +2469,7 @@ were reduced to %2 vertices after simplification</source>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgHelpEdition.ui" line="14"/>
<source>Help editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editor de ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgHelpEdition.ui" line="31"/>
Expand All @@ -2479,20 +2479,20 @@ were reduced to %2 vertices after simplification</source>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgHelpEdition.ui" line="47"/>
<source>Select element to edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selecionar elemento a editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgHelpEdition.ui" line="82"/>
<source>Element description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descrição do elemento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHistory</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgHistory.ui" line="14"/>
<source>History and log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>História e registo</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -2563,40 +2563,40 @@ were reduced to %2 vertices after simplification</source>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgModeler.ui" line="14"/>
<source>SEXTANTE modeler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modelador SEXTANTE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgModeler.ui" line="40"/>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Inputs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgModeler.ui" line="68"/>
<source>Algorithms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algoritmos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgModeler.ui" line="80"/>
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inserir nome do algoritmo para filtrar a lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgModeler.ui" line="110"/>
<source>Enter model name here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inserir nome do modelo aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgModeler.ui" line="117"/>
<source>Enter group name here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inserir nome do grupo aqui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgResults</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgResults.ui" line="14"/>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/sextante/ui/DlgResults.ui" line="53"/>
Expand Down Expand Up @@ -2825,7 +2825,7 @@ geometry column - column with unique integer values</source>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="75"/>
<source>create a view with current content (&lt;TABLE&gt;_current)</source>
<translation type="unfinished">criar visualização com conteúdo atual (&lt;TABLE&gt;_current)</translation>
<translation>criar vista com conteúdo atual (&lt;TABLE&gt;_atual)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="85"/>
Expand Down Expand Up @@ -2872,24 +2872,25 @@ geometry column - column with unique integer values</source>
<name>EditRScriptDialog</name>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erro I/O</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não foi possível gravar alterações. Razão:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScriptDialog</name>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erro I/O</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -3209,7 +3210,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="115"/>
<source>Web</source>
<translation type="unfinished">Web</translation>
<translation>Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="122"/>
Expand Down Expand Up @@ -3359,19 +3360,19 @@ Deseja mesmo assim terminá-lo?</translation>
</message>
<message>
<source>Select the raster file to save the results to</source>
<translation type="unfinished">Selecione o ficheiro matricial para guardar os resultados</translation>
<translation>Selecione o ficheiro raster para guardar os resultados</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Near Black</source>
<translation type="unfinished">Selecione o ficheiro de entrada para Próximo ao Preto</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Grid</source>
<translation type="unfinished">Selecione o ficheiro de entrada para a Grelha</translation>
<translation>Selecione o ficheiro de entrada para a Grelha</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Merge</source>
<translation type="unfinished">Seleciona a pasta de entrada com os ficheiros a Juntar</translation>
<translation>Seleciona a pasta de entrada com os ficheiros a Juntar</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
Expand All @@ -3383,11 +3384,11 @@ Deseja mesmo assim terminá-lo?</translation>
</message>
<message>
<source>Select the file to analyse</source>
<translation type="unfinished">Selecione o ficheiro para analisar</translation>
<translation>Selecione o ficheiro a analisar</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Assign projection</source>
<translation type="unfinished">Selecione a pasta de entrada com os ficheiros para Atribuir projeção</translation>
<translation>Selecione a pasta de entrada com os ficheiros a Atribuir projeção</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
Expand All @@ -3411,11 +3412,11 @@ Deseja mesmo assim terminá-lo?</translation>
</message>
<message>
<source>Select the files for VRT</source>
<translation type="unfinished">Selecione os ficheiros para VRT</translation>
