577 changes: 288 additions & 289 deletions i18n/qgis_ja.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3156,7 +3156,7 @@ Install it and try again.</source>
</message>
<message>
<source>Analysis</source>
<translation>解析手法</translation>
<translation>解析</translation>
</message>
<message>
<source>Fill nodata</source>
Expand Down Expand Up @@ -8131,7 +8131,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="275"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="412"/>
<source>Python is not enabled in QGIS.</source>
<translation>QGISでPythonを利用できません.</translation>
</message>
Expand All @@ -8140,14 +8140,13 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="403"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="948"/>
<source>Plugins</source>
Expand All @@ -8174,7 +8173,7 @@ It will be disabled.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="555"/>
<source>Failed to load %1 (Reason: %2)</source>
<translation>%1のロードに失敗しました(理由: %2)</translation>
</message>
Expand All @@ -8185,29 +8184,29 @@ It will be disabled.</source>
<translation>クラスファクトリ関数を解決するように試みています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="355"/>
<source>Loaded %1 (Path: %2)</source>
<translation>%1をロードしました(パス: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="385"/>
<source>Error Loading Plugin</source>
<translation>プラグインロード時のエラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="386"/>
<source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.</source>
<translation>プラグインロード時にエラーが発生しました。以下の診断情報はQGISの開発者が問題を解決するための助けになります。
%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="395"/>
<source>Unable to find the class factory for %1.</source>
<translation>%1のクラスファクトリが見つかりません.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="403"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="402"/>
<source>Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded</source>
<translation>プラグイン%1は正しい型を返さなかったのでロードできませんでした</translation>
</message>
Expand All @@ -8217,7 +8216,7 @@ It will be disabled.</source>
<translation>&apos;%1&apos;はどこにありますか(オリジナルの場所:%2)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="586"/>
<source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
<translation>プラグイン%1のメタデータを読み込み中にエラーが発生しました</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -8427,7 +8426,7 @@ Error(%2): %3</source>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1224"/>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/mapserver/qgssldparser.cpp" line="1537"/>
<location filename="../src/mapserver/qgssldparser.cpp" line="1521"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassgislib.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3213"/>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1896"/>
Expand Down Expand Up @@ -8486,19 +8485,16 @@ Error(%2): %3</source>
<translation>北</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="29"/>
<source>Diagram Overlay (Legacy)</source>
<translation>ダイアグラムオーバーレイ(旧)</translation>
<translation type="obsolete">ダイアグラムオーバーレイ(旧)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="30"/>
<source>A plugin for placing diagrams on vector layers</source>
<translation>ベクタレイヤにグラフを表示するプラグイン</translation>
<translation type="obsolete">ベクタレイヤにグラフを表示するプラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="32"/>
<source>Version 0.0.1 (Legacy)</source>
<translation>バージョン0.0.1(旧)</translation>
<translation type="obsolete">バージョン0.0.1(旧)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="30"/>
Expand Down Expand Up @@ -9582,23 +9578,23 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
<translation type="obsolete">グループ%1がありません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3888"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3909"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3934"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3834"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3855"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3880"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="64"/>
<source>Unable to load %1 provider</source>
<translation>%1プロバイダーをロードできません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3896"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3917"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3942"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3842"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3863"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3888"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="73"/>
<source>Provider %1 has no %2 method</source>
<translation>%1プロバイダには%2メソッドがありません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3989"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3935"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translatorcomment>QgsVectorLayerPropertiesにも同じメッセージ.翻訳を合わせる.</translatorcomment>
<translation>プロバイダからロードしました</translation>
Expand Down Expand Up @@ -10227,7 +10223,7 @@ SQL: %1</translation>
<translation type="obsolete">WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="743"/>
<source>Save style to DB (%1)</source>
<translation>スタイルをデータベースに保存 (%1)</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -12652,15 +12648,15 @@ SVG検索パス %8
<context>
<name>QgsAttributeSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="155"/>
<source>Ascending</source>
<translation>上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="82"/>
<source>Descending</source>
<translation>下</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -13581,22 +13577,22 @@ Database:%2</source>
<context>
<name>QgsBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="304"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="304"/>
<source>Cannot get WMS select dialog from provider.</source>
<translation>WMSを取得できません.プロバイダからダイアログを選択して下さい.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="338"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="338"/>
<source>Cannot set layer CRS</source>
<translation>レイヤのCRSを設定できません</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -17816,7 +17812,17 @@ Please try a lower resolution or a smaller papersize</source>
<context>
<name>QgsContextHelp</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp.cpp" line="83"/>
<source>Error starting help viewer [%1]</source>
<translation>ヘルプビューア起動エラー[%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp.cpp" line="83"/>
<source>Context help</source>
<translation>コンテキストヘルプ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp.cpp" line="91"/>
<source>&lt;h3&gt;Oops! QGIS can&apos;t find help for this form.&lt;/h3&gt;The help file for %1 was not found for your language&lt;br&gt;If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
<translation>&lt;h3&gt;Oops! QGIS はこのフォームのヘルプを見つけられません.&lt;/h3&gt;あなたの言語ではヘルプファイル%1が見つかりません&lt;br&gt;もしあなたが作成したいならQGIS開発チームに連絡をください</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -29289,14 +29295,14 @@ not displayed</source>
<context>
<name>QgsMapRenderer</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="850"/>
<source>Transform error caught: %1</source>
<translation>変換エラー発生: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="850"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -29745,7 +29751,7 @@ not displayed</source>
