322 changes: 171 additions & 151 deletions i18n/qgis_pl_PL.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1204,15 +1204,15 @@ Na pewno chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to compute extents aligned on selected raster layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie można obliczyć zakresu dopasowanego do wybranych warstw rastrowych</translation>
</message>
<message>
<source>unstratified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>nieuwarstwione</translation>
</message>
<message>
<source>stratified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>uwarstwione</translation>
</message>
<message>
<source>density</source>
Expand All @@ -1228,7 +1228,7 @@ Na pewno chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<source>Densify geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zagęść geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Vertices to add</source>
Expand Down Expand Up @@ -3061,7 +3061,7 @@ po wybraniu przycisku Pomoc w oknie dialogowym.</translation>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="137"/>
<source>Allow projection difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dopuść różnice układów</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resolution:</source>
Expand Down Expand Up @@ -5672,7 +5672,7 @@ Błąd geoprocesingu GEOS: Jeden lub więcej wejściowych obiektów ma błędną
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1539"/>
<source>mActionCatchForCustomization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>mActionCatchForCustomization</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1542"/>
Expand Down Expand Up @@ -5977,11 +5977,11 @@ Błąd geoprocesingu GEOS: Jeden lub więcej wejściowych obiektów ma błędną
</message>
<message>
<source>like bus routes, cycle routes and numbered highways</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>jak drogi autobusowe, drogi rowerowe oraz numerowane autostrady</translation>
</message>
<message>
<source>traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>urządzenia kontroli ruchu; radary pomiaru prędkości, kamery drogowe, wagi frogowe, ...</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Information</source>
Expand Down Expand Up @@ -6882,7 +6882,7 @@ Spróbuj to zmienić, bo wtyczka OSM naprawdę nie wie, do której warstwy ma na
</message>
<message>
<source>Changeset closing failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zakończenie operacji nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
<source>Upload process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2.</source>
Expand Down Expand Up @@ -7000,7 +7000,7 @@ qgis.utils.iface (instancję klasy QgisInterface).
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="410"/>
<source>Unable to instantiate the data provider plugin %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie można utworzyć instancji wtyczki sterownika danych %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="422"/>
Expand Down Expand Up @@ -7889,7 +7889,8 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?</translatio
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="359"/>
<source>Unable to find the class factory for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>generator ?</translatorcomment>
<translation>Nie udało się odnaleźć generatora klas dla %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="366"/>
Expand Down Expand Up @@ -9055,7 +9056,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="429"/>
<source>Math</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Matematyka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="431"/>
Expand Down Expand Up @@ -9100,13 +9101,12 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="575"/>
<source>(no root)</source>
<translatorcomment>węzeł potomny?</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(brak root)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="784"/>
<source>Unary minus only for numeric values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Minus tylko dla wartości numerycznych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1447"/>
Expand Down Expand Up @@ -9288,7 +9288,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="65"/>
<source>no result buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>brak bufora wynikowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="40"/>
Expand Down Expand Up @@ -9881,7 +9881,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4967"/>
<source>Couldn&apos;t resolve python support library&apos;s instance() symbol.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie powiodło się odnalezienie symbolu instance() dla biblioteki Pythona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4982"/>
Expand Down Expand Up @@ -12363,7 +12363,7 @@ Ta wersja QGIS została skompilowana bez wsparcia SpatiaLite.</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="234"/>
<source>about:blank</source>
<translation type="unfinished">about:blank</translation>
<translation>informacja:brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="243"/>
Expand Down Expand Up @@ -13649,7 +13649,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="81"/>
<source>Value relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wartość relacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="86"/>
Expand Down Expand Up @@ -13724,7 +13724,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="692"/>
<source>Read-only field that generates a UUID if empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pole tylko do odczytu, dla którego generowane jest UUID jeśli puste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="320"/>
Expand Down Expand Up @@ -14043,7 +14043,7 @@ Baza: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="165"/>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="193"/>
Expand Down Expand Up @@ -17717,7 +17717,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="63"/>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="90"/>
Expand Down Expand Up @@ -19005,12 +19005,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="71"/>
<source>Usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Użycie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="72"/>
<source>&apos;Dia&apos; || Diameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;Dia&apos; || Średnica</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
Expand Down Expand Up @@ -19705,17 +19705,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="668"/>
