From 5ec4f6fa2fadcd2541ee1cf54318a293d88b7456 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: revo Date: Fri, 10 Jun 2005 16:31:43 +0000 Subject: [PATCH] Yury Finkel: +trd ru --- revo/akompa.xml | 540 +++++++++++++++++------------------------------- revo/apud.xml | 59 +++--- revo/aspr.xml | 14 +- revo/distin.xml | 47 +++-- revo/fervor.xml | 14 +- revo/fluore.xml | 10 +- revo/hidroc.xml | 15 +- revo/iam.xml | 16 +- revo/legat1.xml | 9 +- revo/mazda.xml | 23 ++- revo/oferto.xml | 56 ++--- revo/omen.xml | 9 + revo/pag.xml | 11 +- revo/plat.xml | 8 +- revo/sub.xml | 56 +++-- 15 files changed, 408 insertions(+), 479 deletions(-) diff --git a/revo/akompa.xml b/revo/akompa.xml index db96c20e18f..393ba8591f3 100644 --- a/revo/akompa.xml +++ b/revo/akompa.xml @@ -3,381 +3,212 @@ - - - -* - -akompan/i - + * + akompan/i - - -*i - -tr - - - - - -Esti aŭ iri kun iu aŭ io: - - - -mi is miajn gastojn ĝis ilia domo; - - - - - -ĉiun sian vorton li is per premo sur la brakon de - -sia najbaro; - - - - - -tiaj malfacilaĵoj as ĉiujn kongresojn; - - - - - -la filantropio ne ĉiam as la riĉecon; - - - - - -tiun teatran pozon is vizaĝesprimo, kiu signifis - -raviteconZ; - - - - - -aprobo havas valoron nur se ĝin as konformaj agoj; - - - - - -tiu ĉi ideo adis Esperanton de ĝia naskiĝo - -ĝis la nuna tempoZ; - - - - - -ni promenis en o de nia kuzo. - - - - - - - -&c_p;&c_r;&c_a;&c_v;&c_o;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_mol;, - -&c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_a;&c_v;&c_a;&c_d;&c_zh;&c_a;&c_c;&c_mol; - - - - - -delc’her kompagnunezh da [esti], - -bezañ gant [esti], - -mont gant [iri], - -ambroug [iri] - - - - - -&c_p;&c_r;&c_o;&c_v;&c_o;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol;, - -&c_s;&c_o;&c_p;&c_r;&c_o;&c_v;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_a;&c_t;&c_mol; - - - -odprevadiť - - - -följa med, - -ledsaga - - - - - - - -MUZ - - - -Kunludi: - - - -mia fratino is min per la piano; - - - - - -la kantisto is sin mem. - - - - - -&c_a;&c_k;&c_a;&c_m;&c_p;&c_a;&c_n;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; - - - -eilañ (sonerezh), - -seniñ da heul - - - -&c_a;&c_k;&c_k;&c_o;&c_m;&c_p;&c_a;&c_n;&c_i;&c_r;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol; - -sprevádzať - -ackompanjera - - - -doprovázet - -begleiten - -accompany - -acompañar - -accompagner - -begeleiden - - - -acompanhar, - -seguir - - - -kopanön - + *i + tr + + + Esti aŭ iri kun iu aŭ io: + + mi is miajn gastojn ĝis ilia domo; + + + ĉiun sian vorton li is per premo sur