diff --git a/launcher/game/tl/tchinese/common.rpy b/launcher/game/tl/tchinese/common.rpy index 62b84a7614..ed4bbca7c7 100644 --- a/launcher/game/tl/tchinese/common.rpy +++ b/launcher/game/tl/tchinese/common.rpy @@ -1,358 +1,751 @@ - -translate tchinese strings: - - # 00action_file.rpy:26 - old "{#weekday}Monday" - new "{#weekday}Monday" - - # 00action_file.rpy:26 - old "{#weekday}Tuesday" - new "{#weekday}Tuesday" - - # 00action_file.rpy:26 - old "{#weekday}Wednesday" - new "{#weekday}Wednesday" - - # 00action_file.rpy:26 - old "{#weekday}Thursday" - new "{#weekday}Thursday" - - # 00action_file.rpy:26 - old "{#weekday}Friday" - new "{#weekday}Friday" - - # 00action_file.rpy:26 - old "{#weekday}Saturday" - new "{#weekday}Saturday" - - # 00action_file.rpy:26 - old "{#weekday}Sunday" - new "{#weekday}Sunday" - - # 00action_file.rpy:37 - old "{#weekday_short}Mon" - new "{#weekday_short}Mon" - - # 00action_file.rpy:37 - old "{#weekday_short}Tue" - new "{#weekday_short}Tue" - - # 00action_file.rpy:37 - old "{#weekday_short}Wed" - new "{#weekday_short}Wed" - - # 00action_file.rpy:37 - old "{#weekday_short}Thu" - new "{#weekday_short}Thu" - - # 00action_file.rpy:37 - old "{#weekday_short}Fri" - new "{#weekday_short}Fri" - - # 00action_file.rpy:37 - old "{#weekday_short}Sat" - new "{#weekday_short}Sat" - - # 00action_file.rpy:37 - old "{#weekday_short}Sun" - new "{#weekday_short}Sun" - - # 00action_file.rpy:47 - old "{#month}January" - new "{#month}January" - - # 00action_file.rpy:47 - old "{#month}February" - new "{#month}February" - - # 00action_file.rpy:47 - old "{#month}March" - new "{#month}March" - - # 00action_file.rpy:47 - old "{#month}April" - new "{#month}April" - - # 00action_file.rpy:47 - old "{#month}May" - new "{#month}May" - - # 00action_file.rpy:47 - old "{#month}June" - new "{#month}June" - - # 00action_file.rpy:47 - old "{#month}July" - new "{#month}July" - - # 00action_file.rpy:47 - old "{#month}August" - new "{#month}August" - - # 00action_file.rpy:47 - old "{#month}September" - new "{#month}September" - - # 00action_file.rpy:47 - old "{#month}October" - new "{#month}October" - - # 00action_file.rpy:47 - old "{#month}November" - new "{#month}November" - - # 00action_file.rpy:47 - old "{#month}December" - new "{#month}December" - - # 00action_file.rpy:63 - old "{#month_short}Jan" - new "{#month_short}Jan" - - # 00action_file.rpy:63 - old "{#month_short}Feb" - new "{#month_short}Feb" - - # 00action_file.rpy:63 - old "{#month_short}Mar" - new "{#month_short}Mar" - - # 00action_file.rpy:63 - old "{#month_short}Apr" - new "{#month_short}Apr" - - # 00action_file.rpy:63 - old "{#month_short}May" - new "{#month_short}May" - - # 00action_file.rpy:63 - old "{#month_short}Jun" - new "{#month_short}Jun" - - # 00action_file.rpy:63 - old "{#month_short}Jul" - new "{#month_short}Jul" - - # 00action_file.rpy:63 - old "{#month_short}Aug" - new "{#month_short}Aug" - - # 00action_file.rpy:63 - old "{#month_short}Sep" - new "{#month_short}Sep" - - # 00action_file.rpy:63 - old "{#month_short}Oct" - new "{#month_short}Oct" - - # 00action_file.rpy:63 - old "{#month_short}Nov" - new "{#month_short}Nov" - - # 00action_file.rpy:63 - old "{#month_short}Dec" - new "{#month_short}Dec" - - # 00action_file.rpy:235 - old "%b %d, %H:%M" - new "%m月%d日, %H:%M" - - # 00action_file.rpy:820 - old "Quick save complete." - new "快速儲存。" - - # 00gui.rpy:227 - old "Are you sure?" - new "是否確認?" - - # 00gui.rpy:228 - old "Are you sure you want to delete this save?" - new "您確定您要刪掉這份存檔嗎?" - - # 00gui.rpy:229 - old "Are you sure you want to overwrite your save?" - new "您確定您要覆寫您的存檔?" - - # 00gui.rpy:230 - old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?" - new "載入將會失去所有未儲存的進度。