From a9ca026a518bac7b5120d452bca2af03bcb7cb87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ria-kon Date: Mon, 16 Jan 2017 04:15:17 +0200 Subject: [PATCH] Tutorial grammar update. --- tutorial/game/tl/russian/common.rpy | 4 ++-- tutorial/game/tl/russian/demo_imageops.rpy | 2 +- tutorial/game/tl/russian/demo_layers.rpy | 2 +- tutorial/game/tl/russian/demo_text.rpy | 2 +- tutorial/game/tl/russian/demo_transitions.rpy | 6 +++--- tutorial/game/tl/russian/tutorial_atl.rpy | 8 ++++---- tutorial/game/tl/russian/tutorial_quickstart.rpy | 12 ++++++------ tutorial/game/tl/russian/tutorial_sprite.rpy | 2 +- tutorial/game/tl/russian/tutorial_video.rpy | 2 +- 9 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/tutorial/game/tl/russian/common.rpy b/tutorial/game/tl/russian/common.rpy index 07d023d4b8..5812accbfe 100644 --- a/tutorial/game/tl/russian/common.rpy +++ b/tutorial/game/tl/russian/common.rpy @@ -34,7 +34,7 @@ translate russian strings: # renpy/common/00console.rpy:397 old "commands:\n" - new "комманды:\n" + new "команды:\n" # renpy/common/00console.rpy:407 old " : run the statement\n" @@ -97,7 +97,7 @@ translate russian strings: # renpy/common/00gallery.rpy:583 old "slideshow" - new "слайдшоу" + new "слайд-шоу" # renpy/common/00gallery.rpy:584 old "return" diff --git a/tutorial/game/tl/russian/demo_imageops.rpy b/tutorial/game/tl/russian/demo_imageops.rpy index 4c940104ab..dfc99209f6 100644 --- a/tutorial/game/tl/russian/demo_imageops.rpy +++ b/tutorial/game/tl/russian/demo_imageops.rpy @@ -57,7 +57,7 @@ translate russian demo_imageops_3a9392e4: translate russian demo_imageops_aab0c08f: # e "It isn't really an image operation, but we don't know where else to put it." - e "Это, вообщем-то, не операция над изображением, но мы не знаем, где ещё о нём сказать." + e "Это, в общем-то, не операция над изображением, но мы не знаем, где ещё о нём сказать." # game/demo_imageops.rpy:106 translate russian demo_imageops_23cd24da: diff --git a/tutorial/game/tl/russian/demo_layers.rpy b/tutorial/game/tl/russian/demo_layers.rpy index 6b386b7528..9df6228623 100644 --- a/tutorial/game/tl/russian/demo_layers.rpy +++ b/tutorial/game/tl/russian/demo_layers.rpy @@ -9,7 +9,7 @@ translate russian demo_layers_c4715eb5: translate russian demo_layers_c385f69e: # e "The \"onlayer\" clause of the scene, show, and hide statements lets us pick which layers the commands affect." - e "Условие \"onlayer\" для операций scene, show и hide позволяет выбрать то, на какие слои влияют комманды." + e "Условие \"onlayer\" для операций scene, show и hide позволяет выбрать то, на какие слои влияют команды." # game/demo_layers.rpy:28 translate russian demo_layers_89a87205: diff --git a/tutorial/game/tl/russian/demo_text.rpy b/tutorial/game/tl/russian/demo_text.rpy index 688fc60983..fd496caae7 100644 --- a/tutorial/game/tl/russian/demo_text.rpy +++ b/tutorial/game/tl/russian/demo_text.rpy @@ -177,7 +177,7 @@ translate russian demo_text_2a8833c0: translate russian demo_text_418ffc27: # e "Well, that's it for fonts and text tags." - e "Это всё, что касается шрифтов и тегов тектса." + e "Это всё, что касается шрифтов и тегов текста." # game/demo_text.rpy:138 translate russian define_hyperlink_8863ed04: diff --git a/tutorial/game/tl/russian/demo_transitions.rpy b/tutorial/game/tl/russian/demo_transitions.rpy index a896ade31e..8a672ae070 100644 --- a/tutorial/game/tl/russian/demo_transitions.rpy +++ b/tutorial/game/tl/russian/demo_transitions.rpy @@ -268,7 +268,7 @@ translate russian demo_imagedissolve_transitions_3a401ee7: translate russian demo_imagedissolve_transitions_20d9cf6c: # e "The teleport transition uses a different image, one that dissolves things in one line at a time." - e "Переход teleport использует другое изображение, такое, которое позволяет вещам появлятся построчно." + e "Переход teleport использует другое изображение, такое, которое позволяет вещам появляться построчно." # game/demo_transitions.rpy:250 translate russian demo_imagedissolve_transitions_906f7800: @@ -304,7 +304,7 @@ translate russian demo_cropmove_transitions_1711a91e: translate russian demo_cropmove_transitions_6d82cfd7: # e "I'll stand offscreen, so