la brakon de + sia najbaro; + + + tiaj malfacilaĵoj as ĉiujn kongresojn; + + + la filantropio ne ĉiam as la riĉecon; + + + tiun teatran pozon is vizaĝesprimo, kiu signifis + raviteconZ; + + + aprobo havas valoron nur se ĝin as konformaj agoj; + + + tiu ĉi ideo adis Esperanton de ĝia naskiĝo + ĝis la nuna tempoZ; + + + ni promenis en o de nia kuzo. + + + + &c_p;&c_r;&c_a;&c_v;&c_o;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_mol;, + &c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_a;&c_v;&c_a;&c_d;&c_zh;&c_a;&c_c;&c_mol; + + + delc’her kompagnunezh da [esti], + bezañ gant [esti], + mont gant [iri], + ambroug [iri] + + + &c_p;&c_r;&c_o;&c_v;&c_o;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol;, + &c_s;&c_o;&c_p;&c_r;&c_o;&c_v;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_a;&c_t;&c_mol; + + odprevadiť + + följa med, + ledsaga + + + + MUZ + + Kunludi: + + mia fratino is min per la piano; + + + la kantisto is sin mem. + + + &c_a;&c_k;&c_a;&c_m;&c_p;&c_a;&c_n;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; + + eilañ (sonerezh), + seniñ da heul + + &c_a;&c_k;&c_k;&c_o;&c_m;&c_p;&c_a;&c_n;&c_i;&c_r;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol; + sprevádzať + ackompanjera + + doprovázet + begleiten + accompany + acompañar + accompagner + begeleiden + + acompanhar, + seguir + + kopanön - -e al - -prepoziciaĵo - - - - - -Kun, agante helpe aŭ akorde: - - - -la ĉeestantoj drinkis, babilis kaj ŝercis, e al ŝi - -RugxDom, ĉapitro 76a, p. 598a. - - - - - - - -de compagnie avec - + e al + prepoziciaĵo + + + Kun, agante helpe aŭ akorde: + + la ĉeestantoj drinkis, babilis kaj ŝercis, e al ŝi + RugxDom, ĉapitro 76a, p. 598a. + + + + de compagnie avec + &c_z;&c_a; &c_k;&c_o;&c_m;&c_p;&c_a;&c_n;&c_i;&c_ju; &c_s; - -ate de, en o de - -prepoziciaĵo - - - -kun - - - -aperis unu el la pordistoj de la instituto, ate de - -oficisto el la reĝa palaco - -Iŝtarĉap. 15; - - - - - -unu el ŝiaj laboristinoj pasas la korton en o de - -la nevenkebla Aleĉjo - -Marta. - - - -en kompanio de - - - - - -e-ser (ub.), - -e kompagnunezh (ub.), - -e kavandenn (ub.) - - - - - -avec (en compagnie de), - -en compagnie de, - -accompagné de - - - + ate de, en o de + prepoziciaĵo + + kun + + aperis unu el la pordistoj de la instituto, ate de + oficisto el la reĝa palaco + Iŝtarĉap. 