\n您確定您要這麼做嗎?" - - # 00gui.rpy:231 - old "Are you sure you want to quit?" - new "您確定您要離開嗎?" - - # 00gui.rpy:232 - old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress." - new "您確定您想回到標題畫面嗎?\n這將使您失去所有未儲存的進度。" - - # 00gui.rpy:233 - old "Are you sure you want to end the replay?" - new "Are you sure you want to end the replay?" - - # 00gui.rpy:234 - old "Are you sure you want to begin skipping?" - new "是否確定開始略過?" - - # 00gui.rpy:235 - old "Are you sure you want to skip to the next choice?" - new "是否確定跳到下一個選項?" - - # 00gui.rpy:236 - old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?" - new "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?" - - # 00keymap.rpy:250 - old "Saved screenshot as %s." - new "儲存螢幕截圖為 %s。" - - # 00library.rpy:142 - old "Self-voicing disabled." - new "Self-voicing disabled." - - # 00library.rpy:143 - old "Clipboard voicing enabled. " - new "Clipboard voicing enabled. " - - # 00library.rpy:144 - old "Self-voicing enabled. " - new "Self-voicing enabled. " - - # 00library.rpy:179 - old "Skip Mode" - new "略過對話模式" - - # 00library.rpy:262 - old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}." - new "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}." - - # 00preferences.rpy:422 - old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable." - new "Clipboard voicing 已啟用。按 'shift+C' 禁用" - - # 00preferences.rpy:424 - old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable." - new "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable." - - # 00preferences.rpy:426 - old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable." - new "Self-voicing 已啟用。按 'v' 禁用" - - # _compat/gamemenu.rpym:198 - old "Empty Slot." - new "空白檔位" - - # _compat/gamemenu.rpym:170 - old "a" - new "a" - - # _compat/gamemenu.rpym:179 - old "q" - new "q" - - # _compat/gamemenu.rpym:355 - old "Previous" - new "上一頁" - - # _compat/gamemenu.rpym:362 - old "Next" - new "下一頁" - - # _compat/preferences.rpym:428 - old "Joystick Mapping" - new "遊戲桿映射" - - # 00iap.rpy:217 - old "Contacting App Store\nPlease Wait..." - new "Contacting App Store\nPlease Wait..." - - # 00updater.rpy:367 - old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices." - new "Ren'Py 的更新不支援在行動裝置上使用。" - - # 00updater.rpy:486 - old "An error is being simulated." - new "正在類比錯誤。" - - # 00updater.rpy:662 - old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted." - new "此專案不支援更新,或者更新狀態檔已被刪除。" - - # 00updater.rpy:676 - old "This account does not have permission to perform an update." - new "此帳戶不具有執行更新的權限。" - - # 00updater.rpy:679 - old "This account does not have permission to write the update log." - new "此帳戶沒有更新日誌的寫入權限。" - - # 00updater.rpy:704 - old "Could not verify update signature." - new "無法驗證更新簽名。" - - # 00updater.rpy:975 - old "The update file was not downloaded." - new "不下載更新檔。" - - # 00updater.rpy:993 - old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted." - new "無法驗證更新檔案 — 它可能已損壞。" - - # 00updater.rpy:1049 - old "While unpacking {}, unknown type {}." - new "正在解壓缩 {},未知類型 {}。" - - # 00updater.rpy:1393 - old "Updater" - new "更新" - - # 00updater.rpy:1404 - old "This program is up to date." - new "該程式已是最新版本。" - - # 00updater.rpy:1406 - old "[u.version] is available. Do you want to install it?" - new "[u.version] 已釋出。