<context>
<name>QgsMapToolNodeTool</name>
<message>
<location filename="../src/app/nodetool/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/app/nodetool/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="665"/>
<source>Inserted vertex</source>
<translation>挿入された頂点</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -30335,7 +30341,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
<translation>結合</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="549"/>
<source>feature %1</source>
<translation>地物 %1</translation>
</message>
Expand All @@ -30347,7 +30353,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="496"/>
<source>Feature %1</source>
<translation>地物 %1</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -30385,7 +30391,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="592"/>
<source>Skip attribute</source>
<translation>属性をスキップする</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -32995,14 +33001,14 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="674"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="689"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1152"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1100"/>
<source>Semi transparent circle</source>
<translation>半透明円</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1156"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1104"/>
<source>Cross</source>
<translation>クロス</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -33092,7 +33098,7 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<translation>全ての</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="804"/>
<source>Choose project file to open at launch</source>
<translation>起動時に開くプロジェクトファイルを選択</translation>
</message>
Expand All @@ -33101,73 +33107,73 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<translation type="obsolete">QGisファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1410"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1358"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>上書き</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1411"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1359"/>
<source>If Undefined</source>
<translation>未定義の場合</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1412"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1360"/>
<source>Unset</source>
<translation>設定取り消し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1413"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1361"/>
<source>Prepend</source>
<translation>先頭に追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1414"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1362"/>
<source>Append</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1753"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1701"/>
<source>Enter scale</source>
<translation>縮尺を入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1754"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1702"/>
<source>Scale denominator</source>
<translation>縮尺分母</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1793"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1741"/>
<source>Load scales</source>
<translation>ロードスケール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1794"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1820"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1742"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1768"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>XMLファイル(*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1819"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1767"/>
<source>Save scales</source>
<translation>スケールを保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1850"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1798"/>
<source>No Stretch</source>
<translation>強調なし</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1851"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1799"/>
<source>Stretch To MinMax</source>
<translation>最大値・最小値まで引き伸ばす</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1852"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1800"/>
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
<translation>最大値・最小値まで引き伸ばしとクリップ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1853"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1801"/>
<source>Clip To MinMax</source>
<translation>最大値・最小値でクリップ</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -33220,7 +33226,7 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1160"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1108"/>
<source>None</source>
<translation>なし</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -33256,29 +33262,29 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<translation>角形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="765"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="776"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="736"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="751"/>
<source>Save default project</source>
<translation>既定のプロジェクトを保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="765"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="736"/>
<source>You must set a default project</source>
<translation>既定のプロジェクトを指定しなければなりません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="776"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="747"/>
<source>Current project saved as default</source>
<translation>現在のプロジェクトが既定のプロジェクトとして保存されました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="751"/>
<source>Error saving current project as default</source>
<translation>現在のプロジェクトを既定のプロジェクトとして保存できませんでした</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="767"/>
<source>Choose a directory to store project template files</source>
<translation>プロジェクトテンプレートを保存するディレクトリを選択してください</translation>
</message>
Expand All @@ -33288,24 +33294,24 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<translation>選択色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="806"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>QGISファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1345"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1293"/>
<source>Create Options - %1 Driver</source>
<translation>作成オプション - %1 ドライバ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1347"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1295"/>
<source>Create Options - pyramids</source>
<translation>作成オプション - ピラミッド</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1476"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1502"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1544"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1424"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1450"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1492"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>ディレクトリを選択</translation>
</message>
Expand All @@ -33322,29 +33328,24 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<translation>ピクセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="718"/>
<source>Central point (fastest)</source>
<translation>中心点(最速)</translation>
<translation type="obsolete">中心点(最速)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="719"/>
<source>Chain (fast)</source>