<source>No fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brak fix-a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="669"/>
<source>Differential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Różnicowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="669"/>
<source>Non-differential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nieróżnicowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="669"/>
Expand Down Expand Up @@ -20019,7 +20019,13 @@ red = no fix or bad fix
gray = no data

2D/3D depends on this information being available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Znaczniki statusu:
zielony = dobry lub fix 3D
żółty = dobry fix 2D
czerwony = brak lub błędny fix
szary = brak danych

2D/3D zależnie od dostępnych informacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="109"/>
Expand Down Expand Up @@ -20054,7 +20060,7 @@ gray = no data
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="205"/>
<source>Debug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="238"/>
Expand All @@ -20064,7 +20070,7 @@ gray = no data
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="302"/>
<source>latitude of position fix (degrees)</source>
<translation>szer. geo. lokalizacji (stopnie)</translation>
<translation>szer. geo. położenia fix (stopnie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="328"/>
Expand All @@ -20074,7 +20080,7 @@ gray = no data
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="335"/>
<source>longitude of position fix (degrees)</source>
<translation>dł. geo. lokalizacji (stopnie)</translation>
<translation>dł. geo. położenia fix (stopnie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="345"/>
Expand All @@ -20099,7 +20105,7 @@ gray = no data
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="376"/>
<source>date/time of position fix (UTC)</source>
<translation>Data/czas lokalizacji (UTC)</translation>
<translation>Data/czas położenia fix (UTC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="405"/>
Expand All @@ -20124,7 +20130,7 @@ gray = no data
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="461"/>
<source>Horizontal Dilution of Precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poziome rozmycie dokładności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="471"/>
Expand All @@ -20134,7 +20140,7 @@ gray = no data
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="478"/>
<source>Vertical Dilution of Precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pionowe rozmycie dokładności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="488"/>
Expand All @@ -20144,7 +20150,7 @@ gray = no data
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="495"/>
<source>Position Dilution of Precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pozycyjne rozmycie dokładności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="505"/>
Expand All @@ -20164,17 +20170,17 @@ gray = no data
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="545"/>
<source>position fix dimensions: 2D, 3D or No fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>wymiary położenia fix: 2D, 3D lub brak fix-a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="555"/>
<source>Dimensions</source>
<translation type="unfinished">Wymiary</translation>
<translation>Wymiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="562"/>
<source>quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>jakość położenia fix: różnicowa, nieróżnicowa lub brak położenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="572"/>
Expand All @@ -20184,7 +20190,7 @@ gray = no data
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="579"/>
<source>position fix status: Valid or Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>status położenia fix: poprawny lub niepoprawny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="589"/>
Expand All @@ -20194,7 +20200,7 @@ gray = no data
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="596"/>
<source>number of satellites used in the position fix</source>
<translation>liczba satelitów do ustalenia lokalizacji </translation>
<translation>liczba satelitów do ustalenia położenia fix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="606"/>
Expand Down Expand Up @@ -20780,7 +20786,7 @@ Please reselect a valid file.</source>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1475"/>
<source>Average Magphase</source>
<translation type="unfinished">Średni magphase</translation>
<translation>Średni magphase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1480"/>
Expand Down Expand Up @@ -26114,7 +26120,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.<
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="661"/>
<source>Legend context</source>
<translation type="unfinished">Kontekst</translation>
<translation>Kontekst legendy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="672"/>
Expand All @@ -26139,7 +26145,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.<
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="697"/>
<source>&amp;Group Selected</source>
<translation type="unfinished">Wybrana grupa</translation>
<translation>Wybrana &amp;grupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="705"/>
Expand Down Expand Up @@ -28113,7 +28119,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="211"/>
<source>Only look in the geometry_columns metadata table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sprawdź tylko tabelę metadanych geometry_columns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="221"/>
Expand Down Expand Up @@ -28176,7 +28182,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="154"/>
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
<translation>Pole testowe zmiennej długości (varchar)</translation>
<translation>Pole testowe zmiennej, ograniczonej długości (varchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="155"/>
Expand All @@ -28186,17 +28192,17 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="156"/>
<source>Text, limited variable length unicode (nvarchar)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pole testowe zmiennej, ograniczonej długości Unicod (nvarchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="157"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Pole testowe maksymalnej długości (text)</translation>
<translation>Pole testowe nieograniczonej długości (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="158"/>
<source>Text, unlimited length unicode (ntext)</source>
