733 changes: 366 additions & 367 deletions i18n/qgis_de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2048,7 +2048,7 @@ and python executables.

MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs</source>
<translation type="obsolete">Eine Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder
<translation>Eine Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder
Semilokons (Windows) getrennten Pfaden zu sowohl den Programme
als auch den Pythonskripten.

Expand All @@ -2058,13 +2058,13 @@ MacOS-Benutzer brauchen normalerweise etwas wie
<message>
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.</source>
<translation type="obsolete">Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder
<translation>Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder
Semikolons (Windows) getrennte Pfade zu den Pythonmodulen.</translation>
</message>
<message>
<source>Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
<translation type="obsolete">Nützlich um die GDAL-Dokumentation statt der Onlinehilfe
<translation>Nützlich um die GDAL-Dokumentation statt der Onlinehilfe
zu öffnen, wenn der Hilfeknopf des Werkzeugs angeklickt wird.</translation>
</message>
<message>
Expand All @@ -2091,7 +2091,7 @@ zu öffnen, wenn der Hilfeknopf des Werkzeugs angeklickt wird.</translation>
<translation>Wählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="38"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="45"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="28"/>
<source>&amp;Input files</source>
<translation>&amp;Eingabedateien</translation>
Expand All @@ -2103,12 +2103,17 @@ zu öffnen, wenn der Hilfeknopf des Werkzeugs angeklickt wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="31"/>
<source>Use visible raster layers for input</source>
<translation>Sichtbare Rasterlayer als Eingabe nutzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="38"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="71"/>
<source>Choose input directory instead of files</source>
<translation>Eingabeverzeichnis statt Dateien wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="55"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="62"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="45"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="38"/>
Expand All @@ -2124,37 +2129,37 @@ zu öffnen, wenn der Hilfeknopf des Werkzeugs angeklickt wird.</translation>
<translation>&amp;Ausgabedatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="65"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="72"/>
<source>&amp;Resolution</source>
<translation>&amp;Auflösung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="82"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="89"/>
<source>Highest</source>
<translation>Höchste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="87"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="94"/>
<source>Average</source>
<translation>Mittlere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="92"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="99"/>
<source>Lowest</source>
<translation>Niedrigste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="100"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="107"/>
<source>&amp;Source No Data</source>
<translation>Kein-Wert der &amp;Quelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="117"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="124"/>
<source>Se&amp;parate</source>
<translation>Ge&amp;trennt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="130"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="137"/>
<source>Allow projection difference</source>
<translation>Unterschiedliche Projektionen zulassen</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -2734,7 +2739,7 @@ direkt in Imagine, ArcGIS, GDAL direkt nutzbar.</translation>
- überschrieben, anderenfalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="48"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="55"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="78"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="52"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="32"/>
Expand Down Expand Up @@ -6741,26 +6746,26 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
<translation>Schätze Normalenableitungen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1241"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1258"/>
<source>Could not open CRS database %1
Error(%2): %3</source>
<translation>Konnte KBS-Datenbank %1 nicht öffnen
Fehler(%2): %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1244"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1347"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1261"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1364"/>
<source>CRS</source>
<translation>KBS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1321"/>
<source>Generated CRS</source>
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
<translation>Erzeugtes KBS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1347"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1364"/>
<source>Saved user CRS [%1]</source>
<translation>Benutzer-KBS gespeichert [%1]</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -7523,12 +7528,12 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
<translation>ChungAndWarpImage-Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1664"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1667"/>
<source>[GDAL] All files (*)</source>
<translation>[GDAL] Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1841"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1851"/>
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
<translation>Diese Rasterdatei hat keine Kanäle und ist als Rasterlayer ungültig.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -7768,144 +7773,144 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
<context>
<name>QgisApp</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2231"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2238"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6563"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2233"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2240"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6587"/>
<source>Invalid Data Source</source>
<translation>Ungültige Datenquelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3557"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4940"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4987"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3581"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4964"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5011"/>
<source>No Layer Selected</source>
<translation>Keinen Layer ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4829"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4853"/>
<source>There is a new version of QGIS available</source>
<translation>Eine neue Version von QGIS ist verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4833"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4857"/>
<source>You are running a development version of QGIS</source>
<translation>Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4837"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4861"/>
<source>You are running the current version of QGIS</source>
<translation>Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4842"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4866"/>
<source>Would you like more information?</source>
<translation>Wollen Sie mehr Information?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4845"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4858"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4863"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4884"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4869"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4882"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4887"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4908"/>
<source>QGIS Version Information</source>
<translation>QGIS-Versionsinformationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4863"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4887"/>
<source>Unable to get current version information from server</source>
<translation>Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4873"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4897"/>
<source>Connection refused - server may be down</source>