<translation>チェイン(高速)</translation>
<translation type="obsolete">チェイン(高速)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="720"/>
<source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
<translation>ポップミュージックタブーチェイン(遅い)</translation>
<translation type="obsolete">ポップミュージックタブーチェイン(遅い)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="721"/>
<source>Popmusic tabu (slow)</source>
<translation>ポップミュージックタブー(遅い)</translation>
<translation type="obsolete">ポップミュージックタブー(遅い)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="722"/>
<source>Popmusic chain (very slow)</source>
<translation>ポップミュージックチェイン(とても遅い)</translation>
<translation type="obsolete">ポップミュージックチェイン(とても遅い)</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -33361,12 +33362,12 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="653"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2708"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2722"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2736"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2763"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2777"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3842"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2676"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2690"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2704"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2731"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2745"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3810"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
Expand All @@ -33381,7 +33382,7 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<translation>地図に新しくレイヤを追加した際にそのレイヤが表示されることをデフォルトにします(&amp;y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2504"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2472"/>
<source>Measure tool</source>
<translation>計測ツール</translation>
</message>
Expand All @@ -33392,117 +33393,117 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1940"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2478"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2446"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2631"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2599"/>
<source>Panning and zooming</source>
<translation>パンとズーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2668"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2636"/>
<source>Zoom</source>
<translation>ズーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2673"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2641"/>
<source>Zoom and recenter</source>
<translation>ズームと中心移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2683"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2651"/>
<source>Nothing</source>
<translation>なし</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2919"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2887"/>
<source>Line color</source>
<translation>線色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="85"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="88"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="252"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3767"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3735"/>
<source>General</source>
<translation>一般情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="193"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="196"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3642"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3610"/>
<source>Locale</source>
<translation>ロケール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1509"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1512"/>
<source>Ignore shapefile encoding declaration</source>
<translation>シェープファイルのエンコーディング宣言を無視する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1512"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1509"/>
<source>Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8</source>
<translation>宣言されているエンコーディングからUTF-8へのOGRオンザイフライ変換を無効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3461"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3429"/>
<source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
<translation>空間参照システム(CRS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3486"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3454"/>
<source>CRS for new layers</source>
<translation>新しいレイヤの投影座標系</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3549"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3517"/>
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS</source>
<translation>投影座標系の無い新しいレイヤが作成または読み込まれた場合</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3575"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3543"/>
<source>Default CRS for new projects</source>
<translation>新プロジェクトの既定の投影座標系</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3594"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3562"/>
<source>Automatically enable &apos;on the fly&apos; reprojection if layers have different CRS</source>
<translation>もしレイヤが異なる投影座標系をもつ場合、自動で &apos;オンザフライ&apos; 投影変換を有効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3676"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3644"/>
<source>Locale to use instead</source>
<translation>使用するロケール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3699"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3667"/>
<source>Additional Info</source>
<translation>追加情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3705"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3673"/>
<source>Detected active locale on your system:</source>
<translation>システムロケール:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2907"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2875"/>
<source>Rubberband</source>
<translation>ラバーバンド</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2926"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2894"/>
<source>Line width in pixels</source>
<translation>ピクセル単位の線幅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2990"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2958"/>
<source>Snapping</source>
<translation>スナップ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2678"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2646"/>
<source>Zoom to mouse cursor</source>
<translation>マウスカーソルにズーム</translation>
</message>
Expand All @@ -33514,7 +33515,7 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="157"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="160"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2820"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2788"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>デジタイズ</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -33569,7 +33570,7 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<translation>起動時にチップスを表示する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2444"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2412"/>
<source>Open identify results in a dock window (QGIS restart required)</source>
<translation>地物検索結果を連結されたウィンドウに表示します(QGISの再起動が必要)</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -33672,12 +33673,12 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="169"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="172"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3321"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3289"/>