<translation>Pole testowe maksymalnej długości Unicod (ntext)</translation>
<translation>Pole testowe nieograniczonej długości Unicod (ntext)</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -29470,7 +29476,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="336"/>
<source>Data source is invalid, no layer found (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nieprawidłowe źródło danych, nie znaleziono warstwy (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="346"/>
Expand Down Expand Up @@ -29573,7 +29579,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1192"/>
<source>Feature %1 for attribute update not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie znaleziono obiektu %1 do aktualizacji atrybutu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1205"/>
Expand Down Expand Up @@ -32725,25 +32731,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="213"/>
<source>undefined return value from encoding setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>niezdefiniowana wartość z ustawień kodowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="223"/>
<source>Your database has no working PostGIS support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Twoja baza danych nie ma obsługi obiektów PostGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="240"/>
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Twoja instalacja PostGIS nie wspiera GEOS. Wybór obiektów oraz identyfikacja nie będą działały poprawnie. Zainstaluj PostGIS ze wsparciem GEOS (http://geos.refractions.net)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="292"/>
<source>SQL:%1
result:%2
error:%3
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SQL:%1
wynik:%2
błąd:%3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="389"/>
Expand All @@ -32755,61 +32764,67 @@ error:%3
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Połączenie z bazą danych powiodło się, lecz nie odnaleziono dostępnych tabel. Błąd zwrócony przez bazę danych:
%1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="498"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Połączenie z bazą danych powiodło się, lecz nie odnaleziono dostępnych tabel.
Błąd zwrócony przez bazę danych:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="528"/>
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Połączenie z bazą danych powiodło się, lecz nie odnaleziono dostępnych tabel. Sprawdź czy masz uprawnienia SELECT do tabeli zawierającej geometrię PostGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="539"/>
<source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie udało się pobrać listy tabel przestrzennych z bazy danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="583"/>
<source>Retrieval of postgis version failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie udało się ustalić wersji PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="597"/>
<source>Could not parse postgis version string &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie powiodła się analiza tekstu z wersją PostGIS &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="695"/>
<source>Connection error: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd połączenia: %1 komunikat %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="718"/>
<source>Erroneous query: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błędne zapytanie: %1 komunikat %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="731"/>
<source>Query failed: %1
Error: no result buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zapytanie nie powiodło się: %1
Błąd: brak wyników w buforze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="735"/>
<source>Not logged query failed: %1
Error: no result buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie powiodło się nielogowane zapytanie: %1
Błąd: brak wyników w buforze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="774"/>
<source>Query: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zapytanie: %1 komunikat %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="782"/>
Expand All @@ -32823,27 +32838,27 @@ Rezultat: %3 (%4)</translation>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="794"/>
<source>resetting bad connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>resetowanie błędnego połączenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="800"/>
<source>retry after reset succeeded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ponów po pomyślnym zresetowaniu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="805"/>
<source>retry after reset failed again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ponów po kolejnym niepomyślnym zresetowaniu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="811"/>
<source>connection still bad after reset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>błąd połączenia pomimo zresetowania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="816"/>
<source>bad connection, not retrying.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>błędne połączenie, nie ponawiam prób.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1259"/>
Expand Down Expand Up @@ -32987,48 +33002,49 @@ SQL: %3</translation>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="629"/>
<source>Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pobieranie z kursora %1 nie powiodło się
Błąd bazy danych: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1163"/>
<source>Field %1 ignored, because of unsupported type %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pole %1 zignorowano z powodu nieobsługiwanego typu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1418"/>
<source>The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tabela nie posiada kolumny odpowiedniej do użycia jako klucz. QGIS wymaga klucza głównego, kolumny oid PostgreSQL lub ctid dla tabel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1443"/>
<source>Primary key field &apos;%1&apos; for view not unique.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pole klucza gównego %1 widoku nie jest unikatowe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1448"/>
<source>Type &apos;%1&apos; of primary key field &apos;%2&apos; for view invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Typ &apos;%1&apos; pola klucza głównego &apos;%2&apos; dla widoku jest niepoprawny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1453"/>
<source>Key field &apos;%1&apos; for view not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie odnaleziono pola klucza &apos;%1&apos; dla widoku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1458"/>