是否確認安裝?" - - # 00updater.rpy:1408 - old "Preparing to download the updates." - new "正在準備下載更新。" - - # 00updater.rpy:1410 - old "Downloading the updates." - new "正在下載更新。" - - # 00updater.rpy:1412 - old "Unpacking the updates." - new "解壓縮更新檔案。" - - # 00updater.rpy:1416 - old "The updates have been installed. The program will restart." - new "該更新檔案已安裝,程式將會重新啟動。" - - # 00updater.rpy:1418 - old "The updates have been installed." - new "已完成更新。" - - # 00updater.rpy:1420 - old "The updates were cancelled." - new "已取消更新。" - - # 00gallery.rpy:563 - old "Image [index] of [count] locked." - new "[count] 個圖片中的第 [index] 個圖片被鎖定。" - - # 00gallery.rpy:583 - old "prev" - new "上一頁" - - # 00gallery.rpy:584 - old "next" - new "下一頁" - - # 00gallery.rpy:585 - old "slideshow" - new "幻燈片" - - # 00gallery.rpy:586 - old "return" - new "返回" + +translate tchinese strings: + + # 00action_file.rpy:26 + old "{#weekday}Monday" + new "{#weekday}星期一" + + # 00action_file.rpy:26 + old "{#weekday}Tuesday" + new "{#weekday}星期二" + + # 00action_file.rpy:26 + old "{#weekday}Wednesday" + new "{#weekday}星期三" + + # 00action_file.rpy:26 + old "{#weekday}Thursday" + new "{#weekday}星期四" + + # 00action_file.rpy:26 + old "{#weekday}Friday" + new "{#weekday}星期五" + + # 00action_file.rpy:26 + old "{#weekday}Saturday" + new "{#weekday}星期六" + + # 00action_file.rpy:26 + old "{#weekday}Sunday" + new "{#weekday}星期日" + + # 00action_file.rpy:37 + old "{#weekday_short}Mon" + new "{#weekday_short}周一" + + # 00action_file.rpy:37 + old "{#weekday_short}Tue" + new "{#weekday_short}周二" + + # 00action_file.rpy:37 + old "{#weekday_short}Wed" + new "{#weekday_short}周三" + + # 00action_file.rpy:37 + old "{#weekday_short}Thu" + new "{#weekday_short}周四" + + # 00action_file.rpy:37 + old "{#weekday_short}Fri" + new "{#weekday_short}周五" + + # 00action_file.rpy:37 + old "{#weekday_short}Sat" + new "{#weekday_short}周六" + + # 00action_file.rpy:37 + old "{#weekday_short}Sun" + new "{#weekday_short}周日" + + # 00action_file.rpy:47 + old "{#month}January" + new "{#month}一月" + + # 00action_file.rpy:47 + old "{#month}February" + new "{#month}二月" + + # 00action_file.rpy:47 + old "{#month}March" + new "{#month}三月" + + # 00action_file.rpy:47 + old "{#month}April" + new "{#month}四月" + + # 00action_file.rpy:47 + old "{#month}May" + new "{#month}五月" + + # 00action_file.rpy:47 + old "{#month}June" + new "{#month}六月" + + # 00action_file.rpy:47 + old "{#month}July" + new "{#month}七月" + + # 00action_file.rpy:47 + old "{#month}August" + new "{#month}八月" + + # 00action_file.rpy:47 + old "{#month}September" + new "{#month}九月" + + # 00action_file.rpy:47 + old "{#month}October" + new "{#month}十月" + + # 00action_file.rpy:47 + old "{#month}November" + new "{#month}十一月" + + # 00action_file.rpy:47 + old "{#month}December" + new "{#month}十二月" + + # 00action_file.rpy:63 + old "{#month_short}Jan" + new "{#month_short}1月" + + # 00action_file.rpy:63 + old "{#month_short}Feb" + new "{#month_short}2月" + + # 00action_file.rpy:63 + old "{#month_short}Mar" + new "{#month_short}3月" + + # 00action_file.rpy:63 + old "{#month_short}Apr" + new "{#month_short}4月" + + # 00action_file.rpy:63 + old "{#month_short}May" + new "{#month_short}5月" + + # 00action_file.rpy:63 + old "{#month_short}Jun" + new "{#month_short}6月" + + # 00action_file.rpy:63 + old "{#month_short}Jul" + new "{#month_short}7月" + + # 00action_file.rpy:63 + old "{#month_short}Aug" + new "{#month_short}8月" + + # 00action_file.rpy:63 + old "{#month_short}Sep" + new "{#month_short}9月" + + # 00action_file.rpy:63 + old "{#month_short}Oct" + new "{#month_short}10月" + + # 00action_file.rpy:63 + old "{#month_short}Nov" + new "{#month_short}11月" + + # 00action_file.rpy:63 + old "{#month_short}Dec" + new "{#month_short}12月" + + # 00action_file.rpy:235 + old "%b %d, %H:%M" + new "%m月%d日, %H:%M" + + # 00action_file.rpy:820 + old "Quick save complete." + new "快速儲存。" + + # 00gui.rpy:227 + old "Are you sure?" + new "是否確認?" + + # 00gui.rpy:228 + old "Are you sure you want to delete this save?" + new "您確定您要刪掉這份存檔嗎?" + + # 00gui.rpy:229 + old "Are you sure you want to overwrite your save?" + new "您確定您要覆寫您的存檔?" + + # 00gui.rpy:230 + old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?" + new "載入將會失去所有未儲存的進度。