<source>GDAL</source>
<translation>GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3404"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3372"/>
<source>In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.</source>
<translation>いくつかの場合1つ以上のGDALドライバが同一のラスタ形式をロードするのに利用可能です.以下に表示されるリストを使ってどれを使うか指定して下さい.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -33732,146 +33733,145 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<translation>コントラスト強調</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2538"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2506"/>
<source>Preferred angle units</source>
<translation>優先的角度の単位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2545"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2513"/>
<source>Degrees</source>
<translation>度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2552"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2520"/>
<source>Radians</source>
<translation>ラジアン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2583"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2551"/>
<source>Gon</source>
<translation>グラード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2559"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2527"/>
<source>Decimal places</source>
<translation>小数位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2569"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2537"/>
<source>Keep base unit</source>
<translation>基礎単位の保持</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2640"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2608"/>
<source>Zoom factor</source>
<translation>ズーム倍率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2647"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2615"/>
<source>Mouse wheel action</source>
<translation>マウスホイール動作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2360"/>
<source>Placement algorithm</source>
<translation>配置アルゴリズム</translation>
<translation type="obsolete">配置アルゴリズム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2894"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2862"/>
<source>Reuse last entered attribute values</source>
<translation>最後に入力した値を再利用する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2864"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2832"/>
<source>Validate geometries</source>
<translation>ジオメトリの検証</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3591"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3559"/>
<source>Automatically enable &apos;on the fly&apos; reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.</source>
<translation>もし読み込まれたレイヤが既存のレイヤと異なる投影座標系をもつ場合、自動で既存のレイヤの投影座標系への &apos;オンザフライ&apos; 投影変換を有効にする.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3611"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3579"/>
<source>Enable &apos;on the &amp;fly&apos; reprojection by default</source>
<translation>&apos;オンザフライ&apos;再投影をデフォルトで有効にする(&amp;f)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3499"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3581"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3467"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3549"/>
<source>Select...</source>
<translation>選択...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3601"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3569"/>
<source>Always start new projects with this CRS</source>
<translation>新しいプロジェクトはいつもこのCRSで開始する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="205"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="208"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3742"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3710"/>
<source>Network</source>
<translation>ネットワーク</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3961"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3929"/>
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
<translation>除外するURL(先頭の文字列)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3826"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3794"/>
<source>Cache settings</source>
<translation>キャッシュ設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3832"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3800"/>
<source>Directory</source>
<translation>ディレクトリ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="458"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3849"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3817"/>
<source>Size</source>
<translation>大きさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3859"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3827"/>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3775"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3743"/>
<source>WMS search address</source>
<translation>WMS検索アドレス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3789"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3757"/>
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
<translation>ネットワークリクエストのタイムアウト(ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2510"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2478"/>
<source>Rubberband color</source>
<translation>ラバーバンド色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2517"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2485"/>
<source>Preferred measurements units</source>
<translation>計測の単位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2524"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2492"/>
<source>Meters</source>
<translation>メートル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2531"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2499"/>
<source>Feet</source>
<translation>フィート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2438"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2406"/>
<source>Identify</source>
<translation>地物情報表示</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -34161,102 +34161,101 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<translation>凡例アイテムスタイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2354"/>
<source>Overlay position</source>
<translation>重なり位置</translation>
<translation type="obsolete">重なり位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2705"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2673"/>
<source>Add predefined scale</source>
<translation>定義済み縮尺を追加する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2719"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2687"/>
<source>Remove selected</source>
<translation>選択を削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2733"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2701"/>
<source>Insert default scales</source>
<translation>既定の縮尺をいれる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2760"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2728"/>
<source>Import from file</source>
<translation>ファイルからインポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2774"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2742"/>
<source>Export to file</source>
<translation>ファイルにエクスポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2848"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2816"/>