<source>No key field for view given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brak pola klucza dla widoku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1463"/>
<source>Unexpected relation type &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nieoczekiwana relacja typu &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1518"/>
<source>No key field for query given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brak pola klucza dla zapytania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2096"/>
Expand Down Expand Up @@ -33063,22 +33079,22 @@ Database error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2646"/>
<source>result of extents query invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>nieprawidłowy zakres zapytania: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2803"/>
<source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niezdefiniowany typ geometrii oraz srid dla pustej kolumny %1 z %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2840"/>
<source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie udało się określić typu obiektu lub srid dla %1 z %2, lub nie zadano zapytania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2869"/>
<source>Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Edycja i dodawanie są niedostępne dla warstw 2D+ (%1; %2)</translation>
</message>
<message>
<source>No PostGIS Support!</source>
Expand Down Expand Up @@ -33138,12 +33154,12 @@ Sprawdź czy masz uprawnienia SELECT do tabeli zawierającej geometrię PostGIS.
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="437"/>
<source>Couldn&apos;t get the feature geometry in binary form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie można pobrać geometrii obiektu w formacie binarnym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="599"/>
<source>Read attempt on an invalid postgresql data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Próba odczytu z niepoprawnego źródła danych PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="605"/>
Expand All @@ -33164,7 +33180,7 @@ Sprawdź czy masz uprawnienia SELECT do tabeli zawierającej geometrię PostGIS.
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1135"/>
<source>unexpected formatted field type &apos;%1&apos; for field %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>nieoczekiwane formatowanie typu &apos;%1&apos; dla pola %2</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous field!</source>
Expand Down Expand Up @@ -33192,7 +33208,7 @@ Zapis do bazy jest niedostępny.</translation>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1312"/>
<source>The custom query is not a select query.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zapytanie nie jest zapytaniem wybierającym.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable execute the query</source>
Expand Down Expand Up @@ -33672,7 +33688,7 @@ Kontynuować?</translation>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="683"/>
<source>Published</source>
<translatorcomment>?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Opublikowane</translation>
<translation>Opublikowane</translation>
</message>
<message>
<source>Avoid intersections of new polygons...</source>
Expand Down Expand Up @@ -34476,7 +34492,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="666"/>
<source>Could not reproject view extent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie można dokonać reprojekcji zakresu widoku: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="666"/>
Expand All @@ -34493,7 +34509,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="676"/>
<source>Could not reproject layer extent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie można dokonać reprojekcji zakresu warstwy: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1755"/>
Expand Down Expand Up @@ -34584,12 +34600,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2212"/>
<source>Cannot instantiate the data provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie można utworzyć instancji dla sterownika danych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2272"/>
<source>Data provider is invalid (layers: %1, styles: %2, formats: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niepoprawny sterownik danych (warstwy: %1, style: %2, formaty: %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3653"/>
Expand Down Expand Up @@ -35929,17 +35945,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="215"/>
<source>Export Frequency distribution as csv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eksportuj częstotliwości rozkładu jako CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="228"/>
<source>Export Colors and elevations as xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eksportuj kolory i wysokości jako XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="262"/>
<source>Import Colors and elevations from xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importuj kolory i wysokości jako XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="271"/>
Expand All @@ -35949,17 +35965,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="271"/>
<source>The relief color file could not be opened</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie powiodło się otwarcie pliku koloru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="278"/>
<source>Error parsing xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd przetwarzania XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="278"/>
<source>The xml file could not be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie powiodło się wczytanie pliku XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="301"/>
Expand All @@ -35969,23 +35985,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="380"/>
<source>Enter lower elevation class bound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Podaj dolny przedział wysokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="390"/>
<source>Elevation</source>
<translation type="unfinished">Topografia</translation>
<translation>Wysokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="390"/>
<source>Enter upper elevation class bound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Podaj górny przedział wysokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="399"/>
<source>Select color for relief class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wybierz kolor dla reliefu</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -36547,7 +36563,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="71"/>