<translation>Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4876"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4900"/>
<source>QGIS server was not found</source>
<translation>QGIS-Server nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2450"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2474"/>
<source>Invalid Layer</source>
<translation>Ungültiger Layer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2450"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2474"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3595"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3619"/>
<source>Problem deleting features</source>
<translation>Problem beim Löschen der Objekte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3596"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3620"/>
<source>A problem occured during deletion of features</source>
<translation>Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3566"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3590"/>
<source>No Vector Layer Selected</source>
<translation>Es wurde kein Vektorlayer gewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3567"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3591"/>
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
<translation>Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3558"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3582"/>
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
<translation>Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1793"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1795"/>
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
<translation>Legende, die alle im Kartenfenster angezeigten Layer enthält. Bitte auf die Kontrollkästchen klicken, um einen Layer an- oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften eines Layers festgelegt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1723"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1725"/>
<source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
<translation>Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jeder Layer in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1357"/>
<source>Displays the current map scale</source>
<translation>Zeigt den momentanen Kartenmaßstab an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1372"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1373"/>
<source>Render</source>
<translation>Zeichnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1376"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1377"/>
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
<translation>Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine große Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2891"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2915"/>
<source>Choose a QGIS project file</source>
<translation>Eine QGIS-Projektdatei wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1380"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1381"/>
<source>Toggle map rendering</source>
<translation>Zeichnen der Karte einschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2778"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2802"/>
<source>QGIS Project Read Error</source>
<translation>Fehler beim Lesen des QGIS-Projektes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6466"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6490"/>
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
<translation>Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2747"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2771"/>
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
<translation>QGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -7946,119 +7951,119 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
<translation>QGIS ist startklar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1413"/>
<source>Ready</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2082"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2084"/>
<source>QGIS version</source>
<translation>QGIS-Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2083"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2085"/>
<source>QGIS code revision</source>
<translation>QGIS-Codeversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2087"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2089"/>
<source>Compiled against Qt</source>
<translation>Kompiliert gegen Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2088"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2090"/>
<source>Running against Qt</source>
<translation>Laufendes Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2092"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2094"/>
<source>GDAL/OGR Version</source>
<translation>GDAL/OGR-Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2093"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2095"/>
<source>GEOS Version</source>
<translation>GEOS-Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2097"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2099"/>
<source>PostgreSQL Client Version</source>
<translation>PostgreSQL-Client-Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2101"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2109"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2103"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2111"/>
<source>No support.</source>
<translation>Keine Unterstützung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2105"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2107"/>
<source>SpatiaLite Version</source>
<translation>SpatiaLite-Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2115"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2117"/>
<source>QWT Version</source>
<translation>QWT-Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2118"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2120"/>
<source>This copy of QGIS writes debugging output.</source>
<translation>Diese QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2818"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2842"/>
<source>Unable to open project</source>
<translation>Kann das Projekt nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4879"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4903"/>
<source>Unknown network socket error: %1</source>
<translation>Unbekannter Netzwerkfehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5129"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5171"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6652"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5153"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5195"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6676"/>
<source>Layer is not valid</source>
<translation>Layer ist ungültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5172"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6653"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5196"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6677"/>
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation>Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5250"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5274"/>
<source>Save?</source>
<translation>Speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5810"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5834"/>
<source>Current CRS: %1 (OTFR enabled)</source>
<translation>Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aktiv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5817"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5841"/>
<source>Current CRS: %1 (OTFR disabled)</source>
<translation>Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5926"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5950"/>
<source>Extents:</source>
<translation>Ausdehnung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6749"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6773"/>
<source>Unsupported Data Source</source>
<translation>Nicht unterstütztes Datenformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="990"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4314"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4408"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4424"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="991"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4338"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4432"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4448"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
Expand All @@ -8073,85 +8078,85 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