<source>Feature creation</source>
<translation>地物の作成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3120"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3088"/>
<source>Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)</source>
<translation>ドックウィンドウ内でスナップオプションを開く(QGIS再起動が必要)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3209"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3177"/>
<source>Curve offset tool</source>
<translation>カーブオフセットツール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3218"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3186"/>
<source>Miter limit</source>
<translation>継ぎ目制限</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3225"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3193"/>
<source>Join style</source>
<translation>継ぎ目スタイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3242"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3210"/>
<source>Quadrant segments</source>
<translation>四分セグメント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3346"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3314"/>
<source>GDAL driver options</source>
<translation>GDALドライバオプション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3398"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3366"/>
<source>GDAL drivers</source>
<translation>GDALドライバ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3421"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3389"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3426"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3394"/>
<source>ext</source>
<translation>ext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3431"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3399"/>
<source>Flags</source>
<translation>フラグ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3436"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3404"/>
<source>Description</source>
<translation>説明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3368"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3336"/>
<source>Edit Pyramids Options</source>
<translation>ピラミッドオプションを編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3388"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3356"/>
<source>Edit Create Options</source>
<translation>作成オプションを編集</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -34296,103 +34295,103 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<translation>標準偏差の乗数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2458"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2426"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
<translation>&lt;b&gt;注記:&lt;/b&gt; 検索半径を、地図の幅に対する割合で指定します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2471"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2439"/>
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
<translation>地物検索・マップチップス表示のための検索半径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2494"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2462"/>
<source>Mode</source>
<translation>モード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2451"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2419"/>
<source>Open feature form, if a single feature is identified</source>
<translation>単一の地物が確認された場合地物フォームを開きます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2694"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2662"/>
<source>Predefined scales</source>
<translation>定義済み縮尺</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2942"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2910"/>
<source>Line width</source>
<translation>線幅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2996"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2964"/>
<source>Default snap mode</source>
<translation>既定のスナップモード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3130"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3098"/>
<source>Vertex markers</source>
<translation>頂点マーカ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3199"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3167"/>
<source>Show markers only for selected features</source>
<translation>選択された地物のみマーカーを表示します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3136"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3104"/>
<source>Marker style</source>
<translation>マーカスタイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3179"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3147"/>
<source>Marker size</source>
<translation>マーカの大きさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3807"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3775"/>
<source>Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)</source>
<translation>WMS-C/WMTSタイルのデフォルト有効期間(時間)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3667"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3635"/>
<source>Override system locale</source>
<translation>システムロケールを上書きします</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3686"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3654"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
<translation>&lt;b&gt;注記:&lt;/b&gt; ロケールを有効化/変更するには、アプリケーションの再起動が必要です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3869"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3837"/>
<source>Use proxy for web access</source>
<translation>Web接続にプロキシを使用します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3887"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3855"/>
<source>Host</source>
<translation>ホスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3897"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3865"/>
<source>Port</source>
<translation>ポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3907"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3875"/>
<source>User</source>
<translation>ユーザ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3914"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3928"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3882"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3896"/>
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
<translation>プロキシのユーザ名 / パスワードが必要ない場合は空白のままとしてください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3921"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3889"/>
<source>Password</source>
<translation>パスワード</translation>
</message>
Expand All @@ -34403,71 +34402,71 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3013"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2981"/>
<source>Default snapping tolerance</source>
<translation>デフォルトスナップ許容値</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3030"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2998"/>
<source>Search radius for vertex edits</source>
<translation>頂点編集用検索半径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2871"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2839"/>
<source>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</source>
<translation>それぞれの地物が作成された後に属性ポップアップが表示されるのを止めます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3513"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3481"/>
<source>Prompt for &amp;CRS</source>