you can see some of its modes. I'll read out the mode name after each transition." - e "Я отойду с экрана, и вы увидете несколько режимов этого перехода. Я скажу имя режима после каждого перехода." + e "Я отойду с экрана, и вы увидите несколько режимов этого перехода. Я скажу имя режима после каждого перехода." # game/demo_transitions.rpy:275 translate russian demo_cropmove_transitions_4427c78c: @@ -412,7 +412,7 @@ translate russian demo_cropmove_transitions_016a1e0a: translate russian demo_cropmove_transitions_08d753ed: # e "It's enough to make you feel a bit dizzy." - e "Этого достаточно, чтобы добится головокружения." + e "Этого достаточно, чтобы добиться головокружения." # game/demo_transitions.rpy:357 translate russian demo_movetransition_14df0e34: diff --git a/tutorial/game/tl/russian/tutorial_atl.rpy b/tutorial/game/tl/russian/tutorial_atl.rpy index 5dd6f61aee..f14b71f855 100644 --- a/tutorial/game/tl/russian/tutorial_atl.rpy +++ b/tutorial/game/tl/russian/tutorial_atl.rpy @@ -45,7 +45,7 @@ translate russian tutorial_positions_76d7a5bf: translate russian tutorial_positions_be14c7c3: # e "When we increase xpos, we move to the right. So here's an xpos of .5, meaning half the width across the screen." - e "Когда мы увеличиваем xpos, мы движемся вправо. Значит, если xpos равен 0.5, мы находимя в середине экрана по горизонтали." + e "Когда мы увеличиваем xpos, мы движемся вправо. Значит, если xpos равен 0.5, мы находимся в середине экрана по горизонтали." # game/tutorial_atl.rpy:222 translate russian tutorial_positions_9b91be6c: @@ -267,7 +267,7 @@ translate russian tutorial_atl_da7a7759: translate russian tutorial_atl_c21bc1d1: # e "The key to ATL is what we call composeability. ATL is made up of relatively simple commands, which can be combined together to create complicated transforms." - e "Ключом к ATL является то, что он создаётся из относительно простых комманд, но их можно сочетать для создания сложных трансформаций." + e "Ключом к ATL является то, что он создаётся из относительно простых команд, но их можно сочетать для создания сложных трансформаций." # game/tutorial_atl.rpy:413 translate russian tutorial_atl_ed82983f: @@ -393,7 +393,7 @@ translate russian tutorial_atl_685eeeaa: translate russian tutorial_atl_c5cb49de: # e "That's followed by an amount of time, in this case three seconds. It ends with a list of properties, each followed by its new value." - e "После этого следует количество времени, в нашем случае — три секунды. Он заканчивается списком свойств и их новых значений." + e "После этого следует количество времени, в нашем случае — три секунды. Он заканчивается списком свойств, и их новых значений." # game/tutorial_atl.rpy:516 translate russian tutorial_atl_72d47fb6: @@ -483,7 +483,7 @@ translate russian tutorial_atl_ebb84988: translate russian tutorial_atl_d08fe8d9: # e "Apart from displayables, pause, interpolation, and repeat, there are a few other statements we can use as part of ATL." - e "Помимо отображаемых объектов, пауз, интерполяций и повторов, существует несколько других ATL-комманд." + e "Помимо отображаемых объектов, пауз, интерполяций и повторов, существует несколько других ATL-команд." # game/tutorial_atl.rpy:678 translate russian tutorial_atl_db6302bd: diff --git a/tutorial/game/tl/russian/tutorial_quickstart.rpy b/tutorial/game/tl/russian/tutorial_quickstart.rpy index 5ccfdd6ef5..aedcde7b8d 100644 --- a/tutorial/game/tl/russian/tutorial_quickstart.rpy +++ b/tutorial/game/tl/russian/tutorial_quickstart.rpy @@ -141,7 +141,7 @@ translate russian tutorial_dialogue_97a33275: translate russian tutorial_dialogue_c5e70d7e: # e "Be sure to preserve the spacing before lines. That's known as indentation, and it's used to help Ren'Py group lines of script into blocks." - e "Убедитесь, что вы сохраняете пробелы перед строками. Эта индентация помогает Ren'Py группировать строки кода в блоки." + e "Убедитесь, что вы сохраняете пробелы перед строками. Такой отступ называется индентация и помогает Ren'Py группировать строки кода в блоки." # game/tutorial_quickstart.rpy:106 translate russian tutorial_dialogue_90719f73: @@ -165,7 +165,7 @@ translate russian