\n您確定您要這麼做嗎?" + + # 00gui.rpy:231 + old "Are you sure you want to quit?" + new "您確定您要離開嗎?" + + # 00gui.rpy:232 + old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress." + new "您確定您想回到標題畫面嗎?\n這將使您失去所有未儲存的進度。" + + # 00gui.rpy:233 + old "Are you sure you want to end the replay?" + new "你確認你想要結束回想嗎?" + + # 00gui.rpy:234 + old "Are you sure you want to begin skipping?" + new "是否確定開始略過?" + + # 00gui.rpy:235 + old "Are you sure you want to skip to the next choice?" + new "是否確定跳到下一個選項?" + + # 00gui.rpy:236 + old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?" + new "你確認你想要跳過沒看過的對話直接跳到下一個選項嗎?" + + # 00keymap.rpy:250 + old "Saved screenshot as %s." + new "儲存螢幕截圖為 %s。" + + # 00library.rpy:142 + old "Self-voicing disabled." + new "Self-voicing 已禁用。" + + # 00library.rpy:143 + old "Clipboard voicing enabled. " + new "Clipboard voicing 已啓用。 " + + # 00library.rpy:144 + old "Self-voicing enabled. " + new "Self-voicing 已啓用。 " + + # 00library.rpy:179 + old "Skip Mode" + new "略過對話模式" + + # 00library.rpy:262 + old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}." + new "該程式包含許多許可證下的自由軟體,包括 MIT 許可證和 GNU 寬通用公共許可證。 {a=https://www.renpy.org/l/license}這裏{/a} 可以找到完整的軟體列表,包括完整原始碼的鏈接。 " + + # 00preferences.rpy:422 + old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable." + new "Clipboard voicing 已啟用。按 'shift+C' 禁用" + + # 00preferences.rpy:424 + old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable." + new "Self-voicing 會開始朗讀 \"[renpy.display.tts.last]\"。 按 'alt+shift+V' 來禁用。" + + # 00preferences.rpy:426 + old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable." + new "Self-voicing 已啟用。按 'v' 禁用。" + + # _compat/gamemenu.rpym:198 + old "Empty Slot." + new "空白檔位" + + # _compat/gamemenu.rpym:170 + old "a" + new "a" + + # _compat/gamemenu.rpym:179 + old "q" + new "q" + + # _compat/gamemenu.rpym:355 + old "Previous" + new "上一頁" + + # _compat/gamemenu.rpym:362 + old "Next" + new "下一頁" + + # _compat/preferences.rpym:428 + old "Joystick Mapping" + new "遊戲桿映射" + + # 00iap.rpy:217 + old "Contacting App Store\nPlease Wait..." + new "聯絡應用程式商店中\n請稍等。。。。。。" + + # 00updater.rpy:367 + old "The Ren'Py Updater is not supported on mobile devices." + new "Ren'Py 的更新不支援在行動裝置上使用。" + + # 00updater.rpy:486 + old "An error is being simulated." + new "正在類比錯誤。" + + # 00updater.rpy:662 + old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted." + new "此專案不支援更新,或者更新狀態檔已被刪除。" + + # 00updater.rpy:676 + old "This account does not have permission to perform an update." + new "此帳戶不具有執行更新的權限。" + + # 00updater.rpy:679 + old "This account does not have permission to write the update log." + new "此帳戶沒有更新日誌的寫入權限。" + + # 00updater.rpy:704 + old "Could not verify update signature." + new "無法驗證更新簽名。" + + # 00updater.rpy:975 + old "The update file was not downloaded." + new "不下載更新檔。" + + # 00updater.rpy:993 + old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted." + new "無法驗證更新檔案 — 它可能已損壞。" + + # 00updater.rpy:1049 + old "While unpacking {}, unknown type {}." + new "正在解壓缩 {},未知類型 {}。" + + # 00updater.rpy:1393 + old "Updater" + new "更新" + + # 00updater.rpy:1404 + old "This program is up to date." + new "該程式已是最新版本。" + + # 00updater.rpy:1406 + old "[u.version] is available. Do you want to install it?" + new "[u.version] 已釋出。