<translation>Python wird gestartet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3573"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3597"/>
<source>Provider does not support deletion</source>
<translation>Provider unterstützt keine Löschoperationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3574"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3598"/>
<source>Data provider does not support deleting features</source>
<translation>Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3580"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3874"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3933"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3604"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3898"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3957"/>
<source>Layer not editable</source>
<translation>Der Layer kann nicht bearbeitet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3581"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3605"/>
<source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
<translation>Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte &apos;Bearbeitungsstatus umschalten&apos; aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1339"/>
<source>Scale </source>
<translation>Maßstab </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1357"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1358"/>
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
<translation>Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5878"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5902"/>
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
<translation>Kartenkoordinaten beim Mauszeiger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4498"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4522"/>
<source>Invalid scale</source>
<translation>Ungültiger Maßstab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5251"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5275"/>
<source>Do you want to save the current project?</source>
<translation>Soll das aktuelle Projekt gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1340"/>
<source>Current map scale</source>
<translation>Aktueller Kartenmaßstab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6882"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6906"/>
<source>Project file is older</source>
<translation>Projektdatei ist älter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6880"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6904"/>
<source>&lt;tt&gt;Settings:Options:General&lt;/tt&gt;</source>
<comment>Menu path to setting options</comment>
<translation>&lt;tt&gt;Einstellungen:Optionen:Allgemein&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6881"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6905"/>
<source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
<translation>Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1732"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1734"/>
<source>Overview</source>
<translation>Übersicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1276"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1277"/>
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
<translation>Fortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1370"/>
<source>Stop map rendering</source>
<translation>Zeichnen der Karte abbrechen</translation>
</message>
Expand All @@ -8161,22 +8166,22 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
<translation>Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1291"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1292"/>
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
<translation>Ausdehnungs- und Mauspositionsanzeige umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1403"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1404"/>
<source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
<translation>Diese Icon zeigt an, ob On-The-Fly-Transformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1407"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1408"/>
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
<translation>KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6000"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6024"/>
<source>Maptips require an active layer</source>
<translation>Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer</translation>
</message>
Expand All @@ -8199,177 +8204,177 @@ Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf.</translation>
<translation>Quantum GIS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="899"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="900"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="900"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="901"/>
<source>Ctrl+M</source>
<comment>Minimize Window</comment>
<translation>Strg+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="902"/>
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
<translation>Minimiert das aktive Fenster ins Dock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="905"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="905"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="906"/>
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
<translation>Schaltet zwischen voreingestellter und vom Benutzer bestimmten Fenstergröße um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="908"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="909"/>
<source>Bring All to Front</source>
<translation>Alle in den Vordergrund bringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="909"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="910"/>
<source>Bring forward all open windows</source>
<translation>Alle geöffneten Fenster vorholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="990"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="991"/>
<source>Failed to open Python console:</source>
<translation>Konnte Python-Konsole nicht öffnen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1076"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1077"/>
<source>Panels</source>
<translation>Bedienfelder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1079"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Werkzeugkästen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1121"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1122"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1134"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Da&amp;tenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5880"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1306"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5904"/>
<source>Coordinate:</source>
<translation>Koordinate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1306"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1307"/>
<source>Current map coordinate</source>
<translation>Aktuelle Kartenkoordinate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1321"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1322"/>
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.</source>
<translation>Zeigt die Kartenkoordinate an der aktuellen Mausposition. Die Anzeige wird laufend aktualisiert während die Maus bewegt wird. Sie kann auch bearbeitet werden, um die Kartenanzeige auf eine gegebene Koordinate zu zentrieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1326"/>
<source>Current map coordinate (formatted as x,y)</source>
<translation>Aktuelle Kartenkoordinaten (formatiert als x,y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1798"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1801"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1800"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1803"/>
<source>Control rendering order</source>
<translation>Bestimmt Zeichenreihenfolge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1824"/>
<source>Layer order</source>
<translation>Layerreihenfolge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1872"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1874"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1916"/>
<source>Private qgis.db</source>
<translation>Benutzer qgis.db</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1872"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1874"/>
<source>Could not open qgis.db</source>
<translation>Konnte qgis.db nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1916"/>
<source>Migration of private qgis.db failed.