15; + + + unu el ŝiaj laboristinoj pasas la korton en o de + la nevenkebla Aleĉjo + Marta. + + en kompanio de + + + e-ser (ub.), + e kompagnunezh (ub.), + e kavandenn (ub.) + + + avec (en compagnie de), + en compagnie de, + accompagné de + + &c_v; &c_k;&c_o;&c_m;&c_p;&c_a;&c_n;&c_i;&c_i; &c_s; - -anto - - - - - -Iu anta. - - - - - - - -kompagnun (a zalc'h kompagnunezh), - -kavandad - -ambrouger - - - - - -compagnon (personne qui accompagne), - -accompagnateur - -membre de la suite - - - + anto + + + Iu anta. + + + + kompagnun (a zalc'h kompagnunezh), + kavandad + ambrouger + + + compagnon (personne qui accompagne), + accompagnateur + membre de la suite + + + &c_s;&c_o;&c_p;&c_r;&c_o;&c_v;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_a;&c_ju;&c_shch;&c_i;&c_j;, + &c_a;&c_k;&c_k;&c_o;&c_m;&c_p;&c_a;&c_n;&c_i;&c_a;&c_t;&c_o;&c_r; + - -antaro - - - - - -Tuto de la personoj, kiuj as iun, ekz-e por honoro aŭ gardo. - - - -eskorto - -kompanio - - - -Troviĝas en PV mencion pri alternativa - -formo aro, kiu tamen ne ŝajnas uzata. - - - - - -Begleiter - -entourage - - - -koskoriad, - -ambrougadeg - - - - - -suite (personnes qui accompagnent), - -compagnie (entourage), - -entourage, - -escorte - - - -compañía - - - -cortejo, - -comitiva, - -séquito - - - -sprievod - + antaro + + + Tuto de la personoj, kiuj as iun, ekz-e por honoro aŭ gardo. + + eskorto + kompanio + + Troviĝas en PV mencion pri alternativa + formo aro, kiu tamen ne ŝajnas uzata. + + + Begleiter + entourage + + koskoriad, + ambrougadeg + + + suite (personnes qui accompagnent), + compagnie (entourage), + entourage, + escorte + + compañía + + cortejo, + comitiva, + séquito + + sprievod + + &c_k;&c_o;&c_m;&c_p;&c_a;&c_n;&c_i;&c_ja;, + &c_s;&c_o;&c_p;&c_r;&c_o;&c_v;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_a;&c_ju;&c_shch;&c_i;&c_je;, + &c_e;&c_s;&c_k;&c_o;&c_r;&c_t;, + &c_s;&c_v;&c_i;&c_t;&c_a; + - - diff --git a/revo/apud.xml b/revo/apud.xml index 3a1de01e310..79fa7860a21 100644 --- a/revo/apud.xml +++ b/revo/apud.xml @@ -85,9 +85,14 @@ près de (avec mouvement vers), - à côté de (avec mouvement + à côté de (avec mouvement vers) + + &c_v;&c_o;&c_z;&c_l;&c_je; (&c_k;&c_u;&c_d;&c_a;), + &c_o;&c_k;&c_o;&c_l;&c_o; (&c_k;&c_u;&c_d;&c_a;), + &c_r;&c_ja;&c_d;&c_o;&c_m; &c_s; (&c_k;&c_u;&c_d;&c_a;) + de @@ -150,8 +155,7 @@ vers) &c_s;&c_o;&c_s;&c_je;&c_d;&c_n;&c_i;&c_j;, &c_b;&c_l;&c_i;&c_zh;&c_n;&c_i;&c_j;, - &c_n;&c_a;&c_h;&c_o;&c_d;&c_ja;&c_shch;&c_i;&c_j;&c_s;&c_ja; -&c_r;&c_ja;&c_d;&c_o;&c_m;, + &c_n;&c_a;&c_h;&c_o;&c_d;&c_ja;&c_shch;&c_i;&c_j;&c_s;&c_ja; &c_r;&c_ja;&c_d;&c_o;&c_m;, &c_s;&c_m;&c_je;&c_zh;&c_n;&c_y;&c_j; @@ -169,8 +173,8 @@ vers) Kvankam tiu ĉi termino aperas jam ĉe Bricard, ĝia - tiama senco estas nur samlatera. La saman sencon ni -retrovas + tiama senco estas nur samlatera. La saman sencon ni + retrovas en PIV1angulo, nerekte konfirmitan en la geometria plato PIV1plato: XVIII, 13-d, @@ -178,19 +182,19 @@ retrovas Tamen la terminologio jam ŝanĝiĝis, kiel konfirmas MatVort kaj PIV2angulo, kiujn - ni sekvis por la difinoj de samlatera kaj -a. + ni sekvis por la difinoj de samlatera kaj + a. - &c_p;&c_r;&c_y;&c_l;&c_je;&c_g;&c_l;&c_y; &c_p;&c_r;&c_y;&c_l;&c_je;&c_g;&c_l;&c_y; (&c_v;&c_u;&c_g;&c_a;&c_l;) Neben-(winkel) - adjacent supplementary + adjacent supplementary (angle) - (angle) adjacent + (angle) adjacent supplémentaire - (k&aogonek;t) + (k&aogonek;t) przyleg&lstroke;y - &c_s;&c_m;&c_je;&c_zh;&c_n;&c_y;&c_j; + &c_s;&c_m;&c_je;&c_zh;&c_n;&c_y;&c_j; (&c_u;&c_g;&c_o;&c_l;) @@ -206,18 +210,18 @@ supplémentaire MkM, ĉapitro 21a, p. 212a; - eble milfoje sentis ni sangbolon, dum en ardglua kuŝ' -is ni - P. PeneterSekretaj -SonetojXLIX; + eble milfoje sentis ni sangbolon, dum en ardglua kuŝ' + is ni + P. PeneterSekretaj + SonetojXLIX; - la tekstojn en sukoplena obscenega pariza slango is iliaj -&leftquot;tradukoj&rightquot; en bombastan, superaristokratecan -lingvaĵon + la tekstojn en sukoplena obscenega pariza slango is iliaj + &leftquot;tradukoj&rightquot; en bombastan, superaristokratecan + lingvaĵon Boris Kolker, - Parizo slangas en Esperanto (San-Antonio, La maljunulino kiu + Parizo slangas en Esperanto (San-Antonio, La maljunulino kiu paŝis en la maro), Monato, jaro 1997a, numero 5a, p. 23a. @@ -225,21 +229,20 @@ paŝis en la maro), &c_s;&c_u;&c_s;&c_je;&c_d;&c_n;&c_ib;&c_ch;&c_a;&c_c;&c_mol;, - &c_z;&c_n;&c_a;&c_h;&c_o;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a; + &c_z;&c_n;&c_a;&c_h;&c_o;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a; &c_p;&c_o;&c_b;&c_a;&c_ch; angrenzen être proche(s), être voisin(s), - se toucher (être + se toucher (être voisins) mellette van &c_s;&c_o;&c_s;&c_je;&c_d;&c_s;&c_t;&c_v;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;, - &c_b;&c_y;&c_t;&c_mol; -&c_r;&c_ja;&c_d;&c_o;&c_m; + &c_b;&c_y;&c_t;&c_mol; &c_r;&c_ja;&c_d;&c_o;&c_m; @@ -266,6 +269,9 @@ voisins) diff --git a/revo/aspr.xml b/revo/aspr.xml index 937728e200b..00a9d130ff7 100644 --- a/revo/aspr.xml +++ b/revo/aspr.xml @@ -25,7 +25,11 @@ rêche, rugueux - áspero + áspero + + &c_sh;&c_je;&c_r;&c_sh;&c_a;&c_v;&c_y;&c_j;, + &c_sh;&c_je;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_y;&c_j; + FIG @@ -37,12 +41,20 @@ &c_s;&c_u;&c_r;&c_o;&c_v;&c_y; âpre (fig.) + + &c_zh;&c_jo;&c_s;&c_t;&c_k;&c_i;&c_j;, + &c_s;&c_u;&c_r;&c_o;&c_v;&c_y;&c_j;, + &c_z;&c_a;&c_t;&c_r;&c_u;&c_d;&c_n;&c_i;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j; + - diff --git a/revo/fervor.xml b/revo/fervor.xml index 93a3edd7aac..0fe62c14757 100644 --- a/revo/fervor.xml +++ b/revo/fervor.xml @@ -59,7 +59,8 @@ ijver &c_u;&c_s;&c_je;&c_r;&c_d;&c_i;&c_je;, - &c_r;&c_v;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; + &c_r;&c_v;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;, + &c_v;&c_o;&c_o;&c_d;&c_u;&c_sh;&c_je;&c_v;&c_l;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; @@ -156,6 +157,7 @@ buzdít, ösztönöz + &c_v;&c_o;&c_o;&c_d;&c_u;&c_sh;&c_je;&c_v;&c_l;&c_ja;&c_t;&c_mol; @@ -171,10 +173,17 @@ &c_z;&c_a;&c_w;&c_z;&c_ja;&c_t;&c_a;&c_r; adepte fervent + + &c_g;&c_o;&c_r;&c_ja;&c_ch;&c_i;&c_j; &c_s;&c_t;&c_o;&c_r;&c_o;&c_n;&c_n;&c_i;&c_k;, + &c_r;&c_je;&c_v;&c_n;&c_o;&c_s;&c_t;&c_n;&c_y;&c_j; &c_p;&c_o;&c_b;&c_o;&c_r;&c_n;&c_i;&c_k; + diff --git a/revo/fluore.xml b/revo/fluore.xml index d327756de4f..8493667098a 100644 --- a/revo/fluore.xml +++ b/revo/fluore.xml @@ -3,7 +3,9 @@ -fluoresk/i + + fluoresk/i + i ntr @@ -40,6 +42,7 @@ fluorescente fluorescent fluorescerend + &c_f;&c_l;&c_ju;&c_o;&c_r;&c_je;&c_s;&c_c;&c_je;&c_n;&c_t;&c_n;&c_y;&c_j; @@ -66,7 +69,10 @@ diff --git a/revo/iam.xml b/revo/iam.xml index eb5ce6b6429..87005ff3c3d 100644 --- a/revo/iam.xml +++ b/revo/iam.xml @@ -82,11 +82,12 @@ jamais (un jour), un jour (loc. adv.), - jadis + jadis &c_k;&c_o;&c_g;&c_d;&c_a;-&c_t;&c_o;, &c_k;&c_o;&c_g;&c_d;&c_a;-&c_n;&c_i;&c_b;&c_u;&c_d;&c_mol; + ooit Kiam en la propozicio estas jam ia nea vorto, iam, laŭ la 12-a regulo de la gramatiko, anstataŭas neniam, sed @@ -110,7 +111,6 @@ antaŭeposte. Tamen en plej multaj okazoj la tempo de la verbo sufiĉas por forigi ĉian dubon. - ooit a @@ -140,17 +140,24 @@ ancien (du passé), - du passé + du passé valamikori, egykori voormalig + + &c_b;&c_y;&c_v;&c_sh;&c_i;&c_j;, + &c_k;&c_o;&c_g;&c_d;&c_a;-&c_t;&c_o; &c_b;&c_y;&c_v;&c_sh;&c_i;&c_j; + diff --git a/revo/legat1.xml b/revo/legat1.xml index f33208e8cf8..8b9c9d5203d 100644 --- a/revo/legat1.xml +++ b/revo/legat1.xml @@ -28,10 +28,11 @@ legato, kötött előadásmód - + legato + &c_l;&c_je;&c_g;&c_a;&c_t;&c_o; @@ -48,15 +49,19 @@ legato, kötötten - + legato + &c_l;&c_je;&c_g;&c_a;&c_t;&c_o; diff --git a/revo/omen.xml b/revo/omen.xml index 8b5d27e3530..d6ab2935718 100644 --- a/revo/omen.xml +++ b/revo/omen.xml @@ -34,6 +34,7 @@ rosz előjel, ómen + &c_p;&c_r;&c_je;&c_d;&c_z;&c_n;&c_a;&c_m;&c_je;&c_n;&c_o;&c_v;&c_a;&c_n;&c_i;&c_je; (&c_o;&c_b;&c_y;&c_ch;&c_n;&c_o; &c_n;&c_je;&c_d;&c_o;&c_b;&c_r;&c_o;&c_je;) @@ -55,11 +56,19 @@ baljós, rosszat sejtető + + &c_n;&c_je;&c_b;&c_l;&c_a;&c_g;&c_o;&c_p;&c_r;&c_i;&c_ja;&c_t;&c_n;&c_y;&c_j;, + &c_n;&c_je;&c_d;&c_o;&c_b;&c_r;&c_y;&c_j;, + &c_p;&c_l;&c_o;&c_h;&c_o;&c_j; (&c_o; &c_p;&c_r;&c_je;&c_d;&c_z;&c_n;&c_a;&c_m;&c_je;&c_n;&c_o;&c_v;&c_a;&c_n;&c_i;&c_i;) + diff --git a/revo/plat.xml b/revo/plat.xml index bec379134cf..285e12cf87c 100644 --- a/revo/plat.xml +++ b/revo/plat.xml @@ -212,6 +212,7 @@ &lamed;&vav;&het;&yod;&tav; &resh;&yod;&shin;&vav;&yod; tablica rejestracyjna + &c_n;&c_o;&c_m;&c_je;&c_r;&c_n;&c_o;&c_j; &c_z;&c_n;&c_a;&c_k; (&c_a;&c_v;&c_t;&c_o;&c_m;&c_o;&c_b;&c_i;&c_l;&c_ja;) @@ -252,6 +253,9 @@ - diff --git a/revo/sub.xml b/revo/sub.xml index 5e2e5948160..8019fd43598 100644 --- a/revo/sub.xml +++ b/revo/sub.xml @@ -119,7 +119,7 @@ &c_p;&c_a;&c_d; unter sous - alatt + alatt onder &c_p;&c_o;&c_d; dis @@ -157,7 +157,8 @@ al ĉe. - alá + alá + &c_p;&c_o;&c_d; (&c_k;&c_u;&c_d;&c_a;) de @@ -181,7 +182,8 @@ - alól + alól + &c_i;&c_z;-&c_p;&c_o;&c_d; el @@ -199,7 +201,8 @@ - alól + alól + &c_i;&c_z;-&c_p;&c_o;&c_d; @@ -222,7 +225,7 @@ unterhalb under - alsó + alsó onderste inférieur (adj.) &c_n;&c_i;&c_zh;&c_n;&c_i;&c_j; @@ -338,7 +341,7 @@ alávet, leigáz, megaláz - + onderdrukken, onderwerpen @@ -431,6 +434,10 @@ ordigi; alárendel + + &c_p;&c_o;&c_d;&c_ch;&c_i;&c_n;&c_i;&c_t;&c_mol;, + &c_p;&c_o;&c_d;&c_ch;&c_i;&c_n;&c_ja;&c_t;&c_mol; + akvigi @@ -448,6 +455,7 @@ leŭtenanto, alhadnagy + &c_m;&c_l;&c_a;&c_d;&c_sh;&c_i;&c_j; &c_l;&c_je;&c_j;&c_t;&c_je;&c_n;&c_a;&c_n;&c_t; oficiro; @@ -455,6 +463,7 @@ tiszthelyettes, altiszt + &c_u;&c_n;&c_t;&c_je;&c_r;-&c_o;&c_f;&c_i;&c_c;&c_je;&c_r; meti ribelantojn. @@ -463,7 +472,7 @@ vico. - al- + al- @@ -485,10 +494,11 @@ diri, - - sugall, - megsúg - + + sugall, + megsúg + + &c_p;&c_o;&c_d;&c_s;&c_k;&c_a;&c_z;&c_a;&c_t;&c_mol; kompreni; @@ -508,24 +518,31 @@ elnyom, elfojt + + &c_p;&c_o;&c_d;&c_a;&c_v;&c_i;&c_t;&c_mol;, + &c_p;&c_o;&c_d;&c_a;&c_v;&c_l;&c_ja;&c_t;&c_mol; + ridiZ (kaŝe ridi); kuncog + &c_p;&c_o;&c_d;&c_s;&c_m;&c_je;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja; rigardas (spionas) malvirtulo virtulon, kaj celas mortigi linZ; les + &c_p;&c_o;&c_d;&c_g;&c_l;&c_ja;&c_d;&c_y;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol; voĉe. - - suttogva, - sottovoce - + + suttogva, + sottovoce + + &c_v;&c_p;&c_o;&c_l;&c_g;&c_o;&c_l;&c_o;&c_s;&c_a; @@ -549,7 +566,7 @@ topologia subspaco, subvico. - rész- + rész- &c_p;&c_a;&c_d;- &c_p;&c_o;&c_d;- @@ -558,6 +575,9 @@ -