是否確認安裝?" + + # 00updater.rpy:1408 + old "Preparing to download the updates." + new "正在準備下載更新。" + + # 00updater.rpy:1410 + old "Downloading the updates." + new "正在下載更新。" + + # 00updater.rpy:1412 + old "Unpacking the updates." + new "解壓縮更新檔案。" + + # 00updater.rpy:1416 + old "The updates have been installed. The program will restart." + new "該更新檔案已安裝,程式將會重新啟動。" + + # 00updater.rpy:1418 + old "The updates have been installed." + new "已完成更新。" + + # 00updater.rpy:1420 + old "The updates were cancelled." + new "已取消更新。" + + # 00gallery.rpy:563 + old "Image [index] of [count] locked." + new "[count] 個圖片中的第 [index] 個圖片被鎖定。" + + # 00gallery.rpy:583 + old "prev" + new "上一頁" + + # 00gallery.rpy:584 + old "next" + new "下一頁" + + # 00gallery.rpy:585 + old "slideshow" + new "幻燈片" + + # 00gallery.rpy:586 + old "return" + new "返回" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:32 + old "bar" + new "條" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:33 + old "selected" + new "選定" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:34 + old "viewport" + new "視角" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:35 + old "horizontal scroll" + new "水平滾動" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:36 + old "vertical scroll" + new "垂直滾動" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:37 + old "activate" + new "啟動" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:38 + old "deactivate" + new "停用" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:39 + old "increase" + new "增加" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:40 + old "decrease" + new "減少" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:120 + old "Accessibility Menu. Use up and down arrows to navigate, and enter to activate buttons and bars." + new "輔助功能選單。使用向上和向下箭頭進行導航,並使用 Enter 啟動按鈕和欄位。" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:139 + old "Font Override" + new "字形覆蓋" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:143 + old "Default" + new "預設" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:147 + old "DejaVu Sans" + new "DejaVu Sans" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:151 + old "Opendyslexic" + new "Opendyslexic" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:157 + old "Text Size Scaling" + new "文字大小縮放" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:163 + old "Reset" + new "重置" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:169 + old "Line Spacing Scaling" + new "行距縮放" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:181 + old "High Contrast Text" + new "高對比度文字" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:194 + old "Self-Voicing" + new "自朗讀" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:198 + old "Off" + new "關閉" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:202 + old "Text-to-speech" + new "文本轉語音" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:206 + old "Clipboard" + new "剪貼簿" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:210 + old "Debug" + new "調試" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:224 + old "Self-Voicing Volume Drop" + new "自朗讀音量下降" + + # renpy/common/00accessibility.rpy:235 + old "The options on this menu are intended to improve accessibility. They may not work with all games, and some combinations of options may render the game unplayable. This is not an issue with the game or engine. For the best results when changing fonts, try to keep the text size the same as it originally was." + new "此選單上的選項旨在提高可訪問性。它們可能不適用於所有遊戲,並且某些選項組合可能導致遊戲無法玩。這不是遊戲或引擎的問題。