%1</source>
<translation>Migration der Benutzer qgis.db schlug fehl.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2230"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2232"/>
<source>%1 doesn&apos;t have any layers</source>
<translation>%1 hat keine Layer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2275"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2285"/>
<source>Select raster layers to add...</source>
<translation>Einzufügende Rasterlayer wählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2749"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2893"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2945"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2773"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2917"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2969"/>
<source>QGis files</source>
<translation>QGis-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3405"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3429"/>
<source>Labeling</source>
<translation>Beschriftung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4755"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4779"/>
<source>Couldn&apos;t load Python support library: %1</source>
<translation>Konnte Python-Unterstützungsbibliothek nicht laden: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4766"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4790"/>
<source>Couldn&apos;t resolve python support library&apos;s instance() symbol.</source>
<translation>Konnte Symbol instance() nicht in Python-Unterstützungsbibliothek finden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4781"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4805"/>
<source>Python support ENABLED :-) </source>
<translation>Python-Unterstützung aktiviert :-) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4851"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4875"/>
<source>QGIS - Changes since last release</source>
<translation>QGIS-Änderung seit der letzten Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4941"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4950"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4965"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4974"/>
<source>To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
<translation>Um eine volle Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Rasterlayer gewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4973"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5016"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4997"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5040"/>
<source>To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected.</source>
<translation>Um einen lokale Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Graustufen- oder Mehrkanalrasterlayer gewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6886"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6910"/>
<source>This project file was saved by an older version of QGIS</source>
<translation>Die Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7134"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7158"/>
<source>

Always ignore these errors?</source>
Expand All @@ -8378,7 +8383,7 @@ Always ignore these errors?</source>
Diese Fehler immer ignorieren?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7138"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7162"/>
<source>%n SSL errors occured</source>
<comment>number of errors</comment>
<translation>
Expand All @@ -8387,7 +8392,7 @@ Diese Fehler immer ignorieren?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2280"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2290"/>
<source>Raster</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
Expand All @@ -8402,258 +8407,258 @@ Diese Fehler immer ignorieren?</translation>
<translation>QGIS startet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1137"/>
<source>Vect&amp;or</source>
<translation>&amp;Vektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1140"/>
<source>&amp;Web</source>
<translation>&amp;Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1821"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1823"/>
<source>Map layer list that displays all layers in drawing order.</source>
<translation>Layerliste, die alle Layer in Zeichenreihenfolge anzeigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1862"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1864"/>
<source>[ERROR] Can not make qgis.db private copy</source>
<translation>[FEHLER] Kann private Kopie von qgis.db nicht anlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2332"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2356"/>
<source>Select vector layers to add...</source>
<translation>Einzufügende Vektorlayer wählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2395"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2419"/>
<source>PostgreSQL</source>
<translation>PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2395"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2419"/>
<source>Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.</source>
<translation>Kann PostgreSQL-Auswahldialog des Datenlieferanten nicht bestimmen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2449"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2473"/>
<source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
<translation>%1 ist ein ungültiger Layer - nicht geladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2483"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2507"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2483"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2507"/>
<source>Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.</source>
<translation>Kann SpatiaLite-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2507"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2531"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2507"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2531"/>
<source>Cannot get WMS select dialog from provider.</source>
<translation>Konnte den WMS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2536"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2560"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2536"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2560"/>
<source>Cannot get WFS select dialog from provider.</source>
<translation>Konnte WFS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2721"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2745"/>
<source>Calculating...</source>
<translation>Berechne...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2721"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2745"/>
<source>Abort...</source>
<translation>Abbrechen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2943"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2967"/>
<source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
<translation>Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3055"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3079"/>
<source>Unable to load %1</source>
<translation>%1 kann nicht geladen werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3098"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3122"/>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3405"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3429"/>
<source>Please select a vector layer first.</source>
<translation>Bitte wählen zur zuvor einen Layer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3519"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3543"/>
<source>Saving done</source>
<translation>Speichern abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3519"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3543"/>
<source>Export to vector file has been completed</source>
<translation>Export in Vektordatei ist abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3524"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3548"/>
<source>Save error</source>
<translation>Fehler beim Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3525"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3549"/>
<source>Export to vector file failed.