<translation>Selecione ficheiros para VRT</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the VRT</source>
<translation type="unfinished">Selecione onde guardar o VRT</translation>
<translation>Selecione onde guardar o VRT</translation>
</message>
<message>
<source>VRT (*.vrt)</source>
Expand All @@ -3427,7 +3428,7 @@ Deseja mesmo assim terminá-lo?</translation>
</message>
<message>
<source>Select the mask file</source>
<translation type="unfinished">Selecione o ficheiro de máscara</translation>
<translation>Selecione o ficheiro de máscara</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Warp</source>
Expand Down Expand Up @@ -3656,7 +3657,7 @@ Desmarque a opção &quot;Usar extensão de interseção&quot; para obter result
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/inOutSelector.ui" line="46"/>
<source>Select...</source>
<translation type="unfinished">Selecione...</translation>
<translation>Selecionar...</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -3705,7 +3706,7 @@ Desmarque a opção &quot;Usar extensão de interseção&quot; para obter result
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="156"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="187"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Pesquisar</translation>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="60"/>
Expand Down Expand Up @@ -3763,24 +3764,25 @@ MacOS users usually need to set it to something like
<message>
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lista de caminhos separados por vírgulas (Linux e Mac) ou ponto e vírgulas(Windows) para módulos python.</translation>
</message>
<message>
<source>Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Útil para abrir documentação local GDAL em vez da ajuda online
ao pressionar o botão de ajuda da caixa de diálogo.</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with GDAL executables</source>
<translation type="unfinished">Selecione a pasta com os executáveis GDAL</translation>
<translation>Selecione pasta com os executáveis GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with GDAL python modules</source>
<translation type="unfinished">Selecionar o directório com os módulos python GDAL</translation>
<translation>Selecionar pasta com os módulos python GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with the GDAL documentation</source>
<translation type="unfinished">Selecione a pasta com a documentação do GDAL</translation>
<translation>Selecionar pasta com a documentação do GDAL</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -3799,7 +3801,7 @@ when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="74"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="102"/>
<source>Select...</source>
<translation type="unfinished">Selecione...</translation>
<translation>Selecionar...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output file:</source>
Expand All @@ -3819,7 +3821,7 @@ when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="38"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="71"/>
<source>Choose input directory instead of files</source>
<translation type="unfinished">Selecione a pasta de entrada ao invés de ficheiros</translation>
<translation>Selecionar pasta de entrada em vez de ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="45"/>
Expand Down Expand Up @@ -4331,7 +4333,7 @@ when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="145"/>
<source>Mode Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opções do modo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="164"/>
Expand Down Expand Up @@ -4436,7 +4438,7 @@ when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="64"/>
<source>old</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Antigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="173"/>
Expand Down Expand Up @@ -4481,7 +4483,7 @@ when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="220"/>
<source>new</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="70"/>
Expand Down Expand Up @@ -4594,7 +4596,7 @@ adequado para uso directo em Imagine, ArcGIS, GDAL.</translation>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="33"/>
<source>WARNING: current projection definition will be cleared</source>
<translation type="unfinished">ATENÇÃO: a definição de projecção atual será apagada</translation>
<translation>ATENÇÃO: as definições da projecção atual serão apagadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="59"/>
Expand Down Expand Up @@ -4829,7 +4831,7 @@ O valor &apos;cinza&apos; (a partir do GDAL 1.7.0) permite expandir uma matriz c
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="79"/>
<source>Search distance</source>
<translation type="unfinished">Pesquisar distância</translation>
<translation>Distância da pesquisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="99"/>
Expand Down Expand Up @@ -4886,7 +4888,7 @@ O valor &apos;cinza&apos; (a partir do GDAL 1.7.0) permite expandir uma matriz c
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="184"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="194"/>
<source>Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)</source>
<translation type="unfinished">Seleciona uma subjanela a partir da imagem de entrada para copiar com base na posição pixel/linha (defina como Xdesloc Ydesloc Xtamanho Ytamanho)</translation>
<translation>Seleciona uma subjanela da imagem de entrada para copiar com base na posição pixel/linha (Inserir Xdesloc Ydesloc Xtamanho Ytamanho)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="187"/>