為了在更改字形時獲得最佳效果,盡量保持文字大小與原來一樣。" + + # renpy/common/00action_file.rpy:395 + old "Save slot %s: [text]" + new "儲存槽 %s: [text]" + + # renpy/common/00action_file.rpy:480 + old "Load slot %s: [text]" + new "載入槽 %s: [text]" + + # renpy/common/00action_file.rpy:533 + old "Delete slot [text]" + new "刪除槽 [text]" + + # renpy/common/00action_file.rpy:612 + old "File page auto" + new "存檔頁面 自動" + + # renpy/common/00action_file.rpy:614 + old "File page quick" + new "存檔頁面 快速" + + # renpy/common/00action_file.rpy:616 + old "File page [text]" + new "存檔頁面 [text]" + + # renpy/common/00action_file.rpy:815 + old "Next file page." + new "下一個存檔頁面" + + # renpy/common/00action_file.rpy:887 + old "Previous file page." + new "上一個存檔頁面" + + # renpy/common/00action_file.rpy:963 + old "Quick save." + new "快速存檔" + + # renpy/common/00action_file.rpy:982 + old "Quick load." + new "快速加載" + + # renpy/common/00action_other.rpy:383 + old "Language [text]" + new "語言 [text]" + + # renpy/common/00director.rpy:712 + old "The interactive director is not enabled here." + new "此處未啟用互動式導演。" + + # renpy/common/00director.rpy:1511 + old "⬆" + new "⬆" + + # renpy/common/00director.rpy:1517 + old "⬇" + new "⬇" + + # renpy/common/00director.rpy:1581 + old "Done" + new "完成" + + # renpy/common/00director.rpy:1591 + old "(statement)" + new "(statement)" + + # renpy/common/00director.rpy:1592 + old "(tag)" + new "(tag)" + + # renpy/common/00director.rpy:1593 + old "(attributes)" + new "(attributes)" + + # renpy/common/00director.rpy:1594 + old "(transform)" + new "(transform)" + + # renpy/common/00director.rpy:1619 + old "(transition)" + new "(transition)" + + # renpy/common/00director.rpy:1631 + old "(channel)" + new "(channel)" + + # renpy/common/00director.rpy:1632 + old "(filename)" + new "(filename)" + + # renpy/common/00director.rpy:1661 + old "Change" + new "更改" + + # renpy/common/00director.rpy:1663 + old "Add" + new "新增" + + # renpy/common/00director.rpy:1669 + old "Remove" + new "刪除" + + # renpy/common/00director.rpy:1704 + old "Statement:" + new "通告:" + + # renpy/common/00director.rpy:1725 + old "Tag:" + new "標籤:" + + # renpy/common/00director.rpy:1741 + old "Attributes:" + new "屬性:" + + # renpy/common/00director.rpy:1752 + old "Click to toggle attribute, right click to toggle negative attribute." + new "點選切換屬性,右鍵切換負屬性。" + + # renpy/common/00director.rpy:1764 + old "Transforms:" + new "變換:" + + # renpy/common/00director.rpy:1775 + old "Click to set transform, right click to add to transform list." + new "點擊設定變換,右鍵加入到變換列表" + + # renpy/common/00director.rpy:1776 + old "Customize director.transforms to add more transforms." + new "自訂 director.transforms 以新增更多變換。" + + # renpy/common/00director.rpy:1788 + old "Behind:" + new "後部:" + + # renpy/common/00director.rpy:1799 + old "Click to set, right click to add to behind list." + new "點擊設置,右鍵新增到後部列表。" + + # renpy/common/00director.rpy:1811 + old "Transition:" + new "過渡:" + + # renpy/common/00director.rpy:1821 + old "Click to set." + new "點擊設定。" + + # renpy/common/00director.rpy:1822 + old "Customize director.transitions to add more transitions." + new "自訂 director.transitions 以增加更多過渡。" + + # renpy/common/00director.rpy:1834 + old "Channel:" + new "音訊通道:" + + # renpy/common/00director.rpy:1845 + old "Customize director.audio_channels to add more channels." + new "自訂 director.audio_channels 以新增更多頻道。" + + # renpy/common/00director.rpy:1857 + old "Audio Filename:" + new "音訊檔案名稱:" + + # renpy/common/00gui.rpy:454 + old "Are you sure you want to continue where you left off?" + new "您確定要從上次中斷的地方繼續嗎?" + + # renpy/common/00gui.rpy:459 + old "This save was created on a different device. Maliciously constructed save files can harm your computer. Do you trust this save's creator and everyone who could have changed the file?" + new "此儲存是在不同裝置上建立的。惡意建構的儲存檔案可能會損害您的電腦。您信任此儲存的建立者以及可能變更該檔案的每個人嗎?" + + # renpy/common/00gui.rpy:460 + old "Do you trust the device the save was created on? You should only choose yes if you are the device's sole user." + new "您信任創建保存的設備嗎?