Error: %1</source>
<translation>Export in Vektordatei schlug fehl.
Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3592"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3616"/>
<source>Features deleted</source>
<translation>Objekt gelöscht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3642"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3666"/>
<source>Merging features...</source>
<translation>Objekte werden verschmolzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3642"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3666"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3695"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3730"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3719"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3754"/>
<source>Composer %1</source>
<translation>Druckzusammenstellung %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3861"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3922"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3885"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3946"/>
<source>No active layer</source>
<translation>Kein aktiver Layer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3861"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3922"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3885"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3946"/>
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
<translation>Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3868"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3928"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3892"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3952"/>
<source>Active layer is not vector</source>
<translation>Aktiver ist kein Vektorlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3868"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3928"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3892"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3952"/>
<source>The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list</source>
<translation>Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3874"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3933"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3898"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3957"/>
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer-&gt;Toggle editing</source>
<translation>Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer-&gt;Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3882"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3948"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3985"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3906"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3972"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4009"/>
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
<translation>Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3882"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3948"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3985"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3906"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3972"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4009"/>
<source>Not enough features selected</source>
<translation>Nicht genug Objekte gewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3896"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3920"/>
<source>Merged feature attributes</source>
<translation>Objektattribute vereinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3960"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4000"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3984"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4024"/>
<source>Merge failed</source>
<translation>Zusammenführung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3960"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4000"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3984"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4024"/>
<source>An error occured during the merge operation</source>
<translation>Beim Zusammenführen trat ein Fehler auf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3968"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4007"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3992"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4031"/>
<source>The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled</source>
<translation>Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3968"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3992"/>
<source>Union operation canceled</source>
<translation>Vereinigungsvorgang abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4013"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4037"/>
<source>Merged features</source>
<translation>Objekte verschmelzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4160"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4184"/>
<source>Features cut</source>
<translation>Objekte ausgeschnitten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4208"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4232"/>
<source>Features pasted</source>
<translation>Objekte eingefügt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4372"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4396"/>
<source>Start editing failed</source>
<translation>Bearbeitungsbeginn schlug fehl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4372"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4396"/>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation>Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4396"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4420"/>
<source>Stop editing</source>
<translation>Bearbeitung beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4397"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4421"/>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation>Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4315"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4409"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4339"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4433"/>
<source>Could not commit changes to layer %1

Errors: %2
Expand All @@ -8664,7 +8669,7 @@ Fehler: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4424"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4448"/>
<source>Problems during roll back</source>
<translation>Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen</translation>
</message>
Expand All @@ -8674,37 +8679,37 @@ Fehler: %2
<translation>GPS-Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4666"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4690"/>
<source>Tile scale</source>
<translation>Kachelmaßstab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5870"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5894"/>
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
<translation>Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7063"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7087"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7063"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7087"/>
<source>This layer doesn&apos;t have a properties dialog.</source>
<translation>Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7094"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7118"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Authentifikation erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7110"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7134"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Proxy-Authentifikation erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7121"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7145"/>
<source>SSL errors occured accessing URL %1:</source>
<translation>SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1:</translation>
</message>
Expand All @@ -8714,59 +8719,59 @@ Fehler: %2
<translation>Quantum GIS - %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2237"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2239"/>
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
<translation>%1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2912"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2964"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2936"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2988"/>
<source>Saved project to: %1</source>
<translation>Projekt in %1 gespeichert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2924"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2971"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2948"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2995"/>
<source>Unable to save project %1</source>
<translation>Konnte Projekt %1 nicht speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3103"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3127"/>
<source>Saved map image to %1</source>
<translation>Kartenabbild als %1 gespeichert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4884"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4908"/>
<source>Unable to communicate with QGIS Version server
%1</source>
<translation>Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4988"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4997"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5012"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5021"/>
<source>To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
<translation>Um eine lokale Histogramdehnung vorzunehmen muss ein Raster Layer ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4949"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4996"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4973"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5020"/>
<source>No Raster Layer Selected</source>
<translation>Kein Rasterlayer gewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4972"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5015"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4996"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5039"/>
<source>No Valid Raster Layer Selected</source>
<translation>Kein gültiger Rasterlayer gewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5130"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5154"/>
<source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation>Der Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6085"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6109"/>
<source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
<comment>number of selected features</comment>
<translation>
Expand All @@ -8775,32 +8780,32 @@ Fehler: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6562"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6586"/>
<source>%1 is not a valid or recognized raster data source</source>
<translation>%1 ist keine gültige Rasterdatenquelle oder wird nicht erkannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6744"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6768"/>
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
<translation>%1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6864"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6888"/>
<source>&lt;p&gt;This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.&lt;p&gt;Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.&lt;p&gt;To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box &apos;%5&apos; in the %4 menu.&lt;p&gt;Version of the project file: %1&lt;br&gt;Current version of QGIS: %2</source>
<translation>&lt;p&gt;Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. &lt;p&gt;Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. &lt;p&gt;Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in &apos;%5&apos; im Menü %4.&lt;p&gt;Version der Projektdatei: %1&lt;br&gt;Aktuelle QGIS-Version: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1794"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1796"/>
<source>Layers</source>
<translation>Layer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3587"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3611"/>
<source>Delete features</source>
<translation>Objekte löschen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3587"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3611"/>
<source>Delete %n feature(s)?</source>
<comment>number of features to delete</comment>
<translation>
Expand Down Expand Up @@ -10284,20 +10289,37 @@ Datenbank: %2</translation>
<translation>Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="76"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="84"/>
<source>Add Selection</source>
<translation>Auswahl hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="172"/>
<source>Add Selected Layers</source>
<translation>Gewählte Layer hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="160"/>
<source>Add as a favourite</source>
<translation>Als Favorit hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="165"/>
<source>Remove favourite</source>
<translation>Favoriten entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="171"/>
<source>Add Layer</source>
<translation>Layer hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserModel</name>
Expand Down Expand Up @@ -14482,59 +14504,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>QgsDirectoryParamWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="559"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="559"/>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="559"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="559"/>
<source>Permissions</source>
<translation>Zugriffsrechte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="559"/>
<source>Owner</source>
<translation>Besitzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="559"/>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="559"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="519"/>
<source>folder</source>
<translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="524"/>
<source>file</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="529"/>
<source>link</source>
<translation>Verknüpfung</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -14800,18 +14822,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>&lt;br&gt;If you would like to create it, contact the QGIS development team.</source>
<translation>&lt;br&gt;Wenden Sie sich an das QGIS-Entwicklerteam, falls Sie eine ergänzen möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Oops! QGIS can&apos;t find help for this function.&lt;/h3&gt;%1If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Hoppla! QGIS kann die Hilfe für die Funktion nicht finden&lt;/h3&gt;%1Wenn Sie sie erstellen wollen, kontaktieren Sie das QGIS-Entwicklungsteam</translation>
</message>
<message>
<source>The help file for %1 was not found for your language&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">Die Hilfedatei für %1 wurde nicht in Ihrer Spache gefunden.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Oops! QGIS can&apos;t find help for this function.&lt;/h3&gt;The help file for %1 was not found for your language&lt;br&gt;If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Hoppla! QGIS kann die Hilfe für die Funktion nicht finden&lt;/h3&gt;Die Hilfedatei für %1 für Ihre Sprache wurde nicht gefunden&lt;br&gt;Wenn Sie sie erstellen wollen, kontaktieren Sie das QGIS-Entwicklungsteam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidgetBase</name>
Expand Down Expand Up @@ -16252,12 +16262,12 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.</translation>
<translation>Null (keine Daten)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1452"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1455"/>
<source>Average Magphase</source>
<translation>Durchschnittliche Magphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1457"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1460"/>
<source>Average</source>
<translation>Durchschnittlich</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -22234,17 +22244,17 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.</
<translation>Um eine Aktion auszuführen muß ein Vektorlayer in der Legende ausgewählt sein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="85"/>
<source>No actions available</source>
<translation>Keine Aktionen verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="86"/>
<source>The active vector layer has no defined actions</source>
<translation>Der aktive Vektorlayer hat keine Aktionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="91"/>
<source>No features at this position found.</source>
<translation>Kein Objekt an dieser Position gefunden.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -24184,21 +24194,21 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
<context>
<name>QgsOptions</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="404"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="779"/>
<source>Semi transparent circle</source>
<translation>Teiltransparenter Kreis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="400"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="783"/>
<source>Cross</source>
<translation>Kreuz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="354"/>
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
<translation>Festgestellte Spracheinstellung des Systems: %1</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -24233,118 +24243,123 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
<translation>Alle Objekte des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="193"/>
<source>Always</source>
<translation>Immer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="194"/>
<source>If needed</source>
<translation>Wenn nötig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="195"/>
<source>Never</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="369"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="196"/>
<source>Load all</source>
<translation>Alle laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="374"/>
<source>To vertex</source>
<translation>Zum Stützpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="375"/>
<source>To segment</source>
<translation>Zum Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="371"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="376"/>
<source>To vertex and segment</source>
<translation>Zum Stützpunkt und Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="401"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="782"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="787"/>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="404"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="409"/>
<source>Off</source>
<translation>Aus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="410"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="413"/>
<source>GEOS</source>
<translation>GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="430"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="435"/>
<source>Round</source>
<translation>Rund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="436"/>
<source>Mitre</source>
<translation>Eckig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="432"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="437"/>
<source>Bevel</source>
<translation>Abgerundet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="494"/>
<source>Selection color</source>
<translation>Auswahlfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1011"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1053"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="989"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1058"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Verzeichnis wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="384"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="393"/>
<source>map units</source>
<translation>Karteneinheiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="397"/>
<source>pixels</source>
<translation>Pixel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="448"/>
<source>Central point (fastest)</source>
<translation>Zentrum (am schnellsten)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="449"/>
<source>Chain (fast)</source>
<translation>Kette (schnell)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="445"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="450"/>
<source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
<translation>Popmusik-Tabu-Kette (langsam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="451"/>
<source>Popmusic tabu (slow)</source>
<translation>Popmusik-Tabu (langsam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="452"/>
<source>Popmusic chain (very slow)</source>
<translation>Popmusik-Kette (sehr langsam)</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -27308,33 +27323,33 @@ Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to r
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="603"/>
<source>Coordinate System Restriction</source>
<translation>Koordinatensystemeinschränkung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="440"/>
<source>No coordinate systems selected. Disabling restriction.</source>
<translation>Kein Koordinatensystem gewählt. Einschränkung aufgehoben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="448"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="492"/>
<source>Selection color</source>
<translation>Auswahlfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="603"/>
<source>CRS %1 was already selected</source>
<translation>KBS %1 war bereits gewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="623"/>
<source>Coordinate System Restrictions</source>
<translation>Koordinatensystemeinschränkung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="624"/>
<source>The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?</source>
<translation>Die aktuelle Koordinatensystemauswahl wird verloren gehen.