Expand All @@ -4906,7 +4908,7 @@ O valor &apos;cinza&apos; (a partir do GDAL 1.7.0) permite expandir uma matriz c
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="201"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="211"/>
<source>Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)</source>
<translation type="unfinished">Seleciona uma subjanela a partir da imagem de entrada para copiar (tal como - srcwin), mas com cantos fornecidos em coordenadas georreferenciadas (Defina como tex tey fdx fdy)</translation>
<translation>Seleciona uma subjanela da imagem de entrada para copiar (como - srcwin), mas com cantos fornecidos em coordenadas georreferenciadas (Definir tex tey fdx fdy)</translation>
</message>
<message>
<source>Prjwin:</source>
Expand Down Expand Up @@ -5211,7 +5213,7 @@ Gostaria de o adicionar ao Índice de Camadas?</translation>
</message>
<message>
<source>Layer &apos;%1&apos; updated</source>
<translation type="unfinished">Camada &apos;%1&apos; atualizada</translation>
<translation>Camada &apos;%1&apos; atualizada</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing output shapefile.</source>
Expand Down Expand Up @@ -5288,7 +5290,7 @@ Você gostaria de adicioná-lo a Lista de Camadas?</translation>
</message>
<message>
<source>No features selected, please uncheck &apos;Use selected&apos; or make a selection</source>
<translation type="unfinished">Nenhum elemento selecionado, por favor desmarque a opção &apos;Use selecionado&apos; ou faça uma seleção</translation>
<translation>Nenhum elemento selecionado, desmarque a opção &apos;Use selecionado&apos; ou faça uma seleção</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer(s)</source>
Expand Down Expand Up @@ -9141,7 +9143,8 @@ Deseja especificar o caminho (GISBASE) para sua instalação GRASS?</translation
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="253"/>
<source>Plugin &quot;%1&quot; is not compatible with this version of Quantum GIS.
It will be disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Módulo &quot;%1&quot; não é compatível com esta versão do Quantum GIS.
Vai ser desactivado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="268"/>
Expand Down Expand Up @@ -9436,7 +9439,7 @@ Error(%2): %3</source>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="170"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="149"/>
Expand Down Expand Up @@ -9488,7 +9491,7 @@ Error(%2): %3</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="29"/>
<source>Diagram Overlay (Legacy)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sobreposição de Diagramas (Legacy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="30"/>
Expand All @@ -9498,7 +9501,7 @@ Error(%2): %3</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="32"/>
<source>Version 0.0.1 (Legacy)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versão 0.0.1 (Legacy)</translation>
</message>
<message>
<source>Version 0.0.1</source>
Expand Down Expand Up @@ -9566,7 +9569,7 @@ Error(%2): %3</source>
<comment>number of duplicate nodes</comment>
<translatorcomment>número de nós duplicados</translatorcomment>
<translation>
<numerusform>linha %1 contém %n nó(s) duplicados em %2</numerusform>
<numerusform>linha %1 contém %n nó(s) duplicado(s) em %2</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -9667,7 +9670,7 @@ Error(%2): %3</source>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="817"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="380"/>
<source>Failed to transform a point while drawing a feature with ID &apos;%1&apos;. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Falha ao transformar um ponto durante o desenho do elemento com o id &apos;%1&apos;. A escrita parou. (Excepção: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1026"/>
Expand Down Expand Up @@ -9738,12 +9741,12 @@ Error(%2): %3</source>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1117"/>
<source>Mapinfo TAB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mapinfo TAB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1125"/>
<source>Mapinfo MIF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mapinfo MIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1146"/>
Expand All @@ -9757,7 +9760,7 @@ Error(%2): %3</source>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="295"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation type="unfinished">SpatiaLite</translation>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1182"/>
Expand All @@ -9768,7 +9771,7 @@ Error(%2): %3</source>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1282"/>
<source>Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Falha na transformação, a escrita parou. (Exception: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1096"/>
Expand Down Expand Up @@ -9887,7 +9890,7 @@ Apenas %1 de %2 elementos escritos.</translation>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5232"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="42"/>
<source>To select features, choose a vector layer in the legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Para selecionar elementos, escolha a camada vectorial na legenda</translation>
</message>
<message>
<source>CRS undefined - defaulting to default CRS</source>
Expand Down Expand Up @@ -10594,7 +10597,7 @@ Está a ver esta mensagem provavelmente porque não tem a variável de ambiente