<source>Refine current rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktualizuj dotychczasowe reguły</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="103"/>
Expand Down Expand Up @@ -36636,7 +36652,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="292"/>
<source>Parent rule %1 must have a symbol for this operation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reguła nadrzędna %1 musi posiadać symbol dla tej operacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="299"/>
Expand Down Expand Up @@ -37581,7 +37597,7 @@ SQL: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="841"/>
<source>SQLite error getting feature: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd SQLite pobierania obiektu: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -39016,7 +39032,7 @@ Quantum GIS wymaga, aby relacja posiadała pole typu liczba całkowita o wielko
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1824"/>
<source>Mixed Spatial Reference Systems</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mieszany układ współrzędnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1825"/>
Expand Down Expand Up @@ -39046,7 +39062,7 @@ Quantum GIS wymaga, aby relacja posiadała pole typu liczba całkowita o wielko
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="2147"/>
<source>Limited Support of Round Earth SRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ograniczona obsługa sferycznych układów współrzędnych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="2148"/>
Expand Down Expand Up @@ -40160,7 +40176,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="161"/>
<source>Codec %1 not found. Falling back to system locale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie odnaleziono %1. Przywrócono ustawienia systemowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="189"/>
Expand Down Expand Up @@ -40431,8 +40447,10 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3897"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn&apos;t support adding features.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>BŁĄD: nie dodano obiektu - sterownik nie obsługuje takiej operacji.</numerusform>
<numerusform>BŁĄD: nie dodano %n obiektów - sterownik nie obsługuje takiej operacji.</numerusform>
<numerusform>BŁĄD: nie dodano %n obiektów - sterownik nie obsługuje takiej operacji.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
Expand Down Expand Up @@ -40490,7 +40508,8 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3956"/>
<source>Commit errors:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błędy przesyłania:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5463"/>
Expand Down Expand Up @@ -40546,7 +40565,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5572"/>
<source>unknown extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>nieznany zakres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5585"/>
Expand All @@ -40562,7 +40581,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5610"/>
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
<translation type="unfinished">układ współrzędnych projektu (wyjściowy):</translation>
<translation>układ współrzędnych projektu (wyjściowy):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5624"/>
Expand Down Expand Up @@ -40699,12 +40718,12 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="587"/>
<source>Value relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wartość relacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="588"/>
<source>UUID generator</source>
<translation type="unfinished">Generator UUID</translation>
<translation>Generator UUID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="746"/>
Expand Down Expand Up @@ -40788,34 +40807,34 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="953"/>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wczytaj właściwości warstwy z pliku stylu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="994"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plik stylu warstwy QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="994"/>
<source>SLD File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plik SLD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="980"/>
<source>Load Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wczytaj styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="993"/>
<source>Save layer properties as style file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zapisz właściwości warstwy do pliku stylu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1074"/>
<source>UI file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plik UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1411"/>
Expand Down Expand Up @@ -40987,7 +41006,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="176"/>
<source>Overlay</source>
<translation type="unfinished">Nakładki</translation>
<translation>Nakładki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="194"/>
Expand Down Expand Up @@ -41337,12 +41356,12 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="465"/>
<source>Update Extents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktualizuj zakresy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="568"/>
<source>Provider-specific options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opcje sterownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="577"/>
Expand Down Expand Up @@ -41520,7 +41539,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="142"/>
<source>Add saved file to map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dodaj zapisany plik do mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="155"/>
Expand Down Expand Up @@ -41869,7 +41888,8 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="140"/>
<source>Cache
Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obiekty
w pamięci</translation>
</message>
<message>
<source>Only request features overlapping the current view extent</source>
Expand Down Expand Up @@ -42339,7 +42359,7 @@ Może to wskazywać na błędną konfigurację serwera. Czy mam go użyć mimo w
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="262"/>
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limit obiektów dla GetFeatureInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="285"/>
Expand Down Expand Up @@ -42583,7 +42603,7 @@ Może to wskazywać na błędną konfigurację serwera. Czy mam go użyć mimo w