Expand Down Expand Up @@ -27385,6 +27400,7 @@ Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="349"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="654"/>
<source>Layer</source>
<translation>Layer</translation>
</message>
Expand All @@ -27400,8 +27416,8 @@ Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="368"/>
<source>WMS Server</source>
<translation>WMS-Server</translation>
<source>OWS Server</source>
<translation>OWS Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="389"/>
Expand Down Expand Up @@ -27445,59 +27461,74 @@ Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="489"/>
<source>WMS Capabilitities</source>
<translation>WMS-Capabilities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="495"/>
<source>Advertised Extent</source>
<translation>Angezeigte Ausmasse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="501"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="507"/>
<source>Min. X</source>
<translation>Min. X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="518"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="524"/>
<source>Min. Y</source>
<translation>Min. Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="535"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="541"/>
<source>Max. X</source>
<translation>Max. X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="552"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="558"/>
<source>Max. Y</source>
<translation>Max. Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="569"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="575"/>
<source>Use Current Canvas Extent</source>
<translation>Aktuelle Anzeigegrenzen übernehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="592"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="598"/>
<source>Coordinate Systems Restrictions</source>
<translation>Koordinatensystemeinschränkungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="607"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="613"/>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="614"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="620"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="621"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="627"/>
<source>Used</source>
<translation>Benutzte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="631"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="637"/>
<source>Add WKT geometry to feature info response</source>
<translation>WKT-Geometrie in Objektinformationen einschließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="647"/>
<source>WFS Capabilitities</source>
<translation>WFS-Capabilities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="659"/>
<source>Published</source>
<translation>Veröffentlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="75"/>
<source>Default project title</source>
Expand Down Expand Up @@ -33715,10 +33746,6 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
<source>SLD File</source>
<translation>SLD-Datei</translation>
</message>
<message>
<source>SLD File (*.sld)</source>
<translation type="obsolete">SLD Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="980"/>
<source>Load Style</source>
Expand Down Expand Up @@ -33827,14 +33854,6 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
<source>Default Style</source>
<translation>Vorgabestil</translation>
</message>
<message>
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
<translation type="obsolete">Layereigenschaften aus der Stildatei (.qml) laden</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
<translation type="obsolete">QGIS-Layerstildatei (*.qml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1029"/>
<source>Saved Style</source>
Expand All @@ -33855,10 +33874,6 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
<source>Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?</source>
<translation>Wollen Sie die neue Darstellungsimplementierung für diesen Layer nutzen?</translation>
</message>
<message>
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
<translation type="obsolete">Layereigenschaften als Stildatei (.qml) speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="490"/>
<source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
Expand Down Expand Up @@ -34880,32 +34895,32 @@ cachen</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1012"/>
<source>WMS proxies</source>
<translation>WMS-Proxys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1012"/>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
<translation>Mehrere WMS-Server wurden der Serverliste hinzugefügt. Beachten Sie bitte, dass Sie ggf. noch die Proxyeinstellungen in den QGIS-Optionen einstellen müssen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1092"/>
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
<translation>Fehler in Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1098"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1097"/>
<source>network error: %1</source>
<translation>Netzwerkfehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1121"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1120"/>
<source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Soll die bereits existierende Verbindung %1 überschrieben werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1121"/>
<source>Confirm Overwrite</source>
<translation>Überschreiben bestätigen</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -39484,10 +39499,6 @@ Erweiterung wird nicht aktiviert.</translation>
<source>Find shortest path on vector network</source>
<translation>Kürzesten Weg in einem Vektornetzwerk finden</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL raster layer</source>
<translation type="obsolete">GDAL-Rasterlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="215"/>
<source>GRASS MODULES</source>
Expand Down Expand Up @@ -39608,10 +39619,6 @@ Erweiterung wird nicht aktiviert.</translation>
<source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
<translation>OGR-Vektoren aus gegebener Quelle importieren und zu einem GRASS-Vektor kombinieren</translation>
</message>
<message>
<source>Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location</source>
<translation type="obsolete">OGR/PostGIS-Vektor importieren und passende Location erzeugen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="244"/>
<source>Import SPOT VGT NDVI</source>
Expand Down Expand Up @@ -39897,14 +39904,6 @@ Erweiterung wird nicht aktiviert.</translation>
<source>Number of rows to be skipped</source>
<translation>Anzahl zu überspringender Zeilen</translation>
</message>
<message>
<source>OGR file</source>
<translation type="obsolete">OGR-Datei</translation>
</message>
<message>
<source>OGR vector layer</source>
<translation type="obsolete">OGR-Vektorlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="305"/>
<source>Others</source>
Expand Down