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1431"/>
<source>Unary minus only for numeric values.</source>
<translation>Sinal negativo apenas para valores numéricos</translation>
<translation>Sinal negativo apenas para valores numéricos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1481"/>
Expand Down Expand Up @@ -10639,7 +10642,7 @@ Está a ver esta mensagem provavelmente porque não tem a variável de ambiente
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="349"/>
<source>Import was canceled at %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importação cancelada em %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="382"/>
Expand Down Expand Up @@ -42736,12 +42739,12 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="524"/>
<source>Decimal degrees</source>
<translation>Graus Decimais</translation>
<translation>Graus decimais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="371"/>
<source>Default project title</source>
<translation type="unfinished">Título padrão do projeto</translation>
<translation>Título do projeto por defeito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="85"/>
Expand All @@ -42758,12 +42761,12 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="616"/>
<source>Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display</source>
<translation type="unfinished">Ajustar automaticamente o número de casas decimais na posição (geográfica) mostrada pelo mouse</translation>
<translation>Determinar automaticamente o número de casas decimais da posição do rato mostrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="619"/>
<source>The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display</source>
<translation type="unfinished">O número de casas decimais que são usadas para mostrar a posição (geográfica) do mouse é automaticamente ajustado de forma a ser suficientemente precisa, dessa forma, ao mover o mouse em um pixel resulta em uma mudança na posição</translation>
<translation>O número de casas decimais usadas para mostrar a posição do rato é automaticamente ajustado de forma a ser suficientemente para, ao mover o rato em um pixel, resultar numa mudança na posição mostrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="609"/>
Expand All @@ -42774,13 +42777,13 @@ Proceder?</translation>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="603"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="606"/>
<source>Sets the number of decimal places to use for the mouse position display</source>
<translation type="unfinished">Ajusta o número de casas decimais que mostrarão a posição (geográfica) do mouse</translation>
<translation>Define o número de casas decimais a usar para mostrar a posição do rato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="574"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="577"/>
<source>The number of decimal places for the manual option</source>
<translation type="unfinished">O número de casas decimais para a opção manual</translation>
<translation>O número de casas decimais para a opção manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="590"/>
Expand All @@ -42799,7 +42802,7 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="368"/>
<source>Descriptive project name</source>
<translation type="unfinished">Descreve o nome do projeto</translation>
<translation>Nome descritivo do projeto</translation>
</message>
<message>
<source>Enable topological editing</source>
Expand All @@ -42822,7 +42825,7 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="97"/>
<source>CRS</source>
<translation type="unfinished">SRC</translation>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="100"/>
Expand All @@ -42832,20 +42835,20 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="109"/>
<source>Identify layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Camadas identificáveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="121"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="124"/>
<source>Default styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estilos por defeito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="133"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="136"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1261"/>
<source>OWS server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Servidor OWS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="308"/>
Expand All @@ -42855,13 +42858,14 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="397"/>
<source>Measure tool</source>
<translation type="unfinished">Ferramentas de medida</translation>
<translation>Ferramenta de medida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="406"/>
<source>Ellipsoid
(for distance calculations)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elipsóide
(para cálculo de distância)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="414"/>
Expand All @@ -42881,7 +42885,7 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="518"/>
<source>Degree display</source>
<translation type="unfinished">Visualização de graus</translation>
<translation>Formatação de graus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="531"/>
Expand Down Expand Up @@ -42969,22 +42973,22 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="889"/>
<source>Defaut styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estilos por defeito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="914"/>
<source>Default symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Símbolos por defeito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1140"/>
<source>Transparency</source>
<translation type="unfinished">Transparência</translation>
<translation>Transparência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1175"/>
<source> %</source>
<translation type="unfinished">.%</translation>
<translation> %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1286"/>
Expand Down Expand Up @@ -43047,7 +43051,7 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1647"/>
<source>Use Current Canvas Extent</source>
<translation type="unfinished">Usar extensão atual do mapa</translation>
<translation>Usar extensão atual do mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Systems Restrictions</source>
Expand All @@ -43074,7 +43078,7 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="446"/>
<source>Used when CRS transformation is turned off</source>
<translation type="unfinished">Usado quando transformação de SRC está desligado</translation>
<translation>Usado quando a transformação de SRC está desligado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="449"/>
Expand Down Expand Up @@ -43102,7 +43106,7 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1079"/>
<source>Fill</source>
<translation type="unfinished">Preenchimento</translation>
<translation>Preenchimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1019"/>
Expand All @@ -43112,7 +43116,7 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1212"/>
<source>Style Manager</source>
<translation type="unfinished">Gerenciador de Estilo</translation>
<translation>Gestor de Estilos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1129"/>
Expand Down Expand Up @@ -43179,7 +43183,7 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1441"/>
<source>Exclude layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Excluir camadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1502"/>
Expand All @@ -43189,12 +43193,12 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1516"/>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Largura</translation>
<translation>Largura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1545"/>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished">Altura</translation>
<translation>Altura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1552"/>
Expand Down Expand Up @@ -43264,7 +43268,7 @@ Proceder?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="844"/>
<source>Project layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Camadas do projecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="854"/>
Expand Down Expand Up @@ -61298,55 +61302,56 @@ A extensão não será habilitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Max. len:</source>
<translation type="unfinished">Max. comp:</translation>
<translation>Comp. max.:</translation>
</message>
<message>
<source>Min. len:</source>
<translation type="unfinished">Min. comp:</translation>
<translation>Com. min.p:</translation>
</message>
<message>
<source>Mean. len:</source>
<translation type="unfinished">Média. comp:</translation>
<translatorcomment>Comp. médio:</translatorcomment>
<translation>Média. comp:</translation>
</message>
<message>
<source>Filled:</source>
<translation type="unfinished">Preenchido:</translation>
<translation>Preenchido:</translation>
</message>
<message>
<source>Empty:</source>
<translation type="unfinished">Vazio:</translation>
<translation>Vazio:</translation>
</message>
<message>
<source>N:</source>
<translation type="unfinished">N:</translation>
<translation>N:</translation>
</message>
<message>
<source>Mean:</source>
<translation type="unfinished">Média:</translation>
<translation>Média:</translation>
</message>
<message>
<source>StdDev:</source>
<translation type="unfinished">Desvio Padrão:</translation>
<translation>Desvio Padrão:</translation>
</message>
<message>
<source>Sum:</source>
<translation type="unfinished">Soma:</translation>
<translation>Soma:</translation>
</message>
<message>
<source>Min:</source>
<translation type="unfinished">Min:</translation>
<translation>Min:</translation>
</message>
<message>
<source>Max:</source>
<translation type="unfinished">Max:</translation>
<translation>Max:</translation>
</message>
<message>
<source>CV:</source>
<translation type="unfinished">CV:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of unique values:</source>
<translation type="unfinished">Número de valores únicos:</translation>
<translation>Número de valores únicos:</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
Expand All @@ -61358,19 +61363,19 @@ A extensão não será habilitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Observed mean distance:</source>
<translation type="unfinished">Distância média observada:</translation>
<translation>Distância média observada:</translation>
</message>
<message>
<source>Expected mean distance:</source>
<translation type="unfinished">Distância média esperada:</translation>
<translation>Distância média esperada:</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour index:</source>
<translation type="unfinished">Índice do vizinho mais próximo:</translation>
<translation>Índice de vizinho mais próximo:</translation>
</message>
<message>
<source>Z-Score:</source>
<translation type="unfinished">Escore Z:</translation>
<translation type="unfinished">Z-Score:</translation>
</message>
</context>
</TS>