只有當您是該設備的唯一用戶時,才應選擇“是”。" + + # renpy/common/00keymap.rpy:323 + old "Failed to save screenshot as %s." + new "無法將螢幕截圖儲存為 %s 。" + + # renpy/common/00speechbubble.rpy:392 + old "Speech Bubble Editor" + new "語音氣泡編輯器" + + # renpy/common/00speechbubble.rpy:397 + old "(hide)" + new "(hide)" + + # renpy/common/00speechbubble.rpy:408 + old "(clear retained bubbles)" + new "(clear retained bubbles)" + + # renpy/common/00sync.rpy:70 + old "Sync downloaded." + new "已下載同步。" + + # renpy/common/00sync.rpy:190 + old "Could not connect to the Ren'Py Sync server." + new "無法連線到 Ren'Py 同步伺服器。" + + # renpy/common/00sync.rpy:192 + old "The Ren'Py Sync server timed out." + new "Ren'Py 同步伺服器逾時。" + + # renpy/common/00sync.rpy:194 + old "An unknown error occurred while connecting to the Ren'Py Sync server." + new "連線到 Ren'Py 同步伺服器時發生未知錯誤。" + + # renpy/common/00sync.rpy:267 + old "The Ren'Py Sync server does not have a copy of this sync. The sync ID may be invalid, or it may have timed out." + new "Ren'Py 同步伺服器沒有此同步的副本。同步 ID 可能無效,或可能已逾時。" + + # renpy/common/00sync.rpy:412 + old "Please enter the sync ID you generated.\nNever enter a sync ID you didn't create yourself." + new "請輸入您產生的同步 ID。 \n 切勿輸入不是您自己建立的同步 ID。" + + # renpy/common/00sync.rpy:431 + old "The sync ID is not in the correct format." + new "同步 ID 的格式不正確。" + + # renpy/common/00sync.rpy:451 + old "The sync could not be decrypted." + new "同步無法解密。" + + # renpy/common/00sync.rpy:474 + old "The sync belongs to a different game." + new "同步屬於不同的遊戲。" + + # renpy/common/00sync.rpy:479 + old "The sync contains a file with an invalid name." + new "同步包含名稱無效的檔案。" + + # renpy/common/00sync.rpy:538 + old "This will upload your saves to the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}.\nDo you want to continue?" + new "這會將您的儲存上傳到 {a=https://sync.renpy.org} Ren'Py 同步服務器 {/a} 。 \n 你想要繼續嗎?" + + # renpy/common/00sync.rpy:569 + old "Enter Sync ID" + new "輸入同步 ID" + + # renpy/common/00sync.rpy:580 + old "This will contact the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}." + new "這將聯繫 {a=https://sync.renpy.org} Ren'Py 同步服務器 {/a} 。" + + # renpy/common/00sync.rpy:609 + old "Sync Success" + new "同步成功" + + # renpy/common/00sync.rpy:612 + old "The Sync ID is:" + new "同步 ID 為:" + + # renpy/common/00sync.rpy:618 + old "You can use this ID to download your save on another device.\nThis sync will expire in an hour.\nRen'Py Sync is supported by {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Py's Sponsors{/a}." + new "您可以使用此ID 在另一台裝置上下載您的保存內容。 \n 此同步將在一小時後過期。 \n Ren'Py 同步 由{a=https://www.renpy.org/sponsors.html} Ren'Py 的贊助商 {/a} 支持。" + + # renpy/common/00sync.rpy:646 + old "Sync Error" + new "同步錯誤" + + # renpy/common/00updater.rpy:505 + old "No update methods found." + new "未找到更新方法。" + + # renpy/common/00updater.rpy:552 + old "Could not download file list: " + new "無法下載的檔案清單:" + + # renpy/common/00updater.rpy:555 + old "File list digest does not match." + new "檔案清單摘要不符。" + + # renpy/common/00updater.rpy:2072 + old "Preparing to download the game data." + new "準備下載遊戲資料。" + + # renpy/common/00updater.rpy:2074 + old "Downloading the game data." + new "下載遊戲資料中。" + + # renpy/common/00updater.rpy:2076 + old "The game data has been downloaded." + new "遊戲資料已下載。" + + # renpy/common/00updater.rpy:2078 + old "An error occured when trying to download game data:" + new "嘗試下載遊戲資料時發生錯誤:" + + # renpy/common/00updater.rpy:2083 + old "This game cannot be run until the game data has been downloaded." + new "在遊戲資料下載完畢之前,該遊戲還無法運行。" + + # renpy/common/00updater.rpy:2090 + old "Retry" + new "重試" + diff --git a/launcher/game/tl/tchinese/developer.rpy b/launcher/game/tl/tchinese/developer.rpy index 262f6d2178..8061af2fdd 100644 --- a/launcher/game/tl/tchinese/developer.rpy +++ b/launcher/game/tl/tchinese/developer.rpy @@ -1,178 +1,295 @@ - -translate tchinese strings: - - # _developer/developer.rpym:38 - old "Developer Menu" - new "開發者選單" - - # _developer/developer.rpym:43 - old "Reload Game (Shift+R)" - new "重新載入遊戲 (Shift+R)" - - # _developer/developer.rpym:45 - old "Console (Shift+O)" - new "控制臺 (Shift+O)" - - # _developer/developer.rpym:47 - old "Variable Viewer" - new "變數觀察器" - - # _developer/developer.rpym:49 - old "Theme Test" - new "介面主題測試" - - # _developer/developer.rpym:51 - old "Image Location Picker" - new "圖片座標撿選器" - - # _developer/developer.rpym:53 - old "Filename List" - new "檔案清單" - - # _developer/developer.rpym:57 - old "Show Image Load Log" - new "顯示圖片載入記錄" - - # _developer/developer.rpym:60 - old "Hide Image Load Log" - new "隱藏圖片載入記錄" - - # _developer/developer.rpym:95 - old "Nothing to inspect." - new "沒有東西被檢閱" - - # _developer/developer.rpym:217 - old "Return to the developer menu" - new "回到開發者選單" - - # _developer/developer.rpym:373 - old "Rectangle: %r" - new "矩形區域: %r" - - # _developer/developer.rpym:378 - old "Mouse position: %r" - new "滑鼠位置: %r" - - # _developer/developer.rpym:383 - old "Right-click or escape to quit." - new "點選滑鼠右鍵或者按 Esc 鍵來退出。" - - # _developer/developer.rpym:412 - old "Rectangle copied to clipboard." - new "選擇區域複製到剪貼簿。" - - # _developer/developer.rpym:415 - old "Position copied to clipboard." - new "選擇位置複製到剪貼簿。" - - # _developer/developer.rpym:524 - old "✔ " - new "✔ " - - # _developer/developer.rpym:527 - old "✘ " - new "✘ " - - # _developer/developer.rpym:532 - old "\n{color=#cfc}✔ predicted image (good){/color}\n{color=#fcc}✘ unpredicted image (bad){/color}\n{color=#fff}Drag to move.{/color}" - new "\n{color=#cfc}✔ predicted image (good){/color}\n{color=#fcc}✘ unpredicted image (bad){/color}\n{color=#fff}Drag to move.{/color}" - - # _developer/inspector.rpym:38 - old "Displayable Inspector" - new "Displayable 檢閱器" - - # _developer/inspector.rpym:61 - old "Size" - new "大小" - - # _developer/inspector.rpym:65 - old "Style" - new "風格" - - # _developer/inspector.rpym:71 - old "Location" - new "位置" - - # _developer/inspector.rpym:122 - old "Inspecting Styles of [displayable_name!q]" - new "檢閱 [displayable_name!q] 的風格" - - # _developer/inspector.rpym:139 - old "displayable:" - new "Displayable:" - - # _developer/inspector.rpym:145 - old " (no properties affect the displayable)" - new " (沒有偏好的可顯示屬性)" - - # _developer/inspector.rpym:147 - old " (default properties omitted)" - new " (省略預設屬性)" - - # _developer/inspector.rpym:185 - old "" - new "" - - # 00console.rpy:182 - old "Press to exit console. Type help for help.\n" - new "按 來退出控制臺。輸入 help 來檢視說明。\n" - - # 00console.rpy:186 - old "Ren'Py script enabled." - new "使用 Ren'Py 腳本。" - - # 00console.rpy:188 - old "Ren'Py script disabled." - new "禁用 Ren'Py 腳本。" - - # 00console.rpy:398 - old "help: show this help" - new "help: 顯示說明資訊" - - # 00console.rpy:403 - old "commands:\n" - new "命令列:\n" - - # 00console.rpy:413 - old " : run the statement\n" - new ": 運行語句\n" - - # 00console.rpy:415 - old " : run the expression or statement" - new " : 運行運算式或語句" - - # 00console.rpy:423 - old "clear: clear the console history" - new "clear: 清除控制臺歷史記錄" - - # 00console.rpy:427 - old "exit: exit the console" - new "exit: 離開控制臺" - - # 00console.rpy:435 - old "load : loads the game from slot" - new "load <檔位>: 從檔位載入遊戲" - - # 00console.rpy:448 - old "save : saves the game in slot" - new "save <檔位>: 保存遊戲到檔位" - - # 00console.rpy:459 - old "reload: reloads the game, refreshing the scripts" - new "reload: 重新載入遊戲,並重新整理腳本" - - # 00console.rpy:467 - old "watch : watch a python expression" - new "watch <運算式>: 監視一個 python 運算式" - - # 00console.rpy:493 - old "unwatch : stop watching an expression" - new "unwatch <運算式>: 停止監視某個運算式" - - # 00console.rpy:519 - old "unwatchall: stop watching all expressions" - new "unwatchall: 停止監視索引運算式" - - # 00console.rpy:536 - old "jump