<translation>CRSを確認する(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3506"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3474"/>
<source>Use &amp;project CRS</source>
<translation>プロジェクトのCRSを利用する(&amp;p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3520"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3488"/>
<source>Use default CRS displa&amp;yed below</source>
<translation>以下に表示されているデフォルトCRSを利用する(&amp;y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3938"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3906"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>プロキシタイプ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1006"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1140"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1193"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3977"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3945"/>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="993"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1147"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1200"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3970"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3938"/>
<source>Remove</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="148"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2413"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2381"/>
<source>Map tools</source>
<translation>マップツールズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3054"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3068"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3022"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3036"/>
<source>map units</source>
<translation>地図上の単位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3059"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3073"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3027"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3041"/>
<source>pixels</source>
<translation>ピクセルズ</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -38019,6 +38018,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="665"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="763"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="797"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="844"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="860"/>
Expand Down Expand Up @@ -38122,10 +38122,9 @@ Error: no result buffer</source>
エラー リザルトバッファがありません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="801"/>
<source>Not logged query failed: %1
Error: no result buffer</source>
<translation>ログされていないクエリ失敗 %1
<translation type="obsolete">ログされていないクエリ失敗 %1
エラー リザルトバッファがありません</translation>
</message>
<message>
Expand Down Expand Up @@ -46370,151 +46369,151 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>QgsVectorLayer</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2588"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2569"/>
<source>ERROR: no provider</source>
<translation>エラー: プロバイダがありません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2594"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2575"/>
<source>ERROR: layer not editable</source>
<translation>エラー: レイヤは編集不可です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="1073"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="1064"/>
<source>Updating feature count for layer %1</source>
<translation>レイヤの地物の数を更新中です %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="1073"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="1064"/>
<source>Abort</source>
<translation>取り消し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2611"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2592"/>
<source>Commit errors:
%1</source>
<translation>コミットエラー:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3705"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3724"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3651"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3670"/>
<source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
<translation>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3710"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3656"/>
<source>unknown extent</source>
<translation>領域が不明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3759"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3705"/>
<source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
<translation>(レイヤ領域の不正な座標変換)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3573"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3519"/>
<source>General</source>
<translation>一般情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3579"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3525"/>
<source>Layer comment</source>
<translation>レイヤコメント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3586"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3532"/>
<source>Storage type of this layer</source>
<translation>このレイヤのストレージタイプ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3594"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3540"/>
<source>Description of this provider</source>
<translation>このプロバイダの説明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3601"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3547"/>
<source>Source for this layer</source>
<translation>このレイヤのソース</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3618"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3564"/>
<source>Geometry type of the features in this layer</source>
<translation>このレイヤの地物のジオメトリタイプ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3627"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3573"/>
<source>Primary key attributes</source>
<translation>プライマリキーカラム名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3638"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3584"/>
<source>The number of features in this layer</source>
<translation>このレイヤの地物数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3643"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3589"/>
<source>Editing capabilities of this layer</source>
<translation>このレイヤは編集可能か</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3652"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3598"/>
<source>Extents</source>
<translation>領域</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3656"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3602"/>
<source>In layer spatial reference system units</source>
<translation>レイヤ空間参照システムの単位で</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3722"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3757"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3668"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3703"/>
<source>In project spatial reference system units</source>
<translation>プロジェクト空間座標系の単位で</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3735"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3681"/>
<source>Layer Spatial Reference System</source>
<translation>レイヤ空間参照システム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3746"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3692"/>
<source>Project (Output) Spatial Reference System</source>
<translation>プロジェクト(出力)空間参照システム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3768"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3714"/>