tutorial_dialogue_9c9d59c2: translate russian tutorial_dialogue_2a2d1e51: # e "To solve these problems, Ren'Py lets you define Characters." - e "Для решения этих проблем, Ren'Py позволяет объевлять объекты персонажей." + e "Для решения этих проблем, Ren'Py позволяет объявлять объекты персонажей." # game/tutorial_quickstart.rpy:116 translate russian tutorial_dialogue_16e8c5fd: @@ -441,7 +441,7 @@ translate russian tutorial_transitions_0ba82f00: translate russian tutorial_transitions_51ff9600: # e "Ren'Py defines some transitions for you, like dissolve, fade, and move. For more complex or customized transitions, you'll have to define your own." - e "Ren'Py определяет для вас несколько популярных переходов, таких как растворения (dissolve), затухания (fade) и передвижения (move). Для более сложных переходов, вам придётся создавать свои сообственные." + e "Ren'Py определяет для вас несколько популярных переходов, таких как растворения (dissolve), затухания (fade) и передвижения (move). Для более сложных переходов, вам придётся создавать свои собственные." # game/tutorial_quickstart.rpy:298 translate russian tutorial_transitions_a7905e16: @@ -483,13 +483,13 @@ translate russian tutorial_music_45cd30df: translate russian tutorial_music_a776b6ad: # e "Let's check out some of the commands that can effect the music channel." - e "Давайте посмотрим на комманды влияющие на канал музыки." + e "Давайте посмотрим на команды влияющие на канал музыки." # game/tutorial_quickstart.rpy:324 translate russian tutorial_music_8b606a55: # e "The play music command replaces the currently playing music, and replaces it with the named filename." - e "Комманда play music заменяет текущую музыку на файл \"filename\"." + e "Команда play music заменяет текущую музыку на файл \"filename\"." # game/tutorial_quickstart.rpy:326 translate russian tutorial_music_18650fe7: @@ -603,7 +603,7 @@ translate russian choice1_done_664fe702: translate russian choice1_done_31d12b1e: # e "The lines beginning with the dollar sign are lines of python code, which are used to set a flag based on the user's choice." - e "Строки, наинающиеся со знака доллара — код Python. Мы используем его для создания флага, хранящего выбор пользователя." + e "Строки, начинающиеся со знака доллара — код Python. Мы используем его для создания флага, хранящего выбор пользователя." # game/tutorial_quickstart.rpy:424 translate russian choice1_done_88398d3e: diff --git a/tutorial/game/tl/russian/tutorial_sprite.rpy b/tutorial/game/tl/russian/tutorial_sprite.rpy index edeb2d95a1..41ac3eadf9 100644 --- a/tutorial/game/tl/russian/tutorial_sprite.rpy +++ b/tutorial/game/tl/russian/tutorial_sprite.rpy @@ -15,7 +15,7 @@ translate russian tutorial_sprite_40df8d5d: translate russian tutorial_sprite_29c5e523: # e "The OpenGL system should be able to animate this smoothly, but you might see a bit of stuttering if your computer is using software." - e "Система OpenGL должна легко справлятся с такой анимацией, но вы можете наблюдать проседание при работе с программным обработчиком." + e "Система OpenGL должна легко справляться с такой анимацией, но вы можете наблюдать проседание при работе с программным обработчиком." # game/tutorial_sprite.rpy:74 translate russian tutorial_sprite_90927173: diff --git a/tutorial/game/tl/russian/tutorial_video.rpy b/tutorial/game/tl/russian/tutorial_video.rpy index f7cacadfb2..bed749c43e 100644 --- a/tutorial/game/tl/russian/tutorial_video.rpy +++ b/tutorial/game/tl/russian/tutorial_video.rpy @@ -15,7 +15,7 @@ translate russian tutorial_video_4aefd413: translate russian tutorial_video_b927d009: # e "To do this, we first have to define an image to be a Movie displayable. Movie displayables require a size argument, and also use properties to position themselves on the screen." - e "Для этого следует определить отображаемый объект Movie. Это потребует укзазания размера, а также позволит определить местоположение видео на экране." + e "Для этого следует определить отображаемый объект Movie. Это потребует указания размера, а также позволит определить местоположение видео на экране." # game/tutorial_video.rpy:27 translate russian tutorial_video_fbaa71e4: