From 5ec4ce889b9ae8af08e0faf4bba8212643801185 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: revo Date: Wed, 19 Dec 2001 17:36:00 +0000 Subject: [PATCH] Yury Finkel: +trd ru --- revo/plac.xml | 76 +++++--- revo/placen.xml | 67 ++++--- revo/placx.xml | 184 +++++++++++-------- revo/plad.xml | 64 ++++--- revo/plafon.xml | 35 ++-- revo/plag.xml | 86 +++++---- revo/plagia.xml | 50 +++--- revo/plagx.xml | 36 ++-- revo/plak.xml | 37 ++-- revo/plan.xml | 148 +++++++++------ revo/pland.xml | 81 +++++---- revo/planim.xml | 34 ++-- revo/plank.xml | 61 ++++--- revo/plant.xml | 79 +++++--- revo/planta.xml | 29 ++- revo/planta1.xml | 11 +- revo/plasti.xml | 111 +++++++----- revo/plastr.xml | 34 ++-- revo/plat.xml | 64 ++++--- revo/platan.xml | 28 +-- revo/platen.xml | 33 ++-- revo/plauxd.xml | 188 +++++++++++-------- revo/pleb.xml | 43 +++-- revo/pled.xml | 46 +++-- revo/pleist.xml | 31 ++-- revo/plej.xml | 170 +++++++++++------- revo/plejd.xml | 23 +-- revo/plekt.xml | 214 ++++++++++++++-------- revo/plen.xml | 458 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------- revo/plend.xml | 166 ++++++++++------- revo/pleona.xml | 36 ++-- revo/plet.xml | 38 ++-- revo/pleuxr.xml | 36 ++-- revo/pleuxr1.xml | 37 ++-- revo/pleuxr2.xml | 26 +-- revo/pleuxr3.xml | 14 +- revo/plezur.xml | 210 +++++++++++++--------- revo/pli.xml | 311 ++++++++++++++++++++------------ revo/plik.xml | 28 +-- revo/plioce.xml | 37 ++-- revo/plomb.xml | 62 ++++--- revo/plor.xml | 142 +++++++++------ revo/plosiv.xml | 21 ++- revo/plot.xml | 17 +- revo/plu.xml | 354 +++++++++++++++++++++++------------- revo/plug.xml | 105 ++++++----- revo/plum.xml | 9 +- revo/plumb.xml | 74 ++++---- revo/plur.xml | 82 +++++---- revo/plus.xml | 136 +++++++------- revo/pluskv.xml | 48 +++-- revo/plusx.xml | 31 ++-- revo/plutok.xml | 27 +-- revo/plutok1.xml | 33 ++-- revo/plutoni.xml | 26 +-- revo/pluv.xml | 156 ++++++++++------ revo/pneuxm.xml | 67 ++++--- 57 files changed, 2968 insertions(+), 1882 deletions(-) diff --git a/revo/plac.xml b/revo/plac.xml index af47b42c9a4..ffa4d5614e7 100644 --- a/revo/plac.xml +++ b/revo/plac.xml @@ -4,50 +4,68 @@ -* -plac/o + * + plac/o -*o - - -Libera spaco, ĉirkaŭita de domoj, en urbo aŭ vilaĝo: oni starigos statuon sur tiu o. - - -(town, village) square -plein - - - -Nuda spaco meze de surkovrita tereno: granda o en arbaroZ; - la neĝo fandiĝis kaj montriĝis verda eto sur la teroZ; - devas esti 50 ulnoj ĉirkaŭe kiel libera o (= spaco) por la sanktejoZ. - - -plaats - -náměstí -Platz -plaza + *o + + + Libera spaco, ĉirkaŭita de domoj, en urbo aŭ vilaĝo: + + oni starigos statuon sur tiu o. + + + (town, village) square + plein + &c_p;&c_l;&c_o;&c_shch;&c_a;&c_d;&c_mol; + + + + Nuda spaco meze de surkovrita tereno: + + granda o en arbaroZ; + + + la neĝo fandiĝis kaj montriĝis verda eto sur la + teroZ; + &c_p;&c_l;&c_o;&c_shch;&c_a;&c_d;&c_k;&c_a; + + + devas esti 50 ulnoj ĉirkaŭe kiel libera o (= spaco) por la + sanktejoZ. + + + plaats + + &c_p;&c_o;&c_l;&c_ja;&c_n;&c_a;, + &c_p;&c_u;&c_s;&c_t;&c_y;&c_r;&c_mol; + + + náměstí + Platz + plaza - diff --git a/revo/placen.xml b/revo/placen.xml index 97360d08b0b..d95da111075 100644 --- a/revo/placen.xml +++ b/revo/placen.xml @@ -4,42 +4,51 @@ -placent/o -Z + placent/o + Z -o - -ANA - -Spongeca kaj mola organo, kunliganta idon al la patrino antaŭ la nasko. - - - Plazenta, - Mutterkuchen - - - placenta, - moederkoek - - - -BOT - -Angia parto de la perikarpo, al kiu estas fiksitaj la grajnoj per la funiklo. - - - Plazenta, - Samenleiste - - + o + + ANA + + Spongeca kaj mola organo, kunliganta idon al la patrino antaŭ la + nasko. + + + Plazenta, + Mutterkuchen + + + placenta, + moederkoek + + + &c_p;&c_l;&c_a;&c_c;&c_je;&c_n;&c_t;&c_a;, + &c_p;&c_o;&c_s;&c_l;&c_je;&c_d; + + + + BOT + + Angia parto de la perikarpo, al kiu estas fiksitaj la grajnoj per la + funiklo. + + + Plazenta, + Samenleiste + + &c_p;&c_l;&c_a;&c_c;&c_je;&c_n;&c_t;&c_a; + - diff --git a/revo/placx.xml b/revo/placx.xml index 109cf9ec295..0160b682f78 100644 --- a/revo/placx.xml +++ b/revo/placx.xml @@ -4,105 +4,147 @@ -* -plaĉ/i + * + plaĉ/i -*i -ntr - - -Kontentigi aŭ simpatiigi iun per sia ĉarmo: tiu libro, lia heroeco tre is al miZ; - al ĉiu besto as ĝia nestoZ; - se ne as najbaro, ne as lia faroZ; - ne valoranto as, sed anto valorasZ; - kiu flatas al ĉiu, as al neniuZ; - tre as al mi ĉi tie. - - - -líbit se -gefallen -please -gustar -plaire - + *i + ntr + + + Kontentigi aŭ simpatiigi iun per sia ĉarmo: + + tiu libro, lia heroeco tre is al miZ; + + + al ĉiu besto as ĝia nestoZ; + + + se ne as najbaro, ne as lia faroZ; + + + ne valoranto as, sed anto valorasZ; + + + kiu flatas al ĉiu, as al neniuZ; + + + tre as al mi ĉi tie. + + + + líbit se + gefallen + please + gustar + plaire + behagen, bevallen (behagen) + &c_n;&c_r;&c_a;&c_v;&c_i;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja; + -a - - -Alloge agrabla, ĉarma: a vizaĝo, pejzaĝo; - ĉi tie estas al mi tre e. - - - -líbivý -angenehm - + a + + + Alloge agrabla, ĉarma: + + a vizaĝo, pejzaĝo; + + + ĉi tie estas al mi tre e. + + + + líbivý + angenehm + aantrekkelijk, aangenaam, bekoorlijk + + &c_p;&c_r;&c_i;&c_ja;&c_t;&c_n;&c_y;&c_j;, + &c_s;&c_i;&c_m;&c_p;&c_a;&c_t;&c_i;&c_ch;&c_n;&c_y;&c_j;, + &c_p;&c_r;&c_i;&c_v;&c_l;&c_je;&c_k;&c_a;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j; + + -o - - -Allogeco de tio, kio kontentigas ies deziron aŭ guston: li akiris on en la okuloj de la reĝo; - laŭ via o; - per forto o ne venasZ; - trovi, renkonti on ĉe iu, inter la legantoj; - trovi on ie, en io (sin senti agrable, hejmece; esti en agrabla medio, en sia elemento. - - - -muelilo, -gusto 3, -vokita - - -bontrovo, -arbitro, -favoro. - - -Gefallen - + o + + + Allogeco de tio, kio kontentigas ies deziron aŭ guston: + + li akiris on en la okuloj de la reĝo; + + + laŭ via o; + + + per forto o ne venasZ; + + + trovi, renkonti on ĉe iu, inter la legantoj; + + + trovi on ie, en io (sin senti agrable, hejmece; esti en + agrabla medio, en sia elemento. + + + + muelilo, + gusto 3, + vokita + + + bontrovo, + arbitro, + favoro. + + + Gefallen + behagen, welbehagen, genoegen + + &c_p;&c_r;&c_i;&c_ja;&c_z;&c_n;&c_mol;, + &c_s;&c_i;&c_m;&c_p;&c_a;&c_t;&c_i;&c_ja; + + -ema, ivola - - -Deziranta i - - -koketa, -galanta, -afabla. - - -behaagziek + ema, ivola + + + Deziranta i + + + koketa, + galanta, + afabla. + + + behaagziek - diff --git a/revo/plad.xml b/revo/plad.xml index a5646025f20..383367cfeec 100644 --- a/revo/plad.xml +++ b/revo/plad.xml @@ -4,43 +4,51 @@ -* -plad/o + * + plad/o -*o - - -Granda telero, kiu servas por alporti sur la tablon la manĝaĵojn, disdonotajn al ĉiu -manĝanto: o da griaĵoZ. - - - - schaal, - schotel - + *o + + + Granda telero, kiu servas por alporti sur la tablon la manĝaĵojn, + disdonotajn al ĉiu manĝanto: + + o da griaĵoZ. + + + + schaal, + schotel + - - -La manĝaĵo entenata en o. - -gerecht - - - -Ĉiu el la eroj, kiuj konsistigas menuon. - -gerecht - -Platte + + + La manĝaĵo entenata en o. + + gerecht + + + + Ĉiu el la eroj, kiuj konsistigas menuon. + + gerecht + + Platte + &c_b;&c_l;&c_ju;&c_d;&c_o; diff --git a/revo/plafon.xml b/revo/plafon.xml index 8c5fa0e8305..87c961357b8 100644 --- a/revo/plafon.xml +++ b/revo/plafon.xml @@ -4,29 +4,34 @@ -* -plafon/o + * + plafon/o -*o - - -Horizontala aŭ kurba surfaco, formanta la supran internan parton de ĉambro, galerio ks. - - -strop -Decke -ceiling -plafond -(inner)tak + *o + + + Horizontala aŭ kurba surfaco, formanta la supran internan parton de + ĉambro, galerio ks. + + + strop + Decke + ceiling + plafond + &c_p;&c_o;&c_t;&c_o;&c_l;&c_o;&c_k; + (inner)tak diff --git a/revo/plag.xml b/revo/plag.xml index fcd1fffa06a..9d3bd1316c5 100644 --- a/revo/plag.xml +++ b/revo/plag.xml @@ -4,50 +4,66 @@ -4 -plag/o -Z + 4 + plag/o + Z -o - - -Tutlanda longedaŭra katastrofo, kaŭzita de Dio kiel puno por la homoj: la sep oj de Egiptujo. - - - - - -Tutlanda granda longedaŭra katastrofo: la maŝino povas esti liberigilo aŭ o por la homaro. - - - -Plage -plaag + o + + + Tutlanda longedaŭra katastrofo, kaŭzita de Dio kiel puno por la + homoj: + + la sep oj de Egiptujo. + &c_s;&c_je;&c_m;&c_mol; &c_k;&c_a;&c_z;&c_n;&c_je;&c_j; &c_je;&c_g;&c_i;&c_p;&c_je;&c_t;&c_s;&c_k;&c_i;&c_h; + + + + + + Tutlanda granda longedaŭra katastrofo: + + la maŝino povas esti liberigilo aŭ o por la homaro. + + + + Plage + plaag + &c_b;&c_je;&c_d;&c_s;&c_t;&c_v;&c_i;&c_je; + -i -tr - - -Puni per o: vian popolon ne uZ. - - - - - -Ruinigi per o: la ita regiono. - - - -plagen + i + tr + + + Puni per o: + + vian popolon ne uZ. + + + &c_n;&c_a;&c_s;&c_l;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_b;&c_je;&c_d;&c_s;&c_t;&c_v;&c_i;&c_je; + + + + Ruinigi per o: + + la ita regiono. + + + &c_r;&c_a;&c_z;&c_r;&c_u;&c_sh;&c_i;&c_t;&c_mol; + + plagen - diff --git a/revo/plagia.xml b/revo/plagia.xml index 0913e894bab..f69e6c5c16f 100644 --- a/revo/plagia.xml +++ b/revo/plagia.xml @@ -4,37 +4,43 @@ -5 -plagiat/o -Z + 5 + plagiat/o + Z -o - - -Nelojala faro de tiu, kiu prezentas sub sia propra nomo verkon aŭ parton de verko, kies aŭtoro li ne estas. - - -Plagiat -plagiaat + o + + + Nelojala faro de tiu, kiu prezentas sub sia propra nomo verkon aŭ + parton de verko, kies aŭtoro li ne estas. + + + Plagiat + plagiaat + &c_p;&c_l;&c_a;&c_g;&c_i;&c_a;&c_t; + -i -tr - - -Prezenti, kiel sian propran, verkon de aliulo. - - -plagiieren -plagiëren + i + tr + + + Prezenti, kiel sian propran, verkon de aliulo. + + + plagiieren + plagiëren + &c_s;&c_o;&c_v;&c_je;&c_r;&c_sh;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_p;&c_l;&c_a;&c_g;&c_i;&c_a;&c_t; - diff --git a/revo/plagx.xml b/revo/plagx.xml index d2b9e2e9b34..5745a51972a 100644 --- a/revo/plagx.xml +++ b/revo/plagx.xml @@ -4,30 +4,34 @@ -plaĝ/o + plaĝ/o -o - - -strando. - - -Strand -beach -playa -plage -spiaggia -strand -strand + o + + + Strando. + + + Strand + beach + playa + plage + spiaggia + strand + &c_p;&c_l;&c_ja;&c_zh; + strand diff --git a/revo/plak.xml b/revo/plak.xml index 74a26d75d46..cecc8efc666 100644 --- a/revo/plak.xml +++ b/revo/plak.xml @@ -4,31 +4,36 @@ -plak/o + plak/o -o -FOT - - -Fotografa plato, iam konsistanta el vitro, nun el metalo, sursternita per impresema substanco: -preso. -drukplaat - - - -Platte -plaat + o + FOT + + + Fotografa plato, iam konsistanta el vitro, nun el metalo, + sursternita per impresema substanco: + + preso. + drukplaat + + + + Platte + plaat + &c_p;&c_l;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_n;&c_k;&c_a; (&c_f;&c_o;&c_t;&c_o;) - diff --git a/revo/plan.xml b/revo/plan.xml index b2ba4ed5d3d..7d2c418c1d1 100644 --- a/revo/plan.xml +++ b/revo/plan.xml @@ -4,76 +4,110 @@ -* -plan/o + * + plan/o -*o - - -Desegno prezentanta konstruon, urbon aŭ regionon kaj montranta la situacion, la proporciojn kaj la rilatojn de la diversaj partoj: gvidlibro kun oj kaj ilustraĵojB. - - -Plan - - - -Antaŭe pripensita kaj ordigita aranĝo de efektivigota verko aŭ entrepreno: la o de tiu romano estas konfuza; - skizi grandiozan on de propagando; - intence kaj kun antaŭpretigita o ili neniel volus malutili al iuZ; - sena aktiveco estas nur vana moviĝemo - - - -projekto, -metodo, -programo 4. - -Plan - - - -Rilata malproksimeco en kiu troviĝas vidaĵoj aŭ en kiu estas perspektive metataj reprezentaĵoj en desegno aŭ pentraĵo: la figuro de la unua o estas belega; - la montoj, kiuj formas la lastan on; - troviĝi sur la antaŭa oZ; - (f): stari sur la unua oZ; - tiu okazo metis sur la unuan on (plej gravigis) la ideon pri lingvo internacia; - ni devas meti niajn personajn gustojn sur la lastan onZ - - - -perspektivo, -ebeno, -fono, -scenejo. - - -plan -plan + *o + + + Desegno prezentanta konstruon, urbon aŭ regionon kaj montranta la + situacion, la proporciojn kaj la rilatojn de la diversaj partoj: + + gvidlibro kun oj kaj ilustraĵojB. + + + Plan + + + + Antaŭe pripensita kaj ordigita aranĝo de efektivigota verko aŭ + entrepreno: + + la o de tiu romano estas konfuza; + + + skizi grandiozan on de propagando; + + + intence kaj kun antaŭpretigita o ili neniel volus malutili + al iuZ; + + + sena aktiveco estas nur vana moviĝemo + + + + projekto, + metodo, + programo 4. + + Plan + + + + Rilata malproksimeco en kiu troviĝas vidaĵoj aŭ en kiu estas + perspektive metataj reprezentaĵoj en desegno aŭ pentraĵo: + + la figuro de la unua o estas belega; + + + la montoj, kiuj formas la lastan on; + + + troviĝi sur la antaŭa oZ; + + (f): + + stari sur la unua oZ; + + + tiu okazo metis sur la unuan on (plej gravigis) la ideon pri + lingvo internacia; + + + ni devas meti niajn personajn gustojn sur la lastan + onZ + + + + perspektivo, + ebeno, + fono, + scenejo. + + + plan + plan + &c_p;&c_l;&c_a;&c_n; + -i -tr - - -Projekti. - - -planen -ontwerpen + i + tr + + + Projekti. + + + planen + ontwerpen + &c_p;&c_l;&c_a;&c_n;&c_i;&c_r;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol; - diff --git a/revo/pland.xml b/revo/pland.xml index 081b0785455..fbc73c733c3 100644 --- a/revo/pland.xml +++ b/revo/pland.xml @@ -4,53 +4,70 @@ -* -pland/o + * + pland/o -*o -ANA - - -Suba plata parto de la piedo, kiu tuŝas la teron, kiam oni marŝas aŭ staras: Dio metis liajn malamikojn sub la ojn de liaj piedojZ -(humiligis kaj subigis); - la vojo brulas sub liaj oj -(li tre deziregas alveni kiel eble plej rapide. -pinglo). - - - -plante du pied - + *o + ANA + + + Suba plata parto de la piedo, kiu tuŝas la teron, kiam oni marŝas aŭ + staras: + + Dio metis liajn malamikojn sub la ojn de liaj + piedojZ + (humiligis kaj subigis); + + + la vojo brulas sub liaj oj + (li tre deziregas alveni kiel eble plej rapide. + pinglo). + + + + plante du pied + zool, voetzool + &c_p;&c_o;&c_d;&c_o;&c_sh;&c_v;&c_a; (&c_n;&c_o;&c_g;&c_i;) + -(um)o -TEKS - - -Suba plata parto de ŝuo: -meti ion sub la on de siaj ŝuoj -(f: tute malŝati ion); - reumi botojn. -verzolen - - - -semelle - + (um)o + TEKS + + + Suba plata parto de ŝuo: + + meti ion sub la on de siaj ŝuoj + (f: tute malŝati ion); + + + reumi botojn. + verzolen + + + + semelle + zool, schoenzool + + &c_p;&c_o;&c_d;&c_o;&c_sh;&c_v;&c_a; (&c_o;&c_b;&c_u;&c_v;&c_i;), + &c_p;&c_o;&c_d;&c_m;&c_jo;&c_t;&c_k;&c_a; + - diff --git a/revo/planim.xml b/revo/planim.xml index 419257cd15d..80bdef196ae 100644 --- a/revo/planim.xml +++ b/revo/planim.xml @@ -4,27 +4,31 @@ -planimetri/o -Z + planimetri/o + Z -o -MAT -ARK - - -Parto de geometrio, kiu pli speciale okupiĝas -pri la ecoj de ebenaj figuroj. - -stereometrio. - -planimétrie -planimetrie + o + MAT + ARK + + + Parto de geometrio, kiu pli speciale okupiĝas + pri la ecoj de ebenaj figuroj. + + stereometrio. + + planimétrie + planimetrie + &c_p;&c_l;&c_a;&c_n;&c_i;&c_m;&c_je;&c_t;&c_r;&c_i;&c_ja; diff --git a/revo/plank.xml b/revo/plank.xml index 51f313edc0e..e186af02e11 100644 --- a/revo/plank.xml +++ b/revo/plank.xml @@ -4,40 +4,51 @@ -* -plank/o + * + plank/o -*o - - -Horizontala ebeno konsistiganta malsupran internan parton de ĉambro, galerio ks, k sur kiu oni paŝas: ligna, mozaika o; - o de ponto -(f); - tiu movado ekzistas nur sub la o -(sekrete, kaŝe). - - - -pavimo, -pargeto. - - -podlaha -Fußboden -floor -vloer -golv + *o + + + Horizontala ebeno konsistiganta malsupran internan parton de ĉambro, + galerio ks, kaj sur kiu oni paŝas: + + ligna, mozaika o; + + + o de ponto; + + + (f) + tiu movado ekzistas nur sub la o + (sekrete, kaŝe). + &c_p;&c_o;&c_d;&c_p;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_o; + + + + pavimo, + pargeto. + + + podlaha + Fußboden + floor + vloer + &c_p;&c_o;&c_l; + golv - diff --git a/revo/plant.xml b/revo/plant.xml index 879c0135822..f4f9982cf74 100644 --- a/revo/plant.xml +++ b/revo/plant.xml @@ -4,8 +4,8 @@ -* -plant/o + * + plant/o o @@ -13,14 +13,15 @@ Iu el oj, - vivaĵo plurĉela, produktanta nutraĵon - per fotosintezo. + vivaĵo plurĉela, produktanta nutraĵon per fotosintezo. Pflanze plant plant + &c_r;&c_a;&c_s;&c_t;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; + *i tr @@ -51,7 +52,12 @@ pflanzen plant planten + + &c_s;&c_a;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol; (&c_r;&c_a;&c_s;&c_t;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;), + &c_p;&c_o;&c_s;&c_a;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol; (&c_r;&c_a;&c_s;&c_t;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;) + + oj BOT @@ -61,7 +67,12 @@ (Plantae) de la vivaĵoj. + + &c_r;&c_a;&c_s;&c_t;&c_je;&c_n;&c_i;&c_ja;, + &c_c;&c_a;&c_r;&c_s;&c_t;&c_v;&c_o; &c_r;&c_a;&c_s;&c_t;&c_je;&c_n;&c_i;&c_j; + + itaĵo, aĵo @@ -72,7 +83,9 @@ + &c_s;&c_a;&c_zh;&c_je;&c_n;&c_je;&c_c; + ido @@ -85,11 +98,13 @@ Schößling - + scheut, spruit + &c_r;&c_o;&c_s;&c_t;&c_o;&c_k; + ejo @@ -98,11 +113,17 @@ Plantage - + plantage, aanplanting + + &c_p;&c_l;&c_a;&c_n;&c_t;&c_a;&c_c;&c_i;&c_ja;, + &c_u;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_o;&c_k;, + &c_p;&c_o;&c_l;&c_je; + + eni tr @@ -122,22 +143,28 @@ tiel la lernemo eniĝas ĉe tiuj infanoj. - inprenten - + inprenten + + + &c_p;&c_r;&c_i;&c_v;&c_i;&c_t;&c_mol;, + &c_v;&c_zh;&c_i;&c_v;&c_i;&c_t;&c_mol;, + &c_i;&c_m;&c_p;&c_l;&c_a;&c_n;&c_t;&c_i;&c_r;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol; + + transi tr - i ion en alian lokon. + i ion en alian lokon. - - transplanteren, - verplanten, - overbrengen - - + + transplanteren, + verplanten, + overbrengen + + FIG @@ -150,7 +177,12 @@ + + &c_p;&c_je;&c_r;&c_je;&c_s;&c_a;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol;, + &c_t;&c_r;&c_a;&c_n;&c_s;&c_p;&c_l;&c_a;&c_n;&c_t;&c_i;&c_r;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol; + + daŭra o BOT @@ -169,7 +201,9 @@ perennierende Pflanze perennial plant + &c_m;&c_n;&c_o;&c_g;&c_o;&c_l;&c_je;&c_t;&c_n;&c_je;&c_je; &c_r;&c_a;&c_s;&c_t;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; + nedaŭra planto BOT @@ -183,26 +217,29 @@ + &c_o;&c_d;&c_n;&c_o;&c_l;&c_je;&c_t;&c_n;&c_je;&c_je; &c_r;&c_a;&c_s;&c_t;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; - diff --git a/revo/planta.xml b/revo/planta.xml index e7a61835401..042f20c8eb0 100644 --- a/revo/planta.xml +++ b/revo/planta.xml @@ -4,9 +4,9 @@ -4 -plantag/o -Z + 4 + plantag/o + Z o @@ -18,35 +18,34 @@ - granda o + granda o Plantago major Wegerich weegbree + &c_p;&c_o;&c_d;&c_o;&c_r;&c_o;&c_zh;&c_n;&c_i;&c_k; - - diff --git a/revo/planta1.xml b/revo/planta1.xml index 1f8ed6b63e8..f7f3575526d 100644 --- a/revo/planta1.xml +++ b/revo/planta1.xml @@ -1,9 +1,11 @@ - + -plantagac/oj + + plantagac/oj + oj BOT @@ -14,6 +16,11 @@ Wegerichgewächse + &c_p;&c_o;&c_d;&c_o;&c_r;&c_o;&c_zh;&c_n;&c_i;&c_k;&c_o;&c_v;&c_y;&c_je; (&c_s;&c_je;&c_m;&c_je;&c_j;&c_s;&c_t;&c_v;&c_o;) + + diff --git a/revo/plasti.xml b/revo/plasti.xml index 317f96abbec..1afc004a1a6 100644 --- a/revo/plasti.xml +++ b/revo/plasti.xml @@ -4,63 +4,86 @@ -4 -plastik/o -Z + 4 + plastik/o + Z -o - - -Arto reliefe reprodukti la formojn de objektoj. - - - - Plastik, - Bildhauerkunst - - + o + + + Arto reliefe reprodukti la formojn de objektoj. + + + + Plastik, + Bildhauerkunst + + plastiek, boetseerkunst, beeldhouwkunst + + &c_p;&c_l;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_k;&c_a;, + &c_v;&c_a;&c_ja;&c_n;&c_i;&c_je;, + &c_s;&c_k;&c_u;&c_l;&c_mol;&c_p;&c_t;&c_u;&c_r;&c_a; + + -a - - -Rilata al o, taŭga por o: a (knedebla) pasto. - - - - formbar, - knetbar - - - - -Reliefa kiel la realaĵo; havanta reliefajn formojn precize similantajn la naturon; same impresanta kiel la realaĵo: e imagi ion al siB; - ĉio staras klare k e antaŭ mia animoZ; - la silueto de la parlamento e reliefiĝas kontraŭ la vespera ĉielo; - e esprimi ion; - e kaj emocie priskribi la mizeran situacion de iuB - - - -vive, -draste, -klarbilde. - -plastisch - -plastisch + a + + + Rilata al o, taŭga por o: + + a (knedebla) pasto. + + + + formbar, + knetbar + + &c_p;&c_l;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_ch;&c_je;&c_s;&c_k;&c_i;&c_j; + + + + Reliefa kiel la realaĵo; havanta reliefajn formojn precize + similantajn la naturon; same impresanta kiel la realaĵo: + + e imagi ion al siB; + + + ĉio staras klare kaj e antaŭ mia animoZ; + + + la silueto de la parlamento e reliefiĝas kontraŭ la vespera + ĉielo; + + + e esprimi ion; + + + e kaj emocie priskribi la mizeran situacion de iuB + + + + vive, + draste, + klarbilde. + + plastisch + + plastisch - diff --git a/revo/plastr.xml b/revo/plastr.xml index 578b0c9e25a..7227bd3e530 100644 --- a/revo/plastr.xml +++ b/revo/plastr.xml @@ -4,28 +4,32 @@ -* -plastr/o + * + plastr/o -*o - - -Medikamento el glueca substanco, per kiu oni ŝmiras pecon de tolo, kiun oni metas sur la kuracota korpa parto. - - -kataplasmo. - - -Pflaster -pleister + *o + + + Medikamento el glueca substanco, per kiu oni ŝmiras pecon de tolo, + kiun oni metas sur la kuracota korpa parto. + + + kataplasmo. + + + Pflaster + pleister + &c_p;&c_l;&c_a;&c_s;&c_t;&c_y;&c_r;&c_mol; - diff --git a/revo/plat.xml b/revo/plat.xml index 490c7ea4eed..8f9b381e261 100644 --- a/revo/plat.xml +++ b/revo/plat.xml @@ -4,8 +4,8 @@ -* -plat/a + * + plat/a *a @@ -25,7 +25,7 @@ - Prezentanta nur malaltajn reliefojn: + Prezentanta nur malaltajn reliefojn: a vizaĝo; @@ -47,13 +47,15 @@ - flach, - platt + flach, + platt flat plat (adj.) plat + &c_p;&c_l;&c_o;&c_s;&c_k;&c_i;&c_j; + o @@ -72,7 +74,7 @@ mano; plat de la main handpalm - + fermoo de pordoZ (flugilo). @@ -85,16 +87,22 @@ - La difinoj ne konvinkas min. Ekz-e man~o aux ~o de glavo pli - bone kongruas kun la difino de ~ajxo. La francaj trd ne estas - tre certaj. - MB + La difinoj ne konvinkas min. Ekz-e man~o aux ~o de glavo pli + bone kongruas kun la difino de ~ajxo. La francaj trd ne estas + tre certaj. + MB plat (partie plate de qc), - plaque -plaat + plaque + + plaat + + &c_p;&c_l;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_n;&c_a;, + &c_p;&c_l;&c_a;&c_t;&c_a; + + aĵo @@ -118,9 +126,15 @@ palier, plate-forme, plat (partie plate de qc), - plateau (techn.) -plateau + plateau (techn.) + + plateau + + &c_p;&c_l;&c_i;&c_t;&c_a; (TEK), + &c_p;&c_l;&c_a;&c_t;&c_o; (GEOG) + + igi @@ -138,18 +152,23 @@ aplatir pletten + + &c_r;&c_a;&c_z;&c_r;&c_o;&c_v;&c_n;&c_ja;&c_t;&c_mol;, + &c_r;&c_a;&c_z;&c_g;&c_l;&c_a;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol; + + cifero - Ekstera o de horloĝo, sur kiu troviĝas la ciferoj + Ekstera o de horloĝo, sur kiu troviĝas la ciferoj montrantaj la horojn. - Mi supozas, ke eblus vastigi la difinon: ne nur horlogxoj havas - cifer~on, sed ankaux mezuriloj k.a. MB + Mi supozas, ke eblus vastigi la difinon: ne nur horlogxoj havas + cifer~on, sed ankaux mezuriloj k.a. MB Ziffernblatt cadran @@ -158,13 +177,16 @@ - diff --git a/revo/platan.xml b/revo/platan.xml index 4e13cdcf9e8..97ae66e3eaa 100644 --- a/revo/platan.xml +++ b/revo/platan.xml @@ -4,25 +4,29 @@ -1 -platan/o + 1 + platan/o -o - - -Dukotiledona arbo, kies ŝelo falas ĉiujare. - - -Platane -plataan + o + BOT + + + Dukotiledona arbo, kies ŝelo falas ĉiujare. + + + Platane + plataan + &c_p;&c_l;&c_a;&c_t;&c_a;&c_n; - diff --git a/revo/platen.xml b/revo/platen.xml index f3b980a2700..9c92877b7b7 100644 --- a/revo/platen.xml +++ b/revo/platen.xml @@ -4,29 +4,34 @@ -* -platen/o + * + platen/o -*o -KEM - - -Ĥemia elemento kun atomnumero 78, atompezo 195,09, simbolo Pt. Grize blanka, peza, ne oksidebla metalo, pli valora ol oro. - - -Platin -platina + *o + KEM + + + Ĥemia elemento kun + atomnumero 78, atompezo 195,09, simbolo Pt. Grize blanka, peza, ne + oksidebla metalo, pli valora ol oro. + + + Platin + platina + &c_p;&c_l;&c_a;&c_t;&c_i;&c_n;&c_a; - diff --git a/revo/plauxd.xml b/revo/plauxd.xml index 26ce0eb35b3..662091ecaf9 100644 --- a/revo/plauxd.xml +++ b/revo/plauxd.xml @@ -4,95 +4,137 @@ -* -plaŭd/i + * + plaŭd/i -*i -ntr - -(pp akvo) -Eligi specialan bruon batiĝante kontraŭ plataj supraĵoj aŭ batate per io plata: la ondoj is sub la remiloj; - is la akvo fluanta en la riverojB; - la fiŝoj elsaltis super la akvon, kiu iĝisZ -(ekis); - fontano, kie blankaj akvoj as; - la maro as kontraŭ la rokoj, kontraŭ la ŝipo; - la veturiloj aĉas tra la vojkavoj. - - - - - -Eligi specialan bruon, batante akvon per io plata: anseroj as en akvo per la flugiloj; - li os -(pene vados; padeli 2) -en sia vomadoZ; - la remiloj as sur la akvo. - - - - - -Eligi bruon similan al tiu de anta akvo: ĉe la fenestroj as la flagoj; - u per viaj manoj, frapu per viaj piedojZ. - - - -klaki, -aplaŭdi, -ŝmaci. - - -splash - + *i + ntr + + (pp akvo) + + Eligi specialan bruon batiĝante kontraŭ plataj supraĵoj aŭ batate + per io plata: + + la ondoj is sub la remiloj; + + + is la akvo fluanta en la riverojB; + + + la fiŝoj elsaltis super la akvon, kiu iĝisZ + (ekis); + + + fontano, kie blankaj akvoj as; + + + la maro as kontraŭ la rokoj, kontraŭ la ŝipo; + + + la veturiloj aĉas tra la vojkavoj. + + + + + + Eligi specialan bruon, batante akvon per io plata: + + anseroj as en akvo per la flugiloj; + + + li os + (pene vados; padeli + 2) + en sia vomadoZ; + + + la remiloj as sur la akvo. + + + + + + Eligi bruon similan al tiu de anta akvo: + + ĉe la fenestroj as la flagoj; + + + u per viaj manoj, frapu per viaj piedojZ. + + + + klaki, + aplaŭdi, + ŝmaci. + + + splash + kabbelen, klotsen + + &c_p;&c_l;&c_je;&c_s;&c_k;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;, + &c_sh;&c_l;&c_jo;&c_p;&c_a;&c_t;&c_mol; + + -(ad)o - -Sono de akvo batanta aŭ batata: -la ado de la akvo sur la flankojn de la ŝipo sonis en liaj -oreloj kiel funebra sonoradoZ; - la sopira o de la senfina pluvoB. - - - - - -Sono simila al tiu de anta akvo: -subite interrompis la silenton ado de ĉevalaj piedoj en -koto. - - - -gekabbel + (ad)o + + + Sono de akvo batanta aŭ batata: + + la ado de la akvo sur la flankojn de la ŝipo sonis en liaj + oreloj kiel funebra sonoradoZ; + + + la sopira o de la senfina pluvoB. + + + + + + Sono simila al tiu de anta akvo: + + subite interrompis la silenton ado de ĉevalaj piedoj en + koto. + + + + gekabbel + &c_sh;&c_l;&c_jo;&c_p;&c_a;&c_n;&c_mol;&c_je; + -ejo - - -Loko de la bordo, kie la ondoj as. - - + ejo + + + Loko de la bordo, kie la ondoj as. + + + -igi - - -Fari, ke akvo aŭ plata objekto u: la balailoj de la lavistinoj igis la ŝaŭmon. - - - + igi + + + Fari, ke akvo aŭ plata objekto u: + + la balailoj de la lavistinoj igis la ŝaŭmon. + + + - diff --git a/revo/pleb.xml b/revo/pleb.xml index 9dfbcb90986..5626441108a 100644 --- a/revo/pleb.xml +++ b/revo/pleb.xml @@ -4,30 +4,39 @@ -4 -pleb/o + 4 + pleb/o -o - - -Plej malalta klaso el popolo: en antikva Romo la anoj havis neniujn civitanajn rajtojn. - - - - - armes Volk, - Plebs, - Pöbel - -plebs + o + + + Plej malalta klaso el popolo: + + en antikva Romo la anoj havis neniujn civitanajn rajtojn. + + + + + armes Volk, + Plebs, + Pöbel + + plebs + + &c_ch;&c_je;&c_r;&c_n;&c_mol;, + &c_p;&c_r;&c_o;&c_s;&c_t;&c_o;&c_n;&c_a;&c_r;&c_o;&c_d;&c_mol;&c_je;, + &c_p;&c_l;&c_je;&c_b;&c_s; + - diff --git a/revo/pled.xml b/revo/pled.xml index ecffb75ce01..cd67027a019 100644 --- a/revo/pled.xml +++ b/revo/pled.xml @@ -4,30 +4,42 @@ -2 -pled/i + 2 + pled/i -i -ntr - - -Paroli antaŭ juĝisto por defendi sian propran aferon aŭ tiun de sia kliento: vi ne trovos advokaton por i en tia afero -(f); - gravaj argumentoj as por la ĝenerala akcepto de esp. kiel internacia lingvo. - - - -plädieren -plea -pleiten + i + ntr + + + Paroli antaŭ juĝisto por defendi sian propran aferon aŭ tiun de sia + kliento: + + vi ne trovos advokaton por i en tia afero + (f); + + + gravaj argumentoj as por la ĝenerala akcepto de esp. kiel + internacia lingvo. + + + + plädieren + plea + pleiten + + &c_p;&c_r;&c_o;&c_i;&c_z;&c_n;&c_o;&c_s;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_z;&c_a;&c_shch;&c_i;&c_t;&c_n;&c_u;&c_ju; &c_r;&c_je;&c_ch;&c_mol; (&c_v; &c_s;&c_u;&c_d;&c_je;), + &c_z;&c_a;&c_shch;&c_i;&c_shch;&c_a;&c_t;&c_mol; (&c_s;&c_l;&c_o;&c_v;&c_a;&c_m;&c_i;) + - diff --git a/revo/pleist.xml b/revo/pleist.xml index c6e0b382b9a..35210556ce3 100644 --- a/revo/pleist.xml +++ b/revo/pleist.xml @@ -4,25 +4,28 @@ -pleistocen/o + pleistocen/o -o -MIN - - -Formacio de la kvaternara epoko. - - -aluvio, -diluvo. - - -pleistoceen + o + MIN + + + Formacio de la kvaternara epoko. + + + aluvio, + diluvo. + + + pleistoceen + &c_p;&c_l;&c_je;&c_j;&c_s;&c_t;&c_o;&c_c;&c_je;&c_n; - diff --git a/revo/plej.xml b/revo/plej.xml index 9b8d1291338..d276b2e267a 100644 --- a/revo/plej.xml +++ b/revo/plej.xml @@ -4,80 +4,126 @@ -* -plej + * + plej + -* - - -Adv. esprimanta kvanton aŭ gradon superan al ĉiuj aliaj: ŝi estis unu el la belaj knabinoj, kiujn oni povis troviZ; - tion oni povas fari sen la malgranda risko; - la Supra -(Dio); - la inteligenta el ĉiuj; - ĉio iras bone. - - - -nejvíce -meest - - mest, - -ast - + * + + + Adv. esprimanta kvanton aŭ gradon superan al ĉiuj aliaj: + + ŝi estis unu el la belaj knabinoj, kiujn oni povis + troviZ; + + + tion oni povas fari sen la malgranda risko; + + + la Supra + (Dio); + + + la inteligenta el ĉiuj; + + + ĉio iras bone. + + + + nejvíce + meest + + mest, + -ast + + + &c_n;&c_a;&c_i;&c_b;&c_o;&c_l;&c_je;&c_je;, + &c_s;&c_a;&c_m;&c_y;&c_j;, + &c_n;&c_a;&c_i;- + + -e - - -En la alta grado, maksimume: ĉiu laboristo e 50-jara rajtas ripozi. - - -hoogstens - - - - ofte: oni povis nur malofte vidi ŝian ĉapelon sur tiu loko, kiun tiu ĉi vestaĵo e okupas ĉe la aliaj homojZ; - e okazas, ke; - en nia lingvo la vortoj e estas pli naturaj k pli bonsonaj se ili estas ne kunligatajZ; - la infanoj estas trankvilaj e tiam, kiam oni enlitigis ilinZ. - - -meestal - + e + + + En la alta grado, maksimume: + + ĉiu laboristo e 50-jara rajtas ripozi. + + + hoogstens + &c_b;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_sh;&c_je; &c_v;&c_s;&c_je;&c_g;&c_o; + + + + ofte: + + oni povis nur malofte vidi ŝian ĉapelon sur tiu loko, kiun tiu ĉi + vestaĵo e okupas ĉe la aliaj homojZ; + + + e okazas, ke; + + + en nia lingvo la vortoj e estas pli naturaj kaj pli bonsonaj + se ili estas ne kunligatajZ; + + + la infanoj estas trankvilaj e tiam, kiam oni enlitigis + ilinZ. + + + meestal + + &c_ch;&c_a;&c_shch;&c_je; &c_v;&c_s;&c_je;&c_g;&c_o;, + &c_p;&c_o; &c_b;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_sh;&c_je;&c_j; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;, + &c_o;&c_b;&c_y;&c_ch;&c_n;&c_o; + + + -mal - - -Adv. esprimanta gradon de kvanto aŭ kvalito malsuperan al ĉiuj aliaj: el ĉiuj lernantoj jen la mal laborema. - - - -minst -minst + mal + + + Adv. esprimanta gradon de kvanto aŭ kvalito malsuperan al ĉiuj aliaj: + + el ĉiuj lernantoj jen la mal laborema. + + + + minst + &c_n;&c_a;&c_i;&c_m;&c_je;&c_n;&c_je;&c_je; + minst + -male - - -Minimume, almenaŭ. - -minstens - - - - malofte. - -zelden - + male + + + Minimume, almenaŭ. + + minstens + &c_m;&c_je;&c_n;&c_mol;&c_sh;&c_je; &c_v;&c_s;&c_je;&c_g;&c_o; + + + + malofte. + + zelden + &c_r;&c_je;&c_zh;&c_je; &c_v;&c_s;&c_je;&c_g;&c_o; + - diff --git a/revo/plejd.xml b/revo/plejd.xml index ed87cd134f2..bf5b936822c 100644 --- a/revo/plejd.xml +++ b/revo/plejd.xml @@ -4,21 +4,24 @@ -plejd/o -Z + plejd/o + Z -o - - -Vojaĝoŝalo. - - -plaid + o + + + Vojaĝoŝalo. + + + plaid + &c_p;&c_l;&c_je;&c_d; - diff --git a/revo/plekt.xml b/revo/plekt.xml index dec7b1874e8..5519344ef05 100644 --- a/revo/plekt.xml +++ b/revo/plekt.xml @@ -4,102 +4,160 @@ -* -plekt/i + * + plekt/i -*i -tr - - -Kunigi plurajn fadenformajn objektojn, multfoje k regule interkrucigante ilin: i harojn, ŝnurojn, pajlon; - i (fari ante) reton el junkoZ; - (f): lia lango as (kombinas) falsaĵonZ; - kuni inter la anoj fortikan ligilon de solidareco. - - - -flechten -braid -vlechten + *i + tr + + + Kunigi plurajn fadenformajn objektojn, multfoje kaj regule + interkrucigante ilin: + + i harojn, ŝnurojn, pajlon; + + + i (fari ante) reton el junkoZ; + + (f): + + lia lango as (kombinas) falsaĵonZ; + + + kuni inter la anoj fortikan ligilon de solidareco. + + + + flechten + braid + vlechten + + &c_p;&c_l;&c_je;&c_s;&c_t;&c_i;, + &c_z;&c_a;&c_p;&c_l;&c_je;&c_t;&c_a;&c_t;&c_mol; + + -aĵo - - -Objekto farita el itaj fadenoj aŭ vergetoj: pajloaĵo de seĝo; - metalfadena aĵo de la kaĝoZ; - (f) tiuj ideoj penetras tamen tra la densa aĵo de la homaj antaŭjuĝoj - - - -krado - - - - Geflochtenes, - Geflecht, - Flechtwerk - - + aĵo + + + Objekto farita el itaj fadenoj aŭ vergetoj: + + pajloaĵo de seĝo; + + + metalfadena aĵo de la kaĝoZ; + + (f) + + tiuj ideoj penetras tamen tra la densa aĵo de la homaj + antaŭjuĝoj + + + + krado + + + + Geflochtenes, + Geflecht, + Flechtwerk + + vlecht, vlechtwerk + + &c_p;&c_l;&c_je;&c_t;&c_jo;&c_n;&c_k;&c_a;, + &c_s;&c_p;&c_l;&c_je;&c_t;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; + + -interi -tr - - -Provizore aŭ nekomplete i: interi la manojnZ; - la arboj sur la bordoj interis siajn foliriĉajn suprojnZ; - (f) interi la vortojn en ritmojnZ; - intero (implikaĵo; da intrigoj. - - - -dooreenstrengelen + interi + tr + + + Provizore aŭ nekomplete i: + + interi la manojnZ; + + + la arboj sur la bordoj interis siajn foliriĉajn + suprojnZ; + + + (f) interi la vortojn en ritmojnZ; + + + intero (implikaĵo; da intrigoj. + + + + dooreenstrengelen + + &c_s;&c_p;&c_l;&c_je;&c_t;&c_a;&c_t;&c_mol;, + &c_p;&c_je;&c_r;&c_je;&c_p;&c_l;&c_je;&c_t;&c_a;&c_t;&c_mol; + + -mali, disi -tr - - -Disigi la itajn erojn: mali trikaĵon, nodon, intrigon. - - - - - aufflechten, - entflechten, - entwirren - + mali, disi + tr + + + Disigi la itajn erojn: + + mali trikaĵon, nodon, intrigon. + + + + + aufflechten, + entflechten, + entwirren + + &c_r;&c_a;&c_s;&c_p;&c_l;&c_je;&c_s;&c_t;&c_i; + -trai -tr - - -Krucige trapasigi tra aĵo specialan elementon: trai bluan ŝtofon per flavaj fadenoj -(f); -: argumentoj traitaj per diversaj citaĵoj k misteraj terminoj teknikajZ; - trai siajn argumentojn per multo da laŭtaj aŭtoritataj nomojZ, - da kvazaŭsciencaj frazojZ. - - - - - hindurchflechten, - durchflechten, - -doorvlechten + trai + tr + + + Krucige trapasigi tra aĵo specialan elementon: + + trai bluan ŝtofon per flavaj fadenoj; + + (f): + + argumentoj traitaj per diversaj citaĵoj kaj misteraj + terminoj teknikajZ; + + + trai siajn argumentojn per multo da laŭtaj aŭtoritataj + nomojZ, + + + da kvazaŭsciencaj frazojZ. + + + + + hindurchflechten, + durchflechten, + + doorvlechten - diff --git a/revo/plen.xml b/revo/plen.xml index 0146c5e0f1b..f1dbe34df90 100644 --- a/revo/plen.xml +++ b/revo/plen.xml @@ -4,178 +4,324 @@ -* -plen/a + * + plen/a -*a - - -Enhavanta la tutan enhaveblan kvanton: glaso a je vinoZ; - blovi ion; - da puntoj, rubandoj, tuloj, atlasoj e estis en la ŝrankojB; - ni fariĝos a de ebricco k malĝojoZ; - (f) koro tro a, buŝo parolasZ. - - - -: La radiko plen estas ofte uzata kiel prefikso kun la signifo, ke la montrata entenantaĵo estas konsiderata kiel mezurunuo: buŝoZ, - mano da ioZ; - li prenu manon el la farunoZ; - kulero; - brako; - gorĝo, buŝo da lakto; - 24 horoj faras unu tagonZ. - - -vol -full - - - -Kompleta; al kiu mankas nenia necesa parto aŭ eco: a vortaro; - ŝi estis la a portreto de sia patroZ; - lumo leviĝanta, kiu ĉiam pli lumas ĝis a tagiĝoZ; - malvera pesilo estas abomenaĵo por Dio, sed a pezo plaĉas al liZ; - a mallumeco, malriĉecoZ; - perfekta, en la a senco de l' vorto; - kuiri viandonZ; - aĝa; - kreska knabinoZ; - mastreco en tuta ecoZ. - - -volledig -fullständig - - - -Enhavanta grandan kvanton: la haveno estas a de ŝipoj; - teksto a de eraroj -(f); - kapo a je ideoj, projektoj; - inter e da kadavrojZ - - - -sata, -saturita, -sufiĉa. - -vol -full - -plný -voll -full + *a + + + Enhavanta la tutan enhaveblan kvanton: + + glaso a je vinoZ; + + + blovi ion; + + + da puntoj, rubandoj, tuloj, atlasoj e estis en la + ŝrankojB; + + + ni fariĝos a de ebricco kaj malĝojoZ; + + (f) + + koro tro a, buŝo parolasZ. + + + + La radiko plen estas ofte uzata kiel prefikso kun la + signifo, ke la montrata entenantaĵo estas konsiderata kiel + mezurunuo: + + buŝoZ, + + + mano da ioZ; + + + li prenu manon el la farunoZ; + + + kulero; + + + brako; + + + gorĝo, buŝo da lakto; + + + 24 horoj faras unu tagonZ. + + + vol + full + + + + Kompleta; al kiu mankas nenia necesa parto aŭ eco: + + a vortaro; + + + ŝi estis la a portreto de sia patroZ; + + + lumo leviĝanta, kiu ĉiam pli lumas ĝis a tagiĝoZ; + + + malvera pesilo estas abomenaĵo por Dio, sed a pezo plaĉas al + liZ; + + + a mallumeco, malriĉecoZ; + + + perfekta, en la a senco de l' vorto; + + + kuiri viandonZ; + + + aĝa; + + &c_v;&c_z;&c_r;&c_o;&c_s;&c_l;&c_y;&c_j;, + &c_s;&c_o;&c_v;&c_je;&c_r;&c_sh;&c_je;&c_n;&c_n;&c_o;&c_l;&c_je;&c_t;&c_n;&c_i;&c_j; + + + + kreska knabinoZ; + + + mastreco en tuta ecoZ. + + + volledig + fullständig + + + + Enhavanta grandan kvanton: + + la haveno estas a de ŝipoj; + + + teksto a de eraroj + (f); + + + kapo a je ideoj, projektoj; + + + inter e da kadavrojZ + + + + sata, + saturita, + sufiĉa. + + vol + full + + plný + voll + full + &c_p;&c_o;&c_l;&c_n;&c_y;&c_j; + -igi - -Fari ion a: - - -igi sakon je sablo; - igi trezorejonZ; - nubo igis la kortonZ; - provi igi la barelon de la Danaidinoj (vane klopodi, -kvazaŭ iu, kiu provas igi senfundan barelon); - viaj grenejoj iĝosZ; - mi iĝis de mirego - - -saturi, -trasorbigi, -penetri. - - -spiri. - - - -igi kontingenton; - igi malon, breĉon; - (f) igi mankon - - -manko, -neniigi. - - - -igi sian domon per rabaĵoZ; - la hospitaloj superiĝas je malsanuloj. - - -füllen -vullen -fylla + igi + + Fari ion a: + + + + igi sakon je sablo; + + + igi trezorejonZ; + + + nubo igis la kortonZ; + + + provi igi la barelon de la Danaidinoj (vane klopodi, + kvazaŭ iu, kiu provas igi senfundan barelon); + + + viaj grenejoj iĝosZ; + + + mi iĝis de mirego + + + saturi, + trasorbigi, + penetri. + + + spiri. + + + + + igi kontingenton; + + + igi malon, breĉon; + + + (f) igi mankon + + + manko, + neniigi. + + + + + igi sian domon per rabaĵoZ; + + + la hospitaloj superiĝas je malsanuloj. + + + füllen + vullen + + &c_n;&c_a;&c_p;&c_o;&c_l;&c_n;&c_i;&c_t;&c_mol;, + &c_p;&c_o;&c_p;&c_o;&c_l;&c_n;&c_i;&c_t;&c_mol;, + &c_z;&c_a;&c_p;&c_o;&c_l;&c_n;&c_i;&c_t;&c_mol; + + fylla + -umi -tr - - -e efektivigi, kion oni devas: multe komencite, malmulte umiteZ; - umi sian taskon, oficon; - umi ordonon, promeson, komision, devon, ŝuldonZ; - umi (obei, observi) leĝonZ, - instruon, konsilon; - umi la peton, la dezironZ, - ian bezonon, la mendon de iuZ; - tio perfekte umas ĉiujn miajn revojnB, - tiujn postulojn; - lingvo umas sian difinon nur tiam, se tiuj uzas ĝin severe egaleZ; - dum la milito esp., malgraŭ tre malfavoraj kondiĉoj, umis sian grandegan destinon rilate la homaron. - - - - - -Fari: umi laboron, batalon, rolon, kantonZ, - dancon; - sekretario umas la korespondadonZ; - la umado de plej diversaj gestojZ. - - - -erfüllen -vervullen + umi + tr + + + e efektivigi, kion oni devas: + + multe komencite, malmulte umiteZ; + + + umi sian taskon, oficon; + + + umi ordonon, promeson, komision, devon, ŝuldonZ; + + + umi (obei, observi) leĝonZ, + + + instruon, konsilon; + + + umi la peton, la dezironZ, + + + ian bezonon, la mendon de iuZ; + + + tio perfekte umas ĉiujn miajn revojnB, + + + tiujn postulojn; + + + lingvo umas sian difinon nur tiam, se tiuj uzas ĝin severe + egaleZ; + + + dum la milito esp., malgraŭ tre malfavoraj kondiĉoj, umis + sian grandegan destinon rilate la homaron. + + + + + + Fari: + + umi laboron, batalon, rolon, kantonZ, + + + dancon; + + + sekretario umas la korespondadonZ; + + + la umado de plej diversaj gestojZ. + + + + erfüllen + vervullen + + &c_v;&c_y;&c_p;&c_o;&c_l;&c_n;&c_i;&c_t;&c_mol;, + &c_i;&c_s;&c_p;&c_o;&c_l;&c_n;&c_i;&c_t;&c_mol;, + &c_v;&c_y;&c_p;&c_o;&c_l;&c_n;&c_ja;&c_t;&c_mol;, + &c_i;&c_s;&c_p;&c_o;&c_l;&c_n;&c_ja;&c_t;&c_mol; + + -mala - - -Enhavanta nenion: mala kesto, ĉambro, stomako, monujo; - ŝi neniam foriras kun malaj manoj; - maligi sian sakonZ; - malkapuloZ; - vi timas la malon, kiu ĉirkaŭprenos vin, kiam la karaj rememoraĵoj estingiĝosB. - - - -leer -leeg -tom + mala + + + Enhavanta nenion: + + mala kesto, ĉambro, stomako, monujo; + + + ŝi neniam foriras kun malaj manoj; + + + maligi sian sakonZ; + + + malkapuloZ; + + + vi timas la malon, kiu ĉirkaŭprenos vin, kiam la karaj + rememoraĵoj estingiĝosB. + + + + leer + leeg + &c_p;&c_u;&c_s;&c_t;&c_o;&c_j; + tom + -malumi -tr - - -Ne fari tion, kion oni devus: malumi sian promeson, devon. - - - -nicht erfüllen + malumi + tr + + + Ne fari tion, kion oni devus: + + malumi sian promeson, devon. + + + + nicht erfüllen + &c_n;&c_je; &c_v;&c_y;&c_p;&c_o;&c_l;&c_n;&c_i;&c_t;&c_mol; diff --git a/revo/plend.xml b/revo/plend.xml index 163b1ef79be..1bc9586d530 100644 --- a/revo/plend.xml +++ b/revo/plend.xml @@ -4,78 +4,118 @@ -* -plend/i + * + plend/i -*i -ntr - - -Esprimi per vortoj sian doloron, ĉagrenon: i pro kapdoloro; - li stoike suferas neante; - a krio, vizaĝoZ; - ne rigardadu al mi tiel eZ. - - - -ĝemi, -lamenti, -vekrii, -sopiri, -plori. - -klagen - - - -Esprimi per vortoj, ke oni estas malkontenta pri io aŭ iu: ne tro u kaj ne perdu kuraĝon; - la infano is al la patro kontraŭ sia kamarado; - se neniu as, neniu defendasZ; - i ĉe la tribunalo; - la komercistoj as, ke la doganimpostoj estas tro altaj; - maljunaj virinoj as pri la facilanimeco de la junularo k pri la malboniĝo de la tempojZ; - li is pri la nesufiĉa helpo donita al nia tiama sola gazeto; - i pri la malbona nutraĵo; - mi ne as kontraŭ la sortoZ; - ito, kion vi povas diri por via pravigo?Z - - - -protesti. - -sich beschweren - -complain -klagen + *i + ntr + + + Esprimi per vortoj sian doloron, ĉagrenon: + + i pro kapdoloro; + + + li stoike suferas neante; + + + a krio, vizaĝoZ; + + + ne rigardadu al mi tiel eZ. + + + + ĝemi, + lamenti, + vekrii, + sopiri, + plori. + + klagen + + + + Esprimi per vortoj, ke oni estas malkontenta pri io aŭ iu: + + ne tro u kaj ne perdu kuraĝon; + + + la infano is al la patro kontraŭ sia kamarado; + + + se neniu as, neniu defendasZ; + + + i ĉe la tribunalo; + + + la komercistoj as, ke la doganimpostoj estas tro altaj; + + + maljunaj virinoj as pri la facilanimeco de la junularo kaj + pri la malboniĝo de la tempojZ; + + + li is pri la nesufiĉa helpo donita al nia tiama sola gazeto; + + + i pri la malbona nutraĵo; + + + mi ne as kontraŭ la sortoZ; + + + ito, kion vi povas diri por via pravigo?Z + + + + protesti. + + sich beschweren + + complain + klagen + &c_zh;&c_a;&c_l;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja; + -o - -Ago i: - - -de o kaj ploro ne foriĝas doloroZ; - ĉe ili estas ploro, ĝemoj, ojZ. - - - -meti on kontraŭ iu ĉe la tribunalo; - o senfara ne estas defendoZ. - - - - Klage, - Beschwerde - -klacht + o + + Ago i: + + + + de o kaj ploro ne foriĝas doloroZ; + + + ĉe ili estas ploro, ĝemoj, ojZ. + + + + + meti on kontraŭ iu ĉe la tribunalo; + + + o senfara ne estas defendoZ. + + + + Klage, + Beschwerde + + klacht + &c_zh;&c_a;&c_l;&c_o;&c_b;&c_a; - diff --git a/revo/pleona.xml b/revo/pleona.xml index c0217d61be0..e6da1cf34f6 100644 --- a/revo/pleona.xml +++ b/revo/pleona.xml @@ -4,33 +4,37 @@ -2 -pleonasm/o + 2 + pleonasm/o -o -GRA - - -Uzo de vortoj superfluaj, kiuj senutile denove esprimas jam esprimatan ideon. - - -Pleonasmus -pleonasmo -pleonasme + o + GRA + + + Uzo de vortoj superfluaj, kiuj senutile denove esprimas jam + esprimatan ideon. + + + Pleonasmus + pleonasmo + pleonasme + &c_p;&c_l;&c_je;&c_o;&c_n;&c_a;&c_z;&c_m; - diff --git a/revo/plet.xml b/revo/plet.xml index 7e013e2b175..353fa083c4c 100644 --- a/revo/plet.xml +++ b/revo/plet.xml @@ -4,32 +4,36 @@ -* -plet/o + * + plet/o -*o - - -Plato el ligno, metalo aŭ ofte el lakita kartono, kiu servas por alporti telerojn, pladojn, glasojn, tasojn. - - - - Präsentierteller, - Servierbrett, - Tablett - - + *o + + + Plato el ligno, metalo aŭ ofte el lakita kartono, kiu servas por + alporti telerojn, pladojn, glasojn, tasojn. + + + + Präsentierteller, + Servierbrett, + Tablett + + presenteerblad, dienblad - + + &c_p;&c_o;&c_d;&c_n;&c_o;&c_s; - diff --git a/revo/pleuxr.xml b/revo/pleuxr.xml index 19485b0d0ae..21720858113 100644 --- a/revo/pleuxr.xml +++ b/revo/pleuxr.xml @@ -4,29 +4,33 @@ -pleŭr/o + pleŭr/o -o -ANA - - -Sereca membrano, kiu surkovras la internon de la brusto kaj tegas la pulmojn. - - - - Pleura, - Lungenfell, - Rippenfell - -borstvlies + o + ANA + + + Sereca membrano, kiu surkovras la internon de la brusto kaj tegas la + pulmojn. + + + + Pleura, + Lungenfell, + Rippenfell + + borstvlies + &c_p;&c_l;&c_je;&c_v;&c_r;&c_a; - diff --git a/revo/pleuxr1.xml b/revo/pleuxr1.xml index cc0549f5052..450316daf9d 100644 --- a/revo/pleuxr1.xml +++ b/revo/pleuxr1.xml @@ -4,32 +4,37 @@ -pleŭrit/o + pleŭrit/o -o -MED - - -Inflamo de pleŭro: akuta, senakva aŭ seka, pusa o. - - - - - Pleuritis, - Rippenfellentzündung - - + o + MED + + + Inflamo de pleŭro: + + akuta, senakva aŭ seka, pusa o. + + + + + Pleuritis, + Rippenfellentzündung + + pleuritis, borstvliesontsteking + &c_p;&c_l;&c_je;&c_v;&c_r;&c_i;&c_t; - diff --git a/revo/pleuxr2.xml b/revo/pleuxr2.xml index 4a56591840f..0e7764fd587 100644 --- a/revo/pleuxr2.xml +++ b/revo/pleuxr2.xml @@ -4,8 +4,8 @@ -2 -pleŭronekt/o + 2 + pleŭronekt/o o @@ -18,11 +18,12 @@ Scholle - + platvis, schol - + &c_k;&c_a;&c_m;&c_b;&c_a;&c_l;&c_a; + oformaj @@ -36,23 +37,28 @@ Plattfische platvisachtigen + + &c_k;&c_a;&c_m;&c_b;&c_a;&c_l;&c_y; (&c_o;&c_t;&c_r;&c_ja;&c_d;), + &c_k;&c_a;&c_m;&c_b;&c_a;&c_l;&c_o;&c_o;&c_b;&c_r;&c_a;&c_z;&c_n;&c_y;&c_je; (&c_o;&c_t;&c_r;&c_ja;&c_d;) + - - diff --git a/revo/pleuxr3.xml b/revo/pleuxr3.xml index 07c939c9602..823684b0360 100644 --- a/revo/pleuxr3.xml +++ b/revo/pleuxr3.xml @@ -1,19 +1,27 @@ - + -pleŭronekted/oj + + pleŭronekted/oj + oj ZOO - Familio el la ordo pleŭronektoformaj + Familio el la ordo + pleŭronektoformaj fiŝoj (Pleuronectidae). Schollen (Familie) + &c_k;&c_a;&c_m;&c_b;&c_a;&c_l;&c_o;&c_v;&c_y;&c_je; (&c_s;&c_je;&c_m;&c_je;&c_j;&c_s;&c_t;&c_v;&c_o;) + + diff --git a/revo/plezur.xml b/revo/plezur.xml index 860b283025d..752d1b6f5d1 100644 --- a/revo/plezur.xml +++ b/revo/plezur.xml @@ -4,109 +4,149 @@ -* -plezur/o + * + plezur/o -*o - - -Agrabla sento de bonstato, komforteco, ĝojo, kiun naskas kontentigo de deziro aŭ inklino: via vizito faris al mi onZ; - doni al iu onZ; - havi, trovi, senti, ricevi grandan on en ioZ, - per io, ĉe ioZ, - el io; - ekĝui on vidante...Z. - - - -volupto. - - -potěšení - - Vergnügen, - Freude, - Wohlgefallen, - Behagen - -pleasure - + *o + + + Agrabla sento de bonstato, komforteco, ĝojo, kiun naskas kontentigo + de deziro aŭ inklino: + + via vizito faris al mi onZ; + + + doni al iu onZ; + + + havi, trovi, senti, ricevi grandan on en ioZ, + + + per io, ĉe ioZ, + + + el io; + + + ekĝui on vidante...Z. + + + + volupto. + + + potěšení + + Vergnügen, + Freude, + Wohlgefallen, + Behagen + + pleasure + plezier, genoegen + &c_u;&c_d;&c_o;&c_v;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_s;&c_t;&c_v;&c_i;&c_je; + -a - - -Plena je o, akompanata de o, agrabla - - -ĉarma. - - - vergnüglich, - vergnügt, - angenehm - -plezierig - - - -Celanta nur on: a vojaĝo; - aj artoj. - - -plezier- - + a + + + Plena je o, akompanata de o, agrabla + + + ĉarma. + + + vergnüglich, + vergnügt, + angenehm + + plezierig + &c_p;&c_r;&c_i;&c_ja;&c_t;&c_n;&c_y;&c_j; + + + + Celanta nur on: + + a vojaĝo; + + + aj artoj. + + + plezier- + + -iga - - -Kaŭzanta on: iga akcepto. - - - - - Vergnügen bereitend, - erquickend - -prettig + iga + + + Kaŭzanta on: + + iga akcepto. + + + + + Vergnügen bereitend, + erquickend + + prettig + &c_d;&c_o;&c_s;&c_t;&c_a;&c_v;&c_l;&c_ja;&c_ju;&c_shch;&c_i;&c_j; &c_u;&c_d;&c_o;&c_v;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_s;&c_t;&c_v;&c_i;&c_je; + -igi - - -Kaŭzi on al iu. (iĝ)i. Senti on: la infanoj as ĉe la mirrakontoj; - ĉe la malfeliĉo de via malamiko ne iĝuZ. - - - -Vergnügen bereiten -plezier doen + igi + + + Kaŭzi on al iu. (iĝ)i. Senti on: + + la infanoj as ĉe la mirrakontoj; + + + ĉe la malfeliĉo de via malamiko ne iĝuZ. + + + + Vergnügen bereiten + plezier doen + &c_d;&c_o;&c_s;&c_t;&c_a;&c_v;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_u;&c_d;&c_o;&c_v;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_s;&c_t;&c_v;&c_i;&c_je; + -malo - - -Malagrablaĵo, ĉagreno: pro la multaj maloj li griziĝisZ - - - -dorno. - - -Missvergnügen -misnoegen + malo + + + Malagrablaĵo, ĉagreno: + + pro la multaj maloj li griziĝisZ + + + + dorno. + + + Missvergnügen + misnoegen + + &c_n;&c_je;&c_u;&c_d;&c_o;&c_v;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_s;&c_t;&c_v;&c_i;&c_je;, + &c_d;&c_o;&c_s;&c_a;&c_d;&c_a;, + &c_o;&c_g;&c_o;&c_r;&c_ch;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; + - diff --git a/revo/pli.xml b/revo/pli.xml index a20c386995b..7b2828c9a57 100644 --- a/revo/pli.xml +++ b/revo/pli.xml @@ -4,144 +4,223 @@ -* -pli + * + pli + -* - - -Adv. esprimanta kvanton aŭ gradon superan je iu alia kaj sekve servanta -por formi la komparativon de adj-oj kaj adv-oj: ĉu vi deziras - da pano? - da okuloj, da certecoZ; - la papero estas blanka sed la neĝo estas -blankaZ; - lakto estas nutra ol vinoZ; - li estas stulta ol malica; - iru rapideZ; - du homoj povas multe fari ol unuZ; - uzu ĝin kiel eble malofteZ; - kiu avidas bonan -(superflua), -perdas plej bezonanZ; - li estas la aĝa el ambaŭ; - beligi, multigi, grandigi; - li amas lin ol sin memZ; - ne estas permesite al mi diriZ; - li ne vivos ol unu tagonZ; - mi postulus nenion , krom ke oni montru al mi -estimonZ; - diru nenion pri tio ĉiZ; - lia mieno montris (e 1, ĝuste) -suferon, sed ne koleronZ; - mi volas (preferas) iri al -ŝiZ; - vi meritas riproĉon ol liZ; - li (prefere) drinkas ol laboras - - -plu - -více -mehr -more -más -meer -mer + * + + + Adv. esprimanta kvanton aŭ gradon superan je iu alia kaj sekve + servanta por formi la komparativon de adj-oj kaj adv-oj: + + ĉu vi deziras da pano? + + + da okuloj, da certecoZ; + + + la papero estas blanka sed la neĝo estas + blankaZ; + + + lakto estas nutra ol vinoZ; + + + li estas stulta ol malica; + + + iru rapideZ; + + + du homoj povas multe fari ol unuZ; + + + uzu ĝin kiel eble malofteZ; + + + kiu avidas bonan + (superflua), + perdas plej bezonanZ; + + + li estas la aĝa el ambaŭ; + + + beligi, multigi, grandigi; + + + li amas lin ol sin memZ; + + + ne estas permesite al mi diriZ; + + + li ne vivos ol unu tagonZ; + + + mi postulus nenion , krom ke oni montru al mi + estimonZ; + + + diru nenion pri tio ĉiZ; + + + lia mieno montris (e 1, ĝuste) + suferon, sed ne koleronZ; + + + mi volas (preferas) iri al + ŝiZ; + + + vi meritas riproĉon ol liZ; + + + li (prefere) drinkas ol laboras + + + plu + + více + mehr + more + más + meer + + &c_b;&c_o;&c_l;&c_je;&c_je;, + &c_b;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_sh;&c_je; + + mer + -e - - -Je alta grado. - -meer - - - -Krom tio: li donis al li veston kaj e monon. - - -además -daarenboven - + e + + + Je alta grado. + + meer + &c_v; &c_b;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_sh;&c_je;&c_j; &c_s;&c_t;&c_je;&c_p;&c_je;&c_n;&c_i; + + + + Krom tio: + + li donis al li veston kaj e monon. + + + además + daarenboven + + &c_je;&c_shch;&c_jo;, + &c_k;&c_r;&c_o;&c_m;&c_je; &c_t;&c_o;&c_g;&c_o; + + + -a - - -Aldona, ekstra: unu a mortis; - jen an komplezon mi petas de vi - - - -kroma. - - - + a + + + Aldona, ekstra: + + unu a mortis; + + + jen an komplezon mi petas de vi + + + + kroma. + + + extra, aanvullend + &c_d;&c_o;&c_p;&c_o;&c_l;&c_n;&c_i;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j; + -igi - - -grandigi aŭ multigi - - -levi, -kreskigi. - - -vermeerderen + igi + + + grandigi aŭ multigi + + + levi, + kreskigi. + + + vermeerderen + &c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_t;&c_mol; + -mal - - -Adv. montranta kvanton aŭ gradon malsuperan al iu alia: -mal da havo, mal da zorgojZ; - li estas mal forta ol vi; - mi volus mal konvinki lin ol pripensigi lin pri tio; - la nombro de la senkleruloj multe maliĝis - - - -malaltiĝi, -malfortiĝi, -fali 2). - - -minder -menos -mindre + mal + + + Adv. montranta kvanton aŭ gradon malsuperan al iu alia: + + mal da havo, mal da zorgojZ; + + + li estas mal forta ol vi; + + + mi volus mal konvinki lin ol pripensigi lin pri tio; + + + la nombro de la senkleruloj multe maliĝis + + + + malaltiĝi, + malfortiĝi, + fali 2). + + + minder + menos + + &c_m;&c_je;&c_n;&c_je;&c_je;, + &c_m;&c_je;&c_n;&c_mol;&c_sh;&c_je; + + mindre + -multo - - - granda parto aŭ partio: la absoluta multo devas -superi la duonon de la voĉojB - - - -multo. - - -mayoría -meerderheid + multo + + + granda parto aŭ partio: + + la absoluta multo devas + superi la duonon de la voĉojB + + + + multo. + + + mayoría + meerderheid + &c_b;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_sh;&c_i;&c_n;&c_s;&c_t;&c_v;&c_o; diff --git a/revo/plik.xml b/revo/plik.xml index 0d8f20edf06..79854e275df 100644 --- a/revo/plik.xml +++ b/revo/plik.xml @@ -4,25 +4,29 @@ -* -plik/o + * + plik/o -*o - - -Malsano de kranihaŭto, karakterizata per troa grasa sekrecio. - - -Weichselzopf -Poolse vlecht + *o + MED + + + Malsano de kranihaŭto, karakterizata per troa grasa sekrecio. + + + Weichselzopf + Poolse vlecht + &c_k;&c_o;&c_l;&c_t;&c_u;&c_n; - diff --git a/revo/plioce.xml b/revo/plioce.xml index 7aef70746bb..b3efb3c29f7 100644 --- a/revo/plioce.xml +++ b/revo/plioce.xml @@ -4,30 +4,33 @@ -pliocen/o + pliocen/o -o -MIN - - -La plej supra etaĝo de la terciara epoko. - - -mioceno, -oligoceno, -eoceno. - - -Pliozän -plioceen + o + MIN + + + La plej supra etaĝo de la terciara epoko. + + + mioceno, + oligoceno, + eoceno. + + + Pliozän + plioceen + &c_p;&c_l;&c_i;&c_o;&c_c;&c_je;&c_n; - diff --git a/revo/plomb.xml b/revo/plomb.xml index dcd6fc41cae..9f86d171257 100644 --- a/revo/plomb.xml +++ b/revo/plomb.xml @@ -4,46 +4,54 @@ -plomb/o -Z + plomb/o + Z -o - - -Metala cemento por kuracŝtopi difektitajn dentojn. - - - - Plombe, - Füllung - - + o + + + Metala cemento por kuracŝtopi difektitajn dentojn. + + + + Plombe, + Füllung + + plombeersel, vulling, tandvulling + &c_p;&c_l;&c_o;&c_m;&c_b;&c_a; + -i -tr - - -Ŝtopi denton per o. - - - - plombieren, - füllen - -plomberen + i + tr + + + Ŝtopi denton per o. + + + + plombieren, + füllen + + plomberen + + &c_p;&c_l;&c_o;&c_m;&c_b;&c_i;&c_r;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;, + &c_z;&c_a;&c_p;&c_l;&c_o;&c_m;&c_b;&c_i;&c_r;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol; + - diff --git a/revo/plor.xml b/revo/plor.xml index ba2e24de4a4..cac83605c50 100644 --- a/revo/plor.xml +++ b/revo/plor.xml @@ -4,75 +4,113 @@ -* -plor/i + * + plor/i -*i -ntr - - -Montri sian doloron per larmoj kaj ĝemetoj: unu floras, alia asZ; - li demandis ŝin pro kio ŝi asZ; - i pri siaj pekoj, pri la morto de infano; - tio estas larmoj itaj duonon da jarcento antaŭeZ; - ofte kantas la buŝo, kiam as la koroZ; - (f) la vento as -(ĝemas, muĝas). - - - -weinen -weep -pleurer - + *i + ntr + + + Montri sian doloron per larmoj kaj ĝemetoj: + + unu floras, alia asZ; + + + li demandis ŝin pro kio ŝi asZ; + + + i pri siaj pekoj, pri la morto de infano; + + + tio estas larmoj itaj duonon da jarcento antaŭeZ; + + + ofte kantas la buŝo, kiam as la koroZ; + + (f) + + la vento as + (ĝemas, muĝas). + + + + weinen + weep + pleurer + huilen, wenen, schreien -gråta + + &c_p;&c_l;&c_a;&c_k;&c_a;&c_t;&c_mol;, + &c_r;&c_y;&c_d;&c_a;&c_t;&c_mol; + + gråta + -o - - -Ekstera manifestado de doloro: virina o sen valoroZ; - ne sufiĉas o al kreditoroZ; - ne atentu lian adonZ; - kanto de JeremiaZ; - akiri pardonon. - - - -ĝemo, -plendo. - - -Weinen -geween -gråt + o + + + Ekstera manifestado de doloro: + + virina o sen valoroZ; + + + ne sufiĉas o al kreditoroZ; + + + ne atentu lian adonZ; + + + kanto de JeremiaZ; + + + akiri pardonon. + + + + ĝemo, + plendo. + + + Weinen + geween + + &c_p;&c_l;&c_a;&c_ch;, + &c_r;&c_y;&c_d;&c_a;&c_n;&c_i;&c_je; + + gråt + -prii -tr - - -Aflikti pro perdo de iu aŭ io: prii mortintan filon. - - - -bewenen -begråta + prii + tr + + + Aflikti pro perdo de iu aŭ io: + + prii mortintan filon. + + + + bewenen + &c_o;&c_p;&c_l;&c_a;&c_k;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol; + begråta - diff --git a/revo/plosiv.xml b/revo/plosiv.xml index 38855b8d676..9dbc0655768 100644 --- a/revo/plosiv.xml +++ b/revo/plosiv.xml @@ -4,15 +4,15 @@ -plosiv/o + plosiv/o o FON - Momenta konsonanto produktata per abrupta malfermo de la - buŝkanalo, kiu lasas eliri la spiron nur post momente kompleta + Momenta konsonanto produktata per abrupta malfermo de la + buŝkanalo, kiu lasas eliri la spiron nur post momente kompleta fermiĝo (k, g, t, d, p, b). @@ -29,7 +29,9 @@ oclusiva occlusive plofklank + &c_v;&c_z;&c_r;&c_y;&c_v;&c_n;&c_o;&c_j; &c_s;&c_o;&c_g;&c_l;&c_a;&c_s;&c_n;&c_y;&c_j; + glota o FON @@ -41,8 +43,8 @@ - Revizii dif. Temas pri koncepto pli gxenerala ol - nordgermana kutimo. MB + Revizii dif. Temas pri koncepto pli gxenerala ol + nordgermana kutimo. MB glottaler Verschlusslaut, @@ -55,13 +57,16 @@ diff --git a/revo/plot.xml b/revo/plot.xml index ebab35d018e..0f06069e01c 100644 --- a/revo/plot.xml +++ b/revo/plot.xml @@ -4,8 +4,8 @@ -* -plot/o + * + plot/o *o @@ -18,22 +18,25 @@ Plötze voorn + &c_p;&c_l;&c_o;&c_t;&c_v;&c_a; - diff --git a/revo/plu.xml b/revo/plu.xml index db4150c3483..e6e20f01cae 100644 --- a/revo/plu.xml +++ b/revo/plu.xml @@ -4,150 +4,256 @@ -* -plu + * + plu + -* - -Adv. montranta la daŭradon k neĉesadon de iu stato aŭ ago: - - - -En la tempo (= daŭre, pli longtempe): malgraŭ siaj promesoj li drinkas ; - hodiaŭ, kion vi sciasZ -? tenu ankaŭ tion en sekretoZ; - danĝere estas lin lasi en tia liberecoZ; - k tiel ; - diri; - fari; - labori; - vivi; - Usono konstruas militŝiparon. - - - - - -En la spaco (= pli malproksimen, ĝis pli malproksima punkto): iru ankoraŭ unu paŝon . - - - -: Diri pli anstataŭ plu oni povas tre ofte, sed ne ĉiamZ. - - -: Kun nea vorto, plu signifas la maldaŭron, la ĉesigon de ago aŭ stato: mi ne povas iri unu paŝon ; - ne parolu ; - ĝis tie kaj ne ; - mi lin ne vizitos ; - li ne povis sin deteniZ; - ne aperu antaŭ mia vizaĝoZ; - li neniam batalos kontraŭ viZ; - nun li kuŝas, por neniam leviĝi Z; - formorti, dormi k nenio Z; - nun, kiam nenia savo por ni restasZ; - neniaj duboj . - - -jam ne, -ankoraŭ ne, -ne pli. - - - -La tre malgranda diferenco inter la senco de plu kaj tiu de -ankoraŭ 2 kuŝas en tio, ke -ankoraŭ signifas esence ripeton, dum plu -precize signifas daŭradon. - - - - dále, - více - -weiter - + * + + Adv. montranta la daŭradon kaj neĉesadon de iu stato aŭ ago: + + + + En la tempo (= daŭre, pli longtempe): + + malgraŭ siaj promesoj li drinkas ; + + + hodiaŭ, kion vi scias?Z + + + tenu ankaŭ tion en sekretoZ; + + + danĝere estas lin lasi en tia liberecoZ; + + + kaj tiel ; + + + diri; + + + fari; + + + labori; + + + vivi; + + + Usono konstruas militŝiparon. + + + + + + En la spaco (= pli malproksimen, ĝis pli malproksima punkto): + + iru ankoraŭ unu paŝon . + + + + Diri pli anstataŭ plu oni povas tre ofte, sed ne + ĉiamZ. + + + Kun nea vorto, plu signifas la maldaŭron, la ĉesigon de + ago aŭ stato: + + mi ne povas iri unu paŝon ; + + + ne parolu ; + + + ĝis tie kaj ne ; + + + mi lin ne vizitos ; + + + li ne povis sin deteniZ; + + + ne aperu antaŭ mia vizaĝoZ; + + + li neniam batalos kontraŭ viZ; + + + nun li kuŝas, por neniam leviĝi Z; + + + formorti, dormi kaj nenio Z; + + + nun, kiam nenia savo por ni restasZ; + + + neniaj duboj . + + + jam ne, + ankoraŭ ne, + ne pli. + + + + La tre malgranda diferenco inter la senco de plu kaj tiu de + ankoraŭ 2 kuŝas en tio, ke + ankoraŭ signifas esence ripeton, dum plu + precize signifas daŭradon. + + + + dále, + více + + weiter + verder, meer, langer + + &c_d;&c_a;&c_l;&c_mol;&c_sh;&c_je;, + &c_d;&c_a;&c_l;&c_je;&c_je;, + &c_je;&c_shch;&c_jo; + + -e - - -Akcentata formo, samsenca kiel 1: li e diris kelkajn vortojnZ; - mi e silentos pri tio; - k ankoraŭ e ŝi naskis filonZ; - estu e pastrino de l' diino laŭ ŝia voloZ; - mi sukcesis altreni min ĝis la fenestro, sed e miaj fortoj ne sufiĉis; - la pluvo falegadis ĉiam e k eZ. - - - -verder + e + + + Akcentata formo, samsenca kiel 1: + + li e diris kelkajn vortojnZ; + + + mi e silentos pri tio; + + + kaj ankoraŭ e ŝi naskis filonZ; + + + estu e pastrino de l' diino laŭ ŝia voloZ; + + + mi sukcesis altreni min ĝis la fenestro, sed e miaj fortoj + ne sufiĉis; + + + la pluvo falegadis ĉiam e kaj eZ. + + + + verder + + &c_d;&c_a;&c_l;&c_mol;&c_sh;&c_je;, + &c_d;&c_a;&c_l;&c_je;&c_je;, + &c_je;&c_shch;&c_jo; + + -en -EVI - - -Akcentata nelogika formo, samsenca kiel 2: ŝi ne -povis iri enZ; - Abram iris en, ĉiam en al la sudoZ; - ili pelados sian akiron en, sen ripozoZ; - tiuj vortoj poste estis rakontitaj en k penetris en la popolonZ. - - - + en + EVI + + + Akcentata nelogika formo, samsenca kiel 2: + + ŝi ne povis iri enZ; + + + Abram iris en, ĉiam en al la sudoZ; + + + ili pelados sian akiron en, sen ripozoZ; + + + tiuj vortoj poste estis rakontitaj en kaj penetris en la + popolonZ. + + + + &c_d;&c_a;&c_l;&c_mol;&c_sh;&c_je; + -a - - -Daŭranta plu, okazanta en posta tempo: nun rakontu al mi la an sorton de iliZ; - li restos tri ajn tagojn; - mi bezonas ajn detalojn. - - - + a + + + Daŭranta plu, okazanta en posta tempo: + + nun rakontu al mi la an sorton de iliZ; + + + li restos tri ajn tagojn; + + + mi bezonas ajn detalojn. + + + + &c_d;&c_a;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_je;&c_j;&c_sh;&c_i;&c_j; + -i -ntr - - -e resti en ia stato: la malbela vetero as; - mi is suferante - - - -daŭri. - - -further -voortduren + i + ntr + + + e resti en ia stato: + + la malbela vetero as; + + + mi is suferante + + + + daŭri. + + + further + voortduren + &c_p;&c_r;&c_o;&c_d;&c_o;&c_l;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja; + -igi - - -e fari: li igis la laboradon; - la kreditoroj ne volis igi la krediton - - - -daŭrigi, -kontinui. - - -voortgaan met + igi + + + e fari: + + li igis la laboradon; + + + la kreditoroj ne volis igi la krediton + + + + daŭrigi, + kontinui. + + + voortgaan met + + &c_p;&c_r;&c_o;&c_d;&c_o;&c_l;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol;, + &c_p;&c_r;&c_o;&c_d;&c_o;&c_l;&c_zh;&c_i;&c_t;&c_mol; + - diff --git a/revo/plug.xml b/revo/plug.xml index bb6ffdb59fa..6659a13635a 100644 --- a/revo/plug.xml +++ b/revo/plug.xml @@ -4,62 +4,81 @@ -* -plug/i + * + plug/i -*i -tr -AGR - - -Prilabori la teron, tranĉante ĝin per speciala ilo -por prepari semadon kaj kulturon: -kiu ne is, tiu ne rikoltos; -(f) la boatoj as (sulkigas) la supraĵon de la lago; -(f)la vento is grandajn sulkojn sur la akvoB; -ebla tero. - - -plough -labourer -ploegen -pflügen + *i + tr + AGR + + + Prilabori la teron, tranĉante ĝin per speciala ilo + por prepari semadon kaj kulturon: + + kiu ne is, tiu ne rikoltos; + + + (f) la boatoj as (sulkigas) la supraĵon de la + lago; + + + (f)la vento is grandajn sulkojn sur la + akvoB; + + + ebla tero. + + + + pflügen + plough + labourer + ploegen + &c_p;&c_a;&c_h;&c_a;&c_t;&c_mol; + -ilo -AGR - - -Instrumento por i, ordinare konsistanta el tranĉa oblikva klingo -fiksita al trabetaro, kiun tiras besto aŭ motoro: -vaporilo, motorilo. - - - -charrue -ploeg -Pflug + ilo + AGR + + + Instrumento por i, ordinare konsistanta el tranĉa oblikva + klingo fiksita al trabetaro, kiun tiras besto aŭ motoro: + + vaporilo, motorilo. + + + + Pflug + charrue + ploeg + &c_p;&c_l;&c_u;&c_g; + -etilo -AGR - - -ŝpato. - - + etilo + AGR + + + Ŝpato. + + diff --git a/revo/plum.xml b/revo/plum.xml index 50e5724ad89..dce28606674 100644 --- a/revo/plum.xml +++ b/revo/plum.xml @@ -53,6 +53,7 @@ plume pen pióro + &c_p;&c_je;&c_r;&c_o; @@ -70,6 +71,7 @@ pennenstok, pennenhouder + &c_r;&c_u;&c_ch;&c_k;&c_a; (&c_v; &c_k;&c_o;&c_t;&c_o;&c_r;&c_u;&c_ju; &c_v;&c_s;&c_t;&c_a;&c_v;&c_l;&c_ja;&c_ju;&c_t; &c_p;&c_je;&c_r;&c_o;) @@ -95,6 +97,9 @@ - diff --git a/revo/plumb.xml b/revo/plumb.xml index 4b7db9839c7..a425137256a 100644 --- a/revo/plumb.xml +++ b/revo/plumb.xml @@ -4,55 +4,67 @@ -* -plumb/o + * + plumb/o -*o -KEM - - -Ĥemia elemento kun atomnumero 82, atompezo 207,19, simbolo Pb. Griza mola metalo, tre peza: li iras, kvazaŭ liaj ŝuoj enhavus on -(hezitante, malvolonte); - pezaj aj (okoloraj) nuboj. - - - -Blei -lead -plomb (métal) -lood -bly + *o + KEM + + + Ĥemia elemento kun + atomnumero 82, atompezo 207,19, simbolo Pb. Griza mola