<source>Attribute field info</source>
<translation>属性フィールド情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3774"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3720"/>
<source>Field</source>
<translation>フィールド</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3777"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3723"/>
<source>Type</source>
<translation>タイプ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3780"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3726"/>
<source>Length</source>
<translation>長さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3783"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3729"/>
<source>Precision</source>
<translation>精度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3786"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3732"/>
<source>Comment</source>
<translation>コメント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4007"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3953"/>
<source>Error: qgis element could not be found</source>
<translation>エラー: qgisエレメントが見つかりません</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -46620,23 +46619,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="427"/>
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
<comment>changed geometries count</comment>
<translation>
<numerusform>成功: %n ジオメトリを変更しました.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="435"/>
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
<comment>not changed geometries count</comment>
<translation>
<numerusform>エラー: %n ジオメトリは変更されませんでした.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="444"/>
<source>
Provider errors:</source>
<translation>
Expand All @@ -46646,162 +46645,162 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>QgsVectorLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="551"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="539"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="544"/>
<source>Spatial Index</source>
<translation>空間インデックス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="551"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="544"/>
<source>Creation of spatial index failed</source>
<translation>空間インデックスの作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="614"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="640"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="678"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="603"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="607"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="671"/>
<source>Default Style</source>
<translation>既定スタイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="253"/>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>レイヤプロパティ - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="371"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="370"/>
<source>Stop editing mode to enable this.</source>
<translation>これを有効にするために編集モードを終了して下さい.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="317"/>
<source>Insert expression</source>
<translation>式の挿入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="351"/>
<source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
<translation>このボタンはクエリビルダを開きます。それによって地図キャンバスにレイヤ中の全ての地物を表示するのではなく選択したサブセットの地物を表示することができます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="354"/>
<source>The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
<translation>クエリはここの表示されているレイヤ内の地物に対してのみ利用できます。クエリを変更するためにはクエリビルダボタンをクリックして下さい</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1015"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="980"/>
<source>Save Style</source>
<translation>スタイルを保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="539"/>
<source>Creation of spatial index successful</source>
<translation>空間インデックスの作成に成功しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="688"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="681"/>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation>レイヤプロパティをスタイルファイルからロードする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="689"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="682"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="785"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation>QGISレイヤスタイルファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="689"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="682"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="780"/>
<source>SLD File</source>
<translation>SLDファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="149"/>
<source>Load from file</source>
<translation>ファイルからのロード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="150"/>
<source>Load from database</source>
<translation>データベースからロードする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="158"/>
<source>Save in database (%1)</source>
<translation>データベースに保存(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="587"/>
<source>Load default style from: </source>
<translation>既定のスタイルをロードする:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="646"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="647"/>
<source>Local database</source>
<translation>ローカルデータベース</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="598"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="648"/>
<source>Datasource database</source>
<translation>データソースデータベース</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="612"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="605"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translatorcomment>QgsVectorLayerにも同じメッセージ.翻訳を合わせる.</translatorcomment>
<translation>プロバイダからロードしました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="608"/>
<source>No default style was found for this layer</source>
<translation>このレイヤの既定スタイルが見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="644"/>
<source>Save default style to: </source>
<translation>既定のスタイルを保存する:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="715"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="708"/>
<source>Load Style</source>
<translation>スタイルのロード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="765"/>
<source>Style saved</source>
<translation>スタイルが保存されました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="789"/>
<source>Save layer properties as style file</source>
<translation>レイヤプロパティをスタイルファイルとして保存する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="884"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="863"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="886"/>
<source>Error occured retrieving styles from database</source>
<translation>データベースからスタイルを取得する際にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="887"/>
<source>The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1</source>
<translation>取得されたスタイルは正しい名前のスタイルではありません.エラーメッセージ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="825"/>
<source>Saved Style</source>
<translation>スタイルを保存</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -49435,7 +49434,7 @@ Tried URL: %1</source>
<name>SEXTANTE</name>
<message>
<source>Analysis</source>
<translation>解析手法(&amp;A)</translation>
<translation>解析</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;SEXTANTE toolbox</source>
Expand Down