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="307"/>
<source>number of layers and styles don&apos;t match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>niezgodna liczba warstw i stylów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="307"/>
Expand All @@ -42602,7 +42622,7 @@ Może to wskazywać na błędną konfigurację serwera. Czy mam go użyć mimo w
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="707"/>
<source>image is NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>obraz zawiera NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="715"/>
Expand Down Expand Up @@ -42631,7 +42651,7 @@ Przyczyna: %2</translation>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="844"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="922"/>
<source>Returned image is flawed [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obraz jest uszkodzony [%1}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="902"/>
Expand Down Expand Up @@ -42696,12 +42716,12 @@ Odpowiedź:
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2208"/>
<source>composed error message &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>komunikat błędu &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2285"/>
<source>mismatch layers=%1, styles=%2 and crs=%3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>niezgodne warstwy=%1, style=%2 i układy=%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2291"/>
Expand Down Expand Up @@ -42767,17 +42787,17 @@ Odpowiedź:
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3065"/>
<source>Map getfeatureinfo error %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd getfeatureinfo %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3075"/>
<source>ERROR: GetFeatureInfo failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>BŁĄD: GetFeatureInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3076"/>
<source>Map getfeatureinfo error: %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błąd getfeatureinfo: %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2420"/>
Expand Down Expand Up @@ -43420,7 +43440,7 @@ Tried URL: %1</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="41"/>
<source>Line Interpretation</source>
<translation type="unfinished">Interpretacja linii</translation>
<translation>Interpretacja linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="42"/>
Expand Down Expand Up @@ -43735,7 +43755,7 @@ Opis: %2</translation>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="224"/>
<source>Line Interpretation</source>
<translation type="unfinished">Interpretacja linii</translation>
<translation>Interpretacja linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="82"/>
Expand Down Expand Up @@ -45761,7 +45781,7 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
</message>
<message>
<source>Densify geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zagęść geometrię</translation>
</message>
<message>
<source>Multipart to singleparts</source>
Expand Down Expand Up @@ -46692,7 +46712,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="168"/>
<source>Elevation raster for height extraction (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rastrowy numeryczny model terenu (opcjonalny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="169"/>
Expand Down Expand Up @@ -46834,12 +46854,12 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="226"/>
<source>Generates area statistics for rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Oblicza statystyki powierzchniowe dla rastrów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="242"/>
<source>Import OGR vector and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importuj wektor OGR i twórz odpowiednią lokację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="278"/>
Expand Down Expand Up @@ -46942,12 +46962,12 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="203"/>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with fixed height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyciągnij płaskie obiekty wektorowe do 3D o stałej wysokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="204"/>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyciąga płaskie obiekty wektorowe do 3D o wysokości z atrybutów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="205"/>
Expand Down Expand Up @@ -47215,7 +47235,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="260"/>
<source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
<translation type="unfinished">Importuj warstwę rastrową dla współrzędnych na podstawie jednowymiarowych statystyk</translation>
<translation>Importuj warstwę rastrową dla współrzędnych na podstawie jednowymiarowych statystyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="261"/>
Expand Down Expand Up @@ -47329,7 +47349,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="282"/>
<source>Locate the closest points between objects in two raster maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odszukaj najbliższe punkty dla obiektów z dwóch map rastrowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="283"/>
Expand Down Expand Up @@ -47641,7 +47661,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="342"/>
<source>Recode raster</source>
<translation type="unfinished">Przekodowany raster</translation>
<translation>Przekoduj raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="343"/>
Expand Down Expand Up @@ -47864,7 +47884,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="384"/>
<source>Set raster color table from setted tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tabela kolorów rastra na podstawie ustalonej tabeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="385"/>
Expand Down Expand Up @@ -47974,22 +47994,22 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="406"/>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Transformacja Tasseled Cap (Kauth Thomas) dla rastra LANDSAT-TM 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="407"/>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Transformacja Tasseled Cap (Kauth Thomas) dla rastra LANDSAT-TM 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="408"/>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Transformacja Tasseled Cap (Kauth Thomas) dla rastra LANDSAT-TM 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="409"/>
<source>Tassled cap vegetation index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tassled cap indeksu wegatacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="410"/>
Expand Down