metalo, tre + peza: + + li iras, kvazaŭ liaj ŝuoj enhavus on + (hezitante, malvolonte); + + + pezaj aj (okoloraj) nuboj. + + + + Blei + lead + plomb (métal) + lood + &c_s;&c_v;&c_i;&c_n;&c_je;&c_c; + bly + -ero - - -Ĉiu el la aj grajnetoj, per kiuj oni plenigas la kartoĉojn de ĉaspafilo. - - -Schrot -plomb (grain de plomb) - + ero + + + Ĉiu el la aj grajnetoj, per kiuj oni plenigas la kartoĉojn de + ĉaspafilo. + + + Schrot + plomb (grain de plomb) + loodkorrel, hagelkorrel (v.geweer) + &c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_mol; (&c_s;&c_v;&c_i;&c_n;&c_c;&c_o;&c_v;&c_a;&c_ja;, &c_d;&c_l;&c_ja; &c_s;&c_t;&c_r;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_b;&c_y;) - diff --git a/revo/plur.xml b/revo/plur.xml index 87d9c527b90..8dd47861729 100644 --- a/revo/plur.xml +++ b/revo/plur.xml @@ -4,45 +4,67 @@ -4 -plur/aj + 4 + plur/aj -aj - - -Numerala nedifina adj., kiu karakterizas nedifinitan kvanton da nombreblaj aferoj, kontraste kun la unuo aŭ kun malpli granda kvanto: en la daŭro de kelkaj semajnoj li maljuniĝis je aj jaroj; - aj personoj atestis tion. - - - -kelkaj, -diversaj. - - - - -Samsenca nedifina numerala pronomo: aj (aj personoj) estis vunditaj. - - - -: Iuj, iom da insistas pri la nedifiniteco, sed sen aludo al granda aŭ malgranda nombro. Malmultaj insistas pri la malgrandeco de la kvanto. Kelkaj insistas pri tio, ke la montrita nombro, kvankam sufiĉe granda, estas tamen pli malgranda ol alia kvanto k egalvaloras kiel: ne tre multaj. Pluraj insistas pri tio, ke la montrita nombro, kvankam ĝi ne estas tre granda, estas tamen pli granda ol unu, k ĝi estas samvalora kiel: sufiĉe multaj. Du -m la malo de kelkaj estas neniu, la malo de pluraj estas unu. - - -mehrere -verscheidene -flera + aj + + + Numerala nedifina adj., kiu karakterizas nedifinitan kvanton da + nombreblaj aferoj, kontraste kun la unuo aŭ kun malpli granda + kvanto: + + en la daŭro de kelkaj semajnoj li maljuniĝis je aj jaroj; + + + aj personoj atestis tion. + + + + kelkaj, + diversaj. + + + + + Samsenca nedifina numerala pronomo: + + aj (aj personoj) estis vunditaj. + + + + Iuj, iom da insistas pri la nedifiniteco, sed sen aludo + al granda aŭ malgranda nombro. Malmultaj insistas pri la + malgrandeco de la kvanto. Kelkaj insistas pri tio, ke la + montrita nombro, kvankam sufiĉe granda, estas tamen pli malgranda ol + alia kvanto kaj egalvaloras kiel: ne tre multaj. Pluraj + insistas pri tio, ke la montrita nombro, kvankam ĝi ne estas tre + granda, estas tamen pli granda ol unu, kaj ĝi estas samvalora kiel: + sufiĉe multaj. Dum la malo de kelkaj estas neniu, + la malo de pluraj estas unu. + + + mehrere + verscheidene + + &c_n;&c_je;&c_s;&c_k;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_k;&c_o;, + &c_m;&c_n;&c_o;&c_g;&c_i;&c_je;, + &c_b;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_sh;&c_je; &c_o;&c_d;&c_n;&c_o;&c_g;&c_o; + + flera - diff --git a/revo/plus.xml b/revo/plus.xml index 6ab67d2a4a7..14efcc77714 100644 --- a/revo/plus.xml +++ b/revo/plus.xml @@ -2,76 +2,80 @@ - - - 8 - plus - - - MAT - - - Konjunkcio indikanta adicion aŭ pozitivan - signumon: - - 4 + 5 estas 9 - (kvar kvin estas naŭ); - - temperaturo +25˚C - (temperaturo dudek kvin gradoj celsiaj). - - - minus - kaj - - plus - plus - plus - plus - - - o - - MAT - KOMP - - La krucforma signo + uzata kiel simbolo de - la matematika operacio kaj por diversaj aliaj celoj: - - la ŝakistoj uzas on por indiki ŝakon. - - - signumo - Askio - - plus - Plus - más - pluspunt - &c_p;&c_l;&c_ju;&c_s; - plus - - - - +Revision 1.6 2001/02/17 20:33:06 revo +oficialeco per programo de JM Lugrin +Revision 1.5 2000/02/22 16:26:47 revo +--> + diff --git a/revo/pluskv.xml b/revo/pluskv.xml index 55e18101190..4861a8b5238 100644 --- a/revo/pluskv.xml +++ b/revo/pluskv.xml @@ -4,38 +4,48 @@ -pluskvamperfekt/o -Z + pluskvamperfekt/o + Z -o -GRA - - -Verba tempo montranta agon pasintan k antaŭan al alia pasinta ago: kiam vi vidis nin en la salono, li jam antaŭe estis dirinta al mi la veronZ. - - - -Plusquamperfekt -pluperfect -pluscuamperfecto - + o + GRA + + + Verba tempo montranta agon pasintan kaj antaŭan al alia pasinta ago: + + kiam vi vidis nin en la salono, li jam antaŭe estis dirinta al mi + la veronZ. + + + + Plusquamperfekt + pluperfect + pluscuamperfecto + voltooid verleden tijd, plusquamperfectum + + &c_p;&c_l;&c_ju;&c_s;&c_k;&c_v;&c_a;&c_m;&c_p;&c_je;&c_r;&c_f;&c_je;&c_k;&c_t;, + &c_p;&c_r;&c_je;&c_d;&c_p;&c_r;&c_o;&c_sh;&c_je;&c_d;&c_sh;&c_je;&c_je; &c_v;&c_r;&c_je;&c_m;&c_ja; + - diff --git a/revo/plusx.xml b/revo/plusx.xml index 4adf0f4ac02..e58951abdfd 100644 --- a/revo/plusx.xml +++ b/revo/plusx.xml @@ -4,29 +4,32 @@ -* -pluŝ/o + * + pluŝ/o -*o -TEKS - - -Tapeta ŝtofo similanta veluron, sed kun pli longaj haroj. - - -Plüsch -pluche + *o + TEKS + + + Tapeta ŝtofo similanta veluron, sed kun pli longaj haroj. + + + Plüsch + pluche + &c_p;&c_l;&c_ju;&c_sh; - diff --git a/revo/plutok.xml b/revo/plutok.xml index ed29082316f..e194725e6fe 100644 --- a/revo/plutok.xml +++ b/revo/plutok.xml @@ -4,25 +4,28 @@ -7 -plutokrat/o + 7 + plutokrat/o -o - - -Riĉulo rigardata kiel politike potenca. - - -Plutokrat -plutocraat + o + + + Riĉulo rigardata kiel politike potenca. + + + Plutokrat + plutocraat + &c_p;&c_l;&c_u;&c_t;&c_o;&c_k;&c_r;&c_a;&c_t; - diff --git a/revo/plutok1.xml b/revo/plutok1.xml index 46b2b61dd0d..a9d52d07a9f 100644 --- a/revo/plutok1.xml +++ b/revo/plutok1.xml @@ -4,26 +4,29 @@ -3 -plutokrati/o + 3 + plutokrati/o -o - - -Superregado de la riĉuloj. - - - - -Plutokrataro. - - -plutocratie + o + + + Superregado de la riĉuloj. + + + + + Plutokrataro. + + + plutocratie + &c_p;&c_l;&c_u;&c_t;&c_o;&c_k;&c_r;&c_a;&c_t;&c_i;&c_ja; - diff --git a/revo/plutoni.xml b/revo/plutoni.xml index 7ed75e21ae9..9438800a3a9 100644 --- a/revo/plutoni.xml +++ b/revo/plutoni.xml @@ -4,32 +4,34 @@ -plutoni/o + plutoni/o o KEM - Ĥemia elemento kun -atomnumero 94, atompezo 244,0642, simbolo Pu. Transuranio. Ĉiuj izotopoj de tiu elemento -estas radioaktivaj. + Ĥemia elemento kun + atomnumero 94, atompezo 244,0642, simbolo Pu. Transuranio. Ĉiuj izotopoj de tiu elemento + estas radioaktivaj. -Plutonium -plutonium + Plutonium + plutonium + &c_p;&c_l;&c_u;&c_t;&c_o;&c_n;&c_i;&c_j; - - diff --git a/revo/pluv.xml b/revo/pluv.xml index 3e8b52302a1..b87eb5437f3 100644 --- a/revo/pluv.xml +++ b/revo/pluv.xml @@ -4,76 +4,118 @@ -* -pluv/o + * + pluv/o -*o - -MET - -Akvo gute teren defalanta de la densiĝintaj nubvaporoj: forta, batanta (fortega) oZ; - trafi, fali el sub o en riveronZ -(en ankoraŭ pli malbonan situacion. flamo); - (f) tiam komencis o (multo, amaso. - -hajlo, -torento, -rivero, -fasko, -garbo) da sukcesoj; - o da kisoj; - kota a tagoZ; - mantelo; - ŝirmilo; - ombrelo; - defluilo, tubo. - - - -Regen -rain -pluie -regen -regn + *o + + MET + + Akvo gute teren defalanta de la densiĝintaj nubvaporoj: + + forta, batanta (fortega) oZ; + + + trafi, fali el sub o en riveronZ + (en ankoraŭ pli malbonan situacion. flamo); + + + (f) tiam komencis o (multo, amaso. + + hajlo, + torento, + rivero, + fasko, + garbo + ) da sukcesoj; + + + o da kisoj; + + + kota a tagoZ; + + + mantelo; + + + ŝirmilo; + + + ombrelo; + + + defluilo, tubo. + + + + Regen + rain + pluie + regen + &c_d;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_mol; + regn + -i -ntr - -MET - -Fali (pp o): i kvazaŭ la akvo estus verŝata per trogoj, per sitelojZ; - priata landoZ; - (f) ĉiaj benoj as sur ilinB; - (f) la insultoj, la monpunoj as; - mi igos sur la teron dum 40 tagojZ; - (f) igi batojn sur iun; - eti. -motregenen - - - -pršet -regnen -rain -pleuvoir -regenen -regna + i + ntr + + MET + + Fali (pp o): + + i kvazaŭ la akvo estus verŝata per trogoj, per + sitelojZ; + + + priata landoZ; + + (f) + + ĉiaj benoj as sur ilinB; + + (f) + + la insultoj, la monpunoj as; + + + mi igos sur la teron dum 40 tagojZ; + + (f) + + igi batojn sur iun; + + + eti. + motregenen + + + + pršet + regnen + rain + pleuvoir + regenen + &c_l;&c_i;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja; (&c_b;&c_je;&c_z;&c_l;. &c_o; &c_d;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;) + regna - diff --git a/revo/pneuxm.xml b/revo/pneuxm.xml index 3fd41006012..5e3bee7d311 100644 --- a/revo/pneuxm.xml +++ b/revo/pneuxm.xml @@ -4,46 +4,55 @@ -1 -pneŭmatik/o + 1 + pneŭmatik/o -o - - -Parto de la fiziko koncernanta la gasojn. - -Pneumatik -pneumatiek - - - -Kaŭĉuka tubo, plenblovita per aero kaj metita ĉirkaŭ rado de veturilo por mildigi la skuojn. - -Reifen -band (v.auto, fiets...) - + o + + + Parto de la fiziko koncernanta la gasojn. + + Pneumatik + pneumatiek + &c_p;&c_n;&c_je;&c_v;&c_m;&c_a;&c_t;&c_i;&c_k;&c_a; + + + + Kaŭĉuka tubo, plenblovita per aero kaj metita ĉirkaŭ rado de + veturilo por mildigi la skuojn. + + Reifen + band (v.auto, fiets...) + &c_sh;&c_i;&c_n;&c_a; + + -a - - -Uzanta la aeron kiel movilon aŭ moderigilon: a tubo, depeŝo, maŝino, kuseno. - - - -pneumatisch -pneumatisch + a + + + Uzanta la aeron kiel movilon aŭ moderigilon: + + a tubo, depeŝo, maŝino, kuseno. + + + + pneumatisch + pneumatisch + &c_p;&c_n;&c_je;&c_v;&c_m;&c_a;&c_t;&c_i;&c_ch;&c_je;&c_s;&c_k;&c_i;&c_j; -